language-pack-cv-base/0000755000000000000000000000000012563317732011772 5ustar language-pack-cv-base/COPYING0000644000000000000000000004310312563317732013026 0ustar GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. language-pack-cv-base/data/0000755000000000000000000000000012563317732012703 5ustar language-pack-cv-base/data/extra.tar0000644000000000000000000002400012563317732014532 0ustar var/lib/locales/supported.d/cv0000644000373100047300000000001412563317732020230 0ustar langpacklangpack00000000000000cv_RU UTF-8 language-pack-cv-base/data/cv/0000755000000000000000000000000012563317732013313 5ustar language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000012563317734015102 5ustar language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/libelf.po0000644000000000000000000001504512563317732016702 0ustar # Chuvash translation for libelf # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the libelf package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libelf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-23 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 20:51+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../lib/errors.h:25 msgid "no error" msgstr "йӑнӑшсӑр" #: ../lib/errors.h:26 msgid "unknown error" msgstr "паллӑ мар йӑнӑш" #: ../lib/errors.h:27 msgid "Internal error: unknown reason" msgstr "Шалти йӑнӑш: паллӑ мар сӑлтав" #: ../lib/errors.h:28 msgid "Internal error: not implemented" msgstr "" #: ../lib/errors.h:29 msgid "Request error: cntl(ELF_C_FDREAD) on write-only file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:30 msgid "Request error: invalid ELF_C_* argument" msgstr "" #: ../lib/errors.h:31 msgid "Request error: file descriptor disabled" msgstr "" #: ../lib/errors.h:32 msgid "Request error: not an archive" msgstr "" #: ../lib/errors.h:33 msgid "Request error: offset out of range" msgstr "" #: ../lib/errors.h:34 msgid "Request error: unknown ELF version" msgstr "" #: ../lib/errors.h:35 msgid "Request error: ELF_C_* argument does not match" msgstr "" #: ../lib/errors.h:36 msgid "Request error: archive member begin() for writing" msgstr "" #: ../lib/errors.h:37 msgid "Request error: archive/member file descriptor mismatch" msgstr "" #: ../lib/errors.h:38 msgid "Request error: not an ELF file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:39 msgid "Request error: class file/memory mismatch" msgstr "" #: ../lib/errors.h:40 msgid "Request error: invalid ELF_T_* argument" msgstr "" #: ../lib/errors.h:41 msgid "Request error: unknown data encoding" msgstr "" #: ../lib/errors.h:42 msgid "Request error: destination buffer too small" msgstr "" #: ../lib/errors.h:43 msgid "Request error: d_buf is NULL" msgstr "" #: ../lib/errors.h:44 msgid "Request error: unknown ELF class" msgstr "" #: ../lib/errors.h:45 msgid "Request error: section does not belong to file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:46 msgid "Request error: no section at index" msgstr "" #: ../lib/errors.h:47 msgid "Request error: can't manipulate null section" msgstr "" #: ../lib/errors.h:48 msgid "Request error: data does not belong to section" msgstr "" #: ../lib/errors.h:49 msgid "Request error: no string table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:50 msgid "Request error: string table offset out of range" msgstr "" #: ../lib/errors.h:51 msgid "Request error: update(ELF_C_WRITE) on read-only file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:52 msgid "I/O error: seek" msgstr "" #: ../lib/errors.h:53 msgid "I/O error: file too big for memory" msgstr "" #: ../lib/errors.h:54 msgid "I/O error: raw read" msgstr "" #: ../lib/errors.h:55 msgid "I/O error: get file size" msgstr "" #: ../lib/errors.h:56 msgid "I/O error: output write" msgstr "" #: ../lib/errors.h:57 msgid "I/O error: can't truncate output file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:58 msgid "Sequence error: must set ELF version first" msgstr "" #: ../lib/errors.h:59 msgid "Sequence error: must create ELF header first" msgstr "" #: ../lib/errors.h:60 msgid "Format error: reference outside file" msgstr "" #: ../lib/errors.h:61 msgid "Format error: archive header truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:62 msgid "Format error: archive fmag" msgstr "" #: ../lib/errors.h:63 msgid "Format error: archive header" msgstr "" #: ../lib/errors.h:64 msgid "Format error: archive member truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:65 msgid "Format error: archive symbol table size" msgstr "" #: ../lib/errors.h:66 msgid "Format error: archive string table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:67 msgid "Format error: archive special name unknown" msgstr "" #: ../lib/errors.h:68 msgid "Format error: ELF header truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:69 msgid "Format error: program header table truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:70 msgid "Format error: section header table truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:71 msgid "Format error: data region truncated" msgstr "" #: ../lib/errors.h:72 msgid "Format error: program header table alignment" msgstr "" #: ../lib/errors.h:73 msgid "Format error: section header table alignment" msgstr "" #: ../lib/errors.h:74 msgid "Format error: bad parameter in Verdef record" msgstr "" #: ../lib/errors.h:75 msgid "Format error: unknown Verdef version" msgstr "" #: ../lib/errors.h:76 msgid "Format error: bad parameter in Verneed record" msgstr "" #: ../lib/errors.h:77 msgid "Format error: unknown Verneed version" msgstr "" #: ../lib/errors.h:78 msgid "Format error: bad e_shnum value" msgstr "" #: ../lib/errors.h:79 msgid "Format error: bad e_shentsize value" msgstr "" #: ../lib/errors.h:80 msgid "Format error: bad e_phentsize value" msgstr "" #: ../lib/errors.h:81 msgid "Format error: unterminated string in string table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:82 msgid "Layout error: section size too small for data" msgstr "" #: ../lib/errors.h:83 msgid "Layout error: overlapping sections" msgstr "" #: ../lib/errors.h:84 msgid "Memory error: elf descriptor" msgstr "" #: ../lib/errors.h:85 msgid "Memory error: archive symbol table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:86 msgid "Memory error: archive member header" msgstr "" #: ../lib/errors.h:87 msgid "Memory error: ELF header" msgstr "" #: ../lib/errors.h:88 msgid "Memory error: program header table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:89 msgid "Memory error: section header table" msgstr "" #: ../lib/errors.h:90 msgid "Memory error: section descriptor" msgstr "" #: ../lib/errors.h:91 msgid "Memory error: section data" msgstr "" #: ../lib/errors.h:92 msgid "Memory error: output file space" msgstr "" #: ../lib/errors.h:93 msgid "Memory error: temporary buffer" msgstr "" #: ../lib/errors.h:94 msgid "GElf error: value out of range" msgstr "" #: ../lib/errors.h:95 msgid "GElf error: index out of range" msgstr "" #: ../lib/errors.h:96 msgid "GElf error: type mismatch" msgstr "" #: ../lib/errors.h:97 msgid "GElf error: not enough memory for GElf_Sym" msgstr "" #: ../lib/errors.h:98 msgid "GElf error: not enough memory for GElf_Dyn" msgstr "" #: ../lib/errors.h:99 msgid "GElf error: not enough memory for GElf_Rela" msgstr "" #: ../lib/errors.h:100 msgid "GElf error: not enough memory for GElf_Rel" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/newt.po0000644000000000000000000000160112563317732016413 0ustar # Chuvash translation for newt # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the newt package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 20:33+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../dialogboxes.c:49 msgid "Ok" msgstr "Йурӗ" #: ../dialogboxes.c:50 msgid "Cancel" msgstr "Пӑрахӑҫла" #: ../dialogboxes.c:51 msgid "Yes" msgstr "Ара" #: ../dialogboxes.c:52 msgid "No" msgstr "Ҫук" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po0000644000000000000000000003250712563317732017161 0ustar # Chuvash translation for pam # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the pam package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:52+0000\n" "Last-Translator: Ali Savatar \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" msgstr "" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" msgstr "" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Parol': " #: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:211 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:155 libpam/pam_get_authtok.c:227 msgid "Password change aborted." msgstr "" #: libpam/pam_item.c:311 msgid "login:" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:52 msgid "Memory buffer error" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" msgstr "Motălĕ pallă mar" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" msgstr "Pallă mar \"PAM\" jănăšĕ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 msgid "is the same as the old one" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 msgid "memory allocation error" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 msgid "is a palindrome" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 msgid "case changes only" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 msgid "is too simple" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 msgid "is rotated" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "not enough character classes" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 msgid "contains too long of a monotonic character sequence" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 msgid "Password unchanged" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 #, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:517 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 msgid "Password has been already used." msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "role:" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 msgid "level:" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 msgid "Not a valid security context" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:539 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:658 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:674 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:599 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:578 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Authentication error" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:888 msgid "Service error" msgstr "Hĕsmet jănăšĕ" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 msgid "Unknown user" msgstr "Pallă mar usăş" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 msgid "Unknown error" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:909 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:913 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:940 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:956 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:247 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:269 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:255 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:289 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:294 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:398 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:513 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:619 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:630 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:665 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:726 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/update-manager.po0000644000000000000000000003455312563317732020344 0ustar # Chuvash translation for update-manager # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-27 23:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Vogt \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: cv\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 msgid "Checking for updates…" msgstr "" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 msgid "Installing updates…" msgstr "" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 msgid "Update is complete" msgstr "" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 msgid "Settings…" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 msgid "You stopped the check for updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 msgid "_Check Again" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 msgid "No software updates are available." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "" #. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 #, python-format msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 msgid "Upgrade…" msgstr "" #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 #, python-format msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." msgstr "" #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 #, python-format msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" "\n" " This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 msgid "_Continue" msgstr "_Malalla" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 msgid "_Try Again" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 msgid "Restart _Later" msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:283 msgid "_Restart Now…" msgstr "" #. Basic GTK+ parameters #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 msgid "Some software couldn’t be checked for updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 msgid "Updated software is available from a previous check." msgstr "" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1159 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1160 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1008 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1009 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1037 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 msgid "Install Now" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 msgid "Install" msgstr "Lart" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 msgid "Download" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:393 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "%s verssĕ: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "_Deselect All" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508 msgid "Select _All" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589 msgid "There are no updates to install." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602 msgid "Unknown download size." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " "install it now?" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "" #. print "on_button_install_clicked" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:755 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " "least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " "temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 msgid "Security updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 msgid "Other updates" msgstr "Ytti şĕnetüsem" #: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 msgid "Install All Available Updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1256 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 msgid "Cancel" msgstr "Părahăşla" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 msgid "Updates" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 msgid "Building Updates List" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 msgid "" "\n" "A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" " sudo apt-get dist-upgrade\n" "\n" "\n" "This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 msgid "Downloading changelog" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 #, python-format msgid "" "Changes for %s versions:\n" "Installed version: %s\n" "Available version: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in #. the core components and packages. #: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 #, python-format msgid "%s base" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MP" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 msgid "updates" msgstr "şĕnetüsem" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 msgid "Changes" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 msgid "Description" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 msgid "Technical description" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 msgid "Details of updates" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 msgid "The computer will need to restart." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 msgid "" "You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Software Updates" msgstr "" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 msgid "Show and install available updates" msgstr "" #: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 msgid "Show version and exit" msgstr "" #: ../update-manager:64 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "" #: ../update-manager:67 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "" #: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" #: ../update-manager:74 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "" #: ../update-manager:81 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "" #: ../update-manager:87 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "" #: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "" #: ../update-manager-text:54 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:79 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:82 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:85 msgid "Show all packages with their status" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:88 msgid "Show all packages in a list" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:130 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:133 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:139 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:142 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:155 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:159 msgid "No longer downloadable:" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:162 msgid "Unsupported: " msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:167 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:176 msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 msgid "A file on disk" msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 msgid "Install missing package." msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 msgid ".deb package" msgstr "\".deb\" pakkecĕ" #: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "" #: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." msgstr "" #. pragma: no cover #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "" #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "" #. pragma: no cover #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "" #: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/language-selector.po0000644000000000000000000002506612563317732021052 0ustar # Chuvash translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: cv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайла (ҫӑмӑл)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайла (йӑла)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:231 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:235 msgid "_Update" msgstr "_Şĕnet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:356 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Cĕlhe" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 msgid "Installed" msgstr "Лартнӑ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:396 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453 msgid "none" msgstr "унсӑр" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:507 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:549 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:574 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:610 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 msgid "_Install" msgstr "_Lart" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 msgid "Details" msgstr "Tĕplĕnreh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:940 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Лартнӑ чӗлхе" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Părahăşla" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Улӑштарнине пултар" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Чӗлхене ларт / катерт..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Нумӗр:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Кун:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Tĕslĕh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Вырӑнти форматсем" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/bootloader.po0000644000000000000000000002370012563317732017574 0ustar # Chuvash translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-11 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 06:56+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Părahăşla" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Sünterse şut" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Malalla" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Тухатпӑр..