debian/0000755000000000000000000000000011756152534007177 5ustar debian/Dictionary.debian0000644000000000000000000000552611756152323012454 0ustar Dictionary.debian The following definitions, some of which are specific to the Debian project, are Copyright 2000 - 2003 by Joey Hess and Robert D. Hilliard . Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this file or works derived from it, provided that every such copy or derived work carries the above copyright notice and is distributed under terms identical to these. developer A member of the Debian project. maintainer A member of the Debian project who looks after a Debian package. orphan A Debian package without a maintainer. MTA {Mail Transfer Agent}. CMMI Capability Maturity Model Integration Capability Maturity Model Integration A model of {software engineering} intended ti replace CMM. Both CMMI and CMM are developed by the Software Engineering Institute of Carneige Mellon University, (200705-05) A4C Authentication, Authorization, Accounting, Auditing and Charging Free On-line Dictionary of Computing FOLDOC is a searchable dictionary of acronyms, jargon, programming languages, tools, architecture, operating systems, networking, theory, conventions, standards, mathematics, telecoms, electronics, institutions, companies, projects, products, history, in fact anything to do with computing. Copyright 1993 by Denis Howe Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, Front- or Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". Please refer to the dictionary as "The Free On-line Dictionary of Computing, http://www.foldoc.org/, Editor Denis Howe" or similar. The dictionary has been growing since 1985 and now contains over 13000 definitions totalling nearly five megabytes of text. Entries are cross-referenced to each other and to related resources elsewhere on the net. Where LaTeX commands for certain non-ASCII symbols are mentioned, they are described in their own entries. "\" is also used to represent the Greek lower-case lambda used in lambda-calculus. Cross-references to other entries look like {this}. Note that not all cross-references actually lead anywhere yet, but if you find one that leads to something inappropriate, please let the maintainer know. Dates after entries indicate when that entry was last updated. They do not imply that it was up-to-date at that time. debian/GFDL0000644000000000000000000004647311756152323007650 0ustar GNU Free Documentation License ============================== Version 1.1, March 2000 Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (For example, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, whose contents can be viewed and edited directly and straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup has been designed to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML designed for human modification. Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. 2. VERBATIM COPYING You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. 3. COPYING IN QUANTITY If you publish printed copies of the Document numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a publicly-accessible computer-network location containing a complete Transparent copy of the Document, free of added material, which the general network-using public has access to download anonymously at no charge using public-standard network protocols. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. 4. MODIFICATIONS You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has less than five). C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. D. Preserve all the copyright notices of the Document. E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice. H. Include an unaltered copy of this License. I. Preserve the section entitled "History", and its title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section entitled "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the "History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. K. In any section entitled "Acknowledgments" or "Dedications", preserve the section's title, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgments and/or dedications given therein. L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. M. Delete any section entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version. N. Do not retitle any existing section as "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section. If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version. 