language-pack-az-base/0000755000000000000000000000000012321561620011761 5ustar language-pack-az-base/COPYING0000644000000000000000000004310312321561620013015 0ustar GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. language-pack-az-base/data/0000755000000000000000000000000012321561620012672 5ustar language-pack-az-base/data/extra.tar0000644000000000000000000002400012321561620014521 0ustar var/lib/locales/supported.d/az0000644000373100047300000000001412321561620020217 0ustar langpacklangpack00000000000000az_AZ UTF-8 language-pack-az-base/data/az/0000755000000000000000000000000012321561620013304 5ustar language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000012321561631015073 5ustar language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/apt.po0000644000000000000000000012274512321561620016230 0ustar # Azerbaijani translation for apt # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the apt package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:34+0000\n" "Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "%s paketinin %s versiyasının ödənməyən asılılığı var:\n" #: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total package names: " msgstr "Ümumi paketinlərin adları: " #: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid "Total package structures: " msgstr "Ümumi paketlərin strukturu: " #: cmdline/apt-cache.cc:285 msgid " Normal packages: " msgstr " Normal paketlər: " #: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Sırf xəyali paketlər: " #: cmdline/apt-cache.cc:287 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Tək virtual paketlər: " #: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Qarışıq xəyali paketlər: " #: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Missing: " msgstr " Çatışmayan: " #: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Cəmi fərdi versiyalar: " #: cmdline/apt-cache.cc:293 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Ümumi fərqli təsvirlər: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 msgid "Total dependencies: " msgstr "Cəmi asılılıqlar: " #: cmdline/apt-cache.cc:298 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Cəmi versiya/fayl əlaqələri: " #: cmdline/apt-cache.cc:300 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Cəmi İzah/Fayl əlaqələri: " #: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid "Total globbed strings: " msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid "Total dependency version space: " msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total slack space: " msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Ayrılmış ümumi sahə: " #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "No packages found" msgstr "Heç bir paket tapılmadı" #: cmdline/apt-cache.cc:1221 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1353 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 #: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%s paketini tapmaq mümkün olmadı" #: cmdline/apt-cache.cc:1530 msgid "Package files:" msgstr "Paket faylları:" #: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" #. Show any packages have explicit pins #: cmdline/apt-cache.cc:1551 msgid "Pinned packages:" msgstr "Bağlanmış paketlər:" #: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 msgid "(not found)" msgstr "(tapılmadı)" #. Installed version #: cmdline/apt-cache.cc:1584 msgid " Installed: " msgstr " Qurulmuş: " #. Candidate Version #: cmdline/apt-cache.cc:1591 msgid " Candidate: " msgstr " Namizəd: " #: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" #: cmdline/apt-cache.cc:1601 msgid " Package pin: " msgstr " Paket bağı: " #. Show the priority tables #: cmdline/apt-cache.cc:1610 msgid " Version table:" msgstr " Versiya cədvəli:" #: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 #: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1682 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" "from APT's binary cache files\n" "\n" "Commands:\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" " showpkg - Show some general information for a single package\n" " showsrc - Show source records\n" " stats - Show some basic statistics\n" " dump - Show the entire file in a terse form\n" " dumpavail - Print an available file to stdout\n" " unmet - Show unmet dependencies\n" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -p=? The package cache.\n" " -s=? The source cache.\n" " -q Disable progress indicator.\n" " -i Show only important deps for the unmet command.\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Xaiş olunur sürücüyə bir Disk qoyun və enter düyməsinə basın" #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Bu prosesi sizin paketdəki digər CD-lər üçün təkrarlayın." #: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Cüt arqument olmaz" #: cmdline/apt-config.cc:76 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" "\n" "Commands:\n" " shell - Shell mode\n" " dump - Show the configuration\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "İstifadəsi: apt-config [seçimlər] əmr\n" "\n" "apt-config APT konfiqurasiya faylını oxumaq üçün sadə bir alətdir\n" "\n" "Əmrlər:\n" " shell - Örtük tərzi\n" " dump - Konfiqurasiyanı göstər\n" "\n" "Seçimlər:\n" " -h Bu mətn.\n" " -c=? Bu konfiqurasiya faylını oxu\n" " -o=? İxtiyari konfiqurasiya seçimi təyin et, məs -o dir::cache=/temp\n" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 #, c-format msgid "%s not a valid DEB package." msgstr "%s keçərli DEB paketi deyil." #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" "from debian packages\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text\n" " -t Set the temp dir\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "İstifadəsi: apt-extracttemplates fayl1 [fayl2 ...]\n" "\n" "apt-extracttemplates konfiqurasiya və şablon məlumatınını debian\n" "paketlərindən əldə etmək üçün bir alətdir\n" "\n" "Seçimlər:\n" " -h Bu mətn\n" " -t Müvəqqəti düzümü təyin et\n" " -c=? Bu konfiqurasiya faylını oxu\n" " -o=? İxtiyari konfiqurasiya seçimi təyin et, məs -o dir::cache=/temp\n" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s-ə yazmaq mümkün deyil" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "debconf paketinin versiyası təyin edilmir. debconf quruludurmu?" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Paket genişlənmə siyahısı çox uzundur" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "%s qovluğunu işləmədə xəta" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Mənbə genişlənmə siyahısı çox uzundur" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Məzmun faylına başlıq yazarkən xəta" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "%s məzmunu işləyərkən xəta" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" " contents path\n" " release path\n" " generate config [groups]\n" " clean config\n" "\n" "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" "\n" "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" "Package file contains the contents of all the control fields from\n" "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" "is supported to force the value of Priority and Section.\n" "\n" "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" "\n" "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" "Debian archive:\n" " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text\n" " --md5 Control MD5 generation\n" " -s=? Source override file\n" " -q Quiet\n" " -d=? Select the optional caching database\n" " --no-delink Enable delinking debug mode\n" " --contents Control contents file generation\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 msgid "No selections matched" msgstr "Heç bir seçim uyğun gəlmədi" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "`%s` fayl qurupunda bəzi fayllar çatışmır" #: ftparchive/cachedb.cc:43 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "VB xarabdır, fayl %s.old kimi adlandırıldı" #: ftparchive/cachedb.cc:61 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "VB könədir, %s yüksəldilməyə çalışılır" #: ftparchive/cachedb.cc:72 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." msgstr "" #: ftparchive/cachedb.cc:77 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "%s VB faylını açmaq mümkün olmadı: %s" #: ftparchive/cachedb.cc:123 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "" #: ftparchive/cachedb.cc:238 msgid "Archive has no control record" msgstr "Arxivdə control sahəsi yoxdur" #: ftparchive/cachedb.cc:444 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kursoru əldə etmək mümkün deyil" #: ftparchive/writer.cc:73 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: %s qovluğunu oxumaq mümkün deyil\n" #: ftparchive/writer.cc:78 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" #: ftparchive/writer.cc:134 msgid "E: " msgstr "E: " #: ftparchive/writer.cc:136 msgid "W: " msgstr "W: " #: ftparchive/writer.cc:143 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Xətalar fayla aiddir " #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s tərkib hissələrinə ayırmaq mümkün olmadı" #: ftparchive/writer.cc:174 msgid "Tree walking failed" msgstr "Ağacda gəzinmə mümkün olmadı" #: ftparchive/writer.cc:201 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s açmaq mümkün olmadı" #: ftparchive/writer.cc:260 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" #: ftparchive/writer.cc:268 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s əlaqəsi oxuna bilmədi" #: ftparchive/writer.cc:272 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" #: ftparchive/writer.cc:279 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s ilə %s arasında bağ yaradıla bilmədi" #: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink limitindən %sB keçib.\n" #: ftparchive/writer.cc:392 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arxivdə paket sahəsi yoxdur" #: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" #: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" #: ftparchive/writer.cc:697 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" #: ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" #: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Yaddaş sahəsi ayırmaq mümkün olmadı" #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s açmaq mümkün olmadı" #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "" #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "" #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "'%s' naməlum sıxma alqoritmi" #: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:170 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Alt proses üçün IPC kanalı yaratmaq mümkün olmadı" #: ftparchive/multicompress.cc:196 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "FILE* yaradıla bilmədi" #: ftparchive/multicompress.cc:199 msgid "Failed to fork" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:213 msgid "Compress child" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:236 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Daxili xəta, %s yaradıla bilmədi" #: ftparchive/multicompress.cc:404 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:456 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "MD5 hesablanarkən oxuma xətası baş verdi" #: ftparchive/multicompress.cc:473 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "" #: ftparchive/multicompress.cc:488 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:127 msgid "Y" msgstr "Y" #: cmdline/apt-get.cc:140 msgid "N" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex kompliyasiya xətası - %s" #: cmdline/apt-get.cc:244 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin ödənməyən asılılıqları var:" #: cmdline/apt-get.cc:334 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "amma %s qurulub" #: cmdline/apt-get.cc:336 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "amma %s qurulacaq" #: cmdline/apt-get.cc:343 msgid "but it is not installable" msgstr "amma qurulabilən deyil" #: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is a virtual package" msgstr "amma bu virtual paketdir" #: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not installed" msgstr "amma qurulu deyil" #: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "amma yüklənməyəcək" #: cmdline/apt-get.cc:353 msgid " or" msgstr " və ya" #: cmdline/apt-get.cc:382 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Aşağıdakı YENİ paketlər qurulacaq:" #: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Aşağıdakı paketlər SİLİNƏCƏKLƏR:" #: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Aşağıdakı·paketlər·dəyişilməmiş·saxlanıb:" #: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Aşağıdakı paketlər yenilənəcəklər:" #: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Aşağıdakı paketlər KÖHNƏləri ilə əvəz olunacaq:" #: cmdline/apt-get.cc:492 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:545 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (%s-ə görə) " #: cmdline/apt-get.cc:553 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: Aşağıdakı çox mühüm paketlər silinəcək.\n" "Əgər nə etdiyini bilmirsənsə bunu ETMƏ!" #: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu yenilənib, %lu yeni qurulub, " #: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu yenidən qurulub, " #: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu köhnə versiya ilə əvəz olunacaq, " #: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu silinəcək və %lu yenilənməyəcək.\n" #: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu tam qurulmayıb və ya silinib.\n" #: cmdline/apt-get.cc:628 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:634 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1126 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1138 msgid " [Installed]" msgstr " [Qurulub]" #: cmdline/apt-get.cc:671 msgid " [Not candidate version]" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1143 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Qurulma üçün mütləq biri seçilməlidir." #: cmdline/apt-get.cc:1148 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" "is only available from another source\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Hər halda aşağıdakı paketlər bunu əvəz edir:" #: cmdline/apt-get.cc:706 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:717 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:748 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1097 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "%s buraxılır, bu artıq qurulub və yenilənmə seçilməyib.\n" #: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1190 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "%s paketinin yenidən qurulması mümkün deyil, o edirilə bilmir.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1198 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s onsuz da ən yeni versiyadır.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1798 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1115 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "%s paketi qurulmayıb, deməli silinə bilməz\n" #: cmdline/apt-get.cc:669 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Asılılıqların düzəldilməsi..." #: cmdline/apt-get.cc:672 msgid " failed." msgstr " mümkün olmadı." #: cmdline/apt-get.cc:675 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Asılılıqlar düzəldilə bimədi" #: cmdline/apt-get.cc:678 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Yeniləmə yığımını kiçiltmək mümkün deyil" #: cmdline/apt-get.cc:680 msgid " Done" msgstr " Oldu" #: cmdline/apt-get.cc:986 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:687 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Asılılıqlar ödənməyib. -f seçimini yoxla." #: cmdline/apt-get.cc:712 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: Aşağıdakı paketlərin həqiqiliyi təsdiq ediləbilmir!" #: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Bu paketlər yoxlamadan qurulsun [y/N]? " #: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Bəzi fayıllar tanıdıla bilmir" #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Xətalar var və -y seçimi --force-yes olmadan istifadə olunub" #: cmdline/apt-get.cc:775 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Daxili xəta, InstallPackages xarab paketlərlə çağrılmışdır!" #: cmdline/apt-get.cc:784 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketlər silinməlidir amma silinmə aktiv deyil." #: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Necə qəribə... Faylların həcmi uyğun gəlmədi, apt@packages.debian.org " "ünvanına məktub yazın" #: cmdline/apt-get.cc:841 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "%sB/%sB arxiv alınmalıdır.\n" #: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%sB arxivin endirilməsi vacibdir.\n" #: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:852 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 #: cmdline/apt-get.cc:2306 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Ancaq Trivial seçilib, amma bu trivial əməliyyat deyil." #: cmdline/apt-get.cc:898 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Hə, mən deyən kimi ilə!" #: cmdline/apt-get.cc:900 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" "To continue type in the phrase '%s'\n" " ?] " msgstr "" "Siz potensial zərəli bir şey etmək üzərəsiniz.\n" "Davam etmək üçün '%s' ifadəsini yazın\n" " ?] " #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 msgid "Abort." msgstr "Yarımçıq dayandır." #: cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Siz davam etmək·istəyirsiniz [Y/n]? " #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s alına bilmədi\n" #: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Some files failed to download" msgstr "Bəzi fayllar endirilə bilmədi" #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ancaq endirmə modunda endirmə başa çatdı" #: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" msgstr "" "Bəzi arxivlər alına bilmir, bəlkə apt-get update icra edəsiniz və ya --fix-" "missing ilə yoxlayasınız?" #: cmdline/apt-get.cc:1022 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing və media swapping hal-hazırda dəstəklənmir" #: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Çatışmayan paketlər düzəldilə bilmir." #: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "Aborting install." msgstr "Qurma yarımçıq dayandırılır." #: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" msgid_plural "" "The following packages disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cmdline/apt-get.cc:1367 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1335 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1367 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) #: cmdline/apt-get.cc:1405 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1421 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "update əmri heç bir arqument qəbul etmir" #: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Biz heç nəyi silməli deyik, AutoRemover başlatmaq mümkün deyil" #: cmdline/apt-get.cc:1547 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" "Hə... Yəqin ki AutoRemover nəyi isə xarab edib və bu baş verməli deyildi.\n" "Xaiş olunur bu apt xətası haqqında xəta bildirişi göndərəsiniz." #. #. if (Packages == 1) #. { #. c1out << endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. #: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Aşağıdakı informasiya vəziyyəti həll etməyə kömək edə bilər:" #: cmdline/apt-get.cc:1554 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Daxili Xəta, AutoRemover nəyi isə sındırdı" #: cmdline/apt-get.cc:1754 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cmdline/apt-get.cc:1758 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cmdline/apt-get.cc:1542 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Onları silmək üçün 'apt-get autoremove'-dan istifadə et." #: cmdline/apt-get.cc:1573 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Daxili Xəta, AllUpgrade nəyi isə sındırdı" #: cmdline/apt-get.cc:1878 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1814 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" "Ödənməyən asılılıq var. 'apt-get -f install' əmrindən heç bir paketsiz " "istifadə et (və ya bir həll müəyyən edin)." #: cmdline/apt-get.cc:1826 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" "distribution that some required packages have not yet been created\n" "or been moved out of Incoming." msgstr "" "Bəzi paketlər qurula bilmir. Bu o deməkdirki siz ya mümkün olmayan\n" "vəziyyət müraciət etmisiniz ya da siz lazım olan bəzi paketlərin\n" "hələ yaradılmadığı və ya Gələnlərdən silinmiş\n" "stabil olmayan distributivdən istifadə edirsiniz." #: cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Broken packages" msgstr "Xarab paketlər" #: cmdline/apt-get.cc:1873 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Aşağıdakı paketlər əlavə olaraq yüklənəcək:" #: cmdline/apt-get.cc:1962 msgid "Suggested packages:" msgstr "Təklif olunan paketlər:" #: cmdline/apt-get.cc:1963 msgid "Recommended packages:" msgstr "Məsələhət olunan paketlər:" #: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "%s paketi tapılmadı" #: cmdline/apt-get.cc:2082 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1992 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Yenilənmələr hesablanır... " #: cmdline/apt-get.cc:1995 msgid "Failed" msgstr "Bacarılamdı" #: cmdline/apt-get.cc:2000 msgid "Done" msgstr "Qurtardı" #: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Daxili xəta, problem həlledici nəyi isə xarab etdi" #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Endirim·qovluğu·bağlana·bilmir" #: cmdline/apt-get.cc:2294 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2175 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Siz mənbə mətnlərinin alınması üçün ən azı bir paket göstərməlisiniz" #: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s üçün mənbə paketi tapılmadı." #: cmdline/apt-get.cc:2221 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2443 #, c-format msgid "" "Please use:\n" "bzr branch %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2281 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Artıq yüklənmiş '%s' faylı buraxılır.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2316 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Sizin %s-də kifayət qədər boş yeriniz yoxdur" #: cmdline/apt-get.cc:2322 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB mənbə arxivləri əldə olunmalıdır.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2325 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB mənbə arxivi əldə edilməlidir.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2331 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s mənbəsi alınır\n" #: cmdline/apt-get.cc:2364 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Bəzi arxivlər alına bilmədi." #: cmdline/apt-get.cc:2393 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2405 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' arxivi aç əmri baş tutmadı.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2406 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' paketinin qurulub-qurulmadığını yoxlayın.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2423 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' inşa et əmri baş tutmadı.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2443 msgid "Child process failed" msgstr "Törəmə proses baş tutmadı" #: cmdline/apt-get.cc:2459 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "İnşa asılılığını yoxlamaq üçün ən azı bir paket dəqiqləşdirilməlidir" #: cmdline/apt-get.cc:2721 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " "APT::Architectures for setup" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s üçün inşa asılılığı məlumatını əldə etmək mümkün deyil" #: cmdline/apt-get.cc:2507 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s paketinin heç bir inşa asılılığı yoxdur.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2888 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2559 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%2$s üçün %1$s asılılığı ödənmir, çünki %3$s paketi tapilmadı" #: cmdline/apt-get.cc:2648 #, c-format msgid "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s üçün %1$s asılılığını ödəmək mümkün olmadı: Qurulmuş %3$s paketi çox " "yenidir" #: cmdline/apt-get.cc:2971 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2977 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2675 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s üçün %1$s asılılığını ödəmək mümkün olmadı: %3$s" #: cmdline/apt-get.cc:2691 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s üçün inşa asılılıqları ödənə bilmir." #: cmdline/apt-get.cc:2696 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "İnşa asılılıqları işlənə bilmədi" #: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2728 msgid "Supported modules:" msgstr "Dəstəklənən modullar:" #: cmdline/apt-get.cc:3289 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" "installing packages. The most frequently used commands are update\n" "and install.\n" "\n" "Commands:\n" " update - Retrieve new lists of packages\n" " upgrade - Perform an upgrade\n" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" " purge - Remove packages and config files\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" " clean - Erase downloaded archive files\n" " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" " check - Verify that there are no broken dependencies\n" " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" " download - Download the binary package into the current directory\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" " -qq No output except for errors\n" " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" " -s No-act. Perform ordering simulation\n" " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" " -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:2936 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" " so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" #: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " msgstr "Keşdədir " #: cmdline/acqprogress.cc:79 msgid "Get:" msgstr "Əldə olnub:" #: cmdline/acqprogress.cc:110 msgid "Ign " msgstr "Ign " #: cmdline/acqprogress.cc:114 msgid "Err " msgstr "Err " #: cmdline/acqprogress.cc:135 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "%2$s paketində (%3$sB/s) %1$sB alınıb\n" #: cmdline/acqprogress.cc:225 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [İşləyir]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Media dəyişdirilməsi: xaiş olunur\n" " '%s'\n" "etiketli diski '%s' sürücüsünə qoyun və enterə basın\n" #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 msgid "" "Usage: apt-internal-resolver\n" "\n" "apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:46 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:52 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:54 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:169 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:171 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:220 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:268 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" "as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" "\n" "Commands:\n" " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" " manual - Mark the given packages as manually installed\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" " -qq No output except for errors\n" " -s No-act. Just prints what would be done.\n" " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 msgid "Unknown package record!" msgstr "Naməlum paket qeydi!" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" "to indicate what kind of file it is.\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text\n" " -s Use source file sorting\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "İstifadəsi: apt-sortpkgs [seçimlər] fayl1 [fayl2 ...]\n" "\n" "apt-sortpkgs paket siyahılarını nizamlamaq üçün sasdə alətdir.\n" "-s seçimi siyahının tipini göstərmək üçün istifadə olunur.\n" "\n" "Seçimlər:\n" " -h Bu mətn\n" " -s Mənbə mətnli fayl siyahılarını nizamla\n" " -c=? Bu konfiqurasiya faylını oxu\n" " -o=? İxtiyari konfiqurasiya seçimi təyin et, məs -o dir::cache=/tmp\n" #: dselect/install:32 msgid "Bad default setting!" msgstr "Səhv gözləməyə görə qayda!" #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 #: dselect/install:105 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "Davam etmək üçün enter düyməsinə basın." #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "" #: dselect/install:102 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "" #: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "və ya xətalara çatışmayan asılılıqlar səbəb olub. Bu normaldır, amma xətalar" #: dselect/install:104 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" "bu ismarışdan yuxarıdakılar vacibdir. Onları düzəldin və qurmanı yenidən " "icra edin" #: dselect/update:30 msgid "Merging available information" msgstr "Əldə olan informasiyalar birləşdirilir" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/bison-runtime.po0000644000000000000000000000353312321561620020230 0ustar # Azerbaijani translation for bison # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the bison package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 14:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:37+0000\n" "Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "sintaksis səhvi: geriyə qayıda bilmir" #: data/glr.c:1654 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "" #: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 #: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 #: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "" #: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "" #: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "" #: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "" #: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "" #: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "" #: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 #: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "yaddaş tükənmişdir" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/flex.po0000644000000000000000000003665212321561620016403 0ustar # Azerbaijani translation for flex # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the flex package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:48+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" msgstr "" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr "" #: dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " msgstr "" #: dfa.c:210 #, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "" #: dfa.c:429 msgid "" "\n" "\n" "DFA Dump:\n" "\n" msgstr "" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "unikal bufer sonluğu vəziyyəti yaratmaq mümkün deyil" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "vəziyyət # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yamaq mümkün deyil" #: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "" #: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" "Equivalence Classes:\n" "\n" msgstr "" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "" #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "" #: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" "Meta-Equivalence Classes:\n" msgstr "" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" #: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "" #: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" #: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" #: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" #: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" #: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" #: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" #: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" #: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" #: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" #: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" #: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" #: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" #: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "" #: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "" #: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "" #: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "" #: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "" #: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "" #: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "" #: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "" #: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "" #: main.c:717 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" #: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" #: main.c:725 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" #: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "" #: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "" #: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" #: main.c:740 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr "" #: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" #: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" #: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr "" #: main.c:828 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" #: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" #: main.c:837 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" #: main.c:841 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" #: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" #: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" #: main.c:851 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" #: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" #: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" #: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" #: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" #: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" #: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" #: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" #: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" #: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" #: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" #: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" #: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" #: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" #: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" #: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" #: main.c:996 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" #: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "" #: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" #: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "" #: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" #: main.c:1520 #, c-format msgid "" "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" #: main.c:1523 #, c-format msgid "" " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" #: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" #: main.c:1536 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" #: main.c:1541 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" #: main.c:1547 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" #: main.c:1552 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" #: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" #: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" #: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" #: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" #: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" #: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" "Table Compression:\n" " -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" " -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" " -Cf do not compress tables; use -f representation\n" " -CF do not compress tables; use -F representation\n" " -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" " -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" " -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" " -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" " -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Debugging:\n" " -d, --debug enable debug mode in scanner\n" " -b, --backup write backing-up information to %s\n" " -p, --perf-report write performance report to stderr\n" " -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" " -T, --trace %s should run in trace mode\n" " -w, --nowarn do not generate warnings\n" " -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" "\n" "Files:\n" " -o, --outfile=FILE specify output filename\n" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" " --header-file=FILE create a C header file in addition to the " "scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" " -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" " -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" " -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" " -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" " -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" " -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" " -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" " --yylineno track line count in yylineno\n" "\n" "Generated code:\n" " -+, --c++ generate C++ scanner class\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" " -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" " -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" " -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" " --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" " --noansi-definitions old-style function definitions\n" " --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include \n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" "Miscellaneous:\n" " -c do-nothing POSIX option\n" " -n do-nothing POSIX option\n" " -?\n" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "" #: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "" #: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "" #: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "" #: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "" #: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "" #: nfa.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "********** beginning dump of nfa with start state %d\n" msgstr "" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "" #: nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "" #: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" #: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "" "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" #: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "" #: parse.y:918 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" #: parse.y:924 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" #: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "" #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad : %s" msgstr "" #: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "" #: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "" #: scan.l:945 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "" #: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "" #: scanopt.c:582 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" msgstr "" #: yylex.c:198 #, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/grep.po0000644000000000000000000004234312321561621016375 0ustar # Azerbaijani translation for grep # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the grep package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-01 20:44-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 06:59+0000\n" "Last-Translator: Rashad Rustamoff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:153 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" #: lib/closeout.c:112 src/main.c:954 #, c-format msgid "write error" msgstr "" #: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/kwset.c:178 #: src/kwset.c:186 src/kwset.c:409 src/pcresearch.c:191 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "yaddaş tükənmişdir" #: lib/openat-die.c:38 #, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "" #: lib/openat-die.c:57 #, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". For example, a French Unicode local should translate #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), respectively. #. #. If the catalog has no translation, we will try to #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will #. quote "like this". You should always include translations #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "" #: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "" #: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "" #: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: lib/regcomp.c:161 src/dfa.c:1374 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Yaddaş tükənmişdir" #: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:176 src/dfa.c:1377 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: lib/version-etc.c:74 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:77 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: lib/version-etc.c:84 msgid "(C)" msgstr "" #: lib/version-etc.c:86 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " ".\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:102 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:110 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:117 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:124 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:131 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:139 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:147 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:156 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:167 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: lib/version-etc.c:245 src/main.c:1637 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:247 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:253 #, c-format msgid "%s home page: \n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:256 src/main.c:1640 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:63 #, c-format msgid "invalid %s%s argument '%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:68 #, c-format msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:72 #, c-format msgid "%s%s argument '%s' too large" msgstr "" #: src/dfa.c:956 src/dfa.c:959 src/dfa.c:979 src/dfa.c:989 src/dfa.c:1001 #: src/dfa.c:1052 src/dfa.c:1061 src/dfa.c:1064 src/dfa.c:1069 src/dfa.c:1082 #: src/dfa.c:1138 msgid "unbalanced [" msgstr "" #: src/dfa.c:1010 msgid "invalid character class" msgstr "" #: src/dfa.c:1175 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" #: src/dfa.c:1227 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" #: src/dfa.c:1794 msgid "unbalanced (" msgstr "" #: src/dfa.c:1920 msgid "no syntax specified" msgstr "" #: src/dfa.c:1928 msgid "unbalanced )" msgstr "" #: src/egrep.c:16 msgid "PATTERN is an extended regular expression (ERE).\n" msgstr "" #: src/egrep.c:18 msgid "Invocation as 'egrep' is deprecated; use 'grep -E' instead.\n" msgstr "" #: src/fgrep.c:10 msgid "PATTERN is a set of newline-separated fixed strings.\n" msgstr "" #: src/fgrep.c:12 msgid "Invocation as 'fgrep' is deprecated; use 'grep -F' instead.\n" msgstr "" #: src/grep.c:32 msgid "PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).\n" msgstr "" #: src/grep.c:34 msgid "" "'egrep' means 'grep -E'. 'fgrep' means 'grep -F'.\n" "Direct invocation as either 'egrep' or 'fgrep' is deprecated.\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/main.c:57 msgid "Mike Haertel" msgstr "" #: src/main.c:58 msgid "others, see " msgstr "" #: src/main.c:500 msgid "invalid context length argument" msgstr "yanlış kontekst uzunlugu arqumenti" #: src/main.c:569 msgid "lseek failed" msgstr "" #: src/main.c:707 #, c-format msgid "input is too large to count" msgstr "giriş saymaq üçün çox uzundur" #: src/main.c:1273 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "İkili fayl %s uygun gəlir\n" #: src/main.c:1316 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "" #: src/main.c:1317 msgid "recursive directory loop" msgstr "kataloqun rekursiv dövrü" #: src/main.c:1465 #, c-format msgid "input file %s is also the output" msgstr "" #: src/main.c:1523 msgid "(standard input)" msgstr "(standart giriş)" #: src/main.c:1539 src/main.c:1546 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "İstifadə: %s [SEÇİM]... NÜMUNƏ [FAYL]...\n" #: src/main.c:1541 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/main.c:1547 #, c-format msgid "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" msgstr "" #: src/main.c:1550 #, c-format msgid "" "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" #: src/main.c:1555 #, c-format msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)\n" " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed " "strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)\n" " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" msgstr "" #: src/main.c:1561 #, c-format msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" " -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" #: src/main.c:1568 #, c-format msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" " -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" " --mmap deprecated no-op; evokes a warning\n" msgstr "" #: src/main.c:1576 #, c-format msgid "" "\n" "Output control:\n" " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" " -n, --line-number print line number with output lines\n" " --line-buffered flush output on every line\n" " -H, --with-filename print the file name for each match\n" " -h, --no-filename suppress the file name prefix on output\n" " --label=LABEL use LABEL as the standard input file name " "prefix\n" msgstr "" #: src/main.c:1587 #, c-format msgid "" " -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;\n" " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" msgstr "" #: src/main.c:1594 #, c-format msgid "" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories;\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" " -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;\n" " ACTION is 'read' or 'skip'\n" " -r, --recursive like --directories=recurse\n" " -R, --dereference-recursive likewise, but follow all symlinks\n" msgstr "" #: src/main.c:1603 #, c-format msgid "" " --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n" " --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching " "FILE_PATTERN\n" " --exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE\n" " --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be " "skipped.\n" msgstr "" #: src/main.c:1609 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match\n" " -l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches\n" " -c, --count print only a count of matching lines per FILE\n" " -T, --initial-tab make tabs line up (if needed)\n" " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" #: src/main.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" msgstr "" #: src/main.c:1622 #, c-format msgid "" " -NUM same as --context=NUM\n" " --color[=WHEN],\n" " --colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings;\n" " WHEN is 'always', 'never', or 'auto'\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL " "(MSDOS/Windows)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n" " (MSDOS/Windows)\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:1632 #, c-format msgid "" "When FILE is -, read standard input. With no FILE, read . if a command-" "line\n" "-r is given, - otherwise. If fewer than two FILEs are given, assume -h.\n" "Exit status is 0 if any line is selected, 1 otherwise;\n" "if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.\n" msgstr "" #: src/main.c:1638 #, c-format msgid "GNU Grep home page: <%s>\n" msgstr "" #: src/main.c:1670 #, c-format msgid "%s can only use the %s pattern syntax" msgstr "" #: src/main.c:1673 #, c-format msgid "conflicting matchers specified" msgstr "" #: src/main.c:1687 #, c-format msgid "invalid matcher %s" msgstr "" #: src/main.c:1940 #, c-format msgid "unknown devices method" msgstr "" #: src/main.c:2071 #, c-format msgid "invalid max count" msgstr "" #: src/main.c:2128 #, c-format msgid "unknown binary-files type" msgstr "" #: src/main.c:2187 #, c-format msgid "the --mmap option has been a no-op since 2010" msgstr "" #: src/pcresearch.c:51 msgid "" "support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp " "binary" msgstr "" #: src/pcresearch.c:74 #, c-format msgid "the -P option only supports a single pattern" msgstr "" #: src/pcresearch.c:120 #, c-format msgid "internal error (should never happen)" msgstr "" #: src/pcresearch.c:130 #, c-format msgid "failed to allocate memory for the PCRE JIT stack" msgstr "" #: src/pcresearch.c:144 #, c-format msgid "internal error" msgstr "" #: src/pcresearch.c:176 #, c-format msgid "exceeded PCRE's line length limit" msgstr "" #: src/pcresearch.c:195 #, c-format msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "" #: src/pcresearch.c:199 #, c-format msgid "invalid UTF-8 byte sequence in input" msgstr "" #: src/pcresearch.c:206 #, c-format msgid "internal PCRE error: %d" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/newt.po0000644000000000000000000000164412321561622016415 0ustar # Azerbaijani translation for newt # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the newt package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-14 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:55+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../dialogboxes.c:51 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ../dialogboxes.c:498 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: ../dialogboxes.c:500 msgid "No" msgstr "Xeyr" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/recode.po0000644000000000000000000002461612321561622016705 0ustar # Azerbaijani translation for recode # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the recode package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2001-01-02 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" msgstr "Xətasız" #: src/main.c:145 msgid "Non canonical input" msgstr "Qeyri kanonik giriş" #: src/main.c:148 msgid "Ambiguous output" msgstr "" #: src/main.c:151 msgid "Untranslatable input" msgstr "Tərcümə oluna bilinməyən giriş" #: src/main.c:154 msgid "Invalid input" msgstr "Xətalı giriş" #: src/main.c:157 msgid "System detected problem" msgstr "Sistem xəta tapdı" #: src/main.c:160 msgid "Misuse of recoding library" msgstr "" #: src/main.c:163 msgid "Internal recoding bug" msgstr "Daxili yazma xətası" #: src/main.c:208 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: src/main.c:233 #, c-format msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "`%s %s' istifadə etməklə əlavə məlumat əldə edə bilərsiniz.\n" #: src/main.c:237 msgid "" "Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" #: src/main.c:241 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]\n" msgstr "" #: src/main.c:244 msgid "" "\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" #: src/main.c:250 msgid "" "\n" "Listings:\n" " -l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases\n" " -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS " "list\n" " -h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit\n" " -F, --freeze-tables write out a C module holding all tables\n" " -T, --find-subsets report all charsets being subset of others\n" " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: src/main.c:263 msgid "" "\n" "Operation modes:\n" " -v, --verbose explain sequence of steps and report progress\n" " -q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings\n" " -f, --force force recodings even when not reversible\n" " -t, --touch touch the recoded files after replacement\n" " -i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes\n" " --sequence=memory use memory buffers for sequencing passes\n" msgstr "" #: src/main.c:275 msgid " -p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes\n" msgstr "" #: src/main.c:280 msgid " -p, --sequence=pipe same as -i (on this system)\n" msgstr "" #: src/main.c:285 msgid "" "\n" "Fine tuning:\n" " -s, --strict use strict mappings, even loose characters\n" " -d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX\n" " -S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN\n" " -c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis\n" " -g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics\n" " -x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path\n" msgstr "" #: src/main.c:296 msgid "" "\n" "Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.\n" "FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').\n" msgstr "" #: src/main.c:302 msgid "" "Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the " "locale\n" "dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.\n" msgstr "" #: src/main.c:307 msgid "" "With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,\n" "both being tabular charsets, with PAIRS of the form " "`BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'\n" "and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.\n" msgstr "" #: src/main.c:312 msgid "" "LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n" msgstr "" #: src/main.c:315 msgid "" "\n" "REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is " "ENCODING[..ENCODING]...\n" "ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like " "BEFORE..AFTER,\n" "with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual\n" "charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a " "/\n" "with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.\n" msgstr "" #: src/main.c:323 msgid "" "\n" "If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.\n" "Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no\n" "FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.\n" msgstr "" #: src/main.c:329 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" #: src/main.c:430 #, c-format msgid "Sequence `%s' is ambiguous" msgstr "" #: src/main.c:434 #, c-format msgid "Sequence `%s' is unknown" msgstr "" #: src/main.c:464 src/main.c:522 #, c-format msgid "Language `%s' is ambiguous" msgstr "" #. -1 #: src/main.c:468 src/main.c:526 #, c-format msgid "Language `%s' is unknown" msgstr "" #: src/main.c:560 #, c-format msgid "Format `%s' is ambiguous" msgstr "" #: src/main.c:564 #, c-format msgid "Format `%s' is unknown" msgstr "" #: src/main.c:621 msgid "Written by Franc,ois Pinard .\n" msgstr "" #: src/main.c:624 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: src/main.c:628 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: src/main.c:669 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "" #: src/main.c:709 src/main.c:723 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "" #: src/main.c:754 msgid "Required argument is missing" msgstr "" #: src/main.c:797 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "" #: src/main.c:803 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "" #: src/main.c:903 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "" #: src/main.c:913 msgid " done\n" msgstr "" #: src/main.c:954 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr "" #: src/main.c:961 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "" #: src/main.c:984 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "" #: src/names.c:335 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "" #: src/names.c:831 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" #. code counter #. expected value for code counter #. insert a while line before printing #. Print the long table according to explode data. #: src/names.c:984 src/names.c:1030 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "" #: src/names.c:1049 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "" #: src/outer.c:125 #, c-format msgid "Resurfacer set more than once for `%s'" msgstr "" #: src/outer.c:133 #, c-format msgid "Unsurfacer set more than once for `%s'" msgstr "" #: src/recode.c:115 src/recode.c:127 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "" #: src/recode.c:155 #, c-format, ycp-format msgid "Codes %3d and %3d both recode to %3d" msgstr "" #: src/recode.c:169 #, c-format, ycp-format msgid "No character recodes to %3d" msgstr "" #: src/recode.c:170 msgid "Cannot invert given one-to-one table" msgstr "" #: src/recode.c:224 src/recode.c:236 #, c-format msgid "Following diagnostics for `%s' to `%s'" msgstr "" #: src/recode.c:229 src/recode.c:241 #, c-format msgid "Pair no. %d: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>" msgstr "" #: src/recode.c:272 msgid "Cannot complete table from set of known pairs" msgstr "" #: src/recode.c:497 msgid "Identity recoding, not worth a table" msgstr "" #: src/recode.c:504 msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "" #. Print the header of the header file. #: src/recode.c:536 #, c-format msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" msgstr "" #: src/recode.c:538 #, c-format msgid "%sfor sequence %s.%s" msgstr "" #: src/recode.c:744 msgid "No table to print" msgstr "" #: src/request.c:34 msgid "reversible" msgstr "" #: src/request.c:36 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" #: src/request.c:37 src/request.c:39 msgid "byte" msgstr "" #: src/request.c:38 src/request.c:40 msgid "ucs2" msgstr "" #: src/request.c:38 src/request.c:40 msgid "variable" msgstr "" #: src/request.c:111 msgid "*Unachievable*" msgstr "" #: src/request.c:113 msgid "*mere copy*" msgstr "" #: src/request.c:246 msgid "Virtual memory exhausted!" msgstr "" #: src/request.c:265 msgid "Step initialisation failed" msgstr "" #: src/request.c:272 msgid "Step initialisation failed (unprocessed options)" msgstr "" #: src/request.c:568 #, c-format msgid "Request: %s\n" msgstr "" #: src/request.c:720 #, c-format msgid "Shrunk to: %s\n" msgstr "" #: src/request.c:823 src/request.c:932 #, c-format msgid "Unrecognised surface name `%s'" msgstr "" #: src/request.c:903 #, c-format msgid "No way to recode from `%s' to `%s'" msgstr "" #: src/request.c:1013 msgid "Expecting `..' in request" msgstr "" #: src/task.c:826 src/task.c:1002 #, c-format msgid "Child process wait status is 0x%0.2x" msgstr "" #: src/testdump.c:298 msgid "" "UCS2 Mne Description\n" "\n" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/python-apt.po0000644000000000000000000003464512321561623017553 0ustar # Azerbaijani translation for python-apt # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the python-apt package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 18:23+0000\n" "Last-Translator: Ali Ismayilov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 msgid "Ubuntu development series" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:140 msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:147 msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:259 msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:266 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:385 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:615 msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:622 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:733 msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:740 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:852 msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:859 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:970 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:982 msgid "Canonical Partners" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:984 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:985 msgid "This software is not part of Ubuntu." msgstr "Bu proqram təminatı Ubuntunun tərkib hissəsi deyil" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:992 msgid "Independent" msgstr "Müstəqil" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 msgid "Provided by third-party software developers" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:995 msgid "Software offered by third party developers." msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1033 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1053 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1096 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1116 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala' cdromla birlikdə" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1159 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1178 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope' cdromla birlikdə" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1241 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1285 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1305 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1350 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1369 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1414 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1433 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1475 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1480 msgid "Community-maintained" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1486 msgid "Restricted software" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1494 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1536 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1539 msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1541 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1542 msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1544 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1545 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1547 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1548 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1555 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1571 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1576 ../data/templates/Debian.info.in:56 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1581 msgid "Pre-released updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1586 msgid "Unsupported updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1597 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1612 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1628 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1633 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1638 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1649 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1664 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1667 ../data/templates/Debian.info.in:209 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1680 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1685 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1690 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1696 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1702 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1704 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1711 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1714 msgid "No longer officially supported" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1723 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1728 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1733 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 msgid "Debian 8 'jessie'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:38 msgid "Debian 7 'Wheezy' " msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:68 msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:93 msgid "Debian 5.0 'Lenny' " msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:118 msgid "Debian 4.0 'Etch'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:143 msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:154 msgid "Proposed updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:161 msgid "Security updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:168 msgid "Debian current stable release" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:181 msgid "Debian testing" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:207 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:211 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:213 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:442 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers #: ../aptsources/distro.py:229 ../aptsources/distro.py:235 #: ../aptsources/distro.py:251 msgid "Main server" msgstr "" #: ../aptsources/distro.py:255 msgid "Custom servers" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:245 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:251 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "" #. Setup some child widgets #: ../apt/progress/gtk2.py:274 msgid "Details" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:347 msgid "Starting..." msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:353 msgid "Complete" msgstr "" #: ../apt/package.py:380 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" #: ../apt/package.py:950 ../apt/package.py:1056 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" #: ../apt/package.py:1062 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../apt/package.py:1069 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../apt/debfile.py:89 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:101 #, python-format msgid "List of control files for '%s' could not be read" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:226 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:249 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:396 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " "(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:423 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:437 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " "the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:488 msgid "No Architecture field in the package" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:498 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:506 msgid "A later version is already installed" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:531 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:560 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:636 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:642 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:733 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:744 msgid "An essential package would be removed" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:89 #, python-format msgid "%c%s... Done" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:129 msgid "Hit " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:138 msgid "Ign " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:140 msgid "Err " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:151 msgid "Get:" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:211 msgid " [Working]" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:222 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" #. Trick for getting a translation from apt #: ../apt/progress/text.py:231 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:247 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:263 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "" #: ../apt/cache.py:163 msgid "Building data structures" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po0000644000000000000000000015166212321561623020573 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:05+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: az\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "ATK inset" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "electronic book document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-kodlanmış fayl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "MathML document" msgstr "MathML sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "mailbox file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "Metalink file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "unknown" msgstr "naməlum" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "ODA document" msgstr "ODA sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "WWF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "PDF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "XSPF playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "iRiver Playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "PGP keys" msgstr "PGP açarları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "PKCS#7 Message or Certificate" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "X.509 certificate" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Certificate revocation list" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "PkiPath certification path" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "PS document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Plucker document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "RTF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "SMIL document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "WPL playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "SQLite2 database" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "SQLite3 database" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "GEDCOM family history" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Flash video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "JavaFX video" msgstr "" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "SGF record" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "XLIFF translation file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "YAML document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw çəkimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "HPGL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "PCL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 hesab cədvəli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Lotus Word Pro" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "JET database" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "XPS document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Microsoft Works document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Word document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Word template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "GML document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GNUnet search file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Scribus Document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "TNEF message" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc hesab cədvəli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart cədvəli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw çəkimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress təqdimatı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarMail email" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarMath formula" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer qlobal sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ODT document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "ODT template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "OTH template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODM document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODG drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODG template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODP presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODP template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODS template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODC chart" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODC template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODF formula" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODF template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODB database" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODI image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Android package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "SIS package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "SISX package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Network Packet Capture" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "SPSS Data File" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "7-zip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "AbiWord document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "CD image cuesheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AportisDoc document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "ARC archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "AR archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ASP page" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AWK script" msgstr "AWK skripti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent seed faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Blender scene" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Bzip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "comic book archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lrzip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Apple disk image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Raw disk image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "raw CD image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "PGN chess game notation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "CHM document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Java byte code" msgstr "Java bayt kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "program crash data" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO arxivi (gzip ilə sıxışdırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "C shell script" msgstr "C qabıq skripti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Xbase document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "ECMAScript program" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Qt Designer file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "desktop configuration file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "FictionBook document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diaqramı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Dia shape" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "TeX DVI document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment örtüyü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Egon Animator animation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "executable" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "WOFF font" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe yazı növü metrikləri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "BDF font" msgstr "BDF yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "DOS font" msgstr "DOS yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsol yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "PCF font" msgstr "PCF yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "TeX font" msgstr "TeX yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX yazı növü metrikləri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "TrueType font" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "TrueType XML font" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "V font" msgstr "V yazı növü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "Game Boy ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "GDBM database" msgstr "" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Genesis ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "GTK+ Builder" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Glade project" msgstr "Glade layihəsi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "GMC link" msgstr "GMC körpüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "GnuCash financial data" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Gnuplot document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Gzip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "HDF document" msgstr "HDF sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "IFF file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "iPod firmware" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "Java archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Java class" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "JNLP file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Java keystore" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Java JCE keystore" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "JavaScript program" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "JBuilder project" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "KChart chart" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "KFormula formula" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "Kivio flowchart" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Kontour drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "KPovModeler scene" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "KPresenter presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Krita document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "KSysV init package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Kugar document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "KWord document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "LHZ archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "message catalog" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "LyX document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Lzip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "LZMA archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "LZO archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Matroska stream" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Matroska video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Matroska 3D video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Matroska audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "WebM video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "WebM audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "MHTML web archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "MXF video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "OCL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "COBOL source file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Internet shortcut" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "WRI document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "MSX ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "M4 macro" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus körpüsü" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "NES ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "object code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Annodex exchange format" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Annodex Video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Annodex Audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Ogg Audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Ogg Video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Opus audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Speex audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "Ogg Theora video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "OGM video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Windows Installer package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "PAK archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS mə'lumat bazası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "Parchive archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "PEF executable" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Perl script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "PHP script" msgstr "PHP skripti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Pocket Word document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Linear and integer program expression format" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "profiler results" msgstr "profiler nəticələri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "Python bytecode" msgstr "Python bayt kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "QtiPlot document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "RAR archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "DAR archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Alzip archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "rejected patch" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "RPM package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Source RPM package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Ruby script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Markaby script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "shell archive" msgstr "qabıq arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "libtool shared library" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "shared library" msgstr "bölüşülmüş kitabxana" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "shell script" msgstr "qabıq skripti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "Shorten audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "Skencil document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "Super NES ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "SubRip subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "SAMI subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "MPSub subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "SSA subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "iMelody ringtone" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "SMAF audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "MRML playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "XMF audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO arxivi (CRC ilə)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "generic font file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "packed font file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "TGIF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "theme" msgstr "örtük" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "backup file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Troff document" msgstr "Troff sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "manual page (compressed)" msgstr "man səhifəsi (sıxışdırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "XZ archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Ustar archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS mənbə faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "empty document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "XHTML page" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arxivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "DTS audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "DTSHD audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "AMR audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "AMR-WB audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "PCM audio" msgstr "PCM audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "Monkey's audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "FLAC audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "WavPack audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "AAC audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "MPEG-4 video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "MP2 audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "PSF audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "MiniPSF audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "PSFlib audio library" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "Windows Media audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "Musepack audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "RealAudio document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RealVideo document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RealMedia document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RealPix document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RealText document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "VOC audio" msgstr "VOC audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "WAV audio" msgstr "WAV audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker instrumenti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II audio faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "TrueAudio audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "WBMP image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Kompüter Qrafikası Meta Faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faks rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "GIF image" msgstr "GIF rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "IEF image" msgstr "IEF rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "DirectDraw surface" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "X11 cursor" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "EXR image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "UFRaw ID image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "digital raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Panasonic raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "PNG image" msgstr "PNG rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Apple optimised PNG image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "SVG image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "compressed SVG image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "TIFF image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "DXF vector image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "Applix Graphics image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU raster rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "compressed GIMP image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "DICOM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "DocBook document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "DIB image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "DjVu image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "DPX image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "EPS image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "FITS document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "FPX image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "Microsoft icon" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "MacOS X icon" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "JNG image" msgstr "JNG rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave cismi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave səhnəsi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "Office drawing" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "NIFF image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "PCX image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "PCD image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "PNM image" msgstr "PNM rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "PBM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "PGM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "PPM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Photoshop image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "RGB image" msgstr "RGB rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "SGI image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Sun raster image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "TGA image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "Windows cursor" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Windows animated cursor" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "EMF image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "WMF image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "XBM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "GIMP image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "XFig image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "XPM image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "X window image" msgstr "X window rəsmi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "block device" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "character device" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "folder" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "pipe" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "mount point" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "socket" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "symbolic link" msgstr "simvolik körpü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "mail delivery report" msgstr "poçt yollama raportu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "mail disposition report" msgstr "poçt qayıtma raportu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "reference to remote file" msgstr "uzaq fayla göstəriş" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet xəbərlər ismarışı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "partial email message" msgstr "qismi poçt ismarışı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "email message" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU poçt ismarışı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "VRML document" msgstr "VRML sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "message in several formats" msgstr "verici formatlarında ismarış" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-kodlanmış fayl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "message digest" msgstr "ismarış daycesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "encrypted message" msgstr "şifrələnmiş ismarış" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "compound documents" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "compound document" msgstr "birləşik sənəd" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "mail system report" msgstr "poçt sistemi raportu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "signed message" msgstr "imzalanmış ismarış" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "stream of data (server push)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "CSS stylesheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "electronic business card" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "txt2tags document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "Verilog source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "SystemVerilog header" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "VHDL source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "enriched text document" msgstr "zəngin mətn sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "help page" msgstr "yardım səhifəsi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "plain text document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "RDF file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "email headers" msgstr "epoçt başlıqları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "rich text document" msgstr "zəngin mətn sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "RSS summary" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "Atom syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "OPML syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "SGML document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "TSV document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "JAD document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "WML document" msgstr "WML sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "WMLScript program" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "ACE archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "Ada source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "author list" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "BibTeX document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "C++ header" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "C++ source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "ChangeLog document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "C header" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "CMake source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "CSV document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "license terms" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "author credits" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "C source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "C# source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "Vala source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "OOC source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "DCL script" msgstr "DCL skripti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "D source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "DTD file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "Eiffel source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp mənbə kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "Erlang source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran mənbə kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "translation file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "translation template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "HTML document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "Web application cache manifest" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "Google Video Pointer" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell mənbə kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "IDL document" msgstr "IDL sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "installation instructions" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "Java source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "LDIF address book" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "LHS source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "application log" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "Makefile" msgstr "İnşa faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "Markdown document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "Qt MOC file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "Windows Registry extract" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Managed Object Format" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "Mup publication" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Objective-C source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "OCaml source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "MATLAB script/function" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "Modelica model" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "Pascal source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "differences between files" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "Go source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "Python script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "Lua script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "README document" msgstr "README sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "NFO document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "RPM spec file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "Scala source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "Scheme source code" msgstr "Sxem mənbə kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "Setext document" msgstr "Setext sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "Tcl script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "TeX document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo sənədi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "Troff ME input document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "Troff MM input document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "Troff MS input document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "resource location" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "uuencoded file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "XMI file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "XSL FO file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "iptables configuration file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "XMCD CD database" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "XML document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "XML entities document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "DV video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "ISI video" msgstr "ISI video faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "MPEG video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "QuickTime video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "QuickTime image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo video faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet video faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM animasiyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "FLIC animation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "MNG animation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "ASF video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "Windows Media Station file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "Windows Media video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "AVI video" msgstr "AVI video faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "NullSoft video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "SGI video" msgstr "SGI video faylı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "eMusic download package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "KML geographic data" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "XUL interface document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "XPInstall installer module" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "Word 2007 document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "Word 2007 document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "T602 document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "ICC profile" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "CCMX color correction file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "WinHelp help file" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "digital photos" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "Video CD" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "Super Video CD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "video DVD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "audio CD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "blank CD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "blank DVD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "audio DVD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 msgid "HD DVD video disc" msgstr "" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:699 msgid "e-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 msgid "Picture CD" msgstr "" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 msgid "portable audio player" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:708 msgid "software" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 msgid "UNIX software" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 msgid "Windows software" msgstr "" #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:716 msgid "TriG RDF document" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/update-manager.po0000644000000000000000000003536312321561623020340 0ustar # Azerbaijani translation for update-manager # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-25 15:13+0000\n" "Last-Translator: Farid \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: az\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 msgid "Checking for updates…" msgstr "" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 msgid "Installing updates…" msgstr "" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Xaiş olunur gözləyin, bu bir qədər vaxt alacaq." #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 msgid "Update is complete" msgstr "Yeniləmə başa çatdı" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 msgid "Settings…" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 msgid "You stopped the check for updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 msgid "_Check Again" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 msgid "No software updates are available." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "" #. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 #, python-format msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 msgid "Upgrade…" msgstr "" #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 #, python-format msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." msgstr "" #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 #, python-format msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" "\n" " This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "Qis_mən Təzələmə" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 msgid "_Continue" msgstr "_Davam Et" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 msgid "_Try Again" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 msgid "Restart _Later" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:282 msgid "_Restart Now…" msgstr "" #. Basic GTK+ parameters #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 msgid "Some software couldn’t be checked for updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 msgid "Updated software is available from a previous check." msgstr "" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Hər hansı bir proqramı qurmaq və ya silmək mümkün deyil. Bu vəziyyəti aradan " "qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya " "terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Təzələmə hesablana bilmədi" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 msgid "Install Now" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:284 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 msgid "Install" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 msgid "Download" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:514 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "%s versiyası: \n" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:577 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:587 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Dəyişikliklərin siyahısı endirilir..." #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:631 msgid "_Deselect All" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:637 msgid "Select _All" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:732 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:752 msgid "There are no updates to install." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:761 msgid "Unknown download size." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " "install it now?" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "" #. print("on_button_install_clicked") #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Kifayət qədər boş disk sahəsi yoxdur" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:827 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " "least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " "temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:853 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:869 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 msgid "Security updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1021 msgid "Other updates" msgstr "Digər yeniləmələri" #: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 msgid "Install All Available Updates" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 msgid "Updates" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 msgid "Building Updates List" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 msgid "" "\n" "A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" " sudo apt-get dist-upgrade\n" "\n" "\n" "This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 msgid "Downloading changelog" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 #, python-format msgid "" "Changes for %s versions:\n" "Installed version: %s\n" "Available version: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in #. the core components and packages. #: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 #, python-format msgid "%s base" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../UpdateManager/Core/utils.py:485 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../UpdateManager/Core/utils.py:489 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 msgid "updates" msgstr "yeniləmələr" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 msgid "Changes" msgstr "Dəyişikliklər" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "Description" msgstr "İzah" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 msgid "Technical description" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 msgid "Details of updates" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 msgid "The computer will need to restart." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 msgid "" "You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Software Updates" msgstr "" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 msgid "Show and install available updates" msgstr "Mövcud yeniləmələri göstər və qur" #: ../update-manager:70 ../update-manager-text:55 msgid "Show version and exit" msgstr "" #: ../update-manager:73 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "" #: ../update-manager:76 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "" #: ../update-manager:79 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" #: ../update-manager:83 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "" #: ../update-manager:90 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "" #: ../update-manager:93 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "" #: ../update-manager:97 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "" #: ../update-manager-text:59 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:91 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:94 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:97 msgid "Show all packages with their status" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:100 msgid "Show all packages in a list" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:143 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:146 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:152 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:155 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:163 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:167 msgid "No longer downloadable:" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:170 msgid "Unsupported: " msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:175 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:184 msgid "Unsupported" msgstr "" #. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? #. It's because we don't want to break existing translations. #: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "" #: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 msgid "A file on disk" msgstr "" #: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 msgid "Install missing package." msgstr "" #. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. #: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "" #: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 msgid ".deb package" msgstr "" #: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "" #: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." msgstr "" #: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "" #: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "" #. pragma: no cover #: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "" #: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/whois.po0000644000000000000000000001431212321561623016566 0ustar # Azerbaijani translation for whois # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the whois package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 03:53+0000\n" "Last-Translator: Irshad Guliyev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../whois.c:149 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: ../whois.c:203 ../whois.c:256 ../whois.c:263 ../whois.c:297 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "" #: ../whois.c:241 msgid "" "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" #: ../whois.c:246 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Bu TLD-nin whois serveri yoxdu." #: ../whois.c:249 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" #: ../whois.c:252 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" #: ../whois.c:270 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:277 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:298 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:308 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:350 ../whois.c:353 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" #: ../whois.c:522 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" #: ../whois.c:681 ../whois.c:779 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" #: ../whois.c:834 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Xost %s tapılmadı." #: ../whois.c:844 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tanılmayan servis" #: ../whois.c:919 msgid "Timeout." msgstr "" #: ../whois.c:925 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "" #: ../whois.c:1195 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" "-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" "-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" "-H hide legal disclaimers\n" " --verbose explain what is being done\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" "\n" "These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" "-l find the one level less specific match\n" "-L find all levels less specific matches\n" "-m find all one level more specific matches\n" "-M find all levels of more specific matches\n" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " "attribute\n" "-x exact match\n" "-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" "-B turn off object filtering (show email addresses)\n" "-G turn off grouping of associated objects\n" "-d return DNS reverse delegation objects too\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned\n" "-r turn off recursive look-ups for contact information\n" "-R force to show local copy of the domain object even\n" " if it contains referral\n" "-a also search all the mirrored databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" "-t TYPE request template for object of TYPE\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:84 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:201 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:242 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" #: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:422 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" " -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" " instead of /dev/tty\n" " -s, --stdin like --password-fd=0\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" "If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/hello.po0000644000000000000000000001276712321561623016554 0ustar # Azerbaijani translation for hello # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the hello package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 14:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/hello.c:98 #, c-format msgid "%s: extra operand: %s\n" msgstr "" #: src/hello.c:100 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/hello.c:107 #, c-format msgid "hello, world\n" msgstr "salam, dünya\n" #. TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff #. if your encoding (e.g., UTF-8) allows it. If done so add the #. following note, please: #. #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.] #. #: src/hello.c:116 #, c-format msgid "" "+---------------+\n" "| Hello, world! |\n" "+---------------+\n" msgstr "" "+---------------+\n" "| Salam, dünya! |\n" "+---------------+\n" #: src/hello.c:126 msgid "Hello, world!" msgstr "Salam, dünya!" #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) #. no-wrap #: src/hello.c:148 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) #. no-wrap #: src/hello.c:153 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 #. no-wrap #: src/hello.c:159 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 #. no-wrap #: src/hello.c:166 msgid "" " -t, --traditional use traditional greeting format\n" " -n, --next-generation use next-generation greeting format\n" " -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports) #. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap #: src/hello.c:177 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Baqları məlumat ver: %s\n" #: src/hello.c:180 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" #: src/hello.c:184 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: src/hello.c:186 #, c-format msgid "%s home page: \n" msgstr "" #: src/hello.c:189 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" #: src/hello.c:207 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " "\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" #: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/closeout.c:112 msgid "write error" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". For example, a French Unicode local should translate #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), respectively. #. #. If the catalog has no translation, we will try to #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will #. quote "like this". You should always include translations #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "" #: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/tasksel.po0000644000000000000000000000327112321561623017105 0ustar # Azerbaijani translation for tasksel # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:59+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../tasksel.pl:494 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "İstifadə:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; əslində heçnə etmir\n" "\t --new-install avotmatik olaraq bəzi tapşırıqları quraşdırır\n" "\t --list-tasks tapşırıqları ekranda əks et və çıx\n" "\t --task-packages tapşırıqda mövcud olan paketləri göstər\n" "\t --task-desc tapşırığın açığlamasını göstər\n" #: ../tasksel.pl:848 ../tasksel.pl:852 ../tasksel.pl:863 ../tasksel.pl:867 #: ../tasksel.pl:871 msgid "aptitude failed" msgstr "uyğun gəlmədi" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/language-selector.po0000644000000000000000000002762612321561623021052 0ustar # Azerbaijani translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Ismayilzadeh Zulfugar \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: az\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çincə (sadələşdirilmiş)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çincə (ənənəvi)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Heç bir dil haqda məlumat yoxdur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem mövcud dillər haqqında məlumata hələ sahib deyil. Bu məlumatı indi " "əldə etmək üçün şəbəkə yeniləməsi etmək istəyirsinizmi? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Yenilə" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Qurulu" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d dənə qurulacaq" msgstr[1] "%(INSTALL)d dənə qurulacaq" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d dənə silinəcək" msgstr[1] "%(REMOVE)d dənə silinəcək" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "heç biri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Proqram bazası xarabdır" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Hər hansı bir proqramı qurmaq və ya silmək mümkün deyil. Bu vəziyyəti aradan " "qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya " "terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Seçilmiş dil dəstəyi qurula bilmədi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Bu, yəqin ki, proqramda olan bir xətadır. Xaiş olunur " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug " "ünvanına xəta bildirişi göndərin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Tam dil dəstəyi qurula bilmədi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Dil dəstəyi tam olaraq qurulmayıb" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sİzin seçdiyiniz dil üçün mövcud olan bəzi tərcümələr və ya yazı köməkləri " "hələ qurulmayıb. Siz onları qurmaq istəyirsinizmi?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Mənə Daha Sonra Xatırlat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Qur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Təfsilatlar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Dil Dəstəyi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Mövcud dil dəstəyi yoxlanılır\n" "\n" "Tərcümələrin və yazı köməklərinin mövcudluğu dildən dilə fərqlənə bilər." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Quraşdırılmış dillər" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Əyər bir dil yüklənibsə ayrı-ayrı istifadəçilər onu öz Dil seçənəklərində " "istifadə edəbilərlər." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Dəyişikliklər Tətbiq Et" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menyu və pəncərələr üçün dillər:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Dilləri Qur / Sil..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Sisteminizdə çoxsaylı və yerli (doğma) dil dəstəyini quraşdırın" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Yarımçıq Dil Dəstəyi" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/ltsp-login.po0000644000000000000000000000226612321561623017532 0ustar # Azerbaijani translation for ltsp # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format msgid "Login Error" msgstr "Daxilolma xətası" #: ltsp-login.sh:20 ltsp-login.sh:28 #, sh-format msgid "Continue" msgstr "Davam et" #: ltsp-login.sh:21 #, sh-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 #, sh-format msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 #, sh-format msgid "already logged in!" msgstr "artıq daxil olub!" #: ltsp-login.sh:25 #, sh-format msgid "Login Warning" msgstr "Daxilolma xəbərdarlığı" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/NetworkManager.po0000644000000000000000000016354112321561624020373 0ustar # Azerbaijani translation for network-manager # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the network-manager package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:58+0000\n" "Last-Translator: Said Babayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133 #: ../cli/src/connections.c:167 msgid "GROUP" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 msgid "ADDRESS" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 msgid "ROUTE" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 msgid "DNS" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 msgid "DOMAIN" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/common.c:37 msgid "WINS" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 msgid "OPTION" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:366 msgid "unmanaged" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:368 msgid "unavailable" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:120 msgid "disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:372 msgid "connecting (prepare)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:374 msgid "connecting (configuring)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:376 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:378 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:380 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:382 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:116 msgid "connected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466 msgid "deactivating" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:388 msgid "connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471 #: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1189 #: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 #: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:661 #: ../cli/src/settings.c:689 ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/utils.c:533 #: ../src/main.c:435 ../src/main.c:454 msgid "unknown" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:399 msgid "No reason given" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:402 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:405 msgid "Device is now managed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:408 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:411 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:414 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:417 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:420 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:423 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:426 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:429 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:432 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:435 msgid "PPP service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:438 msgid "PPP service disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:441 msgid "PPP failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:444 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:447 msgid "DHCP client error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:450 msgid "DHCP client failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:453 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:456 msgid "Shared connection service failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:459 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:462 msgid "AutoIP service error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:465 msgid "AutoIP service failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:468 msgid "The line is busy" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:471 msgid "No dial tone" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:474 msgid "No carrier could be established" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:477 msgid "The dialing request timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:480 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:483 msgid "Modem initialization failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:486 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:489 msgid "Not searching for networks" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:492 msgid "Network registration denied" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:495 msgid "Network registration timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:498 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:501 msgid "PIN check failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:504 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:507 msgid "The device was removed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:510 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:513 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:516 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:519 msgid "Carrier/link changed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:522 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:525 msgid "The supplicant is now available" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:528 msgid "The modem could not be found" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:531 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:534 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:537 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:540 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:543 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:546 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:549 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:552 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:555 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:558 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:561 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328 #: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494 msgid "Unknown" msgstr "" #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing #: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134 #: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144 #: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180 #: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 #: ../cli/src/devices.c:241 msgid "NAME" msgstr "" #. 0 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:135 msgid "UUID" msgstr "" #. 1 #. 0 #. 1 #. 2 #: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168 #: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219 msgid "TYPE" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:63 msgid "TIMESTAMP" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/connections.c:64 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "" #. 4 #. 13 #: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:66 msgid "READONLY" msgstr "" #. 6 #. 8 #. 2 #. 11 #. 5 #: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142 #: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222 msgid "DBUS-PATH" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:136 msgid "DEVICES" msgstr "" #. 3 #. 1 #. 8 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73 #: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/connections.c:138 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:139 msgid "DEFAULT6" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/connections.c:140 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "" #. 7 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:141 ../cli/src/connections.c:155 msgid "VPN" msgstr "" #. 9 #: ../cli/src/connections.c:143 msgid "CON-PATH" msgstr "" #. 10 #: ../cli/src/connections.c:144 msgid "ZONE" msgstr "" #. 11 #: ../cli/src/connections.c:145 msgid "MASTER-PATH" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/devices.c:83 msgid "GENERAL" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/connections.c:154 msgid "IP" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/connections.c:169 msgid "USERNAME" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:170 msgid "GATEWAY" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/connections.c:171 msgid "BANNER" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/connections.c:172 msgid "VPN-STATE" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:173 msgid "CFG" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:195 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" " list [id | uuid ]\n" " status [id | uuid | path ]\n" " up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" "nowait] [--timeout ]\n" " up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " "]\n" " down id | uuid \n" " delete id | uuid \n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:442 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:444 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:266 msgid "Connection details" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:317 msgid "never" msgstr "" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" #: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 #: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 #: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 #: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 #: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 #: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 #: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 #: ../cli/src/network-manager.c:267 ../cli/src/settings.c:866 #: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:1076 #: ../cli/src/settings.c:1166 ../cli/src/settings.c:1376 #: ../cli/src/settings.c:1377 ../cli/src/settings.c:1379 #: ../cli/src/settings.c:1381 ../cli/src/settings.c:1382 #: ../cli/src/settings.c:1513 ../cli/src/settings.c:1514 #: ../cli/src/settings.c:1515 ../cli/src/settings.c:1516 #: ../cli/src/settings.c:1594 ../cli/src/settings.c:1595 #: ../cli/src/settings.c:1596 ../cli/src/settings.c:1597 #: ../cli/src/settings.c:1598 ../cli/src/settings.c:1599 #: ../cli/src/settings.c:1600 ../cli/src/settings.c:1601 #: ../cli/src/settings.c:1602 ../cli/src/settings.c:1603 #: ../cli/src/settings.c:1604 ../cli/src/settings.c:1605 #: ../cli/src/settings.c:1606 ../cli/src/settings.c:1688 #: ../cli/src/settings.c:2044 ../cli/src/settings.c:2081 msgid "yes" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 #: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 #: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 #: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 #: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 #: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 #: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 #: ../cli/src/network-manager.c:269 ../cli/src/settings.c:866 #: ../cli/src/settings.c:868 ../cli/src/settings.c:941 #: ../cli/src/settings.c:1076 ../cli/src/settings.c:1166 #: ../cli/src/settings.c:1376 ../cli/src/settings.c:1377 #: ../cli/src/settings.c:1379 ../cli/src/settings.c:1381 #: ../cli/src/settings.c:1382 ../cli/src/settings.c:1513 #: ../cli/src/settings.c:1514 ../cli/src/settings.c:1515 #: ../cli/src/settings.c:1516 ../cli/src/settings.c:1594 #: ../cli/src/settings.c:1595 ../cli/src/settings.c:1596 #: ../cli/src/settings.c:1597 ../cli/src/settings.c:1598 #: ../cli/src/settings.c:1599 ../cli/src/settings.c:1600 #: ../cli/src/settings.c:1601 ../cli/src/settings.c:1602 #: ../cli/src/settings.c:1603 ../cli/src/settings.c:1604 #: ../cli/src/settings.c:1605 ../cli/src/settings.c:1606 #: ../cli/src/settings.c:1688 ../cli/src/settings.c:2044 #: ../cli/src/settings.c:2081 msgid "no" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:393 msgid "Connection list" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:406 ../cli/src/connections.c:948 #: ../cli/src/connections.c:1486 ../cli/src/connections.c:1501 #: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/connections.c:1520 #: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/connections.c:1641 #: ../cli/src/connections.c:1743 ../cli/src/devices.c:1192 #: ../cli/src/devices.c:1202 ../cli/src/devices.c:1320 #: ../cli/src/devices.c:1328 ../cli/src/devices.c:1692 #: ../cli/src/devices.c:1699 ../cli/src/devices.c:1713 #: ../cli/src/devices.c:1720 ../cli/src/devices.c:1737 #: ../cli/src/devices.c:1748 ../cli/src/devices.c:1969 #: ../cli/src/devices.c:1976 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:419 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:425 ../cli/src/connections.c:1545 #: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1750 #: ../cli/src/devices.c:976 ../cli/src/devices.c:1056 #: ../cli/src/devices.c:1216 ../cli/src/devices.c:1334 #: ../cli/src/devices.c:1761 ../cli/src/devices.c:1982 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:434 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1846 #: ../cli/src/devices.c:2193 ../cli/src/network-manager.c:599 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:462 msgid "activating" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:464 msgid "activated" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:468 msgid "deactivated" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:480 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:482 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:484 msgid "VPN connecting" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:486 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:488 msgid "VPN connected" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:490 msgid "VPN connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:492 msgid "VPN disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:548 ../cli/src/connections.c:558 msgid "N/A" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:752 ../cli/src/connections.c:976 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:754 ../cli/src/connections.c:978 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:762 msgid "Active connection details" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1560 #: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1764 #: ../cli/src/devices.c:1003 ../cli/src/devices.c:1065 #: ../cli/src/devices.c:1231 ../cli/src/devices.c:1364 #: ../cli/src/devices.c:1783 ../cli/src/devices.c:2011 #: ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:902 ../cli/src/connections.c:1564 #: ../cli/src/connections.c:1677 ../cli/src/connections.c:1768 #: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1069 #: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1368 #: ../cli/src/devices.c:1787 ../cli/src/devices.c:2015 #: ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:934 msgid "Active connections" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:959 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:964 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1071 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1079 msgid "no active connection or device" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1150 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1153 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1165 msgid "unknown reason" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1167 msgid "none" msgstr "Heç nə" #: ../cli/src/connections.c:1169 msgid "the user was disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1171 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1173 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1175 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1177 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1179 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1181 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1183 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1185 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1187 msgid "the connection was removed" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1204 ../cli/src/connections.c:1409 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" #. Active connection failed and dissapeared, quit. #: ../cli/src/connections.c:1209 ../cli/src/connections.c:1310 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1234 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1242 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1339 ../cli/src/devices.c:1125 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1400 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1494 ../cli/src/connections.c:1649 #: ../cli/src/connections.c:1777 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1540 ../cli/src/devices.c:1210 #: ../cli/src/devices.c:1756 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1553 ../cli/src/connections.c:1666 #: ../cli/src/connections.c:1757 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1586 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1588 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1702 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1716 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1837 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1905 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1913 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1923 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" #. 0 #. 9 #. 3 #: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204 #: ../cli/src/devices.c:220 msgid "DEVICE" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:84 msgid "CAPABILITIES" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:85 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "" #. 2 #. 5 #: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170 msgid "AP" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/devices.c:87 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/devices.c:88 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "" #. 5 #. 0 #: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217 msgid "NSP" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/devices.c:90 msgid "IP4" msgstr "" #. 7 #: ../cli/src/devices.c:91 msgid "DHCP4" msgstr "" #. 8 #: ../cli/src/devices.c:92 msgid "IP6" msgstr "" #. 9 #: ../cli/src/devices.c:93 msgid "DHCP6" msgstr "" #. 10 #: ../cli/src/devices.c:94 msgid "BOND" msgstr "" #. 11 #: ../cli/src/devices.c:95 msgid "VLAN" msgstr "" #. 12 #: ../cli/src/devices.c:96 msgid "CONNECTIONS" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/devices.c:112 msgid "VENDOR" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/devices.c:113 msgid "PRODUCT" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/devices.c:114 msgid "DRIVER" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/devices.c:115 msgid "DRIVER-VERSION" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/devices.c:116 msgid "FIRMWARE-VERSION" msgstr "" #. 7 #: ../cli/src/devices.c:117 msgid "HWADDR" msgstr "" #. 9 #: ../cli/src/devices.c:119 msgid "REASON" msgstr "" #. 10 #: ../cli/src/devices.c:120 msgid "UDI" msgstr "" #. 11 #: ../cli/src/devices.c:121 msgid "IP-IFACE" msgstr "" #. 12 #: ../cli/src/devices.c:122 msgid "NM-MANAGED" msgstr "" #. 14 #: ../cli/src/devices.c:124 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "" #. 15 #: ../cli/src/devices.c:125 msgid "CONNECTION" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:135 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:136 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:145 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:146 msgid "SPEED" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:155 msgid "CARRIER" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:165 msgid "WEP" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:166 msgid "WPA" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/devices.c:167 msgid "WPA2" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/devices.c:168 msgid "TKIP" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/devices.c:169 msgid "CCMP" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/devices.c:171 msgid "ADHOC" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:181 msgid "CTR-FREQ" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:182 msgid "RSSI" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/devices.c:183 msgid "CINR" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/devices.c:184 msgid "TX-POW" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/devices.c:185 msgid "BSID" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:195 msgid "SSID" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:196 msgid "BSSID" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/devices.c:197 msgid "MODE" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/devices.c:198 msgid "FREQ" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/devices.c:199 msgid "RATE" msgstr "" #. 5 #. 1 #: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218 msgid "SIGNAL" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/devices.c:201 msgid "SECURITY" msgstr "" #. 7 #: ../cli/src/devices.c:202 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "" #. 8 #: ../cli/src/devices.c:203 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "" #. 10 #. 4 #: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221 msgid "ACTIVE" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:233 msgid "SLAVES" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:242 msgid "ID" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:258 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" "\n" " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" "\n" " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" "\n" " status\n" " list [iface ]\n" " disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" " wifi [list [iface ] [bssid ]]\n" " wifi connect <(B)SSID> [password ] [wep-key-type key|phrase] " "[iface ] [bssid ] [name ]\n" " [--private] [--nowait] [--timeout ]\n" " wimax [list [iface ] [nsp ]]\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:361 msgid "(none)" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:417 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:418 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:427 msgid "Encrypted: " msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:432 msgid "WEP " msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:434 msgid "WPA " msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:436 msgid "WPA2 " msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:439 msgid "Enterprise " msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:448 msgid "Ad-Hoc" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:449 msgid "Infrastructure" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:485 msgid "Home" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:488 msgid "Partner" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:491 msgid "Roaming" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:563 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:565 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:574 msgid "Device details" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1151 #: ../cli/src/utils.c:479 msgid "(unknown)" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:633 msgid "not connected" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:660 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" #: ../cli/src/devices.c:736 msgid "on" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:736 msgid "off" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:993 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:995 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1018 msgid "Status of devices" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1049 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1090 ../cli/src/devices.c:1255 #: ../cli/src/devices.c:1396 ../cli/src/devices.c:2043 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1113 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1161 #, c-format msgid "Device '%s' has been disconnected.\n" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1224 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1354 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1356 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1379 msgid "WiFi scan list" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1416 ../cli/src/devices.c:1470 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1433 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1501 ../cli/src/devices.c:1547 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1506 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1531 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1539 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1683 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1706 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1730 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1770 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1776 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1805 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1807 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1825 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1827 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:1925 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2001 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2003 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2026 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2063 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2074 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2105 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2132 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/devices.c:2185 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:37 msgid "RUNNING" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/network-manager.c:38 msgid "VERSION" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/network-manager.c:40 msgid "NET-ENABLED" msgstr "" #. 3 #: ../cli/src/network-manager.c:41 msgid "WIFI-HARDWARE" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/network-manager.c:42 msgid "WIFI" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/network-manager.c:43 msgid "WWAN-HARDWARE" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/network-manager.c:44 msgid "WWAN" msgstr "" #. 7 #: ../cli/src/network-manager.c:45 msgid "WIMAX-HARDWARE" msgstr "" #. 8 #: ../cli/src/network-manager.c:46 msgid "WIMAX" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:62 msgid "PERMISSION" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/network-manager.c:63 msgid "VALUE" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:77 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" "\n" " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | wimax " "}\n" "\n" " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" "\n" " status\n" " permissions\n" " enable [true|false]\n" " sleep [true|false]\n" " wifi [on|off]\n" " wwan [on|off]\n" " wimax [on|off]\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:108 msgid "asleep" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:110 msgid "connecting" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:112 msgid "connected (local only)" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:114 msgid "connected (site only)" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:118 msgid "disconnecting" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:158 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:160 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #. create NMClient #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174 #: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176 #: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179 #: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429 #: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 #: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "enabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174 #: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176 #: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179 #: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429 #: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 #: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "disabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:193 msgid "NetworkManager status" msgstr "" #. Print header #: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "running" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "not running" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:271 msgid "auth" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:301 #, c-format msgid "Error: 'nm permissions': %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:303 #, c-format msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:324 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/utils.c:459 #, c-format msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:361 #, c-format msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:367 #, c-format msgid "Error in sleep: %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:416 ../cli/src/network-manager.c:471 #: ../cli/src/network-manager.c:509 ../cli/src/network-manager.c:548 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:424 msgid "Networking enabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:440 #, c-format msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:450 #, c-format msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:458 #, c-format msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:479 msgid "WiFi enabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:495 #, c-format msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:517 msgid "WWAN enabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:533 #, c-format msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:556 msgid "WiMAX enabled" msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:572 #, c-format msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." msgstr "" #: ../cli/src/network-manager.c:588 #, c-format msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:76 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" " -t[erse] terse output\n" " -p[retty] pretty output\n" " -m[ode] tabular|multiline output mode\n" " -f[ields] |all|common specify fields to output\n" " -e[scape] yes|no escape columns separators in " "values\n" " -n[ocheck] don't check nmcli and " "NetworkManager versions\n" " -v[ersion] show program version\n" " -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" " nm NetworkManager's status\n" " c[onnection] NetworkManager's connections\n" " d[evice] devices managed by NetworkManager\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:124 #, c-format msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:154 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:159 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:167 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:172 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:182 ../cli/src/nmcli.c:198 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:191 ../cli/src/nmcli.c:207 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:214 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:222 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:228 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:247 #, c-format msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:272 msgid "Error: Could not create NMClient object." msgstr "" #: ../cli/src/nmcli.c:288 msgid "Success" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:595 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:597 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:600 ../cli/src/settings.c:728 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:626 msgid "0 (unknown)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:632 msgid "any, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:634 msgid "900 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:636 msgid "1800 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:638 msgid "1900 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:640 msgid "850 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:642 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:644 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:646 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:648 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:650 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:652 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:654 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:656 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:658 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:676 msgid "0 (NONE)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:682 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:684 msgid "GVRP, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:686 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:722 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:724 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:726 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:738 msgid "0 (none)" msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:744 msgid "agent-owned, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:746 msgid "not saved, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:748 msgid "not required, " msgstr "" #: ../cli/src/settings.c:945 ../cli/src/settings.c:1163 #: ../cli/src/settings.c:1904 msgid "auto" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:105 #, c-format msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:133 #, c-format msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:234 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:237 #, c-format msgid "invalid field '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:256 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:260 #, c-format msgid "" "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:470 #, c-format msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:478 #, c-format msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:523 #, c-format msgid "" "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" "nocheck to suppress the warning.\n" msgstr "" #: ../cli/src/utils.c:532 #, c-format msgid "" "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " "execution using --nocheck, but the results are unpredictable." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:133 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." msgstr "PEM açar faylı '%s' sonuc teqini daşımır." #: ../libnm-util/crypto.c:146 #, c-format msgid "Doesn't look like a PEM private key file." msgstr "PEM şəxsi açar faylına bənzəmir" #: ../libnm-util/crypto.c:154 #, c-format msgid "Not enough memory to store PEM file data." msgstr "PEM fayl məlumatını saxlamaq üçün kifayət qədər yaddaş yoxdur." #: ../libnm-util/crypto.c:170 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:178 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:188 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:199 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:206 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:219 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:238 #, c-format msgid "Could not decode private key." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:290 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:298 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:318 msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:323 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:345 ../libnm-util/crypto.c:631 #, c-format msgid "Not enough memory to store certificate data." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:371 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the IV." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:391 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:429 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:438 #, c-format msgid "Not enough memory to decrypt private key." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:503 #, c-format msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:548 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:603 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:612 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto.c:636 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 msgid "Failed to initialize the crypto engine." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 #, c-format msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 #, c-format msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 ../libnm-util/crypto_nss.c:274 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 #, c-format msgid "Could not allocate memory for encrypting." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 #, c-format msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 #, c-format msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:368 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:376 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:384 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption context." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:392 #, c-format msgid "Failed to encrypt: %d." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:400 #, c-format msgid "Unexpected amount of data after encrypting." msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 #, c-format msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:506 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:515 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:524 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:568 msgid "Could not generate random data." msgstr "" #: ../libnm-util/nm-utils.c:2145 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "" #: ../libnm-util/nm-utils.c:2255 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "" #: ../libnm-util/nm-utils.c:2267 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "" #: ../libnm-util/nm-utils.c:2279 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "" #: ../libnm-util/nm-utils.c:2298 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1 msgid "Enable or disable system networking" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 msgid "" "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " "power management)" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 msgid "" "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 msgid "Enable or disable WiFi devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 msgid "Enable or disable mobile broadband devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 msgid "" "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 msgid "Allow control of network connections" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12 msgid "System policy prevents control of network connections" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 msgid "" "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 msgid "Connection sharing via an open WiFi network" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 msgid "Modify personal network connections" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 msgid "System policy prevents modification of personal network settings" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 msgid "Modify network connections for all users" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 msgid "Modify persistent system hostname" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 msgid "Allow use of user-specific connections" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 msgid "System policy prevents use of user-specific connections" msgstr "" #: ../src/main.c:129 #, c-format msgid "Failed to set signal mask: %d" msgstr "" #: ../src/main.c:138 #, c-format msgid "Failed to create signal handling thread: %d" msgstr "" #: ../src/main.c:153 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/main.c:159 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/main.c:164 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/main.c:207 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "" #: ../src/main.c:333 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" #: ../src/main.c:334 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" #: ../src/main.c:335 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #: ../src/main.c:336 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "" #: ../src/main.c:336 msgid "filename" msgstr "" #: ../src/main.c:337 msgid "State file location" msgstr "" #: ../src/main.c:337 msgid "/path/to/state.file" msgstr "" #: ../src/main.c:338 msgid "Config file location" msgstr "" #: ../src/main.c:338 msgid "/path/to/config.file" msgstr "" #: ../src/main.c:339 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" #: ../src/main.c:339 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets #: ../src/main.c:341 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets #: ../src/main.c:344 msgid "" "Log domains separated by ',': any combination of\n" " " "[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" " " "WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" " " "AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]" msgstr "" #: ../src/main.c:350 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "" #: ../src/main.c:351 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "" #: ../src/main.c:352 msgid "The expected start of the response" msgstr "" #: ../src/main.c:352 msgid "Bingo!" msgstr "" #: ../src/main.c:370 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "" #: ../src/main.c:389 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" "should associate with." msgstr "" #: ../src/main.c:395 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:405 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "" #: ../src/main.c:433 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "" #: ../src/main.c:444 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:451 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "" #: ../src/main.c:468 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" #: ../src/bluez-manager/nm-bluez-device.c:206 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" "\n" msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 msgid "no usable DHCP client could be found." msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 msgid "'dhclient' could be found." msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 msgid "'dhcpcd' could be found." msgstr "" #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 #, c-format msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "" #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "" #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "" #: ../src/logging/nm-logging.c:143 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "" #: ../src/logging/nm-logging.c:189 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "" #: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:271 #: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:533 ../src/nm-device-bt.c:338 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "" #: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:549 #: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:511 ../src/nm-device-bt.c:334 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-bond.c:202 #, c-format msgid "Bond connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-adsl.c:194 #, c-format msgid "ADSL connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-bridge.c:201 #, c-format msgid "Bridge connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-bt.c:309 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-bt.c:342 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-ethernet.c:1337 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-ethernet.c:1337 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-infiniband.c:299 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-vlan.c:331 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-manager.c:828 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:273 #: ../src/nm-netlink-monitor.c:714 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:252 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "soketdə məlumat gözləyəndə xəta baş verdi" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:297 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:308 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:331 ../src/nm-netlink-monitor.c:391 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:543 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:690 ../src/nm-netlink-monitor.c:703 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:110 msgid "System" msgstr "" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3708 msgid "Bond" msgstr "" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3901 msgid "Bridge" msgstr "" #: ../test/nm-online.c:111 #, c-format msgid "\rConnecting" msgstr "" #: ../test/nm-online.c:142 msgid "" "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value " "is 30)" msgstr "" #: ../test/nm-online.c:143 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting" msgstr "" #: ../test/nm-online.c:144 msgid "Don't print anything" msgstr "" #: ../test/nm-online.c:162 msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager." msgstr "" #: ../test/nm-online.c:168 ../test/nm-online.c:177 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po0000644000000000000000000024273112321561624020701 0ustar # Translation of 'xfree86+xkb+xml' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 03:18+0000\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Seriyaları" #: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" #: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" #: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "HTC Dream" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Acer Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Asus Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "FL90" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Htc Dream phone" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "en" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "chr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "ru" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Persian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "fa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "ps" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "uz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Arabic" msgstr "Ərəbcə" #: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "sq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Albanian" msgstr "Albanca" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "hy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Armenian" msgstr "Ermənicə" #: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "de" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "az" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azərbaycanca" #: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "by" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusca" #: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "be" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" #: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bengali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "bn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Bangla" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "in" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Indian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "gu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaraticə" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "pa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "kn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "ml" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "or" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Tamil" msgstr "Tamilcə" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "te" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ur" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "hi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "sa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "mr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "bs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniyaca" #: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "pt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "bg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarca" #: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "ber" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "cm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "my" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "ike" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Inuktitut" msgstr "İnuktitut" #: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "zh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Uyghur" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "hr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Croatian" msgstr "Xorvatca" #: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "cs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Czech" msgstr "Çex dili" #: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çex dili ( <\\|> düyməsi ilə)" #: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Çexcə (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "da" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Danish" msgstr "Danimarka dili" #: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "nl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Dutch" msgstr "Niderlandca" #: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "dz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "et" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "Persian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "ku" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Iraqi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "fo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Faroese" msgstr "Faroescə" #: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "fi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Finnish" msgstr "Fincə" #: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" #: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "French (alternative)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "ee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "ff" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "gaa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "ha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Hausa" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "avn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Avatime" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "French (Guinea)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ka" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "German" msgstr "Almaca" #: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "German (dead acute)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "German (T3)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "German (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "gr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "hu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "is" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "he" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "it" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "ja" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" #: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "ki" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "km" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "kk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "lo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Lao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "es" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "lt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "lv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian" msgstr "Latışca" #: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "mi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "sr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "mk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "mt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "mn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Mongolian" msgstr "Monqolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "no" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçcə" #: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Şimali Saami (Norveç)" #: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "pl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Polish" msgstr "Polyakca" #: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Kashubian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese" msgstr "Portuqalca" #: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "ro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Romanian" msgstr "Rumınca" #: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Russian" msgstr "Rusca" #: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Tatar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Udmurt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Komi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Yakut" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Mari" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Serbian" msgstr "Servcə" #: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "sl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian" msgstr "Slovencə" #: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "sk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak" msgstr "Slovakca" #: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakca (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish" msgstr "İspanca" #: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "sv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish" msgstr "İsveçcə" #: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Şimali Saami (İsveç)" #: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "syc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "tg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik" msgstr "Tacikcə" #: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "si" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "th" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Thai" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" #: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "tr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Turkish" msgstr "Türkcə" #: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkcə (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "crh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "xsy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "uk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Uzbek" msgstr "Özbəkcə" #: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "vi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnamca" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "ko" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Korean" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "ie" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Irish" msgstr "İrlandca" #: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "sd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "dv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "eo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "ne" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "ig" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "yo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Yoruba" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "am" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "wo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "brl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Braille" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Braille (left hand)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Braille (right hand)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "tk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Turkmen" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Bambara" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "sw" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "ph" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "md" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Moldavian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "gag" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Left Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Both Shift keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Both Alt keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Any Win key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Any Alt key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Backslash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "" "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "" "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "" "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " "together with another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "At left of 'A'" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "At bottom left" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Num Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Legacy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "" "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" #: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Pause" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "PrtSc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" #: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "" "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "" "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Euro on E" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " "another 5th-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "" "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "" "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "" "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "" "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " "character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "" "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " "level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL keyboard symbols" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Avestan" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Atsina" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/yasm.po0000644000000000000000000016464612321561624016427 0ustar # Azerbaijani translation for yasm # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the yasm package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yasm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 00:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-20 11:42+0000\n" "Last-Translator: Rashid Aliyev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: frontends/yasm/yasm-options.c:86 #, c-format msgid "option `--%s' needs an argument!" msgstr "`--%s' opsiyası arqument tələb edir!" #: frontends/yasm/yasm-options.c:106 frontends/yasm/yasm-options.c:144 #, c-format msgid "warning: unrecognized option `%s'" msgstr "xəbərdarlıq: təyin olunmamış opsiya \"%s\"" #: frontends/yasm/yasm-options.c:125 #, c-format msgid "option `-%c' needs an argument!" msgstr "\"-%c\" opsiyası arqument tələb edir!" #: frontends/yasm/yasm-options.c:179 frontends/yasm/yasm-options.c:187 msgid "param" msgstr "parametr" #: frontends/yasm/yasm.c:146 msgid "show version text" msgstr "versiyanı göstər" #: frontends/yasm/yasm.c:148 msgid "show license text" msgstr "lisenziya mətnini göstər" #: frontends/yasm/yasm.c:150 msgid "show help text" msgstr "kömək mətnini göstər" #: frontends/yasm/yasm.c:152 msgid "select architecture (list with -a help)" msgstr "arxitekturanı seç (siyahıya baxmaq üçün -a help)" #: frontends/yasm/yasm.c:152 msgid "arch" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:154 msgid "select parser (list with -p help)" msgstr "bölücünü seç (siyahıya baxmaq üçün -a help)" #: frontends/yasm/yasm.c:154 frontends/yasm/yasm.c:406 #: frontends/yasm/yasm.c:447 frontends/yasm/yasm.c:675 #: frontends/yasm/yasm.c:877 msgid "parser" msgstr "bölücü" #: frontends/yasm/yasm.c:156 msgid "select preprocessor (list with -r help)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:156 msgid "preproc" msgstr "ön-prossesor" #: frontends/yasm/yasm.c:158 msgid "select object format (list with -f help)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:158 msgid "format" msgstr "format" #: frontends/yasm/yasm.c:160 msgid "select debugging format (list with -g help)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:160 msgid "debug" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:162 msgid "select list format (list with -L help)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:162 msgid "list" msgstr "siyahı" #: frontends/yasm/yasm.c:164 msgid "name of list-file output" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:164 msgid "listfile" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:166 msgid "name of object-file output" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:166 frontends/yasm/yasm.c:168 #: frontends/yasm/yasm.c:190 msgid "filename" msgstr "fayl adı" #: frontends/yasm/yasm.c:168 msgid "name of map-file output" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:170 msgid "select machine (list with -m help)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:170 frontends/yasm/yasm.c:400 msgid "machine" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:172 msgid "treat all sized operands as if `strict' was used" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:174 msgid "inhibits warning messages" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:176 msgid "enables/disables warning" msgstr "xəbərdarlıqları yandır/söndür" #: frontends/yasm/yasm.c:178 msgid "generate Makefile dependencies on stdout" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:180 msgid "redirect error messages to file" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:180 msgid "file" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:182 msgid "redirect error messages to stdout" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:184 msgid "preprocess only (writes output to stdout by default)" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:186 frontends/yasm/yasm.c:188 msgid "add include path" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:186 frontends/yasm/yasm.c:188 msgid "path" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:190 msgid "pre-include file" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:192 frontends/yasm/yasm.c:194 msgid "pre-define a macro, optionally to value" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:192 frontends/yasm/yasm.c:194 msgid "macro[=value]" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:196 frontends/yasm/yasm.c:198 msgid "undefine a macro" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:196 frontends/yasm/yasm.c:198 msgid "macro" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:200 msgid "select error/warning message style (`gnu' or `vc')" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:200 msgid "style" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:202 msgid "prepend argument to name of all external symbols" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:202 msgid "prefix" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:204 frontends/yasm/yasm.c:206 msgid "append argument to name of all external symbols" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:204 frontends/yasm/yasm.c:206 msgid "suffix" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:209 msgid "load plugin module" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:209 msgid "plugin" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:223 msgid "" "usage: yasm [option]* file\n" "Options:\n" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:226 msgid "" "\n" "Files are asm sources to be assembled.