language-pack-hy-base/0000755000000000000000000000000012563317603011777 5ustar language-pack-hy-base/COPYING0000644000000000000000000004310312563317603013033 0ustar GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. language-pack-hy-base/data/0000755000000000000000000000000012563317605012712 5ustar language-pack-hy-base/data/extra.tar0000644000000000000000000002400012563317603014537 0ustar var/lib/locales/supported.d/hy0000644000373100047300000000001412563317603020235 0ustar langpacklangpack00000000000000hy_AM UTF-8 language-pack-hy-base/data/hy/0000755000000000000000000000000012563317605013332 5ustar language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000012563317612015115 5ustar language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/python-apt.po0000644000000000000000000004042512563317605017567 0ustar # Armenian translation for python-apt # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the python-apt package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-08 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 23:10+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 msgid "Ubuntu development series" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "Ubuntu 14.04 \"Trusty Tahr\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:494 msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:606 msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "Ubuntu 13.10 \"Saucy Salamander\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:613 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:725 msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "Ubuntu 13.04 \"Raring Ringtail\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:732 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:844 msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "Ubuntu 12.10 \"Quantal Quetzal\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962 msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "Ubuntu 12.04 \"Precise Pangolin\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "Ubuntu 11.10 \"Oneiric Ocelot\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1087 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1199 msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "Ubuntu 11.04 «Natty Narwhal»" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1206 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "Cdrom with Ubuntu 11.04 \"Natty Narwhal\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1297 msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "Ubuntu 10.10 «Maverick Meerkat»" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1317 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1329 msgid "Canonical Partners" msgstr "Canonical֊ի գործընկերները" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1331 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1332 msgid "This software is not part of Ubuntu." msgstr "Այս ծրագիրը չի հանդիսանում Ubuntu-ի մաս:" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1339 msgid "Independent" msgstr "Անկախ" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1341 msgid "Provided by third-party software developers" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1342 msgid "Software offered by third party developers." msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1380 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "Ubuntu 10.04 \"Lucid Lynx\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1400 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1443 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1463 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1506 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1525 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1568 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1588 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1632 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1652 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1697 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1761 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1780 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1822 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1827 msgid "Community-maintained" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1833 msgid "Restricted software" msgstr "Սահմափակված ծրագրային միջոց" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1841 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1883 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1886 msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1888 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1889 msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1891 msgid "Non-free drivers" msgstr "Ոչ-ազատ դրայվերներ" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1892 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1894 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1895 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1902 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1918 msgid "Important security updates" msgstr "Անվտանգության կարևոր թարմացումներ" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1923 ../data/templates/Debian.info.in:56 msgid "Recommended updates" msgstr "Առաջարկվող թարմացումներ" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1928 msgid "Pre-released updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1933 msgid "Unsupported updates" msgstr "Չաջակցվող թարմացումներ" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1944 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1959 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1975 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Անվտանգության թարմացումներ Ubuntu 5.10-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1980 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Թարմացումներ Ubuntu 5.10-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1985 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1996 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2011 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2014 ../data/templates/Debian.info.in:209 msgid "Officially supported" msgstr "Պաշտոնապես աջակցվող" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2027 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Անվտանգության թարմացումներ Ubuntu 5.04-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2032 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Թարմացումներ Ubuntu 5.04-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2037 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2043 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2049 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2051 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2058 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2061 msgid "No longer officially supported" msgstr "Այլևս պաշտոնապես չաջակցվող" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2063 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2070 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Անվտանգության թարմացումներ Ubuntu 4.10-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2075 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Թարմացումներ Ubuntu 4.10-ի համար" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2080 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 msgid "Debian 8 'jessie'" msgstr "Debian 8 \"jessie\"" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:38 msgid "Debian 7 'Wheezy' " msgstr "Debian 7 \"Wheezy\" " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:68 msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " msgstr "Debian 6.0 \"Squeeze\" " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:93 msgid "Debian 5.0 'Lenny' " msgstr "Debian 5.0 \"Lenny\" " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:118 msgid "Debian 4.0 'Etch'" msgstr "Debian 4.0 \"Etch\"" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:143 msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:154 msgid "Proposed updates" msgstr "Առաջարկվող թարմացումներ" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:161 msgid "Security updates" msgstr "Անվտանգության թարմացումներ" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:168 msgid "Debian current stable release" msgstr "Debian-ի ընթացիկ կայուն թողարկումը" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:181 msgid "Debian testing" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:207 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:211 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:213 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:442 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Սերվեր %s-ի համար" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers #: ../aptsources/distro.py:229 ../aptsources/distro.py:235 #: ../aptsources/distro.py:251 msgid "Main server" msgstr "Հիմնական սերվեր" #: ../aptsources/distro.py:255 msgid "Custom servers" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:245 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:251 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "" #. Setup some child widgets #: ../apt/progress/gtk2.py:274 msgid "Details" msgstr "Մանրամասներ" #: ../apt/progress/gtk2.py:347 msgid "Starting..." msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:353 msgid "Complete" msgstr "Ավարտվեց" #: ../apt/package.py:457 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" #: ../apt/package.py:1041 ../apt/package.py:1147 ../apt/package.py:1161 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" #: ../apt/package.py:1154 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../apt/package.py:1164 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../apt/debfile.py:89 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "'%s'-ի համար ֆայլերի ցանկը չի կարող կարդացվել" #: ../apt/debfile.py:101 #, python-format msgid "List of