5. COMBINING DOCUMENTS You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections entitled "History" in the various original documents, forming one section entitled "History"; likewise combine any sections entitled "Acknowledgments", and any sections entitled "Dedications". You must delete all sections entitled "Endorsements." 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, does not as a whole count as a Modified Version of the Document, provided no compilation copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is called an "aggregate", and this License does not apply to the other self-contained works thus compiled with the Document, on account of their being thus compiled, if they are not themselves derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that surround only the Document within the aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate. 8. TRANSLATION Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License provided that you also include the original English version of this License. In case of a disagreement between the translation and the original English version of this License, the original English version will prevail. 9. TERMINATION You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See `http://www.gnu.org/copyleft/'. Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. ADDENDUM: How to use this License for your documents ---------------------------------------------------- To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page: Copyright (C) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections" instead of saying which ones are invariant. If you have no Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of "Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts. If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software. debian/README.source0000644000000000000000000000155011756152323011353 0ustar As upstream doesn't provide a tarball or file which contains the version number, and instead just the plain dictionary file, getting a new version of the source means: - get the new dictionary from http://foldoc.org/Dictionary - compute the new upstream version as the last-modified-date of the file (can be easily seen via curl -I http://foldoc.org/Dictionary) - create out of this a fake 'tar.gz' with the correct structure A get-orig-source rule is provided which does this; however since the upstream version is only based on date without time, multiple updates in the same day could create conflicting upstream tarballs, so use with care. Also note that modifications to the upstream 'Dictionary' file should be done via quilt, and not directly in the file (via git or any other method). -- Iustin Pop , Sun, 27 Dec 2009 00:55:15 +0100 debian/Readme_cross-references0000644000000000000000000000232611756152323013646 0ustar In his "Instructions for FOLDOC Guest Editors", the FOLDOC editor, Denis Howe, says: You should mark up (as a cross reference) any term which one might reasonably expect to find, whether or not a definition currently exists. This allows me to tell which links people are trying to follow and add definitions as required. The on-line description of the FOLDOC includes the following: Note that not all cross-references actually lead anywhere yet, but if you find one that leads to something inappropriate, please let me know. Therefore a cross-reference to a non-existent definition is not an error, but is part of the editor's TODO list. A bug report regarding such a hanging cross-reference doesn't warrant a severity greater than wishlist. Denis has a huge backlog of requested definitions - it is usually at least a year before contributed definitions are inserted into the FOLDOC, and much longer for requested definitions. Therefore, when an additional definition is requested, I usually prepare (preferably with the help of the submitter), and submit proposed definitions for wishlist items. Usually, I add the proposed definition to Debian releases pending their inclusion upstream. debian/changelog0000644000000000000000000003536411756152323011060 0ustar dict-foldoc (20120518-1) unstable; urgency=low * New upstream sync (phew, almost two years) * Standards version 3.9.3 (no changes needed) -- Iustin Pop Sun, 