\n" "\n" "Sample invocation:\n" " yasm -f elf -o object.o source.asm\n" "\n" "Report bugs to bug-yasm@tortall.net\n" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:399 frontends/yasm/yasm.c:404 #: frontends/yasm/yasm.c:445 #, c-format msgid "%s: `%s' is not a valid %s for %s `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:400 frontends/yasm/yasm.c:405 #: frontends/yasm/yasm.c:410 frontends/yasm/yasm.c:425 #: frontends/yasm/yasm.c:445 frontends/yasm/yasm.c:589 #: frontends/yasm/yasm.c:600 frontends/yasm/yasm.c:642 #: frontends/yasm/yasm.c:652 frontends/yasm/yasm.c:674 #: frontends/yasm/yasm.c:686 frontends/yasm/yasm.c:709 #: frontends/yasm/yasm.c:720 frontends/yasm/yasm.c:858 #: frontends/yasm/yasm.c:877 frontends/yasm/yasm.c:896 #: frontends/yasm/yasm.c:916 frontends/yasm/yasm.c:940 #: frontends/yasm/yasm.c:960 frontends/yasm/yasm.c:1343 libyasm/errwarn.c:180 msgid "FATAL" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:401 frontends/yasm/yasm.c:406 #: frontends/yasm/yasm.c:653 frontends/yasm/yasm.c:662 #: frontends/yasm/yasm.c:859 msgid "architecture" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:410 #, c-format msgid "%s: unknown architecture error" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:446 frontends/yasm/yasm.c:687 #: frontends/yasm/yasm.c:897 msgid "preprocessor" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:494 #, c-format msgid "warning: object format `%s' does not support map files" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:589 #, c-format msgid "%s: could not initialize BitVector" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:600 #, c-format msgid "%s: could not load standard modules" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:642 frontends/yasm/yasm.c:652 #: frontends/yasm/yasm.c:674 frontends/yasm/yasm.c:686 #: frontends/yasm/yasm.c:709 frontends/yasm/yasm.c:720 #, c-format msgid "%s: could not load default %s" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:643 frontends/yasm/yasm.c:917 msgid "object format" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:661 #, c-format msgid "Available %s for %s `%s':\n" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:661 msgid "machines" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:695 msgid "No input files specified" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:710 frontends/yasm/yasm.c:961 msgid "list format" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:721 frontends/yasm/yasm.c:941 msgid "debug format" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:738 #, c-format msgid "could not open file `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:812 msgid "" "warning: can open only one input file, only the last file will be processed" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:853 frontends/yasm/yasm.c:872 #: frontends/yasm/yasm.c:891 frontends/yasm/yasm.c:911 #: frontends/yasm/yasm.c:935 frontends/yasm/yasm.c:955 #, c-format msgid "Available yasm %s:\n" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:853 msgid "architectures" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:858 frontends/yasm/yasm.c:877 #: frontends/yasm/yasm.c:896 frontends/yasm/yasm.c:916 #: frontends/yasm/yasm.c:940 frontends/yasm/yasm.c:960 #, c-format msgid "%s: unrecognized %s `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:872 msgid "parsers" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:891 msgid "preprocessors" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:911 msgid "object formats" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:935 msgid "debug formats" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:955 msgid "list formats" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:973 msgid "warning: can output to only one list file, last specified used" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:989 msgid "warning: can output to only one object file, last specified used" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1005 msgid "warning: can output to only one map file, last specified used" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1082 msgid "warning: can output to only one error file, last specified used" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1140 #, c-format msgid "warning: unrecognized message style `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1186 #, c-format msgid "warning: could not load plugin `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1280 #, c-format msgid "file name already ends in `.%s': output will be in `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1289 #, c-format msgid "file name already has no extension: output will be in `%s'" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1331 libyasm/errwarn.c:165 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s, line %u: %s\n" msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1371 frontends/yasm/yasm.c:1373 #: frontends/yasm/yasm.c:1377 frontends/yasm/yasm.c:1380 msgid "error: " msgstr "" #: frontends/yasm/yasm.c:1389 frontends/yasm/yasm.c:1392 msgid "warning: " msgstr "" #: libyasm/bc-align.c:110 msgid "align boundary must be a constant" msgstr "" #: libyasm/bc-align.c:113 msgid "align fill must be a constant" msgstr "" #: libyasm/bc-align.c:116 msgid "align maximum skip must be a constant" msgstr "" #: libyasm/bc-align.c:205 msgid "could not find any code alignment size" msgstr "" #: libyasm/bc-align.c:218 #, c-format msgid "invalid alignment size %d" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:119 msgid "data expression too complex" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:128 msgid "LEB128 requires constant values" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:137 msgid "negative value in unsigned LEB128" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:146 libyasm/bytecode.c:182 msgid "multiple expression too complex" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:149 libyasm/bytecode.c:185 msgid "multiple expression not absolute" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:188 libyasm/bc-data.c:243 msgid "non-constant in data_tobytes" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:437 msgid "LEB128 does not allow string constants" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:511 libyasm/bytecode.c:362 msgid "could not determine multiple" msgstr "" #: libyasm/bc-data.c:515 libyasm/bytecode.c:258 libyasm/bytecode.c:366 msgid "multiple is negative" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:115 msgid "start expression too complex" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:118 msgid "start expression not absolute" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:123 msgid "maximum length expression too complex" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:126 msgid "maximum length expression not absolute" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:147 libyasm/bc-incbin.c:160 msgid "incbin does not yet understand non-constant" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:169 libyasm/bc-incbin.c:220 #, c-format msgid "`incbin': unable to open file `%s'" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:175 libyasm/bc-incbin.c:228 #, c-format msgid "`incbin': unable to seek on file `%s'" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:185 #, c-format msgid "`incbin': start past end of file `%s'" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:213 msgid "could not determine start in bc_tobytes_incbin" msgstr "" #: libyasm/bc-incbin.c:237 #, c-format msgid "`incbin': unable to read %lu bytes from file `%s'" msgstr "" #: libyasm/bc-org.c:113 libyasm/bc-org.c:134 msgid "ORG overlap with already existing data" msgstr "" #: libyasm/bc-reserve.c:122 msgid "bc_reserve_tobytes called" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:60 msgid "bytecode length cannot be calculated" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:69 msgid "bytecode does not have any dependent spans" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:80 msgid "bytecode cannot be converted to bytes" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:229 msgid "got empty bytecode in yasm_bc_elem_size" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:246 msgid "got empty bytecode in yasm_bc_calc_len" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:265 msgid "expression must not contain floating point value" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:292 msgid "got empty bytecode in yasm_bc_expand" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:338 msgid "got empty bytecode in bc_tobytes" msgstr "" #: libyasm/bytecode.c:346 msgid "written length does not match optimized length" msgstr "" #: libyasm/errwarn.c:238 msgid "Unexpected errwarn insert action" msgstr "" #: libyasm/errwarn.c:498 msgid "warnings being treated as errors" msgstr "" #: libyasm/expr.c:79 libyasm/expr.c:102 msgid "could not find expritem in pool" msgstr "" #: libyasm/expr.c:95 msgid "Right side of expression must exist" msgstr "" #: libyasm/expr.c:137 msgid "too many expritems" msgstr "" #: libyasm/expr.c:828 libyasm/section.c:973 libyasm/section.c:1182 msgid "circular reference detected" msgstr "" #: libyasm/file.c:171 msgid "octal value out of range" msgstr "" #: libyasm/file.c:255 msgid "could not determine current working directory" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:519 msgid "Unsupported floating-point arithmetic operation" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:596 msgid "Both underflow and overflow set" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:620 msgid "Byte length of BitVector does not match bit length" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:681 msgid "unsupported floatnum functionality" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:697 msgid "Invalid float conversion size" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:704 msgid "underflow in floating point expression" msgstr "" #: libyasm/floatnum.c:707 msgid "overflow in floating point expression" msgstr "" #: libyasm/hamt.c:69 msgid "Subtrie is seen as subtrie before flag is set (misaligned?)" msgstr "" #: libyasm/hamt.c:75 msgid "Value is seen as subtrie (misaligned?)" msgstr "" #: libyasm/hamt.c:241 msgid "Data is seen as subtrie (misaligned?)" msgstr "" #: libyasm/insn.c:49 modules/arch/x86/x86id.c:1513 msgid "multiple segment overrides, using leftmost" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:139 msgid "invalid decimal literal" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:143 libyasm/intnum.c:163 libyasm/intnum.c:183 #: libyasm/intnum.c:203 libyasm/intnum.c:357 libyasm/intnum.c:374 msgid "Numeric constant too large for internal format" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:159 msgid "invalid binary literal" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:179 msgid "invalid octal literal" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:199 msgid "invalid hex literal" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:221 libyasm/intnum.c:267 msgid "Character constant too large for internal format" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:380 libyasm/intnum.c:801 libyasm/intnum.c:832 msgid "big endian not implemented" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:438 msgid "operation needs an operand" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:457 libyasm/intnum.c:465 libyasm/intnum.c:474 #: libyasm/intnum.c:482 msgid "divide by zero" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:582 libyasm/intnum.c:586 libyasm/intnum.c:590 #, c-format msgid "invalid use of '%s'" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:599 msgid "invalid operation in intnum calculation" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:736 libyasm/intnum.c:768 msgid "unknown intnum type" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:787 msgid "destination too large" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:792 #, c-format msgid "value does not fit in signed %d bit field" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:796 #, c-format msgid "value does not fit in %d bit field" msgstr "" #: libyasm/intnum.c:814 msgid "misaligned value, truncating to boundary" msgstr "" #: libyasm/section.c:136 #, c-format msgid "no size specified in %s declaration" msgstr "" #: libyasm/section.c:160 #, c-format msgid "invalid argument to directive `%s'" msgstr "" #: libyasm/section.c:248 #, c-format msgid "object format `%s' does not support architecture `%s' machine `%s'" msgstr "" #: libyasm/section.c:270 #, c-format msgid "`%s' is not a valid debug format for object format `%s'" msgstr "" #: libyasm/section.c:279 #, c-format msgid "debug format `%s' does not work with object format `%s'" msgstr "" #: libyasm/section.c:567 msgid "NULL destroy function given to add_reloc" msgstr "" #: libyasm/section.c:569 msgid "different destroy function given to add_reloc" msgstr "" #: libyasm/section.c:944 libyasm/section.c:1417 msgid "could not calculate bc distance" msgstr "" #: libyasm/section.c:1348 msgid "cannot combine multiples and setting assembly position" msgstr "" #: libyasm/section.c:1383 msgid "secondary expansion of an external/complex value" msgstr "" #: libyasm/section.c:1552 msgid "org/align went to negative offset" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:302 #, c-format msgid "`%s' previously defined here" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:303 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:308 #, c-format msgid "`%s' both defined and declared extern" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:399 #, c-format msgid "duplicate definition of `%s'; first defined on line %lu" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:421 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' (first use)" msgstr "" #: libyasm/symrec.c:442 msgid " (Each undefined symbol is reported only once.)" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:50 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1575 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1611 #, c-format msgid "directive `%s' requires an argument" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:59 #, c-format msgid "directive `%s' requires an identifier parameter" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:314 #, c-format msgid "argument to `%s' is not an expression" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:335 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:619 #, c-format msgid "argument to `%s' is not an integer" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:357 #, c-format msgid "argument to `%s' is not a string or identifier" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:372 libyasm/valparam.c:378 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:245 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:636 #, c-format msgid "Unrecognized qualifier `%s'" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:380 msgid "Unrecognized string qualifier" msgstr "" #: libyasm/valparam.c:382 msgid "Unrecognized numeric qualifier" msgstr "" #: libyasm/value.c:165 #, c-format msgid "expression on line %d has too many add terms; internal limit of 32" msgstr "" #: libyasm/value.c:539 msgid "unexpected expr term type" msgstr "" #: libyasm/value.c:649 msgid "floating point expression too complex" msgstr "" #: libyasm/value.c:670 msgid "expression too complex" msgstr "" #: libyasm/xmalloc.c:71 libyasm/xmalloc.c:86 libyasm/xmalloc.c:103 msgid "out of memory" msgstr "" #: modules/arch/lc3b/lc3barch.c:146 msgid "LC-3b does not support floating point" msgstr "" #: modules/arch/lc3b/lc3bbc.c:163 msgid "jump target out of range" msgstr "" #: modules/arch/lc3b/lc3bbc.c:234 msgid "Unrecognized immediate type" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86arch.c:133 msgid "ignoring default rel in non-64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86arch.c:159 modules/arch/x86/x86arch.c:166 #: modules/arch/x86/x86arch.c:188 #, c-format msgid "invalid argument to [%s]" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86arch.c:447 msgid "Invalid mode_bits in x86_get_fill" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86arch.c:476 modules/arch/x86/x86arch.c:571 msgid "unknown register size" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86arch.c:507 msgid "bad register group" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:123 modules/arch/x86/x86bc.c:131 msgid "cannot use A/B/C/DH with instruction needing REX" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:165 msgid "effective address too complex" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:285 msgid "multiple LOCK or REP prefixes, using leftmost" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:297 modules/arch/x86/x86bc.c:314 msgid "ignoring REX prefix on jump" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:300 modules/arch/x86/x86bc.c:317 msgid "REX prefix not allowed on this instruction, ignoring" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:322 msgid "overriding generated REX prefix" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:325 msgid "multiple REX prefixes, using leftmost" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:680 modules/arch/x86/x86bc.c:960 msgid "near jump does not exist" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:694 modules/arch/x86/x86bc.c:932 msgid "short jump does not exist" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:741 modules/objfmts/coff/win64-except.c:275 msgid "unrecognized span id" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:748 msgid "short jump out of range" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:753 msgid "trying to expand an already-near jump" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:838 msgid "x86: REX.WXB set, but 2-byte VEX" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:841 msgid "x86: got a REX prefix in non-64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:854 msgid "invalid Mod/RM in x86 tobytes_insn" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:860 msgid "invalid SIB in x86 tobytes_insn" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:988 msgid "jump op_sel cannot be JMP_NONE in tobytes" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86bc.c:990 msgid "unrecognized relative jump op_sel" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:223 msgid "Register expression not ADD or EXPN" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:360 msgid "Non-integer value in reg expn" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:417 msgid "unexpected expr op" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:458 msgid "invalid displacement size; fixed" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:471 modules/arch/x86/x86expr.c:607 msgid "invalid effective address (displacement size)" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:480 msgid "strange EA displacement size" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:682 modules/arch/x86/x86expr.c:1026 msgid "invalid effective address (64-bit in non-64-bit mode)" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:688 msgid "RIP-relative directive ignored in non-64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:703 modules/arch/x86/x86expr.c:730 #: modules/arch/x86/x86expr.c:753 modules/arch/x86/x86expr.c:789 #: modules/arch/x86/x86expr.c:797 modules/arch/x86/x86expr.c:808 #: modules/arch/x86/x86expr.c:819 modules/arch/x86/x86expr.c:977 #: modules/arch/x86/x86expr.c:993 modules/arch/x86/x86expr.c:1009 msgid "invalid effective address" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:961 modules/arch/x86/x86expr.c:1038 #: modules/arch/x86/x86id.c:1400 msgid "16-bit addresses not supported in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86expr.c:1055 msgid "invalid floating point constant size" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:435 modules/arch/x86/x86id.c:455 msgid "jump target segment too complex" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:439 modules/arch/x86/x86id.c:459 msgid "jump target offset too complex" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:448 modules/arch/x86/x86id.c:523 msgid "jump target expression too complex" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:463 msgid "didn't get FAR expression in jmpfar" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:517 modules/arch/x86/x86id.c:1269 #: modules/arch/x86/x86id.c:1307 modules/arch/x86/x86id.c:1321 #: modules/arch/x86/x86id.c:1332 modules/arch/x86/x86id.c:1342 #: modules/arch/x86/x86id.c:1346 modules/arch/x86/x86id.c:1360 #: modules/arch/x86/x86id.c:1370 modules/arch/x86/x86id.c:1387 #: modules/arch/x86/x86id.c:1396 modules/arch/x86/x86id.c:1415 #: modules/arch/x86/x86id.c:1420 modules/arch/x86/x86id.c:1445 msgid "invalid operand conversion" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:525 msgid "invalid jump target" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:600 msgid "no SHORT form of that jump instruction exists" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:603 msgid "no NEAR form of that jump instruction exists" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:899 msgid "invalid operand type" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:984 msgid "invalid target modifier type" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1017 msgid "invalid number of operands" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1031 modules/arch/x86/x86id.c:1036 #: modules/arch/x86/x86id.c:1041 #, c-format msgid "invalid size for operand %d" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1045 msgid "one of source operand 1 or 3 must match dest operand" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1051 #, c-format msgid "requires CPU%s" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1057 msgid "invalid combination of opcode and operands" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1087 msgid "too many operands" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1118 msgid "indirect call without `*'" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1126 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1273 msgid "invalid segment in effective address" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1316 modules/arch/x86/x86id.c:1326 msgid "immediate does not support segment" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1409 msgid "unsupported address size" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1467 msgid "unknown operand action" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1501 msgid "unknown operand postponed action" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1517 msgid "unhandled segment prefix" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1523 msgid "immediate expression too complex" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1534 msgid "address size override ignored" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1607 msgid "first opcode byte of XOP must be 0x08 or 0x09" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1616 msgid "first opcode byte of VEX must be 0x0F" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1645 msgid "unrecognized special prefix" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1831 #, c-format msgid "`%s' is an instruction in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1836 #, c-format msgid "`%s' invalid in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1864 #, c-format msgid "`%s' is an instruction in CPU%s" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1891 msgid "Cannot override data size to 32 bits in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1897 msgid "Cannot override address size to 16 bits in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/arch/x86/x86id.c:1903 #, c-format msgid "`%s' is a prefix in 64-bit mode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:375 msgid "codeview: could not open source file" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:468 #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:550 msgid "could not find filename in table" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:588 #, c-format msgid "codeview file number %d unassigned" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:723 msgid "tried to calc_len a codeview symhead bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:797 msgid "tried to calc_len a codeview fileinfo bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:865 msgid "tried to calc_len a codeview linehead bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:975 #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1004 msgid "unknown sym format character" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1022 msgid "tried to calc_len a codeview sym bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1095 #: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:560 #: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:601 #: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:658 msgid "unknown leaf format character" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-dbgfmt.c:244 msgid "tried to calc_len a dwarf2 head bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-info.c:393 msgid "tried to calc_len a dwarf2 aranges head bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:415 msgid "could not find label prior to loc" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:423 msgid "dwarf2 address went backwards?" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:732 #, c-format msgid "dwarf2 file number %d unassigned" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:774 msgid "tried to calc_len a dwarf2 spp bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:859 msgid "tried to calc_len a dwarf2 line_op bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:910 msgid "file number required" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:917 #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1132 msgid "file number is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:922 msgid "file number less than one" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:931 msgid "line number required" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:938 msgid "line number is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:947 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2047 #, c-format msgid "[%s] can only be used inside of a section" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:976 msgid "column number is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:998 msgid "is_stmt value is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1010 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1021 msgid "isa value is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1029 msgid "isa value less than zero" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1042 msgid "discriminator value is not a constant" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1050 msgid "discriminator value less than zero" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1072 #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1087 #, c-format msgid "unrecognized loc option `%s'" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1075 msgid "unrecognized numeric qualifier" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1092 #, c-format msgid "%s requires value" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1116 #, c-format msgid "[%s] requires an argument" msgstr "" #: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1140 msgid "file number given but no filename" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:340 msgid "stabs debugging conflicts with user-defined section .stab" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:345 msgid "stabs debugging overrides empty section .stab" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:356 msgid "stabs debugging conflicts with user-defined section .stabstr" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:361 msgid "stabs debugging overrides empty section .stabstr" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:399 msgid "over 65535 stabs" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:489 msgid "tried to resolve a stabs stab bytecode" msgstr "" #: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:498 msgid "tried to resolve a stabs str bytecode" msgstr "" #: modules/listfmts/nasm/nasm-listfmt.c:127 msgid "relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:216 msgid "binary object format does not support extern variables" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:220 msgid "binary object format does not support global variables" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:224 msgid "binary object format does not support common variables" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:253 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:430 #, c-format msgid "" "section `%s' internal align of %lu is greater than `%s' of %lu; using `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:256 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:258 msgid "align" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:269 msgid "start expression is too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:282 msgid "vstart expression is too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:361 msgid "start inconsistent with align; using aligned value" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:433 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:435 msgid "valign" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:448 msgid "vstart inconsistent with valign" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:755 #, c-format msgid "unable to open map file `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:883 #, c-format msgid "sections `%s' and `%s' overlap by %lu bytes" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:970 msgid "binary object format does not support external references" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:998 modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:741 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:614 msgid "uninitialized space declared in code/data section: zeroing" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1044 msgid "initialized space declared in nobits section: ignoring" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1067 #, c-format msgid "section `%s' starts before origin (ORG)" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1074 #, c-format msgid "section `%s' start value too large" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1081 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1205 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1250 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:753 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:865 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1101 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1121 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1232 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:685 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:774 #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:555 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:582 msgid "could not seek on output file" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1122 msgid "ORG expression is too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1127 msgid "ORG expression is negative" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1171 #, c-format msgid "section `%s' follows an invalid or unknown section `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1184 #, c-format msgid "follows loop between section `%s' and section `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1295 #, c-format msgid "section `%s' vfollows an invalid or unknown section `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1309 #, c-format msgid "vfollows loop between section `%s' and section `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1528 msgid "cannot combine `start' and `follows' section attributes" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1534 msgid "cannot combine `vstart' and `vfollows' section attributes" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1544 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1557 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1561 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1089 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1465 #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:725 #, c-format msgid "argument to `%s' is not a power of two" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1603 msgid "program origin redefined" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1612 msgid "argument to ORG must be expression" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1629 msgid "map file already specified" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1636 msgid "unexpected expression in [map]" msgstr "" #: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1928 #, c-format msgid "%s: could not find symbol `start'" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:486 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:695 msgid "coff: relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:512 msgid "coff: wrt expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:518 msgid "coff: cannot wrt across sections" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:538 msgid "coff: common size too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:544 msgid "coff: common size is negative" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:603 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:609 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:635 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:670 msgid "coff: invalid relocation size" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:639 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:646 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:653 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:674 msgid "coff objfmt: unrecognized machine" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:796 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:827 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1236 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:431 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:750 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:767 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:303 #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:331 msgid "could not get file position on output file" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:810 msgid "coff: section computed size did not match actual size" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:852 msgid "coff: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:938 #, c-format msgid "too many relocations in section `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1020 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1143 msgid "coff: expected sym data to be present" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1041 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:877 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:258 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:551 #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:483 msgid "didn't understand section" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1051 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:895 #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:493 msgid "global EQU value not an integer expression" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1067 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:917 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:599 msgid "COMMON data size not an integer expression" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1116 msgid "coff: unrecognized aux symtab type" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1178 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2265 msgid "procedure started here" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1180 msgid "end of file in procedure frame" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1333 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:948 msgid "non-string section attribute" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1373 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:983 #, c-format msgid "unrecognized section attribute: `%c'" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1514 msgid "Standard COFF does not support read-only data sections" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1569 msgid "Win32 does not support alignments > 8192" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1581 msgid "COFF section names limited to 8 characters: truncating" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1598 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1124 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1502 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:960 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:767 msgid "section flags ignored on section redeclaration" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1689 msgid "argument to EXPORT must be symbol name" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1740 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1919 msgid "argument to SAFESEH must be symbol name" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1795 msgid "coff: no symbol data for SAFESEH symbol" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1854 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1259 msgid ".comment requires string parameters" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1875 msgid ".secrel32 can only be used inside of a section" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1886 msgid ".secrel32 requires expressions" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1911 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1941 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1964 #, c-format msgid "%s pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1985 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2001 msgid "previous procedure started here" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2003 msgid "nested procedures not supported (didn't use [ENDPROC_FRAME]?)" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2024 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2259 #, c-format msgid "[%s] without preceding [PROC_FRAME]" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2029 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:261 msgid "prologue ended here" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2030 #, c-format msgid "[%s] after end of prologue" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2035 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2275 msgid "unwind info not present" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2070 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2101 #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2171 #, c-format msgid "[%s] requires a register as the first parameter" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2138 #, c-format msgid "[%s] requires a size" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2180 #, c-format msgid "[%s] requires an offset as the second parameter" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2267 msgid "ended procedure without ending prologue" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:211 msgid "prolog size expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:214 msgid "codes count expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:218 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:311 msgid "frame offset expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:240 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:271 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:317 #, c-format msgid "frame offset of %ld bytes, must be between 0 and 240" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:244 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:320 #, c-format msgid "frame offset of %ld is not a multiple of 16" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:263 #, c-format msgid "prologue %ld bytes, must be <256" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:267 #, c-format msgid "%ld unwind codes, maximum of 255" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:348 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:526 msgid "offset expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:397 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:518 msgid "unrecognied unwind opcode" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:412 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:429 msgid "negative offset not allowed" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:415 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:538 #, c-format msgid "offset of %ld is not a multiple of %ld" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:436 msgid "expansion on already largest alloc" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:532 #, c-format msgid "offset of %ld bytes, must be between %ld and %ld" msgstr "" #: modules/objfmts/dbg/dbg-objfmt.c:50 msgid "could not open temporary file" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:124 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:149 #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1173 #, c-format msgid "unrecognized symbol type `%s'" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:202 msgid "More than one symbol visibility provided; using last" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:229 msgid "alignment constraint is not an integer" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:240 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:631 msgid "alignment constraint is not a power of two" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:439 msgid "could not set file position on output file" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:459 msgid "elf: invalid relocation size" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:508 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:568 msgid "elf: relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:555 msgid "elf: invalid relocation (WRT or size)" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:669 modules/objfmts/elf/elf.c:773 msgid "couldn't read position on output stream" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:674 modules/objfmts/elf/elf.c:778 msgid "couldn't seek on output stream" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:827 msgid "missing .stab or .stabstr section/data" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1102 msgid "invalid merge entity size" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1105 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1175 msgid "no type specified" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1202 msgid "no size specified" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:84 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:92 msgid "symbol references section without data" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:155 #: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:158 msgid "Unsupported WRT" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:179 #: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:187 #: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:176 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:183 msgid "Unsupported relocation size" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:157 modules/objfmts/elf/elf.c:527 #: modules/objfmts/elf/elf.c:678 modules/objfmts/elf/elf.c:706 #: modules/objfmts/elf/elf.c:725 modules/objfmts/elf/elf.c:745 msgid "Unsupported machine for ELF output" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:399 modules/objfmts/elf/elf.c:428 #: modules/objfmts/elf/elf.c:448 msgid "symtab is missing initial dummy entry" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:469 msgid "symtab is null" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:483 msgid "size specifier not an integer expression" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:502 msgid "EQU value not an integer expression" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:616 msgid "unsupported ELF format" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:628 msgid "shead is null" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:682 modules/objfmts/elf/elf.c:749 msgid "Failed to write an elf section header" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:797 modules/objfmts/elf/elf.c:802 msgid "Unsupported arch/machine for elf output" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:918 #, c-format msgid "alignment %d for section `%s' is not a power of 2" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:929 modules/objfmts/elf/elf.c:947 msgid "Unsupported ELF format for output" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:951 msgid "ELF program header is not proper length" msgstr "" #: modules/objfmts/elf/elf.c:956 msgid "Failed to write ELF program header" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:440 msgid "macho: relocation too complex for current implementation" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:465 msgid "macho: relocation size unsupported" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:476 msgid "macho: shifted relocations not supported" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:483 msgid "macho: SEG not supported" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:494 msgid "macho: invalid WRT" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:521 msgid "" "macho: sorry, cannot apply 32 bit absolute relocations in 64 bit mode, " "consider \"[_symbol wrt rip]\" for mem access, \"qword\" and \"dq _foo\" for " "pointers." msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:564 msgid "macho: relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:603 #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:320 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:261 msgid "uninitialized space: zeroing" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1054 msgid "no sections defined" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1426 msgid "segment name is too long, max 16 chars; truncating" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1430 #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1441 msgid "section name is too long, max 16 chars; truncating" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1473 msgid "macho implementation does not support alignments > 16384" msgstr "" #: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1480 msgid "Unknown section name, defaulting to __TEXT segment" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:215 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:284 msgid "rdf: relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:221 msgid "rdf: WRT not supported" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:267 msgid "rdf: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:375 msgid "rdf: section computed size did not match actual size" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:555 msgid "rdf does not support exporting EQU/absolute values" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:565 #, c-format msgid "label name too long, truncating to %d bytes" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:940 msgid "new segment declared without type code" msgstr "" #: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:1023 #, c-format msgid "name too long, truncating to %d bytes" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:180 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:222 msgid "xdf: relocation too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:316 msgid "xdf: section computed size did not match actual size" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:345 msgid "xdf: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:354 msgid "xdf: no symbol data for relocated base symbol" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:359 msgid "xdf: no base symbol for WRT relocation" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:429 msgid "XDF object format does not support common variables" msgstr "" #: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:737 msgid "XDF does not support alignments > 4096" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:90 msgid "can only have one token of lookahead" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:131 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:144 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:218 modules/parsers/gas/gas-parse.c:649 #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:671 modules/parsers/gas/gas-parse.c:694 #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:807 #, c-format msgid "expression expected after `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:234 #, c-format msgid "directive `%s' not recognized" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:237 #, c-format msgid "instruction not recognized: `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:254 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:465 msgid "label or instruction expected at start of line" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:292 modules/parsers/gas/gas-parse.c:384 #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:464 msgid "line number is negative" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:354 msgid "junk at end of cpp line marker" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:411 msgid "line increment is negative" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:498 msgid ".align directive must specify alignment" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:574 #, c-format msgid "size expected for `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:747 msgid "flag string expected" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:960 msgid "expression syntax error" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1163 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1197 msgid "invalid memory expression" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1187 msgid "non-integer scale" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1209 #, c-format msgid "scale factor of %u without an index register" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1270 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:939 msgid "integer register index expected" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1277 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:946 msgid "missing closing parenthesis for register index" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1283 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:952 #, c-format msgid "bad register index `%u'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1296 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1310 #, c-format msgid "expression missing after `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1445 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1408 msgid "missing parenthesis" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1477 msgid "expected identifier after `@'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1485 msgid "unrecognized identifier after `@'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1585 #, c-format msgid "invalid section name `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1637 msgid "size must be an absolute expression" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-parser.c:87 modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1328 msgid "end of file in comment" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-token.re:350 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-token.re:409 modules/parsers/nasm/nasm-token.re:504 #: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:729 #, c-format msgid "ignoring unrecognized character `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/gas/gas-token.re:529 modules/parsers/gas/gas-token.re:550 msgid "unexpected end of file in string" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:94 msgid "only can have one token of lookahead" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:259 msgid "only RES* allowed within absolute section" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:344 msgid "[warning] directive not supported; ignored" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:361 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:370 #, c-format msgid "invalid arguments to [%s]" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:403 msgid "label alone on a line without a colon might be in error" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:425 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:546 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:680 #, c-format msgid "expression expected after %s" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:457 msgid "instruction expected after label" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:553 msgid "instruction expected after TIMES expression" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:600 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:632 msgid "can not handle more than one '?'" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:610 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:649 msgid "expression or string expected" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:618 msgid "expected ( after DUP" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:626 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:641 msgid "expected ) after DUPlicated expression" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:694 msgid "filename string expected after INCBIN" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:708 msgid "expression expected for INCBIN start" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:720 msgid "expression expected for INCBIN maximum length" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:755 #, c-format msgid "unexpected %s after instruction" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:759 #, c-format msgid "expected operand, got %s" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:816 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:871 msgid "memory address expected" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:831 msgid "relative adressing not supported\n" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:840 msgid "register adressing not supported\n" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:848 msgid "expected expression after ]" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:878 msgid "OFFSET applied to non-memory operand" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:883 msgid "OFFSET applied to non-absolute memory operand" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:916 msgid "segment applied to non-memory operand" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:977 msgid "cannot override register size" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:989 #, c-format msgid "overriding operand size from %u-bit to %u-bit" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:993 msgid "double operand size override" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1024 msgid "expected expression after [" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1029 msgid "missing closing bracket" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1100 msgid "`:' required after segment register" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1197 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1259 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1287 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1316 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1345 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1353 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1362 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1371 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1381 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1395 #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1404 #, c-format msgid "expected expression after %s" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1420 msgid "data values can't have registers" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1628 #, c-format msgid "unrecognized default `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1631 msgid "unrecognized default value" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1636 #, c-format msgid "unrecognized directive `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:102 #, c-format msgid "no non-local label before `%s'" msgstr "" #: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:784 msgid "unterminated string" msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:87 msgid "command line too long!" msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:143 #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:175 msgid "Failed to execute preprocessor" msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:145 #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:177 msgid "Cannot execute preprocessor, no popen available" msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:224 msgid "Preprocessor exited with failure" msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:259 #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:208 #: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:87 msgid "error when reading from file" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:286 msgid "expected comma" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:510 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:520 #, c-format msgid "\".%s\" without \".if\"" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:535 msgid "expression is required in \".if\" statement" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:557 msgid "expression is required in \".elseif\" statement" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:592 #, c-format msgid "\"%s\" expects two single-quoted or unquoted arguments" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:609 #, c-format msgid "\"%s\" expects two double-quoted arguments" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:646 msgid "string expected" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:658 #, c-format msgid "unable to open included file \"%s\"" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:708 #, c-format msgid "symbol \"%s\" is already defined" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:841 msgid "unexpected EOF in \".macro\" block" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:848 msgid "\".endm\" without \".macro\"" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1023 msgid "rept without matching endr" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1030 msgid "\".endr\" without \".rept\"" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1206 #, c-format msgid "\".%s\" expects two arguments" msgstr "" #: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1238 #: modules/preprocs/nasm/nasm-preproc.c:145 #: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:54 msgid "Could not open input file" msgstr "idxal faylını açmaq mümkün deyil" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/example-content.po0000644000000000000000000000161712321561624020545 0ustar # Azerbaijani translation for example-content # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the example-content package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: example-content\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 22:09+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" msgstr "Nümunələr" #: ../data/examples.desktop.in.h:2 msgid "Example content for Ubuntu" msgstr "Ubuntu üçün nümunə material" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/landscape-client.po0000644000000000000000000001115612321561624020647 0ustar # Azerbaijani translation for landscape-client # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the landscape-client package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: landscape-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 08:40+0000\n" "Last-Translator: Arzu Huseynov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." msgstr "Uğurlu" #: ../landscape/ui/controller/app.py:58 msgid "Failure." msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/app.py:90 msgid "Authentication failed" msgstr "Təsdiqləmə alınmadı" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 msgid "Registering client failed" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 msgid "Registering client was successful" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 #, python-format msgid "Attempting to register at %s" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 msgid "Disabling client failed" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 msgid "Disabling client was successful" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 msgid "Attempting to disable landscape client." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 msgid "Landscape Service" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 msgid "None" msgstr "Heç biri" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 msgid "Landscape - hosted by Canonical" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 msgid "Landscape - dedicated server" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 msgid "Register" msgstr "Qeydiyyat" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 msgid "Disable" msgstr "Bağla" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 msgid "Invalid host name." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 msgid "Only ASCII characters are allowed." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 msgid "" "Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " "it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send " "administration commands." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 #: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 msgid "Find out more..." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 msgid "Landscape service:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 msgid "Registration Key:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 msgid "Don't have an account?" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 msgid "Sign up..." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 msgid "Landscape server hostname:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 msgid "" "If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " "disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." msgstr "" #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 msgid "" "System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " "Settings." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 msgid "Landscape client" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 msgid "" "Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " "service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " "machines efficiently." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 msgid "" "You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " "to install it now?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 msgid "Install Landscape client?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 msgid "Install" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/realpath.po0000644000000000000000000000260112321561624017234 0ustar # Azerbaijani translation for realpath # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the realpath package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: realpath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-12 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:56+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../../src/realpath.c:59 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [-s|--strip] [-z|--zero] filename ...\n" " %s -h|--help\n" " %s -v|--version\n" msgstr "" "İstifadə:\n" " %s [-s|--strip] [-z|--zero] file_adı ...\n" " %s -h|--help\n" " %s -v|--version\n" #: ../../src/realpath.c:67 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s versiya %s\n" #: ../../src/realpath.c:96 #, c-format msgid "%s: Unknown option: %c\n" msgstr "%s: Naməlum seçənək: %c\n" #: ../../src/realpath.c:103 #, c-format msgid "%s: need at least one filename\n" msgstr "%s: Ən azı bir fayl adı daxil edilməlidir\n" #: ../../src/realpath.c:140 #, c-format msgid "error writing to stdout: %s\n" msgstr "stdout yazma xətası: %s\n" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/human-theme.po0000644000000000000000000000171412321561624017650 0ustar # Azerbaijani translation for human-theme # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the human-theme package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: human-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 22:10+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" msgstr "Əsas Ubuntu teması" #: ../Human-Clearlooks/index.theme.in.h:1 msgid "Human-Clearlooks" msgstr "Human-TəmizGörünüş" #: ../DarkRoom/index.theme.in.h:1 msgid "DarkRoom" msgstr "QaranlıqOtaq" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/software-properties.po0000644000000000000000000004726112321561624021473 0ustar # Azerbaijani translation for software-properties # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the software-properties package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" msgstr "" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." msgstr "" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 msgid "Software & Updates" msgstr "" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure the sources for installable software and updates" msgstr "" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:3 msgid "Drivers;Repositories;Repository;PPA;" msgstr "" #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 msgid "Software Sources" msgstr "" #: ../software-properties-gtk:97 msgid "" "The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead " "of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use \n" "'add-apt-repository multiverse'" msgstr "" #: ../add-apt-repository:58 msgid "Print a lot of debug information to the command line" msgstr "" #: ../add-apt-repository:61 msgid "remove repository from sources.list.d directory" msgstr "" #: ../add-apt-repository:64 #, c-format msgid "URL of keyserver. Default: %default" msgstr "" #: ../add-apt-repository:67 msgid "Allow downloading of the source packages from the repository" msgstr "" #: ../add-apt-repository:70 msgid "Assume yes to all queries" msgstr "" #: ../add-apt-repository:74 msgid "Error: must run as root" msgstr "" #: ../add-apt-repository:78 msgid "Error: need a repository as argument" msgstr "" #: ../add-apt-repository:81 msgid "Error: need a single repository as argument" msgstr "" #: ../add-apt-repository:101 #, c-format msgid "'%s' distribution component disabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:103 #, c-format msgid "'%s' distribution component is already disabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:108 #, c-format msgid "'%s' distribution component enabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:110 #, c-format msgid "'%s' distribution component is already enabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:132 #, c-format msgid " More info: %s" msgstr "" #: ../add-apt-repository:136 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" msgstr "" #: ../add-apt-repository:138 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" msgstr "" #: ../add-apt-repository:155 ../add-apt-repository:159 #, c-format msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" msgstr "" #: ../add-apt-repository:164 #, c-format msgid "Error: '%s' invalid" msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:28 msgid "" "To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " "popularity contest. If you do so the list of installed software and how " "often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " "project on a weekly basis.\n" "\n" "The results are used to improve the support for popular applications and to " "rank applications in the search results." msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:37 msgid "" "To improve the user experiece of Debian please take part in the " "popularity contest. If you do so the list of installed software and how " "often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " "project.\n" "\n" "The results are used to optimise the layout of the installation CDs." msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:44 msgid "" "Submit the list of installed software and how often it is is used to the " "distribution project." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:57 msgid "Mirror" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:180 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:213 msgid "Testing Mirrors" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 msgid "No suitable download server was found" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:331 msgid "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:230 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:346 msgid "Canceling..." msgstr "Ləğv edilir..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 msgid "Daily" msgstr "Gündəlik" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 msgid "Every two days" msgstr "İki gündən bir" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 msgid "Weekly" msgstr "Həftəlik" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 msgid "Every two weeks" msgstr "İki həftədən bir" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:175 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Hər %s gündən bir" #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:217 #, python-format msgid "%s updates" msgstr "%s yeniləmələri" #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:221 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 #, python-format msgid "%s Software" msgstr "%s Proqramları" #. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section #. first %s is the description of the component #. second %s is the code name of the comp, eg main, universe #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:240 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. add a separator and the option to choose another mirror from the list #. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:303 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 msgid "Other..." msgstr "Başqa..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:673 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:942 msgid "Import key" msgstr "Açar idxal et" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956 msgid "Error importing selected file" msgstr "Seçili faylı idaxal edərkən xəta baş verdi" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:677 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Seçili fayl GPG açar faylı olmaya bilər və ya o xarab olmuş ola bilər." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:689 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:973 msgid "Error removing the key" msgstr "Açarı silərkən xəta baş verdi" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:690 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:974 msgid "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:706 msgid "Reload" msgstr "Yenidən Yüklə" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:708 #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 msgid "" "The information about available software is out-of-date\n" "\n" "To install software and updates from newly added or changed sources, you " "have to reload the information about available software.\n" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:737 msgid "CD Error" msgstr "CD Xətası" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 #, python-format msgid "" "Error scanning the CD\n" "\n" "%s" msgstr "" "CD yoxalanarkən xəta baş verdi\n" "\n" "%s" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 msgid "CD Name" msgstr "CD Adı" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Disk üçün bir ad daxil edin" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 msgid "Insert Disk" msgstr "Diski Daxil Edin" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 msgid "Please insert a disk in the drive:" msgstr "Xaiş olunur sürücüyə bir disk yerləşdirin:" #. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main #: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 msgid "" "Enter the complete APT line of the repository that you want to add " "as source" msgstr "" #. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main #: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:57 #: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 #, python-format msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a repository, for " "example '%s'." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 msgid "Binary" msgstr "İkilik" #: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 msgid "Source code" msgstr "Qaynaq kodu" #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:509 msgid "(Source Code)" msgstr "(Qaynaq Kodu)" #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:515 msgid "Source Code" msgstr "Qaynaq Kodu" #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:246 msgid "New mirror" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:319 #, python-format msgid "Completed %s of %s tests" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 msgid "Active" msgstr "Fəal" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 msgid "Key" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 msgid "_Add key from paste data" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 msgid "Error importing key" msgstr "Açar idaxal olunarkən xəta baş verdi" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:808 msgid "Error scanning the CD" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:809 msgid "Could not find a suitable CD." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1019 msgid "Applying changes..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1100 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 msgid "Re_vert" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1102 msgid "_Apply Changes" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1104 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1106 msgid "_Restart..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1121 msgid "Searching for available drivers..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151 msgid "An error occurred while searching for drivers." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223 msgid "This device is using the recommended driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1224 msgid "This device is using an alternative driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1225 msgid "This device is using a manually-installed driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 msgid "This device is not working." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1235 msgid "Continue using a manually installed driver" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1262 msgid "Using {} from {}" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1264 msgid "Using {}" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1271 msgid "open source" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1273 msgid "proprietary" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence}, tested)" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1278 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence})" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1298 msgid "Do not use the device" msgstr "" #. No drivers found. #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1318 msgid "No additional drivers available." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1336 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1385 msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d proprietary driver in use." msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1404 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 msgid "No proprietary drivers are in use." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39 msgid "Add Software Channels" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 msgid "Install software additionally or only from this source?" msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85 msgid "" "You can either add the following sources or replace your current sources by " "them. Only install software from trusted sources." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100 msgid "There are no sources to install software from" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101 #, python-format msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." msgstr "" #. some known keys #: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " msgstr "" #: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 msgid "Source" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 msgid "Edit Source" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 msgid "Type:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 msgid "URI:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 msgid "Distribution:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 msgid "Components:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 msgid "Display immediately" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 msgid "Display weekly" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 msgid "Display every two weeks" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 msgid "For any new version" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 msgid "For long-term support versions" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 msgid "Never" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 msgid "Download automatically" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 msgid "Download and install automatically" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 msgid "Download from:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 msgid "Downloadable from the Internet" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 msgid "Installable from CD-ROM/DVD" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 msgid "Add..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 msgid "Edit..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 msgid "Add Volume..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 msgid "Other Software" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 msgid "Install updates from:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 msgid "Automatically check for updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 msgid "When there are security updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 msgid "When there are other updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 msgid "Updates" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 msgid "Trusted software providers" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 msgid " " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 msgid "" "Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " "your computer from malicious software" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 msgid "_Import Key File..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 msgid "Import the public key from a trusted software provider" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 msgid "Restore _Defaults" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 msgid "Restore the default keys of your distribution" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 msgid "" "A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't " "review or improve. Security and other updates are dependent on the driver " "vendor." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 msgid "Additional Drivers" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 msgid " " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 msgid "_Reload" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 msgid "Choose a Download Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 msgid "_Select Best Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 msgid "Choose _Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 msgid "" "Testing download servers\n" "\n" "A series of tests will be performed to find the best mirror for your " "location." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 msgid "APT line:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 msgid "_Add Source" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/app-install-data.po0000644000000000000000000212756212321561624020607 0ustar # Azerbaijani translation for app-install-data-ubuntu # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:13+0000\n" "Last-Translator: Ziyaddin Sadigov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" msgstr "7zip" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 msgid "7zip compression/uncompression tool" msgstr "7zip kompressiya/dekompressiya aləti" #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 msgid "ACE" msgstr "ACE" #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 msgid "ACE compression/uncompression tool" msgstr "ACE kompressiya/dekompressiya aləti" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 msgid "Bazaar Version Control System" msgstr "Bazaar Versiya Yoxlama Sistemi" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 msgid "Easy to use distributed version control system" msgstr "" #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 msgid "ATI binary X.Org driver" msgstr "" #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" msgstr "" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" msgstr "" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Adobe Flash plugin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Desktop Utilities" msgstr "GNOME Masaüstü Utilitləri" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" msgstr "" #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Icedtea Java Plugin" msgstr "Icedtea Java Qoşması" #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Icedtea Java Browser Plugin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 msgid "Kernel Panic" msgstr "" #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 msgid "" "The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " "economy." msgstr "" #: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " "mpeg, TrueType, Java, Flash)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Kubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Client" msgstr "" #: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Server" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" msgstr "" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" msgstr "" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 msgid "This is a collection of free ClipArt" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 msgid "30 useful plugins for pidgin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 msgid "RAR" msgstr "" #: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 msgid "RAR compression/uncompression tool" msgstr "" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 msgid "Spamassassin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 msgid "Arte plugin for totem" msgstr "" #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" msgstr "" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash, Codecs)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D" msgstr "" #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Xubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1 #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer extra plugins" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 msgid "Educational desktop for Kubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 msgid "Educational desktop for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 msgid "Pre-School Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 msgid "Pre-school educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 msgid "Primary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 msgid "Primary grade-level educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 msgid "Secondary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 msgid "Secondary grade-level educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 msgid "Tertiary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 msgid "Tertiary educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 msgid "Enigmail extension for Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 msgid "GPG support for Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Launchpad plugin" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 msgid "Ubufox extension for Firefox" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" msgstr "" #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 msgid "0 A.D." msgstr "" #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" msgstr "" #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 msgid "3D Chess" msgstr "" #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 msgid "3D chess for X11" msgstr "" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 msgid "3depict" msgstr "" #: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 msgid "4digits" msgstr "" #: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" msgstr "" #: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 msgid "Seven Kingdoms" msgstr "" #: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" msgstr "" #: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 msgid "A7Xpg" msgstr "" #: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's A7Xpg" msgstr "" #: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 msgid "Abe's Amazing Adventure" msgstr "" #: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 msgid "Side-scrolling game" msgstr "" #: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 msgid "AbiWord" msgstr "" #: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 msgid "Compose, edit, and view documents" msgstr "" #: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:1 msgid "Abraca XMMS2 Client" msgstr "" #: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:2 msgid "Manage Music" msgstr "" #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:1 msgid "Abuse" msgstr "" #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" msgstr "" #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 msgid "Give your application an accessibility workout" msgstr "" #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 msgid "Accerciser Accessibility Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Canfield" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Freecell" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Golf" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Mastermind" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Merlin" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Minesweeper" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Pegged" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Spider" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Taipei-Editor" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Taipei" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Thornq" msgstr "" #: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 msgid "AcetoneISO" msgstr "" #: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 msgid "CD/DVD image manipulator" msgstr "" #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 msgid "Achilles Life Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" msgstr "" #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:1 msgid "AcidRip DVD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:2 msgid "DVD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 msgid "AClock" msgstr "" #: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 msgid "Analog Clock Dockapp" msgstr "" #: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 msgid "ACM Aerial Combat Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 msgid "Fly military aircraft in a combat situation" msgstr "" #: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 msgid "Aconnectgui" msgstr "" #: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 msgid "Midi connections manager " msgstr "" #: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:1 msgid "Acoustid Fingerprinter" msgstr "" #: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:2 msgid "Acoustid Music fingerprinting tool" msgstr "" #: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1 msgid "Actionaz" msgstr "" #: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "" #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:1 msgid "Reader" msgstr "" #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for various types of documents" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 msgid "Activity Log Manager" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 msgid "Security & Privacy" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" msgstr "" #: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 msgid "Adanaxis" msgstr "" #: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 msgid "Fly your ship in a 4d environment" msgstr "" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 msgid "Contacts Address Book" msgstr "" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 msgid "Waste's Edge" msgstr "" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 msgid "A 2D graphical RPG" msgstr "" #: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 msgid "Adun" msgstr "" #: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 msgid "Biomoleculal Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:1 msgid "Advene Video annotation" msgstr "" #: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:2 msgid "Annotate Digital Video, Exchange on the NEt" msgstr "" #: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:1 msgid "Aegisub" msgstr "" #: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit subtitles for film and videos." msgstr "" #: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 msgid "Aeolus" msgstr "" #: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 msgid "Organ Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 msgid "Aeskulap Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 msgid "Medical image viewer and DICOM network client" msgstr "" #: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 msgid "Agave" msgstr "" #: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 msgid "Generate color schemes" msgstr "" #: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 msgid "SimpleAgenda" msgstr "" #: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:1 msgid "Aghermann" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Edfhed" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 msgid "EDF file header editor" msgstr "" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 msgid "AGTL Geocaching Tool" msgstr "" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" msgstr "" #: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 msgid "Airstrike" msgstr "" #: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 msgid "Dogfight an enemy plane" msgstr "" #: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 msgid "AisleRiot Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 msgid "Play many different solitaire games" msgstr "" #: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "" #: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 msgid "Main Menu" msgstr "" #: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the main menu" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 msgid "Alarm Clock" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 msgid "Wake up in the morning" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 msgid "Schedule your tasks" msgstr "" #: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 msgid "Alex the Allegator 4" msgstr "" #: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 msgid "Retro platform game" msgstr "" #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 msgid "Algorithmics introduction software" msgstr "" #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 msgid "AlgoBox" msgstr "" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 msgid "Alien Arena" msgstr "" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" msgstr "" #: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 msgid "AlienBlaster" msgstr "" #: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:2 msgid "Blast the invading aliens" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Aliki (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 msgid "Measurement tool for Impulse Responses" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 msgid "Aliki (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 msgid "Alleyoop Memory Checker" msgstr "" #: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 msgid "" "Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" msgstr "" #: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 msgid "AllTray" msgstr "" #: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 msgid "Dock any application to the notification area/system tray." msgstr "" #: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 msgid "Almanah Diary" msgstr "" #: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 msgid "Keep a personal diary" msgstr "" #: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 msgid "Alsamixergui" msgstr "" #: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical audio mixer" msgstr "" #: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 msgid "Alsaplayer" msgstr "" #: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" msgstr "" #: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "" #: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "" #: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 msgid "AMZ Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Download with AMZ Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 msgid "Amide" msgstr "" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 msgid "analysis tool for medical images" msgstr "" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." msgstr "" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 msgid "Amoebax" msgstr "" #: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 msgid "AMOR" msgstr "" #: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 msgid "On-Screen Creature" msgstr "" #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 msgid "Amora Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " msgstr "" #: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 msgid "Amphetamine" msgstr "" #: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." msgstr "" #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 msgid "Alsa Modular Synth" msgstr "" #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 msgid "Modular Software Synth" msgstr "" #: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 msgid "aMSN" msgstr "" #: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 msgid "MSN Messenger for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 msgid "amSynth" msgstr "" #: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 msgid "Two oscillator software synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 msgid "aMuleGUI" msgstr "" #: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 msgid "aMule remote control" msgstr "" #: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 msgid "aMule" msgstr "" #: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 msgid "A client for the eD2k network" msgstr "" #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 msgid "Anagramarama" msgstr "" #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" msgstr "" #: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 msgid "Dalvik Debug Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 msgid "Android Hierarchy Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Angband (GTK)" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" "A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Angband (SDL)" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 msgid "Angband (X11)" msgstr "" #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 msgid "Angry Drunken Dwarves" msgstr "" #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 msgid "Falling blocks puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 msgid "Anjuta" msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 msgid "Develop software in an integrated development environment" msgstr "" #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 msgid "Anki" msgstr "" #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" msgstr "" #: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 msgid "Translator" msgstr "" #: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 msgid "Translate as you type" msgstr "" #: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:1 msgid "Apitrace Retracer" msgstr "" #: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:2 msgid "Play back and inspect traces generated by apitrace" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:1 msgid "Apper" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:2 msgid "Application to get and manage software" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:1 msgid "Listaller Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:2 msgid "Tool to install new 3rd-party software" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 msgid "Apper Installer" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:1 msgid "Apper Settings" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:1 msgid "Apper Updates" msgstr "" #: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 msgid "APTonCD" msgstr "" #: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 msgid "Create a Installation Disc" msgstr "" #: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 msgid "AptURL" msgstr "" #: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 msgid "apvlv" msgstr "" #: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" msgstr "" #: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 msgid "AQEMU" msgstr "" #: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 msgid "Aqsis Shader Inspector" msgstr "" #: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" msgstr "" #: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:1 msgid "Aqualung" msgstr "" #: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:2 msgid "Gapless audio player" msgstr "" #: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 msgid "ARandR" msgstr "" #: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 msgid "Screen Settings" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM JIT" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine with JIT CPU compiler for max speed" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM MMU" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine with MMU for FreeMiNT and Linux-m68k" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine for Atari 32-bit applications" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Certificate Utility" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:2 msgid "Converts between X509 and PKCS12 certificates" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Proxy Generator" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create shortlived X509 proxy certificate" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Manager" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 msgid "Manage running Grid jobs" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Storage Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 msgid "Browse Grid storage resources" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Submission Tool" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 msgid "Submit jobs to the Grid" msgstr "" #: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 msgid "Ardentryst" msgstr "" #: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 msgid "Fantasy sidescroller game" msgstr "" #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 msgid "Ardesia desktop sketchpad " msgstr "" #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 msgid "Annotate on the desktop screen." msgstr "" #: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 msgid "Ardour Digital Audio Workstation" msgstr "" #: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 msgid "Record, mix and master multi-track audio" msgstr "" #: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 msgid "Ardour3" msgstr "" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 msgid "Arduino IDE" msgstr "" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 msgid "Create physical computing projects" msgstr "" #: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 msgid "Ario" msgstr "" #: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 msgid "Client application to mpd" msgstr "" #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 msgid "Arista Transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 msgid "Convert multimedia for all your devices" msgstr "" #: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "" #: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:1 msgid "Arkose Desktop Application Sandboxing" msgstr "" #: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:2 msgid "Desktop application sandboxing" msgstr "" #: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 msgid "Armagetron Advanced" msgstr "" #: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 msgid "3d light cycle game" msgstr "" #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 msgid "Arora" msgstr "" #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "" #: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 msgid "Artha" msgstr "" #: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 msgid "Handy thesaurus based on WordNet" msgstr "" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 msgid "Artikulate" msgstr "" #: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Strategic Command" msgstr "" #: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 msgid "Defend your Command" msgstr "" #: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 msgid "asciijump" msgstr "" #: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the dsj game" msgstr "" #: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:1 msgid "ASEPRITE" msgstr "" #: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:2 msgid "Sprite Editor" msgstr "" #: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 msgid "AssaultCube" msgstr "" #: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 msgid "Realistic first-person-shooter" msgstr "" #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:1 msgid "AstroMenace" msgstr "" #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" msgstr "" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 msgid "Asunder CD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " "and/or Wavpack" msgstr "" #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 msgid "Asylum" msgstr "" #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 msgid "surreal platform shooting game" msgstr "" #: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 msgid "Atomic Tanks" msgstr "" #: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 msgid "Destroy your opponents' tanks." msgstr "" #: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 msgid "Atomix" msgstr "" #: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 msgid "Molecule puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:1 msgid "Atris" msgstr "" #: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:2 msgid "Tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 msgid "Attal" msgstr "" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 msgid "Audacious" msgstr "" #: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 msgid "Listen to music" msgstr "" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 msgid "Audacity" msgstr "" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 msgid "Record and edit audio files" msgstr "" #: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 msgid "Audex" msgstr "" #: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" msgstr "" #: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:1 msgid "Auralquiz" msgstr "" #: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:2 msgid "A simple music quiz game for GNU/Linux" msgstr "" #: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 msgid "Auto Multiple Choice" msgstr "" #: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " "scans" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 msgid "AutoKey" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 msgid "Program keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 msgid "AutoKey (KDE)" msgstr "" #: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 msgid "AutoRenamer" msgstr "" #: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 msgid "Automatically rename files have them sort in given order" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 msgid "Avidemux (Qt)" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Edit your Videos" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Avidemux (GTK+)" msgstr "" #: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 msgid "Avogadro" msgstr "" #: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 msgid "Advanced molecular editor" msgstr "" #: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 msgid "AWeather" msgstr "" #: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 msgid "Advanced weather reporting program" msgstr "" #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 msgid "AWS Status" msgstr "" #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." msgstr "" #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 msgid "Axel" msgstr "" #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:2 msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator" msgstr "" #: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 msgid "ayttm" msgstr "" #: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" msgstr "" #: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" msgstr "" #: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 msgid "Vuze" msgstr "" #: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 msgid "Babiloo" msgstr "" #: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 msgid "Application to view dictionaries" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 msgid "Back In Time" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 msgid "Simple backup system" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:1 msgid "Back In Time (root)" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 msgid "Bacula Director Console" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 msgid "Balazar Brothers" msgstr "" #: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 msgid "3D adventure and roleplaying game" msgstr "" #: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 msgid "Balder2D" msgstr "" #: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 msgid "2D overhead shooter in Zero G" msgstr "" #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 msgid "B.A.L.L.Z." msgstr "" #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 msgid "Platform game with some puzzle elements" msgstr "" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 msgid "E-Mail utility" msgstr "" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 msgid "Balsa Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 msgid "Bangarang" msgstr "" #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" msgstr "" #: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 msgid "bareFTP" msgstr "" #: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" msgstr "" #: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 msgid "Barrage" msgstr "" #: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 msgid "A rather destructive action game." msgstr "" #: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:1 msgid "Barry Backup" msgstr "" #: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld" msgstr "" #: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:1 msgid "Barry Desktop Panel" msgstr "" #: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:2 msgid "Manage BlackBerry devices from a central GUI." msgstr "" #: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:1 msgid "Basenji" msgstr "" #: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 msgid "A portable volume indexer." msgstr "" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 msgid "BaseX XML Database" msgstr "" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 msgid "Visually query and analyse your XML data" msgstr "" #: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 msgid "BASIC-256" msgstr "" #: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" msgstr "" #: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 msgid "BasKet Note Pads" msgstr "" #: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 msgid "Taking care of your ideas." msgstr "" #: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 msgid "Bastard Tetris" msgstr "" #: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 msgid "Go mad with this Tetris clone" msgstr "" #: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 msgid "Battery Monitor (batmon)" msgstr "" #: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 msgid "Monitor battery status" msgstr "" #: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 msgid "Battery Charge Graph" msgstr "" #: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 msgid "Bauble" msgstr "" #: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 msgid "An application for managing botanical collections" msgstr "" #: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 msgid "Beneath A Steel Sky" msgstr "" #: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 msgid "" "A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " "the future" msgstr "" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 msgid "Berusky2" msgstr "" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 msgid "Rescue the bugs!" msgstr "" #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 msgid "Berusky" msgstr "" #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" msgstr "" #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 msgid "BetaRadio Tuner" msgstr "" #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." msgstr "" #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 msgid "Between" msgstr "" #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 msgid "game about consciousness and isolation" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-BibleTime" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 msgid "Bibledit BibleTime Interface" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-Gtk" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Bible Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-Xiphos" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Bibledit Xiphos Interface" msgstr "" #: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 msgid "An easy to use bible study tool" msgstr "" #: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 msgid "BibleTime " msgstr "" #: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 msgid "BibShelf Book Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 msgid "Book collection management application" msgstr "" #: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 msgid "Bibus" msgstr "" #: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 msgid "manage references and citations in your publications" msgstr "" #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "" #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:2 msgid "Post notes, tag files!" msgstr "" #: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 msgid "Billard-GL" msgstr "" #: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 msgid "Play Billard Game" msgstr "" #: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 msgid "Biloba" msgstr "" #: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" msgstr "" #: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 msgid "Biniax-2" msgstr "" #: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" msgstr "" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 msgid "Bino" msgstr "" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 msgid "3D video player" msgstr "" #: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 msgid "Biogenesis" msgstr "" #: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 msgid "" "artificial life program that simulates the processes involved in the " "evolution of organisms" msgstr "" #: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 msgid "Bitmeter" msgstr "" #: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 msgid "JACK diagnostic tool" msgstr "" #: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 msgid "BitPim" msgstr "" #: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 msgid "CDMA Mobile Phone Tool" msgstr "" #: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 msgid "BitStormLite" msgstr "" #: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 msgid "A small and fast BitTorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 msgid "Bittornado Client" msgstr "" #: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 msgid "Bittorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 msgid "BKchem" msgstr "" #: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical structures and reactions" msgstr "" #: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 msgid "Black-Box" msgstr "" #: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 msgid "Find the crystals" msgstr "" #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 msgid "Blam Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 msgid "Feed reader" msgstr "" #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 msgid "BleachBit" msgstr "" #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" msgstr "" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 msgid "Blender" msgstr "" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" msgstr "" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 msgid "Bless Hex Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 msgid "Edit binary files" msgstr "" #: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "" #: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "" #: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" msgstr "" #: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" msgstr "" #: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:1 msgid "Blobby Volley 2" msgstr "" #: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:2 msgid "Volleyball Game" msgstr "" #: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 msgid "Bloboats" msgstr "" #: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 msgid "An arcade-like boat racing game" msgstr "" #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" msgstr "" #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" msgstr "" #: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" msgstr "" #: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 msgid "Switch blocks so they match" msgstr "" #: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 msgid "BlockOut II" msgstr "" #: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 msgid "Play a 3D Tetris game" msgstr "" #: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 msgid "Blocks Of The Undead" msgstr "" #: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "" #: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "" #: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "" #: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 msgid "Bluefish Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 msgid "Web Development Editor" msgstr "" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 msgid "Blueman Bluetooth Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 msgid "Bluemindo" msgstr "" #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 msgid "" "A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." msgstr "" #: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 msgid "BlueProximity" msgstr "" #: ../menu-data/bluetile:bluetile.desktop.in.h:1 msgid "Bluetile" msgstr "" #: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 msgid "BlueWho" msgstr "" #: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" msgstr "" #: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 msgid "bmon" msgstr "" #: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" #: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 msgid "Boa Constructor" msgstr "" #: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" msgstr "" #: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 msgid "Boat Scenario" msgstr "" #: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 msgid "Race scenario drawing tool" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 msgid "Add Ons" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 msgid "Content store for Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 msgid "primavera" msgstr "" #: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 msgid "BOINC Manager" msgstr "" #: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure or monitor a BOINC core client" msgstr "" #: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:1 msgid "Bokken" msgstr "" #: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:2 msgid "Reverse engineering suite" msgstr "" #: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "" #: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "" #: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 msgid "Bomberclone" msgstr "" #: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 msgid "Play a Bomberman like game" msgstr "" #: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 msgid "Bombono DVD" msgstr "" #: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 msgid "DVD authoring program" msgstr "" #: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:1 msgid "bookletimposer" msgstr "" #: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:2 msgid "Impose PDF documents to create booklets" msgstr "" #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 msgid "BOSSA" msgstr "" #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" msgstr "" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 msgid "Bos Wars" msgstr "" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 msgid "Battle for survival" msgstr "" #: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" msgstr "" #: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "" #: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "" #: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 msgid "bpython" msgstr "" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "" #: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 msgid "Braindump" msgstr "" #: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:1 msgid "Brain Party" msgstr "" #: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:2 msgid "36 puzzle games for all the family " msgstr "" #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 msgid "Create and copy CDs and DVDs" msgstr "" #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 msgid "Brasero Disc Burner" msgstr "" #: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 msgid "Brewtarget" msgstr "" #: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 msgid "Beer calculator" msgstr "" #: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 msgid "Briquolo" msgstr "" #: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 msgid "An OpenGL breakout" msgstr "" #: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 msgid "Brp-pacu" msgstr "" #: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 msgid "Sound Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 msgid "Brutal Chess" msgstr "" #: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" msgstr "" #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 msgid "Battle Tanks" msgstr "" #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" msgstr "" #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 msgid "The Bub's Brothers" msgstr "" #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" msgstr "" #: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 msgid "Bug Squish" msgstr "" #: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" msgstr "" #: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 msgid "Bugsx " msgstr "" #: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" msgstr "" #: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 msgid "BootUp-Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 msgid "Graphical runlevel configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 msgid "BurgerSpace" msgstr "" #: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 msgid "A hamburger-smashing video game" msgstr "" #: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 msgid "Buxon" msgstr "" #: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 msgid "sioc:Forum browser" msgstr "" #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:2 msgid "Edit buzztard song files" msgstr "" #: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 msgid "bygfoot" msgstr "" #: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 msgid " A soccer manager game" msgstr "" #: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 msgid "Byobu Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 msgid "BZFlag" msgstr "" #: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:2 msgid "Battle enemy tanks" msgstr "" #: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Bazaar Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 msgid "GUI application for using Bazaar" msgstr "" #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 msgid "Cadabra" msgstr "" #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 msgid "Computer algebra system for field theory problems" msgstr "" #: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 msgid "Cain" msgstr "" #: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 msgid "simulations of chemical reactions" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 msgid "MacSlow's Cairo-Clock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 msgid "a super fine analog clock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 msgid "Cairo-Dock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." msgstr "" #: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:1 msgid "calibre" msgstr "" #: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:2 msgid "E-book library management" msgstr "" #: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 msgid "E-Book Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 msgid "Calligra" msgstr "" #: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "" #: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Author" msgstr "" #: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 msgid "Write ebooks and textbooks" msgstr "" #: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Flow" msgstr "" #: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 msgid "Flowchart & Diagram Editing" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 msgid "Project Management" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 msgid "Plan WorkPackage Handler" msgstr "" #: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Sheets" msgstr "" #: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 msgid "Write spreadsheet documents" msgstr "" #: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Stage" msgstr "" #: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 msgid "Write presentation documents" msgstr "" #: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Words" msgstr "" #: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 msgid "Write documents" msgstr "" #: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "" #: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 msgid "Camera application" msgstr "" #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 msgid "Download files from your digital camera." msgstr "" #: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 msgid "Camera Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-imp" msgstr "" #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 msgid "Camorama Webcam Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" #: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:1 msgid "Canorus" msgstr "" #: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!" msgstr "" #: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:1 msgid "Cantata" msgstr "" #: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:2 msgid "Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "" #: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "" #: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:1 msgid "Cardpeek" msgstr "" #: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:2 msgid "Tool to read the contents of smart cards" msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "" #: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 msgid "CaRMetal" msgstr "" #: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 msgid "CaRMetal interactive geometry" msgstr "" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 msgid "Microsoft doc document file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 msgid "Catfish File Search" msgstr "" #: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 msgid "Search the file system" msgstr "" #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" msgstr "" #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 msgid "cb2Bib" msgstr "" #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 msgid "Cbrpager" msgstr "" #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 msgid "A viewer for comic book archives" msgstr "" #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 msgid "CdCat" msgstr "" #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 msgid "Disk and data archive management tool" msgstr "" #: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 msgid "Cecilia" msgstr "" #: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:2 msgid "Sound synthesis and audio signal processing environment" msgstr "" #: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 msgid "Ceferino" msgstr "" #: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 msgid "Save the cows!" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 msgid "Celestia (GLUT)" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 msgid "Celestia (GNOME)" msgstr "" #: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 msgid "CellWriter" msgstr "" #: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" msgstr "" #: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 msgid "Cenon" msgstr "" #: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 msgid "CVS Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 msgid "Cervisia" msgstr "" #: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 msgid "Cgoban" msgstr "" #: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 msgid "Play Go against human or computer opponents" msgstr "" #: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 msgid "Charmap" msgstr "" #: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 msgid "Character map for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:1 msgid "System Testing" msgstr "" #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu." msgstr "" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 msgid "CheckGMail" msgstr "" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notifier" msgstr "" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" #: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 msgid "Chemtool" msgstr "" #: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 msgid "Draw and make calculations on chemical structures" msgstr "" #: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 msgid "CherryTree" msgstr "" #: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 msgid "Hierarchical Note Taking" msgstr "" #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 msgid "ChessX" msgstr "" #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 msgid "Chess database" msgstr "" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" msgstr "" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 msgid "Suite of educational games for young children" msgstr "" #: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:1 msgid "chinese-calendar" msgstr "" #: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Chinese lunar calendar" msgstr "" #: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 msgid "CHIRP" msgstr "" #: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 msgid "CHIRP Radio Programming Tool" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 msgid "Chocolate Doom" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 msgid "Conservative Doom source port" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:1 msgid "Chocolate Doom Setup" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:2 msgid "Setup tool for Chocolate Doom" msgstr "" #: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 msgid "Choqok" msgstr "" #: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 msgid "Micro-blogging Client" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 msgid "Chromium Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 msgid "Access the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Window in incognito mode" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 msgid "Open a New Window with a temporary profile" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 msgid "Chromium B.S.U." msgstr "" #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 msgid "Scrolling space shooter" msgstr "" #: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 msgid "Circus Linux!" msgstr "" #: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" msgstr "" #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 msgid "Cirkuit" msgstr "" #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 msgid "A program to draw circuits and diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Chordata" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 msgid "MP3/OGG/Wav songs chord analyser" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 msgid "Analize chords (Chordata)" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Network Editor" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 msgid "" "An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 msgid "Edit (NetworkEditor)" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Prototyper" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 msgid "Run with Prototyper" msgstr "" #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 msgid "ClamTk" msgstr "" #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 msgid "Scan for viruses..." msgstr "" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" msgstr "" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" msgstr "" #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 msgid "ClassicMenu Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" msgstr "" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 msgid "Claws Mail" msgstr "" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 msgid "Clementine" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "" #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "" #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:2 msgid "UpdateManager for Click packages" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 msgid "Clinica" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 msgid "Medical records manager" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 msgid "Create a new patient" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 msgid "Show the calendar" msgstr "" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 msgid "ClipIt" msgstr "" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 msgid "Clipboard Manager" msgstr "" #: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 msgid "CLIPS" msgstr "" #: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 msgid "Expert system tool" msgstr "" #: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 msgid "Clustal X" msgstr "" #: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 msgid "" "Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " "analysis" msgstr "" #: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 msgid "ClusterSSH" msgstr "" #: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" msgstr "" #: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:1 msgid "Coccinella" msgstr "" #: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:2 msgid "Communication tool with a built-in whiteboard" msgstr "" #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 msgid "code-aster-gui" msgstr "" #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 msgid "Graphical command editor for Code_Aster." msgstr "" #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 msgid "Code of Conduct Signing Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 msgid "Sign the Code of Conduct easily." msgstr "" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" msgstr "" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 msgid "Configurable and extensible IDE" msgstr "" #: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 msgid "CodeLite" msgstr "" #: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 msgid "CodFis" msgstr "" #: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 msgid "Computes Italian Fiscal codes" msgstr "" #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 msgid "Colobot" msgstr "" #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 msgid "Colonize with bots" msgstr "" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 msgid "ColorCode" msgstr "" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 msgid "Manage color correction of devices" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 msgid "CCMX Loader" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:2 msgid "Modify the calibration matrices on the ColorHug device" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:1 msgid "ColorHug Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:2 msgid "Documentation for the ColorHug display colorimeter" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:1 msgid "Firmware Updater" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:2 msgid "Update the firmware on the ColorHug colorimeter" msgstr "" #: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 msgid "colorname" msgstr "" #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 msgid "Comix" msgstr "" #: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "" #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 msgid "CompizConfig Settings Manager" msgstr "" #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 msgid "Configure Compiz with CompizConfig" msgstr "" #: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 msgid "Composite" msgstr "" #: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 msgid "Live performance sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 msgid "Conduit Synchronizer" msgstr "" #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 msgid "Synchronization for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 msgid "ConfClerk" msgstr "" #: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 msgid "Offline conference schedule application" msgstr "" #: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 msgid "Configure-Debian" msgstr "" #: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 msgid "Reconfigure Your Packages" msgstr "" #: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 msgid "Congruity" msgstr "" #: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 msgid "Connectagram" msgstr "" #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 msgid " Classrooom control" msgstr "" #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 msgid "Teacher tool to control classroom computers" msgstr "" #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 msgid "Converseen" msgstr "" #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 msgid "Batch image converter" msgstr "" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAll" msgstr "" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 msgid "Convert between various units" msgstr "" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" msgstr "" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 msgid "Cordova Example QRCodeScanner" msgstr "" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 msgid "cordova-ubuntu-tests" msgstr "" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 msgid "CORE Network Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" msgstr "" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 msgid "Cortina" msgstr "" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 msgid "Manage your desktop wallpapers" msgstr "" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 msgid "Cowbell Music Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 msgid "An elegant music organizer" msgstr "" #: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 msgid "CQRLOG" msgstr "" #: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 msgid "Advanced logging program for hamradio operators" msgstr "" #: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 msgid "Crack Attack" msgstr "" #: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" msgstr "" #: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 msgid "Dungeon Crawl" msgstr "" #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 msgid "Melange" msgstr "" #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 msgid "Widgets for your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 msgid "Criticalmass" msgstr "" #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" msgstr "" #: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 msgid "Critterding" msgstr "" #: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" msgstr "" #: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 msgid "Crossfire GTK Client V2" msgstr "" #: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:1 msgid "CRRCsim" msgstr "" #: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2 msgid "A flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 msgid "Cryptkeeper" msgstr "" #: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 msgid "Cannon Smash" msgstr "" #: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 msgid "3D tabletennis game" msgstr "" #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" msgstr "" #: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 msgid "Cultivation" msgstr "" #: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 msgid "Game about the interactions within a gardening community" msgstr "" #: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 msgid "Curtain" msgstr "" #: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 msgid "Show and move a curtain on the desktop" msgstr "" #: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 msgid "CuteCom" msgstr "" #: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 msgid "Serial Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:1 msgid "CuteSDR" msgstr "" #: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:2 msgid "Spectrum display and demodulator of IQ radio data" msgstr "" #: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 msgid "Cuyo" msgstr "" #: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 msgid "Play a tetris like game with many levels" msgstr "" #: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 msgid "Cycle" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 msgid "Plots slopes of bycicle routes." msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK3" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph Qt" msgstr "" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 msgid "Cynthiune" msgstr "" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 msgid "A free and romantic music player" msgstr "" #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 msgid "Cytadela" msgstr "" #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 msgid "old-school first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" msgstr "" #: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 msgid "D-STAR Communication Tool" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Map Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Repeater" msgstr "" #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 1" msgstr "" #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." msgstr "" #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 2" msgstr "" #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." msgstr "" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 msgid "Real time monitoring software" msgstr "" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 msgid "DaemonFS" msgstr "" #: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 msgid "Daisy player" msgstr "" #: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 msgid "Player for DAISY Books" msgstr "" #: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:1 msgid "Darkroom" msgstr "" #: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:2 msgid "Raw Images Converter" msgstr "" #: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 msgid "Organize and develop images from digital cameras" msgstr "" #: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 msgid "Darktable Photo Workflow Software" msgstr "" #: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 msgid "Dasher" msgstr "" #: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 msgid "Enter text without a keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:1 msgid "dc-qt" msgstr "" #: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "" #: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "" #: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "" #: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 msgid "Data Display Debugger" msgstr "" #: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 msgid "Graphical debugger frontend" msgstr "" #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 msgid "Debian package file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 msgid "Debian Reference" msgstr "" #: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 msgid "Debian Reference Guide" msgstr "" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 msgid "Decibel Audio Player" msgstr "" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple audio player" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:1 msgid "Microblog" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:2 msgid "Active Twitter & Identi.ca client" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:2 msgid "A news feed reader for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 msgid "Defendguin" msgstr "" #: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 msgid "Save the Penguins" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 msgid "delaboratory" msgstr "" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 msgid "enhance color and contrast" msgstr "" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 msgid "Dell Driver Installer" msgstr "" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 msgid "Dell Recovery" msgstr "" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 msgid "Deluge BitTorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 msgid "GNU Denemo" msgstr "" #: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 msgid "Edit musical scores" msgstr "" #: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 msgid "DeskScribe" msgstr "" #: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 msgid "Desktop user activity logging tool" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Webmail" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 msgid "Compose email in browser" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 msgid "Compose New Message" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 msgid "DesktopNova-Tray" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 msgid "DesktopNova" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 msgid "Changes your background image automatically" msgstr "" #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "" #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" msgstr "" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" msgstr "" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 msgid "" "Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " "players" msgstr "" #: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 msgid "Devhelp" msgstr "" #: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 msgid "Developer's Help program" msgstr "" #: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 msgid "DFF" msgstr "" #: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 msgid "Digital Forensics Framework" msgstr "" #: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Flickr Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" msgstr "" #: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 msgid "Dia" msgstr "" #: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 msgid "Edit your Diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:1 msgid "Dialer" msgstr "" #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 msgid "Dialer application" msgstr "" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 msgid "Dianara" msgstr "" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 msgid "A pump.io social network client" msgstr "" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 msgid "Dicompyler" msgstr "" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 msgid "Radiation therapy research platform" msgstr "" #: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary Reader" msgstr "" #: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 msgid "A Dict client for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 msgid "DiffPDF" msgstr "" #: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 msgid "Compare two PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "" #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "" #: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 msgid "digiKam" msgstr "" #: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage your photographs like a professional with the power of open source" msgstr "" #: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 msgid "Dillo" msgstr "" #: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight browser" msgstr "" #: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:1 msgid "DIN Is Noise" msgstr "" #: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:2 msgid "A musical instrument" msgstr "" #: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 msgid "Dino" msgstr "" #: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" msgstr "" #: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:1 msgid "Diodon" msgstr "" #: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 msgid "GTK+ Clipboard Manager" msgstr "" #: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 msgid "dispcalGUI" msgstr "" #: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" msgstr "" #: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:1 msgid "distcc monitor" msgstr "" #: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Graphical view of distributed compile tasks" msgstr "" #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 msgid "DjView4" msgstr "" #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 msgid "DjVu Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 msgid "djvusmooth" msgstr "" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for DjVu" msgstr "" #: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 msgid "dkopp" msgstr "" #: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" msgstr "" #: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 msgid "Dlume" msgstr "" #: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 msgid "Simple and easy to use addressbook" msgstr "" #: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 msgid "docbook2odf" msgstr "" #: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 msgid "Convert to OpenDocument" msgstr "" #: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 msgid "Docky" msgstr "" #: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 msgid "The finest dock no money can buy." msgstr "" #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 msgid "Dodgin' Diamond 2" msgstr "" #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" msgstr "" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 msgid "Dolibarr ERP & CRM" msgstr "" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 msgid "" "The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " "foundations" msgstr "" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 msgid "Dooble" msgstr "" #: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 msgid "Dopewars" msgstr "" #: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 msgid "dopewars drug dealing game" msgstr "" #: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 msgid "DOSBox Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 msgid "Run old DOS applications" msgstr "" #: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 msgid "DOS emulator" msgstr "" #: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 msgid "DOS emulator \"dosemu\"" msgstr "" #: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 msgid "Do'SSi Zo'la" msgstr "" #: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 msgid "Isola game with nice graphics" msgstr "" #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 msgid "Double Commander" msgstr "" #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 msgid "" "Double Commander is a cross platform open source file manager with two " "panels side by side." msgstr "" #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 msgid "Dozzaqueux" msgstr "" #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:2 msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "" #: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "" #: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" msgstr "" #: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 msgid "DRAWxtl" msgstr "" #: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 msgid "Display crystal structures" msgstr "" #: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 msgid "Dreamchess" msgstr "" #: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 msgid "a 3D chess game" msgstr "" #: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 msgid "DreamPie" msgstr "" #: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 msgid "An interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 msgid "Dr.Geo" msgstr "" #: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 msgid "Dr.Geo Math Tool" msgstr "" #: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 msgid "3D Acceleration" msgstr "" #: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 msgid "Change 3D Acceleration options" msgstr "" #: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 msgid "Driftnet" msgstr "" #: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 msgid "Picks out and displays images from network traffic" msgstr "" #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:1 msgid "Drivel Journal Editor" msgstr "" #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:2 msgid "Update and manage your online journal" msgstr "" #: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 msgid "DrPython" msgstr "" #: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:1 msgid "drumkv1" msgstr "" #: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:2 msgid "drumkv1 is an old school drum-kit sampler" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick Drum Grid" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick MIDI Player" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick Virtual Piano" msgstr "" #: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:1 msgid "alevt" msgstr "" #: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:2 msgid "Teletext Browser" msgstr "" #: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 msgid "DVBcut" msgstr "" #: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 msgid "Cut DVB streams" msgstr "" #: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 msgid "DVCS-Autosync" msgstr "" #: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 msgid "" "Synchronize and version your files across multiple computers with " "distributed version control (by default with Git)" msgstr "" #: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:1 msgid "Dvd95 Converter" msgstr "" #: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" msgstr "" #: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 msgid "dvdisaster" msgstr "" #: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 msgid "Additional error protection for CD/DVD media" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip queue" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 msgid "Queue dvd::rip projects" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 msgid "Rip DVDs" msgstr "" #: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 msgid "DVD Styler" msgstr "" #: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 msgid "Video DVD Production" msgstr "" #: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:1 msgid "dwb" msgstr "" #: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:2 msgid "Small and fast webkit browser " msgstr "" #: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 msgid "Debian Documentation Browser" msgstr "" #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 msgid "OpenDX Data Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" msgstr "" #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 msgid "Enlightenment File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 msgid "File Manager provided by Enlightenment" msgstr "" #: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board." msgstr "" #: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 msgid "Eagle" msgstr "" #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" msgstr "" #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 msgid "Create high-quality chemical formulas" msgstr "" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 msgid "Easystroke Gesture Recognition" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 msgid "Control your desktop using mouse gestures" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:1 msgid "About" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:4 msgid "Enable" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:5 msgid "Disable" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:6 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 msgid "EasyTAG" msgstr "" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 msgid "Edit sound file metadata" msgstr "" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 msgid "eboard" msgstr "" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 msgid "A graphical chessboard program" msgstr "" #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 msgid "eBook speaker" msgstr "" #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 msgid "Speaking e-reader" msgstr "" #: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 msgid "ebook2cw" msgstr "" #: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:2 msgid "Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs" msgstr "" #: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 msgid "Ebumeter" msgstr "" #: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 msgid "EBView" msgstr "" #: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ecere-dev:ecere.desktop.in.h:1 msgid "Ecere IDE" msgstr "" #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 msgid "Eclipse Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 msgid "EdenMath" msgstr "" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 msgid "A Scientific Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 msgid "Edubuntu Menu Editor" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 msgid "Start LTSP-Live" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:2 msgid "Starts an LTSP server from the live CD" msgstr "" #: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 msgid "EekBoek" msgstr "" #: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" msgstr "" #: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Efax-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GUI front end for the efax fax program" msgstr "" #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 msgid "Eficas" msgstr "" #: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 msgid "eFTE" msgstr "" #: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 msgid "Fast, extendable programmers' text editor" msgstr "" #: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 msgid "Eiciel" msgstr "" #: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 msgid "" "View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" msgstr "" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 msgid "Einstein" msgstr "" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Gtk3" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 msgid "Share files over the DC++ network" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Gtk" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Qt Mini" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Qt" msgstr "" #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 msgid "Ekiga Softphone" msgstr "" #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 msgid "Talk to and see people over the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 msgid "electric" msgstr "" #: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 msgid "Electrical CAD System" msgstr "" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight Bitcoin Client" msgstr "" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:2 msgid "Electrum Bitcoin Wallet" msgstr "" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 msgid "ELinks Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web in text mode" msgstr "" #: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 msgid "ELKI" msgstr "" #: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 msgid "Data mining algorithm development framework" msgstr "" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 23" msgstr "" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "" #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 24" msgstr "" #: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 msgid "Email-Reminder" msgstr "" #: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 msgid "Set/modify your personal email reminders" msgstr "" #: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 msgid "EMBOSS Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." msgstr "" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 msgid "emelFM2" msgstr "" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 msgid "2-pane Gtk+2 file manager" msgstr "" #: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 msgid "Emerillon Map Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 msgid "Browse maps" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 msgid "emesene" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 msgid "Open a new instance" msgstr "" #: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 msgid "emma" msgstr "" #: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 msgid "MySQL managing assistant" msgstr "" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 msgid "EMPCommand" msgstr "" #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" msgstr "" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 msgid "VMS Empire" msgstr "" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 msgid "war game of the century" msgstr "" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 msgid "emu8051" msgstr "" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 msgid "intel 8051 emulator" msgstr "" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 msgid "Encuentro" msgstr "" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 msgid "" "Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines3" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines7" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 msgid "first person 3d-shooter game" msgstr "" #: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:1 msgid "Engauge-digitizer" msgstr "" #: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:2 msgid "Extract data from graphs" msgstr "" #: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 msgid "Enigma" msgstr "" #: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" msgstr "" #: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 msgid "Entagged" msgstr "" #: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 msgid "Tag Editor" msgstr "" #: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:1 msgid "Entangle" msgstr "" #: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 msgid "Tethered Camera Control & Capture" msgstr "" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 msgid "Browse and rotate images" msgstr "" #: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 msgid "Epigrass" msgstr "" #: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 msgid "Epidemics Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 msgid "" "Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " "a bomb" msgstr "" #: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 msgid "Epoptes" msgstr "" #: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 msgid "Epoptes computer lab administration tool" msgstr "" #: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 msgid "Eqonomize!" msgstr "" #: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 msgid "Manage your personal finances" msgstr "" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 msgid "Eric python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 msgid "Full featured Python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 msgid "eSpeak speech synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 msgid "Let the computer read out text for you" msgstr "" #: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 msgid "Esperanza" msgstr "" #: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 msgid "" "XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" msgstr "" #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 msgid "EtherApe" msgstr "" #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Network Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:1 msgid "etm_qt" msgstr "" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 msgid "eToys" msgstr "" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" msgstr "" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 msgid "Ettercap" msgstr "" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 msgid "Nework sniffer/analyser" msgstr "" #: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 msgid "Eat The Whistle" msgstr "" #: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 msgid "arcade-style soccer game" msgstr "" #: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 msgid "Euler" msgstr "" #: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 msgid "An interactive mathematical program" msgstr "" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 msgid "Eureka DOOM Editor" msgstr "" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 msgid "Edit maps for the game DOOM" msgstr "" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 msgid "evilvte" msgstr "" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Terminal Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/evilwm:evilwm.desktop.in.h:1 msgid "evilwm" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:1 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:2 msgid "Preview before printing" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "" #: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Data Server" msgstr "" #: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:2 msgid "Required to have EDS appear in UOA" msgstr "" #: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 msgid "Manage your email, contacts and schedule" msgstr "" #: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 msgid "Evolvotron" msgstr "" #: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 msgid "Interactive image generator" msgstr "" #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 msgid "Exaile Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" msgstr "" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 msgid "Excellent Bifurcation" msgstr "" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" msgstr "" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 msgid "Ex Falso" msgstr "" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 msgid "Edit tags in your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 msgid "Mail Reader" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 msgid "Read your email" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:2 msgid "expEYES User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Junior Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:2 msgid "expEYES Junior User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Junior Programmer Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 msgid "ExpEYES Junior" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:2 msgid "EXPEYES Junior" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 msgid "expEYES" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 msgid "hardware & software framework for developing science experiments" msgstr "" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 msgid "Extace Waveform Display" msgstr "" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 msgid "Audio Waveform Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/extrema:extrema.desktop.in.h:1 msgid "eXtrema" msgstr "" #: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 msgid "Extreme Tux Racer" msgstr "" #: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 msgid "Race a penguin down a mountain" msgstr "" #: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 msgid "Exult" msgstr "" #: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 msgid "Exult Ultima 7 Engine" msgstr "" #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "" #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:2 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "" #: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:1 msgid "Qt-based download/upload manager" msgstr "" #: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 msgid "FatRat" msgstr "" #: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 msgid "FAUmachine" msgstr "" #: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 msgid "run the virtual machine FAUmachine" msgstr "" #: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:1 msgid "FaustWorks" msgstr "" #: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 msgid "IDE for Faust dsp programming language" msgstr "" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 msgid "E-book reader" msgstr "" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 msgid "FBReader E-book reader" msgstr "" #: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:1 msgid "fccexam" msgstr "" #: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:2 msgid "FCC Radio Examination trainer" msgstr "" #: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:1 msgid "FCE Ultra" msgstr "" #: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:2 msgid "Play NES ROMs" msgstr "" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 msgid "Fceux" msgstr "" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 msgid "Emulate NES ROMs" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Config Tool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Fcitx GUI Config Tool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Change Fcitx Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Skin Installer" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Installer Script for Fcitx Skin" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 msgid "Start Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 msgid "fcitx-qimpanel-configtool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Light UI" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" msgstr "" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 msgid "Feh" msgstr "" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 msgid "Image viewer" msgstr "" #: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 msgid "Latin-French dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" msgstr "" #: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 msgid "ferret" msgstr "" #: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 msgid "Design E-R databases" msgstr "" #: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 msgid "Timetable Generator" msgstr "" #: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 msgid "Generate timetables for educational institutions" msgstr "" #: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 msgid "FFADO Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 msgid "Audio mixer for Firewire devices" msgstr "" #: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:1 msgid "Movie creator ffDiaporama" msgstr "" #: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:2 msgid "Movie creator from photos and video clips" msgstr "" #: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:1 msgid "FFGTK Router Manager" msgstr "" #: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:2 msgid "Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" msgstr "" #: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 msgid "Feeding Frenzy!" msgstr "" #: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:2 msgid "multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food" msgstr "" #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 msgid "FGo!" msgstr "" #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 msgid "Graphical launcher for the FlightGear Filght Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 msgid "FlightGear Launch Control" msgstr "" #: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 msgid "Launch FlightGear via FGRun" msgstr "" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "" #: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "" #: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "" #: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 msgid "FileZilla" msgstr "" #: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" msgstr "" #: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 msgid "Filler" msgstr "" #: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 msgid "Filler in Java Game" msgstr "" #: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 msgid "Fish Fillets" msgstr "" #: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" msgstr "" #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Private Window" msgstr "" #: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 msgid "Firewall Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 msgid "fityk" msgstr "" #: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 msgid "Peak fitting and data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "" #: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" #: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 msgid "FlameRobin" msgstr "" #: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "" #: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "" #: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "" #: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 msgid "fldiff" msgstr "" #: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 msgid "A graphical diff program" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 msgid "Flarq" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 msgid "Fldigi" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" msgstr "" #: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1 msgid "Scanner Utility" msgstr "" #: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:2 msgid "Simply scan images" msgstr "" #: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 msgid "Flight of the Amazon Queen" msgstr "" #: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 msgid "" "Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " "discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " "company" msgstr "" #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 msgid "FlightGear" msgstr "" #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "open-source flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 msgid "flmsg" msgstr "" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "" #: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 msgid "FloboPuyo" msgstr "" #: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 msgid "A tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/florence:florence.desktop.in.h:1 msgid "Florence Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:1 msgid "Flowblade Movie Editor" msgstr "" #: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 msgid "Edit media to create movies" msgstr "" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 msgid "flpsed PDF Annotator" msgstr "" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Block Attack!" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 msgid "Block Attack! Game" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Checkers" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 msgid "Checkers Game" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Sudoku" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 msgid "Suduku Number Game" msgstr "" #: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 msgid "FLUID" msgstr "" #: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 msgid "FLTK GUI Designer" msgstr "" #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 msgid "Flumotion Streaming Server Administration" msgstr "" #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:2 msgid "Manage the Flumotion Streaming Server" msgstr "" #: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:1 msgid "Flush" msgstr "" #: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" msgstr "" #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:1 msgid "Flwrap" msgstr "" #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 msgid "FMIT" msgstr "" #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 msgid "Tune musical instruments" msgstr "" #: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 msgid "FocusWriter" msgstr "" #: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 msgid "Write without distractions" msgstr "" #: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 msgid "FoFiX" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 msgid "Font Manager" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 msgid "Preview, compare and manage fonts" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 msgid "Font Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" msgstr "" #: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 msgid "FontForge" msgstr "" #: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 msgid "An outline font editor" msgstr "" #: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 msgid "Fontmatrix" msgstr "" #: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 msgid "A font manager" msgstr "" #: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 msgid "Fonty Python Font Manager" msgstr "" #: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 msgid "View and temporarily install all kinds of fonts." msgstr "" #: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 msgid "Foo YC20" msgstr "" #: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 msgid "Organ synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 msgid "FooBillard++" msgstr "" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 msgid "3D OpenGL Billiard Game" msgstr "" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" msgstr "" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 msgid "Photo collection creativity tool" msgstr "" #: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:1 msgid "fotoxx" msgstr "" #: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:2 msgid "Edit photos and manage collections" msgstr "" #: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 msgid "Four-in-a-Row" msgstr "" #: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "" #: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 msgid "FoxtrotGPS" msgstr "" #: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 msgid "Display map and GPS position" msgstr "" #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:1 msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "" #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "" #: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 msgid "fprint-demo" msgstr "" #: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 msgid "Fingerprint scanning demonstration" msgstr "" #: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 msgid "FQTerm" msgstr "" #: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 msgid "BBS client based on Qt library in linux" msgstr "" #: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 msgid "Fracplanet" msgstr "" #: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 msgid "Interactive fractal planet generator" msgstr "" #: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:1 msgid "QFractalNow" msgstr "" #: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:2 msgid "Fractal images generator" msgstr "" #: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 msgid "Frama-C" msgstr "" #: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 msgid "Framework for source code analysis of software written in C" msgstr "" #: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 msgid "Fraqtive" msgstr "" #: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 msgid "Mandelbrot family fractal generator" msgstr "" #: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 msgid "FreeAlchemist" msgstr "" #: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 msgid "A simpler figure block game" msgstr "" #: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 msgid "Freebirth" msgstr "" #: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 msgid "FreeCAD" msgstr "" #: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 msgid "Feature based Parametric Modeler" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv (gtk3)" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv server" msgstr "" #: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 msgid "FreeCol" msgstr "" #: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 msgid "Turn-based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 msgid "FreeDiams" msgstr "" #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 msgid "FreeDink" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 msgid "Humorous zelda-like isometric adventure/RPG" msgstr "" #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 msgid "Free DM" msgstr "" #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" msgstr "" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid" msgstr "" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 msgid "Clear a spaceship from all droids" msgstr "" #: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid RPG" msgstr "" #: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 msgid "Isometric role playing game" msgstr "" #: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 msgid "FreeGish" msgstr "" #: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 msgid "A physics based arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 msgid "" "A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " "processing" msgstr "" #: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 msgid "FreeMat" msgstr "" #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:1 msgid "FreeMedForms EMR" msgstr "" #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Electronic Medical Record manager" msgstr "" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 msgid "FreeMind" msgstr "" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 msgid "A free mind mapping tool" msgstr "" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 msgid "FreeOrion" msgstr "" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 msgid "Freeplane" msgstr "" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 msgid "" "A free tool to structure and organise your information with mind mapping" msgstr "" #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1 msgid "FreePOPs updater" msgstr "" #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" msgstr "" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Freespace2 launcher" msgstr "" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" msgstr "" #: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 msgid "FreeTennis" msgstr "" #: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" msgstr "" #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 msgid "FreetuxTV Television Channels Player" msgstr "" #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 msgid "Watch television channels from internet" msgstr "" #: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 msgid "Freevial" msgstr "" #: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 msgid "Play a trivia-like game for community events" msgstr "" #: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 msgid "Freevo" msgstr "" #: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" msgstr "" #: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 msgid "FreeWheeling" msgstr "" #: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 msgid "live looping instrument" msgstr "" #: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 msgid "Freqtweak" msgstr "" #: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" msgstr "" #: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 msgid "Frescobaldi" msgstr "" #: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 msgid "Frets on Fire" msgstr "" #: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "" #: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:2 msgid "What are your friends up to?" msgstr "" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 msgid "Fritzing" msgstr "" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 msgid "PCB-Suite" msgstr "" #: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 msgid "Frogatto" msgstr "" #: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 msgid "Young frog's adventure" msgstr "" #: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 msgid "Frogr" msgstr "" #: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" msgstr "" #: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 msgid "Frozen-Bubble" msgstr "" #: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 msgid "Pop out the bubbles!" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 msgid "FS-UAE Amiga Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "" #: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 msgid "FSlint" msgstr "" #: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 msgid "File System Lint" msgstr "" #: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:1 msgid "fv FITS Editor" msgstr "" #: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:2 msgid "View and manipulate FITS-format files" msgstr "" #: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 msgid "FTP" msgstr "" #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:1 msgid "Funguloids" msgstr "" #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 msgid "Those Funny Funguloids!" msgstr "" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 msgid "Funny Boat" msgstr "" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" msgstr "" #: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 msgid "Furius ISO Mount" msgstr "" #: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:2 msgid "" "Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" msgstr "" #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 msgid "Compiz Fusion Icon" msgstr "" #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" msgstr "" #: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Fuss Application Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 msgid "fvwm2" msgstr "" #: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 msgid "Firewall Builder" msgstr "" #: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 msgid "Firewall administration tool GUI" msgstr "" #: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 msgid "Fyre" msgstr "" #: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 msgid "Render Peter de Jong maps" msgstr "" #: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 msgid "GNOME2 IP Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 msgid "IP Messenger for the GNOME2" msgstr "" #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 msgid "G3Data Graph Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" msgstr "" #: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3DViewer" msgstr "" #: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "3D model viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 msgid "Gabedit QC-GUI" msgstr "" #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-BIND" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 msgid "BIND DNS server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN Client administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-PROFTPD" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 msgid "ProFTPD FTP server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 msgid "GAdmin-Rsync" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-SAMBA" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 msgid "SAMBA file, print and domain server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 msgid "GTK Aiksaurus" msgstr "" #: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 msgid "Find Synonyms and Homonyms" msgstr "" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 msgid "Gajim" msgstr "" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+ Jabber client" msgstr "" #: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 msgid "Galculator" msgstr "" #: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform simple and scientific calculations" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:1 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse your photographs" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 msgid "Upload pictures and videos to Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 msgid "Gallery Uploader" msgstr "" #: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 msgid "Gally" msgstr "" #: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 msgid "Sign Language Tutor" msgstr "" #: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 msgid "Alternatives Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 msgid "Configure the system default alternatives" msgstr "" #: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 msgid "Gamazons" msgstr "" #: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 msgid "Gamazons game" msgstr "" #: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:1 msgid "Gambas3" msgstr "" #: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:2 msgid "Gambas3 Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 msgid "Game Conqueror" msgstr "" #: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." msgstr "" #: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:1 msgid "gamera-gui" msgstr "" #: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:2 msgid "GUI for the Gamera framework" msgstr "" #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 msgid "gamgi" msgstr "" #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 msgid "Construct, view and analyse atomic structures" msgstr "" #: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:1 msgid "GammaRay" msgstr "" #: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" msgstr "" #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 msgid "gamt" msgstr "" #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 msgid "Intel AMT serial-over-lan client." msgstr "" #: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 msgid "ganyremote" msgstr "" #: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth remote control" msgstr "" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 msgid "Garden of Coloured Lights" msgstr "" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with music elements" msgstr "" #: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 msgid "Gargoyle" msgstr "" #: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 msgid "" "Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" msgstr "" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 msgid "Garlic Protein Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" msgstr "" #: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 msgid "Gastman" msgstr "" #: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Asterisk Console" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 msgid "gatos-conf" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 msgid "Gatos Configuration Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 msgid "TV viewer for ATI video cards" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 msgid "xatitv" msgstr "" #: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 msgid "Edit subtitle files" msgstr "" #: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 msgid "Gaupol Subtitle Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 msgid "GaussSum" msgstr "" #: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 msgid "Graphical display of computational chemistry output" msgstr "" #: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Batalla Naval client" msgstr "" #: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Batalla Naval server" msgstr "" #: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 msgid "gbemol" msgstr "" #: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 msgid "MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 msgid "GbgOffice" msgstr "" #: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 msgid "GBirthday" msgstr "" #: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" msgstr "" #: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 msgid "GBonds" msgstr "" #: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 msgid "Savings Bond Inventory" msgstr "" #: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 msgid "gbrainy" msgstr "" #: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "" "Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " "abilities" msgstr "" #: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 msgid "gcin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 msgid "Setup utility for gcin input method" msgstr "" #: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Comics Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" msgstr "" #: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 msgid "Gcolor2" msgstr "" #: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK2 color selector and picker" msgstr "" #: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 msgid "Educational suite GCompris" msgstr "" #: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 msgid "Educational game for ages 2 to 10" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 msgid "GConf Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 msgid "A Cleaning tool for GConf" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 msgid "GConjugue" msgstr "" #: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 msgid "Conjugates Portuguese verbs" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:1 msgid "Access Prompt" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-viewer.desktop.in.h:1 msgid "View file" msgstr "" #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 msgid "GCstar Collections Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Molecules Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Display chemical 3D structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A simple calculator for chemistry" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 msgid "GCX Astro-Image Processor" msgstr "" #: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 msgid "Process astronomical images and control CCDs" msgstr "" #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 msgid "GDebi Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "" #: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 msgid "gDesklets" msgstr "" #: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 msgid "A desktop applet system for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 msgid "gDevilspie" msgstr "" #: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 msgid "GUI for devilspie matching daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 msgid "gdigi" msgstr "" #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 msgid "GDIS Molecule Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 msgid "" "Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" msgstr "" #: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Disk Map" msgstr "" #: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 msgid "Display disk space using tree maps" msgstr "" #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 msgid "Visualize molecular dynamic simulations" msgstr "" #: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 msgid "Geany" msgstr "" #: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" msgstr "" #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "" #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "" #: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 msgid "Gebabbel" msgstr "" #: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" msgstr "" #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:1 msgid "gEcrit" msgstr "" #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:2 msgid "A python text editor." msgstr "" #: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Attribute Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 msgid "Manipulate component attributes with gattrib" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" msgstr "" #: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" msgstr "" #: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" msgstr "" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 msgid "Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 msgid "Geeqie" msgstr "" #: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "" #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 msgid "geisview" msgstr "" #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 msgid "GEIS gesture event viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Table" msgstr "" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 msgid "View the periodic table of elements" msgstr "" #: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 msgid "GeMan X BBS Client" msgstr "" #: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 msgid "Gem Drop X" msgstr "" #: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" msgstr "" #: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 msgid "GeneaTD" msgstr "" #: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 msgid "Multi-touch tower defense game" msgstr "" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 msgid "Genpo" msgstr "" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." msgstr "" #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 msgid "Gentoo" msgstr "" #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" msgstr "" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 msgid "GeoGebra" msgstr "" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." msgstr "" #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 msgid "Geomview" msgstr "" #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 msgid "Interactive geometry viewing program" msgstr "" #: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 msgid "Geotranz" msgstr "" #: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 msgid "Geographic coordinates translator" msgstr "" #: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 msgid "Gerbv Gerber File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 msgid "Gerber file viewer for PCB design" msgstr "" #: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 msgid "Graphical frontend to SAFT" msgstr "" #: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 msgid "Gespeaker" msgstr "" #: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for espeak" msgstr "" #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 msgid "gExtractWinIcons" msgstr "" #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" msgstr "" #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 msgid "Gfaim" msgstr "" #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 msgid "Find any recipe you want" msgstr "" #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 msgid "Gfax Facsimile Program" msgstr "" #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 msgid "Send and Receive Facsimiles" msgstr "" #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 msgid "GFCE Ultra NES Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo ROM files" msgstr "" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 msgid "GFM" msgstr "" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Group File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 msgid "GFingerPoken" msgstr "" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 msgid "GFingerPoken logic game" msgstr "" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 msgid "gFTP" msgstr "" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" msgstr "" #: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 msgid "GGcov" msgstr "" #: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 msgid "Source code coverage browser" msgstr "" #: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 msgid "GGobi" msgstr "" #: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 msgid "ghemical" msgstr "" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 msgid "Draw models of molecules" msgstr "" #: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 msgid "GHex" msgstr "" #: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 msgid "Inspect and edit binary files" msgstr "" #: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 msgid "Ghextris" msgstr "" #: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" msgstr "" #: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 msgid "ghkl" msgstr "" #: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 msgid "hkl library graphical interface." msgstr "" #: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 msgid "Giggle" msgstr "" #: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 msgid "Git repository viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 msgid "Gigolo" msgstr "" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" msgstr "" #: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 msgid "Gimmix" msgstr "" #: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." msgstr "" #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "" #: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:1 msgid "Ginkgo CADx" msgstr "" #: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:2 msgid "Medical Image (DICOM) Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 msgid "Gip IP Address Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 msgid "Calculate IP addresses and networks" msgstr "" #: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 msgid "gISOMount" msgstr "" #: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:1 msgid "Git Annex" msgstr "" #: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:2 msgid "Track and sync the files in your Git Annex" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 msgid "Git Cola" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 msgid "The highly caffeinated Git GUI" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 msgid "Git DAG" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 msgid "Git DAG visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 msgid "gitg" msgstr "" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 msgid "Git repository browser" msgstr "" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 msgid "Gitso" msgstr "" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 msgid "Connect to others using VNC protocol" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Clock" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 msgid "Display JACK transport timecode" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Transport" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " msgstr "" #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 msgid "Gjiten" msgstr "" #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 msgid "Japanese dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 msgid "Gjots2 Jotter" msgstr "" #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 msgid "Store and organise your random notes" msgstr "" #: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 msgid "gKamus" msgstr "" #: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 msgid "English - Indonesian dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 msgid "Preview keyboard layouts" msgstr "" #: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 msgid "GkDebconf" msgstr "" #: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 msgid "Helper to reconfigure packages" msgstr "" #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 msgid "GKrellM System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" msgstr "" #: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 msgid "gl-117" msgstr "" #: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 msgid "Play a flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels" msgstr "" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 msgid "Glade Interface Designer" msgstr "" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" #: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 msgid "gladish" msgstr "" #: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 msgid "LADI Session Handler" msgstr "" #: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 msgid "glfer" msgstr "" #: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" msgstr "" #: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 msgid "Gliv" msgstr "" #: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" msgstr "" #: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 msgid "Globulation 2" msgstr "" #: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 msgid "An innovative new strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 msgid "Globs" msgstr "" #: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 msgid "GL Open Benchmark Suite" msgstr "" #: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 msgid "glogg" msgstr "" #: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 msgid "A smart interactive log explorer." msgstr "" #: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:1 msgid "gLogic" msgstr "" #: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:2 msgid "Logic circuit simulator" msgstr "" #: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 msgid "Glom" msgstr "" #: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 msgid "A user-friendly database environment." msgstr "" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 msgid "Play with 39 tangram and more 18,000 figures" msgstr "" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 msgid "GLPeces" msgstr "" #: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 msgid "glTron" msgstr "" #: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 msgid "Play a Tron-like light cycle game" msgstr "" #: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 msgid "Glurp" msgstr "" #: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 msgid "A Client for the MPD daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notify" msgstr "" #: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" msgstr "" #: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 msgid "gmanedit" msgstr "" #: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Manpages Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 msgid "Chinese chess" msgstr "" #: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the popular chinese chess game" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "Alsa mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin KBD" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin player" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 msgid "Multiformat mediaplayer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin plugin configurator" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 msgid "Configure gmerlin plugins" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 msgid "Audio/video recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 msgid "Gmerlin multimedia transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 msgid "Run visualization plugins" msgstr "" #: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:1 msgid "gMFSK" msgstr "" #: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 msgid "HF digital mode terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 msgid "Analyse MIDI messages through JACK" msgstr "" #: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 msgid "Gmlive" msgstr "" #: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" msgstr "" #: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" msgstr "" #: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 msgid "gmorgan" msgstr "" #: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 msgid "MIDI rhythm station for ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 msgid "Gmount-iso" msgstr "" #: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" msgstr "" #: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 msgid "Gmsh Mesh Generator" msgstr "" #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 msgid "3-D finite element mesh generator" msgstr "" #: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 msgid "gMTP" msgstr "" #: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" msgstr "" #: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "" #: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" msgstr "" #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 msgid "GMySQLcc" msgstr "" #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 msgid "Gtk+ MySQL Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:1 msgid "Gnac" msgstr "" #: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:2 msgid "Audio converter for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 msgid "View SWF Files" msgstr "" #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 msgid "GnoeMoe" msgstr "" #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 msgid "Gnomad 2" msgstr "" #: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 msgid "Activity Journal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 msgid "" "Browse a chronological log of your activities and easily find files, " "contacts, etc." msgstr "" #: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 msgid "GNOME ALSA Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "ALSA sound mixer for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 msgid "Blog Entry Poster" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 msgid "Post an entry to a web log" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Breakout" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Download Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Clocks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:2 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Color Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 msgid "Customize your GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 msgid "Color Calibration" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 msgid "Color Picker" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 msgid "Use the color sensor to sample spot colors" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Color Profile Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Inspect and compare installed color profiles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Commander" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 msgid "A two paned file manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Mounter" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 msgid "Mount Disk Images" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Writer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 msgid "Write Disk Images to Devices" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 msgid "Disks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Do" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 msgid "" "Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " "bookmarks, applications, music, contacts, and more!" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:2 msgid "Access, manage and share documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 msgid "Digital TV Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 msgid "Genius Math Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 msgid "Gmail Inbox Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Gmail" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 msgid "Integrate GMail with your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 msgid "Hearts" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 msgid "Play the popular Hearts card game" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 msgid "Infrared Remote Control" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 msgid "Configure your remote control" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 msgid "Mastermind" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 msgid "Break the hidden code!" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 msgid "Record sound clips" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 msgid "Configure defaults for GStreamer applications" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 msgid "GNOME MPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:1 msgid "GNOME-Mud" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME MUD Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 msgid "Music" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 msgid "Network Tools" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 msgid "View information about your network" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 msgid "Orca Screen Reader" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 msgid "" "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " "and/or refreshable braille" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 msgid "Software Install" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:2 msgid "Install selected software on the system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 msgid "Software Log Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 msgid "View past package management tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 msgid "Software Settings" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 msgid "Catalog Installer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:2 msgid "Install a catalog of software on the system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:1 msgid "Service Pack Creator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:2 msgid "Create service packs for sharing with other computers" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Paint Drawing Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 msgid "Create and Edit Drawings or Images" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 msgid "Phone Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:2 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 msgid "Gnome-Pie" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 msgid "Cakes don't lie." msgstr "" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 msgid "Power Statistics" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 msgid "Observe power management" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 msgid "GNOME PPP" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 msgid "Manage your system tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell Classic" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:1 msgid "gnome-shell-timer Preference" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:2 msgid "Preference Editor for gnome-shell-timer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:evolution-calendar.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen Font Previewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 msgid "Preview and compare fonts" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Split" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 msgid "Split and assemble files easily" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Subtitles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:1 msgid "GNOME System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 msgid "New Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 msgid "Tetravex" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 msgid "Language Translator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 msgid "Translate a text or web page" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Tweak Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Video Arcade" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 msgid "Play classic arcade games" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 msgid "Weather" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 msgid "Show weather conditions and forecast" msgstr "" #: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Catalog" msgstr "" #: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 msgid "make disk/CD catalogs" msgstr "" #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 msgid "GnomeKiSS" msgstr "" #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 msgid "Gnomeradio" msgstr "" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 msgid "Listen to FM radio" msgstr "" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 msgid "gnoMint X.509 CA Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" msgstr "" #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 msgid "Gnote" msgstr "" #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" msgstr "" #: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 msgid "GnoTime Tracking Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" msgstr "" #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 msgid "GNS3" msgstr "" #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 msgid "GNU Backgammon" msgstr "" #: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 msgid "GTK or console backgammon program with analysis" msgstr "" #: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 msgid "Gnubiff" msgstr "" #: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 msgid "Gnubiff is a mail notification program." msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 msgid "GNUbik" msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 msgid "Manage your finances, accounts, and investments" msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 msgid "GnuCash Finance Management" msgstr "" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 msgid "GNUDoQ" msgstr "" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." msgstr "" #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 msgid "GnuGo" msgstr "" #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go against computer opponent" msgstr "" #: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 msgid "GNUjump" msgstr "" #: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 msgid "Jump up the tower to survive" msgstr "" #: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 msgid "GNUMail" msgstr "" #: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 msgid "Mail client for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 msgid "GNUmed" msgstr "" #: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" msgstr "" #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNUnet" msgstr "" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 msgid "GNU Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 msgid "A clone of Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:1 msgid "gnuclient" msgstr "" #: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:2 msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 msgid "GNUSim8085" msgstr "" #: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" msgstr "" #: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 msgid "GoatTracker" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "" #: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:1 msgid "GoFigure2" msgstr "" #: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:2 msgid "Visualization and Analysis of 3D+t bio-images" msgstr "" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 msgid "Goggles Music Manager" msgstr "" #: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 msgid "GoldenCheetah" msgstr "" #: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 msgid "Cycling Power Analysis Software." msgstr "" #: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 msgid "GoldenDict" msgstr "" #: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 msgid "Golly" msgstr "" #: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 msgid "A Conway's Game of Life simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 msgid "Gomoku.app" msgstr "" #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Gomoku Game" msgstr "" #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 msgid "CD Player" msgstr "" #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 msgid "Play and extract CDs" msgstr "" #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 msgid "GOPchop" msgstr "" #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 msgid "GoPlay!" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 msgid "Gaming packages browser" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 msgid "GoScience!" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 msgid "Science packages browser" msgstr "" #: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 msgid "GOsa²" msgstr "" #: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 msgid "GOsa" msgstr "" #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 msgid "Gosmore Map Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 msgid "View, search and route with OpenStreetMap" msgstr "" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 msgid "Gourmet Recipe Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 msgid "" "Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " "and more." msgstr "" #: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 msgid "gpa" msgstr "" #: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:2 msgid "GNU Privacy Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 msgid "Package Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 msgid "Manages software installed from source code" msgstr "" #: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 msgid "GNU Paint" msgstr "" #: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 msgid "GParted Partition Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 msgid "Create, reorganize, and delete partitions" msgstr "" #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 msgid "gPDFText ebook editor" msgstr "" #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 msgid "Edit text from ebook PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 msgid "gPHPEdit" msgstr "" #: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 msgid "Edit PHP source files" msgstr "" #: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 msgid "Gpick" msgstr "" #: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 msgid "Color picker" msgstr "" #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 msgid "View your images easily" msgstr "" #: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 msgid "GPixPod" msgstr "" #: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 msgid "Organize photos on your iPod, freely!" msgstr "" #: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 msgid "gPlanarity" msgstr "" #: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" msgstr "" #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 msgid "Pointing devices" msgstr "" #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 msgid "pommed GTK client" msgstr "" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 msgid "A graphical client for pommed" msgstr "" #: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Predict" msgstr "" #: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 msgid "Satellite tracker" msgstr "" #: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:1 msgid "GPRename" msgstr "" #: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:2 msgid "To rename files and directories in batch" msgstr "" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 msgid "gprompter" msgstr "" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 msgid "Predictive text editor powered by presage" msgstr "" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 msgid "GPSCorrelate" msgstr "" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" msgstr "" #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 msgid "GpsDrive" msgstr "" #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 msgid "GPS Navigation" msgstr "" #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:1 msgid "gpsk31" msgstr "" #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:2 msgid "psk31 program for hamradio operators" msgstr "" #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 msgid "GpsPrune" msgstr "" #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" msgstr "" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 msgid "GPX Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 msgid "GPS Trace Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 msgid "Grace" msgstr "" #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 msgid "An XY plotting tool" msgstr "" #: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 msgid "GrafX2" msgstr "" #: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 msgid "Deluxe Paint Clone" msgstr "" #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "" #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "" #: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "" #: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 msgid "Granule" msgstr "" #: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 msgid "Flashcards Program" msgstr "" #: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Graphmonkey" msgstr "" #: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Draw mathematical graphs/curves" msgstr "" #: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 msgid "GraphThing" msgstr "" #: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 msgid "Create, manipulate and study graphs." msgstr "" #: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:1 msgid "GRASS GIS" msgstr "" #: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" msgstr "" #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 msgid "Gravitation" msgstr "" #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" msgstr "" #: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 msgid "Gravity Wars" msgstr "" #: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 msgid "Test your skills against gravity" msgstr "" #: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 msgid "Grcm" msgstr "" #: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 msgid "Manage machine connections" msgstr "" #: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 msgid "Remotedesktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" msgstr "" #: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 msgid "Greenwich" msgstr "" #: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 msgid "gResistor" msgstr "" #: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 msgid "Resistor color code calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 msgid "DNS Query Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 msgid "Perform advanced DNS queries" msgstr "" #: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 msgid "gretl" msgstr "" #: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 msgid "Econometrics package" msgstr "" #: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 msgid "GRhino" msgstr "" #: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" msgstr "" #: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 msgid "Gridlock" msgstr "" #: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 msgid "Griffith" msgstr "" #: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 msgid "Movie Collection Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 msgid "Gringotts" msgstr "" #: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 msgid "An electronic strongbox" msgstr "" #: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 msgid "Grisbi" msgstr "" #: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 msgid "Personnal finances manager" msgstr "" #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 msgid "Gromit-MPX" msgstr "" #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" msgstr "" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 msgid "gromit" msgstr "" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 msgid "draw freehand screen annotations" msgstr "" #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 msgid "Grpn Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 msgid "A reverse polish notation calculator" msgstr "" #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 msgid "Grr Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 msgid "Günther's RSS Reader" msgstr "" #: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 msgid "Grsync" msgstr "" #: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 msgid "Synchronize files with rsync" msgstr "" #: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 msgid "gscan2pdf" msgstr "" #: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" msgstr "" #: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure the file sharing service" msgstr "" #: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 msgid "GShutdown" msgstr "" #: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 msgid "" "An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " "the restart of your computer" msgstr "" #: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 msgid "GSmartControl" msgstr "" #. tooltip #: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" msgstr "" #: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 msgid "GTK Smith Chart Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 msgid "RF Impedance calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:1 msgid "GSpiceUI" msgstr "" #: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend to Spice simulators" msgstr "" #: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 msgid "gsql" msgstr "" #: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 msgid "gSTM" msgstr "" #: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 msgid "Manage SSH tunnel connections" msgstr "" #: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 msgid "GTAMSAnalyzer" msgstr "" #: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 msgid "Tangrams" msgstr "" #: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 msgid "gtans" msgstr "" #: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 msgid "GTetrinet" msgstr "" #: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 msgid "Tetrinet client for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 msgid "Getting Things GNOME!" msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 msgid "" "Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " "environment." msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 msgid "New Task" msgstr "" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 msgid "gThumb Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 msgid "View and organize your images" msgstr "" #: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 msgid "Gtick" msgstr "" #: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 msgid "a GTK-based metronome" msgstr "" #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 msgid "GTimeLog Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 msgid "Track and time daily activities" msgstr "" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 msgid "GTimer" msgstr "" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 msgid "GTK-based X11 task timer" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 msgid "Gtk-ChTheme" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 msgid "GTK+2.0 Theme Changer" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 msgid "gtk-gnutella" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 msgid "A GUI based Gnutella Servent" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 msgid "RecordMyDesktop" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 msgid "Record a video of your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 msgid "Theme Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure GTK theme colors" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Take Vector Screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save vector images of application windows" msgstr "" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 msgid "Gtkam Digital Camera Browser" msgstr "" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 msgid "Browse and download images from an attached digital camera" msgstr "" #: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 msgid "GtkAtlantic" msgstr "" #: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a Monopd server" msgstr "" #: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 msgid "GtkBalls" msgstr "" #: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 msgid "Gtkboard Board Games" msgstr "" #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 msgid "Play various and sundry board games" msgstr "" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 msgid "gtkGuitune" msgstr "" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 msgid "Tune your Guitar" msgstr "" #: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 msgid "GtkHash" msgstr "" #: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 msgid "Compute message digests and checksums" msgstr "" #: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 msgid "gtklick" msgstr "" #: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 msgid "A Simple Metronome" msgstr "" #: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 msgid "Remove orphaned packages" msgstr "" #: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" msgstr "" #: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 msgid "GtkPerf" msgstr "" #: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 msgid "Test GTK+ performance" msgstr "" #: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 msgid "Manage music, video and photos on an Apple iPod" msgstr "" #: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 msgid "gtkpod iPod Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 msgid "Serial port terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 msgid "Communicate with the serial port" msgstr "" #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 msgid "Gtk VNC Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 msgid "Connect to your VNC servers" msgstr "" #: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 msgid "GTKWave" msgstr "" #: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 msgid "Display simulation results" msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 msgid "Gtranslator PO File Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 msgid "Translate and localize applications and libraries" msgstr "" #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 msgid "Guake Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" msgstr "" #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 msgid "Guayadeque Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 msgid "Play music songs" msgstr "" #: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 msgid "Character Map" msgstr "" #: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 msgid "Insert special characters into documents" msgstr "" #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to configure your firewall" msgstr "" #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 msgid "APT Key Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" msgstr "" #: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 msgid "guitarix" msgstr "" #: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 msgid "Simple mono amplifier simulation" msgstr "" #: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 msgid "Gummi" msgstr "" #: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 msgid "Simple LaTeX Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 msgid "Gunroar" msgstr "" #: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Gunroar" msgstr "" #: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "" #: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 msgid "gurlchecker" msgstr "" #: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Web Links checker" msgstr "" #: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 msgid "GTK UVC video viewer" msgstr "" #: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" msgstr "" #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 msgid "Guymager" msgstr "" #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 msgid "Fast forensic imager" msgstr "" #: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 msgid "gv" msgstr "" #: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 msgid "View PS and/or PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 msgid "Play with waves and vibrations" msgstr "" #: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 msgid "Gvb" msgstr "" #: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 msgid "GvRng" msgstr "" #: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 msgid "Guido van Robot NG" msgstr "" #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" msgstr "" #: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 msgid "gWakeOnLan" msgstr "" #: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 msgid "" "A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." msgstr "" #: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 msgid "Waterfall" msgstr "" #: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:2 msgid "View all characters of font in all sizes." msgstr "" #: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 msgid "gwave" msgstr "" #: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " msgstr "" #: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Wave Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 msgid "Sound File Noise Reduction" msgstr "" #: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 msgid "Gweled" msgstr "" #: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" msgstr "" #: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 msgid "GwenRename" msgstr "" #: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "" #: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 msgid "Removable media catalog management" msgstr "" #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 msgid "" "GWhere allows one to manage a database of your CDs and other removable media " "(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " "to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " "in the drive repeatedly." msgstr "" #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 msgid "GWorkspace" msgstr "" #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Workspace Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 msgid "See the time in other timezones" msgstr "" #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 msgid "World Clock (gworldclock)" msgstr "" #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 msgid "GWrite" msgstr "" #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "" #: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 msgid "Gwyddion" msgstr "" #: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 msgid "SPM data visualization and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 msgid "gxmms2" msgstr "" #: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 msgid "Play music" msgstr "" #: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 msgid "gXNeur" msgstr "" #: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 msgid "Automatic keyboard layout switcher" msgstr "" #: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 msgid "Gxtuner" msgstr "" #: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 msgid "Simple Tuner Interface for jack" msgstr "" #: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" msgstr "" #: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" msgstr "" #: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 msgid "hamexam" msgstr "" #: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 msgid "Ham Radio Examination trainer" msgstr "" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 msgid "hamfax" msgstr "" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive radio facsimiles" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracking Overview" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 msgid "The overview window of hamster time tracker" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Project Hamster - track your time" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 msgid "Hamster Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 msgid "HandBrake" msgstr "" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" msgstr "" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Hannah" msgstr "" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" msgstr "" #: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 msgid "Help Hannah's Horse" msgstr "" #: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 msgid "A pacman-like game" msgstr "" #: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 msgid "System Profiler and Benchmark" msgstr "" #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 msgid "HasciiCam" msgstr "" #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 msgid "(h)ascii for the masses!" msgstr "" #: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 msgid "Hatari UI" msgstr "" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 msgid "hdfview" msgstr "" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 msgid "HDF4/5 Data Browser" msgstr "" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 msgid "HDHomeRun Config GUI" msgstr "" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" msgstr "" #: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 msgid "Hedgewars" msgstr "" #: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 msgid "Fighting Hedgehogs" msgstr "" #: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 msgid "HelpViewer" msgstr "" #: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Help Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 msgid "HerculesStudio" msgstr "" #: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 msgid "GUI front-end of hercules emulator" msgstr "" #: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 msgid "Heroes" msgstr "" #: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" msgstr "" #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 msgid "Hex-a-hop" msgstr "" #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" msgstr "" #: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 msgid "Hexalate" msgstr "" #: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 msgid "Color Matching Game" msgstr "" #: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" msgstr "" #: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" msgstr "" #: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 msgid "Hexter" msgstr "" #: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 msgid "higan" msgstr "" #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 msgid "SNES emulator" msgstr "" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 msgid "Hijra Applet" msgstr "" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 msgid "Hijri calendar in system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 msgid "hime Setup" msgstr "" #: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 msgid "Setup utility for hime input method" msgstr "" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 msgid "History Service Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Listens for calls and messages and stores them." msgstr "" #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 msgid "Hitori" msgstr "" #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 msgid "Play the Hitori puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:1 msgid "Ho22bus" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:2 msgid "Recite word easily" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:1 msgid "HoDict" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:2 msgid "Ho22bus's Dict" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 msgid "hocr-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 msgid "sane-pygtk" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 msgid "A minimal program to work with scanner." msgstr "" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 msgid "An open source poker client and server" msgstr "" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 msgid "HoldingNuts" msgstr "" #: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 msgid "Holotz Castle" msgstr "" #: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 msgid "Play an exciting mystery game" msgstr "" #: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 msgid "HomeBank" msgstr "" #: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." msgstr "" #: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 msgid "Artemis" msgstr "" #: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 msgid "Interactive EXAFS data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 msgid "Athena" msgstr "" #: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 msgid "Interactive EXAFS data processing" msgstr "" #: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 msgid "Hephaestus" msgstr "" #: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" msgstr "" #: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 msgid "Horgand" msgstr "" #: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 msgid "Organd Soft Synth" msgstr "" #: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" msgstr "" #: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:2 msgid "HotelDruid" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Twitter Client" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Qt" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" msgstr "" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 msgid "Secure Shell" msgstr "" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" msgstr "" #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "" #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 msgid "HP Printing System Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 msgid "Htop" msgstr "" #: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 msgid "Show System Processes" msgstr "" #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 msgid "HTTraQt" msgstr "" #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 msgid "Web copier" msgstr "" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 msgid "Hud Gui" msgstr "" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test user interface for HUD" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Calibrate Lens" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 msgid "Characterise lens distortion" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Panorama Creator" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 msgid "Stitch photographs together" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:1 msgid "Hugin PTO generator" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:2 msgid "Initialise a Hugin panorama project from multiple photos" msgstr "" #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:1 msgid "Hv3 Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 msgid "XHydra" msgstr "" #: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 msgid "A fast network logon cracker" msgstr "" #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 msgid "Hydrogen" msgstr "" #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 msgid "Create drum sequences" msgstr "" #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 msgid "HyperRogue" msgstr "" #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" msgstr "" #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 msgid "i3" msgstr "" #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 msgid "improved dynamic tiling window manager" msgstr "" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 msgid "Iagno" msgstr "" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 msgid "IBus Anthy Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Anthy engine" msgstr "" #. The title of the preferences window for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 msgid "Cangjie Preferences" msgstr "" #. Tooltip for the preferences app for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Cangjie input method" msgstr "" #. The title of the preferences window for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 msgid "Quick Preferences" msgstr "" #. Tooltip for the preferences app for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Quick input method" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 msgid "IBus Hangul Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Hangul Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 msgid "IBus Input Pad Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Input Pad engine" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibBopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibPinyin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus Bopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus Pinyin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-pinyin Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Input Methods" msgstr "" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 msgid "Adjust methods for keyboard input." msgstr "" #: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 msgid "IceBreaker" msgstr "" #: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" msgstr "" #: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 msgid "Icemon" msgstr "" #: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 msgid "IcedTea Java Web Start" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 msgid "IcedTea Web Control Panel" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" msgstr "" #: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 msgid "Create your live radio show or podcast" msgstr "" #: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 msgid "Internet DJ Console" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-2.7)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE 3" msgstr "" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" msgstr "" #: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 msgid "IDLE" msgstr "" #: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python" msgstr "" #: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 msgid "ifpgui" msgstr "" #: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " msgstr "" #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 msgid "IFRIT 3D Data Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 msgid "Visualize numerical simulations in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 msgid "ii-esu" msgstr "" #: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's ES" msgstr "" #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" msgstr "" #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage remote site configurations" msgstr "" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:1 msgid "Input Method Switcher" msgstr "" #: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 msgid "ImageJ" msgstr "" #: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 msgid "Image processing and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:1 msgid "ImageMagick (display)" msgstr "" #: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "" #: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 msgid "ImageVis3D" msgstr "" #: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 msgid "Desktop volume rendering application for large data" msgstr "" #: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 msgid "Imagination" msgstr "" #: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" msgstr "" #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 msgid "Imview Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 msgid "View and analyze scientific images" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 msgid "indicator-china-weather" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 msgid "System Load Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Insanity testing system" msgstr "" #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Run automated tests" msgstr "" #: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:1 msgid "INSTEAD" msgstr "" #: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:2 msgid "Simple Text Adventures Interpreter" msgstr "" #: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 msgid "Intone" msgstr "" #: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 msgid "Simple music player for mobile devices" msgstr "" #: ../menu-data/invesalius:invesalius-3.0.desktop.in.h:1 msgid "InVesalius-3.0" msgstr "" #: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 msgid "iptux" msgstr "" #: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 msgid "Lan communication software" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 msgid "IPython Qt console" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 msgid "Pylab" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 msgid "Pylab (inline plots)" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:2 msgid "IPython3 Qt console" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:2 msgid "ipython3" msgstr "" #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 msgid "ipython" msgstr "" #: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 msgid "Ircp Tray" msgstr "" #: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 msgid "A simple OBEX file transfer applet" msgstr "" #: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 msgid "iriverter" msgstr "" #: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 msgid "Convert videos for your handheld device" msgstr "" #: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 msgid "Isag System Activity Grapher" msgstr "" #: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" msgstr "" #: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:1 msgid "Isenkram" msgstr "" #: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:2 msgid "Suggest new packages when hardware devices are plugged in" msgstr "" #: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 msgid "ISO Master" msgstr "" #: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 msgid "Read, write and modify ISO images" msgstr "" #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 msgid "Record a video of your desktop session" msgstr "" #: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Client" msgstr "" #: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Master" msgstr "" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "" #: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Jaaa (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 msgid "JabRef" msgstr "" #: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" msgstr "" #: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "JACK Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" msgstr "" #: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 msgid "Jack Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 msgid "JACK Rack" msgstr "" #: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 msgid "Stereo LADSPA effects rack" msgstr "" #: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 msgid "JackEQ" msgstr "" #: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" msgstr "" #: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 msgid "Jajuk" msgstr "" #: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 msgid "Jajuk Advanced Jukebox" msgstr "" #: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 msgid "JAMin" msgstr "" #: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 msgid "JACK Audio Mastering interface" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Japa (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 msgid "Japa (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 msgid "Analyse an Audio signal through JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 msgid "Jargon Informatique" msgstr "" #: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 msgid "French computering dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 msgid "JavaMorph" msgstr "" #: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 msgid "Merge two human-face-JPEGs!" msgstr "" #: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 msgid "Jaxe" msgstr "" #: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 msgid "XML Editor" msgstr "" #: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 msgid "JClic" msgstr "" #: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 msgid "" "Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " "crosswords, scrambled letters, etc." msgstr "" #: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 msgid "JD 2ch browser" msgstr "" #: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." msgstr "" #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 msgid "jEdit" msgstr "" #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 msgid "Jeex" msgstr "" #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 msgid "Hexadecimal Editor for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 msgid "Jemboss" msgstr "" #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 msgid "" "Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " "Suite." msgstr "" #: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:1 msgid "Jester" msgstr "" #: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:2 msgid "board game similar to Othello" msgstr "" #: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 msgid "JFractionLab" msgstr "" #: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 msgid "Calculate Fractions is fun!" msgstr "" #: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 msgid "JFTP" msgstr "" #: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" msgstr "" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Build Tool" msgstr "" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 msgid "Build GNOME modules" msgstr "" #: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 msgid "jigzo" msgstr "" #: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 msgid "Photo puzzle game for children" msgstr "" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:1 msgid "Jitsi" msgstr "" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:2 msgid "VoIP and Instant Messaging client" msgstr "" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 msgid "Jkmeter" msgstr "" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 msgid "Audio level meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 msgid "JMeter" msgstr "" #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 msgid "Load testing application" msgstr "" #: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 msgid "Jmeters" msgstr "" #: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 msgid "Multichannel audio level meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 msgid "Jmol" msgstr "" #: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 msgid "Molecular Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 msgid "Jnoisemeter" msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 msgid "Audio test signals meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 msgid "System Jobs" msgstr "" #: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 msgid "Manage system jobs present on your computer" msgstr "" #: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 msgid "Josm" msgstr "" #: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 msgid "Editor for OpenStreetMap.org" msgstr "" #: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 msgid "Jovie" msgstr "" #: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 msgid "KDE Text To Speech Service" msgstr "" #: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 msgid "J-Pilot" msgstr "" #: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" msgstr "" #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 msgid "jscribble" msgstr "" #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 msgid "Infinite Notepad" msgstr "" #: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 msgid "jstest-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Joystick testing and configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 msgid "JSymphonic" msgstr "" #: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 msgid "File manager for Sony MP3 players" msgstr "" #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 msgid "JuffEd text editor" msgstr "" #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 msgid "Advanced text editor" msgstr "" #: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 msgid "JuK" msgstr "" #: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 msgid "Jump'n'Bump" msgstr "" #: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 msgid "Jump on your opponents to make them explode" msgstr "" #: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 msgid "JXplorer" msgstr "" #: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 msgid "Java LDAP Browser" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 msgid "Disk writing program" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 msgid "K3b" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 msgid "New Video DVD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 msgid "New Data CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 msgid "New Audio CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 msgid "New Video CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 msgid "New Mixed Mode CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 msgid "New eMovix Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 msgid "K-3D" msgstr "" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "" #: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 msgid "Kabikaboo" msgstr "" #: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 msgid "Manage large collections of notes" msgstr "" #: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "" #: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 msgid "Kadu" msgstr "" #: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" msgstr "" #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 msgid "Kaffeine" msgstr "" #: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 msgid "Kajongg" msgstr "" #: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "" #: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "" #: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 msgid "KDE Periodic Table of Elements" msgstr "" #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 msgid "Kalzium" msgstr "" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 msgid "Kamerka" msgstr "" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" msgstr "" #: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "" #: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:2 msgid "Take any picture with your web cam" msgstr "" #: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 msgid "Hira Drill" msgstr "" #: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "" #: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "" #: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 msgid "Kana test" msgstr "" #: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" msgstr "" #: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 msgid "kanyremote" msgstr "" #: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "" #: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "" #: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "" #: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "" #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 msgid "Anthy Dictionary editor" msgstr "" #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "" #: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "" #: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "" #: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "" #: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 msgid "Katoob" msgstr "" #: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 msgid "Multilingual Unicode Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 msgid "Kayali" msgstr "" #: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 msgid "A Computer Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 msgid "Kazam" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 msgid "Record a video or take a screenshot of your screen" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:3 msgid "Take a screenshot of entire workspace" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:4 msgid "Select an area to screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:5 msgid "Select a window to screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:6 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 msgid "KBackup" msgstr "" #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup your data with an easy to use user interface" msgstr "" #: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 msgid "KBall" msgstr "" #: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 msgid "Find the exit" msgstr "" #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 msgid "KBibTeX" msgstr "" #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 msgid "KDE-based editor for bibliographic files" msgstr "" #: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "" #: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "" #: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "" #: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "" #: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "" #: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "" #: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "" #: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 msgid "KCachegrind" msgstr "" #: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "" #: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "" #: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 msgid "KCemu" msgstr "" #: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "" #: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "" #: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "" #: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 msgid "KchmViewer" msgstr "" #: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" msgstr "" #: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 msgid "KDE collectd database-viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for collectd-databases" msgstr "" #: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 msgid "Color Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 msgid "KColorChooser" msgstr "" #: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:1 msgid "Color Palette Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:2 msgid "KColorEdit" msgstr "" #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 msgid "KDbg" msgstr "" #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 msgid "Debug programs" msgstr "" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard layout viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View keyboard layout" msgstr "" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:1 msgid "KDE SDK" msgstr "" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:2 msgid "Metapackage for developing KDE Software" msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Contacts" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 msgid "KRandRTray" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:2 msgid "Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace" msgstr "" #. KMailService is the handler for mailto URLs #: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 msgid "KMailService" msgstr "" #: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 msgid "Change Password" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 msgid "Akonaditray" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 msgid "KDE Source Builder" msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 msgid "" "Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " "command-line only program." msgstr "" #: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:1 msgid "kdesvn" msgstr "" #: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 msgid "A Subversion client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 msgid "KDevelop 4" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" msgstr "" #: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 msgid "KDiskFree" msgstr "" #: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 msgid "View Disk Usage" msgstr "" #: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "" #: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "" #: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 msgid "KDiff3" msgstr "" #: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 msgid "KDocker" msgstr "" #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 msgid "Docks any application into system tray" msgstr "" #: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 msgid "KDrill" msgstr "" #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Ked Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 msgid "KeePass2" msgstr "" #: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 msgid "Password manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 msgid "KeePassX" msgstr "" #: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 msgid "Cross Platform Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:1 msgid "KeepNote" msgstr "" #: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:2 msgid "Note-taking Application" msgstr "" #: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 msgid "Kepas" msgstr "" #: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" msgstr "" #: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 msgid "KETM" msgstr "" #: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 msgid "Kill Everything That Moves" msgstr "" #: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 msgid "KEuroCalc" msgstr "" #: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 msgid "A currency converter and calculator" msgstr "" #: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 msgid "Kexi" msgstr "" #: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 msgid "Develop desktop database applications" msgstr "" #: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 msgid "KeyMon" msgstr "" #: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" msgstr "" #: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 msgid "Keyboardcast" msgstr "" #: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" msgstr "" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 msgid "KeySync" msgstr "" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" msgstr "" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 msgid "KeyTouch Editor" msgstr "" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit keyboard maps for keytouch" msgstr "" #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 msgid "KFileReplace" msgstr "" #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 msgid "Search & Replace Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 msgid "Find Files/Folders" msgstr "" #: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 msgid "Floppy Formatter" msgstr "" #: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 msgid "KFloppy" msgstr "" #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "" #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 msgid "KFritz" msgstr "" #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 msgid "" "Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " "on incoming and outgoing calls." msgstr "" #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 msgid "KFTPGrabber" msgstr "" #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 msgid "A graphical FTP client" msgstr "" #: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "" #: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "" #: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 msgid "KGet" msgstr "" #: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 msgid "Download Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 msgid "KGmailNotifier" msgstr "" #: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 msgid "A Gmail notifier applet for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 msgid "KGoldrunner" msgstr "" #: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 msgid "A game of action and puzzle-solving" msgstr "" #: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 msgid "A GnuPG frontend" msgstr "" #: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 msgid "KGpg" msgstr "" #: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 msgid "Screen Grabbing Program" msgstr "" #: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 msgid "KGrab" msgstr "" #: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "" #: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "" #: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 msgid "Khmer Converter" msgstr "" #: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." msgstr "" #: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:1 msgid "Design an electronic schematic" msgstr "" #: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:2 msgid "Eeschema" msgstr "" #: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board" msgstr "" #: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:2 msgid "KiCad" msgstr "" #: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 msgid "Icon Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 msgid "KIconEdit" msgstr "" #: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 msgid "Kid3-qt" msgstr "" #: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 msgid "Audio Tagger" msgstr "" #: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 msgid "Kid3" msgstr "" #: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "" #: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "" #: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 msgid "Kigo" msgstr "" #: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 msgid "Go Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 msgid "Kiki the nano bot" msgstr "" #: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 msgid "Kiki" msgstr "" #: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression testing" msgstr "" #: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 msgid "KildClient" msgstr "" #: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" msgstr "" #: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 msgid "(La)TeX development environment" msgstr "" #: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 msgid "Kile" msgstr "" #: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "" #: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 msgid "KImageMapEditor" msgstr "" #: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "" #: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "" #: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 msgid "Kino" msgstr "" #: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 msgid "Edit DV video" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 msgid "Panorama" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "" #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "" #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "" #: ../menu-data/kismet:kismet.desktop.in.h:1 msgid "Kismet" msgstr "" #: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:1 msgid "Kita2" msgstr "" #: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 msgid "2ch client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "" #: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 msgid "Kitsune" msgstr "" #: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 msgid "Countdown" msgstr "" #: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:1 msgid "KJots" msgstr "" #: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:2 msgid "Note Taker" msgstr "" #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "" #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "" #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 msgid "KLatexFormula" msgstr "" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 msgid "Generate images from LaTeX equations" msgstr "" #: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 msgid "Klavaro" msgstr "" #: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "" #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "" #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "" #: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "" #: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 msgid "Klickety" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 msgid "SameGame" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 msgid "Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "" #: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "" #: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 msgid "KLinkStatus" msgstr "" #: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 msgid "Link Checker" msgstr "" #: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "" #: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "" #: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 msgid "KLog" msgstr "" #: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 msgid "KDE Ham Radio logging program" msgstr "" #: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 msgid "Kluppe" msgstr "" #: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 msgid "audio loop-player and recorder" msgstr "" #: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 msgid "KMag" msgstr "" #: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 msgid "Screen Magnifier" msgstr "" #: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 msgid "KMahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Mahjongg Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:2 msgid "Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "" #: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 msgid "KMess" msgstr "" #: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 msgid "Live Messenger Client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 msgid "KMetronome" msgstr "" #: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 msgid "KMidimon" msgstr "" #: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "" #: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "" #: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 msgid "Sound Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 msgid "KMix" msgstr "" #: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 msgid "KMLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 msgid "An MLDonkey frontend for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" msgstr "" #: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 msgid "KMouseTool" msgstr "" #: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 msgid "KMouth" msgstr "" #: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 msgid "Speech Synthesizer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 msgid "KDE interface for MPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 msgid "KMPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "" #: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 msgid "KMyMoney" msgstr "" #: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "" #: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:2 msgid "Ship Sinking Game" msgstr "" #: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 msgid "KNemo" msgstr "" #: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 msgid "Network Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "" #: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "" #: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 msgid "Knights" msgstr "" #: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 msgid "Chess game" msgstr "" #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:1 msgid "KNode" msgstr "" #: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "" #: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 msgid "KNutClient" msgstr "" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 msgid "Client for NUT" msgstr "" #: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 msgid "Kobo Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 msgid "Destroy enemy bases in space" msgstr "" #: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 msgid "Kolf" msgstr "" #: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 msgid "Miniature Golf" msgstr "" #: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "" #: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "" #: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 msgid "KolourPaint" msgstr "" #: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 msgid "Paint Program" msgstr "" #: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 msgid "Komparator4" msgstr "" #: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "" #: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "" #: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 msgid "Konquest" msgstr "" #: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "" #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "" #: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "" #: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "" #: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 msgid "KontrolPack" msgstr "" #: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 msgid "Remote shell command executor and LAN manager" msgstr "" #: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "" #: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 msgid "Kopete" msgstr "" #: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "" #: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 msgid "koules" msgstr "" #: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" msgstr "" #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 msgid "CD Cover Printer" msgstr "" #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 msgid "Kover" msgstr "" #: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "" #: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 msgid "Photo Album" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:1 msgid "Open in RAW editor" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:2 msgid "Send RAW files to external editor on command line" msgstr "" #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 msgid "KPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 msgid "Internet Dial-Up Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 msgid "KPPP" msgstr "" #: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 msgid "kradio4" msgstr "" #: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" msgstr "" #: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:1 msgid "KRadioRipper" msgstr "" #: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:2 msgid "Splits a stream in its tracks!" msgstr "" #: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 msgid "Kraft" msgstr "" #: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 msgid "Krank" msgstr "" #: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 msgid "a little casual game" msgstr "" #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 msgid "Kraptor" msgstr "" #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 msgid "classic shoot 'em up scroller game" msgstr "" #: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Authentication" msgstr "" #: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "" #: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 msgid "KRDC" msgstr "" #: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 msgid "Remote Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 msgid "Krecipes" msgstr "" #: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 msgid "The KDE Cooking Book" msgstr "" #: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:1 msgid "kredentials" msgstr "" #: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" msgstr "" #: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 msgid "KRemoteControl Notifier Item" msgstr "" #: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 msgid "A batch renamer" msgstr "" #: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 msgid "KRename" msgstr "" #: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 msgid "KReversi" msgstr "" #: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 msgid "Reversi Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 msgid "Krfb" msgstr "" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:1 msgid "Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "" #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:2 msgid "Krita Gemini" msgstr "" #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:1 msgid "Krita Sketch" msgstr "" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "" #: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 msgid "Krusader" msgstr "" #: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 msgid "Twin-Panel File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 msgid "KsCD" msgstr "" #: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 msgid "KScope" msgstr "" #: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 msgid "Source editing environment" msgstr "" #: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "" #: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "" #: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 msgid "KShutdown" msgstr "" #: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 msgid "A graphical shutdown utility" msgstr "" #: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 msgid "KsirK" msgstr "" #: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 msgid "World Domination Strategy Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 msgid "KSnake" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "" #: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 msgid "Screen Capture Program" msgstr "" #: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 msgid "KSnapshot" msgstr "" #: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 msgid "KSpaceDuel" msgstr "" #: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 msgid "Space Arcade Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "" #: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "" #: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "" #: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "" #: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 msgid "Kst" msgstr "" #: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 msgid "Data Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "" #: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 msgid "KSudoku" msgstr "" #: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "" #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 msgid "KSystemLog" msgstr "" #: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 msgid "System log viewer tool" msgstr "" #: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "" #: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "" #: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 msgid "KTikZ" msgstr "" #: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "" #: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:1 msgid "KTimeTracker" msgstr "" #: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:2 msgid "Personal Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "" #: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "" #: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 msgid "KTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 msgid "A BitTorrent program for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 msgid "Touch Typing Tutor" msgstr "" #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 msgid "KTouch" msgstr "" #: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 msgid "Potato Guy" msgstr "" #: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 msgid "Picture Game for Children" msgstr "" #: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "" #: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "" #: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 msgid "Kubrick" msgstr "" #: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" msgstr "" #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 msgid "KUIViewer" msgstr "" #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 msgid "Qt Designer UI File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 msgid "Kupfer" msgstr "" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" msgstr "" #: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 msgid "KUser" msgstr "" #: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 msgid "User Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 msgid "KVIrc" msgstr "" #: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 msgid "Connect to Internet Relay Chat" msgstr "" #: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 msgid "KVPM" msgstr "" #: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 msgid "KDE Volume Partition Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 msgid "GUI for various VPN clients" msgstr "" #: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 msgid "KVpnc" msgstr "" #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "" #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 msgid "Kwave Sound Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 msgid "A sound editor for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "" #: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "" #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:1 msgid "L2TP Ipsec VPN Manager" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:2 msgid "Manage and change your L2TP IPsec VPN connection settings" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:1 msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:2 msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" msgstr "" #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 msgid "Laborejodp" msgstr "" #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 msgid "Music notation editor" msgstr "" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 msgid "Laby" msgstr "" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to program with ants and spider webs" msgstr "" #: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 msgid "Labyrinth Mind-mapping" msgstr "" #: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 msgid "Map your mind" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:1 msgid "LADI Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 msgid "Configure the LADI system" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 msgid "LADI Player" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:2 msgid "Control LADI system" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:1 msgid "LADI Log File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:2 msgid "View or monitor LADI log files" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:1 msgid "LADI System Tray" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 msgid "Manage and configure JACK and ladish" msgstr "" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 msgid "Landell" msgstr "" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 msgid "Audio and video streams manager" msgstr "" #: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 msgid "Landscape Service" msgstr "" #: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 msgid "Laptop Mode Tools Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 msgid "Tool to enable/disable Laptop Mode Tools settings" msgstr "" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm" msgstr "" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:2 msgid "Listen to Last.fm radio" msgstr "" #: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 msgid "LDAP Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 msgid "Manage LDAP-based directories" msgstr "" #: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 msgid "LaTeXDraw" msgstr "" #: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for PSTricks" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 msgid "LaTeXila" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 msgid "Edit LaTeX documents" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Document" msgstr "" #: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:1 msgid "Launchy" msgstr "" #: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:2 msgid "Keystroke Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:1 msgid "Lazarus (1.0.10)" msgstr "" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:2 msgid "Lazarus IDE (1.0.10)" msgstr "" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 msgid "LBreakout2" msgstr "" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." msgstr "" #: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 msgid "lcrt" msgstr "" #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 msgid "Leafpad" msgstr "" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 msgid "Le Biniou" msgstr "" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 msgid "Displays images that evolve with sound" msgstr "" #: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Lekhonee Gnome" msgstr "" #: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 msgid "A Wordpress blog client" msgstr "" #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 msgid "lemon" msgstr "" #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 msgid "Lemon Point of sale" msgstr "" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 msgid "LeoCAD" msgstr "" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 msgid "Create virtual LEGO models" msgstr "" #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 msgid "Lernid" msgstr "" #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 msgid "Participate in online learning events" msgstr "" #: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 msgid "LetoDMS" msgstr "" #: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Document Management System" msgstr "" #: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 msgid "LGeneral" msgstr "" #: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 msgid "" "LGeneral is a turn-based strategy engine heavily inspired by Panzer General." msgstr "" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-wizard" msgstr "" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" msgstr "" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 msgid "LibreCAD" msgstr "" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 msgid "A professional CAD System" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Base" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 msgid "New Database" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 msgid "" "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " "by using Calc." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 msgid "New Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 msgid "" "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 msgid "Text Document" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:5 msgid "Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 msgid "Drawing" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 msgid "Database" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 msgid "Formula" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice XSLT based filters" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:2 msgid "XSLT based filters" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Draw" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 msgid "New Drawing" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 msgid "New Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Math" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 msgid "New Formula" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 msgid "New Document" msgstr "" #: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 msgid "U1Db QML Example Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:1 msgid "My Fake App" msgstr "" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:2 msgid "My Fake App Comment" msgstr "" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" msgstr "" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 msgid "Licq" msgstr "" #: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:1 msgid "lierolibre" msgstr "" #: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:2 msgid "Earthworm action game" msgstr "" #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 msgid "Liferea Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 msgid "Read news feeds and blogs" msgstr "" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 msgid "Light Locker Settings" msgstr "" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure locking your session" msgstr "" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 msgid "Lights Off" msgstr "" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 msgid "Turn off all the lights" msgstr "" #: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 msgid "Lightspark" msgstr "" #: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 msgid "An alternative flash player" msgstr "" #: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 msgid "20.000 Light Years Into Space" msgstr "" #: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 msgid "" "Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " "it will take" msgstr "" #: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 msgid "Liguidsoap" msgstr "" #: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." msgstr "" #: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 msgid "Lincity-NG" msgstr "" #: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 msgid "" "Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " "others." msgstr "" #: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 msgid "Lincity" msgstr "" #: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:2 msgid "City simulation game" msgstr "" #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 msgid "Lingot" msgstr "" #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 msgid "LinkChecker Gui" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:2 msgid "URL validator" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:1 msgid "LinkChecker Commandline" msgstr "" #: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 msgid "Links 2" msgstr "" #: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 msgid "Web browser running in both graphics and text mode" msgstr "" #: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 msgid "Linphone" msgstr "" #: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 msgid "Linphone is a web-phone" msgstr "" #: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 msgid "Linpsk" msgstr "" #: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 msgid "Linsmith" msgstr "" #: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 msgid "Smith Chart Generator" msgstr "" #: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 msgid "Linthesia" msgstr "" #: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 msgid "Piano game" msgstr "" #: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 msgid "LinuxDC++" msgstr "" #: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" msgstr "" #: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 msgid "Liquid War" msgstr "" #: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 msgid "A unique multiplayer wargame" msgstr "" #: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 msgid "Literki" msgstr "" #: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 msgid "Hacker's keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 msgid "Little Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 msgid "Development environment for children" msgstr "" #: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 msgid "LiveMix - Live Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 msgid "Mix your music tracks live" msgstr "" #: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 msgid "LiVES " msgstr "" #: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 msgid "Video Editor/VJ tool" msgstr "" #: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 msgid "Oscilloscope" msgstr "" #: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 msgid "An oscilloscope DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 msgid "Linux Letters and Numbers" msgstr "" #: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 msgid "GTK letters-learning game for small children" msgstr "" #: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 msgid "llk_linux" msgstr "" #: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 msgid "Gtk based LianLianKan Game." msgstr "" #: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 msgid "LMarbles" msgstr "" #: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 msgid "Build figures out of colored marbles" msgstr "" #: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 msgid "LMemory" msgstr "" #: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 msgid "Memory Game" msgstr "" #: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:1 msgid "Linux MultiMedia Studio" msgstr "" #: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:2 msgid "easy music production for everyone!" msgstr "" #: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:1 msgid "Logisim" msgstr "" #: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:2 msgid "Graphical tool for designing and simulating logic circuits" msgstr "" #: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 msgid "LogJam" msgstr "" #: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 msgid "Manage journal/weblog" msgstr "" #: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "" #: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "" #: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 msgid "London Law" msgstr "" #: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 msgid "London Law board game with network support" msgstr "" #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 msgid "LongoMatch: The Digital Coach" msgstr "" #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 msgid "Sports video analysis tool for coaches" msgstr "" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 msgid "Loook" msgstr "" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 msgid "Search strings in ODF documents" msgstr "" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 msgid "Loqui" msgstr "" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 msgid "IRC client" msgstr "" #: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 msgid "LostIRC" msgstr "" #: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 msgid "Chat on IRC-networks" msgstr "" #: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 msgid "LottaNZB Usenet Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" msgstr "" #: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 msgid "LÖVE" msgstr "" #: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 msgid "Games development framework in lua" msgstr "" #: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Hardware Lister" msgstr "" #: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Provides information on hardware" msgstr "" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 msgid "LSkat" msgstr "" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 msgid "Card Game" msgstr "" #: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 msgid "LTris" msgstr "" #: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 msgid "A tetris clone with nice graphics" msgstr "" #: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:1 msgid "LTRsift" msgstr "" #: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical tool for postprocessing and classification of LTR " "retrotransposons." msgstr "" #: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 msgid "Luakit" msgstr "" #: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 msgid "identi.ca" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 msgid "Rotate your screen" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Lubuntu Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:1 msgid "Luciole" msgstr "" #: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies." msgstr "" #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 msgid "luckyBackup" msgstr "" #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "" #: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:1 msgid "Luminance HDR" msgstr "" #: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:2 msgid "Create and tonemap HDR images" msgstr "" #: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 msgid "Luola" msgstr "" #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 msgid "Lure of the Temptress" msgstr "" #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 msgid "LuserNET News Reader" msgstr "" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 msgid "News Reader for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard and Mouse" msgstr "" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" msgstr "" #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 msgid "Lxkeymap" msgstr "" #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 msgid "Lxkeymap application" msgstr "" #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" msgstr "" #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" msgstr "" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 msgid "Shortcut Editor" msgstr "" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 msgid "Create new or change existing desktop entry" msgstr "" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 msgid "Manage running processes" msgstr "" #: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 msgid "Lybniz Graph Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 msgid "Plot graphs and functions" msgstr "" #: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 msgid "Lynis auditing tool" msgstr "" #: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 msgid "Security auditing tool (root)" msgstr "" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 msgid "Lynkeos Image Processor" msgstr "" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 msgid "Filtering of astronomical images" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 msgid "Lyricue" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 msgid "The GNU Lyric Display System" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 msgid "Lyricue Server" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 msgid "The GNU Lyric Display System Display" msgstr "" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 msgid "LyX Document Processor" msgstr "" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 msgid "High level LaTeX frontend" msgstr "" #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 msgid "Mad Bomber" msgstr "" #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 msgid "Catch the Bombs" msgstr "" #: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 msgid "Maelstrom" msgstr "" #: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 msgid "Play an Asteroids like game" msgstr "" #: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:1 msgid "Magicicada" msgstr "" #: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:2 msgid "Magicicada application" msgstr "" #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 msgid "Magicor" msgstr "" #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" msgstr "" #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 msgid "MagicTouch" msgstr "" #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" msgstr "" #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 msgid "Mah-Jong" msgstr "" #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "" #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 msgid "Get notified when new mail arrives" msgstr "" #: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:1 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:2 msgid "A notifier for new emails" msgstr "" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:1 msgid "Maitreya7" msgstr "" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:2 msgid "Astrology Software" msgstr "" #: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:1 msgid "MakeHuman" msgstr "" #: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:1 msgid "MAME™ Arcade Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:2 msgid "Play vintage arcade games using the MAME emulator" msgstr "" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 msgid "Mana" msgstr "" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" msgstr "" #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 msgid "ManaPlus" msgstr "" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 msgid "Mancala" msgstr "" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 msgid "A board game involving count and capture" msgstr "" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 msgid "Visit 3D Fractal World" msgstr "" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 msgid "Mandelbulber" msgstr "" #: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 msgid "Mangler" msgstr "" #: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" msgstr "" #: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 msgid "Input Device Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "" #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "" #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "" #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 msgid "M.A.R.S." msgstr "" #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" msgstr "" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 msgid "massXpert" msgstr "" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "" #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 msgid "MAT" msgstr "" #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" msgstr "" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 msgid "Matanza" msgstr "" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 msgid "Space ascii war game" msgstr "" #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "" #: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 msgid "Mathomatic" msgstr "" #: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" msgstr "" #: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 msgid "MathWar" msgstr "" #: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 msgid "A simple math game for kids" msgstr "" #: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:1 msgid "Matita" msgstr "" #: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:2 msgid "Interactive theorem prover" msgstr "" #: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 msgid "MATLAB" msgstr "" #: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 msgid "Scientific computing environment" msgstr "" #: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 msgid "Midnight Commander" msgstr "" #: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 msgid "File manager" msgstr "" #: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:1 msgid "MComix" msgstr "" #: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 msgid "mCRL2" msgstr "" #: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" msgstr "" #: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" msgstr "" #: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 msgid "MCU 8051 IDE" msgstr "" #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 msgid "MDB Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 msgid "View and export Microsoft Access databases" msgstr "" #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 msgid "Me TV" msgstr "" #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 msgid "MediaInfo" msgstr "" #: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" msgstr "" #: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 msgid "MediathekView" msgstr "" #: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 msgid "View streams from public German TV stations" msgstr "" #: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 msgid "MediaTomb" msgstr "" #: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." msgstr "" #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 msgid "medit" msgstr "" #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text editor" msgstr "" #: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 msgid "Mednafen" msgstr "" #: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 msgid "Multi-system video game emulator" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 msgid "A real time strategy game." msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 msgid "Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3d Model Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Model Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 msgid "Compare and merge your files" msgstr "" #: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 msgid "Melting" msgstr "" #: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" msgstr "" #: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 msgid "MeMaker" msgstr "" #: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 msgid "Builds avatars for all your applications." msgstr "" #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 msgid "Meritous" msgstr "" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 msgid "action-adventure dungeon crawl game" msgstr "" #: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 msgid "Merkaartor" msgstr "" #: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 msgid "OpenStreetMap Editor" msgstr "" #: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 msgid "MeshLab" msgstr "" #: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 msgid "View and process meshes" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:1 msgid "Dreamcast ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Dreamcast games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:1 msgid "Game Boy ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Game Boy games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:1 msgid "Game Boy Advance ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Game Boy Advance games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:1 msgid "Genesis ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Genesis games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:1 msgid "MSX ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:2 msgid "Play MSX games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:1 msgid "Nintendo64 ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo 64 games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:1 msgid "NES ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Entertainment System games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:1 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Master System and Game Gear games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:1 msgid "Super NES ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:2 msgid "Play Super Nintendo Entertainment System games" msgstr "" #: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:1 msgid "MESS" msgstr "" #: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:2 msgid "Emulateur multi systèmes" msgstr "" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 msgid "Messaging" msgstr "" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 msgid "Messaging application" msgstr "" #: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" msgstr "" #: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 msgid "Meterbridge" msgstr "" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 msgid "MGM System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" msgstr "" #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 msgid "mhWaveEdit" msgstr "" #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 msgid "Record, play, edit and convert sound files" msgstr "" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 msgid "mialmpick Version 0.2.10" msgstr "" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" msgstr "" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 msgid "MiceAmaze" msgstr "" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 msgid "video game with mice in a maze" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 msgid "µHOPE" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 msgid "microHOPE Manual" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 msgid "microHOPE User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 msgid "Micropolis" msgstr "" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 msgid "A real-time city management simulator" msgstr "" #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 msgid "MIDI monitor and prober." msgstr "" #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 msgid "Midisnoop" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 msgid "Midori" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight web browser" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 msgid "New _Tab" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 msgid "New _Window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 msgid "mikutter" msgstr "" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 msgid "Twitter Client" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 msgid "MilkyTracker" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 msgid "Fasttracker 2 Clone" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 msgid "MilkyTracker (play song)" msgstr "" #: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 msgid "Minbar Prayer Times" msgstr "" #: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 msgid "Islamic prayer times" msgstr "" #: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 msgid "Minetest" msgstr "" #: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" msgstr "" #: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 msgid "Minirok" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 msgid "Minitube" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 msgid "Watch YouTube videos" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "" #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 msgid "Mirage" msgstr "" #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 msgid "A fast GTK+ Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 msgid "Miro" msgstr "" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 msgid "" "Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 msgid "MirrorMagic" msgstr "" #: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:1 msgid "Mistelix" msgstr "" #: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 msgid "Author DVDs and slideshows" msgstr "" #: ../menu-data/mit-scheme:mit-scheme.desktop.in.h:1 msgid "MIT/GNU Scheme" msgstr "" #: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 msgid "Mixxx" msgstr "" #: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 msgid "A digital DJ interface" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 msgid "mkvinfo" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 msgid "Show information about MKV files" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 msgid "mkvmerge GUI" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 msgid "MKV files creator" msgstr "" #: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 msgid "MLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend for MLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 msgid "Multilingual Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 msgid "Use Multi-Lingual Command Line" msgstr "" #: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 msgid "Misfit Model 3D" msgstr "" #: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit 3D models and animations" msgstr "" #: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 msgid "mMass" msgstr "" #: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" msgstr "" #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 msgid "mmpong-gl" msgstr "" #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 msgid "massively multiplayer pong game" msgstr "" #: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 msgid "Mnemosyne" msgstr "" #: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 msgid "A flash card program to make your review process more efficient" msgstr "" #: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:1 msgid "Mobile Atlas Creator" msgstr "" #: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" msgstr "" #: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 msgid "Model Builder" msgstr "" #: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 msgid "Graphical ODE simulator" msgstr "" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 msgid "Modem Manager GUI" msgstr "" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" msgstr "" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 msgid "Mokomaze" msgstr "" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 msgid "Ball-in-the-labyrinth game" msgstr "" #: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 msgid "Monajat Applet for supplications" msgstr "" #: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 msgid "Monajat in system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 msgid "Monkey Bubble" msgstr "" #: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 msgid "Monkey Bubble Arcade Game" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 msgid "Monkey Studio IDE" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 msgid "The best cross platform IDE available!" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 msgid "Open With MkS" msgstr "" #: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-common.desktop.in.h:1 msgid "Mono Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Mono Runtime (Terminal)" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 msgid "gsharp" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 msgid "" "Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " "processes" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 msgid "Mono IL Contrast" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." msgstr "" #: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 msgid "MonoDevelop" msgstr "" #: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 msgid "Mono Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 msgid "View, search and edit documentation related to Mono" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 msgid "Monodoc (http)" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 msgid "Monodoc Documentation Browser" msgstr "" #: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 msgid "Monster Masher" msgstr "" #: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 msgid "Mash monsters and save the gnomes" msgstr "" #: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 msgid "Monsterz" msgstr "" #: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" msgstr "" #: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 msgid "Moonlander" msgstr "" #: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 msgid "Fun game based on the classic moon lander" msgstr "" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 msgid "Mopidy Music Server" msgstr "" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 msgid "MPD music server with Spotify support" msgstr "" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 msgid "Morris" msgstr "" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 msgid "Nine Men's Morris Game" msgstr "" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 msgid "moserial Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" msgstr "" #: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 msgid "Mousepad" msgstr "" #: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 msgid "Simple Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 msgid "Mozc Setup" msgstr "" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 msgid "Set up Mozc engine" msgstr "" #. DocPath= #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" msgstr "" #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 msgid "MP3 Diags" msgstr "" #: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" msgstr "" #: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" msgstr "" #: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 msgid "MPDCon" msgstr "" #: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep client for MPD" msgstr "" #: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:1 msgid "Music Player Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:2 msgid "MPRIS 2 support for MPD" msgstr "" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 msgid "MPlayer Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 msgid "Mplinuxman" msgstr "" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" msgstr "" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 msgid "mpv Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 msgid "Mtink" msgstr "" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" msgstr "" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 msgid "mtPaint graphic editor" msgstr "" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" msgstr "" #: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 msgid "Troff" msgstr "" #: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" msgstr "" #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 msgid "Mu-cade" msgstr "" #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Mu-cade" msgstr "" #: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 msgid "Mudita24" msgstr "" #: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" msgstr "" #: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 msgid "Mudlet" msgstr "" #: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 msgid "Play online text-based games (MUDs)" msgstr "" #: ../menu-data/muffin:muffin.desktop.in.h:1 msgid "Muffin" msgstr "" #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" msgstr "" #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" msgstr "" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 msgid "MultiGet" msgstr "" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:2 msgid "MultiGet Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 msgid "Multitet" msgstr "" #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 msgid "Mumble" msgstr "" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:1 msgid "Muon Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "" #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 msgid "MuPDF" msgstr "" #: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 msgid "PDF file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 msgid "Murmur" msgstr "" #: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 msgid "Python/GTK2 Museek client" msgstr "" #: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 msgid "MusE" msgstr "" #: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 msgid "Midi Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 msgid "Museeq" msgstr "" #: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 msgid "C++/QT3 Museek client" msgstr "" #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 msgid "WYSIWYG Music score typesetter" msgstr "" #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 msgid "MuseScore" msgstr "" #: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Musetup-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Museek daemon configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 msgid "Musique" msgstr "" #: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 msgid "Play your music collection" msgstr "" #: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 msgid "Simple text-based Mail User Agent" msgstr "" #: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 msgid "mutt" msgstr "" #: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 msgid "Mutter" msgstr "" #: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 msgid "mx44" msgstr "" #: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 msgid "MyPaint" msgstr "" #: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 msgid "Painting program for digital artists" msgstr "" #: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:2 msgid "MySQL Database Design, Administration and Development Tool" msgstr "" #: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 msgid "MythNetTV" msgstr "" #: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 msgid "A video RSS grabber" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 msgid "MythTV Backend Setup" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 msgid "Used to configure a backend" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 msgid "MythTV Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "" #: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 msgid "nagstamon" msgstr "" #: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 msgid "Nagios status monitor " msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 msgid "Dropbox" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 msgid "Sync your files across computers and to the web" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus Pastebin Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus scripts manager" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 msgid "Enable or disable Nautilus scripts" msgstr "" #: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 msgid "Navit" msgstr "" #: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 msgid "View NCBI databases in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 msgid "OneD Biological Sequence Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 msgid "View single biological sequences" msgstr "" #: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 msgid "Ncmpcpp" msgstr "" #: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 msgid "NCurses Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "" #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 msgid "Ndiswrapper driver installation tool" msgstr "" #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 msgid "NEdit" msgstr "" #: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 msgid "Nekobee" msgstr "" #: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 msgid "Nemiver C/C++ Debugger" msgstr "" #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 msgid "Debug Applications" msgstr "" #: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 msgid "Autorun Prompt" msgstr "" #: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:1 msgid "Files" msgstr "" #: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:2 msgid "Access and organize files" msgstr "" #: ../menu-data/neobio:neobio.desktop.in.h:1 msgid "Sequence alignments neobio" msgstr "" #: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "" #: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukcleaner.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 msgid "Nestopia" msgstr "" #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 msgid "Accurate NES Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 msgid "Network animator" msgstr "" #: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:2 msgid "Network animator based on Qt4 working with ns-3" msgstr "" #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 msgid "NetBeans IDE 7.0.1" msgstr "" #: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 msgid "NetEmul" msgstr "" #: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 msgid "The LAN network simulator" msgstr "" #: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 msgid "Netgen Mesh Generator" msgstr "" #: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 msgid "X NetHack" msgstr "" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 msgid "Netmate" msgstr "" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 msgid "shows pcap dump lines in network header style" msgstr "" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 msgid "NetPanzer" msgstr "" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 msgid "Online multiplayer tactical warfare game" msgstr "" #: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 msgid "Netrek" msgstr "" #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NetSurf Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 msgid "netToe" msgstr "" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Tic Tac Toe." msgstr "" #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "" #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 msgid "Manage your network connections" msgstr "" #: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 msgid "Neverball" msgstr "" #: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 msgid "A 3D arcade game with a ball" msgstr "" #: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 msgid "Neverputt" msgstr "" #: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 msgid "A 3D mini golf game" msgstr "" #: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 msgid "Nexuiz" msgstr "" #: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 msgid "" "A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" msgstr "" #: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 msgid "NFO Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 msgid "View NFO files" msgstr "" #: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:1 msgid "Ngraph" msgstr "" #: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 msgid "create scientific 2-dimensional graphs" msgstr "" #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 msgid "Nicotine-Plus" msgstr "" #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 msgid "SoulSeek filesharing client" msgstr "" #: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 msgid "Nikwi Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 msgid "Platform game where your goal is to collect candies" msgstr "" #: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:1 msgid "Ninja IDE" msgstr "" #: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:2 msgid "Python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 msgid "nip2" msgstr "" #: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 msgid "Image manipulation program based on VIPS" msgstr "" #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 msgid "nitrogen" msgstr "" #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 msgid "Browse and set desktop backgrounds" msgstr "" #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 msgid "Njam" msgstr "" #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 msgid "pacman-like game with multiplayer support" msgstr "" #: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 msgid "NJplot" msgstr "" #: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - Full mode" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4-logr" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - User mode" msgstr "" #: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 msgid "nobleNote" msgstr "" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 msgid "Noiz2sa" msgstr "" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" msgstr "" #: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:1 msgid "NomNom" msgstr "" #: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:2 msgid "Download and stream media" msgstr "" #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 msgid "Nootka" msgstr "" #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 msgid "Application for learning musical score notation " msgstr "" #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 msgid "Notes application for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 msgid "Notification Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Display notifications" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (GTK#)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" msgstr "" #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 msgid "NtEd" msgstr "" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 msgid "NTFS Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." msgstr "" #: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 msgid "NuApplet" msgstr "" #: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 msgid "QT NuFW Client" msgstr "" #: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 msgid "Numpty Physics" msgstr "" #: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 msgid "uri_link_play" msgstr "" #: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 msgid "NUT Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Network UPS Tools GUI client" msgstr "" #: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:1 msgid "NVCLOCK" msgstr "" #: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:2 msgid "Overclock and Monitor NVIDIA cards" msgstr "" #: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:1 msgid "NVIDIA X Server Settings" msgstr "" #: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure NVIDIA X Server Settings" msgstr "" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 msgid "nvPY" msgstr "" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" msgstr "" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 msgid "Nvtv TV Out" msgstr "" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 msgid "Control the TV output of NVidia video cards" msgstr "" #: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 msgid "Nzb" msgstr "" #: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 msgid "Grab nzb files" msgstr "" #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 msgid "Openbox Configuration Manager" msgstr "" #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 msgid "Tweak settings for Openbox" msgstr "" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 msgid "ObexTool" msgstr "" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for bluetooth transfers" msgstr "" #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 msgid "Fox" msgstr "" #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 msgid "Crystal structure determination" msgstr "" #: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 msgid "OpenCASCADE" msgstr "" #: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" msgstr "" #: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 msgid "OCRFeeder" msgstr "" #: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 msgid "The complete OCR suite." msgstr "" #: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 msgid "GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Computing using GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 msgid "OggConvert" msgstr "" #: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 msgid "Convert media files to Free formats" msgstr "" #: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 msgid "DVD Encoder OGMRip" msgstr "" #: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 msgid "A DVD encoder" msgstr "" #: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "" #: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "" #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "" #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "" #: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 msgid "OmegaT" msgstr "" #: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Assisted Translation tool" msgstr "" #: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 msgid "Onboard" msgstr "" #: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 msgid "One Is Enough" msgstr "" #: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" msgstr "" #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:1 msgid "OnTV" msgstr "" #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:2 msgid "Monitor TV programs" msgstr "" #: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 msgid "Oolite" msgstr "" #: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 msgid "An OpenGL Elite-like space game" msgstr "" #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 msgid "OpenAxiom" msgstr "" #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 msgid "Open scientific computation platform" msgstr "" #: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 msgid "Open Invaders" msgstr "" #: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 msgid "Play a Space Invaders clone" msgstr "" #: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 msgid "OpenArena" msgstr "" #: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 msgid "" "A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " "III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 msgid "OBM" msgstr "" #: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." msgstr "" #: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 msgid "OpenBVE" msgstr "" #: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" msgstr "" #: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 msgid "OpenCity" msgstr "" #: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 msgid "a 3D city simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:1 msgid "OpenClonk" msgstr "" #: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:2 msgid "OpenClonk is mainly about mining, settling and fast-paced melees." msgstr "" #: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 msgid "Open Cubic Player" msgstr "" #: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" msgstr "" #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary OpenDict" msgstr "" #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary " msgstr "" #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 msgid "OpenFetion" msgstr "" #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 msgid "Fetion For Linux" msgstr "" #: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 msgid "OpenLP" msgstr "" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 msgid "OpenLugaru" msgstr "" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 msgid "Single-player game featuring rabbits" msgstr "" #: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 msgid "Structured Storage Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:1 msgid "openMSX Catapult" msgstr "" #: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for openMSX" msgstr "" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 msgid "OpenRocket" msgstr "" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 msgid "Design and simulate model rockets" msgstr "" #: ../menu-data/openscad:openscad.desktop.in.h:1 msgid "OpenSCAD" msgstr "" #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 msgid "OpenSesame" msgstr "" #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" msgstr "" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 msgid "OpenShot Video Editor" msgstr "" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit videos and movies" msgstr "" #: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:1 msgid "OpenSSN" msgstr "" #: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:2 msgid "Command a submarine in a deep ocean environment" msgstr "" #: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:1 msgid "OpenSterogram" msgstr "" #: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 msgid "Create 3D autostereograms" msgstr "" #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 msgid "Maps application" msgstr "" #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 msgid "OpenSTV Voting Software" msgstr "" #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" msgstr "" #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 msgid "OpenTeacher" msgstr "" #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 msgid "Your personal tutor" msgstr "" #: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 msgid "OpenTTD" msgstr "" #: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 msgid "OpenUniverse Space Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" msgstr "" #: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 msgid "OpenVAS-Client" msgstr "" #: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" msgstr "" #: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 msgid "Open Yahtzee" msgstr "" #: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 msgid "The classic dice game Yahtzee" msgstr "" #: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:1 msgid "Ophcrack" msgstr "" #: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 msgid "Microsoft Windows password cracker" msgstr "" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 msgid "OptGeo" msgstr "" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" msgstr "" #: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 msgid "Orage Globaltime" msgstr "" #: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 msgid "Show clocks from different countries" msgstr "" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Orage Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 msgid "Desktop calendar" msgstr "" #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 msgid "Orbital Eunuchs Sniper" msgstr "" #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" msgstr "" #: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 msgid "Oregano" msgstr "" #: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 msgid "Schematic, capture and simulation of electronic circuits" msgstr "" #: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 msgid "Osmo" msgstr "" #: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 msgid "Personal Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 msgid "Othman Quran Browser" msgstr "" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Mus-haf" msgstr "" #: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 msgid "Out Of Order" msgstr "" #: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 msgid "Adventure Game" msgstr "" #: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 msgid "Overgod" msgstr "" #: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 msgid "OVITO" msgstr "" #: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 msgid "" "Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." msgstr "" #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 msgid "ownCloud desktop sync client " msgstr "" #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 msgid "Folder Sync" msgstr "" #: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 msgid "Pacemaker GUI" msgstr "" #: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 msgid "Pacemaker CRM GUI" msgstr "" #: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Search" msgstr "" #: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 msgid "Search for packages and view package information" msgstr "" #: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 msgid "PackETH" msgstr "" #: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 msgid "Packet Generator" msgstr "" #: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 msgid "A simple clone of the classic arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Device Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for Quick Device Changing" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:1 msgid "Pairs" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:2 msgid "A game to enhance your memory" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:1 msgid "Pairs Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:2 msgid "A Pairs theme editor" msgstr "" #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 msgid "Paje Trace Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" msgstr "" #: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 msgid "Palapeli" msgstr "" #: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 msgid "Jigsaw puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Manager" msgstr "" #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 msgid "Manage your PulseAudio sound server" msgstr "" #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" msgstr "" #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 msgid "Read and Post Usenet Articles" msgstr "" #: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 msgid "Pang Zero" msgstr "" #: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 msgid "Pop balloons with your harpoon" msgstr "" #: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "" #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:1 msgid "ParaView Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:2 msgid "ParaView allows viewing of large data sets" msgstr "" #: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 msgid "Parcellite" msgstr "" #: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "" #: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 msgid "Parole Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "" #: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 msgid "PARSEC47" msgstr "" #: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "" #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "" #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "" #: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 msgid "Pasaffe" msgstr "" #: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 msgid "Pasaffe password manager" msgstr "" #: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 msgid "Passage" msgstr "" #: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 msgid "game about the passage through life" msgstr "" #: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 msgid "Password Gorilla" msgstr "" #: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 msgid "a password manager" msgstr "" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio System Tray" msgstr "" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for PulseAudio" msgstr "" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 msgid "Patchage" msgstr "" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 msgid "" "Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" msgstr "" #: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 msgid "Pathogen" msgstr "" #: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 msgid "Destroy the pathogens" msgstr "" #: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 msgid "Pathological" msgstr "" #: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" msgstr "" #: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 msgid "Pauker" msgstr "" #: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 msgid "Generic card based learning program" msgstr "" #: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:1 msgid "paulstretch" msgstr "" #: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:2 msgid "suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)" msgstr "" #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" msgstr "" #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 msgid "Monitor the output volume" msgstr "" #: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" msgstr "" #: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 msgid "Analyze and graphically present experimental data" msgstr "" #: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:1 msgid "Pax Britannica" msgstr "" #: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:2 msgid "Multi-player real-time strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 msgid "" "Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" msgstr "" #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 msgid "PCB Designer" msgstr "" #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit printed circuit board designs" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:2 msgid "Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 msgid "File Manager PCManFM" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system and manage the files" msgstr "" #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 msgid "PCP Charts" msgstr "" #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" msgstr "" #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 msgid "Gscriptor" msgstr "" #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 msgid "Send commands to smart cards" msgstr "" #: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 msgid "PCSX" msgstr "" #: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 msgid "Sony PlayStation emulator" msgstr "" #: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 msgid "PDF Presenter Console" msgstr "" #: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 msgid "Presentation program for PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 msgid "PDF Chain" msgstr "" #: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (pdftk)" msgstr "" #: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 msgid "PDF Mod" msgstr "" #: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" msgstr "" #: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 msgid "pdfsam" msgstr "" #: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 msgid "A tool to split and merge pdf documents" msgstr "" #: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 msgid "PDF-Shuffler" msgstr "" #: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" msgstr "" #: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 msgid "Peg-E" msgstr "" #: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 msgid "Peg elimination game" msgstr "" #: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 msgid "Peg-Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 msgid "Peg Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" msgstr "" #: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 msgid "Pencil" msgstr "" #: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 msgid "Draw cartoons" msgstr "" #: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Command" msgstr "" #: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 msgid "A Missile Command clone" msgstr "" #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 msgid "PenguinTV Media Aggregator" msgstr "" #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" msgstr "" #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 msgid "Pente" msgstr "" #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 msgid "Five in a row game for X" msgstr "" #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 msgid "Pentobi" msgstr "" #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 msgid "Computer opponent for the board game Blokus" msgstr "" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" msgstr "" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 msgid "A karaoke game" msgstr "" #: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 msgid "PerlPrimer" msgstr "" #: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" msgstr "" #: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 msgid "Perroquet" msgstr "" #: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 msgid "Oral comprehension teacher" msgstr "" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 msgid "Petri-Foo" msgstr "" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 msgid "Postgres Forms (pfm)" msgstr "" #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" msgstr "" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 msgid "pgAdmin III" msgstr "" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 msgid "PostgreSQL Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 msgid "PHASEX" msgstr "" #: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" msgstr "" #: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" msgstr "" #: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 msgid "Easily batch process images and edit metadata" msgstr "" #: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 msgid "Phlipple" msgstr "" #: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 msgid "Phlipping squares will never be the same again" msgstr "" #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 msgid "Phoronix Test Suite" msgstr "" #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" msgstr "" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 msgid "PhotoFilmStrip" msgstr "" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 msgid "Create animated slideshows" msgstr "" #. Encoding=UTF-8 #: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 msgid "PhotoPrint" msgstr "" #: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" msgstr "" #: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 msgid "Piano Booster" msgstr "" #: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 msgid "Learn the piano just by playing a game" msgstr "" #: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 msgid "MusicBrainz Picard" msgstr "" #: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "" #: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "" #: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "" #: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 msgid "PIDA" msgstr "" #: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 msgid "Python Integrated Development Application" msgstr "" #: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 msgid "Emilia Pinball" msgstr "" #: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 msgid "OpenGL pinball game" msgstr "" #: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 msgid "Pingus" msgstr "" #: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" msgstr "" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 msgid "Pink Pony" msgstr "" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 msgid "A Tron-like multiplayer racing game" msgstr "" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 msgid "Pinot Metasearch Tool" msgstr "" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 msgid "Search the Web and your documents" msgstr "" #: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 msgid "Easily create and edit images" msgstr "" #: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 msgid "Pinta Image Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 msgid "Pioneers" msgstr "" #: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Pioneers" msgstr "" #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 msgid "PipeWalker" msgstr "" #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 msgid "Connect all hosts to network!" msgstr "" #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 msgid "Pithos" msgstr "" #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 msgid "Play music from Pandora Radio" msgstr "" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit your own movies" msgstr "" #: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 msgid "PIX Bros" msgstr "" #: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" msgstr "" #: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 msgid "Pixelize" msgstr "" #: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 msgid "Create an image consisting of many small images" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 msgid "DicomCleaner" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " "and send DICOM instances." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageBlackout" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image blackout tool." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageViewer" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 msgid "DoseUtility" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " "radiation dose information." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 msgid "MediaImporter" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 msgid "WatchFolderAndSend" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 msgid "WatchFolderAndSend Application." msgstr "" #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 msgid "PIX Frogger" msgstr "" #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 msgid "Help the frog cross the street" msgstr "" #: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 msgid "Planarity" msgstr "" #: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 msgid "" "A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " "Untangle" msgstr "" #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 msgid "Planets" msgstr "" #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple interactive program for playing with simulations of planetary " "systems" msgstr "" #: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Planner Project Management" msgstr "" #: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 msgid "Settings" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "A web browser reader for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:1 msgid "Alarms" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:2 msgid "A tool to setup visual and audio alarms for tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:2 msgid "All books installed on the device" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:2 msgid "A simple file browser/manager" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:1 msgid "Images" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:2 msgid "An image viewer for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1 msgid "Widget Strip" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2 msgid "A collection of widgets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 msgid "SuperKaramba" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 msgid "An engine for cool desktop eyecandy." msgstr "" #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 msgid "file- and linkhandler for plasmamule" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" msgstr "" #: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:1 msgid "Plasmate" msgstr "" #: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:2 msgid "Plasma Addon Creator" msgstr "" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 msgid "Plasmidomics" msgstr "" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" msgstr "" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 msgid "Play it Slowly" msgstr "" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" msgstr "" #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 msgid "PlayOnLinux" msgstr "" #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 msgid "Game" msgstr "" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 msgid "Plee the Bear" msgstr "" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" msgstr "" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 msgid "PLM" msgstr "" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 msgid "Learn programming interactively" msgstr "" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 msgid "pLoader" msgstr "" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" msgstr "" #: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 msgid "PlopFolio" msgstr "" #: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 msgid "Personal dashboard for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 msgid "PlotDrop" msgstr "" #: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 msgid "Drag and Drop graph plotting" msgstr "" #: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 msgid "Pod Browser" msgstr "" #: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 msgid "Browse Perl Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 msgid "Poe" msgstr "" #: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 msgid "Vorbis comment editor" msgstr "" #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "" #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 msgid "Gettext catalogs editor" msgstr "" #: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 msgid "PokerTH" msgstr "" #: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 msgid "Texas hold'em game" msgstr "" #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:1 msgid "PolyBoRi GUI" msgstr "" #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:2 msgid "PolyGUI" msgstr "" #: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 msgid "Pondus" msgstr "" #: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 msgid "Keep track of your weight" msgstr "" #: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:1 msgid "PortaBase" msgstr "" #: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:2 msgid "An easy-to-use personal database application" msgstr "" #: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks Updater" msgstr "" #: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks" msgstr "" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 msgid "PosteRazor" msgstr "" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 msgid "Splits an image across multiple pages for assembly into a poster" msgstr "" #: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 msgid "Flickr Uploader" msgstr "" #: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 msgid "Upload photos to Flickr" msgstr "" #: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 msgid "Powder" msgstr "" #: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 msgid "Graphical dungeon crawling game" msgstr "" #: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 msgid "Powermanga" msgstr "" #: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 msgid "Play a vertical shoot 'em up game" msgstr "" #: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 msgid "Progress Quest" msgstr "" #: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 msgid "Watch your fantasy character advance" msgstr "" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 msgid "Praat Speech Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" msgstr "" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 msgid "PrBoom+" msgstr "" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 msgid "PrefixSuffix" msgstr "" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 msgid "Batch renaming of files." msgstr "" #: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 msgid "prelude-notify" msgstr "" #: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 msgid "Graphical notification applet for prelude" msgstr "" #: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 msgid "Prepaid Manager" msgstr "" #: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" msgstr "" #: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 msgid "prerex" msgstr "" #: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 msgid "Edit course prerequisite charts" msgstr "" #: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 msgid "Preview" msgstr "" #: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 msgid "PRICE" msgstr "" #: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" msgstr "" #: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 msgid "Primrose" msgstr "" #: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" msgstr "" #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 msgid "" "Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " "have refilled the paper" msgstr "" #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 msgid "A video editing and demultiplexing tool" msgstr "" #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 msgid "ProjectX" msgstr "" #: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 msgid "ProjectCenter" msgstr "" #: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 msgid "The Official GNUstep IDE" msgstr "" #: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 msgid "ProjectL" msgstr "" #: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's ProjectL" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 msgid "projectM Jack Audio Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 msgid "" "A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "projectM PulseAudio Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" msgstr "" #: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 msgid "Promoe" msgstr "" #: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 msgid "XMMS2 Client" msgstr "" #: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:1 msgid "Proof General" msgstr "" #: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:2 msgid "Organise your proofs!" msgstr "" #: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 msgid "Psensor" msgstr "" #: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 msgid "Psi+ Webkit" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the XMPP network" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 msgid "Psi+" msgstr "" #: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 msgid "Psi" msgstr "" #: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the Jabber network" msgstr "" #: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 msgid "GNU PSPP" msgstr "" #: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "" #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "" #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "" #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY Terminal Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 msgid "Start a PuTTY terminal session" msgstr "" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 msgid "puddletag" msgstr "" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 msgid "Audio Tag Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 msgid "Pumpa" msgstr "" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 msgid "PureAdmin" msgstr "" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 msgid "Administer and monitor your FTP server" msgstr "" #: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:1 msgid "Pure Data" msgstr "" #: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" msgstr "" #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY SSH Client" msgstr "" #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" msgstr "" #: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 msgid "Pybik" msgstr "" #: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 msgid "Pybliographic Bibliography Manager" msgstr "" #: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 msgid "Manage bibliographic databases" msgstr "" #: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 msgid "PyBridge" msgstr "" #: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 msgid "PyChess" msgstr "" #: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 msgid "" "PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " "Gnome desktop" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser-book.desktop.in.h:1 msgid "PythonBook" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:1 msgid "LearnByCoding" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:2 msgid "Python Programs" msgstr "" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 msgid "PyCorrFit" msgstr "" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 msgid "FCS Data Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 msgid "PyHoca-GUI" msgstr "" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 msgid "Python X2Go Client Applet" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke Mini" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 msgid "Minimum-interface PyKaraoke" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 msgid "Universal karaoke songs and movies player" msgstr "" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 msgid "Practice Languages" msgstr "" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." msgstr "" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 msgid "EDFviewer" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 msgid "Display files in ESRF Data Format" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 msgid "Elementsinfo" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 msgid "Display X-ray information on elements" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 msgid "Peakidentifier" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA ROI tool" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" msgstr "" #: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:1 msgid "pymissile" msgstr "" #: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:2 msgid "Control Marks and Spencer USB Missile Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 msgid "PyMOL Molecular Graphics System" msgstr "" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" msgstr "" #: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 msgid "Pynagram" msgstr "" #: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 msgid "Unjumble letters" msgstr "" #: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 msgid "pyNeighborhood" msgstr "" #: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 msgid "PyPar2" msgstr "" #: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 msgid "A graphical frontend for the par2 utility" msgstr "" #: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 msgid "PyPE" msgstr "" #: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 msgid "Python Programmers Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 msgid "PyPI Browser" msgstr "" #: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 msgid "pyprompter" msgstr "" #: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 msgid "pyRacerz" msgstr "" #: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 msgid "2D racing game" msgstr "" #: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 msgid "Pyragua" msgstr "" #: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" msgstr "" #: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 msgid "pyRenamer" msgstr "" #: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 msgid "Mass rename files" msgstr "" #: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 msgid "Dream Cheeky Rocket Control" msgstr "" #: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" msgstr "" #: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 msgid "Pyromaths" msgstr "" #: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 msgid "Generator for math worksheets for french college" msgstr "" #: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 msgid "PyRoom" msgstr "" #: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 msgid "Distraction free full-screen text editor" msgstr "" #: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 msgid "PyScrabble" msgstr "" #: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 msgid "A classical game of words" msgstr "" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 msgid "pySioGame" msgstr "" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 msgid "A little set of educational apps for kids" msgstr "" #: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 msgid "PySol Fan Club Edition" msgstr "" #: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:1 msgid "Pyspread" msgstr "" #: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:2 msgid "Python spreadsheet application" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 msgid "Pysycache Admin" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 msgid "Configuration of PySyCache" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 msgid "PySyCache" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 msgid "Teach kids to move the mouse" msgstr "" #: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 msgid "pyAcidoBasic" msgstr "" #: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" msgstr "" #: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 msgid "AT-SPI Browser" msgstr "" #: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" msgstr "" #: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 msgid "guidata-tests" msgstr "" #: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 msgid "you can use this applications to test all guidata features." msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 msgid "guiqwt-tests" msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 msgid "Sift" msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 msgid "" "Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" msgstr "" #: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 msgid "gifeffit" msgstr "" #: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 msgid "interactive program for XAFS analysis" msgstr "" #: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 msgid "Distributed Process Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 msgid "pyMecaVideo" msgstr "" #: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" msgstr "" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 msgid "NXT filer" msgstr "" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 msgid "E-Pyo" msgstr "" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 msgid "sqledit" msgstr "" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:2 msgid "Sqledit" msgstr "" #: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 msgid "web2py" msgstr "" #: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 msgid "Enterprise web development framework using Python" msgstr "" #: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 msgid "python-whiteboard" msgstr "" #: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:1 msgid "Window Mocker" msgstr "" #: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:2 msgid "Create windows according to a specification" msgstr "" #: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 msgid "wxGlade" msgstr "" #: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 msgid "GUI designer written in Python with wxPython" msgstr "" #: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 msgid "PyCAD" msgstr "" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 msgid "PythonCAD" msgstr "" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 msgid "pytrainer" msgstr "" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 msgid "The Free Sport Training Center" msgstr "" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 msgid "utility for Wine applications and prefixes management." msgstr "" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 msgid "Q4Wine" msgstr "" #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Qalculate!" msgstr "" #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "" #: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 msgid "QARecord" msgstr "" #: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 msgid "Simple but solid audio recording tool" msgstr "" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 msgid "QasConfig" msgstr "" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 msgid "ALSA configuration browser" msgstr "" #: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 msgid "QasHctl" msgstr "" #: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 msgid "ALSA HCTL mixer" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 msgid "QasMixer" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical mixer application for the ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 msgid "qBittorrent" msgstr "" #: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:1 msgid "QBrew" msgstr "" #: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:2 msgid "Homebrewer's recipe calculator" msgstr "" #: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 msgid "qcomicbook" msgstr "" #: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 msgid "" "QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " "has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " "mode for easing comicbook reading." msgstr "" #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 msgid "Qdacco dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 msgid "Search words in an catalan - english dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 msgid "QDevelop" msgstr "" #: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 msgid "Development environment for Qt4" msgstr "" #: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 msgid "DigiDoc3 Client" msgstr "" #: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 msgid "DigiDoc3 Crypto" msgstr "" #. Encoding=UTF-8 #: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 msgid "QElectroTech" msgstr "" #: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 msgid "An electric diagrams editor." msgstr "" #: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Qemu Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Manage virtual machine configurations" msgstr "" #: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 msgid "ID-card Utility" msgstr "" #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Browser" msgstr "" #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 msgid "qgit" msgstr "" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 msgid "git GUI viewer" msgstr "" #: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:1 msgid "qGo" msgstr "" #: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" msgstr "" #: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 msgid "QHiMDTransfer" msgstr "" #: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:2 msgid "Transfer software for Sony HiMD Walkman" msgstr "" #: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 msgid "QjackCtl" msgstr "" #: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:1 msgid "QJackRcd" msgstr "" #: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:2 msgid "A simple Jack recorder" msgstr "" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 msgid "QLandkarteGT" msgstr "" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "" #: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 msgid "Qliss3D" msgstr "" #: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" msgstr "" #: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 msgid "Qlix" msgstr "" #: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 msgid "QMidiArp" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" msgstr "" #: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 msgid "QmidiNet" msgstr "" #: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 msgid "qmidiroute" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 msgid "Midi Router" msgstr "" #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:1 msgid "Qmmp" msgstr "" #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:2 msgid "Qt4-based Multimedia Player" msgstr "" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 msgid "QMPDClient" msgstr "" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 msgid "A nicer MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:1 msgid "QNifti2Dicom" msgstr "" #: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert 3D NIfTI images to DICOM 2D series" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 msgid "qpdfview" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:2 msgid "A tabbed PDF viewer using the poppler library." msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 msgid "Choose instance" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 msgid "Non-unique instance" msgstr "" #: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 msgid "qprogram-starter" msgstr "" #: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 msgid "QPxTool" msgstr "" #: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 msgid "CD/DVD media quality checker" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 msgid "Qreator" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 msgid "Create your own QR codes" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 msgid "New QR code for URL" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 msgid "New QR code for Text" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 msgid "New QR code for Location" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 msgid "New QR code for WiFi network" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 msgid "New QR code for a Software Center app" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 msgid "New QR code for a Business card" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 msgid "New QR code for a Call or text message" msgstr "" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 msgid "qRFCView" msgstr "" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 msgid "Downloads and displays RFC" msgstr "" #: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 msgid "qrq" msgstr "" #: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 msgid "High speed Morse telegraphy trainer" msgstr "" #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 msgid "Qsampler" msgstr "" #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 msgid "QSapecNG" msgstr "" #: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" msgstr "" #: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 msgid "qshutdown" msgstr "" #: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 msgid "QSource-Highlight" msgstr "" #: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 msgid "Highlight your sources" msgstr "" #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" msgstr "" #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 msgid "QStarDict" msgstr "" #: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 msgid "Qsynth" msgstr "" #: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Designer" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Interface Designer" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Document Browser" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Linguist" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Translation Tool" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Settings" msgstr "" #: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu SDK" msgstr "" #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 msgid "Qt Creator" msgstr "" #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 msgid "QtEmu" msgstr "" #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" msgstr "" #: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 msgid "QTerm" msgstr "" #: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 msgid "QtGain" msgstr "" #: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 msgid "qthid-2.2" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 msgid "limited support for devices with older firmware" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 msgid "qthid" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 msgid "" "full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" msgstr "" #: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 msgid "QTikZ" msgstr "" #: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 msgid "QtiPlot" msgstr "" #: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 msgid "Analyze and plot scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 msgid "QTM" msgstr "" #: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 msgid "Weblog management application" msgstr "" #: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 msgid "QtOctave" msgstr "" #: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:1 msgid "QtQR" msgstr "" #: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:2 msgid "" "QtQR is a Qt based software that let's you generate QR Codes easily, scan an " "image file for QR Codes and decode them or use your webcam to scan a printed " "one." msgstr "" #: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 msgid "Qtractor" msgstr "" #: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" msgstr "" #: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:1 msgid "QTScrobbler" msgstr "" #: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:2 msgid "" "QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to " "Last.fm" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 msgid "QtSmbstatus Client" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 msgid "QtSmbstatus Light" msgstr "" #: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 msgid "Quadrapassel" msgstr "" #: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 msgid "Fit falling blocks together" msgstr "" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 msgid "Quake II" msgstr "" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 msgid "Classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 msgid "Quake III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 msgid "Play the original Quake III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 msgid "Quake" msgstr "" #: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 msgid "Quarry" msgstr "" #: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "" #: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 msgid "QuickSynergy" msgstr "" #: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" msgstr "" #: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:1 msgid "Quisk" msgstr "" #: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:2 msgid "Audio IQ signal intermediate frequency receiver" msgstr "" #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 msgid "QuitCount" msgstr "" #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" msgstr "" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 msgid "QuiteRSS" msgstr "" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" msgstr "" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 msgid "Quod Libet" msgstr "" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 msgid "QupZilla" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 msgid "A fast and secure web browser" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 msgid "Open new tab" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 msgid "Open new window" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 msgid "Start private browsing" msgstr "" #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 msgid "QuteCom" msgstr "" #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 msgid "" "Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " "protocols" msgstr "" #: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 msgid "qutIM" msgstr "" #: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over IM" msgstr "" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 msgid "Qt V4L2 test Utility" msgstr "" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 msgid "Allow testing Video4Linux devices" msgstr "" #: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 msgid "QViaggiaTreno" msgstr "" #: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" msgstr "" #: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 msgid "QWBFS Manager" msgstr "" #: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 msgid "" "QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " "filesystem formatted hard disk drive." msgstr "" #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 msgid "qweborf" msgstr "" #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 msgid "Shares files using the HTTP protocol" msgstr "" #: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 msgid "qwo" msgstr "" #: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 msgid "An input method for touchscreens" msgstr "" #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 msgid "Qxw" msgstr "" #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 msgid "Construct crossword puzzles" msgstr "" #: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:1 msgid "R" msgstr "" #: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:2 msgid "R software environment for statistical computing and graphics" msgstr "" #: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing " msgstr "" #: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:2 msgid "R Commander" msgstr "" #: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 msgid "DrRacket" msgstr "" #: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 msgid "IDE for Racket" msgstr "" #: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 msgid "Radio Tray" msgstr "" #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 msgid "Raincat" msgstr "" #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" msgstr "" #: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 msgid "Rakarrack" msgstr "" #: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 msgid "Guitar Effects Processor" msgstr "" #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 msgid "" "Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " "Devices" msgstr "" #: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 msgid "RapidSVN" msgstr "" #: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 msgid "A GUI Client for Subversion" msgstr "" #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "" #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" msgstr "" #: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:1 msgid "Rawstudio" msgstr "" #: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:2 msgid "Read, manipulate and convert digital camera raw-images" msgstr "" #: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 msgid "RawTherapee" msgstr "" #: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 msgid "An advanced photo development program" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:1 msgid "Razor Appearance Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 msgid "Configure appearance of Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 msgid "Razor Autosuspend Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 msgid "Razor Shortcut Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 msgid "Razor Mouse Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 msgid "Configure X11 mouse" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 msgid "Qt Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure Qt" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 msgid "Razor Configuration Center" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt modules" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 msgid "Razor Desktop Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt desktop module" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 msgid "Leave" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:2 msgid "Leave the system" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 msgid "About Razor" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Razor-qt" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 msgid "Razor Session Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt session module" msgstr "" #: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:1 msgid "Resara Server Admin Console" msgstr "" #: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:2 msgid "Admin console for Resara Server" msgstr "" #: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 msgid "Find documents by specifying search terms" msgstr "" #: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 msgid "Recoll" msgstr "" #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 msgid "Desktop recorder" msgstr "" #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2 msgid "RecordItNow" msgstr "" #: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 msgid "Red Eclipse" msgstr "" #: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." msgstr "" #. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems #: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 msgid "RedNotebook" msgstr "" #: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " msgstr "" #: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Redshift" msgstr "" #: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Color temperature adjustment tool" msgstr "" #: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 msgid "Referencer" msgstr "" #: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 msgid "Document organiser" msgstr "" #: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 msgid "regexxer Search Tool" msgstr "" #: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 msgid "Search and replace using regular expressions" msgstr "" #: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 msgid "Regina" msgstr "" #: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:2 msgid "Software for 3-manifold topology and normal surface theory" msgstr "" #: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 msgid "Reinteract" msgstr "" #: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 msgid "Interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 msgid "Rekonq" msgstr "" #: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 msgid "Relational" msgstr "" #: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 msgid "Learn and experiment relational algebra" msgstr "" #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 msgid "REminiscence" msgstr "" #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py Demo" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 msgid "The Question" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 msgid "visual-novel type games" msgstr "" #: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:1 msgid "repsnapper" msgstr "" #: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 msgid "Controls your 3D plastic printer" msgstr "" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 msgid "Resolution Switcher" msgstr "" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 msgid "ResidualVM" msgstr "" #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several 3D games" msgstr "" #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 msgid "ReText" msgstr "" #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor for Markdown and reStructuredText" msgstr "" #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 msgid "Organize and secure your passwords" msgstr "" #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 msgid "Revelation Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 msgid "RFDump" msgstr "" #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" msgstr "" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 msgid "rgbPaint painting program" msgstr "" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 msgid "Simple painting program for pixel art" msgstr "" #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 msgid "Rhinote" msgstr "" #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 msgid "Virtual sticky-notes" msgstr "" #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 msgid "Ri-li" msgstr "" #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 msgid "a toy simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 msgid "RipOff" msgstr "" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 msgid "Rip audio from your CDs" msgstr "" #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 msgid "Ripper X" msgstr "" #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 msgid "Rip Cds" msgstr "" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 msgid "Look at your images easily" msgstr "" #: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 msgid "RKWard" msgstr "" #: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 msgid "GUI for the R-project" msgstr "" #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 msgid "Rlplot Graph Generator" msgstr "" #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 msgid "Generate publication quality graphs" msgstr "" #: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 msgid "rlvm" msgstr "" #. GNOME and KDE 3 uses Comment. #: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 msgid "RealLive Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 msgid "Robocode" msgstr "" #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 msgid "Java programming game based on battle tanks" msgstr "" #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 msgid "Robocut" msgstr "" #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" msgstr "" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 msgid "RoboJournal" msgstr "" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." msgstr "" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" msgstr "" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 msgid "Rock Dodger" msgstr "" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "" #: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:1 msgid "ROOT" msgstr "" #: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:2 msgid "ROOT's Object Oriented Technologies" msgstr "" #: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 msgid "Rosegarden" msgstr "" #: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 msgid "Rise of the Triad" msgstr "" #: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 msgid "" "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "" #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "" #: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 msgid "rRootage" msgstr "" #: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 msgid "Destroy autocreated battleships" msgstr "" #: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 msgid "RSIBreak" msgstr "" #: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 msgid "Makes sure you rest now and then" msgstr "" #: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 msgid "Rubrica Addressbook" msgstr "" #: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 msgid "Manage contacts and addresses" msgstr "" #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 msgid "RutilT WLAN Manager" msgstr "" #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 msgid "Manage your wireless network interfaces" msgstr "" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "" #: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 msgid "SABnzbd+" msgstr "" #: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 msgid "Download from usenet" msgstr "" #: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 msgid "Sadms" msgstr "" #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:1 msgid "SAGA GIS" msgstr "" #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 msgid "Geodata Processing and Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 msgid "Sagasu" msgstr "" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" msgstr "" #: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 msgid "SagCAD" msgstr "" #: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 msgid "Draw and create" msgstr "" #: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 msgid "Sailcut CAD" msgstr "" #: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 msgid "Sail Design Application" msgstr "" #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 msgid "Sakura" msgstr "" #: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:1 msgid "samplv1" msgstr "" #: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:2 msgid "samplv1 is an old school polyphonic sampler" msgstr "" #: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" msgstr "" #: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 msgid "Create 3D games and worlds" msgstr "" #: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:1 msgid "SAOImage DS9 " msgstr "" #: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:2 msgid "Astronomical Data Visualization Application" msgstr "" #: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 msgid "Sauerbraten" msgstr "" #: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 msgid "Sawfish" msgstr "" #: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 msgid "Scan Tailor" msgstr "" #: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" msgstr "" #: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 msgid "SciDAVis" msgstr "" #: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 msgid "Application for scientific data analysis and visualization" msgstr "" #: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 msgid "Scientific software package for numerical computations" msgstr "" #: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 msgid "Scilab CLI" msgstr "" #: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 msgid "Scilab advanced CLI" msgstr "" #: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 msgid "Scilab" msgstr "" #: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 msgid "SCIM Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" msgstr "" #: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 msgid "SciTE Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 msgid "Edit your source files" msgstr "" #: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 msgid "ScolaSync" msgstr "" #: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" msgstr "" #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 msgid "Scolily Score Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" msgstr "" #: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 msgid "Scorched 3D" msgstr "" #: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" msgstr "" #: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:1 msgid "Scratch" msgstr "" #: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 msgid " Programming system and content development tool" msgstr "" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 msgid "Screenie" msgstr "" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 msgid "Screenshot Composer" msgstr "" #: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 msgid "Screenkey" msgstr "" #: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 msgid "Screencast your keys" msgstr "" #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 msgid "Screenlets" msgstr "" #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." msgstr "" #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 msgid "Measure objects on your screen" msgstr "" #: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 msgid "Scribes Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 msgid "Scribus" msgstr "" #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 msgid "Page Layout and Publication" msgstr "" #: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "" #: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several adventure games" msgstr "" #: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 msgid "SDL-Ball" msgstr "" #: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 msgid "Breakout Game" msgstr "" #: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 msgid "sdlBasic" msgstr "" #: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 msgid "Seahorse Adventures" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 msgid "Decrypt File" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 msgid "Import Key" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 msgid "Verify Signature" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 msgid "Passwords and Keys" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 msgid "Manage your passwords and encryption keys" msgstr "" #: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 msgid "Search and rescue" msgstr "" #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Searchmonkey" msgstr "" #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression power search utility" msgstr "" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 msgid "SeaView" msgstr "" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 msgid "" "Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." msgstr "" #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 msgid "SecPanel" msgstr "" #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" msgstr "" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 msgid "Seetxt" msgstr "" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight text file and man page viewer" msgstr "" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" msgstr "" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 msgid "Mind mapping software" msgstr "" #: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 msgid "Sentinella" msgstr "" #: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 msgid "Action launcher based on system activity" msgstr "" #: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 msgid "Seq24" msgstr "" #: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 msgid "MIDI Sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 msgid "Series60-Remote" msgstr "" #: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage your S60 mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:1 msgid "setBfree" msgstr "" #: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:2 msgid "MIDI-controlled, software synthesizer using JACK" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP Client" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:2 msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 msgid "Bridges" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 msgid "Connect the islands together with bridges" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 msgid "Cube" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 msgid "" "Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 msgid "Dominosa" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 msgid "" "Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " "provided array of numbers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 msgid "Fifteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 msgid "" "Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " "bottom right" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 msgid "Filling" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 msgid "Light all the squares up at the same time" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 msgid "Galaxies" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 msgid "Guess" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 msgid "Collect all the gems without running into any mines" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 msgid "Game based on KenKen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 msgid "Loopy" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 msgid "Magnets puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 msgid "Rotate every tile to fix the network" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 msgid "Netslide" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 msgid "Pattern" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 msgid "Game based on Masyu" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 msgid "Range" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 msgid "" "Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 msgid "Same Game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 msgid "Signpost" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Hitori" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 msgid "Tents" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 msgid "Towers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 msgid "Arrange the numbers into ascending order " msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 msgid "Undead" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 msgid "Monster-placing puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 msgid "Unruly" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 msgid "Black and white grid puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 msgid "Position the points so that no line crosses another" msgstr "" #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:1 msgid "Share" msgstr "" #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:2 msgid "Share application" msgstr "" #: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 msgid "ShelXle" msgstr "" #: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:2 msgid "A Qt GUI for SHELX" msgstr "" #: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Photo Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "" #: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 msgid "showFoto" msgstr "" #: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 msgid "ShowQ" msgstr "" #: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 msgid "MIDI controllable audio player" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 msgid "Shutter" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 msgid "Capture, edit and share screenshots" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 msgid "Redo last screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 msgid "Capture an area of the screen" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 msgid "Capture the entire screen" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 msgid "Select a window to capture" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:7 msgid "Capture the current active window" msgstr "" #: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:1 msgid "Account authentication" msgstr "" #: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:2 msgid "Login to online accounts" msgstr "" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 msgid "" "Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" msgstr "" #: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 msgid "SimDock" msgstr "" #: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 msgid "A dockbar for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:1 msgid "Afaras" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:2 msgid "Find and remove bad samples" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:1 msgid "KSimond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 msgid "KDE Front-End to Simond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 msgid "Sam" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:2 msgid "Acoustic Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:1 msgid "Simon" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:2 msgid "Speech Recognition and Model Management" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:1 msgid "Simond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:2 msgid "Speech Recognition Server" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:1 msgid "SSC" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:2 msgid "Simon sample collector" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:1 msgid "SSCd" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:2 msgid "Sample Collection Server" msgstr "" #: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 msgid "Simple Image Reducer" msgstr "" #: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." msgstr "" #: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "" #: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" msgstr "" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 msgid "SimpleBurn" msgstr "" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 msgid "CD / DVD burning and extraction" msgstr "" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 msgid "Simutrans" msgstr "" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:2 msgid "Transportation simulator" msgstr "" #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 msgid "Sineshaper" msgstr "" #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" msgstr "" #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 msgid "Singularity" msgstr "" #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 msgid "Become the singularity" msgstr "" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 msgid "Sitplus" msgstr "" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" msgstr "" #: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 msgid "SIXpack" msgstr "" #: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 msgid "EXAFS data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 msgid "Skanlite" msgstr "" #: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 msgid "Scan and save images" msgstr "" #: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 msgid "skrooge" msgstr "" #: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 msgid "Manage your money" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GTK Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 msgid "SDL Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 msgid "X Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" msgstr "" #: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 msgid "Slashtime" msgstr "" #: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:2 msgid "View the time at locations around the world" msgstr "" #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 msgid "slbackup-php" msgstr "" #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 msgid "Webpage for configuring slbackup" msgstr "" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 msgid "Slime Volley" msgstr "" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" msgstr "" #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 msgid "Download files from various hosters" msgstr "" #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 msgid "Slimrat File Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 msgid "Slingshot" msgstr "" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 msgid "2D space shooting game with gravity" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Floor Maker" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE floor plans" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Project Manager" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 msgid "Manage and compile SLUDGE projects" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE sprite banks" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Translation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE translation files" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Engine" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 msgid "Play SLUDGE games" msgstr "" #: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 msgid "Screen-Message" msgstr "" #: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 msgid "Displays a short text fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 msgid "Smart Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 msgid "SmartShine" msgstr "" #: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:2 msgid "Make your photos shine - auto gamma levels, contrast, saturation " msgstr "" #: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 msgid "Smb4K" msgstr "" #: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" #: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 msgid "Secret Maryo Chronicles" msgstr "" #: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" msgstr "" #: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 msgid "A great MPlayer front-end" msgstr "" #: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 msgid "Search and download videos from YouTube" msgstr "" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer YouTube Browser" msgstr "" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Smuxi IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Chat with other people on IRC" msgstr "" #: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 msgid "Snake4" msgstr "" #: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 msgid "Fruit-eating snake game" msgstr "" #: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 msgid "Snappea 3-Manifold Creator" msgstr "" #: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" msgstr "" #: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 msgid "SnowballZ" msgstr "" #: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 msgid "Command your army of penguins" msgstr "" #: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:1 msgid "SocNetV" msgstr "" #: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:2 msgid "Social Networks Visualisation and Analysis." msgstr "" #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 msgid "SOFA" msgstr "" #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" msgstr "" #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Software & Updates" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure the sources for installable software and updates" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources" msgstr "" #: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 msgid "SolarWolf" msgstr "" #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 msgid "GNU Solfege" msgstr "" #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 msgid "Ear training" msgstr "" #: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 msgid "Sonata" msgstr "" #: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 msgid "An elegant GTK+ MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 msgid "Songwrite" msgstr "" #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 msgid "guitar tablature editor and player" msgstr "" #: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 msgid "Sonic Visualiser" msgstr "" #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 msgid "SooperLooper" msgstr "" #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 msgid "Looping Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 msgid "Sopwith" msgstr "" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 msgid "WW1 Dogfighting Game" msgstr "" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" msgstr "" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 msgid "Copy music from your CDs" msgstr "" #: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 msgid "Sound Converter" msgstr "" #: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 msgid "Converts audio files into other formats" msgstr "" #: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 msgid "soundKonverter" msgstr "" #: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 msgid "Audio file converter, CD ripper and Replay Gain tool" msgstr "" #: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 msgid "Source-Highlight-IDE" msgstr "" #: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM File Search" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 msgid "Search for files and folders" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM Open Folder" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 msgid "Open folder" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM" msgstr "" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 msgid "Spacezero" msgstr "" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." msgstr "" #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 msgid "SparkleShareInviteOpener" msgstr "" #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 msgid "SparkleShare" msgstr "" #: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 msgid "Spatialite GUI" msgstr "" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 msgid "SPE (Stani's Python Editor)" msgstr "" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Python Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen" msgstr "" #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 msgid "Specto" msgstr "" #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 msgid "Be notified of everything" msgstr "" #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" msgstr "" #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 msgid "Spectrum Tool" msgstr "" #: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 msgid "SpeedCrunch" msgstr "" #: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 msgid "High precision calculator" msgstr "" #: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" #: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 msgid "xSPIM" msgstr "" #: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" msgstr "" #: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 msgid "Sponc" msgstr "" #: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 msgid "A multitouch pong clone" msgstr "" #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 msgid "Spotlighter" msgstr "" #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 msgid "Show and move a spotlight on the desktop" msgstr "" #: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 msgid "Spout" msgstr "" #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 msgid "Spring" msgstr "" #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" msgstr "" #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 msgid "SpringLobby" msgstr "" #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 msgid "Spyder" msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" msgstr "" #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 msgid "SQLite database browser" msgstr "" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 msgid "GUI editor for SQLite databases" msgstr "" #: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 msgid "Sqliteman" msgstr "" #: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" msgstr "" #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 msgid "Squeak" msgstr "" #. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 msgid "SSL/SSH VNC Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" msgstr "" #: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 msgid "StackApplet" msgstr "" #: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 msgid "Launch the StackApplet indicator" msgstr "" #: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 msgid "StarDict" msgstr "" #: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words" msgstr "" #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 msgid "StarPlot Star Chart Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 msgid "View detailed star charts in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 msgid "Star Voyager" msgstr "" #: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 msgid "Steadyflow Download Manager" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 msgid "Steam" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 msgid "Application for managing and playing games on Steam" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 msgid "Store" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 msgid "Community" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 msgid "Library" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 msgid "Servers" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 msgid "Screenshots" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 msgid "News" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 msgid "Big Picture" msgstr "" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 msgid "Stella" msgstr "" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 msgid "Stellarium" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 msgid "Planetarium" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 msgid "Open in window" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 msgid "Open in safe mode" msgstr "" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "" #: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 msgid "StepBill" msgstr "" #: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" msgstr "" #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 msgid "Software Token" msgstr "" #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 msgid "Software token for cryptographic authentication" msgstr "" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 msgid "Stopmotion" msgstr "" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 msgid "Program to create stop-motion animations" msgstr "" #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 msgid "Stopwatch" msgstr "" #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 msgid "A virtual stopwatch" msgstr "" #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 msgid "Stormbaan Coureur" msgstr "" #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 msgid "simulated obstacle course for automobiles" msgstr "" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 msgid "streamtuner2" msgstr "" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" msgstr "" #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 msgid "StretchPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 msgid "Audio file player with time stretch" msgstr "" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 msgid "Structure Synth" msgstr "" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 msgid "Application for creating 3D structures" msgstr "" #: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 msgid "Subcommander" msgstr "" #: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." msgstr "" #: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:1 msgid "subsurface" msgstr "" #: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:2 msgid "manage and display dive computer data" msgstr "" #: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Composer" msgstr "" #: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 msgid "KDE subtitle editor" msgstr "" #: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Editor" msgstr "" #: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" msgstr "" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Sugar" msgstr "" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:2 msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:1 msgid "Simulation of Urban MObility" msgstr "" #: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:2 msgid "Road traffic Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 msgid "Sunflow" msgstr "" #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 msgid "Photorealistic Rendering Engine" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Emacs (scel)" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:2 msgid "Emacs environment for SuperCollider" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-ide:SuperColliderIDE.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider IDE" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Vim" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:2 msgid "Vim environment for SuperCollider" msgstr "" #: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:1 msgid "Super Transball 2" msgstr "" #: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:2 msgid "Thrust type of game" msgstr "" #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux" msgstr "" #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" msgstr "" #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux 2" msgstr "" #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 msgid "Play a classic 2D platform game" msgstr "" #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 msgid "SuperTuxKart" msgstr "" #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 msgid "A kart racing game" msgstr "" #: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 msgid "Aven Cave Surveying Tool" msgstr "" #: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 msgid "Visualise cave surveys" msgstr "" #: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:1 msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor" msgstr "" #: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 msgid "Enter cave survey data for Survex" msgstr "" #: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 msgid "SVN Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 msgid "A Workbench for Subversion" msgstr "" #: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 msgid "Swami Instrument Editor" msgstr "" #: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" msgstr "" #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 msgid "Sweep" msgstr "" #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 msgid "Sweep Sound Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 msgid "Sweeper" msgstr "" #: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 msgid "System Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 msgid "" "Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " "on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" msgstr "" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 msgid "Swell Foop" msgstr "" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" msgstr "" #: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:1 msgid "Swift" msgstr "" #: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the Jabber/XMPP network" msgstr "" #: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 msgid "Sylph-Searcher" msgstr "" #: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 msgid "Full-text search program for Sylpheed" msgstr "" #: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 msgid "Sylpheed" msgstr "" #: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 msgid "E-Mail client" msgstr "" #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "" #: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 msgid "Sync" msgstr "" #: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 msgid "Up to date" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 msgid "Configure Sync Mail Dir" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" msgstr "" #: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:1 msgid "Synergy" msgstr "" #: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:2 msgid "Share your keyboard and mouse over a network" msgstr "" #: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:1 msgid "Synfig Studio" msgstr "" #: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit 2D animations and compositions" msgstr "" #: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:1 msgid "synthv1" msgstr "" #: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:2 msgid "synthv1 is an old school polyphonic synthtesizer" msgstr "" #: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 msgid "Sysinfo" msgstr "" #: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 msgid "Display detailed computer/system information" msgstr "" #: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 msgid "Sysprof Profiler" msgstr "" #: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 msgid "A system-wide linux profiler" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 msgid "Change system date and time" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 msgid "Kickstart" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 msgid "Create a kickstart file" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 msgid "Logical Volume Management" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 msgid "Configure LVM in a graphical setting" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 msgid "Configure printers" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 msgid "Samba" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "" #: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "" #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "" #: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 msgid "Tagaini Jisho" msgstr "" #: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" msgstr "" #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 msgid "Audio Tag Tool" msgstr "" #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" msgstr "" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 msgid "Tagua" msgstr "" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 msgid "A generic board game application." msgstr "" #: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "" #: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "" #: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 msgid "TalkSoup" msgstr "" #: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" msgstr "" #: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 msgid "Tangerine Media Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 msgid "Share your music with close friends" msgstr "" #: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 msgid "Tanglet" msgstr "" #: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 msgid "Single player variant of Boggle" msgstr "" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 msgid "Task Coach" msgstr "" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 msgid "Your friendly task manager" msgstr "" #: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 msgid "Tasque" msgstr "" #: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 msgid "Easy quick task management" msgstr "" #: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 msgid "Tatan" msgstr "" #: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's Tatan" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 msgid "TCOS Server Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 msgid "Configure TCOS server daemons and users" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 msgid "TCOS Standalone" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 msgid "Configure standalone mode of TCOS" msgstr "" #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 msgid "TCOS-config" msgstr "" #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 msgid "TcosMonitor" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 msgid "Thin client network monitor" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 msgid "TcosPersonalize" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 msgid "Configure a simple TCOS thin client" msgstr "" #: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 msgid "TEA Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 msgid "Text editor with hundreds of functions" msgstr "" #: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:1 msgid "TecnoballZ" msgstr "" #: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:2 msgid "Play an Arkanoid-like game" msgstr "" #: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 msgid "Teeworlds" msgstr "" #: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 msgid "An online multi-player platform 2D shooter" msgstr "" #: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 msgid "T.E.G. client" msgstr "" #: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 msgid "Tenes Empanadas Graciela client" msgstr "" #: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 msgid "Tegaki Recognize" msgstr "" #: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 msgid "Handwriting Recognition" msgstr "" #: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 msgid "tekka IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 msgid "Chat on IRC" msgstr "" #: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 msgid "TeleGNOME" msgstr "" #: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for Teletext pages" msgstr "" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 msgid "Phone Calls" msgstr "" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 msgid "SMS" msgstr "" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 msgid "A collection manager" msgstr "" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 msgid "Tellico" msgstr "" #: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 msgid "Tennix!" msgstr "" #: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 msgid "Play tennis against the computer or a friend" msgstr "" #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 msgid "A terminal emulator for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 msgid "Terminator" msgstr "" #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:1 msgid "terminatorX" msgstr "" #: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:2 msgid "Scratch and mix audio" msgstr "" #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 msgid "Termit" msgstr "" #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight terminal emulator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 msgid "Terraintool surface mesh generator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 msgid "Generate surface mesh in survex format" msgstr "" #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" msgstr "" #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" msgstr "" #: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 msgid "Tetraproc" msgstr "" #: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" msgstr "" #: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 msgid "Tetzle" msgstr "" #: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" msgstr "" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 msgid "GNU TeXmacs Editor" msgstr "" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" msgstr "" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 msgid "LaTeX development environment" msgstr "" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 msgid "Texmaker" msgstr "" #: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:2 msgid "TeXstudio" msgstr "" #: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 msgid "TextEdit" msgstr "" #: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 msgid "an OpenStep text editor" msgstr "" #: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 msgid "TeXworks" msgstr "" #: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" msgstr "" #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 msgid "Tgif" msgstr "" #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" msgstr "" #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 msgid "Thawab" msgstr "" #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" msgstr "" #: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" msgstr "" #: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 msgid "themonospot" msgstr "" #: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 msgid "Theorur" msgstr "" #: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" msgstr "" #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Therion loch viewer" msgstr "" #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View therion surveys in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 msgid "Therion" msgstr "" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 msgid "Draw up surveys in Therion format" msgstr "" #: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 msgid "threadscope" msgstr "" #: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 msgid "Haskell GHC thread profiler" msgstr "" #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "" #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 msgid "Thunderbird Mail" msgstr "" #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive mail with Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 msgid "Tickr - Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" msgstr "" #: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 msgid "Tic Tac Toe" msgstr "" #: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 msgid "Tiger UNIX security tool" msgstr "" #: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 msgid "Tiger UNIX security tool (root)" msgstr "" #: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 msgid "Tilda" msgstr "" #: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:1 msgid "Tiled" msgstr "" #: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:2 msgid "Tile map editor" msgstr "" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 msgid "TilEm" msgstr "" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 msgid "Graphing calculator emulator" msgstr "" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 msgid "TILP" msgstr "" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Linking Program" msgstr "" #: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 msgid "JACK Timemachine" msgstr "" #: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 msgid "TimeMon" msgstr "" #: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" msgstr "" #: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 msgid "Tiny Ear Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" msgstr "" #: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 msgid "Titanion" msgstr "" #: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Titanion" msgstr "" #: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 msgid "Tkabber" msgstr "" #: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" msgstr "" #: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 msgid "tkcvs" msgstr "" #: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." msgstr "" #: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 msgid "tkgate Circuit Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" msgstr "" #: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 msgid "The Mana world" msgstr "" #: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 msgid "The Mana World 2D MMORPG client" msgstr "" #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 msgid "Tomahawk" msgstr "" #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 msgid "Tomahawk — Social Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 msgid "I Have No Tomatoes" msgstr "" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" msgstr "" #: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 msgid "Tomboy Notes" msgstr "" #: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:1 msgid "Toonloop" msgstr "" #: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:2 msgid "Toonloop Live Animation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:1 msgid "TOPPAS" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:2 msgid "viewer for mass spectrometry data" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:1 msgid "TOPPView" msgstr "" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 msgid "Tower Toppler" msgstr "" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." msgstr "" #: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 msgid "TOra" msgstr "" #: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 msgid "A graphical toolkit for database administration and development" msgstr "" #: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 msgid "TorChat" msgstr "" #: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" msgstr "" #: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 msgid "TORCS" msgstr "" #: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 msgid "3D racing cars simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 msgid "TortoiseHg" msgstr "" #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 msgid "GUI application for using Mercurial" msgstr "" #: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 msgid "Torus Trooper" msgstr "" #: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:1 msgid "tovid GUI" msgstr "" #: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 msgid "Author videos to DVD with menus" msgstr "" #: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 msgid "Marble Madness type game" msgstr "" #: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 msgid "Trackballs" msgstr "" #: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Search" msgstr "" #: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 msgid "Transcend" msgstr "" #: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 msgid "retro-style, abstract 2D shooter" msgstr "" #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 msgid "Transcriber" msgstr "" #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" msgstr "" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 msgid "Transfermii" msgstr "" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 msgid "Transfer miis from a wiimote" msgstr "" #: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 msgid "Transmission remote GUI" msgstr "" #: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" msgstr "" #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 msgid "Transmageddon Video Transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 msgid "Video format conversion tool" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission BitTorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 msgid "Qtransmission Bittorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 msgid "Start Transmission Minimized" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission Remote" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 msgid "Multitrack Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 msgid "Traverso" msgstr "" #: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 msgid "TreeLine" msgstr "" #: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 msgid "Tree-like structured custom data manager" msgstr "" #: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 msgid "TreeView X" msgstr "" #: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" msgstr "" #: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:1 msgid "Tribler" msgstr "" #: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:2 msgid "P2P /Bittorrent/Youtube client" msgstr "" #: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 msgid "Trigger" msgstr "" #: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 msgid "3D rally racing car game" msgstr "" #: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 msgid "Trimage image compressor" msgstr "" #: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." msgstr "" #: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 msgid "Triplane Classic" msgstr "" #: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 msgid "side-scrolling dogfighting game" msgstr "" #: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:1 msgid "Tritium" msgstr "" #: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:2 msgid "Tritium window manager" msgstr "" #: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 msgid "Trophy" msgstr "" #: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 msgid "2D car racing game with power-ups" msgstr "" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 msgid "TrovaCAP" msgstr "" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 msgid "Computes Italian ZIP codes" msgstr "" #: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 msgid "TrustedQSL" msgstr "" #: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 msgid "Tryton" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 msgid "Access Tryton server" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 msgid "Neso" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 msgid "Run Tryton" msgstr "" #: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 msgid "TTB Teletekst Browser" msgstr "" #: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 msgid "Teletekst Browser" msgstr "" #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 msgid "Tucnak 2" msgstr "" #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "" #: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:1 msgid "Tulip" msgstr "" #: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:2 msgid "Data Visualization software" msgstr "" #: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 msgid "Tumiki Fighters" msgstr "" #: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" msgstr "" #: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 msgid "Tunapie" msgstr "" #: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" msgstr "" #: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:1 msgid "TunesViewer" msgstr "" #: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:2 msgid "Access iTunesU media and podcasts." msgstr "" #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 msgid "Tunnel Cave Drawing Software" msgstr "" #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 msgid "Draw cave surveys" msgstr "" #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 msgid "Tupi: Open 2D Magic" msgstr "" #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 msgid "2D Animation Toolkit" msgstr "" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 msgid "Turpial" msgstr "" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" msgstr "" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 msgid "TurtleArt" msgstr "" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 msgid "A Logo programming environment" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 msgid "TuxCards" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 msgid "Tux Commander" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 msgid "A two panel file manager" msgstr "" #: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 msgid "Tuxfootball" msgstr "" #: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 msgid "2D Football Game" msgstr "" #: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 msgid "tuxguitar" msgstr "" #: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 msgid "Edit, playback guitar tablatures" msgstr "" #: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 msgid "Tux Math " msgstr "" #: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "A drawing program for children." msgstr "" #: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 msgid "Tuxpuck" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 msgid "Play Shufflepuck with Tux" msgstr "" #: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 msgid "Tux Typing" msgstr "" #: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 msgid "Educational typing tutor game starring Tux" msgstr "" #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 msgid "High quality television application" msgstr "" #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 msgid "TVTime Television Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 msgid "twclock" msgstr "" #: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" msgstr "" #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 msgid "Twinkle" msgstr "" #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 msgid "A SIP softphone" msgstr "" #: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 msgid "Tile World" msgstr "" #: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 msgid "twpsk" msgstr "" #: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" msgstr "" #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 msgid "Txt Reader" msgstr "" #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 msgid "Read text novels and more" msgstr "" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 msgid "TypeCatcher" msgstr "" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 msgid "Download Google webfonts for off-line use" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Tour" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:2 msgid "Experience Ubuntu in your web browser" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:1 msgid "Online Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Online Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:1 msgid "calculator" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:2 msgid "My project description" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:1 msgid "Locale" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:ubuntu-ui-toolkit-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu UI Toolkit Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:1 msgid "converter" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Controls" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 msgid "Change settings for multimedia production" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Production Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more audio software" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:1 msgid "Extra publishing applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more publishing applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Effects" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Audio Effects" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:1 msgid "Extra Graphics Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Graphics Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:1 msgid "Extra MIDI Utilities" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more MIDI Utilities" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:1 msgid "Extra mixers" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of other mixers" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:1 msgid "Extra Office Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of abiword, gnumeric and libreoffice" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:1 msgid "Extra Photography Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Photography applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:1 msgid "Extra Sound Generators" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Soft Synths and Sound Generators" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:1 msgid "Extra Video Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Video Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Forum" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 msgid "Help and Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 msgid "UbuntuStudio IRC" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio You can help" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 msgid "Join the Ubuntu Studio Team" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio mail list page" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 msgid "join the UbuntuStudio mail list" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio.org" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu Studio Home Page" msgstr "" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Customization Kit" msgstr "" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" msgstr "" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 msgid "UDAV" msgstr "" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 msgid "Data handling and plotting tool" msgstr "" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 msgid "Udev Discover" msgstr "" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:2 msgid "Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers" msgstr "" #: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:1 msgid "UDJ Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:2 msgid "Social music player" msgstr "" #: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 msgid "UFRaw" msgstr "" #: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" msgstr "" #: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 msgid "Unipro UGENE" msgstr "" #: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Bioinformatics Suite" msgstr "" #: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 msgid "uGet" msgstr "" #: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." msgstr "" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 msgid "Hexen 2" msgstr "" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 msgid "Hexen II" msgstr "" #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 msgid "Customize uim input method environment" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 msgid "UIMA Annotation Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for UIMA annotations" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 msgid "UIMA CPE Gui" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 msgid "UIMA Document Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 msgid "Simple UIMA analysis engine runner" msgstr "" #: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 msgid "ukopp" msgstr "" #: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 msgid "Full and incremental backup with media verification" msgstr "" #: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 msgid "Umbrello" msgstr "" #: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 msgid "UML Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 msgid "Umit Network Scanner" msgstr "" #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 msgid "Explore the network and scan ports" msgstr "" #: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 msgid "UNetbootin" msgstr "" #: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 msgid "Tool for creating Live USB drives" msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 msgid "Online account credentials and settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 msgid "Account update tool" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change the background and the theme" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 msgid "Color management settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:1 msgid "Time & Date" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your clock and date settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:1 msgid "Details" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:2 msgid "System Information" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change keyboard settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 msgid "Mouse & Touchpad" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 msgid "Network settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:1 msgid "Power" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:2 msgid "Power management settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Text Entry" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your keyboard or input method settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 msgid "Brightness & Lock" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 msgid "Screen brightness and lock settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:1 msgid "User Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 msgid "Wacom Tablet" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 msgid "" "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos lens for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:2 msgid "unity-lens-photos" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:1 msgid "Unity Mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:2 msgid "New mail notifications and counter badge for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:3 msgid "Compose Mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:4 msgid "Inbox" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:5 msgid "Sent" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:6 msgid "Change accounts details" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:1 msgid "unity-scope-gdrive" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:2 msgid "Google Drive scope for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Scope Tool" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:2 msgid "Developer tool for Unity scopes." msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Tweak Tool" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:3 msgid "Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:6 msgid "System" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 msgid "AmazonCloudReader" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 msgid "BBC News" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 msgid "cnn-news" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-common:UbuntuOneMusiconeubuntucom.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One Music" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-common:ubuntu-amazon-default.desktop.in.h:1 msgid "Amazon" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 msgid "Deezer" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 msgid "DeviantArt" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessenger" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-gmail:GMailmailgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleCalendar" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleDocs" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlus" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlusGames" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 msgid "grooveshark" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 msgid "hulu-player" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 msgid "lastfm-radio" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 msgid "Launchpad" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 msgid "LibreFm" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 msgid "LiveMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 msgid "mail-ru" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 msgid "Newsblur" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 msgid "pandora" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 msgid "" "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 msgid "qq-mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 msgid "Reddit" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 msgid "Tumblr" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 msgid "Twitter" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 msgid "Vkcom" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 msgid "wordpress" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 msgid "YandexMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 msgid "yandexmusic" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 msgid "YandexNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 msgid "YouTube" msgstr "" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 msgid "Unity 8" msgstr "" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 msgid "The converged Unity shell" msgstr "" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 msgid "Unknown Horizons" msgstr "" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:2 msgid "" "A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " "building" msgstr "" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show and install available updates" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 msgid "UPnP Inspector" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 msgid "UPnP Router Control" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" msgstr "" #: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:1 msgid "Upstart Event Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:2 msgid "upstart-monitor" msgstr "" #: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 msgid "The Ur-Quan Masters" msgstr "" #: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 msgid "An interstellar adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "" #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "" #: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 msgid "USBprog" msgstr "" #: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 msgid "USBprog firmware programmer" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 msgid "About Myself" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 msgid "Change personal information" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 msgid "Disk Management" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 msgid "Mount and unmount filesystems" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 msgid "Password" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 msgid "Change your login password" msgstr "" #: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 msgid "UTF-8 Migration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 msgid "UTF-8 Migration Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:1 msgid "V_Sim" msgstr "" #: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:2 msgid "Atomic visualisation" msgstr "" #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 msgid "Video4Linux Control Panel" msgstr "" #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 msgid "A universal control panel for V4L2 devices" msgstr "" #: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm Client" msgstr "" #: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 msgid "Vagalume Last.fm Client" msgstr "" #: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 msgid "Val & Rick" msgstr "" #: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Val & Rick" msgstr "" #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Command Line Interface" msgstr "" #: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 msgid "Valknut" msgstr "" #: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 msgid "Share files over the Direct Connect network" msgstr "" #: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:1 msgid "Vavoom" msgstr "" #: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "" #: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 msgid "VBA Express" msgstr "" #: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 msgid "VisualBoyAdvance Front-end" msgstr "" #: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 msgid "Vectoroids" msgstr "" #: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" msgstr "" #: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 msgid "Verbiste" msgstr "" #: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 msgid "French conjugation system" msgstr "" #: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:1 msgid "Veromix" msgstr "" #: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:2 msgid "Mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)" msgstr "" #: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 msgid "Veusz" msgstr "" #: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 msgid "For graphing and manipulation of scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 msgid "Commodore 128" msgstr "" #: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 msgid "Commodore 64" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 msgid "Commodore CBM-II" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 msgid "Commodore PET" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 msgid "Commodore Plus/4" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 msgid "Commodore VIC-20" msgstr "" #: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:1 msgid "Vidalia" msgstr "" #: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 msgid "Tor GUI" msgstr "" #: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 msgid "A simple video application" msgstr "" #: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 msgid "VideoCut" msgstr "" #: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 msgid "Videoporama" msgstr "" #: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 msgid "Make and export image slideshows" msgstr "" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 msgid "view3dscene" msgstr "" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" msgstr "" #: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 msgid "Viewmol" msgstr "" #: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 msgid "ViewPDF" msgstr "" #: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 msgid "PDF Reader for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 msgid "Viking" msgstr "" #: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 msgid "GVim" msgstr "" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" msgstr "" #: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 msgid "viridian" msgstr "" #: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 msgid "Stand alone front end for Ampache." msgstr "" #: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 msgid "Manage virtual machines" msgstr "" #: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Remote Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 msgid "Virtaal" msgstr "" #: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 msgid "" "A translation tool to help a human translator translate files into other " "languages" msgstr "" #: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 msgid "VirtualBox" msgstr "" #: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 msgid "Run several virtual systems on a single host computer" msgstr "" #: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 msgid "Virus Killer" msgstr "" #: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 msgid "Visolate" msgstr "" #: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 msgid "PCB CNC converter" msgstr "" #: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 msgid " VisualBoy Advance" msgstr "" #: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 msgid "Game Boy Advance emulator" msgstr "" #: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 msgid "VisualVM" msgstr "" #: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" msgstr "" #: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 msgid "ViTables" msgstr "" #: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 msgid "ViTE" msgstr "" #: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 msgid "A visual trace explorer" msgstr "" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 msgid "Virtual MIDI Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 msgid "MIDI Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 msgid "VLC media player" msgstr "" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" msgstr "" #: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 msgid "VMPK" msgstr "" #: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 msgid "Vodovod" msgstr "" #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 msgid "" "Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " "tank." msgstr "" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 msgid "screencast" msgstr "" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 msgid "vokoscreen" msgstr "" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 msgid "Volti" msgstr "" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:2 msgid "Tray Audio Volume Control" msgstr "" #: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 msgid "VolumeControl" msgstr "" #: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 msgid "Control your volume settings" msgstr "" #: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:1 msgid "VolView 3.4" msgstr "" #: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:2 msgid "VolView allows volume viewing of image data sets" msgstr "" #: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 msgid "VoR" msgstr "" #: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "" #: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 msgid "vprerex" msgstr "" #: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 msgid "Virtual USB Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 msgid "visualizing logs of USB packets" msgstr "" #: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 msgid "VYM - View Your Mind" msgstr "" #: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 msgid "Create mind maps" msgstr "" #: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 msgid "w3af" msgstr "" #: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 msgid "Web Application Attack and Audit Framework" msgstr "" #: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 msgid "Wakeup" msgstr "" #: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 msgid "" "A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:1 msgid "Wallch" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:2 msgid "Change desktop wallpapers automatically" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 msgid "Change Wallpaper Once" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 msgid "Start/Stop Wallpapers" msgstr "" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 msgid "Wally" msgstr "" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 msgid "KDE4 Wallpaper changer" msgstr "" #: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 msgid "Wammu" msgstr "" #: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" msgstr "" #: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 msgid "Warmux" msgstr "" #: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" msgstr "" #: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 msgid "Warzone 2100" msgstr "" #: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 msgid "Postnuclear realtime strategy" msgstr "" #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 msgid "Wavbreaker File Splitter" msgstr "" #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 msgid "Split wave files into multiple chunks" msgstr "" #: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 msgid "wavesurfer" msgstr "" #: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 msgid "Manipulate sound files" msgstr "" #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 msgid "Wbar-config" msgstr "" #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 msgid "GUI tool to configure Wbar" msgstr "" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 msgid "WebHTTrack Website Copier" msgstr "" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 msgid "Copy websites to your computer" msgstr "" #: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 msgid "WebIssues" msgstr "" #: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:1 msgid "QBoobmsg" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive messages from various websites" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 msgid "QCineoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 msgid "" "Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " "info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 msgid "QCookboob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 msgid "QFlatBoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:2 msgid "Search housings" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 msgid "QHandJoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for jobs" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 msgid "QHaveDate" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:2 msgid "Optimize your probabilities to have sex on dating websites" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:1 msgid "QVideoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for videos on many websites, and get info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:1 msgid "QWebContentEdit" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:2 msgid "Edit website contents" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:1 msgid "Weboob backends configuration" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 msgid "Configure Weboob backends" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 msgid "" "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " "using Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " "Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Word Processor" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages using Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 msgid "weka" msgstr "" #: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:1 msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:1 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "" #: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 msgid "Which Way is Up" msgstr "" #: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 msgid "2D platform game with a slight rotational twist" msgstr "" #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 msgid "Wicd Network Manager" msgstr "" #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 msgid "Start the Wicd client without system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 msgid "Widelands" msgstr "" #: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 msgid "A a real-time build-up strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 msgid "Simple Bible Application" msgstr "" #: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 msgid "Wide Margin" msgstr "" #: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 msgid "WiFi Radar" msgstr "" #: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 msgid "Tool for connecting to wireless networks" msgstr "" #: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 msgid "Wine Windows Program Loader" msgstr "" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" msgstr "" #: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 msgid "WinFF" msgstr "" #: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 msgid "GUI for avconv" msgstr "" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 msgid "WING" msgstr "" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga-like arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 msgid "A window information utility for X" msgstr "" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 msgid "X Window Information" msgstr "" #: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 msgid "Winpdb" msgstr "" #: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 msgid "Platform independent Python debugger" msgstr "" #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 msgid "Window Switch" msgstr "" #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 msgid "Move running applications between networked computers" msgstr "" #: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 msgid "Wireshark" msgstr "" #: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 msgid "Network traffic analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 msgid "Wizznic" msgstr "" #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 msgid "A puzzle-block falling game." msgstr "" #: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 msgid "Wmgui" msgstr "" #: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." msgstr "" #: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 msgid "Wmitime" msgstr "" #: ../menu-data/wmnut:wmnut.desktop.in.h:1 msgid "WMNut" msgstr "" #: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 msgid "Wolf4SDL" msgstr "" #: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" msgstr "" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 msgid "WordNet" msgstr "" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 msgid "electronic lexical database of English language" msgstr "" #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 msgid "Word War vi" msgstr "" #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 msgid "Worker" msgstr "" #: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 msgid "File manager for X." msgstr "" #: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 msgid "" "Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" msgstr "" #: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 msgid "Workrave" msgstr "" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 msgid "wpa_gui" msgstr "" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" msgstr "" #: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 msgid "WrapperFactory" msgstr "" #: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 msgid "Writetype" msgstr "" #: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 msgid "A word processor to make typing easier" msgstr "" #: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 msgid "wsjt" msgstr "" #: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:2 msgid "Weak Signal Ham Radio" msgstr "" #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 msgid "wsjtx" msgstr "" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 msgid "wxBanker Finance Manager" msgstr "" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight personal finance manager" msgstr "" #: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 msgid "wxFormBuilder" msgstr "" #: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 msgid "wxWidgets GUI Designer" msgstr "" #: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1 msgid "WxGeometrie" msgstr "" #: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2 msgid "Swiss army knife for math teachers" msgstr "" #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 msgid "wxHexEditor" msgstr "" #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima" msgstr "" #: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:1 msgid "X Tile" msgstr "" #: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:2 msgid "Tile the Windows Upon your X Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 msgid "X11VNC Server" msgstr "" #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 msgid "Share this desktop by VNC" msgstr "" #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 msgid "X2" msgstr "" #: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 msgid "X2Go Client" msgstr "" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" msgstr "" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 msgid "Xacobeo" msgstr "" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 msgid "Build and execute XPath queries" msgstr "" #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 msgid "Xaos - Fractal Zoomer" msgstr "" #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 msgid "Fractal Generator" msgstr "" #: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 msgid "Xara Xtreme" msgstr "" #: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 msgid "Versatile vector graphics program" msgstr "" #: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 msgid "Xarchiver" msgstr "" #: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+2 only archive manager" msgstr "" #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 msgid "XBill" msgstr "" #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:1 msgid "XBMC Media Center" msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:2 msgid "Manage and view your media " msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 msgid "Xboard" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 msgid "Start preconfigured XBoard" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 msgid "XBoard FEN display" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Run XBoard as PGN viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:2 msgid "Resume XBoard chess tourney" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 msgid "Chess Game" msgstr "" #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 msgid "XCA" msgstr "" #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " "Certificates" msgstr "" #: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 msgid "XCFA" msgstr "" #: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." msgstr "" #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 msgid "XChat-GNOME IRC Chat" msgstr "" #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Chat with people using IRC" msgstr "" #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 msgid "XChat IRC" msgstr "" #: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 msgid "xCHM" msgstr "" #: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:1 msgid "XCrySDen" msgstr "" #: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:2 msgid "Crystalline and Molecular Structure Visualisation Program" msgstr "" #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 msgid "Xdemineur" msgstr "" #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 msgid "Yet another minesweeper for X" msgstr "" #: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-start.desktop.in.h:1 msgid "xdesktopwaves: start" msgstr "" #: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-stop.desktop.in.h:1 msgid "xdesktopwaves: stop" msgstr "" #: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 msgid "xdiagnose" msgstr "" #: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" msgstr "" #: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 msgid "XDot" msgstr "" #: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" msgstr "" #: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 msgid "Xdx" msgstr "" #: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 msgid "DX-cluster client for amateur radio" msgstr "" #: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 msgid "xenwatch" msgstr "" #: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 msgid "watch xen domains" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 msgid "Xfburn" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 msgid "CD and DVD burning application" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 msgid "Burn Image (xfburn)" msgstr "" #: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid "Desktop " msgstr "" #: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" msgstr "" #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 msgid "Xfe" msgstr "" #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight file manager for X Window" msgstr "" #: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 msgid "Xfig" msgstr "" #: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 msgid "Diagram editor" msgstr "" #: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 msgid "XFLR5" msgstr "" #: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 msgid "analysis tool for airfoils" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure layout, names and margins" msgstr "" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" msgstr "" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga Game" msgstr "" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 msgid "Xgnokii" msgstr "" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 msgid "Manage your mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 msgid "xhtml2ps" msgstr "" #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 msgid "xine" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR FrameBuffer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR X-Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 msgid "Calibrate Touchscreen" msgstr "" #: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 msgid "Run the calibration tool for touchscreens" msgstr "" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 msgid "Xiphos Bible Guide" msgstr "" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Study the Bible" msgstr "" #: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 msgid "Thai X terminal" msgstr "" #: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:2 msgid "X Terminal that supports Thai (TIS-620 encoding)" msgstr "" #: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 msgid "Xjadeo" msgstr "" #: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." msgstr "" #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 msgid "xjig" msgstr "" #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 msgid "A jigsaw puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 msgid "XJump" msgstr "" #: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 msgid "A jumping game" msgstr "" #: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 msgid "Xlog" msgstr "" #: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio logging program" msgstr "" #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" msgstr "" #: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 msgid "xmahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" msgstr "" #: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 msgid "XMakemol" msgstr "" #: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" msgstr "" #: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 msgid "Maxima Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 msgid "Xmille" msgstr "" #: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit XML documents" msgstr "" #: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 msgid "XMMS2tray" msgstr "" #: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 msgid "XMMS2 tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 msgid "Xmonad" msgstr "" #: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 msgid "Message of the day" msgstr "" #: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 msgid "A message of the day browser for X" msgstr "" #: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 msgid "Xmoto" msgstr "" #: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 msgid "Motocross game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xmbarrel" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 msgid "barrel game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 msgid "xmcubes" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 msgid "cubes game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 msgid "xmdino" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 msgid "dino game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xmhexagons" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 msgid "hexagons game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 msgid "xmmball" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 msgid "mball game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmmlink" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 msgid "mlink game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 msgid "xmoct" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 msgid "oct game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 msgid "xmpanex" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 msgid "panex game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xmpyraminx" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 msgid "pyraminx game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 msgid "xmrubik" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 msgid "rubik game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 msgid "xmskewb" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 msgid "skewb game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xmtriangles" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 msgid "triangles game" msgstr "" #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 msgid "Xnec2c" msgstr "" #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 msgid "Xnec2c antenna simulation" msgstr "" #: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 msgid "xnetcardconfig" msgstr "" #: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure network card" msgstr "" #: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 msgid "Xoo" msgstr "" #: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 msgid "Handheld Device Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 msgid "Xoscope" msgstr "" #: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 msgid "digital oscilloscope" msgstr "" #: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 msgid "Xosview" msgstr "" #: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 msgid "X based system monitor" msgstr "" #: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 msgid "Xournal" msgstr "" #: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 msgid "Take handwritten notes" msgstr "" #: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 msgid "Xpad" msgstr "" #: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 msgid "Jot down notes for later" msgstr "" #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 msgid "XPaint" msgstr "" #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 msgid "Xpaint painting application" msgstr "" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 msgid "xpdf" msgstr "" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 msgid "View PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 msgid "Xpn Newsreader" msgstr "" #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 msgid "Xpra" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 msgid "Connect to an Xpra session" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:1 msgid "Xpra Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xbarrel" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 msgid "xcubes" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 msgid "xdino" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xhexagons" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 msgid "xmball" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmlink" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 msgid "xoct" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 msgid "xpanex" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xpyraminx" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 msgid "xrubik" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 msgid "xskewb" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xtriangles" msgstr "" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 msgid "XQF Game Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 msgid "Locate and connect to game servers" msgstr "" #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 msgid "XSane Image scanning program" msgstr "" #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 msgid "" "A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " "tools." msgstr "" #: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 msgid "XScavenger" msgstr "" #: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 msgid "X11 clone of Lode Runner" msgstr "" #: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 msgid "Xscorch" msgstr "" #: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 msgid "Clone of Scorched Earth" msgstr "" #: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 msgid "XSD Diagram" msgstr "" #: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 msgid "XSensors" msgstr "" #: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 msgid "View hardware health" msgstr "" #: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 msgid "Xshogi" msgstr "" #: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 msgid "Play Shogi Game" msgstr "" #: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:1 msgid "XSkat" msgstr "" #: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:2 msgid "Card game" msgstr "" #: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 msgid "Klondike Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 msgid "X Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 msgid "XTerm" msgstr "" #. GenericName=Terminal #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:3 msgid "standard terminal emulator for the X window system" msgstr "" #: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 msgid "XTide Tide Predictor" msgstr "" #: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 msgid "View tide and current predictions" msgstr "" #: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 msgid "gxvattr" msgstr "" #: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 msgid "XVideo Settings Utility" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 msgid "UXVile" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 msgid "VI Like Emacs" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 msgid "XVile" msgstr "" #: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 msgid "XWelltris" msgstr "" #: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 msgid "Play a 3D Tetris like game" msgstr "" #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:1 msgid "xxxterm Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:1 msgid "Xye" msgstr "" #: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:2 msgid "" "Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." msgstr "" #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 msgid "XYscan" msgstr "" #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 msgid "grabbing data from printed plots" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Yabause (Gtk port)" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 msgid "Sega Saturn emulator" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 msgid "Yabause (Qt port)" msgstr "" #: ../menu-data/yade:yade.desktop.in.h:1 msgid "Yade" msgstr "" #: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:1 msgid "YAGF" msgstr "" #: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend for Cuneiform and Tesseract" msgstr "" #: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 msgid "YahtzeeSharp" msgstr "" #: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" msgstr "" #: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 msgid "Yakuake" msgstr "" #: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." msgstr "" #: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 msgid "YAPET" msgstr "" #: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 msgid "Yet Another Password Encryption Tool" msgstr "" #: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 msgid "Yarssr" msgstr "" #: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 msgid "RSS reader for the notification area" msgstr "" #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Yate VoIP Client" msgstr "" #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "" #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 msgid "Get help with Unity" msgstr "" #: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 msgid "ygraph Scientific Data Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Emacs keymap)" msgstr "" #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Vim keymap)" msgstr "" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" msgstr "" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 msgid "A 3D platform game" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 msgid "Cubeview" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 msgid "Gyotoy" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 msgid "General Relativity Orbit Tracer" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 msgid "FITS image display and simple analysis" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 msgid "Spydr" msgstr "" #: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 msgid "Yoshimi" msgstr "" #: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" msgstr "" #: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 msgid "youker-assistant" msgstr "" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" msgstr "" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 msgid "Translate words or sentences using an online translation service" msgstr "" #: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:1 msgid "YubiKey Personalization Tool" msgstr "" #: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for programing a YubiKey" msgstr "" #: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 msgid "Yudit" msgstr "" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 msgid "Z88" msgstr "" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 msgid " Finite Element Analysis Program" msgstr "" #: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:1 msgid "Zangband" msgstr "" #: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:2 msgid "A single-player, text-based, roguelike game" msgstr "" #: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 msgid "Zanshin" msgstr "" #: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 msgid "TODO Management Application" msgstr "" #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 msgid "Zapping TV Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 msgid "Lets you watch TV in a window" msgstr "" #: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "" #: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 msgid "A minimalistic document viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 msgid "Zaz" msgstr "" #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 msgid "Zaz ain't Z***" msgstr "" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 msgid "ZeGrapher" msgstr "" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool plot mathematic objects" msgstr "" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 msgid "" "A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " "zeitgeist" msgstr "" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 msgid "Zekr " msgstr "" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 msgid "Study The Quran" msgstr "" #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 msgid "Zenmap" msgstr "" #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." msgstr "" #: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:1 msgid "zEscrow" msgstr "" #: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:2 msgid "Backup eCryptfs configuration and mount passphrases" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 msgid "Zim Desktop Wiki" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files \"wiki style\"" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 msgid "Quick Note" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 msgid "Quick Note from Clipboard" msgstr "" #: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 msgid "Zipper" msgstr "" #: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 msgid "GUI for various compressed file formats" msgstr "" #: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 msgid "AT1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" msgstr "" #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-bls1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." msgstr "" #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-mu1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-Rev1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" msgstr "" #: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 msgid "ZSNES" msgstr "" #: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 msgid "Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator" msgstr "" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 msgid "zyGrib GRIB file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 msgid "Meterological file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 msgid "Lv2rack" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 msgid "LV2 plugins host for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 msgid "Zynjacku" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 msgid "LV2 synths host for JACK" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/pidgin.po0000644000000000000000000173336712321561625016734 0ustar # translation of pidgin.po to Azerbaijani # This file is distributed under the same license as the pidgin package. # Copyright (C) 2005 Metin Amiroff. # Metin Amiroff , 2004. # Elxan İsmayılov , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Poedit-Country: AZERBAIJAN\n" "X-Poedit-Language: Azerbaijani\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 #: ../finch/finch.c:454 msgid "Finch" msgstr "Finch" #: ../finch/finch.c:247 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. Əlavə məlumat üçün `%s -h' sınayın.\n" #: ../finch/finch.c:249 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" #: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s sizin seçimlərinizi %s qovluğundan %s qovluğuna daşıyarkən xətalarla " "qarşılaşdı. Xahiş olunur daşımanı araşdırın və əl ilə tamamlayın. Xahiş " "olunur bu xətanı http://developer.pidgin.im ünvanına bildirin." #. the user did not fill in the captcha #: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 #: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 #: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 msgid "Account was not modified" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:129 msgid "Account was not added" msgstr "Hesab əlavə olunmadı" #: ../finch/gntaccount.c:130 msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "Hesabın istifadəçi adı boş olmamalıdır." #: ../finch/gntaccount.c:172 msgid "" "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:179 msgid "" "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:510 msgid "New mail notifications" msgstr "Yeni məktub bildirişləri" #: ../finch/gntaccount.c:520 msgid "Remember password" msgstr "Şifrəni yadda saxla" #: ../finch/gntaccount.c:559 msgid "There are no protocol plugins installed." msgstr "Heç bir protokol qoşması quraşdırılmayıb." #: ../finch/gntaccount.c:560 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(Yəqin ki 'make install' əmrini icra etməyi unutmusunuz.)" #: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127 msgid "Modify Account" msgstr "Hesabı Təkmilləşdir" #: ../finch/gntaccount.c:570 msgid "New Account" msgstr "Yeni Hesab" #: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" #: ../finch/gntaccount.c:604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Username:" msgstr "İstifadəçi Adı:" #: ../finch/gntaccount.c:617 msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: ../finch/gntaccount.c:627 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #. Register checkbox #: ../finch/gntaccount.c:638 msgid "Create this account on the server" msgstr "Bu hesabı serverdə də yarat" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 #: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 #: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 #: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 #: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 #: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 #: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 #: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 #: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 #: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 #: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 #: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 #: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 #: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 #: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 #: ../pidgin/gtkrequest.c:307 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" #: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Siz %s hesabını silmək istəyirsinizə əminsinizmi?" #: ../finch/gntaccount.c:714 msgid "Delete Account" msgstr "Hesabı Sil" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 #: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 msgid "Accounts" msgstr "Hesablar" #: ../finch/gntaccount.c:799 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Siz aşağıdakı siyahıdan hesabları fəal/qeyri-fəal edəbilərsiniz." #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 #: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 #: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 #: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 #: ../pidgin/gtkrequest.c:305 msgid "Add" msgstr "Əlavə Et" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 msgid "Modify" msgstr "Təkmilləşdir" #: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" #: ../finch/gntaccount.c:1069 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 #: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 msgid "Authorize buddy?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 msgid "Authorize" msgstr "İcazə ver" #: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 msgid "Deny" msgstr "Rədd Et" #: ../finch/gntblist.c:278 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "Xətdə: %d\n" "Cəmi: %d" #: ../finch/gntblist.c:287 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Hesab: %s (%s)" #: ../finch/gntblist.c:299 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "Sonuncu Dəfə Görünüb: %s əvvəl" #: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 #: ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 msgid "Default" msgstr "Ön Qurğulu" #: ../finch/gntblist.c:636 msgid "You must provide a username for the buddy." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:638 msgid "You must provide a group." msgstr "Siz bir qrup göstərməlisiniz." #: ../finch/gntblist.c:640 msgid "You must select an account." msgstr "Siz bir hesab seçməlisiniz." #: ../finch/gntblist.c:642 msgid "The selected account is not online." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:647 msgid "Error adding buddy" msgstr "Əlaqəni əlavə edərkən xəta baş verdi." #: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 msgid "Username" msgstr "İstifadəçi adı" #: ../finch/gntblist.c:681 msgid "Alias (optional)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:684 msgid "Invite message (optional)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:687 msgid "Add in group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 #: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 #: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 #: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 msgid "Account" msgstr "Hesab" #: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 msgid "Add Buddy" msgstr "Əlaqə Əlavə Et" #: ../finch/gntblist.c:697 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Xaiş olunur əlaqə haqqında məlumat daxil edin." #: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 msgid "Chats" msgstr "Söhbətlər" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 #: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 #: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 msgid "Name" msgstr "Ad" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 msgid "Group" msgstr "Qrup" #: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 msgid "Auto-join" msgstr "Avtomatik-qoşul" #: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271 msgid "Add Chat" msgstr "Söhbət Əlavə Et" #: ../finch/gntblist.c:805 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:817 msgid "Error adding group" msgstr "Qrup əlavə edərkən xəta" #: ../finch/gntblist.c:818 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Siz qrupu əlavə etmək üçün ona ad verməlisiniz." #: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327 msgid "Add Group" msgstr "Qrup Əlavə Et" #: ../finch/gntblist.c:852 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Qrupun adını daxil edin" #: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704 msgid "Edit Chat" msgstr "Söhbəti Redaktə Et" #: ../finch/gntblist.c:1209 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Xaiş olunur lazımlı sahələri yeniləyin." #: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" #: ../finch/gntblist.c:1235 msgid "Edit Settings" msgstr "Qurğuları Düzəlt" #: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Information" msgstr "Məlumat" #: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Retrieving..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Məlumat Al" #: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 msgid "Send File" msgstr "Faylı Göndər" #: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 msgid "Blocked" msgstr "Əngəllənib" #: ../finch/gntblist.c:1359 msgid "Show when offline" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1444 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Xaiş olunur %s üçün yeni ad daxil edin" #: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 msgid "Rename" msgstr "Yenidən adlandır" #: ../finch/gntblist.c:1446 msgid "Set Alias" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1447 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1561 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1569 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "Bu qrup silinərsən onun içərisindəki bütün əlaqələr də silinəcək" #: ../finch/gntblist.c:1574 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "%s adlı şəxsi silmək istədiyinizdən əminsinizmi?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1577 msgid "Confirm Remove" msgstr "Silinməni Təsdiqlə" #: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 #: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 msgid "Remove" msgstr "Sil" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 #: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "Buddy List" msgstr "Əlaqə Siyahısı" #: ../finch/gntblist.c:1742 msgid "Place tagged" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1747 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 msgid "View Log" msgstr "Qeydi Göstər" #. General #: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803 msgid "Nickname" msgstr "Ləqəb" #. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 #: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 msgid "Idle" msgstr "Qeyri-Fəal" #: ../finch/gntblist.c:1823 msgid "On Mobile" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585 msgid "New..." msgstr "Yeni..." #: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586 msgid "Saved..." msgstr "Qeyd edilmiş..." #: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 #: ../pidgin/gtkplugin.c:720 msgid "Plugins" msgstr "Əlavələr" #: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 msgid "Block/Unblock" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2752 msgid "Block" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2753 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2758 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to " "Block/Unblock." msgstr "" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 #: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 #: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 #: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 #: ../pidgin/gtkutils.c:1639 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894 msgid "New Instant Message" msgstr "Yeni Ani Məktub" #: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2870 msgid "Channel" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136 msgid "Join a Chat" msgstr "Söhbət Qoşul" #: ../finch/gntblist.c:2884 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 msgid "Join" msgstr "Qoşul" #: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." msgstr "" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 msgid "Options" msgstr "Seçimlər" #: ../finch/gntblist.c:3005 msgid "Send IM..." msgstr "İsmarış Göndər..." #: ../finch/gntblist.c:3010 msgid "Block/Unblock..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712 msgid "Join Chat..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 msgid "View Log..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3025 msgid "View All Logs" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3030 msgid "Show" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3035 msgid "Empty groups" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3042 msgid "Offline buddies" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3049 msgid "Sort" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3054 msgid "By Status" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818 msgid "Alphabetically" msgstr "Əlifbaya sırasına görə" #: ../finch/gntblist.c:3064 msgid "By Log Size" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134 #: ../pidgin/gtknotify.c:1663 msgid "Buddy" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 msgid "Chat" msgstr "Söhbət" #: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 msgid "Grouping" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 msgid "Certificate Import" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 #: ../pidgin/gtkdebug.c:940 msgid "Info" msgstr "Məlumat" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 #: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 #: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 #: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 msgid "Close" msgstr "Bağla" #: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s xəttən ayrıldı" #: ../finch/gntconn.c:130 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "Hesabı Təkrar Aktivləşdir" #: ../finch/gntconv.c:161 msgid "No such command." msgstr "Belə əmr yoxdur." #: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "Sintaksis xətası: Siz o əmr üçün səhv sayda arqument yazdınız." #: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Sizin əmriniz bilinməyən bir səbəbdən alınmadı." #: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:190 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:267 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:290 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" "\n" "%s yazır..." #: ../finch/gntconv.c:314 msgid "You have left this chat." msgstr "Bu söhbəti tərk etdiniz." #: ../finch/gntconv.c:382 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:553 msgid "Send To" msgstr "Gondər" #: ../finch/gntconv.c:606 msgid "Conversation" msgstr "Danışıq" #: ../finch/gntconv.c:612 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Show Timestamps" msgstr "Vaxt Möhürlərini Göstər" #: ../finch/gntconv.c:634 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:648 msgid "Invite..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:657 msgid "Enable Logging" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:663 msgid "Enable Sounds" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:679 msgid "You are not connected." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:943 msgid " " msgstr " " #: ../finch/gntconv.c:1083 #, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 msgid "No such command (in this context)." msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." #: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1345 #, c-format msgid "" "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " "classes." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 #, c-format msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1430 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: Söhbətdə iştirak edən istifadəçilərin siyahısını göstər." #: ../finch/gntconv.c:1435 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Əlavələr pəncərəsini göstər." #: ../finch/gntconv.c:1438 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Əlaqə siyahısını göstər." #: ../finch/gntconv.c:1441 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Hesablar pəncərəsini göstər." #: ../finch/gntconv.c:1444 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Xəta ayırma pəncərəsini göstər." #: ../finch/gntconv.c:1447 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Seçimlər pəncərəsini göstər." #: ../finch/gntconv.c:1450 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " "for different classes of messages in the conversation window.