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" #. txt_help msgid "Help" msgstr "Pulăšu" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Parol'" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "Sirĕn parole kĕrtĕr: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD jănăšĕ" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Sünter" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Системана хале чармала?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Parol'\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Ytti ĕnerlevsem" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Cĕlhe" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "Puskăclăh kalăpĕ" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "Rešimsem" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "Vişellĕ" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "Expert rešimĕ" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "Anlărah ĕnerlevsem" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "Şuk" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "Luppă" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "Pĕtĕmpeh" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "^\"Ubuntu\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "^\"Kubuntu\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "^\"Edubuntu\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "^\"Xubuntu\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "^\"Ubuntu Server\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "^\"Ubuntu Studio\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "^\"Ubuntu MID\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "Servĕra lart" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "\"LAMP\" servĕra lart" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "\"LTSP\" servĕra lart" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "^\"Mythbuntu\" lart" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing" msgstr "" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing" msgstr "" #. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode" msgstr "" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin" msgstr "" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook" msgstr "" #. txt_menuitem_start_ubuntukylin msgid "^Start Ubuntu Kylin" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/example-content.po0000644000000000000000000000153712563317732020551 0ustar # Chuvash translation for example-content # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the example-content package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: example-content\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:47+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" msgstr "Тӗслӗх" #: ../data/examples.desktop.in.h:2 msgid "Example content for Ubuntu" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/landscape-client.po0000644000000000000000000001121412563317732020645 0ustar # Chuvash translation for landscape-client # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the landscape-client package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: landscape-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 09:55+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." msgstr "Ӑнӑҫнӑ." #: ../landscape/ui/controller/app.py:58 msgid "Failure." msgstr "Ӑнӑҫман." #: ../landscape/ui/controller/app.py:90 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 msgid "Registering client failed" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 msgid "Registering client was successful" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 #, python-format msgid "Attempting to register at %s" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 msgid "Disabling client failed" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 msgid "Disabling client was successful" msgstr "" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 msgid "Attempting to disable landscape client." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 msgid "Landscape Service" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 msgid "None" msgstr "Унсӑр" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 msgid "Landscape - hosted by Canonical" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 msgid "Landscape - dedicated server" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 msgid "Register" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 msgid "Disable" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 msgid "Invalid host name." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 msgid "Only ASCII characters are allowed." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 msgid "" "Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " "it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send " "administration commands." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 #: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 msgid "Find out more..." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 msgid "Landscape service:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 msgid "Registration Key:" msgstr "Регистратси уҫҫи:" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 msgid "Don't have an account?" msgstr "Аккаунту ҫук-им?" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 msgid "Sign up..." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 msgid "Landscape server hostname:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 msgid "" "If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " "disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." msgstr "" #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 msgid "" "System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " "Settings." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 msgid "Landscape client" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 msgid "" "Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " "service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " "machines efficiently." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 msgid "" "You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " "to install it now?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 msgid "Install Landscape client?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 msgid "Install" msgstr "Ларт" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/apport.po0000644000000000000000000010425312563317732016752 0ustar # Chuvash translation for apport # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the apport package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 03:09+0000\n" "Last-Translator: Steve Langasek \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: cv\n" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 #: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 #: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 #: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 #: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 msgid "Uploading problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:73 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:80 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 #: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 msgid "(binary data)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 #: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 msgid "&Examine locally" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 msgid "&View report" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 #: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 msgid "&Cancel" msgstr "&Părahăşla" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 #: ../bin/apport-cli.py:233 msgid "&Confirm" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Jănăš: %s" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 #: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 msgid "Collecting problem information" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 msgid "&Done" msgstr "&Hatĕr" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 msgid "none" msgstr "şuk" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 msgid "Choices:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 msgid "File does not exist." msgstr "Fajl tupănmarĕ" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 msgid "This is a directory." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 msgid "Launch a browser now" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 msgid "Send" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 #: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 msgid "Relaunch" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 msgid "Hide Details" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 msgid "Username:" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 msgid "Password:" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" "report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" msgstr "" #: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" #: ../apport/ui.py:124 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " "following packages and check if the problem still occurs:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:269 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:270 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:273 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" #: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 #: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 #: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 msgid "Invalid problem report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:322 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:325 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 msgid "Error" msgstr "Jănăš" #: ../apport/ui.py:326 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:410 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 msgid "No package specified" msgstr "" #: ../apport/ui.py:411 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" #: ../apport/ui.py:434 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../apport/ui.py:435 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" #: ../apport/ui.py:437 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 msgid "Invalid PID" msgstr "\"PID\" tĕrĕs mar" #: ../apport/ui.py:438 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" #: ../apport/ui.py:457 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" #: ../apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" #: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 msgid "Cannot create report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 msgid "Updating problem report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:500 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" #: ../apport/ui.py:509 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" "Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" "bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" #: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 msgid "No additional information collected." msgstr "" #: ../apport/ui.py:614 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" #: ../apport/ui.py:631 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 msgid "Unknown symptom" msgstr "" #: ../apport/ui.py:632 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" #: ../apport/ui.py:663 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" #: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" #: ../apport/ui.py:692 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 msgid "%prog " msgstr "" #: ../apport/ui.py:694 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 msgid "Specify package name." msgstr "" #: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" #: ../apport/ui.py:726 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" #: ../apport/ui.py:729 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:731 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:733 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" #: ../apport/ui.py:735 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:737 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:739 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" #: ../apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:745 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" #: ../apport/ui.py:749 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" #: ../apport/ui.py:888 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" #: ../apport/ui.py:889 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 msgid "Run gdb session" msgstr "" #: ../apport/ui.py:890 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name #: ../apport/ui.py:892 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" #: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" #: ../apport/ui.py:993 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:1043 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1046 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1115 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1133 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1134 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1234 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1246 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 msgid "Network problem" msgstr "Tetel jănăšĕ" #: ../apport/ui.py:1248 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1275 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1276 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1311 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 msgid "Problem already known" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1368 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1375 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " "packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " "points to the packaging system configuration base directory; if you specify " "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" #: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 msgid "The application Apport has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 msgid "Collect system information" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to collect system information for this problem " "report" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 msgid "System problem reports" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" "Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 msgid "Force Closed" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 msgid "Problem in bash" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 msgid "The application Apport has stopped responding." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 #: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 #: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " "ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " "available, open a terminal and run:\n" "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/human-theme.po0000644000000000000000000000166512563317732017660 0ustar # Chuvash translation for human-theme # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the human-theme package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: human-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 19:07+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" msgstr "Ubuntu пӳрнӗ темӑ" #: ../Human-Clearlooks/index.theme.in.h:1 msgid "Human-Clearlooks" msgstr "" #: ../DarkRoom/index.theme.in.h:1 msgid "DarkRoom" msgstr "Тӗксӗм пӳлӗм" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/apturl.po0000644000000000000000000001017412563317733016753 0ustar # Chuvash translation for apturl # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the apturl package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-07 05:26+0000\n" "Last-Translator: Ali Savatar \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:85 msgid "Non whitelist char in the uri" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:93 msgid "Whitespace in key=value" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:99 #, python-format msgid "Exception '%s'" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:109 #, python-format msgid "Url string '%s' too long" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:115 msgid "No ':' in the uri" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:73 #, python-format msgid "Enabling '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:91 #, python-format msgid "Unknown channel '%s'" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:92 #, python-format msgid "The channel '%s' is not known" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:100 #, python-format msgid "Enabling channel '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:112 msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:144 msgid "Need a url to continue, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:147 #, python-format msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:183 #, python-format msgid "Can not deal with protocol '%s' " msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:205 #, python-format msgid "Package '%s' is virtual." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:208 #, python-format msgid "Could not find package '%s'." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:214 #, python-format msgid "Package '%s' is already installed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:229 #, python-format msgid "Can not install '%s' (%s) " msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:235 #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "" #. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; #: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 msgid "Description" msgstr "Ănlantaru" #: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 msgid "_Install" msgstr "_Lart" #: ../data/apturl.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " "URLs." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/cups.po0000644000000000000000000044006612563317733016425 0ustar # Chuvash translation for cups # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the cups package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 20:53+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1993 #: systemv/lpstat.c:1996 msgid "\t\t(none)" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:426 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:783 systemv/lpstat.c:799 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "\t%s" #: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1971 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1471 systemv/lpstat.c:1817 systemv/lpstat.c:1941 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1994 msgid "\tBanner required" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1995 msgid "\tCharset sets:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1959 msgid "\tConnection: direct" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1951 msgid "\tConnection: remote" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1917 msgid "\tContent types: any" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1998 msgid "\tDefault page size:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1997 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1999 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1923 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1916 msgid "\tForm mounted:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1992 msgid "\tForms allowed:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1955 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1963 #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1967 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1946 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1970 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1918 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1454 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1975 #: systemv/lpstat.c:1989 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1982 msgid "\tUsers denied:" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:428 msgid "\tdaemon present" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:424 msgid "\tno entries" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:396 berkeley/lpc.c:408 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:421 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:419 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1474 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:416 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:414 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1785 systemv/lpstat.c:1909 msgid "\treason unknown" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:454 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3820 msgid " Ignore specific warnings." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3824 msgid " Issue warnings instead of errors." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:405 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:425 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:378 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:430 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:373 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:420 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:390 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:384 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:395 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:400 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:528 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:589 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:524 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:558 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:631 msgid " PASS FileVersion" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS FormatVersion" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:715 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:769 msgid " PASS Manufacturer" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:809 msgid " PASS ModelName" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:829 msgid " PASS NickName" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:889 msgid " PASS PCFileName" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:964 msgid " PASS PSVersion" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:869 msgid " PASS PageRegion" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:849 msgid " PASS PageSize" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:924 msgid " PASS Product" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:999 msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1374 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1486 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1345 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " "be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1744 msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1390 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1726 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1398 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1749 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1382 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1413 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1421 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1456 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1447 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1430 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:282 msgid " cupsaddsmb [options] -a" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:427 msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3815 msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3747 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2248 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3904 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2318 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 #: systemv/cupstestppd.c:3595 #, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3461 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2389 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2475 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2964 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2571 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1822 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3411 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 #: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 #: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 #: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 #: systemv/cupstestppd.c:3013 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 #: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 #: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 #: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2907 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2205 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1803 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3447 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 #: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 #: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 #: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 #: systemv/cupstestppd.c:2998 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3121 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3106 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1908 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1840 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1892 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3633 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2294 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3160 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3351 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3300 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3041 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1963 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1945 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1168 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:580 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:514 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:550 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:623 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:667 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1025 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1213 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1227 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:800 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:956 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:917 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:991 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1149 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1286 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1259 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2101 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2146 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2163 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:2123 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:600 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:499 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:535 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:641 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1076 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:725 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:779 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:819 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:839 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:899 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:974 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:879 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1045 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:859 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1098 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:934 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1009 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 #: systemv/cupstestppd.c:365 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1498 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:431 msgid " -h Show program usage" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 #, c-format msgid "" " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:305 #, c-format msgid "" " Bad %%%%Page: on line %d.\n" " REF: Page 53, %%%%Page:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 #, c-format msgid "" " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" " REF: Page 43, %%%%Pages:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:176 #, c-format msgid "" " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" " REF: Page 25, Line Length" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:192 msgid "" " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:362 #, c-format msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:342 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" " REF: Page 39, %%BoundingBox:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:372 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Page: comments.\n" " REF: Page 53, %%Page:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:352 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Pages: comment.\n" " REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1500 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:395 #, c-format msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:390 #, c-format msgid " Too many %%BeginDocument comments." msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:382 #, c-format msgid " Too many %%EndDocument comments." msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:402 msgid " Warning: file contains binary data." msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:410 #, c-format msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:406 #, c-format msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" #: test/ippfind.c:2788 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2787 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:210 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:212 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:214 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:216 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:218 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:450 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:452 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" #: test/ippfind.c:2769 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2770 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" #: test/ippfind.c:2790 msgid " --false Always false." msgstr "" #: test/ippfind.c:2752 msgid " --help Show this help." msgstr "" #: test/ippfind.c:2772 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:454 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" #: test/ippfind.c:2774 msgid " --local True if service is local." msgstr "" #: test/ippfind.c:2773 msgid " --ls List attributes." msgstr "" #: test/ippfind.c:2775 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2789 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2776 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2777 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" #: test/ippfind.c:2778 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" #: test/ippfind.c:2779 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" #: test/ippfind.c:2780 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" #: test/ippfind.c:2781 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" #: test/ippfind.c:2791 msgid " --true Always true." msgstr "" #: test/ippfind.c:2782 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" #: test/ippfind.c:2783 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2784 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" #: test/ippfind.c:2753 msgid " --version Show program version." msgstr "" #: test/ippfind.c:2746 test/ipptool.c:4810 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" #: test/ippfind.c:2747 test/ipptool.c:4811 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" #: test/ipptool.c:4812 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1484 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" #: test/ipptool.c:4814 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" #: scheduler/main.c:2149 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:286 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr "" #: test/ipptool.c:4816 msgid " -I Ignore errors." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3819 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" #: test/ipptool.c:4817 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1485 msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" #: test/ippfind.c:2756 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3821 msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" #: test/ipptool.c:4820 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" #: test/ippfind.c:2748 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" #: test/ipptool.c:4822 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1486 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 msgid " -U username Specify username." msgstr "" #: test/ippfind.c:2750 test/ipptool.c:4824 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3822 msgid "" " -W " "{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" #: test/ipptool.c:4826 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" #: test/ippdiscover.c:818 msgid " -a Browse for all services." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:289 msgid " -a Export all printers." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1487 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" #: scheduler/main.c:2147 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" #: test/ippdiscover.c:819 msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." msgstr "" #: test/ipptool.c:4829 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1488 msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" #: test/ippfind.c:2757 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1489 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" #: scheduler/main.c:2148 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" #: test/ipptool.c:4831 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" #: scheduler/main.c:2151 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" #: test/ippfind.c:2758 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1490 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" #: test/ipptool.c:4833 msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1491 msgid "" " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" #: test/ippfind.c:2759 msgid " -l List attributes." msgstr "" #: scheduler/main.c:2065 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:441 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:443 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1492 msgid "" " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1493 msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" #: test/ipptool.c:4836 msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" #: test/ippfind.c:2760 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" #: ppdc/ppdi.cxx:133 msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:364 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1494 msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" #: test/ippfind.c:2761 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1495 msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" #: test/ippdiscover.c:820 msgid " -p program Run specified program for each service." msgstr "" #: test/ippfind.c:2762 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4838 msgid " -q Run silently." msgstr "" #: test/ippfind.c:2763 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3827 msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" #: test/ippfind.c:2764 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" #: test/ipptool.c:4839 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:445 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" #: scheduler/main.c:2153 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" #: test/ippfind.c:2765 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1496 msgid " -t title Set title." msgstr "" #: test/ippdiscover.c:821 msgid " -t type Browse/resolve with specified type." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1497 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" #: test/ippfind.c:2766 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4840 #: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:259 msgid " -v Be verbose." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3829 msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" #: test/ippfind.c:2767 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" #: test/ippfind.c:2810 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2811 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2813 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2814 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" #: test/ippfind.c:2815 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" #: test/ippfind.c:2816 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" #: test/ippfind.c:2817 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" #: test/ippfind.c:2818 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" #: test/ippfind.c:2793 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" #: test/ippfind.c:2795 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" #: test/ippfind.c:2792 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" #: test/ippfind.c:2800 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2801 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2802 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" #: test/ippfind.c:2803 msgid " {service_port} Port number" msgstr "" #: test/ippfind.c:2804 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" #: test/ippfind.c:2805 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" #: test/ippfind.c:2806 msgid " {service_uri} URI" msgstr "" #: test/ippfind.c:2807 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" #: test/ippfind.c:2799 msgid " {} URI" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 #: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 #: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 #: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 #: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 #: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 #: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 #: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 #: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 #: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 #: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 #: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 #: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 #: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 #: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 #: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 #: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 #: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 #: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 #: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 #: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 #: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 #: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 #: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 #: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 #: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 #: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 #: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 #: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 #: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 #: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 #: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 #: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 #: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 #: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 #: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 #: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 #: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 #: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 #: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 #: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 #: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 #: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 #: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 #: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 #: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 #: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 #: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 #: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 #: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 #: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 #: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 #: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 #: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 msgid " FAIL" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:1306 msgid " PASS" msgstr "" #: cups/ipp.c:5227 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5238 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4858 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4850 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4876 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5290 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5299 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4976 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4984 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4968 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4928 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4960 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4936 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4944 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4920 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4952 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4890 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5205 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5196 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " "4.1.3)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5399 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5409 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5167 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5176 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5345 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5355 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4904 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5047 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " "section 4.1.13)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5028 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " "4.