20 May 2012 13:17:54 +0200 dict-foldoc (20100726-1) unstable; urgency=low * New upstream sync * Standards version 3.9.1 (no changes needed) -- Iustin Pop Sat, 31 Jul 2010 21:45:06 -0400 dict-foldoc (20100130-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Change the maintainer field to my @debian address * Standards version 3.8.4 (no changes needed) -- Iustin Pop Sun, 31 Jan 2010 01:29:39 +0100 dict-foldoc (20091217-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Switch to source format 3.0 (quilt) * Update standards version to 3.8.3 (no changes needed) * Automate upstream tar.gz creation and update -- Iustin Pop Sun, 27 Dec 2009 01:30:38 +0100 dict-foldoc (20090404-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Standards version 3.8.1 (no changes needed) * Switched from dpatch to quilt -- Iustin Pop Sat, 18 Apr 2009 19:55:24 +0200 dict-foldoc (20080708-2) unstable; urgency=low * Fix package synopsis (wrong capitalization) -- Iustin Pop Sat, 12 Jul 2008 11:09:16 +0200 dict-foldoc (20080708-1) unstable; urgency=low * New Upstream Version * Adopt package (Closes: #461565) * Changed build system from manual to debhelper (and dpatch for patches) * Reverted changes to upstream not done via patches * Now really provide dictd-dictionary (Closes: #466209), thanks Tatsuya! * Apply typo patch from Martin Michlmayr (Closes: #433433) * Build dictionary as utf8 encoded (as upstream provides it) -- Iustin Pop Sat, 12 Jul 2008 08:19:08 +0200 dict-foldoc (20070526-3) unstable; urgency=low * QA upload. * Call debian/condense with perl (Closes: #470897) * Removed Priority: optional field from package section. * Reordered package section a bit. * Provide the virtual dictd-dictionary package as suggested. (Closes: #466209) -- Patrick Winnertz Fri, 14 Mar 2008 13:03:15 +0100 dict-foldoc (20070526-2) unstable; urgency=low * QA upload orphaning the package. * Bump Standards-Version. * Refer to /usr/share/common-licenses/GFDL, and Depend on base-files >> 4. -- Christoph Berg Fri, 15 Feb 2008 14:14:33 +0100 dict-foldoc (20070526-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Close bugs fixed in NMU, thanks to Matej Vela . Closes: #348261, #356044/ * The FOLDOC contains almost 3000 entries whose definitions consists of only a cross-reference to another entry. In this package these have been consolidated so that a query for either the cross-reference or the referenced entry yields the full definition of the term. Thanks to Kirk Hilliard for the script to implement this. * Added "Mail Transfer Agent" to the definiton for "MTA". Closes: #406776 * Changed definition of CMM from "Capabilities Maturity Model" to "Capability Maturity Model". Closes: #246661. * Clarified distinction between "LORIA" and "INRIA". Closes: #278498. * Added "A4C" Closes: #356848. -- Robert D. Hilliard Wed, 30 May 2007 21:59:36 -0400 dict-foldoc (20030919-5.1) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. * debian/rules: Fix build failure with make 3.81+. Thanks to Matt Kraai for the patch. Closes: #356044. * debian/postinst, debian/postrm: Use invoke-rc.d. Closes: #348261. -- Matej Vela Fri, 17 Mar 2006 09:48:59 +0100 dict-foldoc (20030919-5) unstable; urgency=high * Sometime in 2003, the author changed the license from the very permissive license previously used to the GFDL. with no Invariant Sections, Front-or Back-Cover Texts, and I overlooked the change. This version corrects the copyright file, and includes a copy of the GFDL. Closes: #286369 -- Robert D. Hilliard Mon, 20 Dec 2004 12:14:39 -0500 dict-foldoc (20030919-4) unstable; urgency=low * Built with dictfmt 1.9.11CVS-3 * Not released - testing 1.9.11CVS-3 -- Robert D. Hilliard Thu, 05 Feb 2004 16:40:10 -0500 dict-foldoc (20030919-3) unstable; urgency=low * Built with dictfmt 1.9.11CVS-2 * Not released - testing 1.9.11CVS-2 -- Robert D. Hilliard Mon, 26 Jan 2004 10:25:14 -0500 dict-foldoc (20030919-2) unstable; urgency=low * Corrected format of Build-Depends-Indep: Closes: #218708 -- Robert D. Hilliard Sun, 02 Nov 2003 11:53:23 -0500 dict-foldoc (20030919-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Added konwert to Build-Depends-Indep: - Closes: #211759 * Upstream has corrected typo in "DVI" entry - Closes: #204715 revised definition for "GCC" - Closes: #198969 removed definition for "defenestration" - Closes: #149358. * This upload corrects typo