" "<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" "<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " "darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " "default" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 #: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339 msgid "Unable to open file." msgstr "Faylı açmaq mümkün olmadı." #: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 msgid "Debug Window" msgstr "Xəta Ayırma Pəncərəsi" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" #: ../finch/gntdebug.c:347 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 msgid "Pause" msgstr "Fasilə ver" #: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 #: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 msgid "File Transfers" msgstr "Fayl Transferləri" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 msgid "Progress" msgstr "İrəliləmə" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 msgid "Filename" msgstr "Fayl adı" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" #: ../finch/gntft.c:220 msgid "Speed" msgstr "Sürət" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 msgid "Remaining" msgstr "Qalan" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #. presence #: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876 #: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" #: ../finch/gntft.c:230 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:237 msgid "Clear finished transfers" msgstr "Başa çatmış transferləri təmizlə" #: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 msgid "Stop" msgstr "Dayandır" #: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 msgid "Failed" msgstr "Bacarılmadı" #: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KiB/s" #: ../finch/gntft.c:447 msgid "Sent" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:447 msgid "Received" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 msgid "Finished" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:450 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:457 msgid "Sending" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:457 msgid "Receiving" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:193 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:196 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 msgid "%B %Y" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 msgid "No logs were found" msgstr "Heç bir qeyd tapılmadı." #: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 msgid "Total log size:" msgstr "Cəmi qeyd həcmi:" #. Search box ********* #: ../finch/gntlog.c:347 msgid "Scroll/Search: " msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 #: ../pidgin/gtklog.c:802 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:415 msgid "All Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 msgid "System Log" msgstr "Sistem Qeydi" #: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 msgid "Calling..." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:160 msgid "Hangup" msgstr "" #. Number of actions #: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1405 msgid "Accept" msgstr "Qəbul Et" #: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1406 msgid "Reject" msgstr "Rədd et" #: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 msgid "Call in progress." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 msgid "The call has been terminated." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio session with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:274 #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 msgid "You have rejected the call." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:481 msgid "call: Make an audio call." msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:183 msgid "Emails" msgstr "E-poçtlar" #: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 msgid "You have mail!" msgstr "Sizə məktub var." #: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 msgid "Sender" msgstr "Göndərən" #: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 msgid "Subject" msgstr "Mövzu" #: ../finch/gntnotify.c:223 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596 msgid "New Mail" msgstr "Yeni Məktub" #: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 msgid "Buddy Information" msgstr "Əlaqə Haqqında MƏlumat" #: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 #: ../pidgin/gtknotify.c:1638 msgid "IM" msgstr "IM" #: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556 msgid "Invite" msgstr "Dəvət et" #: ../finch/gntnotify.c:467 msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. #: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 msgid "URI" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 msgid "ERROR" msgstr "XƏTA" #: ../finch/gntplugin.c:86 msgid "loading plugin failed" msgstr "əlavənin yüklənməsi alınmadı" #: ../finch/gntplugin.c:95 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:141 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "Ad: %s\n" "Versiya: %s\n" "Təsviri: %s\n" "Müəllif: %s\n" "İnternet səhifəsi: %s\n" "Fayl adı: %s\n" #: ../finch/gntplugin.c:199 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:247 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:268 msgid "Error loading plugin" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:269 msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:270 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:333 msgid "Select plugin to install" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:359 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:410 msgid "Install Plugin..." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:420 msgid "Configure Plugin" msgstr "Əlavəni Quraşdır" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 msgid "Preferences" msgstr "Seçimlər" #: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:345 msgid "Pounce Who" msgstr "" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 msgid "Account:" msgstr "Hesab:" #: ../finch/gntpounce.c:370 msgid "Buddy name:" msgstr "Əlaqə adı:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:390 msgid "Signs on" msgstr "Xəttə girdi" #: ../finch/gntpounce.c:391 msgid "Signs off" msgstr "Xətdən çıxdı" #: ../finch/gntpounce.c:392 msgid "Goes away" msgstr "Uzaqlaşdı" #: ../finch/gntpounce.c:393 msgid "Returns from away" msgstr "Geri qayıtdı" #: ../finch/gntpounce.c:394 msgid "Becomes idle" msgstr "Qeyri-fəal oldu" #: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Is no longer idle" msgstr "Artıq fəal deyil." #: ../finch/gntpounce.c:396 msgid "Starts typing" msgstr "Yazmağa başladı" #: ../finch/gntpounce.c:397 msgid "Pauses while typing" msgstr "Yazarkən yarımçıq dayandı" #: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Stops typing" msgstr "Yazmğı dayandırdı" #: ../finch/gntpounce.c:399 msgid "Sends a message" msgstr "İsmarıc göndərdi" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Action" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:430 msgid "Open an IM window" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Pop up a notification" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Send a message" msgstr "İsmarış yolla" #: ../finch/gntpounce.c:433 msgid "Execute a command" msgstr "Əmr icra et" #: ../finch/gntpounce.c:434 msgid "Play a sound" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:462 msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305 msgid "Recurring" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "Cannot create pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:633 msgid "You do not have any accounts." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:634 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348 msgid "Buddy Pounces" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:817 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:818 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:819 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s xəttə girdi (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:820 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:821 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:822 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:823 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s xətdən çıxdı (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:824 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:825 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s uzaqlaşdı. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:826 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s sizə ismarış yolladı. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:845 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:93 msgid "Based on keyboard use" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 msgid "From last sent message" msgstr "Göndərilmiş sonuncu ismarışdan" #: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Never" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Idle Time" msgstr "Qeyri-Fəallıq Vaxtını Göstər" #: ../finch/gntprefs.c:186 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "Xətdə Olmayan Əlaqələri Göstər" #: ../finch/gntprefs.c:193 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 msgid "Log format" msgstr "Qeyd aparma şəkli" #: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 msgid "Log IMs" msgstr "İsmarışları qeyd et" #: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 msgid "Log chats" msgstr "Söhbətləri qeyd et" #: ../finch/gntprefs.c:202 msgid "Log status change events" msgstr "Vəziyyəti Dəyişmə məlumatlarını qeyd et" #: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Report Idle time" msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Bildir" #: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Change status when idle" msgstr "Qeyri-fəal olduqda vəziyyəti dəyişdir" #: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Minutes before changing status" msgstr "Vəziyyəti dəyişdirmədən əvvəlki _gözləmə vaxtı:" #: ../finch/gntprefs.c:211 msgid "Change status to" msgstr "Vəziyyəti dəyiş" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 msgid "Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 msgid "Logging" msgstr "Qeydiyyat" #: ../finch/gntrequest.c:399 msgid "You must fill all the required fields." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:400 msgid "The required fields are underlined." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:661 msgid "Not implemented yet." msgstr "Hələlik həyata keçirilməyib." #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 msgid "Save File..." msgstr "Faylı Qeyd Et..." #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 msgid "Open File..." msgstr "Fayl Aç..." #: ../finch/gntrequest.c:783 msgid "Choose Location..." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:209 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:275 msgid "Get" msgstr "" #. Create the window. #: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 msgid "Room List" msgstr "Otaq Siyahısı" #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "Əlaqə xəttə girdi" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "Əlaqə xəttən çıxdı" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "İsmarış alındı" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your username in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 msgid "Attention received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 msgid "GStreamer Failure" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 #: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 #: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 #: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 msgid "(default)" msgstr "(ön qurğulu)" #: ../finch/gntsound.c:752 msgid "Select Sound File ..." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:927 msgid "Sound Preferences" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:938 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #: ../finch/gntsound.c:980 msgid "Console Beep" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "Command" msgstr "Əmr" #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "No Sound" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:984 msgid "Sound Method" msgstr "Səs Yöntəmi" #: ../finch/gntsound.c:989 msgid "Method: " msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:996 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 msgid "Sound Options" msgstr "Səs Seçimləri" #: ../finch/gntsound.c:1005 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Always" msgstr "Həmişə" #: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 msgid "Only when available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 msgid "Only when not available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1022 msgid "Volume(0-100):" msgstr "" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 msgid "Sound Events" msgstr "Səsli Hadisələr" #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 msgid "Event" msgstr "Hadisə" #: ../finch/gntsound.c:1043 msgid "File" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1062 msgid "Test" msgstr "Sına" #: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: ../finch/gntsound.c:1068 msgid "Choose..." msgstr "Seç..." #: ../finch/gntstatus.c:140 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:143 msgid "Delete Status" msgstr "Vəziyyəti Sil" #: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 msgid "Saved Statuses" msgstr "Qeyd Edilmiş Vəziyyətlər" #. title #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 msgid "Title" msgstr "Başlıq" #: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 msgid "Type" msgstr "" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/conversation.c:2139 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 msgid "Message" msgstr "İsmarış" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 msgid "Use" msgstr "İşlət" #: ../finch/gntstatus.c:303 msgid "Invalid title" msgstr "Səhv başlıq" #: ../finch/gntstatus.c:304 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:312 msgid "Duplicate title" msgstr "Təkrarlanmış başlıq" #: ../finch/gntstatus.c:313 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:454 msgid "Substatus" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 msgid "Status:" msgstr "Vəziyyət:" #: ../finch/gntstatus.c:481 msgid "Message:" msgstr "İsmarış:" #: ../finch/gntstatus.c:530 msgid "Edit Status" msgstr "Vəziyyəti Redaktə et" #: ../finch/gntstatus.c:572 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "Aşağıdakı hesablar üçün fərqli vəziyyət istifadə et" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:606 msgid "Save & Use" msgstr "Qeyd Et və İşlət" #: ../finch/gntui.c:102 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 msgid "Sounds" msgstr "Səslər" #: ../finch/gntui.c:109 msgid "Statuses" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 msgid "Couldn't find window" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "" "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:232 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s indicə xəttə girdi" #: ../finch/plugins/gntgf.c:239 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s indicə xətdə çıxdı" #: ../finch/plugins/gntgf.c:247 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s sizə ismarış göndərdi." #: ../finch/plugins/gntgf.c:266 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:268 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "You receive an IM" msgstr "Sizə Ani Məktub var" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:309 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:337 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:352 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:358 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:378 msgid "GntGf" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s:
" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 msgid "GntHistory" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Yeni söhbətlərdə ən son qeyd edilən danışıqları göstər." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "Yeni danışıq pəncərəsi açılanda bu əlavə axırıncı danışığın məzmunu " "pəncərəyə köçürəcək" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 #, c-format msgid "" "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 #, c-format msgid "TinyURL for above: %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 msgid "TinyURL" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 msgid "TinyURL plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Online" msgstr "Xətdə" #. primitive, no, id, name #: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:702 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 msgid "Offline" msgstr "Xətdə Deyil" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912 msgid "Online Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 msgid "Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:125 msgid "Online/Offline" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:162 msgid "Meebo" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:211 msgid "No Grouping" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:292 msgid "Nested Subgroup" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:324 msgid "Nested Grouping (experimental)" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:972 msgid "accounts" msgstr "hesablar" #: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Xəttə girmək üçün şifrə lazımdır." #: ../libpurple/account.c:1201 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "%s üçün şifrəni bildirin (%s)" #: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Enter Password" msgstr "Şifrəni Daxil Edin" #: ../libpurple/account.c:1213 msgid "Save password" msgstr "Şifrəni qeyd et" #: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 #: ../libpurple/connection.c:197 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "%s üçün protokol əlavəsi tapılmadı." #: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 msgid "Connection Error" msgstr "Bağlantı Xətası" #: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 msgid "New passwords do not match." msgstr "Bağışlayın, yeni şifrələr uyğun gəlmir" #: ../libpurple/account.c:1518 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1550 msgid "Original password" msgstr "İlkin şifrə" #: ../libpurple/account.c:1558 msgid "New password" msgstr "Yeni şifrə" #: ../libpurple/account.c:1566 msgid "New password (again)" msgstr "Yeni şifrə (təkrar)" #: ../libpurple/account.c:1573 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s üçün şifrəni dəyişin" #: ../libpurple/account.c:1581 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1612 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "%s haqqında istifadəçisi məlumatını dəyiş" #: ../libpurple/account.c:1615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 msgid "Set User Info" msgstr "İstifadəçi Məlumatını Təyin Et" #: ../libpurple/account.c:1869 msgid "This protocol does not support setting a public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1909 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:719 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" #. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups #: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 #: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 msgid "Buddies" msgstr "Əlaqələr" #: ../libpurple/blist.c:612 msgid "buddy list" msgstr "əlaqə siyahısı" #: ../libpurple/certificate.c:94 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:98 msgid "" "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " "currently trusted." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:102 msgid "" "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " "are accurate." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:106 msgid "" "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " "your computer's date and time are accurate." msgstr "" #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) #: ../libpurple/certificate.c:112 msgid "The certificate presented is not issued to this domain." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:115 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:119 msgid "The certificate chain presented is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:122 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:126 msgid "An unknown certificate error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:697 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:701 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:702 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:707 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1087 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1259 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1390 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1396 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1407 msgid "_View Certificate..." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1436 ../libpurple/certificate.c:1455 #, c-format msgid "The certificate for %s could not be validated." msgstr "" #. TODO: Probably wrong. #: ../libpurple/certificate.c:1442 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1443 msgid "Unable to validate certificate" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1467 #, c-format msgid "" "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " "are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:2188 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:2200 msgid "Certificate Information" msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 msgid "Registration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:199 msgid "Unregistration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:359 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s xəttə girdi" #: ../libpurple/connection.c:390 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s xəttən çıxdı" #. Undocumented #. Unknown error #: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406 msgid "Unknown error" msgstr "Naməlum xəta" #: ../libpurple/conversation.c:214 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "İsmarışı göndərmək alınmadı: Bu ismarış çox böyükdür." #: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "%s əlaqəsinə ismarış göndərmək mümkün olmadı." #: ../libpurple/conversation.c:218 msgid "The message is too large." msgstr "İsmarış çox böyükdür." #: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 msgid "Unable to send message." msgstr "İsmarış göndərilə bilmədi." #: ../libpurple/conversation.c:1307 msgid "Send Message" msgstr "İsmarış yolla" #: ../libpurple/conversation.c:1310 msgid "_Send Message" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1720 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s otağa daxil oldu." #: ../libpurple/conversation.c:1723 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "%s [%s] otağa daxil oldu." #: ../libpurple/conversation.c:1834 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Siz %s kimi tanınırsınız" #: ../libpurple/conversation.c:1854 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s indi %s olaraq bilinir." #: ../libpurple/conversation.c:1929 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s otağı tərk etdi." #: ../libpurple/conversation.c:1932 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s otağı tərk etdi (%s)." #: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142 msgid "Invite to chat" msgstr "" #. Put our happy label in it. #: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:622 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:634 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.h:86 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 msgid "No name" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:616 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:621 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 #: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:681 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:685 #, c-format msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:749 #, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:824 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 msgid "Unknown reason" msgstr "Naməlum səbəb" #: ../libpurple/dnsquery.c:899 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:346 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "\"%s\" oxuna bilmədi.\n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:350 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "'%s' faylına yazma xətası: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "'%s' faylına müraciət xətası: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:392 msgid "Directory is not writable." msgstr "Qovluq yazılabilən deyil." #: ../libpurple/ft.c:406 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." #: ../libpurple/ft.c:415 msgid "Cannot send a directory." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:423 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:442 msgid "File is not readable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:506 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" #: ../libpurple/ft.c:513 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s sizə fayl göndərmək istəyir" #: ../libpurple/ft.c:562 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" #: ../libpurple/ft.c:566 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:602 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s sizə %s faylını göndərməyi təklif edir." #: ../libpurple/ft.c:661 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s hökmsüz fayl adıdır.\n" #: ../libpurple/ft.c:688 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%2$s əlaqəsinə %1$s faylını göndərməyi təklif olunur" #: ../libpurple/ft.c:699 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "%1$s əlaqəsindən %2$s faylının qəbulu başlanır" #: ../libpurple/ft.c:887 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:892 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "%s faylının ötürülməsi başa çatdı" #: ../libpurple/ft.c:897 msgid "File transfer complete" msgstr "Fayl ötürülməsi başa çatdı" #: ../libpurple/ft.c:1511 #, c-format msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1516 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Fayl ötürülməsi ləğv edildi" #: ../libpurple/ft.c:1574 #, c-format msgid "%s cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1579 #, c-format msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1636 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "%s əlaqəsinə fayl ötürülməsi alınmadı." #: ../libpurple/ft.c:1638 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "%s əlaqəsindən fayl ötürülməsi alınmadı." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "Əmri terminalda icra et" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:198 msgid "The logger has no read function" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:655 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../libpurple/log.c:669 msgid "Plain text" msgstr "Adi Mətn" #: ../libpurple/log.c:683 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:914 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1357 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libpurple/log.c:1444 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1446 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 msgid "Unable to find log path!" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 #, c-format msgid "Could not read file: %s" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1579 #, c-format msgid "(%s) %s : %s\n" msgstr "(%s) %s : %s\n" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889 msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191 msgid "Error with your microphone" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194 msgid "Error with your webcam" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201 msgid "Conference error" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610 #, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:355 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:370 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:438 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:455 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:472 msgid "" "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:537 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:542 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:564 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:568 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "Sizin əlavəniz yüklənə bilmədi." #: ../libpurple/plugin.c:655 #, c-format msgid "%s requires %s, but it failed to unload." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "" "\"%s\" əlaqəsindən avtomatik qəbul olunmuş \"%s\" faylının ötürülməsi başa " "çatdı." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 msgid "Autoaccept complete" msgstr "Avtomatik fayl qəbulu başa çatdı" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 msgid "_Save" msgstr "_Qeyd Et" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "_Ləğv Et" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 msgid "Ask" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 msgid "Auto Accept" msgstr "Avtomatik Qəbul et" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 msgid "Auto Reject" msgstr "Avtomatik Rədd et" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "Fayl Ötürülməsini Avtomatik Qəbul et..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 msgid "Create a new directory for each user" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 msgid "Escape the filenames" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 msgid "Notes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "Qeydlərinizi aşağıda daxil edin..." #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "Qeydləri Redaktə et..." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Buddy Notes" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "Fayl İdarəsi" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 msgid "Minutes" msgstr "Dəqiqə" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 #: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "Qeyri-Fəal Edici" #: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 msgid "_Set" msgstr "_Seç" #: ../libpurple/plugins/idle.c:180 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:199 msgid "_Unset" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:267 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" "Qeyri-fəal vəziyyətdə qaldığınız vaxtı əl ilə quraşdırma imkanı verir" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC Alıcını Sına" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, alıcı olaraq." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC Vericini Sına" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, verici olaraq." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "" "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Hide Joins/Parts" msgstr "" #. Translators: Followed by an input request a number of people #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 msgid "For rooms with more than this many people" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 msgid "If user has not spoken in this many minutes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 msgid "Apply hiding rules to buddies" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 msgid "User is offline." msgstr "İstifadəçi xətdə deyil." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Avto-cavab göndərildi:" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s xəttən çıxdı." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 msgid "Message could not be sent." msgstr "İsmarış göndərilə bilmədi." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 msgid "Adium" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 msgid "Fire" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 msgid "Messenger Plus!" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 msgid "MSN Messenger" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 msgid "Trillian" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 msgid "aMSN" msgstr "" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 msgid "Fast size calculations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 msgid "Log Directory" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 msgid "Log Reader" msgstr "Qeyd Oxuyucusu" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "Mono Əlavə Yükləyicisi" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:57 msgid "Add new line in IMs" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:61 msgid "Add new line in Chats" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:104 msgid "New Line" msgstr "Yeni Sətir" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:106 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the username in the conversation window." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "Xəttən kənar İsmarış" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 msgid "One Time Password" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 msgid "One Time Password Support" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 msgid "Enforce that passwords are used only once." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 msgid "" "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " "are only used in a single successful connection.\n" "Note: The account password must not be saved for this to work." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 msgid "Disable when away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 msgid "Signals Test" msgstr "Siqnal Sınağı" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "Sadə Əlavə" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Əks şeylərin düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:921 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1224 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1227 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1229 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "GNUTLS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:998 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1001 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1003 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Mozilla NSS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "SSL dəstək kitabxanaları üçün wrapper yaradar." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s artıq uzaqda deyil." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s uzaqlaşdı." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s artıq fəaldır." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s xəttə girdi." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 msgid "Notify When" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Tcl plagin yükləyicisi" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Tcl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " "http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 msgid "First name" msgstr "Ad" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 msgid "Last name" msgstr "Soyad" #. email #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 msgid "Email" msgstr "Epoçt" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 msgid "AIM Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 msgid "XMPP Account" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 msgid "Purple Person" msgstr "" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 msgid "Local Port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359 #: ../libpurple/proxy.c:2427 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Səhv vəkil qurğuları" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359 #: ../libpurple/proxy.c:2427 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Əlaqə Siyahısını Qeyd Et..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Əlaqə siyahınız boşdur fayla heç nə yazılmayıb." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Əlaqə siyahısı müvəffəqiyyətlə qeyd edildi!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Əlaqə siyahısı yüklənə bilmədi" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Əlaqə Siyahısını Yüklə..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Əlaqə siyahısı müvəffəqiyyətlə yükləndi!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187 msgid "Save buddylist..." msgstr "Əlaqə syahısını qeyd et..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Əlaqə siyahısını fayldan yüklə" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 msgid "City" msgstr "Şəhər" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 msgid "Year of birth" msgstr "Doğum tarixi" #. gender #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 msgid "Gender" msgstr "Cins" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 msgid "Male or female" msgstr "Kişi və ya qadın" #. 0 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 msgid "Male" msgstr "Kişi" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 msgid "Female" msgstr "Qadın" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327 msgid "Only online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 msgid "Find buddies" msgstr "Əlaqələri tap" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Xahiş edirik axtarış məlumatını aşağıda bildirin" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375 msgid "Show status to:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 msgid "All people" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377 msgid "Only buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 msgid "Change status broadcasting" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388 msgid "Please, select who can see your status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 msgid "Add to chat..." msgstr "Söhbətə əlavə et..." #. 0 #. Global #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:703 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 msgid "Available" msgstr "" #. 2 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 msgid "Chatty" msgstr "" #. 3 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Narahat Etməyin" #. 1 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "Uzaqda" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400 msgid "UIN" msgstr "" #. first name #. optional information #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 msgid "First Name" msgstr "Ad" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 msgid "Birth Year" msgstr "Doğum İli" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012 msgid "Unable to display the search results." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917 msgid "Search results" msgstr "Axtarış nəticələri" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957 msgid "No matching users found" msgstr "Heç bir uyğun istifadəçi tapılmadı" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467 msgid "Unable to read from socket" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578 msgid "Connected" msgstr "Bağlı" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı bacarılmadı" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 msgid "Add to chat" msgstr "Söhbətə əlavə et" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 msgid "Chat _name:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739 #, c-format msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 msgid "Connecting" msgstr "Əlaqə yaradılır" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086 msgid "Chat error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Bu söhbət adı artıq istifadədir" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170 msgid "Not connected to the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179 msgid "Find buddies..." msgstr "Əlaqələri tap..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Əlaqə siyahısını fayla qeyd et" #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu Protokol Əlavəsi" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298 msgid "Polish popular IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Gadu-Gadu İstifadəçisi" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351 msgid "GG server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742 msgid "Don't use encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740 msgid "Use encryption if available" msgstr "" #. TODO #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741 msgid "Require encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766 msgid "Connection security" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Naməlum aəmr: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "hazırkı mövzu: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 msgid "No topic is set" msgstr "Mövzu təyin edilməyib" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Fayl Ötürülməsi Alınmadı" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 msgid "Unable to open a listening port." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "MOTD göstərilə bilmir" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "No MOTD available" msgstr "MOTD yoxdur" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "%s üçün MOTD" #. #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection #. * buffer that stores what is "being sent" until the #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948 #: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658 #: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969 #, c-format msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD-u Göstər" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanal:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 msgid "_Password:" msgstr "Ş_ifrə:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL dəstəyi mövcud deyil" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Unable to connect" msgstr "Bağlanıla bilmədi" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937 #: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646 #: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957 msgid "Server closed the connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613 msgid "Users" msgstr "İstifadəçilər" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622 msgid "Topic" msgstr "Mövzu" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" #. set up account ID as user:server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 msgid "Server" msgstr "Verici" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 msgid "Encodings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 msgid "Ident name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 msgid "Real name" msgstr "Həqiqi ad" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 msgid "Use SSL" msgstr "SSL işlət" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 msgid "Authenticate with SASL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261 msgid "Bad mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279 #, c-format msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283 #, c-format msgid "Ban on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298 msgid "End of ban list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 msgid "Banned" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418 msgid " (ircop)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 msgid " (identified)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "Login name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "Host name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Halhazırda burdadır" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459 msgid "Idle for" msgstr "Qeyri-fəaldır olduğu vaxt" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462 msgid "Online since" msgstr "Bu vaxtdan xətdədir" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 msgid "Defining adjective:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 msgid "Glorious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s mövzunu buna dəyişdi: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s məvzunu təmizlədi." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s üçün mövzu: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655 #, c-format msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Naməlum ismarış '%s'" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 msgid "Unknown message" msgstr "Naməlum ismarış" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799 msgid "Time Response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 msgid "No such channel" msgstr "Belə kanal mövcud deyil" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 msgid "no such channel" msgstr "belə mənbə mövcud deyil" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 msgid "User is not logged in" msgstr "İstifadəçi xəttə deyil" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 msgid "No such nick or channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849 msgid "Could not send" msgstr "Göndərilə bilmədi" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901 msgid "Invitation only" msgstr "Yalnız dəvətnaməli" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Siz %s tərəfindən qovuldunuz: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s (%s) tərəfindən qovuldunuz" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 msgid "Invalid nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 #, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 msgid "Cannot change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 msgid "Could not change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528 msgid "" "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670 #, c-format msgid "SASL authentication failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581 msgid "" "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763 msgid "Incorrect Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <icra olunacaq fəaliyyət>: Bir fəaliyyət icra et." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "authserv: Send a command to authserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: chanserv-ə əmr göndər" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: memoserv-ə əmr göndər" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: nickserv-ə əmr göndər" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: operserv-ə əmr göndər" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 msgid "" "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 msgid "PONG" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 msgid "CTCP PING reply" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697 msgid "Disconnected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 msgid "Unknown Error" msgstr "Naməlum Xəta" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 msgid "execute" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #. This happens when the server sends back jibberish #. * in the "additional data with success" case. #. * Seen with Wildfire 3.0.1. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 msgid "Invalid response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 msgid "" "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 #, c-format msgid "" "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " "Allow this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299 msgid "SASL authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 #, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 msgid "Invalid Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 msgid "Unsupported Extension" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 msgid "" "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " "attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 msgid "" "The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " " This indicates a likely MITM attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 msgid "Server does not support channel binding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 msgid "Unsupported channel binding method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 msgid "User not found" msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 msgid "Invalid Username Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 msgid "Resource Constraint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 msgid "Unable to canonicalize username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 msgid "Unable to canonicalize password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 msgid "Malicious challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 msgid "Unexpected response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 msgid "No session ID given" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743 msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Tam Ad" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Soyad" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Given Name" msgstr "İkinci Ad" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 msgid "Street Address" msgstr "Küçə Ünvanı" #. #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other #. * clients. The next time someone reads this, remove #. * EXTADR. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 msgid "Extended Address" msgstr "Genişləndirilmiş Ünvan" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 msgid "Locality" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 msgid "Region" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 msgid "Postal Code" msgstr "Poçt İndexi" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 msgid "Country" msgstr "Ölkə" #. lots of clients (including purple) do this, but it's #. * out of spec #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 msgid "Organization Name" msgstr "Quruluş Adı" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 msgid "Organization Unit" msgstr "Quruluş Bölməsi" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Peşə" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 msgid "Role" msgstr "Rolu" #. birthday #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444 msgid "Birthday" msgstr "Ad Günü" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 #: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 msgid "Description" msgstr "İzahat" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "XMPP VCard-ını redaktə et" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 msgid "Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 msgid "Operating System" msgstr "Əməliyyat Sistemi" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 msgid "Local Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 msgid "Priority" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 msgid "Resource" msgstr "Mənbə" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 msgid "Uptime" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 msgid "Logged Off" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #, c-format msgid "%s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 msgid "Middle Name" msgstr "Orta Ad" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Ünvan" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 msgid "P.O. Box" msgstr "Poçt Qutusu" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 msgid "Logo" msgstr "Loqo" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 #, c-format msgid "" "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 msgid "Un-hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428 msgid "Initiate _Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 msgid "Log In" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 msgid "Log Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 msgid "JID" msgstr "" #. last name #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 msgid "Directory Query Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 msgid "Email Address" msgstr "Epoçt Ünvanı" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 msgid "Search for XMPP users" msgstr "XMPP istifadəçiləri axtar" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 msgid "Invalid Directory" msgstr "Hökmsüz Qovluq" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 msgid "Enter a User Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 msgid "Select a user directory to search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 msgid "Search Directory" msgstr "Axtarış Qovluğu" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162 msgid "_Room:" msgstr "_Otaq:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 msgid "_Server:" msgstr "_Verici:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 msgid "_Handle:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s hökmlü otaq adı deyil" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Invalid Room Name" msgstr "Hökümsüz Otaq Adı" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s hökmlü verici adı deyil" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Hökümsüz Otaq Adı" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 msgid "Configuration error" msgstr "Quraşdırma xətası" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 msgid "Unable to configure" msgstr "Quraşdırmaq mümkün deyil" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Otağın Quraşdırılması Xətası" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 msgid "Registration error" msgstr "Qeydiyyat xətası" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 msgid "Invalid Server" msgstr "Hökümsüz Verici" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 msgid "Find Rooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 msgid "Affiliations:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 msgid "No users found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 msgid "Roles:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 msgid "Ping timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s hesabının qeydiyyatı uğurlu oldu" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 msgid "Registration Successful" msgstr "Qeydiyyat Uğurlu Oldu" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 msgid "Registration Failed" msgstr "Qeydiyyat Bacarılmadı" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Unregistration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgid "Unregistration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 msgid "State" msgstr "Ştat" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 msgid "Postal code" msgstr "Poçt İndeksi" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691 msgid "Date" msgstr "Tarix" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 msgid "Already Registered" msgstr "Onsuzda Qeydiyyata Alınmısınız" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 msgid "Password" msgstr "Şifrə" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "Unregister" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 msgid "Register" msgstr "Qeyd Et" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "Change Registration" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 msgid "Error unregistering account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 msgid "Initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 msgid "Authenticating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 msgid "Server doesn't support blocking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 msgid "Now Listening" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 msgid "Both" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 msgid "From (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 msgid "From" msgstr "Göndərən" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 msgid "To" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 msgid "None (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 #: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Heç biri" #. subscription type #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 msgid "Subscription" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 msgid "Mood Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 msgid "Allow Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 msgid "Mood Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866 msgid "Mood Comment" msgstr "" #. primitive #. ID #. name - use default #. saveable #. should be user_settable some day #. independent #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 msgid "Tune Artist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 msgid "Tune Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 msgid "Tune Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 msgid "Tune Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 msgid "Password Changed" msgstr "Şifrə Dəyişdi" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 msgid "Your password has been changed." msgstr "Sizin şifrəniz dəyişdirildi." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 msgid "Error changing password" msgstr "Şifrəni dəyişərkən xəta yarandı" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 msgid "Password (again)" msgstr "Şifrə (təkrar)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP Şifrəsini Dəyiş" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 msgid "Please enter your new password" msgstr "Xahiş edirik yeni şifrənizi bildirin" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 msgid "Set User Info..." msgstr "İstifadəçi Məlumatını Təyin Et..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." msgstr "Şifrəni Dəyişdir..." #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 msgid "Search for Users..." msgstr "İstifadəçiləri Axtar..." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 msgid "Bad Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 msgid "Conflict" msgstr "Ziddiyət" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 msgid "Forbidden" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 msgid "Gone" msgstr "Uzaqlaşdı" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 msgid "Internal Server Error" msgstr "Daxili Verici Xətası" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 msgid "Item Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 msgid "Not Acceptable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 msgid "Payment Required" msgstr "Ödəmə Lazımdır" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 msgid "Registration Required" msgstr "Qeydiyyat Lazımdır" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Uzaq Verici Tapılmadı" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 msgid "Server Overloaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 msgid "Subscription Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 msgid "Unexpected Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 msgid "Authorization Aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 msgid "Invalid authzid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 msgid "Bad Format" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 msgid "Resource Conflict" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 msgid "Connection Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 msgid "Host Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 msgid "Host Unknown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 msgid "Improper Addressing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 msgid "Invalid ID" msgstr "Hökmsüz ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 msgid "Invalid XML" msgstr "Hökmsüz XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 msgid "Policy Violation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 msgid "Restricted XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 msgid "See Other Host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 msgid "System Shutdown" msgstr "Sistem Söndürüldü" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 msgid "Undefined Condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Dəstəklənməyən Kodlama" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 msgid "Unsupported Version" msgstr "Dəstəklənməyən Versiya" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 msgid "Stream Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 #, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 #, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " "buzzes now." msgstr "" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 msgid "Media Initiation Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 msgid "Select a Resource" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 msgid "Initiate Media" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623 msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 msgid "" "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " "users with a role or set users' role with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <istifadəçi> [ismarış]: İstifadəçini otağa dəvət et." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <istifadəçi> <ismarış>: Başqa bir istifadəçiyə şəxsi " "ismarış göndər." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716 msgid "mood: Set current user mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 msgid "Extended Away" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "XMPP Protokol Əlavəsi" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 #: ../pidgin/gtkaccount.c:574 msgid "Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 msgid "Use old-style SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 msgid "Connect port" msgstr "Porta qoşul" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Connect server" msgstr "Vericiyə bağlan" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 msgid "File transfer proxies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 msgid "BOSH URL" msgstr "" #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 msgid "Show Custom Smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Hazırkı mövzu: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 msgid "XMPP Message Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 #, c-format msgid "(Code %s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 msgid "XMPP stream header missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 msgid "XMPP Version Mismatch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 msgid "XMPP stream missing ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 msgid "XML Parse error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "%s söhbətinə qoşulmada xəta" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "%s söhbətində xəta" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 msgid "Create New Room" msgstr "Yeni Otaq Yarat" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 msgid "_Configure Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 msgid "_Accept Defaults" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 msgid "No reason" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 #, c-format msgid "You have been kicked: (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 #, c-format msgid "Kicked (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" #. not success #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 msgid "File Send Failed" msgstr "Fayl Göndərilməsi Alınmadı" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 msgid "Afraid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 msgid "Amazed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 msgid "Amorous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 msgid "Angry" msgstr "Hİrsli" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 msgid "Annoyed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 msgid "Anxious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 msgid "Aroused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 msgid "Ashamed" msgstr "Utanmış" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 msgid "Bored" msgstr "Darıxmış" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 msgid "Brave" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 msgid "Calm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 msgid "Cautious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 msgid "Cold" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 msgid "Confident" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 msgid "Confused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 msgid "Contemplative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 msgid "Contented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 msgid "Cranky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 msgid "Crazy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 msgid "Creative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 msgid "Curious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 msgid "Dejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 msgid "Depressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 msgid "Disappointed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 msgid "Disgusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 msgid "Dismayed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 msgid "Distracted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 msgid "Embarrassed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 msgid "Envious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 msgid "Excited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 msgid "Flirtatious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 msgid "Frustrated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 msgid "Grateful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 msgid "Grieving" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 msgid "Grumpy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 msgid "Guilty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 msgid "Happy" msgstr "Xöşbəxt" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 msgid "Hopeful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 msgid "Hot" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 msgid "Humbled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 msgid "Humiliated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 msgid "Hungry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 msgid "Hurt" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 msgid "Impressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 msgid "In awe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 msgid "In love" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 msgid "Indignant" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 msgid "Interested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 msgid "Intoxicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 msgid "Invincible" msgstr "Məğlubedilməz" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 msgid "Jealous" msgstr "Paxıl" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 msgid "Lonely" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 msgid "Lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 msgid "Lucky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 msgid "Mean" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 msgid "Moody" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 msgid "Nervous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 msgid "Neutral" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 msgid "Offended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 msgid "Outraged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 msgid "Playful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 msgid "Proud" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 msgid "Relaxed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 msgid "Relieved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 msgid "Remorseful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 msgid "Restless" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 msgid "Sad" msgstr "Qəmli" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 msgid "Sarcastic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 msgid "Satisfied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 msgid "Serious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 msgid "Shocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 msgid "Shy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 msgid "Sick" msgstr "" #. Sleepy / Tired #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 msgid "Sleepy" msgstr "Yuxulu" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 msgid "Spontaneous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 msgid "Stressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 msgid "Strong" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 msgid "Surprised" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 msgid "Thankful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 msgid "Thirsty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 msgid "Tired" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 msgid "Undefined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 msgid "Weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 msgid "Worried" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Set User Nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 msgid "Set Nickname..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 msgid "Actions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 msgid "Select an action" msgstr "" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\" əlavə edilə bilmədi." #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 msgid "Buddy Add error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 msgid "The username specified does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 msgid "Unable to parse message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 msgid "User does not exist" msgstr "İstifadəçi mövcud deyil." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 msgid "Already logged in" msgstr "Onsuz da xətdədir" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 msgid "Invalid username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 msgid "Invalid friendly name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 msgid "List full" msgstr "Siayhı doludur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 msgid "Already there" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 msgid "Not on list" msgstr "Siyahıda deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 msgid "User is offline" msgstr "İstifadəçi xəttə deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Already in the mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 msgid "Already in opposite list" msgstr "Artıq əks siyahıdadır" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 msgid "Too many groups" msgstr "Həddindən çox qrup var" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 msgid "Invalid group" msgstr "Hökümsüz qrup" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "User not in group" msgstr "İstifadəçi qrupda deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 msgid "Group name too long" msgstr "Qrup adı çox uzundur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Sıfır qrupu silmək mümkün deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Switchboard failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Notify transfer failed" msgstr "Xəbərdarlığı ötürmək mümkün olmadı" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 msgid "Required fields missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 msgid "Not logged in" msgstr "Xəttə deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 msgid "Database server error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 msgid "Command disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 msgid "File operation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Memory allocation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 msgid "Server busy" msgstr "Verici məşğuldur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 msgid "Server unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 msgid "Database connect error" msgstr "Verilənlər bazasına qoşulma xətası" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 msgid "Error creating connection" msgstr "Bağlantı yaradılarkən xəta" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "Unable to write" msgstr "Yazmaq mümkün deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Session overload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 msgid "User is too active" msgstr "İstifadəçəsi həddindən çox fəaldır" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 msgid "Too many sessions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Passport not verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 msgid "Bad friend file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 msgid "Not expected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 msgid "Server too busy" msgstr "Verci çox məşğuldur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 msgid "Not allowed when offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 msgid "Not accepting new users" msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 msgid "Passport account suspended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 msgid "Bad ticket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "Naməlum Xəta Nömrəsi %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN Xətası: %s\n" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 msgid "Other Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 msgid "Non-IM Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835 #, c-format msgid "%s sent a wink. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841 #, c-format msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861 #, c-format msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867 #, c-format msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154 #, c-format msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 msgid "Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 #, c-format msgid "Set friendly name for %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 msgid "This Location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 msgid "This is the name that identifies this location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Other Locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 msgid "You can sign out from other locations here" msgstr "" #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the #. following string will show up with a trailing colon. This should #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, #. or by never automatically adding the colon and requiring that #. callers add the colon themselves. #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 msgid "You are not signed in from any other locations." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Allow multiple logins?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 msgid "" "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " "simultaneously?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 msgid "Allow" msgstr "İcazə ver" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 msgid "Disallow" msgstr "İcazə vermə" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 msgid "Set your home phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 msgid "Set your work phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 #, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "No text is blocked for this account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 msgid "This account does not have email enabled." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 msgid "Send a mobile message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 msgid "Page" msgstr "Səhifə" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 msgid "Playing a game" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 msgid "Working" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 msgid "Has you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 msgid "Home Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 msgid "Work Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 msgid "Mobile Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108 msgid "Be Right Back" msgstr "Birazdan Gələcəm" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 msgid "Busy" msgstr "Məşğul" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126 msgid "On the Phone" msgstr "Telefonla danışır" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132 msgid "Out to Lunch" msgstr "Yemək Yeməyə Gedib" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 msgid "Game Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 msgid "Office Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 msgid "View Locations..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Ev Telefon Nömrəsini Təyi Et..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "İş Telefon Nömrəsini Təyi Et..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Cib Telefon Nömrəsini Təyi Et..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 msgid "View Blocked Text..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Hotmail Gələnlər Qovluğunu Aç" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 msgid "Send to Mobile" msgstr "Mobil Telefona Göndər" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 msgid "Unable to Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 msgid "Error retrieving profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 msgid "General" msgstr "Ümumi" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 msgid "Age" msgstr "Yaşı" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 msgid "Location" msgstr "Mövqe" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Sevimli Məşğuliyyətlər və Maraqlar" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 msgid "A Little About Me" msgstr "Birazca Haqqımda" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 msgid "Social" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Marital Status" msgstr "Ailə Vəziyyəti" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 msgid "Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 msgid "Pets" msgstr "Ev heyvanları" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Hometown" msgstr "Doğma Şəhər" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 msgid "Places Lived" msgstr "Yaşadığı Yerlər" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 msgid "Fashion" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Humor" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 msgid "Music" msgstr "Musiqi" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Favorite Quote" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgid "Contact Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 msgid "Personal" msgstr "Şəxsi" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 msgid "Significant Other" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Home Phone" msgstr "Ev Telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 msgid "Home Phone 2" msgstr "2-ci Ev Telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 msgid "Home Address" msgstr "Ev Ünvanı" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 msgid "Personal Mobile" msgstr "Şəxsi Cib Telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Faksı" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Personal Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 msgid "Personal IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 msgid "Anniversary" msgstr "İldönümü" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 msgid "Work" msgstr "İş" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 msgid "Company" msgstr "Şirkət" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Department" msgstr "Bölmə" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Profession" msgstr "İxtisası" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgid "Work Phone" msgstr "İş telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 msgid "Work Phone 2" msgstr "2-ci İş telefonu:" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 msgid "Work Address" msgstr "İş Ünvanı" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 msgid "Work Mobile" msgstr "İş Cib Telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Work Pager" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Fax" msgstr "İş Faksı" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 msgid "Work IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Start Date" msgstr "Başlama Tarixi" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 msgid "Favorite Things" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 msgid "Last Updated" msgstr "Son Dəfə Yenilənib" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "İstifadəçi açıq profil yaratmayıb" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 msgid "View web profile" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP Metodunu İşlət" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 msgid "HTTP Method Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 msgid "Show custom smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 msgid "Allow direct connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 msgid "Unable to add user" msgstr "" #. Unknown error! #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to remove user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407 msgid "" "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " "happens when the user is blocked or does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " "%s to UTF-8 failed.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" msgstr "Yazma xətası" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 msgid "Reading error" msgstr "Oxuma xətası" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 msgid "Our protocol is not supported by the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 msgid "Error parsing HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169 msgid "You have signed on from another location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 msgid "" "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 msgid "Handshaking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 msgid "Transferring" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 msgid "Starting authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 msgid "Getting cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 msgid "Sending cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 #, c-format msgid "" "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 #, c-format msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 msgid "Away From Computer" msgstr "Kompüterin Yanında Deyil" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 msgid "On The Phone" msgstr "Telefonula Danışır" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 msgid "Out To Lunch" msgstr "Yemək Yeyir" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 msgid "The username specified is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 msgid "" "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 msgid "Profile Update Error" msgstr "" #. no profile information yet, so we cannot update #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 msgid "" "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" #. display name #. nick name (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321 msgid "Display Name" msgstr "" #. about me #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225 msgid "About Me" msgstr "" #. where I live #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227 msgid "Where I Live" msgstr "" #. relationship status #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 msgid "Relationship Status" msgstr "" #. mobile number #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 msgid "Mobile Number" msgstr "" #. is searchable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 msgid "Can be searched" msgstr "" #. is suggestable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 msgid "Can be suggested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 msgid "Update your MXit Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 msgid "The two PINs you entered do not match." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 msgid "PIN Update Error" msgstr "" #. pin #. pin (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 msgid "PIN" msgstr "" #. verify pin #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 msgid "Verify PIN" msgstr "" #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Change PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Change MXit PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 msgid "View Splash" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 msgid "There is no splash-screen currently available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449 msgid "About" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 msgid "Search for user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 msgid "Search for a MXit contact" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499 msgid "Type search information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333 msgid "_Search" msgstr "" #. display / change profile #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521 msgid "Change Profile..." msgstr "" #. change PIN #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525 msgid "Change PIN..." msgstr "" #. suggested friends #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529 msgid "Suggested friends..." msgstr "" #. search for contacts #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533 msgid "Search for contacts..." msgstr "" #. display splash-screen #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537 msgid "View Splash..." msgstr "" #. display plugin version #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541 msgid "About..." msgstr "" #. the file is too big #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 msgid "The file you are trying to send is too large!" msgstr "" #. file read error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 msgid "Unable to access the local file" msgstr "" #. file write error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 msgid "Unable to save the file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 msgid "Logging In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 msgid "" "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 msgid "The Display Name you entered is too short." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "" #. mxit login name #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 msgid "MXit ID" msgstr "" #. show the form to the user to complete #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 msgid "Register New MXit Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 msgid "Please fill in the following fields:" msgstr "" #. no reply from the WAP site #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." msgstr "" #. wapserver error #. server could not find the user #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644 msgid "" "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 msgid "Your session has expired. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 msgid "Internal error. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 msgid "You did not enter the security code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662 msgid "Security Code" msgstr "" #. ask for input (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666 msgid "Enter Security Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 msgid "Your Country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693 msgid "Your Language" msgstr "" #. display the form to the user and wait for his/her input #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 msgid "MXit Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 msgid "MXit account validation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732 msgid "Retrieving User Information..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 msgid "was kicked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 msgid "You have been kicked from this MultiMX." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 msgid "_Room Name:" msgstr "" #. Display system message in chat window #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 msgid "You have invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 msgid "Loading menu..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272 msgid "Status Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358 msgid "Rejection Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 msgid "No profile available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 msgid "This contact does not have a profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595 msgid "Your MXit ID..." msgstr "" #. contact is in Deleted, Rejected or None state #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645 msgid "Re-Invite" msgstr "" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 msgid "WAP Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 msgid "Connect via HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 msgid "Don't want to say" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 msgid "Single" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 msgid "In a relationship" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 msgid "Engaged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 msgid "Married" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 msgid "It's complicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 msgid "Widowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 msgid "Separated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 msgid "Divorced" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 msgid "Last Online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261 msgid "Invite Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 msgid "No results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 msgid "No contacts found." msgstr "" #. define columns #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 msgid "UserId" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 msgid "Where I live" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358 #, c-format msgid "You have %i suggested friend." msgid_plural "You have %i suggested friends." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360 #, c-format msgid "We found %i contact that matches your search." msgid_plural "We found %i contacts that match your search." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" #. packet could not be queued for transmission #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 msgid "Message Send Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 msgid "Unable to process your request at this time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 msgid "Successfully Logged In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 msgid "Message Error" msgstr "" #. could not be decrypted #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 msgid "An internal MXit server error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 #, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 msgid "Contact Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 msgid "Message Sending Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 msgid "Status Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 msgid "Mood Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 msgid "Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 msgid "Contact Removal Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 msgid "Subscription Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 msgid "Contact Update Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 msgid "File Transfer Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 msgid "Profile Error" msgstr "" #. bad packet #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 msgid "Invalid packet received from MXit." msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" msgstr "" #. malformed packet length record (too long) #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "Sevir" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 msgid "Pending" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 msgid "Invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 msgid "Rejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 msgid "MXit Advertising" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 msgid "More Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 msgid "User lookup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 msgid "Reading challenge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 msgid "Logging in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 msgid "MySpaceIM - No Username Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 msgid "Lost connection with server" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are #. used #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 msgid "New mail messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 msgid "MySpace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 msgid "IM Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 #, c-format msgid "" "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " "the server-side list)" msgid_plural "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 msgid "Add contacts from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 #, c-format msgid "" "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " "of %d. Please shorten your password at " "http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" "sword and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 msgid "Invalid input condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 msgid "Failed to add buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 msgid "persist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 msgid "blocklist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 msgid "Missing Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 msgid "Importing friends failed" msgstr "" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 msgid "Find people..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 msgid "Change IM name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 msgid "Show headline in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 msgid "Send emoticons" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 msgid "Base font size (points)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174 msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 msgid "Headline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 msgid "Song" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 msgid "Total Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 msgid "Client Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 msgid "" "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " "to set your username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 msgid "This username is available. Would you like to set it?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 msgid "This username is unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 msgid "Please try another username:" msgstr "" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 msgid "No username set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "" #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Whack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 msgid "Torch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 msgid "Slap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #. Goose means "to pinch someone on their butt" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 msgid "Goose" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "" #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made #. * when you stick your tongue out of your mouth with your #. * lips closed and blow. It is typically done when #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 msgid "Unable to write to network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 msgid "Unable to read from network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 msgid "Error communicating with server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 msgid "Conference not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 msgid "Conference does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "Bu adla artıq bir qovluq mövcuddur" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 msgid "Not supported" msgstr "Dəstəklənmir" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 msgid "Password has expired" msgstr "Şifrənin vaxtı dolub" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108 msgid "Incorrect password" msgstr "Səhv şifrə" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 msgid "Account has been disabled" msgstr "Hesab passivləşdirilb" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 msgid "Cannot add yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 msgid "You have entered an incorrect username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "Qovluq yenilənirkən bir xəta oldu" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 msgid "The user has blocked you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Naməlum xəta: 0x%X" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Unable to login: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s əlaqə siyahınıza əlavə edilə bilmədi (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "İsmarış göndərilə bilmədi (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "İstifadəçi dəvət oluna bilmədi (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefon Nömrəsi" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 msgid "Personal Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 msgid "Mailstop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169 msgid "User ID" msgstr "İstifadəçi ID-i" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523 msgid "Full name" msgstr "Tam ad" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " "you wish to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571 msgid "Server address" msgstr "Verici ünvanı" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575 msgid "Server port" msgstr "Verici portu" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 msgid "No reason given." msgstr "Səbəb verilməyib." #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 msgid "" "You required encryption in your account settings, but one of the servers " "doesn't support it." msgstr "" #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 #, c-format msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 msgid "The server returned an empty response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " "client does not currently support CAPTCHAs." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 msgid "Could not join chat room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 msgid "Invalid chat room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 msgid "Invalid error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 msgid "Cannot send SMS" msgstr "" #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 msgid "Cannot send SMS to this country" msgstr "" #. Undocumented #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 msgid "Cannot send SMS to unknown country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 msgid "Bot account cannot IM this user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 msgid "Bot account reached IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 msgid "Bot account reached daily IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 msgid "Bot account reached monthly IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 msgid "Unable to receive offline messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 msgid "Offline message store full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 #, c-format msgid "Unable to send message: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 msgid "Thinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 msgid "Shopping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 msgid "Questioning" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 msgid "Eating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 msgid "Watching a movie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 msgid "Typing" msgstr "Yazır" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 msgid "At the office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 msgid "Taking a bath" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 msgid "Watching TV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 msgid "Having fun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 msgid "Sleeping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 msgid "Using a PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 msgid "Meeting friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 msgid "On the phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 msgid "Surfing" msgstr "" #. "I am mobile." / "John is mobile." #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 msgid "Mobile" msgstr "Cib Telefonu" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 msgid "Searching the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 msgid "At a party" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 msgid "Having Coffee" msgstr "" #. Playing video games #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 msgid "Gaming" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 msgid "Browsing the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 msgid "Smoking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 msgid "Writing" msgstr "" #. Drinking [Alcohol] #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 msgid "Drinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 msgid "Listening to music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 msgid "Studying" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 msgid "In the restroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 #: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591 #: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742 #: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982 msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "AIM Protokol Əlavəsi" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 msgid "ICQ UIN..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "ICQ Protokol Əlavəsi" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563 msgid "Direct IM established" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602 #, c-format msgid "" "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "%s faylının ölçüsü (%s) maksimal böyüklükdən (%s) daha böyükdür." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 msgid "Occupied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 msgid "Web Aware" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 msgid "Invisible" msgstr "Görünməz" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779 msgid "Evil" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787 msgid "Depression" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795 msgid "At home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 msgid "At work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "At lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 #, c-format msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 #, c-format msgid "Unable to connect to BOS server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 msgid "Username sent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 msgid "Finalizing connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 #, c-format msgid "" "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 msgid "" "You required encryption in your account settings, but encryption is not " "supported by your system." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 msgid "Received authorization" msgstr "" #. Unregistered username #. the username does not exist #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410 msgid "Username does not exist" msgstr "" #. Suspended account #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 msgid "Your account is currently suspended" msgstr "" #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" #. username connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 msgid "" "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #. client too old #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" #. IP address connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 msgid "" "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 msgid "Enter SecurID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 msgid "Password sent" msgstr "Şifrə göndərildi" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 msgid "_Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "_Decline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pop-Up İsmarış" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 msgid "Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562 msgid "Profile too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596 msgid "Away message too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248 msgid "Orphans" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182 msgid "(no name)" msgstr "(adsız)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 #, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " "Do you want to add this user?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306 msgid "Authorization Given" msgstr "" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370 msgid "Authorization Granted" msgstr "" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374 msgid "Authorization Denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412 msgid "_Exchange:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070 msgid "C_onnect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031 msgid "You closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091 msgid "Get AIM Info" msgstr "" #. We only do this if the user is in our buddy list #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 msgid "End Direct IM Session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 msgid "Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209 msgid "Require authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274 msgid "Change Address To:" msgstr "Adresi Buna Dəyiş:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "" #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 msgid "Change Password (web)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524 msgid "Show Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Show Invisible List" msgstr "" #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 msgid "Confirm Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 msgid "Use clientLogin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 msgid "Buddy Icon" msgstr "Əlaqə Timsalı" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 msgid "Voice" msgstr "Səs" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 msgid "Get File" msgstr "Fayl Al" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 msgid "Games" msgstr "Oyunlar" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 msgid "ICQ Xtraz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 msgid "Add-Ins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 msgid "Send Buddy List" msgstr "Əlaqə Siyahısını Göndər" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 msgid "AP User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 msgid "ICQ RTF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 msgid "Nihilist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 msgid "ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 msgid "Hiptop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 msgid "Security Enabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 msgid "Video Chat" msgstr "Görüntülü Söhbət" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 msgid "iChat AV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 msgid "Live Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 msgid "Screen Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 msgid "IP Address" msgstr "IP Ünvanı" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350 msgid "Warning Level" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360 msgid "Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "İstifadəçi haqqında məlumat mövcud deyil: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "Cib Telefonu" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451 msgid "Personal Web Page" msgstr "" #. aim_userinfo_t #. use_html_status #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 msgid "Additional Information" msgstr "Əlavə Məlumat" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 msgid "Zip Code" msgstr "Poçt İndeksi" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 msgid "Work Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 msgid "Division" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 msgid "Position" msgstr "Mövqe" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 msgid "Web Page" msgstr "Veb Səhifəsi" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 msgid "Online Since" msgstr "Xətdədir" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 msgid "Member Since" msgstr "Üzvdür" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 msgid "Capabilities" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 msgid "Invalid SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 msgid "Server rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 msgid "Client rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 msgid "Service unavailable" msgstr "Xidmət mövcud deyil" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 msgid "Service not defined" msgstr "Xidmət müəyyən olunmayıb" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 msgid "Not supported by host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 msgid "Not supported by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 msgid "Refused by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 msgid "Reply too big" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 msgid "Responses lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 msgid "Request denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 msgid "Warning level too high (sender)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 msgid "Warning level too high (receiver)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 msgid "No match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 msgid "List overflow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 msgid "Queue full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 msgid "Not while on AOL" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to #. Invisible. #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320 msgid "Appear Online" msgstr "Xətdə Görün" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to #. Invisible (this is the default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 msgid "Don't Appear Online" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status #. isn't Invisible). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 msgid "Appear Offline" msgstr "Xətt Xarici Görün" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the #. default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 msgid "Don't Appear Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 msgid "you have no buddies on this list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 #, c-format msgid "" "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " "\"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 msgid "Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 msgid "Invisible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "Qrup Başlığı: %s
" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "%s Qrupu üçün Məlumat" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 msgid "Sending Handshake" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558 msgid "Login Redirected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 msgid "Forcing Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573 msgid "Starting Services" msgstr "Xidmət Başladılır" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021 msgid "Conference Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486 msgid "Unable to send message: " msgstr "İsmarış göndərilə bilmir: " #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "%s əlaqəsinə ismarış göndərmək mümkün deyil:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042 msgid "Place Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 msgid "Speakers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 msgid "Video Camera" msgstr "Video Kamera" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318 msgid "File Transfer" msgstr "Fayl Ötürülməsi" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 msgid "Supports" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166 msgid "External User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463 msgid "Create conference with user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468 msgid "New Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470 msgid "Create" msgstr "Yarat" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535 msgid "Available Conferences" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541 msgid "Create New Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548 msgid "Invite user to a conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554 msgid "Invite to Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 msgid "Invite to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681 msgid "Topic:" msgstr "Mövzu:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729 msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 msgid "Last Known Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 msgid "User Name" msgstr "İstifadəçi Adı" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "Sametime ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381 msgid "Select User" msgstr "İstifadəçini Seç" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "%s faylı oxunarkən xəta: \n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 msgid "Merge List from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Qrup əlavə edilə bilmədi: belə qrup mövcuddur" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502 msgid "Unable to add group" msgstr "Qrup əlavə edilə bilmədi" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 msgid "Possible Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972 msgid "Search Results" msgstr "Axtarış Nəticələri" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "No matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 msgid "No Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 msgid "Search for a user" msgstr "Bir istifadəçini axtar" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 msgid "User Search" msgstr "İstifadəçi Axtarışı" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693 msgid "User Search..." msgstr "İstifadəçi Axtarışı..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 msgid "Show Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "Aç..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 msgid "Detached" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 msgid "Indisposed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 msgid "Wake Me Up" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 msgid "Hyper Active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 msgid "Robot" msgstr "Robot" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Avadanlıq" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 msgid "Timezone" msgstr "Vaxt zolağı" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 msgid "Reset IM Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 msgid "IM with Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 msgid "Get Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "Channel Name: %s" msgstr "Kanal Adı: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "
User Count: %d" msgstr "
İstifadəçi Sayı: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "
Channel Founder: %s" msgstr "
Kanalı Yaradan: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "
Channel Cipher: %s" msgstr "" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "
Channel HMAC: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "
Channel Topic:
%s" msgstr "
Kanal Mövzusu:
%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 #, c-format msgid "
Channel Modes: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Əlavə et / Sil" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Qrup Adı" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 msgid "Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "İsitfadəçi Sayına Məhdudiyyət" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 msgid "Call Command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 msgid "Cannot call command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 msgid "Unknown command" msgstr "Naməlum əmr" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 msgid "Remote disconnected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Səlahiyyət rədd edildi" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 msgid "Creating connection failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "Fayl ötürülməsi artıq başlayıb" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "Faylı göndərmək mümkün deyil" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 msgid "Error occurred" msgstr "Xəta baş verdi" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Şəxsi Məlumat" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Doğum Tarixi" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 msgid "Organization" msgstr "Təşkilat" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Bölmə" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Qeyd" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Söhbət Qoşul" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Real Name" msgstr "Həqiqi ad" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 msgid "Status Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 msgid "Detach From Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Mövzu təyin edilə bilmir" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Otaq siyahısı" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 msgid "Network is empty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Verici Haqqında Məlumat" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Verici Statistikaları" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Şəbəkə Statistikaları" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 msgid "Cannot watch user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 msgid "Resuming session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_Görünüş..." #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 msgid "Disconnected by server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 msgid "Error connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 msgid "Performing key exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 msgid "Unable to load SILC key pair" msgstr "" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 msgid "Unable to initialize SILC protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 #, c-format msgid "Download %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 msgid "Your Current Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 msgid "Video conferencing" msgstr "Video iclasda" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 msgid "Your Current Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 msgid "Online Services" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 msgid "Your VCard File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "Vaxt zolağı (UTC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 msgid "Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Key length" msgstr "Açar Uzunluğu" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Public key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 msgid "Private key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 msgid "Online Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 msgid "View Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 msgid "Topic too long" msgstr "Mövzu çox uzundur" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 msgid "You must specify a nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [kanal]: Söhbəti tərk et" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 msgid "" "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 msgid "" "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC Protokol Əlavəsi" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 msgid "Public Key file" msgstr "İctimai Açar faylı" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 msgid "Private Key file" msgstr "Xüsusi Açar faylı" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 msgid "Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 msgid "HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 msgid "Public key authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 msgid "Unable to create SILC key pair" msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Həqiqi ad: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "İstifadəçi Adı: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Təşkilat: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Ölkə: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Alqoritm: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Açar Uzunluğu: \t%d bit\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "Versiya: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "Kompüter" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 msgid "John Noname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 #, c-format msgid "Unable to load SILC key pair: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 msgid "Unable to create connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 msgid "Unknown server response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 msgid "Unable to create listen socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 msgid "SIP connect server not specified" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Protokol Əlavəsi" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Protokol Əlavəsi" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 msgid "Use UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 msgid "Use proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 msgid "Proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 msgid "Auth User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 msgid "Auth Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 msgid "Yahoo ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 msgid "Pager port" msgstr "Peycer portu" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 msgid "File transfer server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 msgid "File transfer port" msgstr "Fayl transfer portu" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 msgid "Chat room locale" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 msgid "Chat room list URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 msgid "Yahoo JAPAN ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004 msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi." #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s üçün Yahoo! sistem ismarışı" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366 msgid "Authorization denied message:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi" #. Some error in the received stream #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100 msgid "Received invalid data" msgstr "" #. security lock from too many failed login attempts #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113 msgid "" "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " "website may fix this." msgstr "" #. indicates a lock of some description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124 msgid "" "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " "this." msgstr "" #. indicates a lock due to logging in too frequently #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130 msgid "" "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." msgstr "" #. username or password missing #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137 msgid "Username or password missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 msgid "Invalid username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436 msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " "try logging into the Yahoo! website." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447 msgid "" "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453 #, c-format msgid "" "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547 #, c-format msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550 msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553 msgid "Received unexpected HTTP response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609 #, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885 msgid "" "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " "information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117 msgid "Not at Home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120 msgid "Not at Desk" msgstr "Masadan Kənarda" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123 msgid "Not in Office" msgstr "Ofisdən Kənarda" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129 msgid "On Vacation" msgstr "Tətildə" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135 msgid "Stepped Out" msgstr "Kompüterdən Kənarda" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227 msgid "Not on server list" msgstr "Verici siyahısında deyil" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263 msgid "Presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394 msgid "Join in Chat" msgstr "Söhbətə Qoşul" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400 msgid "Initiate Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 msgid "Presence Settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433 msgid "Start Doodling" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583 msgid "Join whom in chat?" msgstr "Söhbəttə kimə qoşulsun?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599 msgid "Activate ID..." msgstr "ID-ni fəallaşdır..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603 msgid "Join User in Chat..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608 msgid "Open Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." msgstr "" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313 msgid "Unable to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863 #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 msgid "Write Error" msgstr "Yazma Xətası" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID-si" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 msgid "Hobbies" msgstr "Xobbilər" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 msgid "Latest News" msgstr "Ən Son Xəbərlər" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 msgid "Home Page" msgstr "Ev Səhifəsi" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 msgid "Cool Link 1" msgstr "Sevdiyim Sayt 1" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 msgid "Cool Link 2" msgstr "Sevdiyim Sayt 2" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 msgid "Cool Link 3" msgstr "Sevdiyim Sayt 3" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 msgid "Last Update" msgstr "Son Yeniləmə" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 msgid "" "This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269 #, c-format msgid "%s has declined to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507 msgid "Failed to join chat" msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 msgid "Unknown room" msgstr "Naməlum otaq" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513 msgid "Maybe the room is full" msgstr "Bəlkə otaq doludur" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516 msgid "Not available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Hazırda %s otağında söhbət edirsiniz." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Bəlkə onlar söhbətdə deyil?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616 msgid "Voices" msgstr "Səslər" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619 msgid "Webcams" msgstr "Veb kameraları" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693 msgid "User Rooms" msgstr "İstifadəçi Otaqları" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Gizli ya da xətdə deyil" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507 msgid "Anyone" msgstr "Hər kimsə" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357 msgid "_Class:" msgstr "_Sinif:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363 msgid "_Instance:" msgstr "_Nümunə:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 msgid "_Recipient:" msgstr "_Alıcı:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to " "<class,instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " "<class,instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to " "<MESSAGE,instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828 msgid "Resubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr Protokol Əlavəsi" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "Use tzc" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "tzc command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .anyone" msgstr ".anyone-a ixrac et" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "Realm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Exposure" msgstr "İxrac" #: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269 #: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118 #: ../libpurple/proxy.c:1147 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1143 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1343 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:454 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:500 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 msgid "_Yes" msgstr "" #: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 msgid "_No" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #. * #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel #. * buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Accept" msgstr "" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "Mən halhazırda burada deyiləm" #: ../libpurple/savedstatuses.c:537 msgid "saved statuses" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" #: ../libpurple/server.c:821 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:826 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "'%s istifadəçisi %s istifadəçisini %s söhbət otağına dəvət edir\n" #: ../libpurple/server.c:830 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?" #. Shortcut #: ../libpurple/smiley.c:406 msgid "Shortcut" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:407 msgid "The text-shortcut for the smiley" msgstr "" #. Stored Image #: ../libpurple/smiley.c:413 msgid "Stored Image" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:414 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:176 msgid "SSL Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:178 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:180 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:183 msgid "Unknown SSL error" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:161 msgid "Unset" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 msgid "Do not disturb" msgstr "Narahat etməyin" #: ../libpurple/status.c:167 msgid "Extended away" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:170 msgid "Feeling" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:619 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:638 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1265 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s qeyri-fəal oldu" #: ../libpurple/status.c:1285 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s fəal oldu" #: ../libpurple/status.c:1351 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1353 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "" #. #. * This string determines how some dates are displayed. The default #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, #. * followed by the date. #. #: ../libpurple/util.c:643 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3294 msgid "Calculating..." msgstr "Hesablanır..." #: ../libpurple/util.c:3297 msgid "Unknown." msgstr "Naməlum." #: ../libpurple/util.c:3323 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3335 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" #: ../libpurple/util.c:3343 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d saat" msgstr[1] "%s, %d hours" #: ../libpurple/util.c:3349 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3357 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d dəqiqə" msgstr[1] "%s, %d minutes" #: ../libpurple/util.c:3363 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3644 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3834 #, c-format msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3955 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:4079 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:5085 #, c-format msgid " - %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:5091 #, c-format msgid " (%s)" msgstr "" #. 10053 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "" #. 10054 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 msgid "Remote host closed connection." msgstr "" #. 10060 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 msgid "Connection timed out." msgstr "" #. 10061 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 msgid "Connection refused." msgstr "" #. 10048 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 msgid "Address already in use." msgstr "" #: ../libpurple/xmlnode.c:793 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "%s oxunarxən xəta yatandı" #: ../libpurple/xmlnode.c:794 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin İnternet İsmarış Proqramı" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" msgstr "İnternet İsmarış Proqramı" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:448 msgid "Login Options" msgstr "Giriş Seçimləri" #: ../pidgin/gtkaccount.c:473 msgid "Pro_tocol:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 msgid "_Username:" msgstr "_İstifadəçi Adı:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:599 msgid "Remember pass_word" msgstr "" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:654 msgid "User Options" msgstr "İstifadəçi Seçimləri" #: ../pidgin/gtkaccount.c:667 msgid "_Local alias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:671 msgid "New _mail notifications" msgstr "" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:676 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:808 msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:993 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Qlobal GNOME Vəkil Qurğularını İşlət" #: ../pidgin/gtkaccount.c:994 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 msgid "No Proxy" msgstr "Vəkil İşlətmə" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 msgid "If you look real closely" msgstr "" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 msgid "Proxy _type:" msgstr "Vəkil _növü:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 msgid "_Host:" msgstr "_Qovşaq:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Şif_rə:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 msgid "Use _silence suppression" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 msgid "_Voice and Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 msgid "Unable to save new account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 msgid "Add Account" msgstr "Hesab Əlavə Et" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 msgid "_Basic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "Add... button below and configure your first account. If you want %s " "to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 #, c-format msgid "" "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " "list%s%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 msgid "Send Instant Message" msgstr "" #. Buddy List #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 msgid "Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 msgid "The background color for the buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 msgid "Layout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" msgstr "" #. Group #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 msgid "Expanded Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 msgid "The background color of an expanded group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 msgid "Expanded Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 msgid "The text information for when a group is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 msgid "Collapsed Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 msgid "The background color of a collapsed group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 msgid "Collapsed Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 msgid "The text information for when a group is collapsed" msgstr "" #. Buddy #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list contact or chat room #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 msgid "Contact/Chat Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 msgid "The background color of a contact or chat" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list contact when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 msgid "Contact Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 msgid "The text information for when a contact is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is online #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 msgid "Online Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 msgid "The text information for when a buddy is online" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is away #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 msgid "Away Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 msgid "The text information for when a buddy is away" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is offline #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 msgid "Offline Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 msgid "The text information for when a buddy is offline" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is idle #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 msgid "Idle Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 msgid "The text information for when a buddy is idle" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 msgid "Message Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 msgid "Message (Nick Said) Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 msgid "" "The text information for when a chat has an unread message that mentions " "your nickname" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 msgid "The text information for a buddy's status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:560 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:561 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:704 msgid "Please update the necessary fields." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1016 msgid "A_ccount" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1137 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 msgid "Room _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 msgid "_Block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1404 msgid "Un_block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1447 msgid "Move to" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1491 msgid "Get _Info" msgstr "_Məlumat Al" #: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86 msgid "I_M" msgstr "I_M" #: ../pidgin/gtkblist.c:1503 msgid "_Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1508 msgid "Audio/_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1512 msgid "_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1524 msgid "_Send File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1531 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540 #: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780 msgid "View _Log" msgstr "_Qeydi Göstər" #: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 msgid "Hide When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 msgid "Show When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569 #: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571 #: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788 msgid "_Remove" msgstr "_Sil" #: ../pidgin/gtkblist.c:1696 msgid "Set Custom Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Şəxsi Timsalı Sil" #: ../pidgin/gtkblist.c:1714 msgid "Add _Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1717 msgid "Add C_hat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1720 msgid "_Delete Group" msgstr "Qrupu _Sil" #: ../pidgin/gtkblist.c:1722 msgid "_Rename" msgstr "Yeni_dən Adlandır" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "_Join" msgstr "_Qoşul" #: ../pidgin/gtkblist.c:1749 msgid "Auto-Join" msgstr "Avtomatik-Qoşul" #: ../pidgin/gtkblist.c:1751 msgid "Persistent" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1761 msgid "_Edit Settings..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820 msgid "_Collapse" msgstr "_Yığcamlaşdır" #: ../pidgin/gtkblist.c:1825 msgid "_Expand" msgstr "_Genişlət" #: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084 #: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Vasitələr/Səsləri Bağla" #: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 #: ../pidgin/gtkpounce.c:448 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "Unknown node type" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3540 msgid "Please select your mood from the list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3574 msgid "Message (optional)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3579 msgid "Edit User Mood" msgstr "" #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/_Buddies" msgstr "/Əla_qələr" #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Əlaqələr/Yeni A_ni İsmarış..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Əlaqələr/_Söhbətə Qoşul" #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3608 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Əlaqələr/İstifadəçi _Qeydini Göstər" #: ../pidgin/gtkblist.c:3610 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3611 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3612 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3613 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3614 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3615 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3616 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Əlaqələr/Əlaqələri _Nizamla" #: ../pidgin/gtkblist.c:3618 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Əlaqələr/Əlaqə Əlavə Et..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3619 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Əlaqələr/Söhbət Əlavə Et" #: ../pidgin/gtkblist.c:3620 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Əlaqələr/Qrup Əlavə Et" #: ../pidgin/gtkblist.c:3622 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Əlaqələr/_Çıx" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3625 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Hesablar" #: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018 msgid "/Accounts/Manage Accounts" msgstr "" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:3629 msgid "/_Tools" msgstr "/_Vasitələr" #: ../pidgin/gtkblist.c:3630 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3631 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3632 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3633 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3634 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər" #: ../pidgin/gtkblist.c:3635 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Vasitələr/_Gizlilik" #: ../pidgin/gtkblist.c:3636 msgid "/Tools/Set _Mood" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3638 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Vasitələr/Fayl _Transferləri" #: ../pidgin/gtkblist.c:3639 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı" #: ../pidgin/gtkblist.c:3640 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Vasitələr/Sistem _Qeydi" #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Vasitələr/Səsləri _Bağlı" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:3644 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Yardım/İnternetdən _Yardım" #: ../pidgin/gtkblist.c:3647 msgid "/Help/_Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3648 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Yardım/_Xəta Ayırma Pəncərəsi" #: ../pidgin/gtkblist.c:3649 msgid "/Help/De_veloper Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3650 msgid "/Help/_Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3651 msgid "/Help/_Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3653 msgid "/Help/_About" msgstr "/Yardım/_Haqqında" #: ../pidgin/gtkblist.c:3685 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3704 #, c-format msgid "" "\n" "Occupants: %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3710 #, c-format msgid "" "\n" "Topic: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3710 msgid "(no topic set)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3791 msgid "Buddy Alias" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3820 msgid "Logged In" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3866 msgid "Last Seen" msgstr "Sonuncu Dəfə Görülüb" #: ../pidgin/gtkblist.c:3888 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3890 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3892 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3922 msgid "Total Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4279 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4281 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "%d saat %02d dəq qeyri-fəaldır" #: ../pidgin/gtkblist.c:4283 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "%d dəq qeyri-fəaldır" #: ../pidgin/gtkblist.c:4472 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Əlaqələr/Yeni Ani İsmarış..." #: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Əlaqələr/Söhbətə Qoşul" #: ../pidgin/gtkblist.c:4474 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4475 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Əlaqələr/Əlaqə Əlavə Et..." #: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Əlaqələr/Söhbət Əlavə Et" #: ../pidgin/gtkblist.c:4477 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Əlaqələr/Qrup Əlavə Et" #: ../pidgin/gtkblist.c:4512 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Vasitələr/Gizlilik" #: ../pidgin/gtkblist.c:4515 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Vasitələr/Otaq Siyahısı" #: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4817 msgid "Manually" msgstr "Əllə" #: ../pidgin/gtkblist.c:4819 msgid "By status" msgstr "Vəziyyətə görə" #: ../pidgin/gtkblist.c:4820 msgid "By recent log activity" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5118 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s ayrıldı" #: ../pidgin/gtkblist.c:5120 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5124 msgid "Reconnect" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226 msgid "Re-enable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5137 msgid "SSL FAQs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5224 msgid "Welcome back!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5260 #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5534 msgid "Username:" msgstr "İstifadəçi adı:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5541 msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5552 msgid "_Login" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5806 msgid "/Accounts" msgstr "/Hesablar" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:5820 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " "Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " "accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " "friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:5995 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5998 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6004 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6007 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6010 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7094 msgid "Add a buddy.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7109 msgid "Buddy's _username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7126 msgid "(Optional) A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7137 msgid "(Optional) _Invite message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7142 msgid "Add buddy to _group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7247 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7263 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7272 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7293 msgid "A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7300 msgid "_Group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7304 msgid "Auto_join when account connects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7305 msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7328 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8032 msgid "Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8037 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8091 msgid "/Accounts/" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8112 msgid "_Edit Account" msgstr "_Hesabı Redəktə Et" #: ../pidgin/gtkblist.c:8130 msgid "Set _Mood..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 msgid "No actions available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8147 msgid "_Disable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8165 msgid "/Tools" msgstr "/Vasitələr" #: ../pidgin/gtkblist.c:8236 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Əlaqələr/Əlaqələri Nizamlanması" #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 msgid "SSL Servers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "Unknown command." msgstr "Naməlum əmr." #: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:815 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:867 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:918 msgid "_Buddy:" msgstr "Əla_qə:" #: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 msgid "_Message:" msgstr "_İsmarış:" #: ../pidgin/gtkconv.c:1002 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "

%s ilə söhbət

\n" #: ../pidgin/gtkconv.c:1040 msgid "Save Conversation" msgstr "Danışığı Qeyd Et" #: ../pidgin/gtkconv.c:1655 msgid "Un-Ignore" msgstr "Nəzərə Al" #: ../pidgin/gtkconv.c:1658 msgid "Ignore" msgstr "Nəzər Alma" #: ../pidgin/gtkconv.c:1678 msgid "Get Away Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1701 msgid "Last Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2747 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Timsal faylını diskə qeyd etmək mümkün olmadı." #: ../pidgin/gtkconv.c:2842 msgid "Save Icon" msgstr "Timsalı Qeyd Et" #: ../pidgin/gtkconv.c:2900 msgid "Animate" msgstr "Animasiyanı fəallaşdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:2905 msgid "Hide Icon" msgstr "Timsalı Gizlət" #: ../pidgin/gtkconv.c:2908 msgid "Save Icon As..." msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2912 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Xüsusi Timsal Təyin Et..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2916 msgid "Change Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3051 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3070 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Danışıq" #: ../pidgin/gtkconv.c:3072 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3074 msgid "/Conversation/Join a _Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3079 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3081 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Danışıq/_Qeydi Göstər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3082 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Danışıq/_Fərqli Qeyd Et" #: ../pidgin/gtkconv.c:3084 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Danışıq/Pəncərədəkiləri _Təmizlə" #: ../pidgin/gtkconv.c:3089 msgid "/Conversation/M_edia" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3091 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3093 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3095 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3099 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Danışıq/Fayl _Göndər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3100 msgid "/Conversation/Get _Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3101 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3103 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Danışıq/_Məlumat Al" #: ../pidgin/gtkconv.c:3105 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Danışıq/_Dəvət Et" #: ../pidgin/gtkconv.c:3107 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Danışıq/D_aha da" #: ../pidgin/gtkconv.c:3111 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3113 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Danışıq/Ə_ngəllə" #: ../pidgin/gtkconv.c:3115 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Danışıq/Əngəli Qal_dır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Danışıq/Ə_lavə Et..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3119 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Danışıq/_Sil" #: ../pidgin/gtkconv.c:3124 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Danışıq/_Körpü Yapışdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3126 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Danışıq/Şəkil _Yapışdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3132 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Danışıq/_Bağla" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:3136 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3137 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Seçimlər/_Qeyd Aparılmasını Fəallaşdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3138 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Seçimlər/_Səslərini Fəallaşdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3140 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Seçimlər/Formatlaşdırma _Vasitə Çubuqlarını Göstər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3141 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Seçimlər/Vaxt _Möhürlərini Göstər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3333 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Danışıq/Daha da" #: ../pidgin/gtkconv.c:3389 msgid "/Options" msgstr "/Seçimlər" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 msgid "/Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3465 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3470 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3473 msgid "/Conversation/Media/Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3476 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3483 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3487 msgid "/Conversation/Get Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3496 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3506 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3510 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3514 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3528 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3532 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3538 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Seçimlər/Qeyd Aparılmasını Fəallaşdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Seçimlər/Səsləri Fəallaşdır" #: ../pidgin/gtkconv.c:3554 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Seçimlər/Formatlaşdırma Vasitə Çubuqlarını Göstər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3557 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Seçimlər/Vaxt Möhürlərini Göstər" #: ../pidgin/gtkconv.c:3635 msgid "User is typing..." msgstr "İstifadəçi yazır..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3706 #, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" msgstr "" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 msgid "S_end To" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 msgid "_Send" msgstr "_Göndər" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4748 msgid "0 people in room" msgstr "otaqda 0 adam var" #: ../pidgin/gtkconv.c:4903 msgid "Close Find bar" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4905 msgid "Find:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "otaqda %d adam var" #: ../pidgin/gtkconv.c:6824 msgid "Stopped Typing" msgstr "Yazmağı Dayandırdı" #: ../pidgin/gtkconv.c:6827 msgid "Nick Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6830 msgid "Unread Messages" msgstr "Oxunmamış İsmarışlar" #: ../pidgin/gtkconv.c:6836 msgid "New Event" msgstr "Yeni Hadisə" #: ../pidgin/gtkconv.c:7602 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " "automatically rejoin the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8093 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8298 msgid "Confirm close" msgstr "Bağlamağı Təsdiqlə" #: ../pidgin/gtkconv.c:8330 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8953 msgid "Close other tabs" msgstr "Digər səkmələri bağla" #: ../pidgin/gtkconv.c:8959 msgid "Close all tabs" msgstr "Bütün səkmələri bağla" #: ../pidgin/gtkconv.c:8967 msgid "Detach this tab" msgstr "Hazırkı səkməni ayır" #: ../pidgin/gtkconv.c:8973 msgid "Close this tab" msgstr "Bu səkməni bağla" #: ../pidgin/gtkconv.c:9478 msgid "Close conversation" msgstr "Danışığı bağla" #: ../pidgin/gtkconv.c:10068 msgid "Last created window" msgstr "Sonuncu yaradılan pəncərə" #: ../pidgin/gtkconv.c:10070 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 msgid "New window" msgstr "Yeni pəncərə" #: ../pidgin/gtkconv.c:10074 msgid "By group" msgstr "Qrupa görə" #: ../pidgin/gtkconv.c:10076 msgid "By account" msgstr "Hesaba görə" #: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 msgid "Find" msgstr "Tap" #: ../pidgin/gtkdebug.c:206 msgid "_Search for:" msgstr "_Bunu axtar:" #: ../pidgin/gtkdebug.c:245 msgid "Save Debug Log" msgstr "Xəta ayırma qeydi yadda saxla" #: ../pidgin/gtkdebug.c:645 msgid "Invert" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:648 msgid "Highlight matches" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:715 msgid "_Icon Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:716 msgid "_Text Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:717 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 msgid "Filter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 msgid "Right click for more options." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:925 msgid "Level " msgstr "Səviyyə " #: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:938 msgid "All" msgstr "Hamısı" #: ../pidgin/gtkdebug.c:939 msgid "Misc" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:941 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" #: ../pidgin/gtkdebug.c:942 msgid "Error " msgstr "Xəta " #: ../pidgin/gtkdebug.c:943 msgid "Fatal Error" msgstr "Ölümcül Xəta" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 msgid "artist" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "voice and video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 msgid "support" msgstr "dəstək" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "webmaster" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "win32 port" msgstr "" #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend #. not translating it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "Ka-Hing Cheung" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "maintainer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "libfaim maintainer" msgstr "" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 msgid "support/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 msgid "XMPP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 msgid "original author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 msgid "lead developer" msgstr "əsas inkişafçı" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Arabic" msgstr "Ərəbcə" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Assamese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 msgid "Asturian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqar Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Bengali" msgstr "Benqalca" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Bengali-India" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Catalan" msgstr "Katalan dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Czech" msgstr "Çex dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 msgid "Danish" msgstr "Danimarka dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "German" msgstr "Alman dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Dzongkha" msgstr "Jonqxa dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 msgid "Australian English" msgstr "Avstraliya İngiliscəsi" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 msgid "British English" msgstr "Britaniya İngiliscəsi" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Canadian English" msgstr "Kanada İngiliscəsi" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 msgid "Spanish" msgstr "İspan Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 msgid "Basque" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Persian" msgstr "Fars dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 msgid "Finnish" msgstr "Fin Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 msgid "French" msgstr "Fransız Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 msgid "Irish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 msgid "Galician" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 msgid "Hebrew" msgstr "Yəhudi Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 msgid "Hindi" msgstr "Hindi Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 msgid "Hungarian" msgstr "Macar Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 msgid "Italian" msgstr "İtalyan Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 msgid "Japanese" msgstr "Yapon Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 msgid "Korean" msgstr "Koreya Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Lao" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Maithili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Meadow Mari" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 msgid "Macedonian" msgstr "Makedon Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Malay" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 msgid "Polish" msgstr "Polyak Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 msgid "Portuguese" msgstr "Portuqal Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:315 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portuqal Dili-Brazilya" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Romanian" msgstr "Rumın Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 msgid "Russian" msgstr "Rus Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 msgid "Slovak" msgstr "Slovak Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 msgid "Serbian" msgstr "Serb Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 msgid "Swedish" msgstr "İsveç Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Ukranian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnam Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:332 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çin Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Ənənəvi Çin Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Amharic" msgstr "Amharik Dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 msgid "Turkish" msgstr "Türkçə" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " " There is no warranty for %s.