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:4997 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5012 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " "2911 section 4.1.15)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5109 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5118 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5261 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" #: cups/ipp.c:5270 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:560 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:533 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:777 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9952 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" #: berkeley/lpc.c:181 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:618 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:611 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:614 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700 #: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:781 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:618 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:792 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:797 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:526 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" #: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:791 #: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948 #: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154 #: systemv/lpadmin.c:1463 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368 #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:378 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" #: systemv/cupsaccept.c:68 #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:225 berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:602 #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:133 berkeley/lpq.c:203 berkeley/lpr.c:230 berkeley/lpr.c:333 #: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:577 systemv/lp.c:697 systemv/lp.c:746 #: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 #: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 #: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:696 #: systemv/lpstat.c:880 systemv/lpstat.c:1141 systemv/lpstat.c:1339 #: systemv/lpstat.c:1579 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "" #: systemv/lp.c:234 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" #: systemv/lp.c:222 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" #: systemv/lp.c:515 #, c-format msgid "" "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" #: systemv/lp.c:464 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:483 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:245 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:267 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:206 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:132 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:171 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:394 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:100 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 #: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:192 systemv/lpstat.c:266 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:374 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:268 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:150 systemv/lp.c:291 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:444 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:311 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "" #: systemv/cupsaccept.c:141 #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "" #: systemv/lp.c:357 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 #: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424 #: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "" #: systemv/cancel.c:145 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:122 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158 #, c-format msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " "option." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:230 berkeley/lpr.c:363 systemv/lp.c:607 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "" #: systemv/lp.c:333 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:366 systemv/lp.c:610 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:311 systemv/lp.c:547 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:293 systemv/lp.c:530 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" #: berkeley/lpr.c:409 systemv/lp.c:641 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" #: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:137 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:279 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 #: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:456 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "" #: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:497 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lp.c:211 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:579 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:346 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:360 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" #: systemv/lp.c:421 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:451 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" #: systemv/cupsaccept.c:198 #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 #: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 #: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 #: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:291 test/ipptool.c:335 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:284 scheduler/cupsfilter.c:1275 systemv/cancel.c:245 #: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." msgstr "" #: systemv/cancel.c:328 #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:416 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:90 #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:674 ppdc/ppdmerge.cxx:106 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:383 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:140 systemv/lpstat.c:575 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:428 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1479 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:648 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:928 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:408 #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" #: berkeley/lpr.c:136 #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " "correct." msgstr "" #: systemv/lp.c:471 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "" #: systemv/lp.c:490 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "" #: systemv/lp.c:178 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "" #: systemv/lp.c:381 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" #: ppdc/sample.c:305 msgid "-1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:296 msgid "-10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:388 msgid "-100" msgstr "" #: ppdc/sample.c:387 msgid "-105" msgstr "" #: ppdc/sample.c:295 msgid "-11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:386 msgid "-110" msgstr "" #: ppdc/sample.c:385 msgid "-115" msgstr "" #: ppdc/sample.c:294 msgid "-12" msgstr "" #: ppdc/sample.c:384 msgid "-120" msgstr "" #: ppdc/sample.c:293 msgid "-13" msgstr "" #: ppdc/sample.c:292 msgid "-14" msgstr "" #: ppdc/sample.c:291 msgid "-15" msgstr "" #: ppdc/sample.c:304 msgid "-2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:404 msgid "-20" msgstr "" #: ppdc/sample.c:403 msgid "-25" msgstr "" #: ppdc/sample.c:303 msgid "-3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:402 msgid "-30" msgstr "" #: ppdc/sample.c:401 msgid "-35" msgstr "" #: ppdc/sample.c:302 msgid "-4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:400 msgid "-40" msgstr "" #: ppdc/sample.c:399 msgid "-45" msgstr "" #: ppdc/sample.c:301 msgid "-5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:398 msgid "-50" msgstr "" #: ppdc/sample.c:397 msgid "-55" msgstr "" #: ppdc/sample.c:300 msgid "-6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:396 msgid "-60" msgstr "" #: ppdc/sample.c:395 msgid "-65" msgstr "" #: ppdc/sample.c:299 msgid "-7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:394 msgid "-70" msgstr "" #: ppdc/sample.c:393 msgid "-75" msgstr "" #: ppdc/sample.c:298 msgid "-8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:392 msgid "-80" msgstr "" #: ppdc/sample.c:391 msgid "-85" msgstr "" #: ppdc/sample.c:297 msgid "-9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:390 msgid "-90" msgstr "" #: ppdc/sample.c:389 msgid "-95" msgstr "" #: ppdc/sample.c:306 msgid "0" msgstr "" #: ppdc/sample.c:307 msgid "1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:379 msgid "1 inch/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:172 msgid "1.25x0.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:173 msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:427 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:174 msgid "1.50x0.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:175 msgid "1.50x0.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:176 msgid "1.50x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:177 msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:316 msgid "10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:438 msgid "10 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:6 msgid "10 x 11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:7 msgid "10 x 13" msgstr "" #: ppdc/sample.c:8 msgid "10 x 14" msgstr "" #: ppdc/sample.c:418 msgid "100" msgstr "" #: ppdc/sample.c:329 msgid "100 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:419 msgid "105" msgstr "" #: ppdc/sample.c:317 msgid "11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:439 msgid "11 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:420 msgid "110" msgstr "" #: ppdc/sample.c:421 msgid "115" msgstr "" #: ppdc/sample.c:318 msgid "12" msgstr "" #: ppdc/sample.c:440 msgid "12 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:9 msgid "12 x 11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:422 msgid "120" msgstr "" #: ppdc/sample.c:330 msgid "120 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:243 msgid "120x60dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:249 msgid "120x72dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:319 msgid "13" msgstr "" #: ppdc/sample.c:232 msgid "136dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:320 msgid "14" msgstr "" #: ppdc/sample.c:321 msgid "15" msgstr "" #: ppdc/sample.c:323 msgid "15 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:10 msgid "15 x 11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:331 msgid "150 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:278 msgid "150dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:363 msgid "16" msgstr "" #: ppdc/sample.c:364 msgid "17" msgstr "" #: ppdc/sample.c:365 msgid "18" msgstr "" #: ppdc/sample.c:244 msgid "180dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:366 msgid "19" msgstr "" #: ppdc/sample.c:308 msgid "2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:380 msgid "2 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:262 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" #: ppdc/sample.c:178 msgid "2.00x0.37\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:179 msgid "2.00x0.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:180 msgid "2.00x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:181 msgid "2.00x1.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:182 msgid "2.00x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:183 msgid "2.00x3.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:184 msgid "2.00x4.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:185 msgid "2.00x5.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:186 msgid "2.25x0.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:187 msgid "2.25x1.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:188 msgid "2.25x4.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:189 msgid "2.25x5.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:190 msgid "2.38x5.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:428 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:191 msgid "2.50x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:192 msgid "2.50x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:193 msgid "2.75x1.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:194 msgid "2.9 x 1\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:367 msgid "20" msgstr "" #: ppdc/sample.c:324 msgid "20 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:332 msgid "200 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:233 msgid "203dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:368 msgid "21" msgstr "" #: ppdc/sample.c:369 msgid "22" msgstr "" #: ppdc/sample.c:370 msgid "23" msgstr "" #: ppdc/sample.c:371 msgid "24" msgstr "" #: ppdc/sample.c:241 msgid "24-Pin Series" msgstr "" #: ppdc/sample.c:250 msgid "240x72dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:372 msgid "25" msgstr "" #: ppdc/sample.c:333 msgid "250 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:373 msgid "26" msgstr "" #: ppdc/sample.c:374 msgid "27" msgstr "" #: ppdc/sample.c:375 msgid "28" msgstr "" #: ppdc/sample.c:376 msgid "29" msgstr "" #: ppdc/sample.c:309 msgid "3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:381 msgid "3 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:3 msgid "3 x 5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:195 msgid "3.00x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:196 msgid "3.00x1.25\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x3.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x5.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:200 msgid "3.25x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:201 msgid "3.25x5.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:202 msgid "3.25x5.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:203 msgid "3.25x5.83\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:204 msgid "3.25x7.83\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:4 msgid "3.5 x 5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:171 msgid "3.5\" Disk" msgstr "" #: ppdc/sample.c:205 msgid "3.50x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:377 msgid "30" msgstr "" #: ppdc/sample.c:325 msgid "30 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:334 msgid "300 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:234 msgid "300dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:405 msgid "35" msgstr "" #: ppdc/sample.c:246 msgid "360dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:245 msgid "360x180dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:310 msgid "4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:382 msgid "4 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:206 msgid "4.00x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x13.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:207 msgid "4.00x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:208 msgid "4.00x2.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:209 msgid "4.00x3.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:210 msgid "4.00x4.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x5.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x6.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x6.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:406 msgid "40" msgstr "" #: ppdc/sample.c:326 msgid "40 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:407 msgid "45" msgstr "" #: ppdc/sample.c:311 msgid "5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:432 msgid "5 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:5 msgid "5 x 7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:408 msgid "50" msgstr "" #: ppdc/sample.c:409 msgid "55" msgstr "" #: ppdc/sample.c:312 msgid "6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:433 msgid "6 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:215 msgid "6.00x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:216 msgid "6.00x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:217 msgid "6.00x3.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:218 msgid "6.00x4.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:219 msgid "6.00x5.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:220 msgid "6.00x6.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x6.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:410 msgid "60" msgstr "" #: ppdc/sample.c:327 msgid "60 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:253 msgid "600dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:242 msgid "60dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:248 msgid "60x72dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:411 msgid "65" msgstr "" #: ppdc/sample.c:313 msgid "7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:435 msgid "7 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:11 msgid "7 x 9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:412 msgid "70" msgstr "" #: ppdc/sample.c:261 msgid "720dpi" msgstr "" #: ppdc/sample.c:413 msgid "75" msgstr "" #: ppdc/sample.c:314 msgid "8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:436 msgid "8 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:12 msgid "8 x 10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:222 msgid "8.00x1.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:223 msgid "8.00x2.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:224 msgid "8.00x3.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:225 msgid "8.00x4.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:226 msgid "8.00x5.