in "reverse engineering", closes: #205259, removes braces around "inverse comment convention" in "literate programming" entry (entry defines "inverse comment convention", so cross references is not needed - Closes: #199091 adds definitions for: "Free On-line Dictionary of Computing" - Closes: #199092 "BlackICE" - Closes: #199283 "Harvard Mark II machine" - Closes: #199614 "Linux User Group" - Closes: #202088 The above fixes have been sent upstream. -- Robert D. Hilliard Fri, 19 Sep 2003 19:48:12 -0400 dict-foldoc (20030517-1) unstable; urgency=low * New Upstream Version * Used `--allchars' option to dictfmt. This permits looking up the dozen or so entries that include non-alpahnumeric characters. * Removed non-ASCII charaters by filtering upstream dictionary through /usr/share/konwert/filters/iso1-ascii. Closes: #93607, #191204 # This version fixes typo in C-BC entry Closes: #170372 # Added url to entry for KIBO in this upload Closes: #176256 -- Robert D. Hilliard Tue, 20 May 2003 18:58:49 -0400 dict-foldoc (20020912-2) unstable; urgency=low * Formatted with dictfmt 1.8.0 * Modified rules to eliminate kludge to workaround dictfmt bug (duplicate index entry) whihc has been fixed in 1.8.0 -- Robert D. Hilliard Wed, 9 Oct 2002 15:22:31 -0400 dict-foldoc (20020912-1) unstable; urgency=low * Downloaded new upstream version, and created dict-foldoc_20020912.orig.tar.gz * This upstream version includes a corrected definition for "Basic Multilingual Plane" - closes: #138408; and corrects a typo in "Real Programmers Don't Use Pascal"- closes: #136746 * This Debian release includes the following fixes, which have been submitted upstram, but not yet incorporated in the Dictionaryu: Fixed typo in "postfix notation" entry - closes: #159425 Corrected and updated entry for "Richard Stallman" - closes: #155545 Added additional sense for 'iff' - closes: #146661 Added definition for "Supplementary Ideographic Plane" (also part of #136746 ) Added definitions for "Advanced Programmable Interrupt Controller" and "Programmable Interrupt Controller" to really fix #71477, which was incorrectly closed earlier. These items are included in debian/Dictionary.debian and debian/diff. * Removed /usr/doc symlinkgs in postinst and prerm. -- Robert D. Hilliard Tue, 17 Sep 2002 18:59:18 -0400 dict-foldoc (20020209-1) unstable; urgency=low * Downloaded new upstream version, and created dict-foldoc_20020209.orig.tar.gz * This version updates definitions of "cpp" Closes: #104128, and "Plonk" Closes: #107834; corrects spelling for "Augmented Backus-Naur Form" Closes: # 131992; includes definition for "UCS transformation format" Closes:#106617. * Modified Dictionary.debian to delete items that have been included upstream. * Added definitions of "BTS" and related terms, "In-band signalling", "Out-of-band signaling", and "virtual server" to Dictionary.debian Closes: #132641 * Modified definition of "DIANA" and "well-ordered set" in Dictionary. Closes: #109459, #113108. -- Robert D. Hilliard Sun, 10 Feb 2002 14:12:03 -0500 dict-foldoc (20010606-1) unstable; urgency=low * Downloaded new upstream version, and renamed it dict-foldoc_20010606.orig.tar.gz * Modified Dictionary.debian to reflect items that have been included upstream. * Added definitions relating to DSP and HDF Closes: #99836, #92983 * Added definitions for PIC and APIC Closes: #71477 -- Robert D. Hilliard Tue, 12 Jun 2001 16:17:17 -0400 dict-foldoc (20010313-1) unstable; urgency=low * Downloaded new upstream version, and renamed it dict-foldoc_20010313.orig.tar.gz * Modified Dictionary.debian to reflect items that have been included upstream. * Added definitions for Advanced Encryption Standard, Rijndael, E-carrier system and related terms, and modified definitions for Document Type Definition and E1. Closes: #88166, #88489, #89437 -- Robert D. Hilliard Fri, 16 Mar 2001 17:41:45 -0500 dict-foldoc (20010119-2) unstable; urgency=low * Corrected date in header of foldoc.dict.dz -- Robert D. Hilliard Wed, 24 Jan 2001 17:13:30 -0500 dict-foldoc (20010119-1) unstable; urgency=low * Downloaded new upstream version, and renamed it dict-foldoc_20010119.orig.tar.gz * Modified Dictionary.debian to reflect inclusion of some terms in the upstream dictionary. * Changed structure of source package to use /usr/bin/dictfmt instead of building dictfmt while building dict-jargon. * Added Build-Depends * There is a bug in dictfmt, that I haven't solved yet that produces a duplicate index entry for the last headword indexed. I have used a brute-force kluge to fix the index in this package. -- Robert D. Hilliard Sun, 21 Jan 2001 19:17:22 -0500 dict-foldoc (20000905-1) unstable; urgency=low * Change license of Dictionary.debian to be compatible with FOLDOC license. * New upstream version 20000905 * Created new dict-foldoc_20000905.