control files for '%s' could not be read" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:226 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:249 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:396 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " "(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:423 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:437 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " "the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:493 msgid "No Architecture field in the package" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:503 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:512 msgid "A later version is already installed" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:537 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:566 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "'%s'-ը չի կարող տեղադրվել" #: ../apt/debfile.py:642 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:648 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:753 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:764 msgid "An essential package would be removed" msgstr "Հիմնական փաթեթը հեռացվելու է" #: ../apt/progress/text.py:89 #, python-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... ավարտված է" #: ../apt/progress/text.py:129 msgid "Hit " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:138 msgid "Ign " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:140 msgid "Err " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:151 msgid "Get:" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:211 msgid " [Working]" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:222 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" #. Trick for getting a translation from apt #: ../apt/progress/text.py:231 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:247 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:263 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "" #: ../apt/cache.py:163 msgid "Building data structures" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/update-manager.po0000644000000000000000000004246612563317605020365 0ustar # Armenian translation for update-manager # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-25 15:34+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: hy\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 msgid "Checking for updates…" msgstr "Թարմացումների ստուգում..." #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 msgid "Installing updates…" msgstr "Թարմացումների տեղադրում..." #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Խնդրում ենք սպասել, դա կարող է պահանջել որոշ ժամանակ:" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 msgid "Update is complete" msgstr "Թարմացումն ավարտված է" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Բացել հղումը բրաուզերում" #: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Պատճենել հղումը Clipboard-ում" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 msgid "Settings…" msgstr "Կարգավորումներ..." #: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 msgid "You stopped the check for updates." msgstr "Դուք դադարեցրել եք թարմացումների ստուգումը:" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 msgid "_Check Again" msgstr "_Կրկին ստուգել" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 msgid "No software updates are available." msgstr "Ծրագրային թարմացումներ առկա չեն:" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "Այս համակարգչի ծրագրային ապահովումը թարմացված է:" #. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 #, python-format msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." msgstr "Այնուամենայնիվ, %s %s այժմ առկա է (դուք ունեք %s):" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 msgid "Upgrade…" msgstr "Արդիականացում..." #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 #, python-format msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." msgstr "Ծրագրային թարմացումները այլևս չեն տրամադրվում %s %s-ի համար:" #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 #, python-format msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." msgstr "" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "Ոչ բոլոր թարմացումները կարող են տեղադրվել" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" "\n" " This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "_Մասնակի արդիականացում" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 msgid "_Continue" msgstr "_Շարունակել" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 msgid "_Try Again" msgstr "_Փորձեք կրկին" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." msgstr "" "Թարմացումների տեղադրումն ավարտելու համար համակարգչին անհրաժեշտ է " "վերագործարկվել:" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 msgid "Restart _Later" msgstr "Վերագործարկել_ուշ" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:283 msgid "_Restart Now…" msgstr "_Վերագործարկել հիմա" #. Basic GTK+ parameters #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "Software Updater" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 msgid "Some software couldn’t be checked for updates." msgstr "Որոշ ծրագրեր չեն կարող ստուգվել թարմացումների համար:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 msgid "Updated software is available from a previous check." msgstr "Թարմացված ծրագիրը հասանելի է նախորդ ստուգումից:" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1159 msgid "Software index is broken" msgstr "Ծրագրային ինդեքսը վնասված է" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1160 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1008 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1009 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1037 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "following error message:\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 msgid "Install Now" msgstr "Տեղադրել հիմա" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 msgid "Install" msgstr "Տեղադրել" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 msgid "Download" msgstr "Ներբեռնել" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Հիշեցնել ինձ ավելի ուշ" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:393 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Տարբերակ %s՝ \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Ներբեռնվում է փոփոխությունների ցուցակը..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "_Deselect All" msgstr "_Հանել բոլորը" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508 msgid "Select _All" msgstr "Նշել _Բոլորը" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s կներբեռնվի:" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589 msgid "There are no updates to install." msgstr "Տեղադրման համար թարմացումներ առկա չեն:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602 msgid "Unknown download size." msgstr "Ներբեռնման անհայտ չափ:" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " "install it now?" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" msgstr "" "Թարմացված ծրագրային ապահովումը հասանելի է այս համակարգչի համար: Ուզու՞մ եք " "տեղադրել այն հիմա:" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "" #. print "on_button_install_clicked" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:755 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Սկավառակի բավարար ազատ տարածություն առկա չէ" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " "least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " "temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 msgid "Connecting..." msgstr "Կապի հաստատում..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 msgid "Security updates" msgstr "Անվտանգության թարմացումներ" #: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 msgid "Other updates" msgstr "Այլ թարմացումներ" #: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 msgid "Install All Available Updates" msgstr "Տեղադրել բոլոր առկա թարմացումները" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1256 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 msgid "Updates" msgstr "Թարմացումներ" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 msgid "Building Updates List" msgstr "Թարմացումների ցուցակի ստեղծումը" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 msgid "" "\n" "A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" " sudo apt-get dist-upgrade\n" "\n" "\n" "This can be caused by:\n" " * A previous upgrade which didn't complete\n" " * Problems with some of the installed software\n" " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" " * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" msgstr "" #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 msgid "Downloading changelog" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 #, python-format msgid "" "Changes for %s versions:\n" "Installed version: %s\n" "Available version: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in #. the core components and packages. #: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 #, python-format msgid "%s base" msgstr "%s հիմք" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ՄԲ" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 msgid "updates" msgstr "թարմացումներ" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 msgid "Changes" msgstr "Փոփոխություններ" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 msgid "Technical description" msgstr "Տեխնիկական նկարագրություն" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 msgid "Details of updates" msgstr "Թարմացումների մանրամասները" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 msgid "The computer will need to restart." msgstr "Համակարգչին անհրաժեշտ է վերաբեռնավորվել:" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 msgid "" "You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Software Updates" msgstr "Ծրագրային թարմացումներ" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 msgid "Show