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:227 msgid "8.00x6.00\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:228 msgid "8.00x6.50\"" msgstr "" #: ppdc/sample.c:414 msgid "80" msgstr "" #: ppdc/sample.c:328 msgid "80 mm/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:415 msgid "85" msgstr "" #: ppdc/sample.c:315 msgid "9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:437 msgid "9 inches/sec." msgstr "" #: ppdc/sample.c:13 msgid "9 x 11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:14 msgid "9 x 12" msgstr "" #: ppdc/sample.c:247 msgid "9-Pin Series" msgstr "" #: ppdc/sample.c:416 msgid "90" msgstr "" #: ppdc/sample.c:417 msgid "95" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:205 msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2348 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2344 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2274 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:916 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" #: ppdc/sample.c:15 msgid "A0" msgstr "" #: ppdc/sample.c:16 msgid "A0 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:17 msgid "A1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:18 msgid "A1 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:37 msgid "A10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:19 msgid "A2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:20 msgid "A2 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:21 msgid "A3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:22 msgid "A3 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:23 msgid "A3 Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:24 msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:25 msgid "A4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:27 msgid "A4 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:26 msgid "A4 Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:28 msgid "A4 Small" msgstr "" #: ppdc/sample.c:29 msgid "A5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:31 msgid "A5 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:30 msgid "A5 Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:32 msgid "A6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:33 msgid "A6 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:34 msgid "A7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:35 msgid "A8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:36 msgid "A9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:38 msgid "ANSI A" msgstr "" #: ppdc/sample.c:39 msgid "ANSI B" msgstr "" #: ppdc/sample.c:40 msgid "ANSI C" msgstr "" #: ppdc/sample.c:41 msgid "ANSI D" msgstr "" #: ppdc/sample.c:42 msgid "ANSI E" msgstr "" #: ppdc/sample.c:47 msgid "ARCH C" msgstr "" #: ppdc/sample.c:48 msgid "ARCH C Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:49 msgid "ARCH D" msgstr "" #: ppdc/sample.c:50 msgid "ARCH D Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:51 msgid "ARCH E" msgstr "" #: ppdc/sample.c:52 msgid "ARCH E Long Edge" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 msgid "Accept Jobs" msgstr "" #: cups/http-support.c:1347 msgid "Accepted" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:548 msgid "Add Class" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:860 msgid "Add Printer" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503 #: cgi-bin/admin.c:513 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "" #: ppdc/sample.c:163 msgid "Address" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725 msgid "Administration" msgstr "" #: ppdc/sample.c:424 msgid "Always" msgstr "" #: backend/socket.c:121 msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" #: ppdc/sample.c:445 msgid "Applicator" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:991 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:239 #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:126 msgid "B0" msgstr "" #: ppdc/sample.c:127 msgid "B1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:137 msgid "B10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:128 msgid "B2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:129 msgid "B3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:130 msgid "B4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:131 msgid "B5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:132 msgid "B5 Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:133 msgid "B6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:134 msgid "B7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:135 msgid "B8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:136 msgid "B9" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10877 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" #: cups/dest.c:1736 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" #: cups/ppd.c:303 msgid "Bad OpenGroup" msgstr "" #: cups/ppd.c:305 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "" #: cups/ppd.c:307 msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" #: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202 #: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240 #: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274 #: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305 #: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353 #: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395 #: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436 #: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470 #: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 #: cups/ppd-cache.c:583 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" #: cups/http-support.c:1362 msgid "Bad Request" msgstr "" #: cups/snmp.c:954 msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" #: cups/ppd.c:308 msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1352 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "" #: cups/ppd.c:316 msgid "Bad custom parameter" msgstr "" #: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2360 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2399 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8125 scheduler/ipp.c:8141 scheduler/ipp.c:9360 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9376 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" #: cups/util.c:823 msgid "Bad filename buffer" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1527 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1520 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9967 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1382 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1366 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9997 msgid "Bad job-state value." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5930 #: scheduler/ipp.c:6077 scheduler/ipp.c:7559 scheduler/ipp.c:7828 #: scheduler/ipp.c:8678 scheduler/ipp.c:8904 scheduler/ipp.c:9256 #: scheduler/ipp.c:9860 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2040 scheduler/ipp.c:5468 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2004 scheduler/ipp.c:5432 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1398 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" #: cups/adminutil.c:281 #, c-format msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1415 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2442 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" #: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1364 msgid "Bad printer URI." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2503 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:207 #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:192 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1464 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" #: cups/ppd.c:318 msgid "Bad value string" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516 msgid "Banners" msgstr "" #: ppdc/sample.c:282 msgid "Bond Paper" msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:1874 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" #: filter/pstops.c:2029 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" #: ppdc/sample.c:277 msgid "CMYK" msgstr "" #: ppdc/sample.c:358 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "" #: backend/ipp.c:2198 msgid "Canceling print job." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2483 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" #: ppdc/sample.c:271 msgid "Cassette" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790 #: cgi-bin/admin.c:1801 msgid "Change Settings" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2052 scheduler/ipp.c:5480 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:187 cgi-bin/classes.c:314 msgid "Classes" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:174 msgid "Clean Print Heads" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3893 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" #: ppdc/sample.c:276 msgid "Color" msgstr "" #: ppdc/sample.c:274 msgid "Color Mode" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:196 msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" "exit help quit status ?" msgstr "" #: cups/snmp.c:958 msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" #: backend/ipp.c:854 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 msgid "Connected to printer." msgstr "" #: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 msgid "Connecting to printer." msgstr "" #: cups/http-support.c:1335 msgid "Continue" msgstr "" #: ppdc/sample.c:360 msgid "Continuous" msgstr "" #: backend/lpd.c:1028 backend/lpd.c:1160 msgid "Control file sent successfully." msgstr "" #: backend/ipp.c:1349 backend/lpd.c:472 msgid "Copying print data." msgstr "" #: cups/http-support.c:1344 msgid "Created" msgstr "" #: cups/ppd.c:1069 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:1354 cups/ppd.c:1457 msgid "Custom" msgstr "" #: ppdc/sample.c:354 msgid "CustominCutInterval" msgstr "" #: ppdc/sample.c:352 msgid "CustominTearInterval" msgstr "" #: ppdc/sample.c:338 msgid "Cut" msgstr "" #: ppdc/sample.c:446 msgid "Cutter" msgstr "" #: ppdc/sample.c:239 msgid "Dark" msgstr "" #: ppdc/sample.c:235 msgid "Darkness" msgstr "" #: backend/lpd.c:1113 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130 msgid "Delete Class" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215 msgid "Delete Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:273 msgid "DeskJet Series" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1276 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:300 #, c-format msgid "" "Device: uri = %s\n" " class = %s\n" " info = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s\n" " location = %s" msgstr "" #: ppdc/sample.c:431 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "" #: cups/file.c:258 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" #: cups/file.c:230 #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #: cups/file.c:247 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "" #: cups/file.c:218 #, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "" #: cups/file.c:203 #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:340 msgid "Disabled" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5979 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" #: ppdc/sample.c:267 msgid "Duplexer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:229 msgid "Dymo" msgstr "" #: ppdc/sample.c:426 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:429 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895 #: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950 #: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047 msgid "Edit Configuration File" msgstr "" #: cups/adminutil.c:326 msgid "Empty PPD file." msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. #: cgi-bin/admin.c:3541 msgid "Ending Banner" msgstr "" #: ppdc/sample.c:2 msgid "English" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:193 msgid "Enter old password:" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:224 msgid "Enter password again:" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:212 msgid "Enter password:" msgstr "" #: scheduler/client.c:2209 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" #: ppdc/sample.c:73 msgid "Envelope #10 " msgstr "" #: ppdc/sample.c:74 msgid "Envelope #11" msgstr "" #: ppdc/sample.c:75 msgid "Envelope #12" msgstr "" #: ppdc/sample.c:76 msgid "Envelope #14" msgstr "" #: ppdc/sample.c:77 msgid "Envelope #9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:89 msgid "Envelope B4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:90 msgid "Envelope B5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:91 msgid "Envelope B6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:78 msgid "Envelope C0" msgstr "" #: ppdc/sample.c:79 msgid "Envelope C1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:80 msgid "Envelope C2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:81 msgid "Envelope C3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:67 msgid "Envelope C4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:68 msgid "Envelope C5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:69 msgid "Envelope C6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:82 msgid "Envelope C65" msgstr "" #: ppdc/sample.c:83 msgid "Envelope C7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:84 msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:85 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:86 msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:87 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:70 msgid "Envelope DL" msgstr "" #: ppdc/sample.c:261 msgid "Envelope Feed" msgstr "" #: ppdc/sample.c:88 msgid "Envelope Invite" msgstr "" #: ppdc/sample.c:92 msgid "Envelope Italian" msgstr "" #: ppdc/sample.c:93 msgid "Envelope Kaku2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:94 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:95 msgid "Envelope Kaku3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:96 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:97 msgid "Envelope Monarch" msgstr "" #: ppdc/sample.c:99 msgid "Envelope PRC1 " msgstr "" #: ppdc/sample.c:100 msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:117 msgid "Envelope PRC10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:118 msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:101 msgid "Envelope PRC2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:102 msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:103 msgid "Envelope PRC3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:104 msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:105 msgid "Envelope PRC4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:106 msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:108 msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:107 msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:109 msgid "Envelope PRC6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:110 msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:111 msgid "Envelope PRC7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:112 msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:113 msgid "Envelope PRC8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:114 msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:115 msgid "Envelope PRC9" msgstr "" #: ppdc/sample.c:116 msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:98 msgid "Envelope Personal" msgstr "" #: ppdc/sample.c:119 msgid "Envelope You4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:120 msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" #: test/ippfind.c:2809 msgid "Environment Variables:" msgstr "" #: ppdc/sample.c:240 msgid "Epson" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3584 msgid "Error Policy" msgstr "" #: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421 #: filter/rastertopwg.c:432 msgid "Error sending raster data." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" #: ppdc/sample.c:350 msgid "Every 10 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:342 msgid "Every 2 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:343 msgid "Every 3 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:344 msgid "Every 4 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:345 msgid "Every 5 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:346 msgid "Every 6 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:347 msgid "Every 7 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:348 msgid "Every 8 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:349 msgid "Every 9 Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:341 msgid "Every Label" msgstr "" #: ppdc/sample.c:121 msgid "Executive" msgstr "" #: cups/http-support.c:1390 msgid "Expectation Failed" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "" #: test/ippfind.c:2755 msgid "Expressions:" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 #: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 #: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 #: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 #: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 #: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 #: systemv/cupstestdsc.c:387 msgid "FAIL" msgstr "" #: ppdc/sample.c:122 msgid "FanFold German" msgstr "" #: ppdc/sample.c:123 msgid "FanFold Legal German" msgstr "" #: ppdc/sample.c:124 msgid "Fanfold US" msgstr "" #: cups/file.c:262 #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" #: cups/file.c:237 #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #: cups/file.c:251 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "" #: cups/file.c:223 #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "" #: cups/file.c:209 #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:169 msgid "File Folder " msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2378 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834 #: filter/rastertolabel.c:1259 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "" #: ppdc/sample.c:125 msgid "Folio" msgstr "" #: cups/http-support.c:1369 msgid "Forbidden" msgstr "" #: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1258 msgid "General" msgstr "" #: ppdc/sample.c:251 msgid "Generic" msgstr "" #: cups/snmp.c:968 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" #: ppdc/sample.c:285 msgid "Glossy Paper" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905 #: scheduler/ipp.c:5908 scheduler/ipp.c:6055 scheduler/ipp.c:7536 #: scheduler/ipp.c:8656 scheduler/ipp.c:8882 scheduler/ipp.c:9234 #: scheduler/ipp.c:9838 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" #: ppdc/sample.c:275 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ppdc/sample.c:272 msgid "HP" msgstr "" #: ppdc/sample.c:170 msgid "Hanging Folder" msgstr "" #: cgi-bin/help.c:143 msgid "Help file not in index." msgstr "" #: cups/ipp.c:3183 cups/ipp.c:3210 cups/ipp.c:3233 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" #: cups/ipp.c:3146 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" #: cups/ipp.c:7000 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" #: cups/ipp.c:3594 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3376 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" #: cups/ipp.c:3437 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3615 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3351 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3075 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." msgstr "" #: cups/ipp.c:3348 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3547 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" #: cups/ipp.c:3556 msgid "IPP language length too large." msgstr "" #: cups/ipp.c:3260 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" #: cups/ipp.c:3641 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" #: cups/ipp.c:3633 msgid "IPP memberName with no attribute." msgstr "" #: cups/ipp.c:3129 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3514 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3671 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" #: cups/ipp.c:3482 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3455 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3574 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" #: cups/ipp.c:3510 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" #: cups/ipp.c:3334 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" #: ppdc/sample.c:1 msgid "ISOLatin1" msgstr "" #: cups/ppd.c:311 msgid "Illegal control character" msgstr "" #: cups/ppd.c:312 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "" #: cups/ppd.c:313 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "" #: cups/ppd.c:314 msgid "Illegal translation string" msgstr "" #: cups/ppd.c:315 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" #: ppdc/sample.c:266 msgid "Installable Options" msgstr "" #: ppdc/sample.c:269 msgid "Installed" msgstr "" #: ppdc/sample.c:288 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:287 msgid "Intellitech" msgstr "" #: cups/http-support.c:1396 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: cups/ppd.c:302 msgid "Internal error" msgstr "" #: ppdc/sample.c:167 msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "" #: ppdc/sample.c:168 msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" #: backend/ipp.c:319 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" #: cups/pwg-media.c:293 cups/pwg-media.c:312 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" #: cups/dest-options.c:1032 msgid "Invalid media size." msgstr "" #: filter/commandtops.c:114 #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" #: cups/ppd.c:1376 msgid "JCL" msgstr "" #: ppdc/sample.c:53 msgid "JIS B0" msgstr "" #: ppdc/sample.c:55 msgid "JIS B1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:54 msgid "JIS B10" msgstr "" #: ppdc/sample.c:56 msgid "JIS B2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:57 msgid "JIS B3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:58 msgid "JIS B4" msgstr "" #: ppdc/sample.c:59 msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:60 msgid "JIS B5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:61 msgid "JIS B5 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:62 msgid "JIS B6" msgstr "" #: ppdc/sample.c:63 msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:64 msgid "JIS B7" msgstr "" #: ppdc/sample.c:65 msgid "JIS B8" msgstr "" #: ppdc/sample.c:66 msgid "JIS B9" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8954 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292 #: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5566 #: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:6433 #: scheduler/ipp.c:7383 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7577 #: scheduler/ipp.c:7802 scheduler/ipp.c:7845 scheduler/ipp.c:8696 #: scheduler/ipp.c:8922 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9878 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3501 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3495 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3507 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7887 scheduler/ipp.c:9893 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8936 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3014 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8710 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1035 msgid "Job Completed" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1033 msgid "Job Created" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1039 msgid "Job Options Changed" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1037 msgid "Job