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in -- Bob Hilliard Fri, 8 Sep 2000 15:38:08 -0400 dict-foldoc (20000531-1) unstable; urgency=low * New upstream version 20000531 * Created new dict-foldoc_20000531.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in * Added file debian/Dictionary.debian to add debian-specific definitions to foldoc. Closes: #64197 * Modified Makefile.in to use debian/Dictionary.deian in make db. -- Bob Hilliard Thu, 1 Jun 2000 13:37:34 -0400 dict-foldoc (20000421-1) unstable; urgency=low * New upstream version 20000421 Created new dict-foldoc_20000421.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in * Update to Standards version 3.1.1.1 * Cleaned up Makefile.in to remove references to other dictionaries (previously commented out). -- Bob Hilliard Sun, 30 Apr 2000 15:48:09 -0400 dict-foldoc (19991007-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19991007 Created new dict-foldoc_19991007.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in * Update to Standards version 3.0.1.1: Modified for FHS - /usr/share{doc, man} Added scripts to provide and remove symlink /usr/doc/dict-wn to /usr/share/doc/dict-wn and to reconfigure and restart dictd when this package is installed or removed. Corrected location of GPL license * Changed Recommends: to Suggests: due to the evil way dselect treats recomends. -- Bob Hilliard Mon, 25 Oct 1999 16:05:00 -0400 dict-foldoc (19990720-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19990720 Created new dict-foldoc_19990720.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in -- Bob Hilliard Wed, 21 Jul 1999 21:08:22 -0400 dict-foldoc (19990612-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19990612 Created new dict-foldoc_19990612.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in * Added postinst and postrm scripts to register dictionary and restart Dictionary Server. -- Bob Hilliard Sun, 13 Jun 1999 23:19:16 -0400 dict-foldoc (19990505-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19990505 Created new dict-foldoc_19990505.orig.tar.gz * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in -- Bob Hilliard Mon, 10 May 1999 19:48:00 -0400 dict-foldoc (19990317-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19990317 * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in * Closes 28855, 32561 -- Bob Hilliard Thu, 18 Mar 1999 16:38:51 -0500 dict-foldoc (19981213-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19981213 * Changed Description field in control file * Updated version date in db target of Makefile.in -- Bob Hilliard Mon, 14 Dec 1998 20:09:16 -0500 dict-foldoc (19980904-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19980904 * Updated version date in db target of Makefile.in -- Bob Hilliard Sat, 5 Sep 1998 19:16:40 -0400 dict-foldoc (19980612-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19980612 * Changed architecture from any to all -- Bob Hilliard Fri, 12 Jun 1998 18:25:25 -0400 dict-foldoc (19980420-1) unstable; urgency=low * Initial release * Modified dict-misc-1.4.tar.gz to make make an updated foldoc package: * Removed all dictionaries from data subdirectory and inserted the 19980420 version of foldoc obtained from ftp.wombat.doc.ic.ac.uk. * Modified Makefile.in: Commented out all references to databases other than foldoc Changed revision date of foldoc in foldoc.dict target Removed configure from the files removed by the distclean target Commented out the "all" target, since $subdirs is null, and "all" target will fail. Commented out "install -m 755 -d $(dictdir)" since debian\rules makes this directory. Commented out subdirs loop in dist clean and recursive-clean -- Bob Hilliard Tue, 21 Apr 1998 20:54:08 -0400 debian/compat0000644000000000000000000000000211756152323010371 0ustar 7 debian/condense0000644000000000000000000000575011756152323010723 0ustar #!