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 #, c-format msgid "" "Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " "Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " "devel@conference.pidgin.im

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 msgid "" "Help from other Pidgin users is available by " "e-mailing support@pidgin.im
This is a " "public mailing list! (archive)
We can't help " "with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " "English. You are welcome to post in another language, but the " "responses may be less helpful.
" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:542 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Haqqında" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:564 msgid "Build Information" msgstr "" #. End of not to be translated section #: ../pidgin/gtkdialogs.c:733 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 msgid "Current Developers" msgstr "Hazırkı İnkişafçılar" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 msgid "Retired Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:775 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 msgid "Current Translators" msgstr "Hazırkı Tərcüməçilər" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:802 msgid "Past Translators" msgstr "Köhnə Tərcüməçilər" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:825 msgid "Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 msgid "_Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "_Account" msgstr "_Hesab" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 msgid "Get User Info" msgstr "İstifadəçi Haqqında Məlumat Al" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 msgid "View User Log" msgstr "İstifadəçi Qeydini Göstər" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 msgid "Alias Contact" msgstr "Əlaqə Aliası" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Bu əlaqə üçün bir alias bildir." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s üçün bir alias bildir." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 msgid "Alias Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193 msgid "Alias Chat" msgstr "Söhbət Aliası" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 msgid "Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 msgid "_Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282 msgid "Merge Groups" msgstr "Qrupları Birləşdir" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285 msgid "_Merge Groups" msgstr "Qrupları _Birləşdir" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338 msgid "Remove Group" msgstr "Qrupu Sil" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341 msgid "_Remove Group" msgstr "Qrupu _Sil" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377 msgid "Remove Buddy" msgstr "Əlaqəni Sil" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Əl_aqəni Sil" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404 msgid "Remove Chat" msgstr "Söhbəti Sil" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Söhbəti Sil" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 msgid "_Change Status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:682 msgid "Show Buddy _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:687 msgid "_Unread Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:708 msgid "New _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 msgid "_Accounts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:723 msgid "Plu_gins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 msgid "Pr_eferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 msgid "Mute _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:735 msgid "_Blink on New Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:150 msgid "Not started" msgstr "Başlamayıb" #: ../pidgin/gtkft.c:272 msgid "Receiving As:" msgstr "Bu Hesaba Qəbul Olunur:" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "Receiving From:" msgstr "Bu Əlaqədən Qəbul Olunur:" #: ../pidgin/gtkft.c:278 msgid "Sending To:" msgstr "Bu Əlaqəyə Göndərilir:" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "Sending As:" msgstr "Bu Hesabdan Göndərilir:" #: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "Faylı açarkən bir xəta oldu." #: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename:" msgstr "Fayl adı:" #: ../pidgin/gtkft.c:653 msgid "Local File:" msgstr "Yeli Fayl:" #: ../pidgin/gtkft.c:655 msgid "Speed:" msgstr "Sürət:" #: ../pidgin/gtkft.c:656 msgid "Time Elapsed:" msgstr "Keçən Vaxt:" #: ../pidgin/gtkft.c:657 msgid "Time Remaining:" msgstr "Qalan Vaxt:" #: ../pidgin/gtkft.c:741 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:751 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "Qurtarmış ötürmələri təmizlə" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:760 msgid "File transfer _details" msgstr "Fayl ötürülməsinin _təfəruatları" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:951 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 msgid "_Reset formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:976 msgid "Disable _smileys in selected text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 msgid "Hyperlink color" msgstr "Körpünü rəngi" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Körpünün göstəriləcəyi rəng." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607 msgid "Hyperlink visited color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 msgid "Sent Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 msgid "Received Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624 msgid "" "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 msgid "Action Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 msgid "Color to draw the name of a whispered message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645 msgid "Typing notification color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646 msgid "The color to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649 msgid "Typing notification font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650 msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 msgid "Enable typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "Şəkil qeyd olnarkən xəta yarandı\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858 msgid "Save Image" msgstr "Şəkli Qeyd Et" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904 msgid "_Save Image..." msgstr "Şəkli _Qeyd Et..." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914 msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 msgid "Select Font" msgstr "Yazı Növünü Seç" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 msgid "Select Text Color" msgstr "Mətn Rəngini Seç" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 msgid "Select Background Color" msgstr "Arxa Plan Rəngini Seç" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 msgid "_URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 msgid "_Description" msgstr "_İzahat" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 msgid "Insert Link" msgstr "Körpü Daxil Et" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 msgid "_Insert" msgstr "_Daxil Et" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Şəkil yadda saxlana bilmədi: %s\n" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 msgid "Insert Image" msgstr "Şəkl Daxil Et" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 #, c-format msgid "" "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" " %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 msgid "Smile!" msgstr "Emosiya!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 msgid "_Manage custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 msgid "_Font" msgstr "_Yazı Növü" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "Group Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 msgid "Bold" msgstr "Qalın" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 msgid "Italic" msgstr "Əyik" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 msgid "Underline" msgstr "Altı Cızıqlı" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 msgid "Font Face" msgstr "Yazı Növü" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 msgid "Reset Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 msgid "Insert IM Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 msgid "Insert Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 msgid "Send Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 msgid "_Larger" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 msgid "_Normal" msgstr "_Normal ölçülü" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 msgid "_Smaller" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 msgid "_Font face" msgstr "Y_azı Növü" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 msgid "Foreground _color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 msgid "Bac_kground color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 msgid "_Image" msgstr "Şəki_l" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 msgid "_Link" msgstr "_Körpü" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 msgid "_Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 msgid "_Attention!" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:245 msgid "Log Deletion Failed" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:246 msgid "Check permissions and try again." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:289 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:300 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:305 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " "%s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:320 msgid "Delete Log?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:331 msgid "Delete Log..." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:451 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:454 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:581 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:375 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Əlavə məlumat üçün `%s -h' sınayın.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:379 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "DIR" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "use DIR for config files" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:383 msgid "print debugging messages to stdout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:385 msgid "force online, regardless of network status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:387 msgid "display this help and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:389 msgid "allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:391 msgid "don't automatically login" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:393 msgid "NAME" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:394 msgid "" "enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" " Without this only the first account will be enabled)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:401 msgid "X display to use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:404 msgid "display the current version and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:493 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:781 #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:271 msgid "_Media" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:272 msgid "_Hangup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:632 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:638 #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:644 msgid "Incoming Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:792 msgid "_Hold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "_Fasilə ver" #: ../pidgin/gtkmedia.c:881 msgid "_Mute" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:752 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." msgstr[1] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." #: ../pidgin/gtknotify.c:781 #, c-format msgid "%d new email." msgid_plural "%d new emails." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1215 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 #: ../pidgin/gtknotify.c:1439 msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1250 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" əmri yerinə gətirmə xətası: %s" #: ../pidgin/gtknotify.c:1440 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1449 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1524 msgid "No message" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1602 msgid "Open All Messages" msgstr "Bütün İsmarışları Aç" #: ../pidgin/gtknotify.c:1632 msgid "You have mail!" msgstr "Məktubunuz var!" #: ../pidgin/gtknotify.c:1635 msgid "New Pounces" msgstr "" #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise #. word. #: ../pidgin/gtknotify.c:1654 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1699 msgid "You have pounced!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "Aşağıdakı əlavələr dayandırılacaq." #: ../pidgin/gtkplugin.c:303 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Bir neçə əlavə dayandırılacaq." #: ../pidgin/gtkplugin.c:307 msgid "Unload Plugins" msgstr "Əlavələri Dayandır" #: ../pidgin/gtkplugin.c:324 msgid "Could not unload plugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:325 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:462 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Check the plugin website for an update." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:591 msgid "Author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:669 msgid "Written by:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:689 msgid "Web site:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:698 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:725 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Əlavəni Q_uraşdır" #: ../pidgin/gtkplugin.c:787 msgid "Plugin Details" msgstr "Əlavə Təfsilatları" #: ../pidgin/gtkpounce.c:158 msgid "Select a file" msgstr "Bir fayl seç" #: ../pidgin/gtkpounce.c:536 msgid "Modify Buddy Pounce" msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:557 msgid "Pounce on Whom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 msgid "_Account:" msgstr "_Hesab:" #: ../pidgin/gtkpounce.c:584 msgid "_Buddy name:" msgstr "Ə_laqə adı:" #: ../pidgin/gtkpounce.c:618 msgid "Si_gns on" msgstr "_Xəttə girdikdə" #: ../pidgin/gtkpounce.c:620 msgid "Signs o_ff" msgstr "Xə_tdən çıxdıqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:622 msgid "Goes a_way" msgstr "_Uzaqlaşdıqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:624 msgid "Ret_urns from away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:626 msgid "Becomes _idle" msgstr "_Qeyri-fəal olduqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:628 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "_Artıq qeyri-fəal olmadıqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:630 msgid "Starts _typing" msgstr "_Yazmağa başladıqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:632 msgid "P_auses while typing" msgstr "Ya_zanda yarımçıq dayandıqda" #: ../pidgin/gtkpounce.c:634 msgid "Stops t_yping" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:636 msgid "Sends a _message" msgstr "İ_smarış göndərəndə" #: ../pidgin/gtkpounce.c:679 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "İsmarış _pəncərəsi aç" #: ../pidgin/gtkpounce.c:681 msgid "_Pop up a notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:683 msgid "Send a _message" msgstr "İs_marış yolla" #: ../pidgin/gtkpounce.c:685 msgid "E_xecute a command" msgstr "Əm_r icra et" #: ../pidgin/gtkpounce.c:687 msgid "P_lay a sound" msgstr "Səs _oxut" #: ../pidgin/gtkpounce.c:694 msgid "Brows_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:698 msgid "Br_owse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 msgid "Pre_view" msgstr "_Nümayişi" #: ../pidgin/gtkpounce.c:839 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:844 msgid "_Recurring" msgstr "_Təkrarlanan" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1270 msgid "Pounce Target" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1444 msgid "Started typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 msgid "Paused while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 msgid "Signed on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 msgid "Returned from being idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 msgid "Returned from being away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 msgid "Stopped typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 msgid "Signed off" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 msgid "Became idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 msgid "Went away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 msgid "Sent a message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:358 msgid "(Custom)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:424 msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:544 msgid "The default Pidgin buddy list theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:552 msgid "The default Pidgin status icon theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 msgid "Theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 msgid "Theme failed to load." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:784 msgid "Theme failed to copy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 msgid "Theme Selections" msgstr "" #. Instructions #: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 msgid "" "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " "list." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 msgid "Buddy List Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 msgid "Status Icon Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "Sound Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 msgid "Smiley Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "" #. System Tray #: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 msgid "System Tray Icon" msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Bildiriş sahəsi timsalını göstər:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 msgid "On unread messages" msgstr "Oxunmamış ismarış olduqda" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 msgid "Conversation Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Yeni İM danışıq pəncərələrini gizlət:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 msgid "When away" msgstr "Uzaqda olduqda" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 msgid "Tabs" msgstr "Səkmələr" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 msgid "_Placement:" msgstr "Y_erləşməsi:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 msgid "Top" msgstr "Yuxarıda" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 msgid "Bottom" msgstr "Aşağıda" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 msgid "Left" msgstr "Sol" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 msgid "Left Vertical" msgstr "Sol Şaquli" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 msgid "Right Vertical" msgstr "Sağ Şaquli" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "N_ew conversations:" msgstr "Yeni _danışıqlar" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 msgid "Show _detailed information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_Səhv imlalı mətni işıqlandır" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 msgid "Resize incoming custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 msgid "Maximum size:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 msgid "Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 msgid "Conversation _font:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 msgid "Default Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 msgid "ST_UN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "Example: stunserver.org" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 msgid "Public _IP:" msgstr "İctimai _IP" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 msgid "Ports" msgstr "Qapıları" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 msgid "_Start:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 msgid "_End:" msgstr "" #. TURN server #: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 msgid "_TURN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 msgid "_UDP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 msgid "T_CP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 msgid "Use_rname:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 msgid "Pass_word:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 msgid "Seamonkey" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Google Chrome" msgstr "" #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 msgid "Desktop Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 msgid "Chromium (chromium-browser)" msgstr "" #. Translators: please do not translate "chrome" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 msgid "Chromium (chrome)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 msgid "Manual" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 msgid "Browser Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "Browser configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 msgid "Configure _Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 msgid "_Browser:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 msgid "_Open link in:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Browser default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 msgid "Existing window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 msgid "New tab" msgstr "Yeni Səkmə" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "Proxy configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 msgid "Configure _Proxy" msgstr "" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings #: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 msgid "P_ort:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 msgid "User_name:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 msgid "Log _format:" msgstr "_Qeyd formatı:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Bütün _ismarışları qeyd et" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 msgid "Log all c_hats" msgstr "Bütün _söhbətləri qeyd et" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 msgid "Sound Selection" msgstr "Səs seçimi" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Yavaş" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Gur" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 #, c-format msgid "Louder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 msgid "_Method:" msgstr "_Yöntəm:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 msgid "Console beep" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 msgid "No sounds" msgstr "Səssiz" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "Səs ə_mri:\n" "(fayl adı üçün %s)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 msgid "M_ute sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 msgid "_Enable sounds:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 msgid "V_olume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 msgid "Play" msgstr "Səs Çal" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 msgid "_Reset" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Qeyri-fəallıq vaxtını xəbər ver:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Avtomatik cavab:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 msgid "When both away and idle" msgstr "" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 msgid "Status at Startup" msgstr "Başlanğıcda Vəziyyət" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 msgid "Interface" msgstr "Ara Üz" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 msgid "Browser" msgstr "Səyyah" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 msgid "Status / Idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 msgid "Themes" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Bütün istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Allow only the users below" msgstr "Ancaq aşağıdakı istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block all users" msgstr "Bütün istifadəçiləri əngəllə" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 msgid "Block only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 msgid "Set privacy for:" msgstr "" #. Remove All button #: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 msgid "Remove Al_l" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 msgid "Permit User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 msgid "_Permit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 msgid "Block User" msgstr "İstifadəçini Blokla" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 msgid "Type a user to block." msgstr "Bloklanacaq istifadəçini yaz." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "%s bloklansın?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:302 msgid "Apply" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 msgid "That file already exists" msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 msgid "Choose New Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 msgid "Select Folder..." msgstr "Qovluğu Seç..." #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 msgid "_Get List" msgstr "" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 msgid "_Add Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 msgid "_Use" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 msgid "Different" msgstr "Başqa" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 msgid "_Status:" msgstr "" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "_Qeyd Et & İşlət" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:236 #, c-format msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 msgid "Custom Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:239 msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:400 msgid "Edit Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:400 msgid "Add Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:424 msgid "_Image:" msgstr "" #. Shortcut text #: ../pidgin/gtksmiley.c:455 msgid "S_hortcut text:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:569 msgid "Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:579 msgid "Shortcut Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:864 msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 msgid "Select Buddy Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 msgid "Waiting for network connection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 msgid "New status..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 msgid "Saved statuses..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 msgid "Status Selector" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:690 msgid "Google Talk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:691 msgid "Facebook (XMPP)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 msgid "Failed to load image" msgstr "Şəkil yüklənə bilmədi" #: ../pidgin/gtkutils.c:1582 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1583 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 #: ../pidgin/gtkutils.c:1635 msgid "You have dragged an image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1617 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 msgid "Set as buddy icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Send image file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Insert in message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1629 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1636 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1637 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... #. * nothing we can really send. The only logical one is #. * "Application," but do we really want to send a binary and #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and #. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1694 msgid "Cannot send launcher" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1695 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2275 #, c-format msgid "" "File: %s\n" "File size: %s\n" "Image size: %dx%d" msgstr "" "Fayl: %s\n" "Fayl böyüklüyü: %s\n" "Rəsm böyüklüyü: %dx%d" #: ../pidgin/gtkutils.c:2520 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2522 msgid "Icon Error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2522 msgid "Could not set icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3233 msgid "_Open Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3240 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Körpünün Ünvanını _Köçür" #: ../pidgin/gtkutils.c:3262 msgid "_Copy Email Address" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3384 msgid "_Open File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3391 msgid "Open _Containing Directory" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 msgid "Save File" msgstr "Faylı Qeyd Et" #: ../pidgin/gtkutils.c:3460 msgid "_Play Sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3468 msgid "_Save File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 msgid "Do you really want to clear?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 msgid "Select color" msgstr "Rəngi seç" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:83 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" #: ../pidgin/pidginstock.c:85 msgid "Close _tabs" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Get Info" msgstr "_Məlumat Al" #: ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Invite" msgstr "_Dəvət Et" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "_Modify..." msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Open Mail" msgstr "Poçtu _Aç" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "none" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 msgid "Small" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Response Probability:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 msgid "Statistics Configuration" msgstr "" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 msgid "minutes" msgstr "dəqiqə" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "Əlaqə qeri-fəaldır" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "Əlaqə uzaqdadır" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "Əlaqə xətdə deyil" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi vaxt..." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "Əlaqə Növbəsi" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" "Fərqli əlaqə vəziyyətləri ilə əlaqələndirilmiş qiymətlərin idarə edilməsinə " "icazə verir." #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "Danışıq Rəngləri" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "Danışıq pəncərəsində rəngləri xüsusiləşdir" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 msgid "Error Messages" msgstr "Xəta İsmarışları" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 msgid "Highlighted Messages" msgstr "İşıqlandırılmış İsmarışlar" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 msgid "System Messages" msgstr "Sistem İsmarışları" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 msgid "Sent Messages" msgstr "Göndərilən İsmarışlar" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 msgid "Received Messages" msgstr "Qəbul Olunan İsmarışlar" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "%s üçün Rəng Seçin" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 msgid "Ignore incoming format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 msgid "Apply in Chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 msgid "Apply in IMs" msgstr "" #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Server name request" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Enter an XMPP Server" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 msgid "Select an XMPP server to query" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 msgid "Find Services" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 msgid "Add to Buddy List" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 msgid "Directory" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 msgid "PubSub Collection" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 msgid "PubSub Leaf" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 msgid "Other" msgstr "Digər" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 msgid "" "\n" "Description: " msgstr "" #. Create the window. #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 msgid "_Browse" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 msgid "Server does not exist" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 msgid "Server does not support service discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 msgid "XMPP Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 msgid "Allows browsing and registering services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 msgid "" "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " "services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "Danışıq hesabına görə" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "Danışıq Mövqeyi" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "ƏlavəMövqe" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri." #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 msgid "Middle mouse button" msgstr "Siçanın orta düyməsi" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 msgid "Right mouse button" msgstr "Siçanın sağ düyməsi" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 msgid "_Visual gesture display" msgstr "Ə_yani hərəkətin göstərilməsi" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Siçan Hərəkətləri" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "Siçan hərəkətlərinə dəstək verər" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " "mouse button to perform certain actions:\n" " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 msgid "Instant Messaging" msgstr "Canlı İsmarışlaşma" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" "Aşağıda ünvan kitabçanızdan bir əlaqə seçin, ya da yeni şəxs əlavə edin." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 msgid "Group:" msgstr "Qrup:" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 msgid "New Person" msgstr "Yeni Şəxs" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 msgid "Select Buddy" msgstr "Əlaqəni Seç" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "Bu əlaqəni əlavə edəcəyiniz şəxsi ünvan kitabçasından seç, ya da yeni şəxs " "yarat." #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 msgid "User _details" msgstr "İstifadəçi _Təfsilatıları" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 msgid "_Associate Buddy" msgstr "Ə_laqə Əlaqələndir" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 msgid "Unable to send email" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 msgid "Add to Address Book" msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 msgid "Send Email" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Əlaqələrin avtomtik olaraq əlavə ediləcəyi bütün hesabları seç." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 msgid "Evolution Integration" msgstr "Evolution İnteqrasiyası" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 msgid "Account type:" msgstr "Hesab növü:" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 msgid "Optional information:" msgstr "Əlavə məlumat" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 msgid "First name:" msgstr "Ad:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 msgid "Last name:" msgstr "Soyad:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 msgid "Email:" msgstr "Epoçt:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 msgid "GTK Signals Test" msgstr "GTK Signallarının Sınağı" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 #, c-format msgid "" "\n" "Buddy Note: %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/history.c:205 msgid "History" msgstr "Keçmiş" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "Uzaqda İkən Timsallaşdır" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Uzaqlaşdığınızda əlaqə siyahısını və danışıq pəncərələrinizi timsallaşdırar." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "Poçt Yoxlayıcısı" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "Yeni yerli poçtu yoxla." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" "Əlaqə siyahısında yeni məktub gəldiyini bildirən kiçik bir qutu göstərər." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 msgid "Jump to markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 msgid "Draw Markerline in " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 msgid "_IM windows" msgstr "_Cİ pəncərələri" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 msgid "C_hat windows" msgstr "_Danışıq pəncərələri" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "_Tətbiq Et" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:684 msgid "Notify For" msgstr "Bunları Bildir:" #: ../pidgin/plugins/notify.c:703 msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:713 msgid "_Focused windows" msgstr "_Fokusdakı pəncərələr" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:721 msgid "Notification Methods" msgstr "Bildiriş Yöntəmləri" #: ../pidgin/plugins/notify.c:728 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "Pəncərənin etiketinə _mətn əlavə et:" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:747 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:756 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:764 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Pəncərə idarəçisinə \"_TƏCİLİ\" xəbərini yolla" #: ../pidgin/plugins/notify.c:766 msgid "_Flash window" msgstr "" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "R_aise conversation window" msgstr "" #. Present conversation method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:783 msgid "_Present conversation window" msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:791 msgid "Notification Removal" msgstr "Bildirişin Sonlandırılması" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:796 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Danışıq pəncərəsi _tıqlanınca bildirişi sonlandır" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:811 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Danışıq pəncərəsində _yazarkən bildirişi sonlandır" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:819 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "İsmarış _yollananda bildirişi sonlandır" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:828 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Danışıq _səkməsinə keçişdə bildirişi sonlandır" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:921 msgid "Message Notification" msgstr "İsmarış Bildirişi" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" "Oxunmamış ismarışlarınızın olduğunu sizə bir neçə yöntəmlə bildirən əlavə." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "Pidgin Nümayiş Əlavəsi" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "Hərşeyi edən bir nümunə əlavə - izahatına baxın." #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 msgid "Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 msgid "Visited Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 msgid "Typing Notification Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 msgid "Conversation Entry" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 msgid "Conversation History" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 msgid "Request Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 msgid "Notify Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 msgid "Disable Typing Notification Text" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 msgid "GTK+ Theme Control Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 msgid "Colors" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 msgid "Fonts" msgstr "Yazı növləri" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "Sadə" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "Mətn təməlli protokollara sadə mətn yollama imkanı verir." #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 #, c-format msgid "You can upgrade to %s %s today." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 msgid "New Version Available" msgstr "Yeni Buraxılış Mövcuddur" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 msgid "Later" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 msgid "Download Now" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 msgid "Release Notification" msgstr "Yeni Buraxılış Bildirişi" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar." #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar və istifadəçiyəDəyişmə Qeydini " "göstərər." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 msgid "Send Button" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 msgid "Conversation Window Send Button." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " "for use when no physical keyboard is present." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 msgid "Duplicate Correction" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 msgid "Text Replacements" msgstr "Mətn Əvəz Etmələri" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 msgid "You type" msgstr "Sizin yazdığınız" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You send" msgstr "Proqramın göndərdiyi" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "Whole words only" msgstr "Ancaq bütov sözlər" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 msgid "Case sensitive" msgstr "Böyük/kiçik hərfə həssas" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Yeni mətn əvəz etməsi əlavə et" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 msgid "You _type:" msgstr "Sizin _yazdığınız:" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 msgid "You _send:" msgstr "Proqramın _göndərdiyi:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 msgid "Only replace _whole words" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Ümumi Mətn Əvəzetmə Seçimləri" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "Text replacement" msgstr "Mətn Əvəz Etmə" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Bildirdiyiniz qaydalara görə göndərilən ismarışlardakı bəzi mətnləri əvəz " "edər." #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 msgid "Just logged in" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 msgid "Just logged out" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 msgid "" "Icon for Contact/\n" "Icon for Unknown person" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 msgid "Icon for Chat" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 msgid "Ignored" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 msgid "Founder" msgstr "" #. A user in a chat room who has special privileges. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 msgid "Operator" msgstr "" #. A half operator is someone who has a subset of the privileges #. that an operator has. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 msgid "Half Operator" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 msgid "Authorization dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 msgid "Error dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 msgid "Information dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 msgid "Mail dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 msgid "Question dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 msgid "Warning dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 msgid "What kind of dialog is this?" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 msgid "Status Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 msgid "Chatroom Emblems" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 msgid "Dialog Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 msgid "Contact" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 msgid "Edit Buddylist Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 msgid "Edit Icon Theme" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. * description #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 msgid "Pidgin Theme Editor" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 msgid "Pidgin Theme Editor." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Üfüqi Əlaqə Siyahısı" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 msgid "Timestamp" msgstr "Vaxt Mühürü" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "_Force timestamp format:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 msgid "Use system default" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 msgid "12 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 msgid "24 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "Show dates in..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 msgid "Co_nversations:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 msgid "For delayed messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 msgid "_Message Logs:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" #. Alerts #: ../pidgin/plugins/unity.c:436 msgid "Chatroom alerts" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:440 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" msgstr "" #. Launcher integration #: ../pidgin/plugins/unity.c:449 msgid "Launcher Icon" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:453 msgid "_Disable launcher integration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:461 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:469 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" msgstr "" #. Messaging menu integration #: ../pidgin/plugins/unity.c:478 msgid "Messaging Menu" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:483 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:491 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/unity.c:598 msgid "Unity Integration" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/unity.c:601 msgid "Provides integration with Unity." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/unity.c:603 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 msgid "Audio" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 msgid "Video" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "Output" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "_Plugin" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 msgid "_Device" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "Input" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "P_lugin" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 msgid "D_evice" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 msgid "DROP" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 msgid "Volume:" msgstr "Səs tonu:" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 msgid "Silence threshold:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 msgid "Input and Output Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 msgid "Microphone Test" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 msgid "Voice/Video Settings" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 msgid "Configure your microphone and webcam." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Opacity:" msgstr "Şəffaflıq:" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 msgid "_IM window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 msgid "Always on top" msgstr "Həmişə üstdə" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 msgid "Buddy List Window" msgstr "Əlaqə Siyahısı Pəncərəsi" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "Danışıq pəncərəsi fokusa malik olunca şəffaflığını ləğv et" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 msgid "Transparency" msgstr "Şəffaflıq" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "Bu əlavə danışıq pəncəsərsi və dost siyahısın alfa şəffaflığını tənzimləyir." #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 msgid "Startup" msgstr "Başlanğıc" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "Windows başlayarkən %s -i başlat" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 msgid "Allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 msgid "Only when docked" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "Windows Pidgin Seçimləri" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 msgid "Logged out." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 msgid "XMPP Console" msgstr "XMPP Konsolu" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 msgid "Account: " msgstr "Hesab: " #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 msgid "Not connected to XMPP" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 msgid "The installer is already running." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." msgstr "" #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 msgid "Next >" msgstr "" #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 msgid "Shortcuts" msgstr "Qısa Yollar" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 msgid "Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 msgid "Start Menu" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 msgid "Localizations" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 msgid "Core Pidgin files and dlls" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" #. Text displayed on Installer Finish Page #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 msgid "Visit the Pidgin Web Page" msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 msgid "" "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " "version will be installed without removing the currently installed version." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 msgid "" "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " "Runtime?" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 msgid "URI Handlers" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 msgid "Spellchecking Support" msgstr "" #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 #, no-c-format msgid "" "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " "installation instructions are at: " "http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" "nstallation" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" msgstr "" #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 msgid "" "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 msgid "" "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " "from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po0000644000000000000000000000352612321561625020441 0ustar # Azerbaijani translation for ecryptfs-utils # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ecryptfs-utils package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-28 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 20:39+0000\n" "Last-Translator: Rashid Aliyev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 msgid "Record your encryption passphrase" msgstr "Enkripsiyanızın ötürmə fazasının qeydiyyatı" #. Description #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:8 msgid "" "To encrypt your home directory or \"Private\" folder, a strong passphrase " "has been automatically generated. Usually your directory is unlocked with " "your user password, but if you ever need to manually recover this directory, " "you will need this passphrase. Please print or write it down and store it in " "a safe location. If you click \"Run this action now\", enter your login " "password at the \"Passphrase\" prompt and you can display your randomly " "generated passphrase. Otherwise, you will need to run \"ecryptfs-unwrap-" "passphrase\" from the command line to retrieve and record your generated " "passphrase." msgstr "" #: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 msgid "Access Your Private Data" msgstr "Sənin Şəxsi Məlumatına Giriş" #: ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1 msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" msgstr "Şifrələnmiş şəxsi direktivinizi kökləyin" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/apturl.po0000644000000000000000000001030412321561625016743 0ustar # Azerbaijani translation for apturl # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the apturl package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 15:22+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." msgstr "İstifadəçidən tələb olunan giriş." #: ../AptUrl/Parser.py:85 msgid "Non whitelist char in the uri" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:93 msgid "Whitespace in key=value" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:99 #, python-format msgid "Exception '%s'" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:109 #, python-format msgid "Url string '%s' too long" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:115 msgid "No ':' in the uri" msgstr "':' URİ-də deyil" #: ../AptUrl/AptUrl.py:73 #, python-format msgid "Enabling '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:91 #, python-format msgid "Unknown channel '%s'" msgstr "Naməlum kanal '%s'" #: ../AptUrl/AptUrl.py:92 #, python-format msgid "The channel '%s' is not known" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:100 #, python-format msgid "Enabling channel '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:112 msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:144 msgid "Need a url to continue, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:147 #, python-format msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:183 #, python-format msgid "Can not deal with protocol '%s' " msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:205 #, python-format msgid "Package '%s' is virtual." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:208 #, python-format msgid "Could not find package '%s'." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:214 #, python-format msgid "Package '%s' is already installed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:229 #, python-format msgid "Can not install '%s' (%s) " msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:235 #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:85 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:86 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "" #. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; #: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 msgid "Description" msgstr "" #: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 msgid "_Install" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " "URLs." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po0000644000000000000000000001501112321561625021104 0ustar # Azerbaijani translation for friendly-recovery # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the friendly-recovery package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendly-recovery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 20:41+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format msgid "Revert to old snapshot and reboot" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31 #, sh-format msgid "Snapshot" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 #, sh-format msgid "Try to make free space" msgstr "Azad ərazi yaratmağa çalış" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:12 #, sh-format msgid "" "Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review " "carefully." msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 #: ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84 #, sh-format msgid "Finished, please press ENTER" msgstr "Sona çatdırıldı, zəhmət olmasa ENTER -ə basın" #: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 #, sh-format msgid "Repair broken packages" msgstr "Xarab olmuş paketləri bərpa et" #: ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11 #, sh-format msgid "Run in failsafe graphic mode" msgstr "XətaQoruma Qrafiki rejimində Başla" #: ../lib/recovery-mode/options/fsck:6 #, sh-format msgid "Check all file systems" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/grub:6 #, sh-format msgid "Update grub bootloader" msgstr "grub Yükləyicisini yenilə" #: ../lib/recovery-mode/options/network:6 #, sh-format msgid "Enable networking" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/root:9 #, sh-format msgid "Drop to root shell prompt" msgstr "Baş Əmr Xəttinə düş (root shell prompt)" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:107 #, sh-format msgid "System summary" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:15 #, sh-format msgid "Read-only mode" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:17 #, sh-format msgid "Read/Write mode" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:21 #, sh-format msgid "none" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:23 #, sh-format msgid "IP configured" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:25 #, sh-format msgid "IP and DNS configured" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:36 #, sh-format msgid "No software RAID detected (mdstat)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 #, sh-format msgid "No LVM detected (vgscan)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:46 #, sh-format msgid "Unknown (must be run as root)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:48 #, sh-format msgid "Physical Volumes:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:51 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:60 #, sh-format msgid "ok (good)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:62 #, sh-format msgid "not ok (BAD)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 #, sh-format msgid "Volume Groups:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:69 #, sh-format msgid "unknown (read-only filesystem)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 #, sh-format msgid "unknown (must be run as root)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 #, sh-format msgid "yes (good)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:77 #, sh-format msgid "no (BAD)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:81 #, sh-format msgid "(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:83 #, sh-format msgid "=== General information ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:84 #, sh-format msgid "System mode:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:85 #, sh-format msgid "CPU information:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:86 #, sh-format msgid "Network connectivity:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:88 #, sh-format msgid "=== Detailed disk usage ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:91 #, sh-format msgid "=== Software RAID state ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:94 #, sh-format msgid "=== LVM state ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:97 #, sh-format msgid "=== Detailed memory usage ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:100 #, sh-format msgid "=== Detailed network configuration ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:103 #, sh-format msgid "=== System database (APT) ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:104 #, sh-format msgid "Database is consistent:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 #, sh-format msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:22 #, sh-format msgid "Recovery Menu (filesystem state: read/write)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 #, sh-format msgid " Resume normal boot" msgstr " Normal yüklənməyə qayıt" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:47 #, sh-format msgid "" "You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. " "Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so " "will fail when resuming from recovery.\n" "If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a " "standard boot." msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:67 #, sh-format msgid "" "Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any " "other filesystem defined in /etc/fstab.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:95 #, sh-format msgid "" "The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. " "Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.\n" "The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po0000644000000000000000000000630412321561625022242 0ustar # Azerbaijani translation for screen-resolution-extra # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the screen-resolution-extra package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screen-resolution-extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:07+0000\n" "Last-Translator: Rashid Aliyev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" "Monitor Resolution Settings has detected that the virtual resolution must be " "set in your configuration file in order to apply your settings.\n" "\n" "Would you like Screen Resolution to set the virtual resolution for you? " "(Recommended)" msgstr "" "Ekranın ölçüləri seçənəyi seçənəklərinizin tətbiq olunması üçün vitual ekran " "ölçüsünün konfiqurasiya faylında təyin olunmasını tələb edir.\n" "\n" "Siz istərdiniz mi Ekran Ölçüsü virtual ölçünü sizin üçün özü tətbiq etsin? " "(Məsləhət görülür)" #: ../ScreenResolution/ui.py:64 msgid "Could not connect to Monitor Resolution Settings DBUS service." msgstr "Ekran ölçüləri Seçənəkləru DBUS servisinə qoşulmaq mümkün deyil." #: ../ScreenResolution/ui.py:66 msgid "" "Please log out and log back in again. You will then be able to use Monitor " "Resolution Settings to setup your monitors" msgstr "" "Sistemnən çıxın və sistemə yenidən daxil olun. Yalnız bundan sonra Siz " "Monitorun Ölçüləri Seçənəklərindən istifadə etməklə monitorunuzu sazlaya " "biləcəksiniz" #: ../ScreenResolution/ui.py:68 msgid "Monitor Resolution Settings can't apply your settings." msgstr "Monitor Ölçüləri Seçənəkləri sizin seçənəkləri tətbiq edə bilmir." #: ../ScreenResolution/ui.py:70 msgid "Monitor Resolution Settings" msgstr "Monitor Ölçüləri Seçənəkləri" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:1 msgid "Change Screen Resolution Configuration" msgstr "Ekran ölçülərinin konfiqurasiyasını dəyiş" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:2 msgid "Changing the Screen Resolution configuration requires privileges." msgstr "Ekran Ölçüsünün kökləmələrini dəyişdirmək üçün icazə tələb olunur." #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:3 msgid "Change the effect of Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace effektini dəyiş" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:4 msgid "Changing the effect of Ctrl+Alt+Backspace requires privileges." msgstr "Ctrl+Alt+Backspace effektini dəyişmək üçün icazə tələb olunur." #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:5 msgid "Enable or disable the NVIDIA GPU with PRIME" msgstr "NVidia GPU PRİME ilə birgə aktiv və ya deaktiv et" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:6 msgid "Enabling or disabling the NVIDIA GPU requires privileges." msgstr "" "NVIDIA GPU-nun tələb etdiyi privileqiyaların aktiv və ya deaktiv edilməsi." language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/system-service.po0000644000000000000000000000454412321561625020427 0ustar # Azerbaijani translation for ubuntu-system-service # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the ubuntu-system-service package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-system-service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:52+0000\n" "Last-Translator: Arzu Huseynov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" msgstr "Mövcud qlobal proxy əldə edin" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents querying proxy settings" msgstr "Sistem proxy ayarlarını sorğulamağa icazə vermir" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:3 msgid "Set current global proxy" msgstr "Hal-hazırki qlobal proksini daxil et" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents setting proxy settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:5 msgid "Set current global proxy exception" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents setting no_proxy settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:7 msgid "Set current global keyboard" msgstr "Hazırkı qloal klaviaturu tətbiq et" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents setting global keyboard settings" msgstr "Sistem siyasəti hazırkı qlobal klaviatur seşənəklərini qoruyur" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:9 msgid "Get current global keyboard" msgstr "Hzırkı qlobal klaviaturu əldə et" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:10 msgid "System policy prevents querying keyboard settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:11 msgid "Check if the package system is locked" msgstr "Paketləmə sisteminin bloq olduğunu yoxlayın" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:12 msgid "System policy prevents querying package system lock" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/usbcreator.po0000644000000000000000000003330612321561625017614 0ustar # Azerbaijani translation for usb-creator # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the usb-creator package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 09:26+0000\n" "Last-Translator: Arzu Huseynov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Install the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents installing the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 msgid "Format the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents formatting this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 msgid "Image the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 msgid "Mount a device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents mounting" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. set title of progress window (same as gtk frontend) #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 msgid "Installing" msgstr "Quraşdırılır" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:735 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 msgid "Installation failed." msgstr "Quraşdırılma alınmadı." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:474 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 msgid "The device needs to be formatted for use." msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:628 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 msgid "CD Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:629 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 msgid "Disk Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 msgid "Starting up" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 msgid "You must select both source image and target device first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " "device inserted to try or install Ubuntu." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 msgid "Retry?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 msgid "Quit the installation?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 msgid "Source disc image (.img):" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 msgid "Target device:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 msgid "Ubuntu Core Installer" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 msgid "Install Ubuntu Core" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 msgid "Legal" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:370 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:372 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "Şəkil" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:386 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 msgid "OS Version" msgstr "ƏS Versiya" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:396 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 msgid "Size" msgstr "Ölçü" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:801 msgid "Erasing..." msgstr "Təmizlənir..." #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:518 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 msgid "Erase Disk" msgstr "Diski təmizlə" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:572 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 msgid "Device" msgstr "Avadanlıq" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:589 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:599 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 msgid "Capacity" msgstr "Tutma Həcmi" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:609 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 msgid "Free Space" msgstr "Boş Sahə" #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:650 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "Başladılır..." #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:679 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:683 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 #, python-format msgid "%d%% complete" msgstr "%d%% bitdi" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 msgid "Other..." msgstr "Başqa..." #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 msgid "Removable disk to use:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 msgid "Stored in reserved space" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 msgid "How much:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 msgid "Quit" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 msgid "Make startup disk" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 msgid "&Cancel" msgstr "&İmtina" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76 msgid "Installation complete" msgstr "Quraşdırılma bitdi" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82 msgid "Installation failed" msgstr "Quraşdırma baş tutmadı." #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183 msgid "All" msgstr "Hamısı" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 msgid "Make Startup Disk" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:140 #, python-format msgid "The extension \"%s\" is not supported." msgstr "Faylın formatı \"%s\" dəstəklənmir." #: .././usbcreator/install.py:145 #, python-format msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:161 #, python-format msgid "" "An uncaught exception was raised:\n" "%s" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:177 #, python-format msgid "" "Insufficient free space to write the image:\n" "%s\n" "\n" "(%d MB) > %s (%d MB)" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:230 msgid "Installing the bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:231 msgid "Failed to install the bootloader." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:261 msgid "Modifying configuration..." msgstr "" #. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu #. image and did not have the files we wanted to move, see #. #: .././usbcreator/install.py:272 #, python-format msgid "" "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " "image?" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:343 msgid "Creating a persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:346 msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:358 msgid "Finishing..." msgstr "Sonlandırılır..." #. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform #. way of determining dd progress. #. self.initialize_progress_thread() #: .././usbcreator/install.py:381 msgid "Writing disk image..." msgstr "Disk Şəkli yazılır..." #: .././usbcreator/install.py:382 #, python-format msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." msgstr "Disk şəkli (%s) devizə (%s) yazıla bilmir." #: .././usbcreator/install.py:412 msgid "Erasing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:415 msgid "Erasing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:418 msgid "Flashing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:421 msgid "Flashing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:426 msgid "Rebooting device..." msgstr "" #. Clear. #. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's #. scripts/install.py #: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561 msgid "Removing files..." msgstr "Fayllar silinir..." #: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584 msgid "Copying files..." msgstr "Fayllar kopyalanır..." #: .././usbcreator/install.py:508 msgid "md5 checksums do not match." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:537 msgid "Installing the EFI bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:538 msgid "Failed to install the EFI bootloader." msgstr "" #. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the #. user removing the flash drive mid-write. Give the #. user the option of selecting the re-inserted disk #. from a drop down list and continuing. #. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. #: .././usbcreator/install.py:656 #, python-format msgid "Could not read from %s" msgstr "%s - dan oxuna bilmir." #: .././usbcreator/install.py:681 msgid "Checksums do not match. Retry?" msgstr "Yoxlamalar yetərli deyil . Yenidən yoxla ?" #: .././usbcreator/install.py:685 msgid "Checksums do not match." msgstr "Yoxlamalar yetərli deyil." #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Legal Notice" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 msgid "" "The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " "details.\n" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 msgid "Installation Complete" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "Test Disk" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 msgid "" "Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " "booting them with this drive inserted." msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 msgid "Disk to use:" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "" #: .././main.py:37 msgid "Please run this program as an administrator to continue." msgstr "" #: .././main.py:38 msgid "Administrator privileges required" msgstr "" #: .././main.py:55 #, python-format msgid "" "An unhandled exception occurred:\n" "%s" msgstr "" #: .././main.py:56 msgid "Error" msgstr "" #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207 msgid "Cancel" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po0000644000000000000000000002056012321561626021210 0ustar # Azerbaijani translation for indicator-datetime # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:01+0000\n" "Last-Translator: Rashid Aliyev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" #: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:240 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" #: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:341 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" #. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:138 msgid "%a %b %e %Y" msgstr "%a %b %e %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. #. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:147 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday. #. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:154 #, c-format msgid "%a" msgstr "%a" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" #. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:163 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated month and day. #. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" #. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" #. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:172 msgid "%b %e" msgstr "%e %b" #. This strftime(3) format string shows the year. #: ../src/formatter-desktop.cpp:176 msgid "%Y" msgstr "%Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. #. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" #: ../src/menu.cpp:255 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" #. add the 'Add Event…' menuitem #: ../src/menu.cpp:352 msgid "Add Event…" msgstr "Hadisə Əlavə et..." #: ../src/menu.cpp:362 msgid "Clock" msgstr "Saat" #: ../src/menu.cpp:414 msgid "Time & Date settings…" msgstr "Saat və Tarix seçənəkləri" #: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" msgstr "Tarix və Zaman" #: ../src/menu.cpp:519 msgid "Upcoming" msgstr "Yaxınlaşan" #: ../src/menu.cpp:524 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "%s (zəngli)" #: ../src/snap.cpp:238 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "" #. text for the alarm popup dialog's button to show the active alarm #: ../src/snap.cpp:248 msgid "Show" msgstr "" #. text for the alarm popup dialog's button to shut up the alarm #: ../src/snap.cpp:250 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../src/utils.c:274 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/utils.c:278 msgid "Tomorrow" msgstr "Sabah" #. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. #: ../src/utils.c:283 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. #. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" #: ../src/utils.c:292 msgid "%a %d %b" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" #: ../src/utils.c:312 msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" #: ../src/utils.c:320 msgid "%a\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" #: ../src/utils.c:329 msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" #: ../src/utils.c:349 msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" #: ../src/utils.c:357 msgid "%a\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" #: ../src/utils.c:366 msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/nova.po0000644000000000000000000116600412321561626016412 0ustar # Azerbaijani translation for nova # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the nova package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:46+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: nova/block_device.py:530 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:91 #, python-format msgid "block_device_list %s" msgstr "" #: nova/context.py:64 #, python-format msgid "Arguments dropped when creating context: %s" msgstr "Arqument tərkibi yaradarkən düşürülmüşdür: %s" #: nova/context.py:109 #, python-format msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" msgstr "" #: nova/crypto.py:54 msgid "Filename of root CA" msgstr "Kök CA fayl adı" #: nova/crypto.py:57 msgid "Filename of private key" msgstr "Gizli açarın faylının adı" #: nova/crypto.py:60 msgid "Filename of root Certificate Revocation List" msgstr "" #: nova/crypto.py:63 msgid "Where we keep our keys" msgstr "Biz açarlarımızı harada saxlayırıq" #: nova/crypto.py:66 msgid "Where we keep our root CA" msgstr "" #: nova/crypto.py:69 msgid "Should we use a CA for each project?" msgstr "" #: nova/crypto.py:73 #, python-format msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" msgstr "" #: nova/crypto.py:78 #, python-format msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" msgstr "" #: nova/crypto.py:143 msgid "failed to generate fingerprint" msgstr "" #: nova/crypto.py:210 msgid "Unable to find the key" msgstr "" #: nova/crypto.py:393 msgid "Failed to write inbound.csr" msgstr "" #: nova/crypto.py:395 #, python-format msgid "Flags path: %s" msgstr "Faylın yolu: %s" #: nova/debugger.py:67 #, python-format msgid "Listening on %(host)s:%(port)s for debug connection" msgstr "" #: nova/debugger.py:77 msgid "" "WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet " "library to support async IO. This could result in failures that do not occur " "under normal operation. Use at your own risk." msgstr "" #: nova/exception.py:102 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" #: nova/exception.py:124 msgid "Exception in string format operation" msgstr "" #: nova/exception.py:143 #, python-format msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:147 #, python-format msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:151 msgid "Virtual Interface creation failed" msgstr "" #: nova/exception.py:155 msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" msgstr "" #: nova/exception.py:160 #, python-format msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:166 msgid "Not authorized." msgstr "" #: nova/exception.py:171 msgid "User does not have admin privileges" msgstr "" #: nova/exception.py:175 #, python-format msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." msgstr "" #: nova/exception.py:182 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is not active." msgstr "" #: nova/exception.py:186 #, python-format msgid "Not authorized for image %(image_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:190 msgid "Unacceptable parameters." msgstr "" #: nova/exception.py:195 msgid "Block Device Mapping is Invalid." msgstr "" #: nova/exception.py:199 #, python-format msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:204 #, python-format msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:209 #, python-format msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:214 msgid "" "Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and " "image/block device mapping combination is not valid." msgstr "" #: nova/exception.py:221 msgid "" "Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the " "limit allows" msgstr "" #: nova/exception.py:227 msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." msgstr "" #: nova/exception.py:232 msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." msgstr "" #: nova/exception.py:236 #, python-format msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s" msgstr "" #: nova/exception.py:241 msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. " msgstr "" #: nova/exception.py:246 #, python-format msgid "Attribute not supported: %(attr)s" msgstr "" #: nova/exception.py:255 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" msgstr "" #: nova/exception.py:259 #, python-format msgid "" "Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited " "%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts." msgstr "" #: nova/exception.py:266 #, python-format msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:270 msgid "The request is invalid." msgstr "" #: nova/exception.py:274 #, python-format msgid "Invalid input received: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:279 #, python-format msgid "Invalid volume: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:283 msgid "Invalid volume access mode" msgstr "" #: nova/exception.py:287 #, python-format msgid "Invalid metadata: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:291 #, python-format msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:296 #, python-format msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" msgstr "" #: nova/exception.py:300 #, python-format msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." msgstr "" #: nova/exception.py:304 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s." msgstr "" #: nova/exception.py:308 #, python-format msgid "Invalid cidr %(cidr)s." msgstr "" #: nova/exception.py:312 nova/openstack/common/db/exception.py:44 msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." msgstr "" #: nova/exception.py:320 #, python-format msgid "%(err)s" msgstr "" #: nova/exception.py:324 #, python-format msgid "" "Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " "%(reason)s." msgstr "" #: nova/exception.py:329 #, python-format msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:333 nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 msgid "Sort key supplied was not valid." msgstr "" #: nova/exception.py:337 #, python-format msgid "" "Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " "the instance is in this state." msgstr "" #: nova/exception.py:342 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is not running." msgstr "" #: nova/exception.py:346 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" msgstr "" #: nova/exception.py:350 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:354 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is not ready" msgstr "" #: nova/exception.py:358 #, python-format msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:362 #, python-format msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:366 #, python-format msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:370 #, python-format msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:374 #, python-format msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:378 #, python-format msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:382 #, python-format msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:386 #, python-format msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:390 msgid "Service is unavailable at this time." msgstr "" #: nova/exception.py:394 #, python-format msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." msgstr "" #: nova/exception.py:398 #, python-format msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" msgstr "" #: nova/exception.py:402 #, python-format msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time." msgstr "" #: nova/exception.py:406 #, python-format msgid "Compute service of %(host)s is still in use." msgstr "" #: nova/exception.py:410 #, python-format msgid "" "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." msgstr "" #: nova/exception.py:415 msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." msgstr "" #: nova/exception.py:419 msgid "" "The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." msgstr "" #: nova/exception.py:424 #, python-format msgid "" "The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " "exist." msgstr "" #: nova/exception.py:429 #, python-format msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." msgstr "" #: nova/exception.py:433 #, python-format msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use." msgstr "" #: nova/exception.py:438 #, python-format msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." msgstr "" #: nova/exception.py:442 #, python-format msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:446 #, python-format msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." msgstr "" #: nova/exception.py:450 #, python-format msgid "" "VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " "is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s." msgstr "" #: nova/exception.py:456 #, python-format msgid "" "vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " "desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one " "associated is %(actual)s." msgstr "" #: nova/exception.py:463 #, python-format msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" msgstr "" #: nova/exception.py:467 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:471 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:475 #, python-format msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." msgstr "" #: nova/exception.py:479 #, python-format msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." msgstr "" #: nova/exception.py:483 #, python-format msgid "Invalid ID received %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:487 msgid "Constraint not met." msgstr "" #: nova/exception.py:492 msgid "Resource could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:497 #, python-format msgid "No agent-build associated with id %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:501 #, python-format msgid "" "Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " "%(architecture)s exists." msgstr "" #: nova/exception.py:507 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:511 #, python-format msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:516 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:520 #, python-format msgid "No disk at %(location)s" msgstr "" #: nova/exception.py:524 #, python-format msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." msgstr "" #: nova/exception.py:528 #, python-format msgid "Invalid image href %(image_href)s." msgstr "" #: nova/exception.py:532 #, python-format msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled." msgstr "" #: nova/exception.py:537 #, python-format msgid "Image %(image_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:541 msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." msgstr "" #: nova/exception.py:547 #, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids " "dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image " "ids since adding this image?" msgstr "" #: nova/exception.py:554 #, python-format msgid "Project %(project_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:558 msgid "Cannot find SR to read/write VDI." msgstr "" #: nova/exception.py:562 #, python-format msgid "Network %(network_id)s is duplicated." msgstr "" #: nova/exception.py:566 #, python-format msgid "Network %(network_id)s is still in use." msgstr "" #: nova/exception.py:570 #, python-format msgid "%(req)s is required to create a network." msgstr "" #: nova/exception.py:574 #, python-format msgid "Network %(network_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:578 #, python-format msgid "Port id %(port_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:582 #, python-format msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" msgstr "" #: nova/exception.py:586 #, python-format msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" msgstr "" #: nova/exception.py:590 #, python-format msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." msgstr "" #: nova/exception.py:594 #, python-format msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:598 msgid "No networks defined." msgstr "" #: nova/exception.py:602 msgid "No more available networks." msgstr "" #: nova/exception.py:606 #, python-format msgid "" "Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " "the project %(project_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:611 msgid "" "More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which " "one(s) to connect to," msgstr "" #: nova/exception.py:616 #, python-format msgid "" "Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on." msgstr "" #: nova/exception.py:621 msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." msgstr "" #: nova/exception.py:625 #, python-format msgid "Port %(port_id)s is still in use." msgstr "" #: nova/exception.py:629 #, python-format msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used." msgstr "" #: nova/exception.py:633 #, python-format msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s." msgstr "" #: nova/exception.py:637 #, python-format msgid "No free port available for instance %(instance)s." msgstr "" #: nova/exception.py:641 #, python-format msgid "Fixed ip %(address)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:645 #, python-format msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:649 #, python-format msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." msgstr "" #: nova/exception.py:653 #, python-format msgid "Instance %(instance_uuid)s has zero fixed ips." msgstr "" #: nova/exception.py:657 #, python-format msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:662 #, python-format msgid "Instance %(instance_uuid)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." msgstr "" #: nova/exception.py:666 #, python-format msgid "" "Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." msgstr "" #: nova/exception.py:671 #, python-format msgid "" "Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s." msgstr "" #: nova/exception.py:676 #, python-format msgid "" "More than one instance is associated with fixed ip address '%(address)s'." msgstr "" #: nova/exception.py:681 #, python-format msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." msgstr "" #: nova/exception.py:686 msgid "Zero fixed ips available." msgstr "" #: nova/exception.py:690 msgid "Zero fixed ips could be found." msgstr "" #: nova/exception.py:694 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:699 #, python-format msgid "Floating ip not found for id %(id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:703 #, python-format msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." msgstr "" #: nova/exception.py:707 #, python-format msgid "Floating ip not found for address %(address)s." msgstr "" #: nova/exception.py:711 #, python-format msgid "Floating ip not found for host %(host)s." msgstr "" #: nova/exception.py:715 #, python-format msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." msgstr "" #: nova/exception.py:719 msgid "Floating ip pool not found." msgstr "" #: nova/exception.py:724 msgid "Zero floating ips available." msgstr "" #: nova/exception.py:730 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s is associated." msgstr "" #: nova/exception.py:734 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s is not associated." msgstr "" #: nova/exception.py:738 msgid "Zero floating ips exist." msgstr "" #: nova/exception.py:743 #, python-format msgid "Interface %(interface)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:748 nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:97 msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" msgstr "" #: nova/exception.py:753 #, python-format msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:757 #, python-format msgid "Service %(service_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:761 #, python-format msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists." msgstr "" #: nova/exception.py:765 #, python-format msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists." msgstr "" #: nova/exception.py:769 #, python-format msgid "Host %(host)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:773 #, python-format msgid "Compute host %(host)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:777 #, python-format msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." msgstr "" #: nova/exception.py:781 #, python-format msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." msgstr "" #: nova/exception.py:785 #, python-format msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "" #: nova/exception.py:790 msgid "Quota could not be found" msgstr "" #: nova/exception.py:794 #, python-format msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" msgstr "" #: nova/exception.py:799 #, python-format msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." msgstr "" #: nova/exception.py:803 #, python-format msgid "" "Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:808 #, python-format msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:812 #, python-format msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:816 #, python-format msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:820 #, python-format msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:824 #, python-format msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" msgstr "" #: nova/exception.py:828 #, python-format msgid "Security group %(security_group_id)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:832 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:837 #, python-format msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:842 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_name)s already exists for project " "%(project_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:847 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " "%(instance_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:852 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " "%(instance_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:857 #, python-format msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:861 msgid "" "Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " "apply security groups." msgstr "" #: nova/exception.py:867 #, python-format msgid "Rule already exists in group: %(rule)s" msgstr "" #: nova/exception.py:871 msgid "No Unique Match Found." msgstr "" #: nova/exception.py:876 #, python-format msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:880 #, python-format msgid "" "Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." msgstr "" #: nova/exception.py:885 #, python-format msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:889 #, python-format msgid "" "Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and " "compute_host %(compute_host)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:895 #, python-format msgid "" "Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " "proxy host %(host)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:901 #, python-format msgid "Console %(console_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:905 #, python-format msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:909 #, python-format msgid "" "Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be " "found." msgstr "" #: nova/exception.py:914 #, python-format msgid "Invalid console type %(console_type)s" msgstr "" #: nova/exception.py:918 #, python-format msgid "Unavailable console type %(console_type)s." msgstr "" #: nova/exception.py:922 #, python-format msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted." msgstr "" #: nova/exception.py:927 #, python-format msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:931 #, python-format msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:935 #, python-format msgid "" "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination." msgstr "" #: nova/exception.py:940 #, python-format msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist." msgstr "" #: nova/exception.py:944 #, python-format msgid "Cell with name %(name)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:948 #, python-format msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:952 #, python-format msgid "Service API method not found: %(detail)s" msgstr "" #: nova/exception.py:956 msgid "Timeout waiting for response from cell" msgstr "" #: nova/exception.py:960 #, python-format msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s" msgstr "" #: nova/exception.py:964 msgid "No cells available matching scheduling criteria." msgstr "" #: nova/exception.py:968 msgid "Cannot update cells configuration file." msgstr "" #: nova/exception.py:972 #, python-format msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/exception.py:976 #, python-format msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:980 #, python-format msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s." msgstr "" #: nova/exception.py:985 #, python-format msgid "" "Metric %(name)s could not be found on the compute host node " "%(host)s.%(node)s." msgstr "" #: nova/exception.py:990 #, python-format msgid "File %(file_path)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:994 msgid "Zero files could be found." msgstr "" #: nova/exception.py:998 #, python-format msgid "" "Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:1003 #, python-format msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1007 #, python-format msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1011 msgid "Action not allowed." msgstr "" #: nova/exception.py:1015 msgid "Rotation is not allowed for snapshots" msgstr "" #: nova/exception.py:1019 msgid "Rotation param is required for backup image_type" msgstr "" #: nova/exception.py:1024 nova/tests/compute/test_keypairs.py:144 #, python-format msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1028 #, python-format msgid "Instance %(name)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1032 #, python-format msgid "Flavor with name %(name)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1036 #, python-format msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1040 #, python-format msgid "" "Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project " "%(project_id)s combination." msgstr "" #: nova/exception.py:1045 #, python-format msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1049 #, python-format msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1053 #, python-format msgid "Migration error: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1057 #, python-format msgid "Migration pre-check error: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1061 #, python-format msgid "Malformed message body: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1067 #, python-format msgid "Could not find config at %(path)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1071 #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1075 msgid "When resizing, instances must change flavor!" msgstr "" #: nova/exception.py:1079 #, python-format msgid "Resize error: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1083 #, python-format msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1087 msgid "Flavor's memory is too small for requested image." msgstr "" #: nova/exception.py:1091 msgid "Flavor's disk is too small for requested image." msgstr "" #: nova/exception.py:1095 #, python-format msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1099 #, python-format msgid "No valid host was found. %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1104 #, python-format msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1111 #, python-format msgid "" "Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)d " "of %(allowed)d %(resource)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1116 msgid "Maximum number of floating ips exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1120 msgid "Maximum number of fixed ips exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1124 #, python-format msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" msgstr "" #: nova/exception.py:1128 msgid "Personality file limit exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1132 msgid "Personality file path too long" msgstr "" #: nova/exception.py:1136 msgid "Personality file content too long" msgstr "" #: nova/exception.py:1140 nova/tests/compute/test_keypairs.py:155 msgid "Maximum number of key pairs exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1145 msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1149 msgid "Maximum number of ports exceeded" msgstr "" #: nova/exception.py:1153 #, python-format msgid "" "Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1158 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1162 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1166 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1170 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1175 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1179 msgid "Unable to create flavor" msgstr "" #: nova/exception.py:1183 #, python-format msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1189 #, python-format msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" msgstr "" #: nova/exception.py:1193 msgid "There was a conflict when trying to complete your request." msgstr "" #: nova/exception.py:1199 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1203 #, python-format msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1208 #, python-format msgid "Node %(node_id)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1212 #, python-format msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1216 #, python-format msgid "Marker %(marker)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1221 #, python-format msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." msgstr "" #: nova/exception.py:1225 #, python-format msgid "Could not fetch image %(image_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1229 #, python-format msgid "Could not upload image %(image_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1233 #, python-format msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1237 #, python-format msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1241 #, python-format msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked" msgstr "" #: nova/exception.py:1245 #, python-format msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1249 #, python-format msgid "" "Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1254 #, python-format msgid "" "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." msgstr "" #: nova/exception.py:1259 #, python-format msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1263 #, python-format msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1267 #, python-format msgid "" "User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once " "base64 encoded. Your data is %(length)d bytes" msgstr "" #: nova/exception.py:1273 msgid "User data needs to be valid base 64." msgstr "" #: nova/exception.py:1277 #, python-format msgid "" "Unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is " "%(actual)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1286 #, python-format msgid "" "Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found" msgstr "" #: nova/exception.py:1291 #, python-format msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1295 #, python-format msgid "" "Unexpected VM state: expecting %(expected)s but the actual state is " "%(actual)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1300 #, python-format msgid "The CA file for %(project)s could not be found" msgstr "" #: nova/exception.py:1304 #, python-format msgid "The CRL file for %(project)s could not be found" msgstr "" #: nova/exception.py:1308 msgid "Instance recreate is not supported." msgstr "" #: nova/exception.py:1312 #, python-format msgid "" "The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." msgstr "" #: nova/exception.py:1317 #, python-format msgid "" "%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy" msgstr "" #: nova/exception.py:1322 #, python-format msgid "" "Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver" msgstr "" #: nova/exception.py:1327 #, python-format msgid "" "Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver" msgstr "" #: nova/exception.py:1332 #, python-format msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1336 #, python-format msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1340 #, python-format msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1345 #, python-format msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1350 #, python-format msgid "Instance rollback performed due to: %s" msgstr "" #: nova/exception.py:1356 #, python-format msgid "Unsupported object type %(objtype)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1360 #, python-format msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" msgstr "" #: nova/exception.py:1364 #, python-format msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported" msgstr "" #: nova/exception.py:1368 #, python-format msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1372 #, python-format msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1376 #, python-format msgid "Error during following call to agent: %(method)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1380 #, python-format msgid "" "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1385 #, python-format msgid "Agent does not support the call: %(method)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1389 #, python-format msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found." msgstr "" #: nova/exception.py:1393 #, python-format msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists." msgstr "" #: nova/exception.py:1397 #, python-format msgid "" "Instance group %(group_uuid)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1402 #, python-format msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1407 #, python-format msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1411 #, python-format msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." msgstr "" #: nova/exception.py:1415 #, python-format msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1420 #, python-format msgid "" "The metadata for this location will not work with this module %(module)s. " "%(reason)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1425 #, python-format msgid "The method %(method_name)s is not implemented." msgstr "" #: nova/exception.py:1429 #, python-format msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." msgstr "" #: nova/exception.py:1433 #, python-format msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1437 #, python-format msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format." msgstr "" #: nova/exception.py:1441 #, python-format msgid "PCI device %(id)s not found" msgstr "" #: nova/exception.py:1445 #, python-format msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found." msgstr "" #: nova/exception.py:1449 #, python-format msgid "" "PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of " "%(hopestatus)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1455 #, python-format msgid "" "PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of " "%(hopeowner)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1461 #, python-format msgid "PCI device request (%requests)s failed" msgstr "" #: nova/exception.py:1466 #, python-format msgid "" "Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" msgstr "" #: nova/exception.py:1472 #, python-format msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1476 #, python-format msgid "PCI alias %(alias)s is not defined" msgstr "" #: nova/exception.py:1481 #, python-format msgid "Not enough parameters: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1486 #, python-format msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1490 #, python-format msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1500 #, python-format msgid "" "Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " "%(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1505 #, python-format msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1509 #, python-format msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices" msgstr "" #: nova/exception.py:1513 #, python-format msgid "Key manager error: %(reason)s" msgstr "" #: nova/exception.py:1517 #, python-format msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported." msgstr "" #: nova/exception.py:1521 #, python-format msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." msgstr "" #: nova/exception.py:1526 #, python-format msgid "" "The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum " "allowed by flavor %(max_vram)d." msgstr "" #: nova/exception.py:1531 #, python-format msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported." msgstr "" #: nova/exception.py:1535 msgid "" "Block migration of instances with config drives is not supported in libvirt." msgstr "" #: nova/filters.py:70 #, python-format msgid "Starting with %d host(s)" msgstr "" #: nova/filters.py:79 #, python-format msgid "Filter %(cls_name)s says to stop filtering" msgstr "" #: nova/filters.py:84 #, python-format msgid "Filter %s returned 0 hosts" msgstr "" #: nova/filters.py:86 #, python-format msgid "Filter %(cls_name)s returned %(obj_len)d host(s)" msgstr "" #: nova/hooks.py:68 #, python-format msgid "Running %(name)s pre-hook: %(obj)s" msgstr "" #: nova/hooks.py:80 #, python-format msgid "Running %(name)s post-hook: %(obj)s" msgstr "" #: nova/notifications.py:147 nova/notifications.py:187 msgid "Failed to send state update notification" msgstr "" #: nova/notifications.py:271 msgid "Failed to get nw_info" msgstr "" #: nova/policy.py:31 msgid "JSON file representing policy" msgstr "" #: nova/policy.py:34 msgid "Rule checked when requested rule is not found" msgstr "" #: nova/quota.py:1272 #, python-format msgid "Created reservations %s" msgstr "" #: nova/quota.py:1295 #, python-format msgid "Failed to commit reservations %s" msgstr "" #: nova/quota.py:1297 #, python-format msgid "Committed reservations %s" msgstr "" #: nova/quota.py:1318 #, python-format msgid "Failed to roll back reservations %s" msgstr "" #: nova/quota.py:1321 #, python-format msgid "Rolled back reservations %s" msgstr "" #: nova/service.py:160 #, python-format msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)" msgstr "" #: nova/service.py:184 #, python-format msgid "Creating RPC server for service %s" msgstr "" #: nova/service.py:201 #, python-format msgid "Join ServiceGroup membership for this service %s" msgstr "" #: nova/service.py:284 msgid "Service killed that has no database entry" msgstr "" #: nova/service.py:296 msgid "Service error occurred during cleanup_host" msgstr "" #: nova/service.py:313 #, python-format msgid "Temporary directory is invalid: %s" msgstr "" #: nova/service.py:338 #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" msgstr "" #: nova/service.py:423 msgid "serve() can only be called once" msgstr "" #: nova/utils.py:148 #, python-format msgid "Expected to receive %(exp)s bytes, but actually %(act)s" msgstr "" #: nova/utils.py:354 #, python-format msgid "Couldn't get IPv4 : %(ex)s" msgstr "" #: nova/utils.py:370 #, python-format msgid "IPv4 address is not found.: %s" msgstr "" #: nova/utils.py:373 #, python-format msgid "Couldn't get IPv4 of %(interface)s : %(ex)s" msgstr "" #: nova/utils.py:388 #, python-format msgid "Link Local address is not found.:%s" msgstr "" #: nova/utils.py:391 #, python-format msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" msgstr "" #: nova/utils.py:412 #, python-format msgid "Invalid backend: %s" msgstr "" #: nova/utils.py:457 #, python-format msgid "Expected object of type: %s" msgstr "" #: nova/utils.py:485 #, python-format msgid "Invalid server_string: %s" msgstr "" #: nova/utils.py:662 nova/openstack/common/fileutils.py:63 #, python-format msgid "Reloading cached file %s" msgstr "" #: nova/utils.py:776 nova/virt/configdrive.py:176 #, python-format msgid "Could not remove tmpdir: %s" msgstr "" #: nova/utils.py:966 #, python-format msgid "%s is not a string or unicode" msgstr "" #: nova/utils.py:970 #, python-format msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." msgstr "" #: nova/utils.py:975 #, python-format msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." msgstr "" #: nova/utils.py:985 #, python-format msgid "%(value_name)s must be an integer" msgstr "" #: nova/utils.py:991 #, python-format msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" msgstr "" #: nova/utils.py:997 #, python-format msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" msgstr "" #: nova/version.py:65 #, python-format msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:132 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:137 #, python-format msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:152 nova/openstack/common/sslutils.py:50 #, python-format msgid "Unable to find cert_file : %s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:156 nova/openstack/common/sslutils.py:53 #, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:160 nova/openstack/common/sslutils.py:56 #, python-format msgid "Unable to find key_file : %s" msgstr "" #: nova/wsgi.py:164 nova/openstack/common/sslutils.py:59 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "" #: nova/wsgi.py:195 #, python-format msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" msgstr "" #: nova/wsgi.py:223 msgid "Stopping WSGI server." msgstr "" #: nova/wsgi.py:242 msgid "WSGI server has stopped." msgstr "" #: nova/wsgi.py:311 msgid "You must implement __call__" msgstr "" #: nova/wsgi.py:500 #, python-format msgid "Loading app %(name)s from %(path)s" msgstr "" #: nova/api/auth.py:71 msgid "ratelimit_v3 is removed from v3 api." msgstr "" #: nova/api/auth.py:132 msgid "Invalid service catalog json." msgstr "" #: nova/api/auth.py:155 msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header" msgstr "" #: nova/api/sizelimit.py:53 nova/api/sizelimit.py:62 nova/api/sizelimit.py:76 #: nova/api/metadata/password.py:62 msgid "Request is too large." msgstr "" #: nova/api/validator.py:131 #, python-format msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:87 #, python-format msgid "FaultWrapper: %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:158 msgid "Too many failed authentications." msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:167 #, python-format msgid "" "Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " "will be locked out for %(lock_mins)d minutes." msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:186 msgid "Signature not provided" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:191 msgid "Access key not provided" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:227 nova/api/ec2/__init__.py:243 msgid "Failure communicating with keystone" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:242 #, python-format msgid "Keystone failure: %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:303 msgid "Timestamp failed validation." msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:323 #, python-format msgid "action: %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:325 #, python-format msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:401 #, python-format msgid "" "Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:492 #, python-format msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:494 #, python-format msgid "Unexpected %(ex_name)s raised" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:498 #, python-format msgid "%(ex_name)s raised: %(ex_str)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:500 #, python-format msgid "%(ex_name)s raised" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:523 #, python-format msgid "Environment: %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/__init__.py:525 msgid "Unknown error occurred." msgstr "" #: nova/api/ec2/apirequest.py:60 #, python-format msgid "" "Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:393 #, python-format msgid "Create snapshot of volume %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:418 #, python-format msgid "Could not find key pair(s): %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:434 #, python-format msgid "Create key pair %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:446 #, python-format msgid "Import key %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:459 #, python-format msgid "Delete key pair %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:601 nova/api/ec2/cloud.py:725 msgid "need group_name or group_id" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:606 msgid "can't build a valid rule" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:614 #, python-format msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:645 nova/api/ec2/cloud.py:678 msgid "No rule for the specified parameters." msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:753 #, python-format msgid "Get console output for instance %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:824 #, python-format msgid "Create volume from snapshot %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:828 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:243 #, python-format msgid "Create volume of %s GB" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:865 #, python-format msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:894 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:505 #, python-format msgid "Detach volume %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1055 #, python-format msgid "vol = %s\n" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1221 msgid "Allocate address" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1226 #, python-format msgid "Release address %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1231 #, python-format msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1241 msgid "Unable to associate IP Address, no fixed_ips." msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1249 #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:247 #, python-format msgid "multiple fixed_ips exist, using the first: %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1262 #, python-format msgid "Disassociate address %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1279 nova/api/openstack/compute/servers.py:919 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/multiple_create.py:64 msgid "min_count must be <= max_count" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1311 msgid "Image must be available" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1400 msgid "Going to start terminating instances" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1411 #, python-format msgid "Reboot instance %r" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1421 msgid "Going to stop instances" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1432 msgid "Going to start instances" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1524 #, python-format msgid "De-registering image %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1540 msgid "imageLocation is required" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1560 #, python-format msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1621 msgid "user or group not specified" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1624 msgid "only group \"all\" is supported" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1627 msgid "operation_type must be add or remove" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1629 #, python-format msgid "Updating image %s publicity" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1642 #, python-format msgid "Not allowed to modify attributes for image %s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1668 #, python-format msgid "" "Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " "volume attached at root (%(root)s)" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1699 #, python-format msgid "Couldn't stop instance within %d sec" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1718 #, python-format msgid "image of %(instance)s at %(now)s" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1743 nova/api/ec2/cloud.py:1793 msgid "resource_id and tag are required" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1747 nova/api/ec2/cloud.py:1797 msgid "Expecting a list of resources" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1752 nova/api/ec2/cloud.py:1802 #: nova/api/ec2/cloud.py:1860 msgid "Only instances implemented" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1756 nova/api/ec2/cloud.py:1806 msgid "Expecting a list of tagSets" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1762 nova/api/ec2/cloud.py:1815 msgid "Expecting tagSet to be key/value pairs" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1769 msgid "Expecting both key and value to be set" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1820 msgid "Expecting key to be set" msgstr "" #: nova/api/ec2/cloud.py:1894 msgid "Invalid CIDR" msgstr "" #: nova/api/ec2/ec2utils.py:255 msgid "" "Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both" msgstr "" #: nova/api/ec2/ec2utils.py:273 msgid "Timestamp is invalid." msgstr "" #: nova/api/ec2/faults.py:29 #, python-format msgid "EC2 error response: %(code)s: %(message)s" msgstr "" #: nova/api/metadata/base.py:392 #, python-format msgid "future versions %s hidden in version list" msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:108 msgid "" "X-Instance-ID present in request headers. The " "'service_neutron_metadata_proxy' option must be enabled to process this " "header." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:134 nova/api/metadata/handler.py:141 #, python-format msgid "Failed to get metadata for ip: %s" msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:136 nova/api/metadata/handler.py:192 msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:154 msgid "X-Instance-ID header is missing from request." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:156 msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:158 msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:160 msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:174 #, python-format msgid "" "X-Instance-ID-Signature: %(signature)s does not match the expected value: " "%(expected_signature)s for id: %(instance_id)s. Request From: " "%(remote_address)s" msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:183 msgid "Invalid proxy request signature." msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:190 nova/api/metadata/handler.py:197 #, python-format msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" msgstr "" #: nova/api/metadata/handler.py:201 #, python-format msgid "" "Tenant_id %(tenant_id)s does not match tenant_id of instance %(instance_id)s." msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47 msgid "file does not exist" msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:49 msgid "Unexpected IOError when reading" msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:52 msgid "failed to load json" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:89 #, python-format msgid "Caught error: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:98 #, python-format msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:190 msgid "Must specify an ExtensionManager class" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:201 #, python-format msgid "Extending resource: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:410 #, python-format msgid "" "Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " "resource" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:241 #, python-format msgid "Extension %(ext_name)s extended resource: %(collection)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:283 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:100 #, python-format msgid "Not loading %s because it is in the blacklist" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:288 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:105 #, python-format msgid "Not loading %s because it is not in the whitelist" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:299 #, python-format msgid "v3 API Extension Blacklist: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:301 #, python-format msgid "v3 API Extension Whitelist: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:308 #, python-format msgid "Extensions in both blacklist and whitelist: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:332 #, python-format msgid "Missing core API extensions: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:360 #, python-format msgid "Running _register_resources on %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:363 #, python-format msgid "Extended resource: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:402 #, python-format msgid "Running _register_controllers on %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:415 #, python-format msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:132 #, python-format msgid "" "status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " "upgrade or db corrupted?" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:182 #, python-format msgid "%s param must be an integer" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:185 #, python-format msgid "%s param must be positive" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:210 msgid "offset param must be an integer" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:216 msgid "limit param must be an integer" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:220 msgid "limit param must be positive" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:224 msgid "offset param must be positive" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:259 nova/api/openstack/compute/flavors.py:146 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:604 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:110 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:281 #, python-format msgid "marker [%s] not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:299 #, python-format msgid "href %s does not contain version" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:314 msgid "Image metadata limit exceeded" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:322 msgid "Image metadata key cannot be blank" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:325 msgid "Image metadata key too long" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:328 msgid "Invalid image metadata" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:391 #, python-format msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:394 #, python-format msgid "Cannot '%s' an instance which has never been active" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:397 #, python-format msgid "Instance is in an invalid state for '%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:477 msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:479 msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." msgstr "" #: nova/api/openstack/common.py:592 msgid "Cells is not enabled." msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:197 #, python-format msgid "Loaded extension: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:236 #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:45 #, python-format msgid "Ext name: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:237 #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:46 #, python-format msgid "Ext alias: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:238 #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 #, python-format msgid "Ext description: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:240 #, python-format msgid "Ext namespace: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:241 #, python-format msgid "Ext updated: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:243 #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 #, python-format msgid "Exception loading extension: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:257 #, python-format msgid "Loading extension %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:266 #, python-format msgid "Calling extension factory %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:278 #, python-format msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:349 #, python-format msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:372 #, python-format msgid "Failed to load extension %(ext_name)s:%(exc)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:494 msgid "Unexpected exception in API method" msgstr "" #: nova/api/openstack/extensions.py:495 #, python-format msgid "" "Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " "and attach the Nova API log if possible.\n" "%s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:228 nova/api/openstack/wsgi.py:644 msgid "cannot understand JSON" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:649 msgid "too many body keys" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:693 #, python-format msgid "Exception handling resource: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:697 #, python-format msgid "Fault thrown: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:700 #, python-format msgid "HTTP exception thrown: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:815 msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:930 #, python-format msgid "There is no such action: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:960 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:57 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:75 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:100 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:126 #: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:45 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:58 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:73 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:95 msgid "Malformed request body" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:937 #, python-format msgid "Action: '%(action)s', body: %(body)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:941 #, python-format msgid "" "Calling method '%(meth)s' (Content-type='%(ctype)s', Accept='%(accept)s')" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:957 msgid "Unsupported Content-Type" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:969 #, python-format msgid "" "Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match " "Context's project_id '%(context_project_id)s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:1214 #, python-format msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/xmlutil.py:286 msgid "element is not a child" msgstr "" #: nova/api/openstack/xmlutil.py:444 msgid "root element selecting a list" msgstr "" #: nova/api/openstack/xmlutil.py:767 #, python-format msgid "" "Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/xmlutil.py:887 msgid "subclasses must implement construct()!" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/extensions.py:37 msgid "Initializing extension manager." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/flavors.py:107 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:70 #, python-format msgid "Invalid is_public filter [%s]" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/flavors.py:131 #, python-format msgid "Invalid minRam filter [%s]" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/flavors.py:138 #, python-format msgid "Invalid minDisk filter [%s]" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:35 #: nova/api/openstack/compute/images.py:141 #: nova/api/openstack/compute/images.py:157 msgid "Image not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:78 msgid "Incorrect request body format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:82 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:79 #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:92 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:84 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:77 msgid "Request body and URI mismatch" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:85 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:83 #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:95 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:87 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:81 msgid "Request body contains too many items" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:117 msgid "Invalid metadata key" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/images.py:162 msgid "You are not allowed to delete the image." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/ips.py:67 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:39 msgid "Instance does not exist" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/ips.py:90 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:60 msgid "Instance is not a member of specified network" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/limits.py:161 #, python-format msgid "" "Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " "%(unit_string)s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/limits.py:287 msgid "This request was rate-limited." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:37 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:122 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:41 msgid "Server does not exist" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:154 #: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:165 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:141 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:153 msgid "Metadata item was not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:82 msgid "" "XML support has been deprecated and will be removed in the Juno release." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:552 #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:423 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:331 msgid "Invalid changes-since value" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:571 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:235 msgid "Only administrators may list deleted instances" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:607 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:284 #, python-format msgid "Flavor '%s' could not be found " msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:626 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:773 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1079 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1199 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1380 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:622 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:734 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:853 msgid "Instance could not be found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:657 #, python-format msgid "Bad personality format: missing %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:660 msgid "Bad personality format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:663 #, python-format msgid "Personality content for %s cannot be decoded" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:678 msgid "Unknown argument : port" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:681 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:346 #, python-format msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:691 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:362 #, python-format msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:702 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:335 #, python-format msgid "Invalid fixed IP address (%s)" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:715 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:377 #, python-format msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:721 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:383 #, python-format msgid "Bad network format: missing %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:724 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:825 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:386 msgid "Bad networks format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:750 msgid "Userdata content cannot be decoded" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:755 msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:760 msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:427 msgid "Server name is not defined" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:841 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:969 msgid "Invalid flavorRef provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:881 msgid "" "Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same " "request." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:966 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:503 msgid "Can not find requested image" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:972 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:509 msgid "Invalid key_name provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:975 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:512 msgid "Invalid config_drive provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1064 msgid "HostId cannot be updated." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1068 msgid "Personality cannot be updated." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1094 #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1113 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:633 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:649 msgid "Instance has not been resized." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1116 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:652 msgid "Flavor used by the instance could not be found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1132 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:666 msgid "Argument 'type' for reboot must be a string" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1138 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:672 msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1142 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:676 msgid "Missing argument 'type' for reboot" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1169 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:704 msgid "Unable to locate requested flavor." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1172 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 msgid "Resize requires a flavor change." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1180 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:715 msgid "" "You are not authorized to access the image the instance was started with." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1184 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:719 msgid "Image that the instance was started with could not be found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1188 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 msgid "Invalid instance image." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1211 msgid "Missing imageRef attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1220 msgid "Invalid imageRef provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1250 msgid "Missing flavorRef attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1263 msgid "No adminPass was specified" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1271 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_password.py:56 msgid "Unable to set password on instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1280 msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1293 msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1296 msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1316 msgid "Could not parse imageRef from request." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1386 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:859 msgid "Cannot find image for rebuild" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1419 msgid "createImage entity requires name attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1428 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:286 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:85 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:899 msgid "Invalid metadata" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1486 msgid "Invalid adminPass" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/servers.py:1512 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1014 #, python-format msgid "Removing options '%s' from query" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:88 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:113 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:135 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:176 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:195 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:214 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:233 #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:386 #: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:43 #: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44 #: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 msgid "Server not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:66 msgid "Virt driver does not implement pause function." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:70 #, python-format msgid "Compute.api::pause %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:91 msgid "Virt driver does not implement unpause function." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:95 #, python-format msgid "Compute.api::unpause %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 #, python-format msgid "compute.api::suspend %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:139 #, python-format msgid "compute.api::resume %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:163 #, python-format msgid "Error in migrate %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:182 #, python-format msgid "Compute.api::reset_network %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:201 #, python-format msgid "Compute.api::inject_network_info %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:218 #, python-format msgid "Compute.api::lock %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:237 #, python-format msgid "Compute.api::unlock %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:263 #, python-format msgid "createBackup entity requires %s attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:267 msgid "Malformed createBackup entity" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:273 msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:276 msgid "" "createBackup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:292 #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:44 #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:40 #: nova/virt/hyperv/vmops.py:353 msgid "Instance not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:323 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/migrate_server.py:80 msgid "" "host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live " "migration." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:355 #, python-format msgid "Live migration of instance %s to another host failed" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:358 #, python-format msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:376 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:83 #, python-format msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:390 #, python-format msgid "Compute.api::resetState %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:98 #, python-format msgid "Cannot show aggregate: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:133 #, python-format msgid "Cannot update aggregate: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:147 #, python-format msgid "Cannot delete aggregate: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158 #, python-format msgid "Aggregates does not have %s action" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:162 #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:55 #: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:86 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:46 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:82 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:120 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:205 msgid "Invalid request body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:172 #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:177 #, python-format msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:191 #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:189 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:193 #, python-format msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:215 #, python-format msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:66 #, python-format msgid "Create assisted snapshot from volume %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:646 #, python-format msgid "Delete snapshot with id: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:104 msgid "Attach interface" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:117 #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:150 #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:173 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:161 msgid "Network driver does not support this function." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:121 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:128 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:125 msgid "Attachments update is not supported" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:140 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:136 #, python-format msgid "Detach interface %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:163 #: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:206 msgid "Must specify address in the form of xx:xx:xx:xx:xx:xx" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:227 msgid "Must specify id or address" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:252 #, python-format msgid "Cell %(id)s not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:285 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:192 msgid "Cell name cannot be empty" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:289 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:196 msgid "Cell name cannot contain '!' or '.'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:296 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:203 msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:352 #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:376 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:259 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:282 msgid "No cell information in request" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:357 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:264 msgid "No cell name in request" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:411 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:319 msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:59 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:49 msgid "Only root certificate can be retrieved." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 msgid "" "Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " "in a few minutes" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe_update.py:40 #, python-format msgid "Unknown action %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:40 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:45 msgid "Token not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:46 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:51 msgid "The requested console type details are not accessible" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:50 msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:61 msgid "Length in request body must be an integer value" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:69 msgid "Unable to get console" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:74 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:55 msgid "Unable to get console log, functionality not implemented" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:50 msgid "Instance not yet ready" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:59 msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:76 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:89 msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:101 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:122 msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:42 #, python-format msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:53 msgid "host and onSharedStorage must be specified." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:61 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:67 msgid "admin password can't be changed on existing disk" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:71 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:77 #, python-format msgid "Compute host %s not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:39 #, python-format msgid "Fixed IP %s has been deleted" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:72 #, python-format msgid "Fixed IP %s not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:94 msgid "Flavor not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:99 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavor_access.py:61 msgid "Access list not available for public flavors." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:111 msgid "No request body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:55 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:42 msgid "No Request Body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ip_dns.py:222 msgid "DNS entries not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:129 #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:177 #, python-format msgid "Floating ip not found for id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:162 #, python-format msgid "No more floating ips in pool %s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:164 msgid "No more floating ips available." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:189 #, python-format msgid "Floating ip %s has been disassociated" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216 #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:280 #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:457 msgid "Missing parameter dict" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:219 #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:283 msgid "Address not specified" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:225 msgid "No nw_info cache associated with instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230 msgid "No fixed ips associated to instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:241 msgid "Specified fixed address not assigned to instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:255 msgid "floating ip is already associated" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:258 msgid "l3driver call to add floating ip failed" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:262 #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:291 msgid "floating ip not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:265 msgid "Error. Unable to associate floating ip" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:306 msgid "Floating ip is not associated" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:310 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s is not associated with instance %(id)s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:120 #: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:173 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:124 msgid "Unknown action" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:148 #: nova/cmd/manage.py:413 #, python-format msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/fping.py:52 msgid "fping utility is not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:183 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:128 #, python-format msgid "Invalid update setting: '%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:186 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:131 #, python-format msgid "Invalid status: '%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:188 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:133 #, python-format msgid "Invalid mode: '%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:190 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:135 msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:206 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:152 #, python-format msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:212 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:158 msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:227 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:174 #, python-format msgid "Enabling host %s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:229 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:176 #, python-format msgid "Disabling host %s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:234 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:181 msgid "Virt driver does not implement host disabled status." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:250 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:199 msgid "Virt driver does not implement host power management." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:336 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:292 msgid "Describe-resource is admin only functionality" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:193 #: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:205 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:93 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:105 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:140 #, python-format msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:213 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:113 msgid "Virt driver does not implement uptime function." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:229 #: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:239 #, python-format msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/instance_usage_audit_log.py:56 #, python-format msgid "Invalid timestamp for date %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:104 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:88 msgid "Quota exceeded, too many key pairs." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:54 msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:70 msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:80 #, python-format msgid "Unable to find address %r" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:36 #, python-format msgid "Disassociating host with network with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:40 #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:56 #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:74 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:78 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:93 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:104 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:135 msgid "Network not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:43 msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:52 #, python-format msgid "Disassociating project with network with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:59 msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:77 msgid "Associate host is not implemented by the configured Network API" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:73 #, python-format msgid "Disassociating network with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:81 msgid "Disassociate network is not implemented by the configured Network API" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:89 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:106 #, python-format msgid "Showing network with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:125 #, python-format msgid "Deleting network with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:116 msgid "Missing network in body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:120 msgid "Network label is required" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:124 msgid "Network cidr or cidr_v6 is required" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:126 #, python-format msgid "Creating network with label %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:142 #, python-format msgid "Associating network %(network)s with project %(project)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:150 msgid "VLAN support must be enabled" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:153 #, python-format msgid "" "Cannot associate network %(network)s with project %(project)s: %(message)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:83 msgid "Failed to get default networks" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:122 msgid "Failed to update usages deallocating network." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:155 msgid "No CIDR requested" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:161 msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:165 msgid "CIDR is malformed." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:168 msgid "Address could not be converted." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:176 msgid "Quota exceeded, too many networks." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:189 msgid "Create networks failed" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:72 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:56 #: nova/cmd/manage.py:251 msgid "Quota limit must be -1 or greater." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:76 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:60 #: nova/cmd/manage.py:255 #, python-format msgid "Quota limit must be greater than %s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:79 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:63 #: nova/cmd/manage.py:258 #, python-format msgid "Quota limit must be less than %s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:140 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:118 msgid "quota_set not specified" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:160 #, python-format msgid "force update quotas: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:163 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:139 #, python-format msgid "Bad key(s) %s in quota_set" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:184 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:168 #, python-format msgid "Quota %(key)s used: %(quota_used)s, value: %(value)s." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:189 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:173 #, python-format msgid "" "Quota value %(value)s for %(key)s are less than already used and reserved " "%(quota_used)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:71 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:73 msgid "The rescue operation is not implemented by this cloud." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:89 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:95 msgid "The unrescue operation is not implemented by this cloud." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:37 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:39 msgid "Malformed scheduler_hints attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:127 #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:371 msgid "Not enough parameters to build a valid rule." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:131 msgid "This default rule already exists." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:152 #, python-format msgid "Showing security_group_default_rule with id %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:156 msgid "security group default rule not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:379 #, python-format msgid "Bad prefix for network in cidr %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:460 msgid "Security group not specified" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:464 msgid "Security group name cannot be empty" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:92 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:65 #, python-format msgid "event entity requires key %(key)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:96 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:69 #, python-format msgid "event entity contains unsupported items: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:102 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:75 #, python-format msgid "Invalid event status `%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:111 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:84 #, python-format msgid "" "Dropping event %(name)s:%(tag)s for unknown instance %(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:121 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:94 #, python-format msgid "Create event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:130 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:103 msgid "No instances found for any event" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:173 msgid "Conflicting policies configured!" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:178 #, python-format msgid "Invalid policies: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:183 msgid "the body is invalid." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:192 #, python-format msgid "'%s' is either missing or empty." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:198 #, python-format msgid "Invalid format for name: '%s'" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:206 #, python-format msgid "'%s' is not a list" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:210 #, python-format msgid "unsupported fields: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:49 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:982 msgid "start instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:63 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:997 msgid "stop instance" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:146 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:99 #, python-format msgid "Service %s not found." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:192 msgid "" "The string containing the reason for disabling the service contains invalid " "characters or is too long." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:200 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:150 msgid "Invalid attribute in the request" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:202 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:152 msgid "Missing disabled reason field" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/simple_tenant_usage.py:238 msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:77 #, python-format msgid "vol=%s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:188 #, python-format msgid "Delete volume with id: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:362 #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:517 #, python-format msgid "Instance %s is not attached." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:383 #, python-format msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:399 #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:460 msgid "volumeId must be specified." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:405 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:139 #, python-format msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:526 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:201 msgid "Can't detach root device volume" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:686 #, python-format msgid "Create snapshot from volume %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:693 #, python-format msgid "Invalid value '%s' for force." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:34 #, python-format msgid "Loaded extension %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 #, python-format msgid "Ext version: %i" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:115 msgid "access_ip_v4 is not proper IPv4 format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:120 msgid "access_ip_v6 is not proper IPv6 format" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:50 msgid "Could not find host to be set in request body" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:54 msgid "The value of host must be a string" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:87 #, python-format msgid "Could not find %s parameter in the request" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:124 msgid "Request body is empty" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:127 #, python-format msgid "Invalid key %s in request body." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:208 msgid "Invalid request format for metadata" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:103 #, python-format msgid "Attach interface to %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:187 #, python-format msgid "Cell %s doesn't exist." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:40 msgid "token not provided" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:62 #, python-format msgid "create_backup entity requires %s attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:66 msgid "Malformed create_backup entity" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:72 msgid "create_backup attribute 'rotation' must be an integer" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:75 msgid "" "create_backup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:98 msgid "The volume was either invalid or not attached to the instance." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:176 #, python-format msgid "Detach volume %(volume_id)s from instance %(server_id)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:191 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:218 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to the instance %(server_id)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extension_info.py:48 #, python-format msgid "Filter out extension %s from discover list" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:94 #, python-format msgid "Invalid min_ram filter [%s]" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:101 #, python-format msgid "Invalid min_disk filter [%s]" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:66 msgid "No or bad extra_specs provided" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:72 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 msgid "Concurrent transaction has been committed, try again" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:120 msgid "The request body invalid" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:125 msgid "Need parameter 'query' to specify which hypervisor to filter on" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_actions.py:73 #, python-format msgid "Action %s not found" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:154 #, python-format msgid "Force update quotas: %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:118 #, python-format msgid "" "extension %(ext_alias)s detected by servers extension for function %(func)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:125 #, python-format msgid "extension %(ext_alias)s is missing %(func)s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:146 msgid "Did not find any server create extensions" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:157 msgid "Did not find any server rebuild extensions" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:168 msgid "Did not find any server update extensions" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:213 msgid "Invalid changes_since value" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:321 msgid "Device name cannot include spaces." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:343 msgid "Unknown argument: port" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:351 #, python-format msgid "" "Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port " "already has a Fixed IP allocated." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:420 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:592 msgid "The request body is invalid" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:478 #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:506 msgid "Invalid flavor_ref provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:555 #, python-format msgid "Running _create_extension_point for %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 #, python-format msgid "Running _rebuild_extension_point for %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:567 #, python-format msgid "Running _resize_extension_point for %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:573 #, python-format msgid "Running _update_extension_point for %s" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:603 msgid "host_id cannot be updated." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:748 msgid "Invalid image_ref provided." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:767 msgid "Missing image_ref attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:774 msgid "Missing flavor_ref attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:787 msgid "Resize request has invalid 'flavor_ref' attribute." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:790 msgid "Resize requests require 'flavor_ref' attribute." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:806 msgid "Could not parse image_ref from request." msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:890 msgid "create_image entity requires name attribute" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:954 msgid "Invalid admin_password" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:143 msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" msgstr "" #: nova/api/openstack/compute/views/servers.py:187 msgid "Instance has had its instance_type removed from the DB" msgstr "" #: nova/api/validation/validators.py:61 #, python-format msgid "" "Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s" msgstr "" #: nova/cells/manager.py:78 msgid "" "The cells feature of Nova is considered experimental by the OpenStack " "project because it receives much less testing than the rest of Nova. This " "may change in the future, but current deployers should be aware that the use " "of it in production right now may be risky." msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:204 #, python-format msgid "Error processing message locally: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:365 nova/cells/messaging.py:373 #, python-format msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:385 #, python-format msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:409 #, python-format msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:436 #, python-format msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:515 #, python-format msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:535 #, python-format msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:553 #, python-format msgid "Error waiting for responses from neighbor cells: %(exc)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:668 #, python-format msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:699 #, python-format msgid "Received capabilities from child cell %(cell_name)s: %(capabilities)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:709 #, python-format msgid "Received capacities from child cell %(cell_name)s: %(capacities)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1034 #, python-format msgid "Got update for instance: %(instance)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1070 msgid "Got update to delete instance" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1085 #, python-format msgid "Got broadcast to %(delete_type)s delete instance" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1099 #, python-format msgid "Got message to create instance fault: %(instance_fault)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1120 #, python-format msgid "" "Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, " "updated_since=%(since_str)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1199 #, python-format msgid "No match when trying to update BDM: %(bdm)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1383 #, python-format msgid "Updating parents with our capabilities: %(capabs)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1403 #, python-format msgid "Updating parents with our capacities: %(capacities)s" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1683 #, python-format msgid "No cell_name for %(method)s() from API" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1700 msgid "No cell_name for instance update from API" msgstr "" #: nova/cells/messaging.py:1863 #, python-format msgid "Returning exception %s to caller" msgstr "" #: nova/cells/rpcapi.py:370 msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." msgstr "" #: nova/cells/rpcapi.py:386 msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:153 #, python-format msgid "Weighted cells: %(weighted_cells)s" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:169 #, python-format msgid "Scheduling with routing_path=%(routing_path)s" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:190 nova/cells/scheduler.py:230 #, python-format msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:194 nova/cells/scheduler.py:234 msgid "Couldn't communicate with any cells" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:209 #, python-format msgid "Building instances with routing_path=%(routing_path)s" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:291 #, python-format msgid "" "No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)" msgstr "" #: nova/cells/scheduler.py:297 #, python-format msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" msgstr "" #: nova/cells/state.py:352 #, python-format msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" msgstr "" #: nova/cells/state.py:367 #, python-format msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" msgstr "" #: nova/cells/state.py:431 msgid "Updating cell cache from db." msgstr "" #: nova/cells/state.py:468 msgid "Updating cell cache from config file." msgstr "" #: nova/cells/filters/target_cell.py:58 #, python-format msgid "" "Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint" msgstr "" #: nova/cells/weights/mute_child.py:66 #, python-format msgid "" "%(cell)s has not been seen since %(last_seen)s and is being treated as mute." msgstr "" #: nova/cloudpipe/pipelib.py:47 msgid "Flavor for vpn instances" msgstr "" #: nova/cloudpipe/pipelib.py:50 msgid "Template for cloudpipe instance boot script" msgstr "" #: nova/cloudpipe/pipelib.py:53 msgid "Network to push into openvpn config" msgstr "" #: nova/cloudpipe/pipelib.py:56 msgid "Netmask to push into openvpn config" msgstr "" #: nova/cloudpipe/pipelib.py:125 #, python-format msgid "Launching VPN for %s" msgstr "" #: nova/cmd/all.py:61 nova/cmd/all.py:67 nova/cmd/all.py:90 #, python-format msgid "Failed to load %s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:210 #, python-format msgid "parent device '%s' not found" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:213 #, python-format msgid "root device '%s' not found" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:215 #, python-format msgid "swap device '%s' not found" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 #, python-format msgid "ephemeral device '%s' not found" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:227 msgid "Failed to detect root device UUID." msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:251 #, python-format msgid "Cmd : %s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:252 #, python-format msgid "StdOut : %r" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:253 #, python-format msgid "StdErr : %r" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:281 #, python-format msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:290 #, python-format msgid "deployment to node %s failed" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:294 #, python-format msgid "deployment to node %s done" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:316 #, python-format msgid "post: environ=%s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:335 #, python-format msgid "Deploy agent error message: %s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:359 #, python-format msgid "request is queued: node %(node_id)s, params %(params)s" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_manage.py:158 nova/cmd/manage.py:1327 #, python-format msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_manage.py:162 nova/cmd/manage.py:1331 msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_manage.py:164 nova/cmd/manage.py:1333 msgid "Please re-run nova-manage as root." msgstr "" #: nova/cmd/baremetal_manage.py:204 nova/cmd/manage.py:1378 msgid "Command failed, please check log for more info" msgstr "" #: nova/cmd/compute.py:50 #, python-format msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" msgstr "" #: nova/cmd/dhcpbridge.py:105 #, python-format msgid "Called '%(action)s' for mac '%(mac)s' with ip '%(ip)s'" msgstr "" #: nova/cmd/dhcpbridge.py:115 msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:210 msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this " "command." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:267 #, python-format msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:273 msgid "Quota" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:274 msgid "Limit" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:275 msgid "In Use" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:276 msgid "Reserved" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:319 nova/cmd/manage.py:394 nova/cmd/manage.py:718 #: nova/cmd/manage.py:732 nova/cmd/manage.py:802 #, python-format msgid "error: %s" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:327 msgid "network" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:328 msgid "IP address" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:329 msgid "hostname" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:330 nova/cmd/manage.py:858 msgid "host" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:342 nova/cmd/manage.py:366 msgid "No fixed IP found." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:358 #, python-format msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:420 #, python-format msgid "" "Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the " "number generated." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:471 msgid "No floating IP addresses have been defined." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:533 nova/tests/test_nova_manage.py:214 msgid "id" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:534 nova/tests/test_nova_manage.py:215 msgid "IPv4" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:216 msgid "IPv6" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:217 msgid "start address" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:218 msgid "DNS1" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:219 msgid "DNS2" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:220 msgid "VlanID" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:540 nova/cmd/manage.py:646 #: nova/tests/test_nova_manage.py:221 msgid "project" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:222 msgid "uuid" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:548 msgid "No networks found" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:567 msgid "Please specify either fixed_range or uuid" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:572 msgid "UUID is required to delete Neutron Networks" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:575 msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:638 msgid "instance" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:639 msgid "node" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:640 msgid "type" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:641 msgid "state" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:642 msgid "launched" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:643 msgid "image" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:644 msgid "kernel" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:645 msgid "ramdisk" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:647 msgid "user" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:648 nova/cmd/manage.py:859 msgid "zone" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:649 msgid "index" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:693 msgid "Binary" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:694 msgid "Host" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:695 msgid "Zone" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:696 msgid "Status" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:697 msgid "State" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:698 msgid "Updated_At" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:720 #, python-format msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:734 #, python-format msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:806 msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:807 msgid "[Result]" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:811 msgid "HOST" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:812 msgid "PROJECT" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:813 msgid "cpu" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:814 msgid "mem(mb)" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:815 msgid "hdd" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:898 msgid "Must supply a positive value for max_rows" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:940 msgid "Must supply valid parameters to create flavor" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:944 msgid "Flavor exists." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:945 msgid "Please ensure flavor name and flavorid are unique." msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:947 msgid "Currently defined flavor names and flavorids:" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:952 msgid "Unknown error" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:955 #, python-format msgid "%s created" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:963 msgid "Valid flavor name is required" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:966 #, python-format msgid "DB Error: %s" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:971 #, python-format msgid "%s deleted" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1007 #, python-format msgid "Key %(key)s set to %(value)s on instance type %(name)s" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1030 #, python-format msgid "Key %(key)s on flavor %(name)s unset" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1091 #, python-format msgid "Hypervisor: %s" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1140 #, python-format msgid "Line %(linenum)d : %(line)s" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1143 msgid "No errors in logfiles!" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1157 msgid "Unable to find system log file!" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1161 #, python-format msgid "Last %s nova syslog entries:-" msgstr "" #: nova/cmd/manage.py:1170 msgid "No nova entries in syslog!" msgstr "" #: nova/cmd/network.py:49 #, python-format msgid "No db access allowed in nova-network: %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:366 msgid "Cannot run any more instances of this type." msgstr "" #: nova/compute/api.py:373 #, python-format msgid "Can only run %s more instances of this type." msgstr "" #: nova/compute/api.py:385 #, python-format msgid "" "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)d instances. " "%(msg)s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:389 #, python-format msgid "" "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run between %(min_count)d and " "%(max_count)d instances. %(msg)s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:410 msgid "Metadata type should be dict." msgstr "" #: nova/compute/api.py:416 #, python-format msgid "" "Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" msgstr "" #: nova/compute/api.py:428 #, python-format msgid "Metadata property key '%s' is not a string." msgstr "" #: nova/compute/api.py:431 #, python-format msgid "Metadata property value '%(v)s' for key '%(k)s' is not a string." msgstr "" #: nova/compute/api.py:435 msgid "Metadata property key blank" msgstr "" #: nova/compute/api.py:438 msgid "Metadata property key greater than 255 characters" msgstr "" #: nova/compute/api.py:441 msgid "Metadata property value greater than 255 characters" msgstr "" #: nova/compute/api.py:573 msgid "" "Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." msgstr "" #: nova/compute/api.py:667 msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" msgstr "" #: nova/compute/api.py:711 msgid "The requested availability zone is not available" msgstr "" #: nova/compute/api.py:812 #, python-format msgid "Going to run %s instances..." msgstr "" #: nova/compute/api.py:948 #, python-format msgid "" "max count reduced from %(max_count)d to %(max_net_count)d due to network " "port quota" msgstr "" #: nova/compute/api.py:999 #, python-format msgid "Image bdm %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1038 #, python-format msgid "block_device_mapping %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1080 msgid "" "Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1107 msgid "More than one swap drive requested." msgstr "" #: nova/compute/api.py:1272 #: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3112 #: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2460 msgid "" "Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " "launch your instance one by one with different ports." msgstr "" #: nova/compute/api.py:1374 msgid "instance termination disabled" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1389 #, python-format msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..." msgstr "" #: nova/compute/api.py:1396 #, python-format msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." msgstr "" #: nova/compute/api.py:1400 msgid "" "Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " "instance." msgstr "" #: nova/compute/api.py:1466 msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1514 #, python-format msgid "" "Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1524 msgid "Instance may have been confirmed during delete" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1541 #, python-format msgid "Migration %s may have been confirmed during delete" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1577 #, python-format msgid "Flavor %d not found" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1584 msgid "going to delete a resizing instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1595 #, python-format msgid "instance's host %s is down, deleting from database" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1622 nova/compute/manager.py:2201 #, python-format msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1662 msgid "Going to try to soft delete instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1680 msgid "Going to try to terminate instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1721 msgid "Going to try to stop instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1747 msgid "Going to try to start instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:1811 #, python-format msgid "Searching by: %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2018 #, python-format msgid "snapshot for %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2347 msgid "flavor_id is None. Assuming migration." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2356 #, python-format msgid "" "Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " "%(new_instance_type_name)s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2393 #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2557 msgid "Cannot rescue a volume-backed instance" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2679 msgid "Locking" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2696 msgid "Unlocking" msgstr "" #: nova/compute/api.py:2787 msgid "Volume must be attached in order to detach." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2808 msgid "Old volume is attached to a different instance." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2811 msgid "New volume must be detached in order to swap." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2814 msgid "New volume must be the same size or larger." msgstr "" #: nova/compute/api.py:2983 #, python-format msgid "Going to try to live migrate instance to %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3002 msgid "vm evacuation scheduled" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3006 #, python-format msgid "" "Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3287 msgid "This aggregate contains hosts in an existing availability zone" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3352 #, python-format msgid "Host already in availability zone %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3442 nova/tests/compute/test_keypairs.py:135 msgid "Keypair name contains unsafe characters" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3446 nova/tests/compute/test_keypairs.py:127 #: nova/tests/compute/test_keypairs.py:131 msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3534 #, python-format msgid "Security group %s is not a string or unicode" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3537 #, python-format msgid "Security group %s cannot be empty." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3545 #, python-format msgid "" "Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content " "limited to '%(allowed)s'." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3551 #, python-format msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3569 msgid "Quota exceeded, too many security groups." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3572 #, python-format msgid "Create Security Group %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3584 #, python-format msgid "Security group %s already exists" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3597 #, python-format msgid "Unable to update system group '%s'" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3659 #, python-format msgid "Unable to delete system group '%s'" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3664 msgid "Security group is still in use" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3674 msgid "Failed to update usages deallocating security group" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3677 #, python-format msgid "Delete security group %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3753 nova/compute/api.py:3827 #, python-format msgid "Rule (%s) not found" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3769 msgid "Quota exceeded, too many security group rules." msgstr "" #: nova/compute/api.py:3772 #, python-format msgid "Authorize security group ingress %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3781 #, python-format msgid "Revoke security group ingress %s" msgstr "" #: nova/compute/api.py:3834 msgid "Security group id should be integer" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:113 nova/compute/claims.py:255 #, python-format msgid "Aborting claim: %s" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:135 #, python-format msgid "" "Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB, VCPUs " "%(vcpus)d" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:150 msgid "Claim successful" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:153 msgid "memory" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:162 msgid "disk" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:177 nova/compute/claims.py:249 msgid "Claim pci failed." msgstr "" #: nova/compute/claims.py:180 msgid "CPUs" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:192 #, python-format msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:199 #, python-format msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:206 #, python-format msgid "%(type)s limit: %(limit).02f %(unit)s, free: %(free).02f %(unit)s" msgstr "" #: nova/compute/claims.py:212 #, python-format msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:109 msgid "" "Flavor names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " "underscores and spaces." msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:119 msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:129 msgid "" "Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, " "underscores and spaces." msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:150 #, python-format msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:161 msgid "is_public must be a boolean" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:166 #, python-format msgid "DB error: %s" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:177 #, python-format msgid "Instance type %s not found for deletion" msgstr "" #: nova/compute/flavors.py:327 msgid "" "Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " "underscores, colons and spaces." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:251 #, python-format msgid "Error setting migration status for instance %s." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:272 #, python-format msgid "Task possibly preempted: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:352 #, python-format msgid "Cleaning up image %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:358 #, python-format msgid "Error while trying to clean up image %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:452 #, python-format msgid "Preparing to wait for external event %(event)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:512 msgid "Instance event failed" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:610 #, python-format msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:637 nova/compute/manager.py:646 msgid "" "Instance has been destroyed from under us while trying to set it to ERROR" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:693 #, python-format msgid "" "Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host " "(%(our_host)s)." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:709 msgid "" "Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:730 msgid "" "Hypervisor driver does not support instance shared storage check, assuming " "it's not on shared storage" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:736 msgid "Failed to check if instance shared" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:793 #, python-format msgid "Instance is in %s state." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:802 nova/compute/manager.py:846 msgid "Failed to complete a deletion" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:816 msgid "Instance failed to spawn correctly, setting to ERROR state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:828 #, python-format msgid "Instance in transitional state %s at start-up clearing task state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:836 msgid "" "Service started deleting the instance during the previous run, but did not " "finish. Restarting the deletion now." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:856 #, python-format msgid "" "Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " "is (%(power_state)s), triggering reboot" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:870 #, python-format msgid "" "Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " "is (%(power_state)s), clearing task state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:901 msgid "Failed to revert crashed migration" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:904 msgid "" "Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:915 #, python-format msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:921 msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:932 msgid "Hypervisor driver does not support resume guests" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:937 msgid "Failed to resume instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:946 msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:971 #, python-format msgid "Lifecycle event %(state)d on VM %(uuid)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:987 #, python-format msgid "Unexpected power state %d" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1000 #, python-format msgid "" "Event %s arrived for non-existent instance. The instance was probably " "deleted." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1003 #, python-format msgid "Ignoring event %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1041 msgid "Checking state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1092 msgid "Hypervisor driver does not support security groups." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1132 #, python-format msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1190 nova/compute/manager.py:1918 msgid "Success" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1214 msgid "Instance disappeared before we could start it" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1242 msgid "Anti-affinity instance group policy was violated." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1263 nova/compute/manager.py:1845 #: nova/compute/manager.py:3329 nova/compute/manager.py:3870 #, python-format msgid "No node specified, defaulting to %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1314 msgid "Instance disappeared during build" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1320 msgid "Failed to dealloc network for deleted instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1341 msgid "Failed to dealloc network for failed instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1368 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1387 msgid "Clean up resource before rescheduling." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1414 nova/compute/manager.py:3386 msgid "Error trying to reschedule" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1427 msgid "Retry info not present, will not reschedule" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1432 msgid "No request spec, will not reschedule" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1438 #, python-format msgid "Re-scheduling %(method)s: attempt %(num)d" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1468 msgid "Instance build timed out. Set to error state." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1478 nova/compute/manager.py:1823 msgid "Starting instance..." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1492 msgid "Allocating IP information in the background." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1496 #, python-format msgid "" "Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' " "as 0." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1509 #, python-format msgid "Instance network_info: |%s|" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1523 #, python-format msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1527 #, python-format msgid "Instance failed network setup (attempt %(attempt)d of %(attempts)d)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1701 msgid "Instance failed block device setup" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1721 nova/compute/manager.py:2015 #: nova/compute/manager.py:3888 msgid "Instance failed to spawn" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1771 msgid "Deallocating network for instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1830 msgid "Instance disappeared before build." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1868 msgid "Instance disappeared during build." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1882 msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1940 msgid "Failed to allocate network(s)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:1944 nova/compute/manager.py:1981 msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2005 msgid "Failure prepping block device" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2007 msgid "Failure prepping block device." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2024 msgid "Could not clean up failed build, not rescheduling" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2036 msgid "Failed to deallocate networks" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2047 msgid "Failed to cleanup volumes for failed build, not rescheduling" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2082 msgid "Failed to deallocate network for instance." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2090 #, python-format msgid "%(action_str)s instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2137 #, python-format msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2140 #, python-format msgid "Ignoring VolumeNotFound: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2149 #, python-format msgid "terminating bdm %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2181 #, python-format msgid "Events pending at deletion: %(events)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2250 msgid "Instance disappeared during terminate" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2256 nova/compute/manager.py:3560 #: nova/compute/manager.py:5556 msgid "Setting instance vm_state to ERROR" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2430 msgid "Rebuilding instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2443 msgid "Invalid state of instance files on shared storage" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2447 msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2451 #, python-format msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2462 nova/compute/manager.py:4686 #, python-format msgid "Failed to get compute_info for %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2538 #, python-format msgid "bringing vm to original state: '%s'" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2569 #, python-format msgid "Detaching from volume api: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2596 nova/virt/hyperv/vmops.py:364 msgid "Rebooting instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2613 #, python-format msgid "" "trying to reboot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " "%(running)s)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2649 msgid "Reboot failed but instance is running" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2657 #, python-format msgid "Cannot reboot instance: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2669 msgid "Instance disappeared during reboot" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2711 #, python-format msgid "Instance not found, could not set state %s for instance." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2717 msgid "Instance being deleted, snapshot cannot continue" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2733 msgid "instance snapshotting" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2739 #, python-format msgid "" "trying to snapshot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " "%(running)s)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2764 msgid "Instance disappeared during snapshot" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2769 msgid "Image not found during snapshot" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2808 #, python-format msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2816 #, python-format msgid "Rotating out %d backups" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2821 #, python-format msgid "Deleting image %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2848 #, python-format msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2855 msgid "Root password set" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2860 msgid "" "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2873 #, python-format msgid "set_admin_password failed: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2880 msgid "error setting admin password" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2896 #, python-format msgid "" "trying to inject a file into a non-running (state: %(current_state)s " "expected: %(expected_state)s)" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2901 #, python-format msgid "injecting file to %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2919 msgid "" "Unable to find a different image to use for rescue VM, using instance's " "current image" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2941 msgid "Rescuing" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2961 msgid "Error trying to Rescue Instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2965 #, python-format msgid "Driver Error: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:2989 msgid "Unrescuing" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3015 #, python-format msgid "Changing instance metadata according to %r" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3049 #, python-format msgid "Going to confirm migration %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3057 #, python-format msgid "Migration %s is not found during confirmation" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3062 #, python-format msgid "Migration %s is already confirmed" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3066 #, python-format msgid "" "Unexpected confirmation status '%(status)s' of migration %(id)s, exit " "confirmation process" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3079 msgid "Instance is not found during confirmation" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3128 #, python-format msgid "Resized/migrated instance is powered off. Setting vm_state to '%s'." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3250 #, python-format msgid "Updating instance to original state: '%s'" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3288 msgid "Instance has no source host" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3294 msgid "destination same as source!" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3304 #, python-format msgid "Stashing vm_state: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3312 msgid "Migrating" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3566 #, python-format msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3628 msgid "Pausing" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3645 msgid "Unpausing" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3686 msgid "Retrieving diagnostics" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3715 msgid "Resuming" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3907 msgid "Reset network" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3912 msgid "Inject network info" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3915 #, python-format msgid "network_info to inject: |%s|" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3935 msgid "Get console output" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:3966 msgid "Getting vnc console" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4004 msgid "Getting spice console" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4042 msgid "Getting RDP console" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4134 #, python-format msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4143 #, python-format msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4159 #, python-format msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4170 msgid "Detaching volume from unknown instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4182 #, python-format msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4207 msgid "Updating volume usage cache with totals" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4254 #, python-format msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4261 #, python-format msgid "" "Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4345 #, python-format msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4369 #, python-format msgid "Port %s is not attached" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4382 nova/tests/compute/test_compute.py:10381 #, python-format msgid "Host %s not found" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4524 #, python-format msgid "Pre live migration failed at %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4554 msgid "_post_live_migration() is started.." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4627 #, python-format msgid "Migrating instance to %s finished successfully." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4629 msgid "" "You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " "with matching name.\" This error can be safely ignored." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4654 msgid "Post operation of migration started" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4799 msgid "Starting heal instance info cache" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4803 msgid "Rebuilding the list of instances to heal" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4812 msgid "Skipping network cache update for instance because it is Building." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4816 nova/compute/manager.py:4847 msgid "" "Skipping network cache update for instance because it is being deleted." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4842 msgid "" "Skipping network cache update for instance because it has been migrated to " "another host." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4859 msgid "Updated the network info_cache for instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4862 msgid "An error occurred while refreshing the network cache." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4865 msgid "Didn't find any instances for network info cache update." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4916 #, python-format msgid "" "Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " "%(confirm_window)d seconds" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4921 #, python-format msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4930 #, python-format msgid "" "Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance " "%(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4940 #, python-format msgid "Instance %s not found" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4945 msgid "In ERROR state" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4952 #, python-format msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4963 #, python-format msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:4990 msgid "Periodic task failed to offload instance." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5010 #, python-format msgid "" "Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to " "%(end_time)s. %(number_instances)s instances." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5030 #, python-format msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5058 msgid "Updating bandwidth usage cache" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5080 msgid "Bandwidth usage not supported by hypervisor." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5175 msgid "Updating volume usage cache" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5203 #, python-format msgid "" "Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " "hypervisor." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5210 nova/compute/manager.py:5271 msgid "During sync_power_state the instance has a pending task. Skip." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5232 msgid "" "Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5258 #, python-format msgid "" "During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to " "host %(dst)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5294 msgid "Instance shutdown by itself. Calling the stop API." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5306 nova/compute/manager.py:5315 #: nova/compute/manager.py:5346 nova/compute/manager.py:5357 msgid "error during stop() in sync_power_state." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5310 msgid "Instance is suspended unexpectedly. Calling the stop API." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5326 msgid "Instance is paused unexpectedly. Ignore." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5332 msgid "Instance is unexpectedly not found. Ignore." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5338 msgid "Instance is not stopped. Calling the stop API." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5352 msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5366 msgid "Instance is not (soft-)deleted." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5374 msgid "CONF.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5388 msgid "Reclaiming deleted instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5395 #, python-format msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5420 #, python-format msgid "Deleting orphan compute node %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5430 nova/compute/resource_tracker.py:392 #, python-format msgid "No service record for host %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5472 #, python-format msgid "" "Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but still " "present on host." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5478 #, python-format msgid "" "Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " "still present on host." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5487 msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5492 msgid "Failed to power off instance" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5496 #, python-format msgid "" "Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " "still present on host." msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5506 #, python-format msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5510 #, python-format msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5540 #, python-format msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5549 #, python-format msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5570 msgid "Hypervisor driver does not support add_aggregate_host" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5587 msgid "Hypervisor driver does not support remove_aggregate_host" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5601 #, python-format msgid "Processing event %(event)s" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5652 msgid "Cleaning up deleted instances" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5661 #, python-format msgid "There are %d instances to clean" msgstr "" #: nova/compute/manager.py:5665 #, python-format msgid "Instance has had %(attempts)s of %(max)s cleanup attempts" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:106 msgid "" "Host field should not be set on the instance until resources have been " "claimed." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:111 msgid "" "Node field should not be set on the instance until resources have been " "claimed." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:117 nova/compute/resource_tracker.py:157 #, python-format msgid "Memory overhead for %(flavor)d MB instance; %(overhead)d MB" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:273 #, python-format msgid "Cannot get the metrics from %s." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:292 msgid "Auditing locally available compute resources" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:297 msgid "" "Virt driver does not support 'get_available_resource' Compute tracking is " "disabled." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:372 #, python-format msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:378 #, python-format msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:409 #, python-format msgid "Hypervisor: free ram (MB): %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:410 #, python-format msgid "Hypervisor: free disk (GB): %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:415 #, python-format msgid "Hypervisor: free VCPUs: %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:417 msgid "Hypervisor: VCPU information unavailable" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:421 #, python-format msgid "Hypervisor: assignable PCI devices: %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:424 msgid "Hypervisor: no assignable PCI devices" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:431 #, python-format msgid "Free ram (MB): %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:432 #, python-format msgid "Free disk (GB): %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:437 #, python-format msgid "Free VCPUS: %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:439 msgid "Free VCPU information unavailable" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:442 #, python-format msgid "Free PCI devices: %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:478 #, python-format msgid "Updating from migration %s" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:545 msgid "Instance not resizing, skipping migration." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:560 msgid "Flavor could not be found, skipping migration." msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:650 #, python-format msgid "" "Detected running orphan instance: %(uuid)s (consuming %(memory_mb)s MB " "memory)" msgstr "" #: nova/compute/resource_tracker.py:664 #, python-format msgid "Missing keys: %s" msgstr "" #: nova/compute/rpcapi.py:58 msgid "No compute host specified" msgstr "" #: nova/compute/rpcapi.py:60 #, python-format msgid "Unable to find host for Instance %s" msgstr "" #: nova/compute/utils.py:208 #, python-format msgid "Using %(prefix)s instead of %(req_prefix)s" msgstr "" #: nova/compute/utils.py:253 #, python-format msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" #: nova/compute/utils.py:357 msgid "" "No aggregate id or name specified for this notification and it will be " "ignored" msgstr "" #: nova/compute/utils.py:377 #, python-format msgid "" "No host name specified for the notification of HostAPI.%s and it will be " "ignored" msgstr "" #: nova/compute/monitors/__init__.py:175 #, python-format msgid "" "Excluding monitor %(monitor_name)s due to metric name overlap; overlapping " "metrics: %(overlap)s" msgstr "" #: nova/compute/monitors/__init__.py:183 #, python-format msgid "Monitor %(monitor_name)s cannot be used: %(ex)s" msgstr "" #: nova/compute/monitors/__init__.py:189 #, python-format msgid "The following monitors have been disabled: %s" msgstr "" #: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112 #, python-format msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s" msgstr "" #: nova/conductor/api.py:357 msgid "" "Timed out waiting for nova-conductor. Is it running? Or did this service " "start before nova-conductor?" msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:122 #, python-format msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:352 msgid "Invalid block_device_mapping_destroy invocation" msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:714 msgid "No valid host found for cold migrate" msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:776 #, python-format msgid "" "Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:833 nova/conductor/manager.py:860 msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" msgstr "" #: nova/conductor/manager.py:856 msgid "No valid host found for unshelve instance" msgstr "" #: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:113 #, python-format msgid "" "Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of " "memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)" msgstr "" #: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:165 #, python-format msgid "Skipping host: %(host)s because: %(e)s" msgstr "" #: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:177 #, python-format msgid "" "Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance " "%(instance_uuid)s during live migration" msgstr "" #: nova/console/manager.py:80 nova/console/vmrc_manager.py:62 msgid "Adding console" msgstr "" #: nova/console/manager.py:98 nova/console/vmrc_manager.py:112 #, python-format msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." msgstr "" #: nova/console/vmrc_manager.py:115 #, python-format msgid "Removing console %(console_id)s." msgstr "" #: nova/console/websocketproxy.py:56 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: nova/console/websocketproxy.py:75 msgid "Invalid Connection Info" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:99 msgid "Rebuilding xvp conf" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:119 #, python-format msgid "Re-wrote %s" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:124 msgid "Failed to write configuration file" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:127 msgid "Stopping xvp" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:140 msgid "Starting xvp" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:147 #, python-format msgid "Error starting xvp: %s" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:150 msgid "Restarting xvp" msgstr "" #: nova/console/xvp.py:152 msgid "xvp not running..." msgstr "" #: nova/console/xvp.py:203 msgid "Failed to run xvp." msgstr "" #: nova/consoleauth/manager.py:89 #, python-format msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s" msgstr "" #: nova/consoleauth/manager.py:114 #, python-format msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s" msgstr "" #: nova/db/api.py:631 msgid "Failed to notify cells of instance destroy" msgstr "" #: nova/db/api.py:719 nova/db/api.py:747 msgid "Failed to notify cells of instance update" msgstr "" #: nova/db/api.py:1647 msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" msgstr "" #: nova/db/api.py:1792 msgid "Failed to notify cells of instance fault" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:204 #, python-format msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:245 msgid "model or base_model parameter should be subclass of NovaBase" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:258 #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:60 #, python-format msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:744 #, python-format msgid "Invalid floating ip id %s in request" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:846 msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:990 #, python-format msgid "Invalid floating IP %s in request" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:1291 nova/db/sqlalchemy/api.py:1330 #, python-format msgid "Invalid fixed IP Address %s in request" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:1465 #, python-format msgid "Invalid virtual interface address %s in request" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:1558 #, python-format msgid "" "Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, " "\"global\" or \"project\"" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:1717 #, python-format msgid "Invalid instance id %s in request" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:1991 #, python-format msgid "Invalid field name: %s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:3149 #, python-format msgid "" "quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: " "%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual " "usage: %(in_use)s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:3237 #, python-format msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:4887 #, python-format msgid "" "Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have " "been rebooted or crashed. Updating totals." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:5244 #, python-format msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/api.py:5623 #, python-format msgid "IntegrityError detected when archiving table %s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/migration.py:39 #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:37 msgid "version should be an integer" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/migration.py:66 #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:65 msgid "Upgrade DB using Essex release first." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:94 #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 #, python-format msgid "" "Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " "because column has unsupported type by sqlite)." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:100 #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 #, python-format msgid "" "col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " "It should be instance of sqlalchemy.Column." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:241 #, python-format msgid "Deleted duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:274 #, python-format msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:280 #, python-format msgid "" "Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " "%(shadow_c_type)s" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:289 #, python-format msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:310 msgid "Specify `table_name` or `table` param" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:313 msgid "Specify only one param `table_name` `table`" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:336 nova/db/sqlalchemy/utils.py:340 #: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:84 #: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:1103 msgid "Exception while creating table." msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/utils.py:348 #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 msgid "Unsupported id columns type" msgstr "" #: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:111 msgid "Exception while seeding instance_types table" msgstr "" #: nova/image/glance.py:214 #, python-format msgid "" "Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " "%(extra)s." msgstr "" #: nova/image/glance.py:248 #, python-format msgid "" "When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" msgstr "" #: nova/image/glance.py:305 #, python-format msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" msgstr "" #: nova/image/glance.py:321 #, python-format msgid "Successfully transferred using %s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:331 #, python-format msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:348 #, python-format msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:359 #, python-format msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:369 #, python-format msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:381 #, python-format msgid "Image %s was deleted underneath us" msgstr "" #: nova/image/s3.py:396 #, python-format msgid "Failed to decrypt private key: %s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:403 #, python-format msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:414 #, python-format msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" msgstr "" #: nova/image/s3.py:426 msgid "Unsafe filenames in image" msgstr "" #: nova/image/download/__init__.py:42 #, python-format msgid "" "%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " "used." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:30 msgid "" "List of file systems that are configured in this file in the " "image_file_url: sections" msgstr "" #: nova/image/download/file.py:78 msgid "" "A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and " "agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same " "file system." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:83 msgid "The path at which the file system is mounted." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:92 #, python-format msgid "The group %s(group_name) must be configured with an id." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:110 #, python-format msgid "The key %s is required in all file system descriptions." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:120 #, python-format msgid "" "The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:127 #, python-format msgid "The ID %(id)s is unknown." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:135 #, python-format msgid "" "The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " "URL path: %(path)s" msgstr "" #: nova/image/download/file.py:153 #, python-format msgid "No matching ID for the URL %s was found." msgstr "" #: nova/image/download/file.py:164 #, python-format msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s" msgstr "" #: nova/ipv6/account_identifier.py:39 nova/ipv6/rfc2462.py:34 #, python-format msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" msgstr "" #: nova/ipv6/account_identifier.py:41 nova/ipv6/rfc2462.py:36 #, python-format msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" msgstr "" #: nova/ipv6/account_identifier.py:43 #, python-format msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" msgstr "" #: nova/keymgr/conf_key_mgr.py:58 msgid "keymgr.fixed_key not defined" msgstr "" #: nova/keymgr/mock_key_mgr.py:54 msgid "This key manager is not suitable for use in production deployments" msgstr "" #: nova/keymgr/single_key_mgr.py:40 msgid "" "This key manager is insecure and is not recommended for production " "deployments" msgstr "" #: nova/keymgr/single_key_mgr.py:72 #, python-format msgid "Not deleting key %s" msgstr "" #: nova/network/api.py:56 msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" msgstr "" #: nova/network/api.py:74 #, python-format msgid "Updating cache with info: %s" msgstr "" #: nova/network/api.py:84 msgid "Failed storing info cache" msgstr "" #: nova/network/api.py:247 nova/network/neutronv2/api.py:737 #, python-format msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s" msgstr "" #: nova/network/driver.py:39 msgid "Network driver option required, but not specified" msgstr "" #: nova/network/driver.py:42 #, python-format msgid "Loading network driver '%s'" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:90 #, python-format msgid "Fixed ip %s not found" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:100 nova/network/floating_ips.py:385 #, python-format msgid "Interface %s not found" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:124 #, python-format msgid "floating IP allocation for instance |%s|" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:181 #, python-format msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore." msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:200 #, python-format msgid "Address |%(address)s| is not allocated" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:204 #, python-format msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:224 #, python-format msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate floating IP" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:284 msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:380 #, python-format msgid "Failed to disassociated floating address: %s" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:548 #, python-format msgid "Starting migration network for instance %s" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:555 #, python-format msgid "" "Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " "%(instance_uuid)s. Will not migrate it " msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:588 #, python-format msgid "Finishing migration network for instance %s" msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:596 #, python-format msgid "" "Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " "%(instance_uuid)s. Will notsetup it." msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:639 #, python-format msgid "" "Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " "visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:679 #, python-format msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." msgstr "" #: nova/network/floating_ips.py:688 #, python-format msgid "" "Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." msgstr "" #: nova/network/ldapdns.py:108 #, python-format msgid "" "Found multiple matches for domain %(domain)s.\n" "%(entry)s" msgstr "" #: nova/network/ldapdns.py:135 #, python-format msgid "Unable to dequalify. %(name)s is not in %(domain)s.\n" msgstr "" #: nova/network/ldapdns.py:322 msgid "ldap not installed" msgstr "" #: nova/network/ldapdns.py:333 msgid "This driver only supports type 'a' entries." msgstr "" #: nova/network/ldapdns.py:376 msgid "This shouldn't be getting called except during testing." msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:228 #, python-format msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:264 #, python-format msgid "Unknown chain: %r" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:271 msgid "Skipping duplicate iptables rule addition" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:295 #, python-format msgid "" "Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:430 msgid "Skipping apply due to lack of new rules" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:458 msgid "IPTablesManager.apply completed with success" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:713 #, python-format msgid "arping error for ip %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:763 #, python-format msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating ip %(float)s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:811 #, python-format msgid "Error deleting conntrack entries for %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1022 #, python-format msgid "Pid %d is stale, skip killing dnsmasq" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1066 #, python-format msgid "Hupping dnsmasq threw %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1068 #, python-format msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1148 #, python-format msgid "killing radvd threw %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1150 #, python-format msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1300 #, python-format msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1355 #, python-format msgid "Net device removed: '%s'" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1358 #, python-format msgid "Failed removing net device: '%s'" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1475 #, python-format msgid "Starting VLAN interface %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1518 #, python-format msgid "Starting Bridge %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1530 #, python-format msgid "Adding interface %(interface)s to bridge %(bridge)s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1568 #, python-format msgid "Failed to add interface: %s" msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1800 #, python-format msgid "Starting bridge %s " msgstr "" #: nova/network/linux_net.py:1808 #, python-format msgid "Done starting bridge %s" msgstr "" #: nova/network/manager.py:366 #, python-format msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" msgstr "" #: nova/network/manager.py:373 msgid "setting network host" msgstr "" #: nova/network/manager.py:493 msgid "network allocations" msgstr "" #: nova/network/manager.py:500 #, python-format msgid "networks retrieved for instance: |%s|" msgstr "" #: nova/network/manager.py:558 msgid "network deallocation for instance" msgstr "" #: nova/network/manager.py:822 #, python-format msgid "instance-dns-zone not found |%s|." msgstr "" #: nova/network/manager.py:829 #, python-format msgid "" "instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone |%(zone)s|. " "Instance is in zone |%(zone2)s|. No DNS record will be created." msgstr "" #: nova/network/manager.py:862 #, python-format msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate fixed IP" msgstr "" #: nova/network/manager.py:925 msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" msgstr "" #: nova/network/manager.py:950 #, python-format msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist." msgstr "" #: nova/network/manager.py:987 #, python-format msgid "Leased IP |%s|" msgstr "" #: nova/network/manager.py:991 #, python-format msgid "IP %s leased that is not associated" msgstr "" #: nova/network/manager.py:997 #, python-format msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1002 #, python-format msgid "Released IP |%s|" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1006 #, python-format msgid "IP %s released that is not associated" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1010 #, python-format msgid "IP %s released that was not leased" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1028 #, python-format msgid "%s must be an integer" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1052 msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255." msgstr "" #: nova/network/manager.py:1072 #, python-format msgid "" "Subnet(s) too large, defaulting to /%s. To override, specify network_size " "flag." msgstr "" #: nova/network/manager.py:1155 msgid "cidr already in use" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1158 #, python-format msgid "" "requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1169 #, python-format msgid "" "requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1251 #, python-format msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1851 msgid "" "The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " "than 4094" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1858 #, python-format msgid "" "The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. " "Network size is %(network_size)s" msgstr "" #: nova/network/manager.py:1916 #, python-format msgid "Remove unused gateway %s" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:48 #, python-format msgid "minidns file is |%s|" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:75 nova/network/minidns.py:106 msgid "Invalid name" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:78 msgid "This driver only supports type 'a'" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:122 #, python-format msgid "Cannot delete entry |%s|" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:201 #, python-format msgid "deleted %s" msgstr "" #: nova/network/minidns.py:207 #, python-format msgid "Cannot delete domain |%s|" msgstr "" #: nova/network/model.py:80 #, python-format msgid "Invalid IP format %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:176 #, python-format msgid "Successfully created port: %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:182 msgid "Neutron error: quota exceeded" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:185 #, python-format msgid "Neutron error creating port on network %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:216 #, python-format msgid "allocate_for_instance() for %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:219 #, python-format msgid "empty project id for instance %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:254 msgid "No network configured!" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:274 #, python-format msgid "" "Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific." msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:344 #, python-format msgid "Failed to update port %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:351 #, python-format msgid "Failed to delete port %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:398 #, python-format msgid "deallocate_for_instance() for %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:414 #, python-format msgid "Port %s does not exist" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:417 nova/network/neutronv2/api.py:441 #, python-format msgid "Failed to delete neutron port %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:471 #, python-format msgid "get_instance_nw_info() for %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:543 #, python-format msgid "" "Unable to update port %(portid)s on subnet %(subnet_id)s with failure: " "%(exception)s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:572 #, python-format msgid "Unable to update port %(portid)s with failure: %(exception)s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:586 #, python-format msgid "validate_networks() for %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:599 msgid "" "Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:617 #, python-format msgid "Failed to access port %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:819 #, python-format msgid "Unable to access floating IP %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:907 #, python-format msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:947 #, python-format msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:1006 #, python-format msgid "Unable to update host of port %s" msgstr "" #: nova/network/neutronv2/api.py:1042 #, python-format msgid "" "Network %(id)s not matched with the tenants network! The ports tenant " "%(tenant_id)s will be used." msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:60 #, python-format msgid "Neutron Error creating security group %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:81 #, python-format msgid "Neutron Error updating security group %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:137 #, python-format msgid "Neutron security group %s not found" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:140 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:187 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:282 #, python-format msgid "Neutron Error: %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:161 msgid "Neutron Error getting security groups" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:170 msgid "Security group id should be uuid" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:207 #, python-format msgid "Neutron Error getting security group %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211 #, python-format msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:215 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:411 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:418 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:444 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:462 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:469 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:498 msgid "Neutron Error:" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:269 #, python-format msgid "Neutron Error unable to delete %s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:279 #, python-format msgid "Neutron security group rule %s not found" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:405 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456 #, python-format msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:472 #, python-format msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:427 #, python-format msgid "" "Cannot add security group %(name)s to %(instance)s since the port " "%(port_id)s does not meet security requirements" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:437 #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:490 #, python-format msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s" msgstr "" #: nova/network/security_group/neutron_driver.py:500 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_name)s not associated with the instance " "%(instance)s" msgstr "" #: nova/network/security_group/security_group_base.py:134 #, python-format msgid "This rule already exists in group %s" msgstr "" #: nova/objects/base.py:73 #, python-format msgid "Error setting %(attr)s" msgstr "" #: nova/objects/base.py:199 #, python-format msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s" msgstr "" #: nova/objects/base.py:319 #, python-format msgid "Cannot load '%s' in the base class" msgstr "" #: nova/objects/base.py:365 #, python-format msgid "%(objname)s object has no attribute '%(attrname)s'" msgstr "" #: nova/objects/block_device.py:136 msgid "Volume does not belong to the requested instance." msgstr "" #: nova/objects/block_device.py:165 nova/objects/instance.py:516 #, python-format msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s uuid %(uuid)s" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:30 #, python-format msgid "Key %(key)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:40 #, python-format msgid "Element %(key)s:%(val)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:142 #, python-format msgid "Field `%s' cannot be None" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:217 #, python-format msgid "A string is required here, not %s" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:251 msgid "A datetime.datetime is required here" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:286 nova/objects/fields.py:295 #: nova/objects/fields.py:304 #, python-format msgid "Network \"%s\" is not valid" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:343 msgid "A list is required here" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:359 msgid "A dict is required here" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:398 #, python-format msgid "An object of type %s is required here" msgstr "" #: nova/objects/fields.py:425 msgid "A NetworkModel is required here" msgstr "" #: nova/objects/instance.py:435 #, python-format msgid "No save handler for %s" msgstr "" #: nova/objects/instance_info_cache.py:82 msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" msgstr "" #: nova/objects/service.py:76 #, python-format msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s id %(id)s" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:61 nova/objects/utils.py:75 msgid "None is not valid here" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:112 msgid "A list of strings is required here" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:114 msgid "Invalid values found in list (strings are required)" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:126 msgid "A dict of strings is required here" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:128 msgid "Invalid keys found in dict (strings are required)" msgstr "" #: nova/objects/utils.py:131 msgid "Invalid values found in dict (strings are required)" msgstr "" #: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:142 #, python-format msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" msgstr "" #: nova/openstack/common/excutils.py:62 #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/excutils.py:91 #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "" #: nova/openstack/common/gettextutils.py:297 msgid "Message objects do not support addition." msgstr "" #: nova/openstack/common/gettextutils.py:306 msgid "" "Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " "characters. Please use unicode() or translate() instead." msgstr "" #: nova/openstack/common/imageutils.py:96 msgid "Snapshot list encountered but no header found!" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:103 #, python-format msgid "Could not release the acquired lock `%s`" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:168 #, python-format msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:177 #, python-format msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:187 #, python-format msgid "Created lock path: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:205 #, python-format msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:209 #, python-format msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:247 #, python-format msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" msgstr "" #: nova/openstack/common/lockutils.py:251 #, python-format msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" msgstr "" #: nova/openstack/common/log.py:313 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/log.py:414 #, python-format msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/log.py:465 #, python-format msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/log.py:652 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/loopingcall.py:84 #, python-format msgid "task run outlasted interval by %s sec" msgstr "" #: nova/openstack/common/loopingcall.py:91 msgid "in fixed duration looping call" msgstr "" #: nova/openstack/common/loopingcall.py:131 #, python-format msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" msgstr "" #: nova/openstack/common/loopingcall.py:138 msgid "in dynamic looping call" msgstr "" #: nova/openstack/common/periodic_task.py:43 #, python-format msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." msgstr "" #: nova/openstack/common/periodic_task.py:134 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" msgstr "" #: nova/openstack/common/periodic_task.py:139 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" msgstr "" #: nova/openstack/common/periodic_task.py:177 #, python-format msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/periodic_task.py:186 #, python-format msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/policy.py:394 #, python-format msgid "Failed to understand rule %(rule)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/policy.py:404 #, python-format msgid "No handler for matches of kind %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/policy.py:679 #, python-format msgid "Failed to understand rule %(rule)r" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:58 msgid "Unexpected error while running command." msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:61 #, python-format msgid "" "%(description)s\n" "Command: %(cmd)s\n" "Exit code: %(exit_code)s\n" "Stdout: %(stdout)r\n" "Stderr: %(stderr)r" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:139 #, python-format msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:145 msgid "Command requested root, but did not specify a root helper." msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:154 #, python-format msgid "Running cmd (subprocess): %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:187 #: nova/openstack/common/processutils.py:259 #, python-format msgid "Result was %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:199 #, python-format msgid "%r failed. Retrying." msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:238 #, python-format msgid "Running cmd (SSH): %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:240 msgid "Environment not supported over SSH" msgstr "" #: nova/openstack/common/processutils.py:244 msgid "process_input not supported over SSH" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:166 nova/openstack/common/service.py:378 msgid "Full set of CONF:" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:175 nova/openstack/common/service.py:263 #, python-format msgid "Caught %s, exiting" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:187 msgid "Exception during rpc cleanup." msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:232 msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:269 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:302 msgid "Forking too fast, sleeping" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:321 #, python-format msgid "Started child %d" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:331 #, python-format msgid "Starting %d workers" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:348 #, python-format msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:352 #, python-format msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:356 #, python-format msgid "pid %d not in child list" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:386 #, python-format msgid "Caught %s, stopping children" msgstr "" #: nova/openstack/common/service.py:404 #, python-format msgid "Waiting on %d children to exit" msgstr "" #: nova/openstack/common/sslutils.py:98 #, python-format msgid "Invalid SSL version : %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/strutils.py:86 #, python-format msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" msgstr "" #: nova/openstack/common/strutils.py:182 #, python-format msgid "Invalid string format: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/strutils.py:189 #, python-format msgid "Unknown byte multiplier: %s" msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 #, python-format msgid "" "Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " "CHARSET=utf8" msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 msgid "" "The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " "current version of the schema manually." msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 #, python-format msgid "" "There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " "feature." msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 #, python-format msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." msgstr "" #: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 msgid "model should be a subclass of ModelBase" msgstr "" #: nova/pci/pci_manager.py:154 #, python-format msgid "" "Trying to remove device with %(status)s ownership %(instance_uuid)s because " "of %(pci_exception)s" msgstr "" #: nova/scheduler/chance.py:55 msgid "Is the appropriate service running?" msgstr "" #: nova/scheduler/chance.py:60 msgid "Could not find another compute" msgstr "" #: nova/scheduler/driver.py:60 msgid "Exception during scheduler.run_instance" msgstr "" #: nova/scheduler/driver.py:62 nova/scheduler/utils.py:81 #, python-format msgid "Setting instance to %s state." msgstr "" #: nova/scheduler/driver.py:124 msgid "Driver must implement schedule_run_instance" msgstr "" #: nova/scheduler/driver.py:133 msgid "Driver must implement select_destinations" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:79 #, python-format msgid "" "Attempting to build %(num_instances)d instance(s) uuids: %(instance_uuids)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:83 #, python-format msgid "Request Spec: %s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:103 #, python-format msgid "Choosing host %(weighed_host)s for instance %(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:165 msgid "Instance disappeared during scheduling" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:204 msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >= 1" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:221 #, python-format msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:255 #, python-format msgid "" "Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance " "%(instance_uuid)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:332 #, python-format msgid "Filtered %(hosts)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filter_scheduler.py:337 #, python-format msgid "Weighed %(hosts)s" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:177 #, python-format msgid "Metric name unknown of %r" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:192 #, python-format msgid "" "Host has more disk space than database expected (%(physical)sgb > " "%(database)sgb)" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:374 #, python-format msgid "Host filter ignoring hosts: %s" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:386 #, python-format msgid "Host filter forcing available hosts to %s" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:389 #, python-format msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:402 #, python-format msgid "Host filter forcing available nodes to %s" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:405 #, python-format msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:453 #: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:208 #, python-format msgid "No service for compute ID %s" msgstr "" #: nova/scheduler/host_manager.py:475 #, python-format msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler" msgstr "" #: nova/scheduler/scheduler_options.py:69 #, python-format msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" msgstr "" #: nova/scheduler/scheduler_options.py:78 #, python-format msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" msgstr "" #: nova/scheduler/utils.py:63 #, python-format msgid "Failed to %(service)s_%(method)s: %(ex)s" msgstr "" #: nova/scheduler/utils.py:165 #, python-format msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:114 #, python-format msgid "Group anti affinity: check if %(host)s not in %(configured)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:135 #, python-format msgid "Group affinity: check if %(host)s in %(configured)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/aggregate_image_properties_isolation.py:61 #, python-format msgid "" "%(host_state)s fails image aggregate properties requirements. Property " "%(prop)s does not match %(options)s." msgstr "" #: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:59 #, python-format msgid "" "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. Extra_spec " "%(key)s is not in aggregate." msgstr "" #: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:67 #, python-format msgid "" "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. " "'%(aggregate_vals)s' do not match '%(req)s'" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/aggregate_multitenancy_isolation.py:48 #, python-format msgid "%s fails tenant id on aggregate" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:62 #, python-format msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:72 #, python-format msgid "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:41 #, python-format msgid "%(host_state)s is disabled, reason: %(reason)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:47 #, python-format msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/core_filter.py:94 #: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:95 #, python-format msgid "" "%(num_values)d ratio values found, of which the minimum value will be used." msgstr "" #: nova/scheduler/filters/core_filter.py:101 #, python-format msgid "Could not decode cpu_allocation_ratio: '%s'" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/disk_filter.py:49 #, python-format msgid "" "%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has " "%(usable_disk_mb)s MB usable disk." msgstr "" #: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:58 #, python-format msgid "" "Instance contains properties %(image_props)s, but no corresponding " "supported_instances are advertised by the compute node" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:82 #, python-format msgid "" "Instance properties %(image_props)s are satisfied by compute host hypervisor " "version %(hypervisor_version)s and supported instances %(supp_instances)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 #, python-format msgid "" "Instance contains properties %(image_props)s that are not provided by the " "compute node supported_instances %(supp_instances)s or hypervisor version " "%(hypervisor_version)s do not match" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:111 #, python-format msgid "%(host_state)s does not support requested instance_properties" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/io_ops_filter.py:43 #, python-format msgid "" "%(host_state)s fails I/O ops check: Max IOs per host is set to %(max_io_ops)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/metrics_filter.py:50 #, python-format msgid "%(host_state)s does not have the following metrics: %(metrics)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/num_instances_filter.py:40 #, python-format msgid "" "%(host_state)s fails num_instances check: Max instances per host is set to " "%(max_instances)s" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:56 #, python-format msgid "" "%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has " "%(usable_ram)s MB usable ram." msgstr "" #: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:102 #, python-format msgid "Could not decode ram_allocation_ratio: '%s'" msgstr "" #: nova/scheduler/filters/retry_filter.py:42 #, python-format msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:64 #, python-format msgid "ServiceGroup driver defined as an instance of %s" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:70 #, python-format msgid "unknown ServiceGroup driver name: %s" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:88 #, python-format msgid "" "Report interval must be less than service down time. Current config: " ". Setting service_down_time to: %(new_service_down_time)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:106 #, python-format msgid "" "Join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s group, " "service = %(service)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:114 #, python-format msgid "Check if the given member [%s] is part of the ServiceGroup, is up" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:123 #, python-format msgid "" "Explicitly remove the given member %(member_id)s from the%(group_id)s group " "monitoring" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:130 #, python-format msgid "Returns ALL members of the [%s] ServiceGroup" msgstr "" #: nova/servicegroup/api.py:138 #, python-format msgid "Returns one member of the [%s] group" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/db.py:42 #, python-format msgid "" "DB_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s " "group, service = %(service)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/db.py:47 msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/db.py:77 #, python-format msgid "DB_Driver: get_all members of the %s group" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/db.py:100 nova/servicegroup/drivers/mc.py:100 msgid "Recovered model server connection!" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/db.py:106 nova/servicegroup/drivers/mc.py:106 msgid "model server went away" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/mc.py:44 msgid "memcached_servers not defined" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/mc.py:52 #, python-format msgid "" "Memcached_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the " "%(group_id)s group, service = %(service)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/mc.py:58 msgid "" "service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/mc.py:75 #, python-format msgid "Memcached_Driver: get_all members of the %s group" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/zk.py:80 #, python-format msgid "" "ZooKeeperDriver: join new member %(id)s to the %(gr)s group, service=%(sr)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/zk.py:90 msgid "" "Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " "name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " "make sure." msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/zk.py:101 #, python-format msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(member)s from group %(group)s" msgstr "" #: nova/servicegroup/drivers/zk.py:109 #, python-format msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(id)s has not joined to the %(gr)s group" msgstr "" #: nova/storage/linuxscsi.py:70 #, python-format msgid "Trying (%(tries)s) to remove device %(device)s" msgstr "" #: nova/storage/linuxscsi.py:100 #, python-format msgid "Multipath call failed exit (%(code)s)" msgstr "" #: nova/storage/linuxscsi.py:121 #, python-format msgid "Couldn't find multipath device %s" msgstr "" #: nova/storage/linuxscsi.py:124 #, python-format msgid "Found multipath device = %s" msgstr "" #: nova/tests/fake_ldap.py:33 msgid "Attempted to instantiate singleton" msgstr "" #: nova/tests/fake_processutils.py:71 #, python-format msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" msgstr "" #: nova/tests/fake_processutils.py:79 #, python-format msgid "Faked command matched %s" msgstr "" #: nova/tests/fake_processutils.py:95 #, python-format msgid "Faked command raised an exception %s" msgstr "" #: nova/tests/fake_processutils.py:98 #, python-format msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" msgstr "" #: nova/tests/fake_volume.py:187 msgid "status must be available" msgstr "" #: nova/tests/fake_volume.py:191 nova/volume/cinder.py:230 msgid "already attached" msgstr "" #: nova/tests/fake_volume.py:195 nova/volume/cinder.py:234 msgid "Instance and volume not in same availability_zone" msgstr "" #: nova/tests/fake_volume.py:200 nova/volume/cinder.py:240 msgid "already detached" msgstr "" #: nova/tests/api/test_auth.py:88 msgid "unexpected role header" msgstr "" #: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3192 #: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2425 msgid "" "Quota exceeded for instances: Requested 1, but already used 10 of 10 " "instances" msgstr "" #: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3197 #: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2430 msgid "" "Quota exceeded for ram: Requested 4096, but already used 8192 of 10240 ram" msgstr "" #: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3202 #: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2435 msgid "Quota exceeded for cores: Requested 2, but already used 9 of 10 cores" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:1616 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1643 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1721 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1748 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1795 #: nova/tests/compute/test_compute.py:5420 #, python-format msgid "Running instances: %s" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:1623 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1691 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1737 #: nova/tests/compute/test_compute.py:1763 #, python-format msgid "After terminating instances: %s" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:2664 msgid "Internal error" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:5431 #, python-format msgid "After force-killing instances: %s" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:6056 msgid "wrong host/node" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_compute.py:10589 msgid "spawn error" msgstr "" #: nova/tests/compute/test_keypairs.py:123 msgid "Keypair data is invalid" msgstr "" #: nova/tests/db/test_migrations.py:854 #, python-format msgid "" "The following migrations are missing a downgrade:\n" "\t%s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:116 #, python-format msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a dict." msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:130 #, python-format msgid "" "Dictionary key mismatch:\n" "Extra key(s) in template:\n" "%(ex_delta)s\n" "Extra key(s) in %(result_str)s:\n" "%(res_delta)s\n" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:142 #, python-format msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a list." msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:162 msgid "Extra list items in template:" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:166 #, python-format msgid "Extra list items in %(result_str)s:" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:187 #: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:203 #, python-format msgid "" "Values do not match:\n" "Template: %(expected)s\n" "%(result_str)s: %(result)s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/test_login.py:33 #, python-format msgid "flavor: %s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:39 #, python-format msgid "" "%(message)s\n" "Status Code: %(_status)s\n" "Body: %(_body)s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:50 msgid "Authentication error" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:58 msgid "Authorization error" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:66 msgid "Item not found" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:108 #, python-format msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:111 #, python-format msgid "Body: %s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:129 #, python-format msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:160 #, python-format msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:171 msgid "Unexpected status code" msgstr "" #: nova/tests/integrated/api/client.py:178 #, python-format msgid "Decoding JSON: %s" msgstr "" #: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:512 msgid "fake vswitch not found" msgstr "" #: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:973 msgid "Simulated failure" msgstr "" #: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:938 msgid "Expected a list for 'auth' parameter" msgstr "" #: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:942 msgid "Expected a function in 'auth[0]' parameter" msgstr "" #: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:946 msgid "Expected a function in 'auth[1]' parameter" msgstr "" #: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:959 msgid "" "virEventRegisterDefaultImpl() must be called before connection " "is used." msgstr "" #: nova/tests/virt/vmwareapi/test_vm_util.py:172 #: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1116 #, python-format msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" msgstr "" #: nova/tests/virt/xenapi/test_vm_utils.py:510 #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2356 #, python-format msgid "" "Sparse copy in progress, %(complete_pct).2f%% complete. %(left)s bytes left " "to copy" msgstr "" #: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:951 #, python-format msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" msgstr "" #: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:962 #, python-format msgid "Removing simulated guest agent files in %s" msgstr "" #: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:133 #: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:98 msgid "" "Cannot create default bittorrent URL without torrent_base_url set or torrent " "URL fetcher extension" msgstr "" #: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:167 #: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:102 msgid "Multiple torrent URL fetcher extensions found. Failing." msgstr "" #: nova/virt/block_device.py:242 #, python-format msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/virt/block_device.py:357 #, python-format msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/virt/configdrive.py:96 #, python-format msgid "Added %(filepath)s to config drive" msgstr "" #: nova/virt/cpu.py:57 nova/virt/cpu.py:61 #, python-format msgid "Invalid range expression %r" msgstr "" #: nova/virt/cpu.py:70 #, python-format msgid "Invalid exclusion expression %r" msgstr "" #: nova/virt/cpu.py:77 #, python-format msgid "Invalid inclusion expression %r" msgstr "" #: nova/virt/cpu.py:82 #, python-format msgid "No CPUs available after parsing %r" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1199 #, python-format msgid "Discarding event %s" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1204 msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1207 #, python-format msgid "Emitting event %s" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1210 #, python-format msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1292 msgid "Compute driver option required, but not specified" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1295 #, python-format msgid "Loading compute driver '%s'" msgstr "" #: nova/virt/driver.py:1302 msgid "Unable to load the virtualization driver" msgstr "" #: nova/virt/fake.py:212 #, python-format msgid "Key '%(key)s' not in instances '%(inst)s'" msgstr "" #: nova/virt/firewall.py:178 nova/virt/libvirt/firewall.py:309 msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" msgstr "" #: nova/virt/firewall.py:186 msgid "Filters added to instance" msgstr "" #: nova/virt/firewall.py:188 msgid "Provider Firewall Rules refreshed" msgstr "" #: nova/virt/firewall.py:370 #, python-format msgid "Adding security group rule: %r" msgstr "" #: nova/virt/firewall.py:501 nova/virt/xenapi/firewall.py:75 #, python-format msgid "Adding provider rule: %s" msgstr "" #: nova/virt/images.py:86 msgid "'qemu-img info' parsing failed." msgstr "" #: nova/virt/images.py:92 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" msgstr "" #: nova/virt/images.py:105 #, python-format msgid "" "%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " "%(size)s" msgstr "" #: nova/virt/images.py:122 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s" msgstr "" #: nova/virt/storage_users.py:63 nova/virt/storage_users.py:101 #, python-format msgid "Cannot decode JSON from %(id_path)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/common.py:27 msgid "Connection failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/common.py:65 msgid "Connection error" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:87 #, python-format msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:141 msgid "cpu_arch is not found in flavor_extra_specs" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:180 #, python-format msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:285 #, python-format msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:360 #, python-format msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:371 #, python-format msgid "Destroy called on non-existing instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:389 #, python-format msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:394 #, python-format msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:409 #, python-format msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/driver.py:422 #, python-format msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:51 msgid "iboot PDU relay ID must be an integer." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:62 msgid "iboot PDU port must be an integer." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:89 #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:157 #, python-format msgid "activate_node name %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:101 #, python-format msgid "reboot_node: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:114 #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:180 #, python-format msgid "deactivate_node name %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:127 #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:193 #, python-format msgid "Checking if %s is running" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:88 #, python-format msgid "pid file %s does not contain any pid" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:111 msgid "Node id not supplied to IPMI" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:114 msgid "Address not supplied to IPMI" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:117 msgid "User not supplied to IPMI" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:120 msgid "Password not supplied to IPMI" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:137 #, python-format msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:153 #, python-format msgid "IPMI power on failed after %d tries" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:163 msgid "IPMI power on failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:180 #, python-format msgid "IPMI power off failed after %d tries" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:190 msgid "IPMI power off failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:201 msgid "IPMI set next bootdev failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/ipmi.py:213 nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:152 #, python-format msgid "Activate node called, but node %s is already active" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:110 #, python-format msgid "Building PXE config for deployment %s." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:224 #, python-format msgid "" "Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not " "passed to baremetal driver: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:248 nova/virt/baremetal/tilera.py:131 #, python-format msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:280 nova/virt/baremetal/tilera.py:162 #, python-format msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:321 nova/virt/baremetal/tilera.py:199 #, python-format msgid "Injecting files into image for instance %(name)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:465 nova/virt/baremetal/tilera.py:317 #, python-format msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:472 #, python-format msgid "PXE deploy started for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:477 #, python-format msgid "PXE deploy completed for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:481 #, python-format msgid "PXE deploy failed for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:483 nova/virt/baremetal/tilera.py:342 #, python-format msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/pxe.py:488 #, python-format msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera.py:106 #, python-format msgid "" "Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were not " "passed to baremetal driver: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera.py:323 #, python-format msgid "Tilera deploy started for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera.py:329 #, python-format msgid "Tilera deploy completed for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera.py:337 msgid "Node is unknown error state." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 #, python-format msgid "Tilera deploy failed for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:83 msgid "Node id not supplied to PDU" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:86 msgid "Address not supplied to PDU" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:89 msgid "User not supplied to PDU" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:92 msgid "Password not supplied to PDU" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:116 msgid "PDU failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:133 msgid "PDU power on failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:146 msgid "PDU power off failed" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/utils.py:43 #, python-format msgid "Failed to inject data into image %(image)s. Error: %(e)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/utils.py:54 #, python-format msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/utils.py:63 #, python-format msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/utils.py:79 #, python-format msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:38 #, python-format msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:50 #, python-format msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:57 #, python-format msgid "" "Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual " "interface %(vif_uuid)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:63 #, python-format msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:70 #, python-format msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:74 #, python-format msgid "no pif for vif_uuid=%s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:87 #, python-format msgid "Setting up %s commands." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:107 msgid "virtual_power_ssh_host not defined. Can not Start" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:111 msgid "virtual_power_host_user not defined. Can not Start" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:117 msgid "virtual_power_host_pass/key not set. Can not Start" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:135 msgid "Getting full node list." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:141 #, python-format msgid "Looking up Name for Mac address %s." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:169 #, python-format msgid "reset node: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:196 #, python-format msgid "Node \"%(name)s\" with MAC address %(mac)s not found." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:230 #, python-format msgid "Result for run_command: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:233 #, python-format msgid "Error running command: %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:124 #, python-format msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:195 nova/virt/hyperv/volumeops.py:189 #: nova/virt/libvirt/driver.py:1131 msgid "Could not determine iscsi initiator name" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:234 #, python-format msgid "No fixed PXE IP is associated to %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:288 #, python-format msgid "detach volume could not find tid for %s" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:198 msgid "instance_uuid must be supplied to bm_node_associate_and_update" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:210 #, python-format msgid "Failed to associate instance %(i_uuid)s to baremetal node %(n_uuid)s." msgstr "" #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:245 #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:287 #, python-format msgid "Baremetal interface %s not found" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:297 #, python-format msgid "Baremetal interface %s already in use" msgstr "" #: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:310 #, python-format msgid "Baremetal virtual interface %s not found" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:128 #, python-format msgid "" "Checking the file system with e2fsck has failed, the resize will be aborted. " "(%s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:162 #, python-format msgid "Resizing the file system with resize2fs has failed with error: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:184 #, python-format msgid "Checking if we can resize image %(image)s. size=%(size)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:190 #, python-format msgid "Cannot resize image %s to a smaller size." msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:198 #, python-format msgid "" "Checking if we can resize filesystem inside %(image)s. CoW=%(use_cow)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:208 #, python-format msgid "Unable to mount image %(image)s with error %(error)s. Cannot resize." msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:218 #, python-format msgid "" "Unable to determine label for image %(image)s with error %(error)s. Cannot " "resize." msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:285 msgid "image already mounted" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:341 #, python-format msgid "" "Inject data image=%(image)s key=%(key)s net=%(net)s metadata=%(metadata)s " "admin_password= files=%(files)s partition=%(partition)s " "use_cow=%(use_cow)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:361 #, python-format msgid "Ignoring error injecting data into image (%(e)s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:383 #, python-format msgid "" "Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:405 nova/virt/disk/mount/loop.py:57 #, python-format msgid "Release loop device %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:409 nova/virt/disk/mount/nbd.py:125 #, python-format msgid "Release nbd device %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:413 #, python-format msgid "Failed to teardown container filesystem: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:426 #, python-format msgid "Failed to umount container filesystem: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:451 #, python-format msgid "Ignoring error injecting %(inject)s into image (%(e)s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:470 #, python-format msgid "Inject file fs=%(fs)s path=%(path)s append=%(append)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:479 #, python-format msgid "Inject metadata fs=%(fs)s metadata=%(metadata)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:519 #, python-format msgid "Inject key fs=%(fs)s key=%(key)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:547 #, python-format msgid "Inject key fs=%(fs)s net=%(net)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:572 #, python-format msgid "Inject admin password fs=%(fs)s admin_passwd=" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:611 msgid "Not implemented on Windows" msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:640 #, python-format msgid "User %(username)s not found in password file." msgstr "" #: nova/virt/disk/api.py:656 #, python-format msgid "User %(username)s not found in shadow file." msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:40 #, python-format msgid "" "Instance for format imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " "partition=%(partition)s imgfmt=%(imgfmt)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:46 nova/virt/disk/mount/api.py:64 #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:66 msgid "Using LoopMount" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:51 nova/virt/disk/mount/api.py:69 #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:71 msgid "Using NbdMount" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:58 #, python-format msgid "" "Instance for device imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " "partition=%(partition)s device=%(device)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:120 msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds." msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:123 msgid "Device allocation failed after repeated retries." msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:138 #, python-format msgid "Map dev %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:143 #, python-format msgid "partition search unsupported with %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:159 #, python-format msgid "partition %s not found" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:160 #, python-format msgid "Failed to map partitions: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:182 #, python-format msgid "Unmap dev %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:190 #, python-format msgid "Mount %(dev)s on %(dir)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:195 #, python-format msgid "Failed to mount filesystem: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:207 #, python-format msgid "Umount %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/api.py:221 msgid "Fail to mount, tearing back down" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/loop.py:32 #, python-format msgid "Could not attach image to loopback: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/loop.py:33 #, python-format msgid "Loop mount error: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/loop.py:39 #, python-format msgid "Got loop device %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:57 #, python-format msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:59 nova/virt/disk/mount/nbd.py:73 msgid "No free nbd devices" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:64 msgid "nbd module not loaded" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:65 msgid "nbd unavailable: module not loaded" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:85 #, python-format msgid "Get nbd device %(dev)s for %(imgfile)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:90 #, python-format msgid "qemu-nbd error: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104 #, python-format msgid "NBD mount error: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:103 #, python-format msgid "nbd device %s did not show up" msgstr "" #: nova/virt/disk/mount/nbd.py:110 #, python-format msgid "Detaching from erroneous nbd device returned error: %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/api.py:26 #, python-format msgid "" "Instance for image imgfile=%(imgfile)s imgfmt=%(imgfmt)s " "partition=%(partition)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/api.py:32 msgid "Trying to import guestfs" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/api.py:39 msgid "Using primary VFSGuestFS" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/api.py:44 msgid "Falling back to VFSLocalFS" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:51 #, python-format msgid "Mount guest OS image %(imgfile)s partition %(part)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:60 #, python-format msgid "Inspecting guest OS image %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:64 #, python-format msgid "No operating system found in %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:68 #, python-format msgid "Multi-boot OS %(roots)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:70 #, python-format msgid "Multi-boot operating system found in %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:76 #, python-format msgid "Inspecting guest OS root filesystem %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:81 #, python-format msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:89 #, python-format msgid "Mounting %(dev)s at %(dir)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:95 #, python-format msgid "" "Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(imgfile)s with libguestfs " "(%(e)s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:105 #, python-format msgid "Setting up appliance for %(imgfile)s %(imgfmt)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:131 #, python-format msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:141 msgid "Tearing down appliance" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:147 #, python-format msgid "Failed to close augeas %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:155 #, python-format msgid "Failed to shutdown appliance %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:163 #, python-format msgid "Failed to close guest handle %s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:175 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:100 #, python-format msgid "Make directory path=%s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:180 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:105 #, python-format msgid "Append file path=%s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:185 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:114 #, python-format msgid "Replace file path=%s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:190 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:123 #, python-format msgid "Read file path=%s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:195 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:129 #, python-format msgid "Has file path=%s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:204 #, python-format msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:210 #, python-format msgid "Set ownership path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:224 #, python-format msgid "chown uid=%(uid)d gid=%(gid)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:45 #, python-format msgid "File path %s not valid" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:80 #, python-format msgid "Failed to mount image %(ex)s)" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:88 #, python-format msgid "Failed to unmount %(imgdir)s: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:94 #, python-format msgid "Failed to remove %(imgdir)s: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:137 #, python-format msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)o" msgstr "" #: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:143 #, python-format msgid "Set permissions path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:71 msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/driver.py:165 msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver." msgstr "" #: nova/virt/hyperv/driver.py:170 msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver." msgstr "" #: nova/virt/hyperv/driver.py:174 msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/driver.py:178 msgid "unfilter_instance called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/hostops.py:92 #, python-format msgid "Windows version: %s " msgstr "" #: nova/virt/hyperv/hostops.py:104 msgid "get_available_resource called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/hostops.py:138 nova/virt/libvirt/driver.py:5223 #: nova/virt/xenapi/host.py:240 msgid "Updating host stats" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/hostops.py:164 msgid "get_host_stats called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/hostops.py:179 #, python-format msgid "Host IP address is: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/imagecache.py:65 #, python-format msgid "" "Cannot resize the image to a size smaller than the VHD max. internal size: " "%(vhd_size)s. Requested disk size: %(root_vhd_size)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/imagecache.py:80 #, python-format msgid "Copying VHD %(vhd_path)s to %(resized_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/imagecache.py:85 #, python-format msgid "Resizing VHD %(resized_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:39 msgid "Live migration is supported starting with Hyper-V Server 2012" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:62 msgid "live_migration called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:72 #, python-format msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:76 #, python-format msgid "Calling live migration post_method for instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:83 msgid "pre_live_migration called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:97 msgid "post_live_migration_at_destination called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:105 msgid "check_can_live_migrate_destination called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:111 msgid "check_can_live_migrate_destination_cleanup called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:116 msgid "check_can_live_migrate_source called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:43 #, python-format msgid "Live migration is not supported on target host \"%s\"" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:46 #, python-format msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:49 #, python-format msgid "Live migration failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:61 msgid "Live migration is not enabled on this host" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:64 msgid "Live migration networks are not configured on this host" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:70 nova/virt/hyperv/vmutils.py:144 #, python-format msgid "VM not found: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:72 nova/virt/hyperv/vmutils.py:153 #, python-format msgid "Duplicate VM name found: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:77 #, python-format msgid "Destroying existing remote planned VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:99 #, python-format msgid "Creating remote planned VM for VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:156 #, python-format msgid "" "Replacing host resource %(old_disk_path)s with %(new_disk_path)s on planned " "VM %(vm_name)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:165 #, python-format msgid "Updating remote planned VM disk paths for VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:201 #, python-format msgid "Starting live migration for VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:210 #, python-format msgid "Getting live migration networks for remote host: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:50 msgid "Migration target is the source host" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:52 #, python-format msgid "Migration target host: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:73 #, python-format msgid "Copying disk \"%(disk_file)s\" to \"%(dest_path)s\"" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:97 msgid "Cannot cleanup migration files" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:105 #, python-format msgid "" "Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: " "%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:113 msgid "migrate_disk_and_power_off called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:133 msgid "confirm_migration called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:148 msgid "finish_revert_migration called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:170 #, python-format msgid "Copying base disk %(base_vhd_path)s to %(base_vhd_copy_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:176 #, python-format msgid "" "Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_copy_path)s and diff VHD " "%(diff_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:184 #, python-format msgid "" "Merging base disk %(base_vhd_copy_path)s and diff disk %(diff_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:200 msgid "Cannot resize a VHD to a smaller size" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:207 #, python-format msgid "Getting parent disk info for disk: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:213 #, python-format msgid "Resizing disk \"%(vhd_path)s\" to new max size %(new_size)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:225 #, python-format msgid "" "Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_path)s and diff VHD %(diff_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:236 msgid "finish_migration called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/migrationops.py:245 #, python-format msgid "Cannot find boot VHD file for instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/networkutils.py:45 nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:42 #, python-format msgid "vswitch \"%s\" not found" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/networkutils.py:58 #, python-format msgid "" "Failed to create vswitch port %(port_name)s on switch %(vswitch_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:55 msgid "No external vswitch found" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/pathutils.py:71 #, python-format msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/pathutils.py:93 #, python-format msgid "Creating directory: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/pathutils.py:98 nova/virt/hyperv/snapshotops.py:122 #, python-format msgid "Removing directory: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:31 msgid "get_rdp_console called" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:36 #, python-format msgid "RDP console: %(host)s:%(port)s, %(vm_id)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:53 #, python-format msgid "Creating snapshot for instance %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:62 #, python-format msgid "Getting info for VHD %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:70 #, python-format msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:81 #, python-format msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:88 #, python-format msgid "" "Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD " "%(dest_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:96 #, python-format msgid "" "Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:103 #, python-format msgid "" "Updating Glance image %(name)s with content from merged disk " "%(image_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:110 #, python-format msgid "Snapshot image %(name)s updated for VM %(instance_name)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:115 #, python-format msgid "Removing snapshot %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:119 #, python-format msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:65 nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:63 #, python-format msgid "Unsupported disk format: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:150 #, python-format msgid "The %(vhd_type)s type VHD is not supported" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:161 #, python-format msgid "Unable to obtain block size from VHD %(vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:208 msgid "Unsupported virtual disk format" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:134 msgid "Differencing VHDX images are not supported" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:157 #, python-format msgid "" "Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vif.py:72 #, python-format msgid "Creating vswitch port for instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:113 #, python-format msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:122 msgid "get_info called for instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:145 #, python-format msgid "" "Creating differencing VHD. Parent: %(base_vhd_path)s, Target: " "%(root_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:153 #, python-format msgid "Copying VHD image %(base_vhd_path)s to target: %(root_vhd_path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:169 #, python-format msgid "" "Cannot resize a VHD to a smaller size, the original size is " "%(base_vhd_size)s, the newer size is %(root_vhd_size)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:176 #, python-format msgid "Resizing VHD %(root_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:206 msgid "Spawning new instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:268 msgid "Creating nic for instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:280 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:640 #, python-format msgid "Invalid config_drive_format \"%s\"" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:283 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:644 msgid "Using config drive for instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:296 nova/virt/libvirt/driver.py:2678 #, python-format msgid "Creating config drive at %(path)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:304 nova/virt/libvirt/driver.py:2685 #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:669 #, python-format msgid "Creating config drive failed with error: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:340 msgid "Got request to destroy instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:359 #, python-format msgid "Failed to destroy instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:370 msgid "Pause instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:376 msgid "Unpause instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:382 msgid "Suspend instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:388 msgid "Resume instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 msgid "Power off instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 msgid "Power on instance" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:407 #, python-format msgid "Successfully changed state of VM %(vm_name)s to: %(req_state)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmops.py:412 #, python-format msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:122 #, python-format msgid "Cannot get VM summary data for: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:213 msgid "" "The Windows account running nova-compute on this Hyper-V host doesn't have " "the required permissions to create or operate the virtual machine." msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:223 #, python-format msgid "Creating VM %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:228 #, python-format msgid "Setting memory for vm %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:231 #, python-format msgid "Set vCPUs for vm %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:392 #, python-format msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:441 #, python-format msgid "Operation failed with return value: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:457 #, python-format msgid "" "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s - " "%(err_desc)s - Error code: %(err_code)d" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:468 #, python-format msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:474 #, python-format msgid "WMI job failed with status %d. No error description available" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:480 #, python-format msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutils.py:577 msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/vmutilsv2.py:244 #, python-format msgid "Metric not found: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:93 #, python-format msgid "" "Already logged in on storage target. No need to login. Portal: " "%(target_portal)s, IQN: %(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:99 #, python-format msgid "" "Logging in on storage target. Portal: %(target_portal)s, IQN: " "%(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:114 #, python-format msgid "Attach_volume: %(connection_info)s to %(instance_name)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:146 #, python-format msgid "Unable to attach volume to instance %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:161 #, python-format msgid "Logging off storage target %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:166 #, python-format msgid "Detach_volume: %(connection_info)s from %(instance_name)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:179 #, python-format msgid "Detaching physical disk from instance: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:207 #, python-format msgid "" "Attempt %d to get device_number from get_device_number_for_target failed. " "Retrying..." msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:215 nova/virt/hyperv/volumeops.py:229 #, python-format msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeops.py:217 #, python-format msgid "Device number: %(device_number)s, target lun: %(target_lun)s" msgstr "" #: nova/virt/hyperv/volumeutils.py:42 #, python-format msgid "An error has occurred when calling the iscsi initiator: %s" msgstr "" #: nova/virt/imagehandler/__init__.py:94 #, python-format msgid "" "Duplicated handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." msgstr "" #: nova/virt/imagehandler/__init__.py:98 #, python-format msgid "Invalid handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." msgstr "" #: nova/virt/imagehandler/__init__.py:112 #, python-format msgid "Failed to import image handler extension %(name)s: %(err)s" msgstr "" #: nova/virt/imagehandler/__init__.py:174 #, python-format msgid "Can not handle image: %(image_id)s %(target_path)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:145 #, python-format msgid "Unable to determine disk prefix for %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:193 #, python-format msgid "No free disk device names for prefix '%s'" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:294 #, python-format msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/config.py:71 #, python-format msgid "Generated XML %s " msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:403 #, python-format msgid "" "Invalid cachemode %(cache_mode)s specified for disk type %(disk_type)s." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:576 #, python-format msgid "Connection to libvirt lost: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:620 msgid "Starting native event thread" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:625 msgid "Starting green dispatch thread" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:640 #, python-format msgid "" "The libvirt driver is not tested on %(type)s/%(arch)s by the OpenStack " "project and thus its quality can not be ensured. For more information, see: " "https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:656 #, python-format msgid "" "Nova requires libvirt version %(major)i.%(minor)i.%(micro)i or greater." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:664 #, python-format msgid "Connecting to libvirt: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:680 #, python-format msgid "Registering for lifecycle events %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:687 #, python-format msgid "URI %(uri)s does not support events: %(error)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:691 #, python-format msgid "Registering for connection events: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:701 #, python-format msgid "" "The version of python-libvirt does not support registerCloseCallback or is " "too old: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:704 #, python-format msgid "URI %(uri)s does not support connection events: %(error)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:735 msgid "Connection to libvirt broke" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:757 nova/virt/libvirt/driver.py:760 #, python-format msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:783 #, python-format msgid "Connection to libvirt failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:896 msgid "Cannot destroy instance, operation time out" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:898 msgid "operation time out" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:903 #, python-format msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:919 msgid "During wait destroy, instance disappeared." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:924 msgid "Instance destroyed successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:934 msgid "Instance may be started again." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:944 msgid "Going to destroy instance again." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:964 msgid "Error from libvirt during undefineFlags. Retrying with undefine" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:980 #, python-format msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1000 msgid "Instance may be still running, destroy it again." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1006 #, python-format msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1055 #, python-format msgid "Ignoring Volume Error on vol %(vol_id)s during delete %(exc)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1105 #, python-format msgid "Volume %(disk)s possibly unsafe to remove, please clean up manually" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1137 msgid "Could not determine fibre channel world wide node names" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1144 msgid "Could not determine fibre channel world wide port names" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1208 #, python-format msgid "" "Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " "support custom block size" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1215 #, python-format msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1313 msgid "Swap only supports host devices" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1381 msgid "During detach_volume, instance disappeared." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1405 msgid "attaching network adapter failed." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1426 msgid "During detach_interface, instance disappeared." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1430 msgid "detaching network adapter failed." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1538 msgid "Beginning live snapshot process" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1541 msgid "Beginning cold snapshot process" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1570 msgid "Snapshot extracted, beginning image upload" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1582 msgid "Snapshot image upload complete" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1599 msgid "libvirt error while requesting blockjob info." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1683 msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1733 msgid "Found no disk to snapshot." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1756 #, python-format msgid "snap xml: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1770 msgid "" "Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " "disabled." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1777 msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1797 #, python-format msgid "volume_snapshot_create: create_info: %(c_info)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1806 #, python-format msgid "Unknown type: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1811 msgid "snapshot_id required in create_info" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1820 msgid "" "Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1858 #, python-format msgid "" "Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1862 #, python-format msgid "volume_snapshot_delete: delete_info: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1865 #, python-format msgid "Unknown delete_info type %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1895 #, python-format msgid "Unable to locate disk matching id: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1898 #, python-format msgid "found dev, it's %(dev)s, with active disk: %(disk)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1911 #, python-format msgid "disk: %(disk)s, base: %(base)s, bw: %(bw)s, flags: %(flags)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1922 msgid "blockRebase started successfully" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1926 msgid "waiting for blockRebase job completion" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1942 msgid "blockCommit started successfully" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1946 msgid "waiting for blockCommit job completion" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1956 msgid "" "Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1972 #, python-format msgid "Instance soft reboot failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1976 msgid "Instance soft rebooted successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:1980 msgid "Failed to soft reboot instance. Trying hard reboot." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2021 msgid "Instance shutdown successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2029 msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2099 msgid "Instance rebooted successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2252 msgid "Instance is running" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2259 msgid "Instance spawned successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2275 #, python-format msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2313 nova/virt/libvirt/driver.py:2339 #, python-format msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2328 nova/virt/xenapi/vmops.py:1555 msgid "Guest does not have a console available" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2390 msgid "This python runtime does not support direct I/O" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2404 #, python-format msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 #, python-format msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2413 nova/virt/libvirt/driver.py:2418 #, python-format msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2534 #, python-format msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2560 msgid "Creating image" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2669 msgid "Using config drive" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2692 msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2738 #, python-format msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2767 msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2778 #, python-format msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2815 #, python-format msgid "Updating compute service status to %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2818 #, python-format msgid "Not overriding manual compute service status with: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2822 #, python-format msgid "Cannot update service status on host: %s,since it is not registered." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2825 #, python-format msgid "" "Cannot update service status on host: %s,due to an unexpected exception." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2897 #, python-format msgid "" "Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor " "'%s' does not support selecting CPU models" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2903 msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2907 msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2911 #, python-format msgid "CPU mode '%(mode)s' model '%(model)s' was chosen" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:2927 msgid "" "Passthrough of the host CPU was requested but this libvirt version does not " "support this feature" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3203 msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3353 msgid "Qemu guest agent is enabled through image metadata" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3419 #, python-format msgid "" "Start to_xml network_info=%(network_info)s disk_info=%(disk_info)s " "image_meta=%(image_meta)s " "rescue=%(rescue)sblock_device_info=%(block_device_info)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3437 #, python-format msgid "End to_xml xml=%(xml)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3455 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " "%(error_code)s] %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3476 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " "%(error_code)s] %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3534 #, python-format msgid "An error occurred while trying to define a domain with xml: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3543 #, python-format msgid "" "An error occurred while trying to launch a defined domain with xml: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3552 #, python-format msgid "An error occurred while enabling hairpin mode on domain with xml: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3570 #, python-format msgid "Neutron Reported failure on event %(event)s for instance %(uuid)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3648 #, python-format msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3666 nova/virt/libvirt/driver.py:3809 #: nova/virt/libvirt/driver.py:3835 #, python-format msgid "libvirt can't find a domain with id: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3738 msgid "" "Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " "this platform. " msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3748 msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3801 #, python-format msgid "" "couldn't obtain the vpu count from domain id: %(id)s, exception: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3876 msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:3890 nova/virt/xenapi/host.py:263 #, python-format msgid "" "Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take " "effect." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4051 #, python-format msgid "Trying to get stats for the volume %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4064 #, python-format msgid "" "Got volume usage stats for the volume=%(volume)s, rd_req=%(rd_req)d, " "rd_bytes=%(rd_bytes)d, wr_req=%(wr_req)d, wr_bytes=%(wr_bytes)d" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4079 #, python-format msgid "" "Getting block stats failed, device might have been detached. " "Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4085 #, python-format msgid "" "Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for " "device" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4137 #, python-format msgid "" "Creating tmpfile %s to verify with other compute node that the instance is " "on the same shared storage." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4221 msgid "Block migration can not be used with shared storage." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4229 msgid "Live migration can not be used without shared storage." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4273 #, python-format msgid "" "Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available " "on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4300 #, python-format msgid "" "Instance launched has CPU info:\n" "%s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4312 #, python-format msgid "" "CPU doesn't have compatibility.\n" "\n" "%(ret)s\n" "\n" "Refer to %(u)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4329 #, python-format msgid "" "Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " "the same storage." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4379 #, python-format msgid "The firewall filter for %s does not exist" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4451 #, python-format msgid "Live Migration failure: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4564 #, python-format msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4697 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error " "Code %(error_code)s] %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4727 #, python-format msgid "skipping disk for %s as it does not have a path" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4732 #, python-format msgid "skipping %s since it looks like volume" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4736 #, python-format msgid "skipping disk %(path)s (%(target)s) as it is a volume" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4776 #, python-format msgid "" "Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " "%(i_name)s, but disk file was removed by concurrent operations such as " "resize." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4858 msgid "Starting migrate_disk_and_power_off" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4864 msgid "Unable to resize disk down." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4935 msgid "Instance running successfully." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:4941 msgid "Starting finish_migration" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5011 msgid "Starting finish_revert_migration" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5119 #, python-format msgid "Checking instance files accessibility %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5143 #, python-format msgid "Deleting instance files %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5148 #, python-format msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5155 #, python-format msgid "Deletion of %s failed" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/driver.py:5158 #, python-format msgid "Deletion of %s complete" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:48 msgid "" "Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:104 msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:112 msgid "Ensuring static filters" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:254 #, python-format msgid "The nwfilter(%s) is not found." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:272 #, python-format msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:205 #, python-format msgid "Unable to preallocate_images=%(imgs)s at path: %(path)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:233 #, python-format msgid "" "%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size " "%(size)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:364 msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:436 #, python-format msgid "error opening rbd image %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:479 msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:593 msgid "rbd python libraries not found" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:632 #, python-format msgid "Unknown image_type=%s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:133 #, python-format msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:172 #, python-format msgid "Reading image info file: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:194 #, python-format msgid "Writing stored info to %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:292 #, python-format msgid "%s is a valid instance name" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:295 #, python-format msgid "%s has a disk file" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:302 #, python-format msgid "Failed to get disk backing file: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:307 #, python-format msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:321 #, python-format msgid "" "Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " "appear in the image service" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:394 #, python-format msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:404 #, python-format msgid "" "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:413 #, python-format msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:428 #, python-format msgid "Cannot remove %s, it does not exist" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:440 #, python-format msgid "Base file too young to remove: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:443 #, python-format msgid "Removing base file: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:450 #, python-format msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:461 #, python-format msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:485 #, python-format msgid "" "image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, " "%(remote)d on other nodes sharing this instance storage" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:497 #, python-format msgid "" "image %(id)s at (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! " "instances: %(instance_list)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:509 #, python-format msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is not in use" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:516 #, python-format msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is in use" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:525 msgid "Verify base images" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:529 #, python-format msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:547 #, python-format msgid "Unknown base file: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:552 #, python-format msgid "Active base files: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:555 #, python-format msgid "Corrupt base files: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:559 #, python-format msgid "Removable base files: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:567 msgid "Verification complete" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/imagecache.py:584 #, python-format msgid "Skipping verification, no base directory at %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:71 nova/virt/libvirt/utils.py:77 msgid "systool is not installed" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:81 msgid "Cannot find any Fibre Channel HBAs" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:223 #, python-format msgid "" "Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, " "but %(size)db required by volume %(lv)s." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:236 #, python-format msgid "" "Volume group %(vg)s will not be able to hold sparse volume %(lv)s. Virtual " "volume size is %(size)db, but free space on volume group is only " "%(free_space)db." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:290 #, python-format msgid "rbd remove %(name)s in pool %(pool)s failed" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:311 #, python-format msgid "vg %s must be LVM volume group" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:340 #, python-format msgid "Path %s must be LVM logical volume" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:394 #, python-format msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:415 #, python-format msgid "volume_clear='%s' is not handled" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:615 msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/utils.py:714 msgid "findmnt tool is not installed" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:334 nova/virt/libvirt/vif.py:590 #: nova/virt/libvirt/vif.py:772 #, python-format msgid "vif_type=%(vif_type)s instance=%(instance)s vif=%(vif)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:341 nova/virt/libvirt/vif.py:597 #: nova/virt/libvirt/vif.py:779 msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:385 nova/virt/libvirt/vif.py:617 #: nova/virt/libvirt/vif.py:799 #, python-format msgid "Unexpected vif_type=%s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:397 #, python-format msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:408 #, python-format msgid "Ensuring bridge %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:537 nova/virt/libvirt/vif.py:561 #: nova/virt/libvirt/vif.py:585 msgid "Failed while plugging vif" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/vif.py:633 nova/virt/libvirt/vif.py:664 #: nova/virt/libvirt/vif.py:682 nova/virt/libvirt/vif.py:703 #: nova/virt/libvirt/vif.py:722 nova/virt/libvirt/vif.py:746 #: nova/virt/libvirt/vif.py:767 msgid "Failed while unplugging vif" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:145 #, python-format msgid "Unknown content in connection_info/qos_specs: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:154 #, python-format msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:247 nova/virt/libvirt/volume.py:580 #, python-format msgid "iscsiadm %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:304 #, python-format msgid "iSCSI device not found at %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:307 #, python-format msgid "" "ISCSI volume not yet found at: %(disk_dev)s. Will rescan & retry. Try " "number: %(tries)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:320 #, python-format msgid "Found iSCSI node %(disk_dev)s (after %(tries)s rescans)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:375 #, python-format msgid "Unable to delete volume device %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:386 #, python-format msgid "" "Failed to remove multipath device descriptor %(dev_mapper)s. Exception " "message: %(msg)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:590 #, python-format msgid "multipath %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:678 #, python-format msgid "The NFS share %s is still in use." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:680 #, python-format msgid "Couldn't unmount the NFS share %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:708 nova/virt/libvirt/volume.py:858 #, python-format msgid "%s is already mounted" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:751 #, python-format msgid "AoE device not found at %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:753 #, python-format msgid "AoE volume not yet found at: %(aoedevpath)s. Try number: %(tries)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:768 #, python-format msgid "Found AoE device %(aoedevpath)s (after %(tries)s rediscover)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:828 #, python-format msgid "The GlusterFS share %s is still in use." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:830 #, python-format msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:924 msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:933 #, python-format msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:943 msgid "Fibre Channel device not found." msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:946 #, python-format msgid "" "Fibre volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " "number: %(tries)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:963 #, python-format msgid "Found Fibre Channel volume %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:972 #, python-format msgid "Multipath device discovered %(device)s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:1005 #, python-format msgid "devices to remove = %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:1049 msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:1060 #, python-format msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:1066 msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" msgstr "" #: nova/virt/libvirt/volume.py:1081 msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:100 msgid "" "The VMware ESX driver is now deprecated and will be removed in the Juno " "release. The VC driver will remain and continue to be supported." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:112 msgid "" "Must specify host_ip, host_username and host_password to use " "compute_driver=vmwareapi.VMwareESXDriver or vmwareapi.VMwareVCDriver" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:124 #, python-format msgid "Invalid Regular Expression %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:160 msgid "No vSphere session was open during cleanup_host." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:233 msgid "Instance cannot be found in host, or in an unknownstate." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:389 #, python-format msgid "All clusters specified %s were not found in the vCenter" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:398 #, python-format msgid "The following clusters could not be found in the vCenter %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:535 #, python-format msgid "The resource %s does not exist" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:581 #, python-format msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:603 #, python-format msgid "The available nodes are: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:818 #, python-format msgid "" "Unable to connect to server at %(server)s, sleeping for %(seconds)s seconds" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:838 #, python-format msgid "Unable to validate session %s!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:840 #, python-format msgid "Exception: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:879 #, python-format msgid "Session %s is inactive!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:905 #, python-format msgid "" "_call_method(session=%(key)s) failed. Module: %(module)s. Method: " "%(method)s. args: %(args)s. kwargs: %(kwargs)s. Iteration: %(n)s. Exception: " "%(ex)s. " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:926 #, python-format msgid "In vmwareapi: _call_method (session=%s)" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:966 #, python-format msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:972 #, python-format msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/driver.py:982 #, python-format msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:48 #, python-format msgid "Deleting the datastore file %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:57 msgid "Deleted the datastore file" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:82 #, python-format msgid "Moving file from %(src)s to %(dst)s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:94 msgid "File moved" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:121 #, python-format msgid "Creating directory with path %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:126 #, python-format msgid "Created directory with path %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:113 #, python-format msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:127 msgid "VMware Driver fault." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:133 msgid "VMware Driver configuration fault." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:137 msgid "No default value for use_linked_clone found." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:141 msgid "Resource already exists." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:146 msgid "Cannot delete file." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:151 msgid "File already exists." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:156 msgid "File fault." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:161 msgid "File locked." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:166 msgid "File not found." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:171 msgid "Invalid property." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:176 msgid "Not Authenticated." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:199 #, python-format msgid "Fault %s not matched." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:46 nova/virt/xenapi/fake.py:80 #, python-format msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:243 #, python-format msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:955 msgid "There is no VM registered" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:957 nova/virt/vmwareapi/fake.py:1228 #, python-format msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1027 #, python-format msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1042 msgid "Session is faulty" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1045 msgid "Session Invalid" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1225 msgid "No Virtual Machine has been registered yet" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/host.py:39 #, python-format msgid "%(action)s %(host)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/host.py:62 #, python-format msgid "Set maintenance mod on %(host)s to %(mode)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:74 #, python-format msgid "Unable to delete %(file)s. Exception: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:77 #, python-format msgid "File not found: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:88 #, python-format msgid "Timestamp path %s exists. Deleting!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:148 msgid "Timestamp already exists." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:149 #, python-format msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:154 #, python-format msgid "Image %s is no longer used. Deleting!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:117 #, python-format msgid "Glance image %s is in killed state" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:125 #, python-format msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:50 msgid "No networks configured on host!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:54 #, python-format msgid "Configured networks: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:80 #, python-format msgid "Network %s not found on host!" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:132 msgid "" "ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " "response" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:157 #, python-format msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:169 #, python-format msgid "Port Group %s already exists." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:170 #, python-format msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:145 #, python-format msgid "" "Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vif.py:114 #, python-format msgid "" "No valid network found in %(opaque)s, from %(bridge)s or " "%(integration_bridge)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:109 msgid "Unable to import suds." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:198 #, python-format msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:203 #, python-format msgid "httplib error in %s: " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:207 #, python-format msgid "urllib2 error in %s: " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:214 #, python-format msgid "Socket error in %s: " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:219 #, python-format msgid "Type error in %s: " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim.py:223 #, python-format msgid "Exception in %s " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vim_util.py:191 #, python-format msgid "Unable to retrieve value for %(path)s Reason: %(reason)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1008 msgid "No host available on cluster" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1239 #, python-format msgid "Failed to get cluster references %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1251 #, python-format msgid "Failed to get resource pool references %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:117 msgid "Getting list of instances" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:123 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1749 #, python-format msgid "Got total of %s instances" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:128 #, python-format msgid "Extending root virtual disk to %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:141 #, python-format msgid "Extending virtual disk failed with error: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:148 msgid "Extended root virtual disk" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:157 #, python-format msgid "" "Unable to delete %(ds)s. There may be more than one process or thread that " "tries to delete the file. Exception: %(ex)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:196 nova/virt/xenapi/vmops.py:332 #, python-format msgid "Block device information present: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:255 msgid "Image disk size greater than requested disk size" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:296 msgid "Creating VM on the ESX host" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:304 msgid "Created VM on the ESX host" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:335 #, python-format msgid "" "Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " "%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:354 #, python-format msgid "" "Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " "%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:364 #, python-format msgid "" "Downloading image file data %(image_ref)s to the data store " "%(data_store_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:378 #, python-format msgid "" "Downloaded image file data %(image_ref)s to %(upload_name)s on the data " "store %(data_store_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:392 #, python-format msgid "" "Copying Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " "%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s to disk " "type %(disk_type)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:413 #, python-format msgid "" "Copied Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " "%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:529 #, python-format msgid "File %s already exists" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:575 #, python-format msgid "Copying root disk of size %sGb" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:580 #, python-format msgid "Root disk file creation failed - %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:626 msgid "Powering on the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:632 msgid "Powered on the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:692 #, python-format msgid "" "Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:700 #, python-format msgid "" "Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:757 msgid "Creating Snapshot of the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:766 msgid "Created Snapshot of the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:774 msgid "Deleting Snapshot of the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:780 msgid "Deleted Snapshot of the VM instance" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:852 #, python-format msgid "Copying snapshotted disk %s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:866 #, python-format msgid "Copied snapshotted disk %s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:878 #, python-format msgid "Uploading image %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:893 #, python-format msgid "Uploaded image %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:948 msgid "instance is not powered on" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:955 msgid "Rebooting guest OS of VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 msgid "Rebooted guest OS of VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:960 msgid "Doing hard reboot of VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:964 msgid "Did hard reboot of VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:975 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1302 msgid "Destroying the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:980 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1307 msgid "Destroyed the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:982 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:delete, got this exception while destroying the VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1017 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1174 msgid "Powering off the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1022 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1179 msgid "Powered off the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1026 msgid "Unregistering the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1029 msgid "Unregistered the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1031 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " "%s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1040 #, python-format msgid "Deleting contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1050 #, python-format msgid "Deleted contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " "contents from the disk: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1065 msgid "pause not supported for vmwareapi" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1069 msgid "unpause not supported for vmwareapi" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1080 msgid "Suspending the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1084 msgid "Suspended the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1087 msgid "instance is powered off and cannot be suspended." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1090 msgid "" "VM was already in suspended state. So returning without doing anything" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1100 msgid "Resuming the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1105 msgid "Resumed the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1107 msgid "instance is not in a suspended state" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1182 msgid "instance is suspended and cannot be powered off." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1185 msgid "" "VM was already in powered off state. So returning without doing anything" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1197 msgid "" "VM was already in powered on state. So returning without doing anything" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1201 msgid "Powering on the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1206 msgid "Powered on the VM" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1226 #, python-format msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1256 #, python-format msgid "Renaming the VM to %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1262 #, python-format msgid "Renamed the VM to %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1278 #, python-format msgid "Cloning VM to host %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1286 #, python-format msgid "Cloned VM to host %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1298 msgid "instance not present" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1309 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:confirm_migration, got this exception while destroying " "the VM: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1322 #, python-format msgid "Renaming the VM from %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1328 #, python-format msgid "Renamed the VM from %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1364 #, python-format msgid "Migrating VM to host %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1376 #, python-format msgid "Migrated VM to host %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1386 nova/virt/xenapi/vmops.py:1500 #, python-format msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1390 nova/virt/xenapi/vmops.py:1504 msgid "Automatically hard rebooting" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1476 #, python-format msgid "VM %(uuid)s is currently on host %(host_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1519 msgid "Reconfiguring VM instance to set the machine id" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1525 msgid "Reconfigured VM instance to set the machine id" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1535 #, python-format msgid "Reconfiguring VM instance to enable vnc on port - %(port)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1542 #, python-format msgid "Reconfigured VM instance to enable vnc on port - %(port)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1605 #, python-format msgid "Folder %s created." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1638 msgid "Image aging disabled. Aging will not be done." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1685 #, python-format msgid "" "Will copy while retaining adapter type %(adapter_type)s and disk type " "%(disk_type)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1737 #, python-format msgid "Getting list of instances from cluster %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:92 #, python-format msgid "Uploading iso %s to datastore" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103 #, python-format msgid "Uploading iso of size : %s " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:112 #, python-format msgid "Uploaded iso %s to datastore" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:118 #, python-format msgid "Downloading image %s from glance image server" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:134 #, python-format msgid "Downloaded image %s from glance image server" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:140 #, python-format msgid "Uploading image %s to the Glance image server" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 #, python-format msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:180 #, python-format msgid "Getting image size for the image %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:185 #, python-format msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:155 #, python-format msgid "Rescanning HBA %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:158 #, python-format msgid "Rescanned HBA %s " msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:167 #, python-format msgid "Adding iSCSI host %s to send targets" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:65 #, python-format msgid "" "Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " "device %(device_name)s with type %(disk_type)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:76 #, python-format msgid "" "Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " "device %(device_name)s with type %(disk_type)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:121 #, python-format msgid "" "Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:130 #, python-format msgid "" "Reconfigured VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:139 #, python-format msgid "Discovering iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:145 msgid "Storage target found. No need to discover" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:154 #, python-format msgid "Discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:159 #, python-format msgid "" "Unable to discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:217 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:251 #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:55 #, python-format msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:227 #, python-format msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:239 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:414 msgid "Unable to find iSCSI Target" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:259 #, python-format msgid "Volume attach. Driver type: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:330 #, python-format msgid "" "The volume has not been displaced from its original location: %s. No " "consolidation needed." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:337 #, python-format msgid "" "The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing " "disk file." msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:375 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:422 msgid "Unable to find volume" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:383 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:405 #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:127 #, python-format msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:395 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:424 #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:146 #, python-format msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:432 #, python-format msgid "Volume detach. Driver type: %s" msgstr "" #: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:445 #, python-format msgid "Root volume attach. Driver type: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:125 nova/virt/xenapi/vmops.py:1771 #, python-format msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:130 nova/virt/xenapi/vmops.py:1776 #, python-format msgid "" "NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " "args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:135 nova/virt/xenapi/vmops.py:1781 #, python-format msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:145 #, python-format msgid "" "The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. " "args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:152 #, python-format msgid "" "The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:158 #, python-format msgid "The agent call to %(method)s was successful: %(ret)r. args=%(args)r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:184 #, python-format msgid "Ignoring error while configuring instance with agent: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:207 msgid "Querying agent version" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:231 #, python-format msgid "" "Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:234 #, python-format msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:245 #, python-format msgid "Updating agent to %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:249 msgid "Skipping agent update." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:257 #, python-format msgid "Unable to update the agent due to: %(exc)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:290 msgid "Setting admin password" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:312 msgid "Skipping setting of ssh key for Windows." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:317 msgid "Skipping agent ssh key injection for this image." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:334 msgid "Skipping agent file injection for this image." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:341 #, python-format msgid "Injecting file path: %r" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:351 msgid "Resetting network" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:385 msgid "" "XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " "Networking files will not bemanipulated" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:393 msgid "" "XenServer tools are present in this image but are not capable of network " "injection" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:397 msgid "XenServer tools are not installed in this image" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:411 msgid "Invalid 'agent_present' value. Falling back to the default." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/agent.py:452 #, python-format msgid "OpenSSL error: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/driver.py:151 msgid "" "Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " "connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/driver.py:178 msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/driver.py:412 #, python-format msgid "Could not determine key: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/driver.py:656 msgid "Host startup on XenServer is not supported." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:810 nova/virt/xenapi/fake.py:918 #: nova/virt/xenapi/fake.py:937 nova/virt/xenapi/fake.py:1005 msgid "Raising NotImplemented" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:812 #, python-format msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:845 #, python-format msgid "Calling %(name)s %(impl)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:851 #, python-format msgid "Calling getter %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:854 #, python-format msgid "Calling setter %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/fake.py:920 #, python-format msgid "" "xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " "with the wrong number of arguments" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:73 #, python-format msgid "" "Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: " "assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:85 #, python-format msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:104 #, python-format msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:191 msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:288 #, python-format msgid "Failed to extract instance support from %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:305 msgid "Unable to get updated status" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/host.py:308 #, python-format msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29 #, python-format msgid "Found non-unique network for name_label %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/network_utils.py:46 #, python-format msgid "Found non-unique network for bridge %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/network_utils.py:48 #, python-format msgid "Found no network for bridge %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:67 #, python-format msgid "" "Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:150 #, python-format msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:165 #, python-format msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:182 #, python-format msgid "Pool-Join failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:185 #, python-format msgid "Unable to join %s in the pool" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:201 #, python-format msgid "Pool-eject failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:212 #, python-format msgid "Unable to set up pool: %s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/pool.py:223 #, python-format msgid "Pool-set_name_label failed: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vif.py:103 #, python-format msgid "Found no PIF for device %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vif.py:122 #, python-format msgid "" "PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " "%(vlan_num)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234 #, python-format msgid "" "Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:334 msgid "Created VM" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:346 msgid "VM destroyed" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:351 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:366 msgid "VM already halted, skipping shutdown..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:355 msgid "Shutting down VM (cleanly)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:370 msgid "Shutting down VM (hard)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407 #, python-format msgid "VBD not found in instance %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:434 #, python-format msgid "VBD %s already detached" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:437 #, python-format msgid "" "VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt " "%(num_attempt)d/%(max_attempts)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:444 #, python-format msgid "Unable to unplug VBD %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:447 #, python-format msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:458 #, python-format msgid "Unable to destroy VBD %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:480 #, python-format msgid "" "Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:484 #, python-format msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:509 #, python-format msgid "Unable to destroy VDI %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:521 #, python-format msgid "Ignoring error while destroying VDI: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:540 #, python-format msgid "" "Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " "%(sr_ref)s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:556 msgid "SR not present and could not be introduced" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:580 #, python-format msgid "block device info: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:669 #, python-format msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:737 #, python-format msgid "No primary VDI found for %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:754 msgid "Error while removing sm_config" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:778 msgid "Starting snapshot for VM" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:828 #, python-format msgid "" "Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " "of type %(type)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:852 #, python-format msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:907 #, python-format msgid "Multiple base images for image: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:944 #, python-format msgid "" "Resizing up VDI %(vdi_ref)s from %(virtual_size)d to %(new_disk_size)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:955 msgid "No need to change vdi virtual size." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:962 #, python-format msgid "VDI %s is bigger than requested resize up size." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:964 msgid "VDI too big for requested resize up." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:970 nova/virt/xenapi/vmops.py:1044 msgid "Can't resize a disk to 0 GB." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1015 msgid "Skipping auto_config_disk as destination size is 0GB" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1022 msgid "Disk must have only one partition." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1030 #, python-format msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1039 #, python-format msgid "Attempted auto_configure_disk failed because: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1115 #, python-format msgid "Error while generating disk number: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1178 #, python-format msgid "" "Error when generating ephemeral disk. Device: %(userdevice)s Size GB: " "%(size_gb)s Error: %(exc)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223 msgid "Error while generating config drive" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1275 msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 #, python-format msgid "" "Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " "system was found to be of type %s. Ignoring the cow flag." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1361 #, python-format msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1395 #, python-format msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1427 #, python-format msgid "Invalid value '%s' for torrent_images" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1450 #, python-format msgid "Invalid value '%d' for image_compression_level" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1461 #, python-format msgid "Asking xapi to fetch vhd image %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1476 #, python-format msgid "" "Download handler '%(handler)s' raised an exception, falling back to default " "handler '%(default_handler)s'" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1493 msgid "Error while checking vdi size" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1514 #, python-format msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1532 #, python-format msgid "Image size %(size)d exceeded flavor allowed size %(allowed_size)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1556 #, python-format msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1573 #, python-format msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1583 #, python-format msgid "" "Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1602 #, python-format msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1616 #, python-format msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1625 msgid "Failed to fetch glance image" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1669 #, python-format msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1720 #, python-format msgid "VDI %s is still available" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1833 #, python-format msgid "Unable to parse rrd of %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1852 #, python-format msgid "Scanning SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1863 #, python-format msgid "Retry SR scan due to error: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1896 #, python-format msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1917 msgid "" "XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " "Please check your configuration (e.g. set a default SR for the pool) and/or " "configure the flag 'sr_matching_filter'." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1930 msgid "Cannot find SR of content-type ISO" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1938 #, python-format msgid "ISO: looking at SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1940 msgid "ISO: not iso content" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1943 msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1946 msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1950 msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1952 msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1955 #, python-format msgid "ISO: PBD %s disappeared" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1958 #, python-format msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1961 msgid "ISO: SR with local PBD" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1983 #, python-format msgid "" "Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2018 #, python-format msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_uuid)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2108 #, python-format msgid "" "Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " "%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2120 #, python-format msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2155 #, python-format msgid "Timeout waiting for device %s to be created" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2175 #, python-format msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2188 #, python-format msgid "Plugging VBD %s ... " msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2191 #, python-format msgid "Plugging VBD %s done." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2193 #, python-format msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2197 #, python-format msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2204 #, python-format msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2212 #, python-format msgid "Destroying VBD for VDI %s done." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2254 msgid "Partitions:" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2260 #, python-format msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2286 #, python-format msgid "" "Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2295 #, python-format msgid "Writing partition table %s done." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2331 msgid "" "Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " "have enough free space on your disk." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2371 #, python-format msgid "" "Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " "virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2407 #, python-format msgid "" "Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " "reduction in size" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2462 msgid "Manipulating interface files directly" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2471 #, python-format msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2582 msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2639 #, python-format msgid "Migrating VHD '%(vdi_uuid)s' with seq_num %(seq_num)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2651 msgid "Failed to transfer vhd to new host" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2677 msgid "ipxe_boot_menu_url not set, user will have to enter URL manually..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2683 msgid "ipxe_network_name not set, user will have to enter IP manually..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2694 #, python-format msgid "" "Unable to find network matching '%(network_name)s', user will have to enter " "IP manually..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2718 #, python-format msgid "ISO creation tool '%s' does not exist." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:170 #, python-format msgid "Importing image upload handler: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:185 msgid "Error: Agent is disabled" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:305 msgid "Starting instance" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:382 msgid "ipxe_boot is True but no ISO image found" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:525 msgid "Failed to spawn, rolling back" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:565 #, python-format msgid "Using PV kernel: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:591 msgid "Auto configuring disk, attempting to resize root disk..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:644 msgid "Waiting for instance state to become running" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:656 msgid "Skip agent setup, not enabled." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:663 msgid "Skip agent setup, unable to contact agent." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:667 #, python-format msgid "Detected agent version: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:756 msgid "Finished snapshot and upload for VM" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:775 #, python-format msgid "Updating progress to %d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:782 msgid "VM was already shutdown." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:786 msgid "Clean shutdown did not complete successfully, trying hard shutdown." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:790 msgid "Unable to terminate instance." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:842 #, python-format msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:895 msgid "Migrated root base vhds" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:911 msgid "Migrated all base vhds." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:945 #, python-format msgid "Read-only migrated for disk: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:996 #, python-format msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1003 #, python-format msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1020 msgid "Can't resize down ephemeral disks." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1127 msgid "Starting halted instance found during reboot" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1133 msgid "" "Reboot failed due to bad volumes, detaching bad volumes and starting halted " "instance" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1211 msgid "Unable to update metadata, VM not found." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1257 msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1261 msgid "Destroying VDIs" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1288 msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1295 msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1303 msgid "kernel/ramdisk files removed" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1329 msgid "Destroying VM" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1358 msgid "VM is not present, skipping destroy..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1409 #, python-format msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1451 msgid "VM is not present, skipping soft delete..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1652 msgid "Injecting network info to xenstore" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1675 msgid "Creating vifs" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1684 #, python-format msgid "Creating VIF for network %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1687 #, python-format msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1722 #, python-format msgid "Injecting hostname (%s) into xenstore" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1732 msgid "Removing hostname from xenstore" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1837 #, python-format msgid "" "Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1858 msgid "No suitable network for migrate" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1864 #, python-format msgid "PIF %s does not contain IP address" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1877 msgid "Migrate Receive failed" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1951 msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:1962 #, python-format msgid "assert_can_migrate failed because: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/vmops.py:2022 msgid "Migrate Send failed" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:60 #, python-format msgid "Creating SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:70 #, python-format msgid "Introducing SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:77 msgid "Creating PBD for SR" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:80 msgid "Plugging SR" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:89 msgid "Forgetting SR..." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111 #, python-format msgid "Unable to find SR from VBD %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128 #, python-format msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:136 #, python-format msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:168 #, python-format msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:171 #, python-format msgid "" "VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:182 #, python-format msgid "Unable to get record of VDI %s on" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:204 #, python-format msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:214 msgid "Cannot purge SR with referenced VDIs" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:223 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:269 #, python-format msgid "Unable to obtain target information %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:263 #, python-format msgid "(vol_id,host,port,iqn): (%(vol_id)s,%(host)s,%(port)s,%(iqn)s)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:295 #, python-format msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:42 #, python-format msgid "" "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s,\" %(mountpoint)s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:68 #, python-format msgid "Connect_volume: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/volumeops.py:138 #, python-format msgid "Skipping detach because VBD for %s was not found" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:83 msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:103 #, python-format msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:137 msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:213 #, python-format msgid "%(plugin)s.%(fn)s attempt %(attempt)d/%(attempts)d" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:227 #, python-format msgid "%(plugin)s.%(fn)s failed. Retrying call." msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:237 msgid "RetryableError, so retrying upload_vhd" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:241 msgid "Error due to a signal, retrying upload_vhd" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/client/session.py:259 #: nova/virt/xenapi/client/session.py:273 #, python-format msgid "Got exception: %s" msgstr "" #: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:106 #, python-format msgid "Loading torrent URL fetcher from entry points %(ep)s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:94 nova/vnc/xvp_proxy.py:99 #, python-format msgid "Error in handshake: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:114 #, python-format msgid "Invalid request: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:134 #, python-format msgid "Request: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:137 #, python-format msgid "Request made with missing token: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:147 #, python-format msgid "Request made with invalid token: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:154 #, python-format msgid "Unexpected error: %s" msgstr "" #: nova/vnc/xvp_proxy.py:174 #, python-format msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" msgstr "" #: nova/volume/cinder.py:93 #, python-format msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" msgstr "" #: nova/volume/cinder.py:221 msgid "status must be 'in-use'" msgstr "" #: nova/volume/cinder.py:227 msgid "status must be 'available'" msgstr "" #: nova/volume/encryptors/__init__.py:42 #, python-format msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s" msgstr "" #: nova/volume/encryptors/__init__.py:57 #, python-format msgid "" "Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: " "%(exception)s" msgstr "" #: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:54 nova/volume/encryptors/luks.py:67 #, python-format msgid "opening encrypted volume %s" msgstr "" #: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:95 nova/volume/encryptors/luks.py:104 #, python-format msgid "closing encrypted volume %s" msgstr "" #: nova/volume/encryptors/luks.py:42 #, python-format msgid "formatting encrypted volume %s" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po0000644000000000000000000002573612321561626021054 0ustar # Azerbaijani translation for ubuntu-sso-client # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 19:21+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 #, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 #, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 #, python-brace-format msgid " and {privacy_policy}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:57 msgid "Type the characters above" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60 #, python-format msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62 msgid "refresh" msgstr "yenilə" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63 msgid "Reload" msgstr "Yenidən Yüklə" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64 msgid "The captcha is a required field" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65 msgid "Close window and set up later" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:66 #, python-brace-format msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67 #, python-format msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 #, python-brace-format msgid "Register with {app_name}." msgstr "{app_name} ilə qeydiyyatdan keçir." #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 msgid "Email address" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 msgid "Re-type Email address" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:72 msgid "The email must be a valid email address." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73 msgid "" "The email addresses don't match, please double check and try entering them " "again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75 msgid "Email" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76 msgid "The email addresses do not match" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77 msgid "Enter code verification here" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:78 msgid "Please enter your name" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79 msgid "The process did not finish successfully." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 msgid "Sign me in with my existing account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 msgid "This field is required." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83 msgid "I've forgotten my password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:84 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132 msgid "Reset password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:85 #, python-brace-format msgid "" "To reset your {app_name} password, enter your registered email address " "below. We will send instructions to reset your password." msgstr "" "Öz {app_name} şifrəni əvvəlki vəziyyətə qaytar və aşağıda qeydiyyatdan " "keçmiş epoçt hesabını daxil et. Biz sənə şifrəni sıfırlamaq üçün göstəriş " "verəcəyik." #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:88 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89 msgid "There was a problem accessing the Ubuntu One backend." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91 #, python-format msgid "Create %(app_name)s account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 msgid "Getting information, please wait..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94 msgid "Already have an account? Click here to sign in" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:96 #, python-format msgid "Connect to %(app_name)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111 msgid "Password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 #, python-brace-format msgid "Sign In to {app_name}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 msgid "Name" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102 msgid "The name must not be empty." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 msgid "Next" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:104 msgid "Network detection" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105 #, python-format msgid "" "Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " "connected to set up %(app_name)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107 msgid "One moment please..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 msgid "Create a password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 msgid "Your password was successfully changed." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110 msgid "At least one number" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112 msgid "Re-type Password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113 msgid "" "The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " "character and one number." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 msgid "At least 8 characters" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:116 msgid "Passwords don't match" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 msgid "" "The passwords don't match, please double check and try entering them again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 msgid "Your password must contain" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120 msgid "The password is too weak." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121 msgid "At least one uppercase letter" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123 msgid "Connecting to:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 msgid "Proxy Settings" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125 msgid "Incorrect login details. Please try again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126 msgid "Please provide login details." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127 msgid "You are connecting through a proxy." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128 msgid "Get Help With Proxies" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 msgid "Proxy password:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130 msgid "Save and Connect" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131 msgid "Proxy username:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133 msgid "" "A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " "below along with your new password." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 msgid "Retype email" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:136 msgid "Retype password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137 #, python-format msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:139 msgid "" "We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " "now\n" "Please try again or come back in a few minutes." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 msgid "Sorry we did not recognize the email address." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144 msgid "Reset code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147 #, python-format msgid "" "A password reset code has been sent to %(email)s.\n" "Please enter the code below along with your new password." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149 msgid "Set Up Account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150 msgid "I don't have an account yet - sign me up" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151 msgid "Sign In" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152 msgid "Log-in with my existing account." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153 msgid "the appname whose ssl error we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154 msgid "Certificate details" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:155 msgid "Connect" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:156 msgid "the details ssl certificate we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163 msgid "Open the SSL certificate UI." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 msgid "SSL Certificate Not Valid" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:165 msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " "a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 msgid "The certificate has not been verified" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170 msgid "Do you want to connect to this server?" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:171 msgid "Get Help With SSL" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172 #, python-format msgid "" "If you are not sure about this server, do not use it to connect to " "%(app_name)s." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:174 msgid "Remember my settings for this certificate." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175 msgid "" "The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 msgid "The certificate has expired" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178 #, python-format msgid "You are now logged into %(app_name)s." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179 msgid "Surname" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180 msgid "Terms of Service" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 #, python-brace-format msgid "Sign Up to {app_name}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:182 msgid "Show Terms & Conditions" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183 #, python-format msgid "" "Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185 #, python-format msgid "You can also find these terms at %(url)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:186 msgid "Try again" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187 msgid "" "There was an error when trying to complete the process. Please check the " "information and try again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:189 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:190 #, python-format msgid "" "Check %(email)s for an email from Ubuntu One. This message contains a " "verification code. Enter the code in the field below and click OK to " "complete creating your %(app_name)s account." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:194 msgid "Enter verification code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:197 #, python-format msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:198 #, python-format msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/lightdm.po0000644000000000000000000000525112321561626017072 0ustar # Azerbaijani translation for lightdm # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:57+0000\n" "Last-Translator: Arzu Huseynov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../debian/guest-session-auto.sh:22 msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../debian/guest-session-auto.sh:23 msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../debian/guest-session-auto.sh:27 msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:928 msgid "Use configuration file" msgstr "Konfiqurasiya faylını istifadə edin" #. Help string for command line --debug flag #: ../src/lightdm.c:931 msgid "Print debugging messages" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/lightdm.c:934 msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" msgstr "" #. Help string for command line --pid-file flag #: ../src/lightdm.c:937 msgid "File to write PID into" msgstr "" #. Help string for command line --log-dir flag #: ../src/lightdm.c:940 msgid "Directory to write logs to" msgstr "" #. Help string for command line --run-dir flag #: ../src/lightdm.c:943 msgid "Directory to store running state" msgstr "" #. Help string for command line --cache-dir flag #: ../src/lightdm.c:946 msgid "Directory to cache information" msgstr "" #. Help string for command line --version flag #: ../src/lightdm.c:949 msgid "Show release version" msgstr "" #. Arguments and description for --help test #: ../src/lightdm.c:968 msgid "- Display Manager" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/lightdm.c:978 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/dm-tool.c:29 #, c-format msgid "" "Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/oneconf.po0000644000000000000000000001134712321561627017075 0ustar # Azerbaijani translation for oneconf # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the oneconf package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: .././oneconf-service:70 #, c-format msgid "Usage: %prog [options]" msgstr "" #: .././oneconf-service:73 msgid "Enable debug mode." msgstr "" #: .././oneconf-service:75 msgid "Use the mock infrastructure." msgstr "" #: .././oneconf-service:102 msgid "" "An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" msgstr "" #: .././oneconf-query:44 msgid "Installed package:" msgstr "" #: .././oneconf-query:51 msgid "Additional packages: (package to install)" msgstr "" #: .././oneconf-query:54 msgid "Missing packages: (package to remove)" msgstr "" #: .././oneconf-query:60 msgid "Listing this host stored in OneConf:" msgstr "" #: .././oneconf-query:62 msgid "Hosts stored for OneConf:" msgstr "" #: .././oneconf-query:74 msgid "" "You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." msgstr "" #: .././oneconf-query:78 msgid "" "You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" "inventory, --stop, --get-last-sync together." msgstr "" #: .././oneconf-query:82 #, c-format msgid "%s isn't compatible with %s" msgstr "%s %s ilə uyğun gəlmir." #: .././oneconf-query:88 #, c-format msgid "usage: %prog [options]" msgstr "istifadə: %prog [parametrlər]" #: .././oneconf-query:92 msgid "" "Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" msgstr "" #: .././oneconf-query:96 msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" msgstr "" #: .././oneconf-query:99 msgid "Get last sync date" msgstr "Son sinxronizasiya tarixi əldə et" #: .././oneconf-query:101 msgid "Update the package list in store" msgstr "Arxivdə saxlanılan paketlərin siyahısını yenilə" #: .././oneconf-query:104 msgid "Perform async update of the package list in store" msgstr "" #: .././oneconf-query:106 msgid "Stop oneconf service" msgstr "oneconf servisini dayandır" #: .././oneconf-query:108 msgid "Enable debug mode (use --direct)" msgstr "" #: .././oneconf-query:110 msgid "Don't use dbus for the request" msgstr "" #: .././oneconf-query:115 msgid "Get all installed packages from storage" msgstr "" #: .././oneconf-query:118 msgid "Get only manual installed packages from storage" msgstr "" #: .././oneconf-query:121 msgid "All available hosts from storage (only with list)" msgstr "" #: .././oneconf-query:124 msgid "This host (only with list)" msgstr "" #: .././oneconf-query:130 msgid "Specify target hostname" msgstr "" #: .././oneconf-query:132 msgid "Specify target hostid" msgstr "" #: .././oneconf-query:138 msgid "Share this inventory on the web" msgstr "" #: .././oneconf-query:142 msgid "Hide this inventory on the web" msgstr "" #: .././oneconf-query:224 msgid "hostid and hostname can't be provided together." msgstr "" #: .././oneconf-query:229 .././oneconf-query:239 msgid "You can't use hostid or hostname when updating." msgstr "" #: .././oneconf-query:232 .././oneconf-query:242 msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating." msgstr "" #: .././oneconf-query:263 msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff." msgstr "" #: .././oneconf-query:281 .././oneconf-query:290 msgid "" "You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " "status." msgstr "" #: .././oneconf-query:287 msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status." msgstr "" #: .././oneconf/dbusconnect.py:210 #, python-format msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" msgstr "" #: .././oneconf/directconnect.py:88 msgid "" "Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" msgstr "" #: .././oneconf/hosts.py:236 msgid "No hostname registered for this id" msgstr "Bu identifikasiya ilə qeyd olunmuş sistem yoxdur" #: .././oneconf/hosts.py:258 msgid "" "Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " "hostid and use the --hostid option." msgstr "" #: .././oneconf/hosts.py:262 msgid "No hostid registered for this hostname" msgstr "" #: .././oneconf/hosts.py:339 .././oneconf/hosts.py:342 msgid "Was never synced" msgstr "Heç vaxt sinxranizasiya edilməyib" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po0000644000000000000000000000440412321561630022422 0ustar # Azerbaijani translation for unity-firefox-extension # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the unity-firefox-extension package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unity-firefox-extension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 19:28+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: unity_webapps.properties:0 msgid "" "Would you like to install %S (%S), for extra features and quicker access?" msgstr "Siz daha tez keçid və əlavə imkanlar üçün %S (%S) qurmaq istəyirsiz?" #: unity_webapps.properties:1 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: unity_webapps.properties:2 msgid "Y" msgstr "Y" #: unity_webapps.properties:3 msgid "No" msgstr "Xeyr" #: unity_webapps.properties:4 msgid "N" msgstr "Ş" #: unity_webapps.properties:5 msgid "Don't ask again" msgstr "Bir daha soruşma" #: unity_webapps.properties:6 msgid "D" msgstr "D" #: unity_webapps.properties:7 msgid "Desktop Integration" msgstr "İş masası ilə inteqrasiya" #: unity_webapps.properties:8 msgid "Exceptions..." msgstr "İstisnalar..." #: unity_webapps.properties:9 msgid "Prompt integration options for any website" msgstr "İstənilən web-sayt üçün inteqrasiya kökləmələri göstərilsin" #: unity_webapps.properties:10 msgid "These websites won't prompt any integration options" msgstr "Bu saytlar inteqrasiya kökləmələri tələb etməyəcəklər" #: unity_webapps.properties:11 msgid "Exceptions - Integrated websites" msgstr "İstinalar - inteqrasiya olunmuş veb-saytlar" #: unity_webapps.properties:12 msgid "Site" msgstr "Sayt" #: unity_webapps.properties:13 msgid "Close" msgstr "Bağla" #: unity_webapps.properties:14 msgid "Would you like to install %S, for extra features and quicker access?" msgstr "Tez keçmək və əlavə funksiyalar üçün %S qurmaq istəyirsiz?" #: unity_webapps.properties:15 msgid "Install" msgstr "Quraşdır" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po0000644000000000000000000002463512321561631021143 0ustar # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-15 15:57+0000\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: az\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:358 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:366 msgid "Jack server not found" msgstr "" #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:921 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1169 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1181 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1210 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1219 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1228 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1236 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #: ext/pulse/pulsesink.c:3191 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "" #: ext/shout2/gstshout2.c:549 msgid "Could not connect to server" msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:659 msgid "No URL set." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:887 msgid "Server does not support seeking." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1142 msgid "Could not resolve server name." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1148 msgid "Could not establish connection to server." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1153 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1158 msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1164 msgid "Server sent bad data." msgstr "" #: gst/avi/gstavidemux.c:5382 msgid "Internal data stream error." msgstr "" #: gst/avi/gstavimux.c:1813 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." #: gst/isomp4/qtdemux.c:568 gst/isomp4/qtdemux.c:572 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:618 gst/isomp4/qtdemux.c:4604 #: gst/isomp4/qtdemux.c:4671 gst/isomp4/qtdemux.c:4873 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:2283 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:2848 gst/isomp4/qtdemux.c:2924 #: gst/isomp4/qtdemux.c:2967 gst/isomp4/qtdemux.c:5549 #: gst/isomp4/qtdemux.c:5556 gst/isomp4/qtdemux.c:6198 #: gst/isomp4/qtdemux.c:6634 gst/isomp4/qtdemux.c:6641 #: gst/isomp4/qtdemux.c:8445 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:3058 msgid "Invalid atom size." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:3126 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:7297 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:8482 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "" #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5794 msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5799 msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" #: gst/wavparse/gstwavparse.c:2467 msgid "Internal data flow error." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:495 sys/oss4/oss4-source.c:360 #: sys/oss/gstosssink.c:384 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:505 sys/oss4/oss4-source.c:370 #: sys/oss/gstosssink.c:391 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:516 sys/oss4/oss4-source.c:381 #: sys/oss/gstosssink.c:399 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:391 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:648 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:655 msgid "Audio playback error." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-source.c:505 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-source.c:512 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" #: sys/oss/gstosssrc.c:377 msgid "" "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" #: sys/oss/gstosssrc.c:385 msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:109 msgid "Record Source" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:120 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:121 msgid "Line In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:122 msgid "Internal CD" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:123 msgid "SPDIF In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:124 msgid "AUX 1 In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:125 msgid "AUX 2 In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:126 msgid "Codec Loopback" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:127 msgid "SunVTS Loopback" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 msgid "Volume" msgstr "Səs" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 msgid "Gain" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 msgid "Built-in Speaker" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 msgid "Headphone" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 msgid "Line Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 msgid "SPDIF Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 msgid "AUX 1 Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 msgid "AUX 2 Out" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1169 #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1264 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2307 #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2315 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2322 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2510 #, c-format msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2519 #, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2525 sys/v4l2/gstv4l2object.c:2536 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2545 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2558 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2566 msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2573 msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:138 #, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:145 #, c-format msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:152 #, c-format msgid "Device '%s' is not a tuner." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:179 #, c-format msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:202 sys/v4l2/v4l2_calls.c:960 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:236 #, c-format msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2videooverlay.c:103 sys/v4l2/v4l2_calls.c:563 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:96 #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:137 #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:168 #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:216 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:412 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:570 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:577 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:584 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:592 #, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:691 #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:771 #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:805 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:841 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:876 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:935 #, c-format msgid "" "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:992 #, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1017 #, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "" #: sys/ximage/gstximagesrc.c:788 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" #: sys/ximage/gstximagesrc.c:802 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" language-pack-az-base/data/az/LC_MESSAGES/remote-login-service.po0000644000000000000000000000240512321561631021473 0ustar # Azerbaijani translation for remote-login-service # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the remote-login-service package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remote-login-service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 01:34+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/remote-login-service.conf.in.h:1 msgid "Remote Login" msgstr "Uzaqdan qoşulma" #: ../src/main.c:381 msgid "" "Configuration file for the remote login service. Defaults to '/etc/remote-" "login-service.conf'." msgstr "" "Uzaqdan qoşulma servisi uçün konfiqurasiya fayli .Susmaya gorə /etc/remote-" "login-service.conf" #: ../src/main.c:381 msgid "key_file" msgstr "key_file" #: ../src/main.c:406 msgid "- Determine the remote servers that can be logged into" msgstr "Uzaqdan qoşulma imkanı olacaq serverləri müəyyən et" language-pack-az-base/debian/0000755000000000000000000000000012321561620013203 5ustar language-pack-az-base/debian/compat0000644000000000000000000000000212321561620014401 0ustar 8 language-pack-az-base/debian/changelog0000644000000000000000000000027512321561620015061 0ustar language-pack-az-base (1:14.04+20140410) trusty; urgency=low * Initial Release. -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 10 Apr 2014 18:31:43 +0000 language-pack-az-base/debian/control0000644000000000000000000000207412321561620014611 0ustar Source: language-pack-az-base Section: translations Priority: optional Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 8) Standards-Version: 3.9.4 Package: language-pack-az-base Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-az (>= ${binary:Version}) Recommends: Conflicts: language-pack-az (<< ${binary:Version}) Replaces: language-pack-az (<< ${binary:Version}), language-pack-az-base (<< ${binary:Version}), language-pack-az (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-az (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-az-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-az (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-az-base (<< ${binary:Version}) Description: translations for language Azerbaijani Translation data for all supported packages for: Azerbaijani . This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-az provides frequent translation updates, so you should install this as well. language-pack-az-base/debian/rules0000755000000000000000000000165612321561620014273 0ustar #!/usr/bin/make -f # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 PKGNAME=$(shell grep "^Package: " debian/control | head -1 | cut -f 2 -d\ ) PKG=$(shell pwd)/debian/$(PKGNAME) LOCALEDIR=$(PKG)/usr/share/locale-langpack build: dh_testdir clean: dh_testdir dh_testroot dh_clean binary-arch: binary-indep: dh_testdir dh_testroot mkdir -p $(LOCALEDIR) cd data; \ find -type d -exec mkdir -p "$(LOCALEDIR)/{}" \; ; \ find -type f -name "*.po" -exec sh -c "N='{}'; msgfmt -o $(LOCALEDIR)/\$${N%.po}.mo \$$N" \; ; \ [ ! -e data/extra.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/extra.tar [ ! -e data/static.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/static.tar dh_installdocs -i dh_installchangelogs -i dh_compress -i dh_fixperms -i dh_installdeb -i dh_gencontrol -i dh_md5sums -i dh_builddeb -i -- -Z bzip2 binary: binary-arch binary-indep .PHONY: build build-arch build-indep clean binary-indep binary-arch binary language-pack-az-base/debian/copyright0000644000000000000000000000174312321561620015143 0ustar This package is developed and maintained by the Ubuntu language pack maintainers . The original source can always be found at: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ Copyright (C) 2004 - 2008 Canonical Ltd. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. language-pack-az-base/debian/postinst0000644000000000000000000000021012321561620015002 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "configure" ]; then /usr/share/locales/install-language-pack "az" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0 language-pack-az-base/debian/postrm0000644000000000000000000000020412321561620014446 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "remove" ]; then /usr/share/locales/remove-language-pack "az" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0