Stopped" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9975 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" #: cgi-bin/jobs.c:192 msgid "Job operation failed" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10028 scheduler/ipp.c:10039 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8802 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" #: cgi-bin/jobs.c:97 cgi-bin/jobs.c:108 cgi-bin/jobs.c:189 msgid "Jobs" msgstr "" #: backend/lpd.c:177 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:230 msgid "Label Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:441 msgid "Label Top" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5489 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" #: ppdc/sample.c:164 msgid "Large Address" msgstr "" #: ppdc/sample.c:286 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "" #: ppdc/sample.c:43 msgid "Letter Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:44 msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:236 msgid "Light" msgstr "" #: cups/ppd.c:310 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2373 msgid "List Available Printers" msgstr "" #: ppdc/sample.c:264 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" #: cups/http-support.c:1725 msgid "Looking for printer." msgstr "" #: ppdc/sample.c:260 msgid "Manual Feed" msgstr "" #: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1313 msgid "Media Size" msgstr "" #: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1317 ppdc/sample.c:254 msgid "Media Source" msgstr "" #: ppdc/sample.c:359 msgid "Media Tracking" msgstr "" #: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1315 ppdc/sample.c:280 msgid "Media Type" msgstr "" #: ppdc/sample.c:237 msgid "Medium" msgstr "" #: cups/ppd.c:299 msgid "Memory allocation error" msgstr "" #: cups/ppd.c:319 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" #: cups/ppd.c:300 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "" #: cups/ppd.c:309 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5971 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" #: cups/adminutil.c:262 #, c-format msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171 #: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130 #: cgi-bin/admin.c:3840 msgid "Missing form variable" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9328 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" #: cups/pwg-media.c:555 msgid "Missing media or media-col." msgstr "" #: cups/pwg-media.c:474 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6574 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" #: cups/ppd.c:317 msgid "Missing option keyword" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:388 msgid "Missing required attributes." msgstr "" #: cups/adminutil.c:243 #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "" #: cups/ppd.c:301 msgid "Missing value string" msgstr "" #: cups/pwg-media.c:462 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" #: cups/pwg-media.c:468 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:470 #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" " natural_language = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:2786 msgid "Modifiers:" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:548 msgid "Modify Class" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:860 msgid "Modify Printer" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501 msgid "Move All Jobs" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499 msgid "Move Job" msgstr "" #: cups/http-support.c:1353 msgid "Moved Permanently" msgstr "" #: cups/ppd.c:298 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "" #: cups/snmp.c:1005 msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1054 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" #: ppdc/sample.c:425 msgid "Never" msgstr "" #: ppdc/sample.c:265 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "" #: ppdc/sample.c:267 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "" #: cups/ppd.c:1904 msgid "No" msgstr "" #: cups/http-support.c:1350 msgid "No Content" msgstr "" #: cups/util.c:1123 msgid "No PPD name" msgstr "" #: cups/snmp.c:999 msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "" #: cups/adminutil.c:777 msgid "No Windows printer drivers are installed." msgstr "" #: cups/request.c:570 cups/request.c:933 msgid "No active connection" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3418 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:216 msgid "No attributes in request." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3041 msgid "No authentication information provided." msgstr "" #: cups/snmp.c:956 msgid "No community name" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5771 msgid "No default printer." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7149 msgid "No destinations added." msgstr "" #: backend/usb.c:200 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" #: cups/snmp.c:986 msgid "No error-index" msgstr "" #: cups/snmp.c:978 msgid "No error-status" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8091 scheduler/ipp.c:9342 msgid "No file in print request." msgstr "" #: cups/util.c:817 msgid "No modification time" msgstr "" #: cups/snmp.c:1003 msgid "No name OID" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865 #: filter/rastertolabel.c:1288 msgid "No pages were found." msgstr "" #: cups/util.c:811 msgid "No printer name" msgstr "" #: cups/util.c:1647 msgid "No printer-uri found" msgstr "" #: cups/util.c:1631 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6179 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" #: cups/snmp.c:970 msgid "No request-id" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5374 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:7476 msgid "No subscriptions found." msgstr "" #: cups/snmp.c:994 msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "" #: cups/snmp.c:949 msgid "No version number" msgstr "" #: ppdc/sample.c:362 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "" #: ppdc/sample.c:361 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" #: ppdc/sample.c:238 msgid "Normal" msgstr "" #: cups/http-support.c:1372 msgid "Not Found" msgstr "" #: cups/http-support.c:1384 msgid "Not Implemented" msgstr "" #: ppdc/sample.c:268 msgid "Not Installed" msgstr "" #: cups/http-support.c:1359 msgid "Not Modified" msgstr "" #: cups/http-support.c:1387 msgid "Not Supported" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10572 msgid "Not allowed to print." msgstr "" #: ppdc/sample.c:146 msgid "Note" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:433 msgid "" "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " "itself." msgstr "" #: cups/http-support.c:1341 cups/http-support.c:1477 cups/ppd.c:296 msgid "OK" msgstr "" #: ppdc/sample.c:263 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" #: ppdc/sample.c:356 msgid "Oki" msgstr "" #: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 msgid "Online Help" msgstr "" #: cups/adminutil.c:944 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "" #: cups/ppd.c:304 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "" #: cups/ppd.c:306 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3611 msgid "Operation Policy" msgstr "" #: filter/pstops.c:2177 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345 msgid "Options Installed" msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2146 systemv/cupsaddsmb.c:284 #: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 #: test/ippfind.c:2745 test/ipptool.c:4805 ppdc/ppdc.cxx:432 #: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 #: ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid "Options:" msgstr "" #: cups/ppd-cache.c:125 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" #: cups/ppd-cache.c:1410 msgid "Out of memory." msgstr "" #: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1319 msgid "Output Mode" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1185 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1203 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:399 msgid "PASS" msgstr "" #: ppdc/sample.c:252 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:149 msgid "PRC16K" msgstr "" #: ppdc/sample.c:150 msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:151 msgid "PRC32K" msgstr "" #: ppdc/sample.c:154 msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:152 msgid "PRC32K Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:153 msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" #: cups/snmp.c:966 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "" #: cups/snmp.c:945 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" #: ppdc/sample.c:355 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "" #: ppdc/sample.c:353 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "" #: cups/auth.c:195 cups/auth.c:362 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:252 #, c-format msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:159 msgid "Pause Class" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:162 msgid "Pause Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:443 msgid "Peel-Off" msgstr "" #: ppdc/sample.c:160 msgid "Photo" msgstr "" #: ppdc/sample.c:161 msgid "Photo Labels" msgstr "" #: ppdc/sample.c:281 msgid "Plain Paper" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560 msgid "Policies" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642 msgid "Port Monitor" msgstr "" #: ppdc/sample.c:270 msgid "PostScript Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:147 msgid "Postcard" msgstr "" #: ppdc/sample.c:71 msgid "Postcard Double " msgstr "" #: ppdc/sample.c:72 msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:148 msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" #: backend/ipp.c:961 backend/ipp.c:969 msgid "Preparing to print." msgstr "" #: ppdc/sample.c:290 msgid "Print Density" msgstr "" #: cups/notify.c:82 msgid "Print Job:" msgstr "" #: ppdc/sample.c:335 msgid "Print Mode" msgstr "" #: ppdc/sample.c:378 msgid "Print Rate" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:171 msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" #: ppdc/sample.c:322 msgid "Print Speed" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:777 msgid "Print Test Page" msgstr "" #: ppdc/sample.c:351 msgid "Print and Cut" msgstr "" #: ppdc/sample.c:339 msgid "Print and Tear" msgstr "" #: backend/socket.c:429 backend/usb-unix.c:184 msgid "Print file sent." msgstr "" #: backend/ipp.c:2172 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" #: backend/ipp.c:2164 msgid "Print job too large." msgstr "" #: backend/ipp.c:1642 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1027 msgid "Printer Added" msgstr "" #: ppdc/sample.c:255 msgid "Printer Default" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1031 msgid "Printer Deleted" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1029 msgid "Printer Modified" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1025 msgid "Printer Paused" msgstr "" #: ppdc/sample.c:289 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: backend/ipp.c:2167 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" #: backend/ipp.c:2170 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" #: cups/notify.c:126 msgid "Printer:" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:196 cgi-bin/printers.c:324 msgid "Printers" msgstr "" #: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 #: filter/rastertolabel.c:1249 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 msgid "Purge Jobs" msgstr "" #: ppdc/sample.c:155 msgid "Quarto" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10567 msgid "Quota limit reached." msgstr "" #: berkeley/lpq.c:490 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. #: berkeley/lpq.c:511 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 msgid "Reject Jobs" msgstr "" #: backend/lpd.c:1024 backend/lpd.c:1156 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" #: backend/lpd.c:1109 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:423 msgid "Reprint After Error" msgstr "" #: cups/http-support.c:1375 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" #: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1321 ppdc/sample.c:231 msgid "Resolution" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:157 msgid "Resume Class" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:159 msgid "Resume Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:165 msgid "Return Address" msgstr "" #: ppdc/sample.c:444 msgid "Rewind" msgstr "" #: cups/adminutil.c:2041 #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgstr "" #: cups/snmp.c:947 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" #: cups/http-support.c:1399 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" #: cups/http-support.c:1356 msgid "See Other" msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346 msgid "Sending data to printer." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1041 msgid "Server Restarted" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1047 msgid "Server Security Auditing" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1043 msgid "Server Started" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:1045 msgid "Server Stopped" msgstr "" #: cups/http-support.c:1393 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969 #: cgi-bin/admin.c:2988 msgid "Set Allowed Users" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3015 msgid "Set As Server Default" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3115 msgid "Set Class Options" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671 msgid "Set Printer Options" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903 msgid "Set Publishing" msgstr "" #: ppdc/sample.c:166 msgid "Shipping Address" msgstr "" #: ppdc/sample.c:265 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" #: ppdc/sample.c:283 msgid "Special Paper" msgstr "" #: backend/lpd.c:1065 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" #: ppdc/sample.c:336 msgid "Standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. #: cgi-bin/admin.c:3532 msgid "Starting Banner" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782 #: filter/rastertolabel.c:1211 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "" #: ppdc/sample.c:156 msgid "Statement" msgstr "" #: ppdc/sample.c:260 msgid "Stylus Color Series" msgstr "" #: ppdc/sample.c:266 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6590 scheduler/ipp.c:7289 #: scheduler/ipp.c:8790 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" #: test/ippfind.c:2798 msgid "Substitutions:" msgstr "" #: ppdc/sample.c:157 msgid "Super A" msgstr "" #: ppdc/sample.c:158 msgid "Super B" msgstr "" #: ppdc/sample.c:162 msgid "Super B/A3" msgstr "" #: cups/http-support.c:1338 msgid "Switching Protocols" msgstr "" #: ppdc/sample.c:159 msgid "Tabloid" msgstr "" #: ppdc/sample.c:45 msgid "Tabloid Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:46 msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:337 msgid "Tear" msgstr "" #: ppdc/sample.c:442 msgid "Tear-Off" msgstr "" #: ppdc/sample.c:383 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1321 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6330 scheduler/ipp.c:6343 #: scheduler/ipp.c:6355 scheduler/ipp.c:6370 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " "request." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5183 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6820 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6807 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753 #: filter/rastertolabel.c:1175 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:727 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" #: cups/localize.c:338 msgid "The developer unit needs to be replaced." msgstr "" #: cups/localize.c:336 msgid "The developer unit will need to be replaced soon." msgstr "" #: cups/localize.c:328 msgid "The fuser's temperature is high." msgstr "" #: cups/localize.c:330 msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2088 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5499 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" #: cups/localize.c:334 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." msgstr "" #: cups/localize.c:332 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." msgstr "" #: cups/localize.c:331 msgid "The output bin is almost full." msgstr "" #: cups/localize.c:333 msgid "The output bin is full." msgstr "" #: cups/localize.c:329 msgid "The output bin is missing." msgstr "" #: cups/localize.c:325 msgid "The paper tray is almost empty." msgstr "" #: cups/localize.c:327 msgid "The paper tray is empty." msgstr "" #: cups/localize.c:323 msgid "The paper tray is missing." msgstr "" #: cups/localize.c:306 msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" #: backend/ipp.c:981 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" #: backend/lpd.c:627 backend/lpd.c:1017 backend/lpd.c:1099 backend/lpd.c:1149 msgid "The printer did not respond." msgstr "" #: backend/ipp.c:825 backend/ipp.c:944 backend/ipp.c:1058 backend/ipp.c:1449 #: backend/ipp.c:1614 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 #: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 msgid "The printer is in use." msgstr "" #: backend/runloop.c:243 backend/runloop.c:363 cups/localize.c:296 msgid "The printer is not connected." msgstr "" #: backend/ipp.c:803 backend/ipp.c:836 backend/ipp.c:940 backend/lpd.c:815 #: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 msgid "The printer is not responding." msgstr "" #: backend/runloop.c:385 msgid "The printer is now connected." msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:1300 msgid "The printer is now online." msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:1321 msgid "The printer is offline." msgstr "" #: cups/localize.c:335 msgid "The printer is running low on ink." msgstr "" #: cups/localize.c:313 msgid "The printer is running low on toner." msgstr "" #: backend/ipp.c:818 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" #: cups/localize.c:322 msgid "The printer may be out of ink." msgstr "" #: cups/localize.c:300 msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" #: backend/ipp.c:812 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:909 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205 #: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5166 scheduler/ipp.c:5333 #: scheduler/ipp.c:5647 scheduler/ipp.c:6216 scheduler/ipp.c:7025 #: scheduler/ipp.c:7081 scheduler/ipp.c:7395 scheduler/ipp.c:7661 #: scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:7783 scheduler/ipp.c:8106 #: scheduler/ipp.c:8500 scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9747 #: scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10530 scheduler/ipp.c:10612 #: scheduler/ipp.c:10987 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1234 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" #: cups/localize.c:302 msgid "The printer's cover is open." msgstr "" #: cups/localize.c:306 msgid "The printer's door is open." msgstr "" #: cups/localize.c:304 msgid "The printer's interlock is open." msgstr "" #: cups/localize.c:324 msgid "The printer's waste bin is almost full." msgstr "" #: cups/localize.c:326 msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2252 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3182 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:878 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2236 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:452 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" #: scheduler/client.c:2232 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6314 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5577 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" #: cups/localize.c:308 msgid "There is a paper jam." msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 #: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" #: ppdc/sample.c:430 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1479 msgid "Too many active jobs." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1373 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2537 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" #: ppdc/sample.c:284 msgid "Transparency" msgstr "" #: ppdc/sample.c:279 msgid "Tray" msgstr "" #: ppdc/sample.c:256 msgid "Tray 1" msgstr "" #: ppdc/sample.c:257 msgid "Tray 2" msgstr "" #: ppdc/sample.c:258 msgid "Tray 3" msgstr "" #: ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 4" msgstr "" #: cups/http-support.c:1378 msgid "URI Too Long" msgstr "" #: ppdc/sample.c:138 msgid "US Ledger" msgstr "" #: ppdc/sample.c:139 msgid "US Legal" msgstr "" #: ppdc/sample.c:140 msgid "US Legal Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:141 msgid "US Letter" msgstr "" #: ppdc/sample.c:142 msgid "US Letter Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:143 msgid "US Letter Oversize" msgstr "" #: ppdc/sample.c:144 msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" #: ppdc/sample.c:145 msgid "US Letter Small" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" #: cgi-bin/help.c:133 msgid "Unable to access help file." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:504 msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:792 msgid "Unable to add class" msgstr "" #: backend/ipp.c:1796 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1537 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399 msgid "Unable to add printer" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1164 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" #: filter/pstops.c:418 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" #: filter/pstops.c:412 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1505 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" #: backend/ipp.c:2077 backend/ipp.c:2512 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2970 msgid "Unable to change printer" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3886 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779 msgid "Unable to change server settings" msgstr "" #: cups/ipp.c:5389 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" #: cups/ipp.c:5335 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" #: filter/commandtops.c:407 msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" #: cups/adminutil.c:900 cups/request.c:1066 msgid "Unable to connect to host." msgstr "" #: backend/ipp.c:781 backend/ipp.c:1254 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 #: backend/usb-unix.c:110 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" #: cups/adminutil.c:715 #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" #: cups/adminutil.c:680 #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." msgstr "" #: cups/adminutil.c:511 #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2657 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2712 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" #: cups/adminutil.c:476 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" #: cups/adminutil.c:599 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2634 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" #: cups/util.c:496 cups/util.c:1479 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1290 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2133 msgid "Unable to delete class" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2218 msgid "Unable to delete printer" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:252 cgi-bin/printers.c:261 msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1954 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1284 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1274 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1269 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1279 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1289 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1264 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1259 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" #: cups/tls-darwin.c:1316 cups/tls-sspi.c:1247 cups/tls-sspi.c:1264 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:350 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" #: cups/http-support.c:1949 msgid "Unable to find printer." msgstr "" #: backend/ipp.c:3493 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:442 msgid "Unable to get class list" msgstr "" #: cgi-bin/classes.c:541 msgid "Unable to get class status" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1300 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2820 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:459 msgid "Unable to get printer list" msgstr "" #: cgi-bin/printers.c:561 msgid "Unable to get printer status" msgstr "" #: backend/ipp.c:1005 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" #: cups/adminutil.c:554 cups/adminutil.c:758 #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" #: cups/adminutil.c:628 #, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" #: cgi-bin/help.c:92 msgid "Unable to load help index." msgstr "" #: backend/ipp.c:668 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" #: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:196 #: backend/socket.c:163 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:791 msgid "Unable to modify class" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398 msgid "Unable to modify printer" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506 msgid "Unable to move job" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508 msgid "Unable to move jobs" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:2588 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "" #: backend/usb-unix.c:134 msgid "Unable to open device file" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5992 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" #: cgi-bin/help.c:364 msgid "Unable to open help file." msgstr "" #: backend/ipp.c:378 backend/ipp.c:1543 backend/ipp.c:1751 backend/lpd.c:496 #: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67 #: filter/pstops.c:267 msgid "Unable to open print file" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713 #: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:780 msgid "Unable to print test page" msgstr "" #: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622 #: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 msgid "Unable to read print data." msgstr "" #: cups/dest.c:3422 msgid "Unable to resolve printer URI." msgstr "" #: cups/adminutil.c:2077 #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "" #: filter/pstops.c:530 msgid "Unable to see in file" msgstr "" #: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" #: cups/adminutil.c:810 #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3787 msgid "Unable to set options" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3057 msgid "Unable to set server default" msgstr "" #: backend/ipp.c:3352 backend/ipp.c:3429 backend/ipp.c:3437 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:1892 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" #: backend/runloop.c:114 backend/runloop.c:369 msgid "Unable to write print data" msgstr "" #: filter/gziptoany.c:86 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" #: cups/http-support.c:1366 msgid "Unauthorized" msgstr "" #: cgi-bin/admin.c:3483 msgid "Units" msgstr "" #: cups/http-support.c:1406 cups/http-support.c:1490 cups/ppd.c:324 msgid "Unknown" msgstr "" #: filter/pstops.c:2185 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" #: backend/ipp.c:520 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" #: backend/lpd.c:342 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" #: backend/lpd.c:313 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" #: cups/dest-options.c:964 msgid "Unknown media size name." msgstr "" #: backend/ipp.c:584 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" #: filter/pstops.c:2168 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" #: backend/lpd.c:328 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10401 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10384 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" #: cups/http-addrlist.c:737 msgid "Unknown service name." msgstr "" #: backend/ipp.c:549 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10858 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10888 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:10963 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:329 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:9307 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9457 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:9440 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1339 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:1437 msgid "Unsupported margins." msgstr "" #: cups/pwg-media.c:549 msgid "Unsupported media value." msgstr "" #: filter/pstops.c:2450 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" #: filter/pstops.c:2484 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" #: filter/pstops.c:2535 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" #: filter/rastertopwg.c:139 filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:156 msgid "Unsupported raster data." msgstr "" #: cups/snmp.c:1064 msgid "Unsupported value type" msgstr "" #: cups/http-support.c:1381 msgid "Upgrade Required" msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:654 msgid "" "Usage:\n" "\n" " lpadmin [-h server] -d destination\n" " lpadmin [-h server] -x destination\n" " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" #: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:183 #: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 #: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 #: monitor/tbcp.c:55 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:281 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:200 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" #: scheduler/main.c:2145 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1436 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" #: systemv/cupstestdsc.c:425 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3813 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" #: test/ippdiscover.c:814 msgid "" "Usage: ippdiscover [options] -a\n" " ippdiscover [options] \"service name\"\n" "\n" "Options:" msgstr "" #: test/ippfind.c:2738 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" " ippfind --help\n" " ippfind --version" msgstr "" #: test/ipptool.c:4803 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" #: systemv/lpmove.c:125 msgid "Usage: lpmove job/src dest" msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:539 msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:476 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:479 msgid "" "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -x [username]" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:637 msgid "" "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:430 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" #: ppdc/ppdhtml.cxx:172 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" #: ppdc/ppdi.cxx:128 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:361 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" #: ppdc/ppdpo.cxx:252 msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" #: backend/snmp.c:192 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" #: cups/snmp.c:1016 msgid "Value uses indefinite length" msgstr "" #: cups/snmp.c:1001 msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "" #: cups/snmp.c:951 msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" #: backend/ipp.c:1913 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" #: backend/socket.c:440 msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" #: cups/adminutil.c:782 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" #: cups/http-support.c:1402 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" #: cups/ppd.c:1902 msgid "Yes" msgstr "" #: scheduler/client.c:2219 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:254 msgid "" "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " "username, and must contain at least one letter and number." msgstr "" #: ppdc/sample.c:434 msgid "ZPL Label Printer" msgstr "" #: ppdc/sample.c:357 msgid "Zebra" msgstr "" #: cups/notify.c:102 msgid "aborted" msgstr "" #: cups/notify.c:99 msgid "canceled" msgstr "" #: cups/notify.c:105 msgid "completed" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5864 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:6743 scheduler/ipp.c:6992 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" #: systemv/cupsaddsmb.c:233 #, c-format msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:141 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:152 #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:195 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" #: systemv/cupsctl.c:197 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" #: scheduler/main.c:171 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" #: scheduler/main.c:258 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" #: scheduler/main.c:269 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" #: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209 msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" #: scheduler/main.c:316 scheduler/main.c:325 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" #: scheduler/main.c:298 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" #: scheduler/main.c:291 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" #: scheduler/main.c:256 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1263 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1257 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:348 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1305 #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:261 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:277 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1232 systemv/lpstat.c:1235 systemv/lpstat.c:1238 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224 #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "" #: cups/snmp.c:988 msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "" #: cups/snmp.c:980 msgid "error-status uses indefinite length" msgstr "" #: cups/notify.c:90 msgid "held" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:201 msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" #: cups/notify.c:131 msgid "idle" msgstr "" #: test/ippfind.c:2465 #, c-format msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:328 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" #: test/ippfind.c:601 #, c-format msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:551 test/ippfind.c:734 #, c-format msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:361 #, c-format msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:378 #, c-format msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:1965 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" #: test/ippfind.c:1053 msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" #: test/ippfind.c:335 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:448 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" #: test/ippfind.c:871 #, c-format msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:1024 msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" #: test/ippfind.c:901 #, c-format msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:347 test/ippfind.c:401 test/ippfind.c:430 test/ippfind.c:536 #: test/ippfind.c:618 test/ippfind.c:633 test/ippfind.c:788 test/ippfind.c:803 #: test/ippfind.c:826 test/ippfind.c:886 #, c-format msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:919 #, c-format msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" #: test/ippfind.c:1912 test/ippfind.c:1937 msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" #: test/ippfind.c:997 msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" #: test/ippfind.c:1266 test/ippfind.c:1402 test/ippfind.c:2557 #, c-format msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:2035 test/ippfind.c:2062 #, c-format msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:1143 test/ippfind.c:1151 test/ippfind.c:1162 #, c-format msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" msgstr "" #: test/ippfind.c:1994 #, c-format msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:373 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:623 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" #: test/ipptool.c:537 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:604 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" #: test/ipptool.c:559 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:423 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:404 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:527 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" #: test/ipptool.c:649 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" #: test/ipptool.c:585 #, c-format msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:7739 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:117 systemv/lpadmin.c:361 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:600 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:443 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:350 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:106 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:544 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:477 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:560 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:188 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:207 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:580 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:260 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:403 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:280 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:299 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:150 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:511 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:961 msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:748 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:975 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:161 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:522 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:91 msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:82 systemv/lpadmin.c:135 systemv/lpadmin.c:239 #: systemv/lpadmin.c:325 systemv/lpadmin.c:379 systemv/lpadmin.c:496 #: systemv/lpadmin.c:633 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:1314 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:388 msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:1324 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:334 msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:642 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:460 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:615 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:610 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #: systemv/lpadmin.c:566 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" #: berkeley/lpc.c:68 berkeley/lpc.c:96 berkeley/lpc.c:132 msgid "lpc> " msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:137 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:190 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:207 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:224 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:155 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:173 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:241 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:265 #, c-format msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:259 #, c-format msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #: systemv/lpinfo.c:252 #, c-format msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpmove.c:133 #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" #: systemv/lpmove.c:119 #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpmove.c:97 #, c-format msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:143 systemv/lpoptions.c:161 systemv/lpoptions.c:237 msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:212 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:507 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:515 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:92 msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:173 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:302 msgid "lppasswd: Password file busy." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:431 msgid "lppasswd: Password file not updated." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:398 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:253 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:230 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:446 #, c-format msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:458 #, c-format msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" msgstr "" #: systemv/lppasswd.c:389 #, c-format msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1074 #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " "\"%s\"." msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1010 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:549 msgid "no entries" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1078 msgid "no system default destination" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:5548 msgid "notify-events not specified." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2025 scheduler/ipp.c:5453 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:2015 scheduler/ipp.c:5443 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" #: cups/notify.c:87 msgid "pending" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:108 ppdc/ppdpo.cxx:93 #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdpo.cxx:134 #, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:367 #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-import.cxx:264 #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1070 #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1990 #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2675 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1655 #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:889 #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:912 #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:351 #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1050 #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:404 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:392 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:460 #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:449 #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:471 #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:652 #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2861 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:783 #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1034 #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1646 #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1162 #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2575 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1459 #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1638 #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:310 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3233 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1015 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3064 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3097 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3187 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3250 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1202 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1739 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:436 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1531 #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1565 #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1543 #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1722 #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:961 #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:529 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1820 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " "of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:318 #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2750 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3353 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:685 #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:329 #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1042 #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:184 #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:929 #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:921 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:937 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1585 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1557 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:246 ppdc/ppdpo.cxx:123 #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:182 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:121 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2368 ppdc/ppdc-source.cxx:2600 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2469 ppdc/ppdc-source.cxx:2504 #: ppdc/ppdc-source.cxx:2534 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 #, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-driver.cxx:712 #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 ppdc/ppdc-source.cxx:2838 #: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 ppdc/ppdc-source.cxx:3017 #: ppdc/ppdc-source.cxx:3150 ppdc/ppdc-source.cxx:3283 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1601 #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:662 #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2451 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:369 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:261 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:282 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:298 ppdc/ppdc.cxx:304 #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1687 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2607 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:193 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:130 #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc-file.cxx:50 #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2011 #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2880 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:863 #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3110 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:3364 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:971 #, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2121 #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:360 #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:375 #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:143 #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:130 #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:170 #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" #: ppdc/ppdmerge.cxx:154 #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1777 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1766 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1771 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1900 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1886 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1893 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" #: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 msgid "processing" msgstr "" #: systemv/lp.c:662 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" #: cups/snmp.c:972 msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:2032 msgid "scheduler is not running" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:2028 msgid "scheduler is running" msgstr "" #: cups/adminutil.c:2148 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "" #: berkeley/lpc.c:203 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "" #: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 msgid "stopped" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1052 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" #: systemv/lpstat.c:1049 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" #: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 msgid "unknown" msgstr "" #: cups/notify.c:117 msgid "untitled" msgstr "" #: cups/snmp.c:997 msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/usbcreator.po0000644000000000000000000003377312563317733017627 0ustar # Chuvash translation for usb-creator # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the usb-creator package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 17:40+0000\n" "Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Install the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents installing the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 msgid "Format the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents formatting this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 msgid "Image the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 msgid "Mount a device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents mounting" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:9 msgid "Run KVM" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:10 msgid "System policy prevents running KVM" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. set title of progress window (same as gtk frontend) #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 msgid "Installing" msgstr "Lartassi" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 msgid "Installation failed." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 msgid "The device needs to be formatted for use." msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 msgid "CD Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 msgid "Disk Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 msgid "Starting up" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 msgid "You must select both source image and target device first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " "device inserted to try or install Ubuntu." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 msgid "Retry?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 msgid "Quit the installation?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 msgid "Source disc image (.img):" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 msgid "Target device:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 msgid "Ubuntu Core Installer" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 msgid "Install Ubuntu Core" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 msgid "Legal" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 msgid "OS Version" msgstr "OS verssĕ" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 msgid "Size" msgstr "Pysăkăšĕ" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747 msgid "Erasing..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 msgid "Erase Disk" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 msgid "Device" msgstr "Hatĕr" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 msgid "Label" msgstr "Pallă" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 msgid "Capacity" msgstr "Aslăš" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 msgid "Free Space" msgstr "" #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 msgid "Other..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 msgid "Removable disk to use:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 msgid "Stored in reserved space" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 msgid "How much:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63 msgid "Quit" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 msgid "Make startup disk" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 msgid "&Cancel" msgstr "&Părahăşla" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74 msgid "Installation complete" msgstr "Lartsa pĕtertĕmĕr" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80 msgid "Installation failed" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179 msgid "All" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3 #: usbcreator-kde.ui.py:60 msgid "Make Startup Disk" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:133 #, python-format msgid "The extension \"%s\" is not supported." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:145 #, python-format msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:148 #, python-format msgid "" "An uncaught exception was raised:\n" "%s" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:164 #, python-format msgid "" "Insufficient free space to write the image:\n" "%s\n" "\n" "(%d MB) > %s (%d MB)" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:217 msgid "Installing the bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:218 msgid "Failed to install the bootloader." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:248 msgid "Modifying configuration..." msgstr "" #. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu #. image and did not have the files we wanted to move, see #. #: .././usbcreator/install.py:259 #, python-format msgid "" "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " "image?" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:330 msgid "Creating a persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:333 msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:345 msgid "Finishing..." msgstr "" #. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform #. way of determining dd progress. #. self.initialize_progress_thread() #: .././usbcreator/install.py:368 msgid "Writing disk image..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:369 #, python-format msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:412 msgid "Erasing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:415 msgid "Erasing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:418 msgid "Flashing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:421 msgid "Flashing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:426 msgid "Rebooting device..." msgstr "" #. Clear. #. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's #. scripts/install.py #: .././usbcreator/install.py:410 .././usbcreator/install.py:523 msgid "Removing files..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:441 .././usbcreator/install.py:546 msgid "Copying files..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:470 msgid "md5 checksums do not match." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:499 msgid "Installing the EFI bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:500 msgid "Failed to install the EFI bootloader." msgstr "" #. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the #. user removing the flash drive mid-write. Give the #. user the option of selecting the re-inserted disk #. from a drop down list and continuing. #. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. #: .././usbcreator/install.py:618 #, python-format msgid "Could not read from %s" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:643 msgid "Checksums do not match. Retry?" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:647 msgid "Checksums do not match." msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Legal Notice" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 msgid "" "The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " "details.\n" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 msgid "Installation Complete" msgstr "Lartsa pĕtertĕmĕr" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 msgid "Test Disk" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "" "Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " "booting them with this drive inserted." msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 msgid "Disk to use:" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "" #: .././main.py:38 msgid "Please run this program as an administrator to continue." msgstr "" #: .././main.py:39 msgid "Administrator privileges required" msgstr "" #: .././main.py:56 #, python-format msgid "" "An unhandled exception occurred:\n" "%s" msgstr "" #: .././main.py:57 msgid "Error" msgstr "Jănăš" #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:178 msgid "Cancel" msgstr "Părahăşla" language-pack-cv-base/data/cv/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po0000644000000000000000000002022412563317734021210 0ustar # Chuvash translation for indicator-datetime # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-15 22:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 07:45+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" #: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 msgid "%l:%M %p" msgstr "" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:240 msgid "%H:%M:%S" msgstr "" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" #: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:344 msgid "%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" #. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:138 msgid "%a %b %e %Y" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. #. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:147 msgid "%a %b %e" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday. #. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:154 #, c-format msgid "%a" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" #. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:163 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated month and day. #. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" #. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" #. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:172 msgid "%b %e" msgstr "" #. This strftime(3) format string shows the year. #: ../src/formatter-desktop.cpp:176 msgid "%Y" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. #. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" #: ../src/menu.cpp:255 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "" #. add the 'Add Event…' menuitem #: ../src/menu.cpp:352 msgid "Add Event…" msgstr "" #: ../src/menu.cpp:362 msgid "Clock" msgstr "Сехет" #: ../src/menu.cpp:414 msgid "Time & Date settings…" msgstr "Вӑхӑтпа Кун ӗнерлевӗ..." #: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" msgstr "Кун та Вӑхӑт" #: ../src/menu.cpp:519 msgid "Upcoming" msgstr "" #: ../src/menu.cpp:524 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "" #: ../src/snap.cpp:132 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "" #: ../src/snap.cpp:101 msgid "Show" msgstr "Кӑтарт" #: ../src/snap.cpp:102 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../src/utils.c:274 msgid "Today" msgstr "Пайан" #: ../src/utils.c:278 msgid "Tomorrow" msgstr "Ыран" #. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. #: ../src/utils.c:283 #, c-format msgid "%A" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. #. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" #: ../src/utils.c:292 msgid "%a %d %b" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" #: ../src/utils.c:312 msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" #: ../src/utils.c:320 msgid "%a\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" #: ../src/utils.c:329 msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" #: ../src/utils.c:349 msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" #: ../src/utils.c:357 msgid "%a\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" #: ../src/utils.c:366 msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" msgstr "" language-pack-cv-base/debian/0000755000000000000000000000000012563317732013214 5ustar language-pack-cv-base/debian/compat0000644000000000000000000000000212563317732014412 0ustar 8 language-pack-cv-base/debian/changelog0000644000000000000000000000030612563317732015065 0ustar language-pack-cv-base (1:14.04+20150804) trusty-proposed; urgency=low * Initial Release. -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 14 Aug 2015 07:59:22 +0000 language-pack-cv-base/debian/control0000644000000000000000000000210112563317732014611 0ustar Source: language-pack-cv-base Section: translations Priority: optional Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 8) Standards-Version: 3.9.6 Package: language-pack-cv-base Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.16.1), ${misc:Pre-Depends} Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-cv (>= ${binary:Version}) Recommends: Conflicts: language-pack-cv (<< ${binary:Version}) Replaces: language-pack-cv (<< ${binary:Version}), language-pack-cv-base (<< ${binary:Version}), language-pack-cv (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-cv (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-cv-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-cv (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-cv-base (<< ${binary:Version}) Description: translations for language Chuvash Translation data for all supported packages for: Chuvash . This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-cv provides frequent translation updates, so you should install this as well. language-pack-cv-base/debian/rules0000755000000000000000000000165312563317732014301 0ustar #!/usr/bin/make -f # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 PKGNAME=$(shell grep "^Package: " debian/control | head -1 | cut -f 2 -d\ ) PKG=$(shell pwd)/debian/$(PKGNAME) LOCALEDIR=$(PKG)/usr/share/locale-langpack build: dh_testdir clean: dh_testdir dh_testroot dh_clean binary-arch: binary-indep: dh_testdir dh_testroot mkdir -p $(LOCALEDIR) cd data; \ find -type d -exec mkdir -p "$(LOCALEDIR)/{}" \; ; \ find -type f -name "*.po" -exec sh -c "N='{}'; msgfmt -o $(LOCALEDIR)/\$${N%.po}.mo \$$N" \; ; \ [ ! -e data/extra.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/extra.tar [ ! -e data/static.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/static.tar dh_installdocs -i dh_installchangelogs -i dh_compress -i dh_fixperms -i dh_installdeb -i dh_gencontrol -i dh_md5sums -i dh_builddeb -i -- -Z xz binary: binary-arch binary-indep .PHONY: build build-arch build-indep clean binary-indep binary-arch binary language-pack-cv-base/debian/copyright0000644000000000000000000000174312563317732015154 0ustar This package is developed and maintained by the Ubuntu language pack maintainers . The original source can always be found at: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ Copyright (C) 2004 - 2008 Canonical Ltd. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. language-pack-cv-base/debian/postinst0000644000000000000000000000021012563317732015013 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "configure" ]; then /usr/share/locales/install-language-pack "cv" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0 language-pack-cv-base/debian/postrm0000644000000000000000000000020412563317732014457 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "remove" ]; then /usr/share/locales/remove-language-pack "cv" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0 language-pack-cv-base/debian/source/0000755000000000000000000000000012563317732014514 5ustar language-pack-cv-base/debian/source/format0000644000000000000000000000001512563317732015723 0ustar 3.0 (native)