/usr/bin/perl # condense -- condense cross-reference only foldoc entries # # Takes as sole argument a raw foldoc Dictionary data file. # # Prints to stdout the file with cross-reference only entries # removed and their headword appended with $separator onto their # cross-referenced entry headword. # # Assumes that headwords are unindented. # Changelog: $version = 0.1; # Thu Aug 28 09:39:18 EDT 2003 $version = 0.2; # Thu Aug 28 09:57:07 EDT 2003 # Added a $separator variable. $separator = "%%%"; # verbosity level controls report to strerr: # 0 no report # 1 counts reported # 2 quirks also listed # 3 condensed headwords also listed $verbose = 1; die "Usage: $0 data_file\n" unless @ARGV == 1; open DATA, $ARGV[0] or die "Can't open file $ARGV[0]\n"; # prime $new_headword while($_= and ! /^\S/) {} chomp($new_headword = $_); # scan the dictionary while (defined $new_headword) { $hw = $new_headword; undef $new_headword; $entry = ""; ++$headword{$hw}; while($_= and ! /^\S/) { $entry .= $_; } chomp($new_headword = $_); if($entry =~ /^\s*\{\s*(.*\S)\s*\}\s*$/) { $xref{$hw} = $1; push @ordered_keys, $hw; } } # shorten chains and analyze for errors for $hw (@ordered_keys) { if ( $headword{$hw} > 1 ) { push @duplicate, $hw unless $duplicate{$hw}; ++$duplicate{$hw}; next; } $target = $xref{$hw}; if (! $headword{$target}) { push @missing, $hw; next; } %chain = undef; ++$chain{$target}; while (defined $xref{$target} and $headword{$xref{$target}} and $chain{$target} == 1) { $target = $xref{$target}; ++$chain{$target}; } if ($chain{$target} > 1) { push @loop, $hw; next; } ++$remove{$hw}; push @ordered_remove, $hw; $headword_expansion{$target} .= $separator . $hw; } # report if ($verbose > 0) { warn scalar @ordered_remove, " condensable cross-references\n"; } if ($verbose > 2 ) { for(sort @ordered_remove) { warn" $_\n"; } } if ($verbose > 0) { warn scalar @missing, " entries with dangling cross-reference\n"; } if ($verbose > 1 ) { for(sort @missing) { warn" $_\n"; } } if ($verbose > 0) { warn scalar @duplicate, " duplicate entries with cross-reference\n"; } if ($verbose > 1 ) { for(sort @duplicate) { warn" $_\n"; } } if ($verbose > 0) { warn scalar @loop, " looped chains of cross-references\n"; } if ($verbose > 1 ) { for(sort @loop) { warn" $_\n"; } } # starting over, prime $new_headword seek DATA, 0, 0; while($_= and ! /^\S/) {print} chomp($new_headword = $_); # and write the condensed dictionary while (defined $new_headword) { $headword = $new_headword; undef $new_headword; if ($remove{$headword}) { while($_= and ! /^\S/) { } chomp($new_headword = $_); } else { print $headword, $headword_expansion{$headword}, "\n"; while($_= and ! /^\S/) { print; } chomp($new_headword = $_); } } debian/control0000644000000000000000000000147611756152323010606 0ustar Source: dict-foldoc Section: text Priority: optional Maintainer: Iustin Pop Standards-Version: 3.9.3 Build-Depends: debhelper (>= 7) Build-Depends-Indep: dictfmt, dictzip | dictd (<< 1.7.1) Homepage: http://foldoc.org/ Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=collab-maint/dict-foldoc.git Vcs-Git: git://git.debian.org/git/collab-maint/dict-foldoc.git Package: dict-foldoc Architecture: all Depends: dictd | dict-server, base-files (>> 4), ${misc:Depends} Provides: dictd-dictionary Description: FOLDOC dictionary database This package contains the FOLDOC, the Free On Line Dictionary of Computing, supplemented by a number of Debian-specific definitions, formatted for use by the dictionary server in the dictd package. . This package will be of limited use without the server found in the dictd package. debian/copyright0000644000000000000000000000360111756152323011126 0ustar This is the Debian GNU/Linux prepackaged version of FOLDOC, the Free On-line Dictionary of Computing, formatted for use by The DICT Development Group's client sever software. FOLDOC is edited by Denis Howe . The formatting software was written by Rickard E. Faith (faith@acm.org). This package was constructed by Robert D. Hilliard from sources obtained from http://foldoc.doc.ic.ac.uk. Changes: * Added Debian GNU/Linux package maintenance system files * Added Dictionary.debian to the data, which adds a numberof Debian-specific definitions to the dictionary. The Free On-line Dictionary of Computing is distributed under the following copyright notice: Copyright 1993 by Denis Howe Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, Front- or Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "{GNU Free Documentation License}". Please refer to the dictionary as "The Free On-line Dictionary of Computing, http://www.foldoc.org/, Editor Denis Howe" or similar. On Debian systems, a copy of the GFDL (currently version 1.2) can be found in /usr/share/common-licenses/GFDL. The Dictionary.debian is Copyright (C) 2000-2004 by Joey Hess and Robert D. Hilliard , and is distributed under the following license: Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this file or works derived from it, provided that every such copy or derived work carries the above copyright notice and is distributed under terms identical to these. Robert D. Hilliard debian/dirs0000644000000000000000000000002011756152323010047 0ustar usr/share/dictd debian/docs0000644000000000000000000000007011756152323010043 0ustar debian/Dictionary.debian debian/Readme_cross-references debian/patches/0000755000000000000000000000000011756152323010622 5ustar debian/patches/series0000644000000000000000000000004311756152323012034 0ustar # empty file to remain in the diff debian/postinst0000644000000000000000000000105511756152323011002 0ustar #!/bin/sh set -e PACKAGE=dict-foldoc case "$1" in configure) if [ -x /usr/sbin/dictdconfig ]; then dictdconfig -w ;fi if [ -x /etc/init.d/dictd ]; then invoke-rc.d dictd restart ;fi exit 0 ;; failed-upgrade|abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure|in-favour|removing) exit 0; ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2; exit 0; ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/postrm0000644000000000000000000000102311756152323010436 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in remove|purge) if [ -x /usr/sbin/dictdconfig ]; then dictdconfig -w ;fi if [ -x /etc/init.d/dictd ]; then invoke-rc.d dictd restart; fi exit 0 ;; upgrade|abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure|in-favour|removing) exit 0; ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2; exit 0; ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/rules0000755000000000000000000000345211756152323010257 0ustar #! /usr/bin/make -f FILES_TO_CLEAN = foldoc.* newdict DICTDIR = debian/dict-foldoc/usr/share/dictd install_file = install -p -o root -g root -m 644 get-orig-source: set -ex; tempdir=$$(mktemp -d); \ udate=$$(curl -s -I http://foldoc.org/Dictionary| \ sed -n 's/^Last-Modified: //p'); \ uver=$$(date -d "$$udate" +"%Y%m%d"); \ fdir="$$tempdir/dict-foldoc-$$uver"; \ mkdir "$$fdir"; \ curl -s -f -o $$fdir/Dictionary http://foldoc.org/Dictionary; \ tar czf dict-foldoc-$$uver.tar.gz -C $$tempdir .; \ rm -rf $$tempdir build: build-arch build-indep build-arch: build-stamp build-indep: build-stamp build-stamp: dh_testdir cat Dictionary debian/Dictionary.debian > newdict set -ex ; \ uver=$$(dpkg-parsechangelog |\ sed -rn -e 's/^Version: ([0-9]+)-.*$$/\1/p') ; \ udate=$$(date -d "$$uver" +"%d %B %Y"); \ perl debian/condense newdict | \ /usr/bin/dictfmt -f --headword-separator %%% --break-headwords \ --allchars -u http://foldoc.org/Dictionary.gz \ -s "The Free On-line Dictionary of Computing ($$udate)" \ --utf8 foldoc /usr/bin/dictzip -v foldoc.dict touch $@ clean: # Undoes the effect of `$(MAKE) -f debian/rules build'. dh_testdir dh_testroot rm -f $(FILES_TO_CLEAN) dh_clean install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs $(install_file) foldoc.dict.dz $(DICTDIR) $(install_file) foldoc.index $(DICTDIR) # Build architecture-independent files here. binary-indep: build install dh_testdir Dictionary dh_testroot dh_installchangelogs dh_installdocs dh_compress dh_fixperms dh_installdeb dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb # Build architecture-dependent files here. binary-arch: build install # We have nothing to do by default. binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build build-arch build-indep clean \ binary-indep binary-arch binary install debian/source/0000755000000000000000000000000011756152323010473 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411756152323011701 0ustar 3.0 (quilt) debian/watch0000644000000000000000000000033611756152323010226 0ustar # Upstream doesn't provide an actual tarball with version number. The # upstream URL is http://foldoc.org/Dictionary, and the current upstream # version is the date when this URL was last modified, per the HTTP # headers.