and install available updates" msgstr "Ցույց տալ և տեղադրել առկա թարմացումները" #: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 msgid "Show version and exit" msgstr "" #: ../update-manager:64 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "" #: ../update-manager:67 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "" #: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" #: ../update-manager:74 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "" #: ../update-manager:81 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "" #: ../update-manager:87 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "" #: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "" #: ../update-manager-text:54 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:79 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:82 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:85 msgid "Show all packages with their status" msgstr "Ցույց տալ բոլոր փաթեթները իրենց կարգավիճակներով" #: ../ubuntu-support-status:88 msgid "Show all packages in a list" msgstr "Ցույց տալ ցուցակում գտնվող բոլոր փաթեթները" #: ../ubuntu-support-status:130 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:133 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:139 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:142 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:155 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:159 msgid "No longer downloadable:" msgstr "" #: ../ubuntu-support-status:162 msgid "Unsupported: " msgstr "Չաջակցվող " #: ../ubuntu-support-status:167 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "Աջակցվող մինչև %s՝" #: ../ubuntu-support-status:176 msgid "Unsupported" msgstr "Չաջակցվող" #: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 msgid "A file on disk" msgstr "" #: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 msgid "Install missing package." msgstr "Տեղադրել բացակայող փաթեթը:" #: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "%s փաթեթը պետք է տեղադրվի" #: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 msgid ".deb package" msgstr ".deb փաթեթ" #: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "" #: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." msgstr "" #. pragma: no cover #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "" #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "" #. pragma: no cover #: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "" #: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/grub.po0000644000000000000000000051051612563317606016427 0ustar # Armenian translation for grub2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the grub2 package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:58+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:200 msgid "unsupported serial port speed" msgstr "" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 #: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 #: grub-core/term/ns8250.c:206 grub-core/term/serial.c:239 msgid "unsupported serial port parity" msgstr "" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 #: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 #: grub-core/term/ns8250.c:211 grub-core/term/serial.c:263 msgid "unsupported serial port stop bits number" msgstr "" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 #: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 #: grub-core/term/ns8250.c:215 msgid "unsupported serial port word length" msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:42 msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:45 msgid "Load only tables specified by comma-separated list." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:46 msgid "Export version 1 tables to the OS." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:47 msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:48 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:50 msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:52 msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:54 msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:56 msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" #. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. #: grub-core/commands/acpi.c:58 msgid "" "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " "ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:654 grub-core/commands/acpi.c:671 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 #: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 #: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 #: grub-core/kern/elf.c:81 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1261 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2087 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:345 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:359 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:489 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:500 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:573 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:592 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:706 grub-core/loader/i386/linux.c:813 #: grub-core/loader/i386/linux.c:1021 #: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 #: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 #: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 #: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 #: grub-core/loader/linux.c:280 grub-core/loader/macho.c:84 #: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33 #: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76 #: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131 #: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196 #: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 #: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 grub-core/loader/xnu.c:731 #: grub-core/loader/xnu.c:785 grub-core/loader/xnu.c:806 #: grub-core/loader/xnu.c:861 grub-core/loader/xnu.c:904 #: grub-core/loader/xnu.c:942 grub-core/loader/xnu_resume.c:68 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165 #: util/grub-mkimagexx.c:1469 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:783 msgid "" "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " "[...]" msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:786 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." msgstr "" #: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/err.c:110 #, c-format msgid "error: %s.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/emu/misc.c:94 #: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 #: grub-core/lib/relocator.c:1427 grub-core/lib/relocator.c:1526 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:358 grub-core/loader/arm64/linux.c:414 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:433 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:290 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 #: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 #: grub-core/script/lexer.c:181 msgid "out of memory" msgstr "" #: grub-core/commands/acpihalt.c:316 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 #: grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 #: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 #: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:764 #: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 #: util/misc.c:143 util/setup.c:722 util/setup.c:741 #, c-format msgid "cannot read `%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. #: grub-core/commands/acpihalt.c:394 msgid "ACPI shutdown failed" msgstr "" #: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 msgid "List devices." msgstr "" #: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 #: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 #: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 #: grub-core/commands/legacycfg.c:200 grub-core/commands/legacycfg.c:305 #: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:143 #: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 #: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 #: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:200 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:337 grub-core/loader/arm64/linux.c:390 #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 #: grub-core/loader/i386/linux.c:695 grub-core/loader/i386/linux.c:1057 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:399 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 #: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 #: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 #: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:485 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 #: grub-core/loader/multiboot.c:260 grub-core/loader/multiboot.c:312 #: grub-core/loader/multiboot.c:322 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:768 #: grub-core/loader/xnu.c:882 grub-core/loader/xnu.c:1267 #: grub-core/loader/xnu.c:1415 grub-core/loader/xnu.c:1441 #: grub-core/video/readers/jpeg.c:808 grub-core/video/readers/png.c:1112 msgid "filename expected" msgstr "" #. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " #: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 #: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 #: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 #: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 #: grub-core/commands/legacycfg.c:802 grub-core/commands/legacycfg.c:809 #: grub-core/commands/legacycfg.c:814 grub-core/commands/legacycfg.c:819 #: grub-core/commands/macbless.c:223 grub-core/commands/minicmd.c:195 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:183 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:191 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:197 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:203 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 #: grub-core/kern/emu/main.c:91 grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 #: util/grub-install.c:255 util/grub-install.c:302 util/grub-mkfont.c:933 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 #: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 #: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 #: util/grub-probe.c:710 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 #: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147 #: util/grub-kbdcomp.in:29 util/grub-mkconfig.in:57 msgid "FILE" msgstr "ՆՇՈՑ" #: grub-core/commands/blocklist.c:154 msgid "Print a block list." msgstr "" #: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 #: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/linux.c:1063 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 grub-core/loader/i386/xen.c:536 #: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 #: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:326 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 #: grub-core/loader/xnu.c:885 grub-core/loader/xnu.c:1081 #: grub-core/loader/xnu.c:1248 grub-core/loader/xnu.c:1279 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 msgid "you need to load the kernel first" msgstr "" #: grub-core/commands/boot.c:189 msgid "Boot an operating system." msgstr "" #: grub-core/commands/boottime.c:36 #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:100 msgid "No boot time statistics is available\n" msgstr "" #: grub-core/commands/boottime.c:59 msgid "Show boot time statistics." msgstr "" #: grub-core/commands/cacheinfo.c:38 #, c-format msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" msgstr "" #: grub-core/commands/cacheinfo.c:43 msgid "No disk cache statistics available\n" msgstr "" #: grub-core/commands/cacheinfo.c:54 msgid "Get disk cache info." msgstr "" #: grub-core/commands/cat.c:33 msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." msgstr "" #: grub-core/commands/cat.c:160 grub-core/commands/minicmd.c:195 msgid "Show the contents of a file." msgstr "" #: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:93 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:754 #: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:633 msgid "two arguments expected" msgstr "" #: grub-core/commands/cmp.c:45 #, c-format msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" msgstr "" #: grub-core/commands/cmp.c:54 #, c-format msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" msgstr "" #: grub-core/commands/cmp.c:81 #, c-format msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. #: grub-core/commands/cmp.c:93 msgid "The files are identical.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/cmp.c:113 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "ՆՇՈՑ1 ՆՇՈՑ2" #: grub-core/commands/cmp.c:113 msgid "Compare two files." msgstr "" #: grub-core/commands/configfile.c:65 msgid "Load another config file." msgstr "" #: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 msgid "Load another config file without changing context." msgstr "" #: grub-core/commands/configfile.c:75 msgid "" "Load another config file without changing context but take only menu entries." msgstr "" #: grub-core/commands/configfile.c:81 msgid "Load another config file but take only menu entries." msgstr "" #: grub-core/commands/date.c:141 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" msgstr "" #: grub-core/commands/date.c:142 msgid "Display/set current datetime." msgstr "" #: grub-core/commands/echo.c:30 msgid "Do not output the trailing newline." msgstr "" #: grub-core/commands/echo.c:31 msgid "Enable interpretation of backslash escapes." msgstr "" #: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "[-e|-n] STRING" msgstr "" #: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "Display a line of text." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 msgid "Reboot into firmware setup menu." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 msgid "Fix video problem." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 msgid "ROM image is present." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 msgid "Can't enable ROM area." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 msgid "" "Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." msgstr "" #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" msgstr "" #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 msgid "Load BIOS dump." msgstr "" #: grub-core/commands/eval.c:63 msgid "STRING ..." msgstr "" #: grub-core/commands/eval.c:64 msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:39 msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:42 msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:44 msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:46 msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:48 msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:50 msgid "Check if FILE is ARM Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:52 msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:54 msgid "Check if FILE is IA64 Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:56 msgid "Check if FILE is MIPS Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:58 msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:60 msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:62 msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:64 msgid "Check if FILE is x86 Linux" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:66 msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:68 msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:70 msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:72 msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:75 msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:77 msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:79 msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:82 msgid "Check if FILE is i386 EFI file" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:84 msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:86 msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:88 msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:90 msgid "Check if FILE is ARM EFI file" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:92 msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:94 msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:96 msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:98 msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:100 msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, #. opposite of "true". #: grub-core/commands/file.c:661 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 #: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 #: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 #: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1001 msgid "false" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:670 msgid "OPTIONS FILE" msgstr "" #: grub-core/commands/file.c:671 msgid "Check if FILE is of specified type." msgstr "" #. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. #. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. #: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 msgid "no such partition" msgstr "" #: grub-core/commands/gptsync.c:238 #, c-format msgid "New MBR is written to `%s'\n" msgstr "" #: grub-core/commands/gptsync.c:250 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition #. type id. #: grub-core/commands/gptsync.c:253 msgid "" "Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " "hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " "that partition is active. Only one partition can be active." msgstr "" #: grub-core/commands/halt.c:40 msgid "" "Halts the computer. This command does not work on all firmware " "implementations." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "Specify hash to use." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "HASH" msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:33 msgid "Check hashes of files with hash list FILE." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:35 msgid "Base directory for hash list." msgstr "" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:253 util/grub-install.c:298 #: util/grub-install.c:300 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 #: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67 #: util/grub-syslinux2cfg.c:71 util/grub-reboot.in:52 #: util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:37 msgid "Don't stop after first error." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:38 msgid "Uncompress file before checksumming." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:165 #, c-format msgid "%s: READ ERROR\n" msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:179 #, c-format msgid "%s: HASH MISMATCH\n" msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:190 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:284 msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "" #. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to #. be a bit more precise, you can treat it as #. just "hash". #: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 #: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 #: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 msgid "Compute or check hash checksum." msgstr "" #: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 #: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 #: grub-core/commands/hashsum.c:313 msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:33 msgid "" "Set Advanced Power Management\n" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:36 msgid "Display power mode." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:37 msgid "Freeze ATA security settings until reset." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:39 msgid "Display SMART health status." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:40 msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:43 msgid "" "Set standby timeout\n" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to standby mode." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:47 msgid "Set drive to sleep mode." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:48 msgid "Print drive identity and settings." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:50 msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:52 msgid "Disable/enable SMART (0/1)." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:53 msgid "Do not print messages." msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 #: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 #: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 #: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 #: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 #: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 #: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:706 #: grub-core/net/net.c:1064 grub-core/normal/context.c:191 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:438 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "" #: grub-core/commands/hdparm.c:439 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "" #: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1642 #: grub-core/lib/arg.c:109 msgid "Usage:" msgstr "" #: grub-core/commands/help.c:146 msgid "[PATTERN ...]" msgstr "" #: grub-core/commands/help.c:147 msgid "Show a help message." msgstr "" #: grub-core/commands/hexdump.c:31 msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." msgstr "" #: grub-core/commands/hexdump.c:33 msgid "Read only LENGTH bytes." msgstr "" #: grub-core/commands/hexdump.c:125 msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" msgstr "" #: grub-core/commands/hexdump.c:126 msgid "Show raw contents of a file or memory." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 msgid "Show raw dump of the CMOS contents." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 msgid "BYTE:BIT" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "" #. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:112 msgid "Show coreboot boot time statistics." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 msgid "List coreboot tables." msgstr "" #. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if #. no argument is specified. #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 msgid "Check for CPU features." msgstr "" #. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if #. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can #. use the word like "rerouting". #. #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 msgid "Show the current mappings." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 msgid "Reset all mappings to the default values." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 msgid "Perform both direct and reverse mappings." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 msgid "No drives have been remapped" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. #. On the left is how OS will see the disks and #. on the right current GRUB vision. #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 msgid "Manage the BIOS drive mappings." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 msgid "Do not use APM to halt the computer." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 msgid "Halt the system, if possible using APM." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 msgid "no APM found" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 #, c-format msgid "" "Version %u.%u\n" "32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" "16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" "DS = 0x%x, len = 0x%x\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 msgid "16-bit protected interface supported\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 msgid "16-bit protected interface unsupported\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 msgid "32-bit protected interface supported\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 msgid "32-bit protected interface unsupported\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 msgid "CPU Idle slows down processor\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 msgid "APM disabled\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 msgid "APM enabled\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 msgid "APM disengaged\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 msgid "APM engaged\n" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 msgid "Show APM information." msgstr "" #. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes #. you take. Play command expects arguments which can #. be either a filename or tempo+notes. #. This error happens if none is specified. #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 #: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 #: grub-core/fs/btrfs.c:1371 grub-core/fs/btrfs.c:1454 #: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 #: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 #: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 #: grub-core/net/http.c:120 #, c-format msgid "file `%s' not found" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:147 grub-core/commands/i386/pc/play.c:156 #: grub-core/kern/misc.c:447 grub-core/script/execute.c:137 #: grub-core/script/execute.c:243 msgid "unrecognized number" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:175 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:176 msgid "Play a tune." msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 msgid "set numlock mode" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 msgid "set capslock mode" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 msgid "set scrolllock mode" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 msgid "set insert mode" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 msgid "set pause mode" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 msgid "press left shift" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 msgid "press right shift" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 msgid "press SysRq" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 msgid "press NumLock key" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 msgid "press CapsLock key" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 msgid "press ScrollLock key" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 msgid "press Insert key" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 msgid "press left alt" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 msgid "press right alt" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 msgid "press left ctrl" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 msgid "press right ctrl" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 msgid "don't update LED state" msgstr "" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:374 msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: It can emulate multiple #. keypresses. #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:377 msgid "Emulate a keystroke sequence" msgstr "" #: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 msgid "Run `go' to resume GRUB." msgstr "" #: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 msgid "Return to IEEE1275 prompt." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 #: grub-core/commands/setpci.c:73 msgid "Save read value into variable VARNAME." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 #: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 #: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 msgid "VARNAME" msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 #: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 msgid "PORT" msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:123 msgid "Read 8-bit value from PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:127 msgid "Read 16-bit value from PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:131 msgid "Read 32-bit value from PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 msgid "PORT VALUE [MASK]" msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:136 msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:140 msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 #: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 msgid "ADDR VALUE [MASK]" msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:144 msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 #: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:734 #, c-format msgid "variable `%s' isn't set" msgstr "" #: grub-core/commands/keylayouts.c:299 msgid "Load a keyboard layout." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then #. "true" is returned, otherwise "false". #: grub-core/commands/keystatus.c:32 msgid "Check Shift key." msgstr "" #: grub-core/commands/keystatus.c:33 msgid "Check Control key." msgstr "" #: grub-core/commands/keystatus.c:34 msgid "Check Alt key." msgstr "" #. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. #: grub-core/commands/keystatus.c:106 msgid "Check key modifier status." msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:482 grub-core/commands/legacycfg.c:496 #: grub-core/commands/legacycfg.c:516 grub-core/commands/legacycfg.c:533 #: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 #: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:64 #, c-format msgid "can't find command `%s'" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:222 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 msgid "Enter password: " msgstr "" #. TRANSLATORS: "legacy config" means #. "config as used by grub-legacy". #: grub-core/commands/legacycfg.c:805 msgid "Parse legacy config in same context" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:810 msgid "Parse legacy config in new context" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:815 msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:820 msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:824 msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:825 msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:829 grub-core/commands/legacycfg.c:833 msgid "FILE [ARG ...]" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:830 msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:834 msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:838 grub-core/commands/legacycfg.c:843 msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:839 msgid "Simulate grub-legacy `password' command" msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:844 msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: This option is used to override default filename #. for loading and storing environment. #: grub-core/commands/loadenv.c:37 msgid "Specify filename." msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:39 msgid "Skip signature-checking of the environment file." msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:458 msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:459 msgid "Load variables from environment block file." msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:462 msgid "[-f FILE]" msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:463 msgid "List variables from environment block file." msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:467 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" msgstr "" #: grub-core/commands/loadenv.c:468 msgid "Save variables to environment block file." msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:40 msgid "Show a long list with more detailed information." msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:41 msgid "Print sizes in a human readable format." msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:42 msgid "List all files." msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:73 msgid "Network protocols:" msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:286 msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" msgstr "" #: grub-core/commands/ls.c:287 msgid "List devices and files." msgstr "" #: grub-core/commands/lsacpi.c:255 msgid "Show version 1 tables only." msgstr "" #: grub-core/commands/lsacpi.c:256 msgid "Show version 2 and version 3 tables only." msgstr "" #: grub-core/commands/lsacpi.c:306 msgid "Show ACPI information." msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:31 msgid "available RAM" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:32 msgid "reserved RAM" msgstr "" #. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored #. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. #: grub-core/commands/lsmmap.c:35 msgid "ACPI reclaimable RAM" msgstr "" #. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS #. is required to save accross hibernations. #: grub-core/commands/lsmmap.c:38 msgid "ACPI non-volatile storage RAM" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:39 msgid "faulty RAM (BadRAM)" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "RAM holding coreboot tables" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "RAM holding firmware code" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:50 #, c-format msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:53 #, c-format msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:77 msgid "List memory map provided by firmware." msgstr "" #: grub-core/commands/lspci.c:232 msgid "List PCI devices." msgstr "" #: grub-core/commands/macbless.c:225 msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." msgstr "" #: grub-core/commands/macbless.c:229 msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 #: grub-core/commands/memrw.c:133 msgid "ADDR" msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:125 msgid "Read 8-bit value from ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:129 msgid "Read 16-bit value from ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:133 msgid "Read 32-bit value from ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:138 msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:142 msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/memrw.c:146 msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:31 msgid "Menu entry type." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 #: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 #: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:305 #: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 #: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 msgid "STRING" msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:33 msgid "List of users allowed to boot this entry." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:33 msgid "USERNAME[,USERNAME]" msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:36 msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:36 msgid "KEYBOARD_KEY" msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:38 msgid "Use STRING as menu entry body." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:39 msgid "Menu entry identifier." msgstr "" #. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by #. handful of users. By default when security is active only superusers can #. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) #. anyone can boot it. #: grub-core/commands/menuentry.c:44 msgid "This entry can be booted by any user." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 #: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 msgid "BLOCK" msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:323 msgid "Define a menu entry." msgstr "" #: grub-core/commands/menuentry.c:328 msgid "Define a submenu." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is module list header. Name #. is module name, Ref Count is a reference counter #. (how many modules or open descriptors use it). #. Dependencies are the other modules it uses. #. #: grub-core/commands/minicmd.c:159 msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:198 msgid "Show this message." msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:201 msgid "ADDR [SIZE]" msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:201 msgid "Show memory contents." msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 #: util/grub-install.c:276 msgid "MODULE" msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:204 msgid "Remove a module." msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:207 msgid "Show loaded modules." msgstr "" #: grub-core/commands/minicmd.c:210 msgid "Exit from GRUB." msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 msgid "No CS5536 found" msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 #, c-format msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like #. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory #. its ports are. #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 #, c-format msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way #. like number 1: ... number 2: ... #. #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 #, c-format msgid "RAM slot number %d\n" msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 #, c-format msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 #, c-format msgid "Total flash size: %d B.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 msgid "Memory type: DDR2." msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 #, c-format msgid "Part no: %s.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 msgid "Memory type: Unknown." msgstr "" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 msgid "Print Memory information." msgstr "" #: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:392 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" #: grub-core/commands/nativedisk.c:310 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" #: grub-core/commands/nativedisk.c:311 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set " "(pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" msgstr "" #: grub-core/commands/parttool.c:40 msgid "" "Perform COMMANDS on partition.\n" "Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." msgstr "" #: grub-core/commands/parttool.c:123 msgid "=VAL" msgstr "" #: grub-core/commands/parttool.c:136 #, c-format msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" msgstr "" #: grub-core/commands/parttool.c:277 grub-core/lib/arg.c:285 #: grub-core/lib/arg.c:351 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "" #: grub-core/commands/parttool.c:332 msgid "PARTITION COMMANDS" msgstr "" #: grub-core/commands/password.c:85 msgid "USER PASSWORD" msgstr "" #: grub-core/commands/password.c:86 msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." msgstr "" #. TRANSLATORS: it means that the string which #. was supposed to be a password hash doesn't #. have a correct format, not to password #. mismatch. #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:97 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:111 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:119 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:146 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:175 msgid "invalid PBKDF2 password" msgstr "" #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" msgstr "" #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 msgid "Set user password (PBKDF2). " msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 msgid "Select device by vendor and device IDs." msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 msgid "[vendor]:[device]" msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 msgid "Select device by its position on the bus." msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 msgid "[bus]:[slot][.func]" msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 #: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 #, c-format msgid "missing `%c' symbol" msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:168 msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" msgstr "" #: grub-core/commands/pcidump.c:169 msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 msgid "Set a variable to return value." msgstr "" #. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access #. the diven disk. #: grub-core/commands/probe.c:43 msgid "Determine driver." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:44 msgid "Determine partition map type." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:45 msgid "Determine filesystem type." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:46 msgid "Determine filesystem UUID." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:47 msgid "Determine filesystem label." msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 #: util/grub-probe.c:404 #, c-format msgid "filesystem `%s' does not support labels" msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:428 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 msgid "DEVICE" msgstr "" #: grub-core/commands/probe.c:166 msgid "Retrieve device info." msgstr "" #: grub-core/commands/read.c:85 msgid "[ENVVAR]" msgstr "" #: grub-core/commands/read.c:86 msgid "Set variable with user input." msgstr "" #: grub-core/commands/reboot.c:40 msgid "Reboot the computer." msgstr "" #. TRANSLATORS: in regexp you can mark some #. groups with parentheses. These groups are #. then numbered and you can save some of #. them in variables. In other programs #. those components aree often referenced with #. back slash, e.g. \1. Compare #. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' #. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. #. #: grub-core/commands/regexp.c:44 msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." msgstr "" #: grub-core/commands/regexp.c:45 msgid "[NUMBER:]VARNAME" msgstr "" #. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's #. two separate units to translate and pay #. attention not to reverse them. #: grub-core/commands/regexp.c:157 msgid "REGEXP STRING" msgstr "" #: grub-core/commands/regexp.c:158 msgid "Test if REGEXP matches STRING." msgstr "" #: grub-core/commands/search.c:324 msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" msgstr "" #: grub-core/commands/search_file.c:4 msgid "" "Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" #: grub-core/commands/search_label.c:4 msgid "" "Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" #: grub-core/commands/search_uuid.c:4 msgid "" "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:34 msgid "Search devices by a file." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:35 msgid "Search devices by a filesystem label." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:37 msgid "Search devices by a filesystem UUID." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:40 msgid "Set a variable to the first device found." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:42 msgid "Do not probe any floppy drive." msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:44 msgid "" "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 #: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 #: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 msgid "HINT" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:47 msgid "" "First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " "comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:51 msgid "" "First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " "comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:55 msgid "" "First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " "ends in comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:59 msgid "" "First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " "comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:63 msgid "" "First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " "comma, also try subpartitions" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:202 msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:204 msgid "" "Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " "specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " "is specified, `root' is used." msgstr "" #: grub-core/commands/setpci.c:132 #, c-format msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" msgstr "" #: grub-core/commands/setpci.c:333 msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" msgstr "" #: grub-core/commands/setpci.c:335 msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "" #: grub-core/commands/sleep.c:32 msgid "Verbose countdown." msgstr "" #: grub-core/commands/sleep.c:33 msgid "Allow to interrupt with ESC." msgstr "" #: grub-core/commands/sleep.c:109 msgid "NUMBER_OF_SECONDS" msgstr "" #: grub-core/commands/sleep.c:110 msgid "Wait for a specified number of seconds." msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 msgid "" "current directory of the syslinux [default is parent directory of input " "file]." msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 msgid "assume input is an isolinux configuration file." msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 msgid "assume input is a pxelinux configuration file." msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 msgid "assume input is a syslinux configuration file." msgstr "" #. TRANSLATORS: "syslinux config" means #. "config as used by syslinux". #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 msgid "Execute syslinux config in same context" msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:192 msgid "Execute syslinux config in new context" msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:198 msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:204 msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:90 msgid "no terminal specified" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 #, c-format msgid "terminal `%s' isn't found" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:244 msgid "Active input terminals:" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:245 msgid "Available input terminals:" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:261 msgid "Active output terminals:" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:262 msgid "Available output terminals:" msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:273 msgid "List or select an input terminal." msgstr "" #: grub-core/commands/terminal.c:278 msgid "List or select an output terminal." msgstr "" #: grub-core/commands/test.c:444 msgid "EXPRESSION ]" msgstr "" #: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 msgid "Evaluate an expression." msgstr "" #: grub-core/commands/test.c:447 msgid "EXPRESSION" msgstr "" #: grub-core/commands/testload.c:164 msgid "Load the same file in multiple ways." msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:35 msgid "Specify size for each read operation" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:58 msgid "invalid block size" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:80 #, c-format msgid "File size: %s\n" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:83 #, c-format msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:92 #, c-format msgid "Speed: %s \n" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:107 msgid "[-s SIZE] FILENAME" msgstr "" #: grub-core/commands/testspeed.c:108 msgid "Test file read speed." msgstr "" #: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:936 msgid "no command is specified" msgstr "" #: grub-core/commands/time.c:50 #, c-format msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" msgstr "" #: grub-core/commands/time.c:61 msgid "COMMAND [ARGS]" msgstr "" #: grub-core/commands/time.c:62 msgid "Measure time used by COMMAND" msgstr "" #: grub-core/commands/tr.c:33 msgid "Translate to upper case." msgstr "" #: grub-core/commands/tr.c:34 msgid "Translate to lower case." msgstr "" #: grub-core/commands/tr.c:119 msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" msgstr "" #: grub-core/commands/tr.c:120 msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." msgstr "" #. TRANSLATORS: it's a command description. #: grub-core/commands/true.c:50 msgid "Do nothing, successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: it's a command description. #: grub-core/commands/true.c:54 msgid "Do nothing, unsuccessfully." msgstr "" #: grub-core/commands/usbtest.c:212 msgid "Test USB support." msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:44 msgid "Skip signature-checking of the public key file." msgstr "" #. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. #: grub-core/commands/verify.c:70 grub-core/commands/verify.c:80 #: grub-core/commands/verify.c:85 grub-core/commands/verify.c:95 #: grub-core/commands/verify.c:102 grub-core/commands/verify.c:106 #: grub-core/commands/verify.c:113 grub-core/commands/verify.c:118 #: grub-core/commands/verify.c:123 grub-core/commands/verify.c:127 #: grub-core/commands/verify.c:267 grub-core/commands/verify.c:275 #: grub-core/commands/verify.c:280 grub-core/commands/verify.c:288 #: grub-core/commands/verify.c:319 grub-core/commands/verify.c:326 #: grub-core/commands/verify.c:331 grub-core/commands/verify.c:341 #: grub-core/commands/verify.c:457 grub-core/commands/verify.c:460 #: grub-core/commands/verify.c:463 grub-core/commands/verify.c:466 #: grub-core/commands/verify.c:473 grub-core/commands/verify.c:479 #: grub-core/commands/verify.c:648 msgid "bad signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. #: grub-core/commands/verify.c:617 grub-core/commands/verify.c:740 #, c-format msgid "public key %08x not found" msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:678 #: grub-core/disk/diskfilter.c:688 grub-core/fs/ntfs.c:404 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 grub-core/normal/menu.c:428 #, c-format msgid "module `%s' isn't loaded" msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:964 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:965 msgid "Verify detached signature." msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:968 msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:969 msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:973 msgid "Show the list of trusted keys." msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:975 msgid "PUBKEY_ID" msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:976 msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:61 msgid "Text-only " msgstr "" #. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components #. are written dirrectly into memory. #: grub-core/commands/videoinfo.c:66 #, c-format msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " msgstr "" #. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write #. in several different banks "plans" to control the different color #. components of the same pixel. #: grub-core/commands/videoinfo.c:85 msgid "Planar " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:87 msgid "Hercules " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:89 msgid "CGA " msgstr "" #. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar #. (unchained) video memory mode. #: grub-core/commands/videoinfo.c:93 msgid "Non-chain 4 " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:95 msgid "Monochrome " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:97 msgid "Unknown video mode " msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:111 msgid " EDID checksum invalid" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:116 #, c-format msgid " EDID version: %u.%u\n" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:120 #, c-format msgid " Preferred mode: %ux%u\n" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:123 msgid " No preferred mode available\n" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 #: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 #: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 #, c-format msgid "invalid video mode specification `%s'" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:168 msgid "List of supported video modes:" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:169 msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:176 #, c-format msgid "Adapter `%s':\n" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:180 msgid " No info available" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:198 msgid " Failed to initialize video adapter" msgstr "" #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, #. like an identifier, so please don't #. use better Unicode codepoints. #: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 msgid "[WxH[xD]]" msgstr "" #: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 msgid "" "List available video modes. If resolution is given show only modes matching " "it." msgstr "" #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, #. like an identifier, so please don't #. use better Unicode codepoints. #: grub-core/commands/videotest.c:225 msgid "[WxH]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's #. nicer to use unicode cross instead of x. #: grub-core/commands/videotest.c:228 msgid "Test video subsystem in mode WxH." msgstr "" #: grub-core/commands/videotest.c:231 msgid "Test video subsystem." msgstr "" #: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 msgid "[DIR]" msgstr "" #: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 msgid "List Xen storage." msgstr "" #. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem #. UUID as used in GRUB". #: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" msgstr "" #: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 msgid "" "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " "lowercase as done by blkid." msgstr "" #: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" #: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" msgstr "" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 msgid "Mount by UUID." msgstr "" #. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. #: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 msgid "Mount all." msgstr "" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. #: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 #: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:419 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:318 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:323 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:358 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 #: grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 grub-core/tests/video_checksum.c:279 #: util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 util/glue-efi.c:120 #: util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 util/grub-editenv.c:192 #: util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 util/grub-fstest.c:568 #: util/grub-install-common.c:91 util/grub-install-common.c:93 #: util/grub-install-common.c:100 util/grub-install-common.c:516 #: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 #: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 #: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 #: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:755 util/grub-mkrescue.c:759 #: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 #: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 #: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 #: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 #: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 #: util/setup.c:696 #, c-format msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 #, c-format msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 msgid "Mount a crypto device." msgstr "" #. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of #. which modules needs to be included in core image. This happens #. in the case of degraded RAID and means that autodetection may #. fail to include some of modules. It's an installation time #. message, not runtime message. #: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:373 #, c-format msgid "" "Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " "image." msgstr "" #: grub-core/disk/diskfilter.c:477 #, c-format msgid "physical volume %s not found" msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:85 msgid "Couldn't load sha512" msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:219 msgid "couldn't read ELI metadata" msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:230 msgid "wrong ELI magic or version" msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:420 grub-core/disk/luks.c:317 msgid "Attempting to decrypt master key..." msgstr "" #: grub-core/disk/geli.c:426 grub-core/disk/luks.c:335 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " msgstr "" #. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array #. where each element is either empty or holds a key. #: grub-core/disk/geli.c:515 grub-core/disk/luks.c:439 #, c-format msgid "Slot %d opened\n" msgstr "" #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:476 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:596 #: grub-core/disk/scsi.c:725 msgid "cannot write to CD-ROM" msgstr "" #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:509 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:519 #: grub-core/kern/disk_common.c:37 #, c-format msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" msgstr "" #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:647 msgid "" "Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." msgstr "" #. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, #. not a partition embed into something. GRUB #. install tools put core.img into a place #. usable for bootloaders (called generically #. "embedding zone") and this operation is #. called "embedding". #: grub-core/disk/ldm.c:1015 msgid "" "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, #. not a partition embed into something. #: grub-core/disk/ldm.c:1033 msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" msgstr "" #. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, #. not wiped, avoid to scare user. #: grub-core/disk/loopback.c:45 msgid "Delete the specified loopback drive." msgstr "" #: grub-core/disk/loopback.c:236 msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "" #. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed #. or transformed into drive. #: grub-core/disk/loopback.c:239 msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 #: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 #: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 #: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:253 #: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 #: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:567 #: util/grub-mkimagexx.c:685 util/grub-mkimagexx.c:748 #: util/grub-mkimagexx.c:824 util/grub-mkimagexx.c:852 #: util/grub-mkimagexx.c:947 util/grub-mkimagexx.c:1179 #: util/grub-mkimagexx.c:1204 util/grub-mkimagexx.c:1242 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 #: grub-core/kern/dl.c:337 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 #: util/grub-mkimagexx.c:1581 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:603 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" msgstr "" #: grub-core/efiemu/main.c:313 msgid "Load and initialize EFI emulator." msgstr "" #: grub-core/efiemu/main.c:317 msgid "Finalize loading of EFI emulator." msgstr "" #: grub-core/efiemu/main.c:320 msgid "Unload EFI emulator." msgstr "" #: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:373 #, c-format msgid "symbol `%s' not found" msgstr "" #: grub-core/font/font_cmd.c:52 msgid "Loaded fonts:" msgstr "" #: grub-core/font/font_cmd.c:74 msgid "FILE..." msgstr "" #: grub-core/font/font_cmd.c:75 msgid "Specify one or more font files to load." msgstr "" #: grub-core/font/font_cmd.c:78 msgid "List the loaded fonts." msgstr "" #: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:277 #: grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/fshelp.c:146 #: grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 grub-core/fs/ufs.c:454 msgid "too deep nesting of symlinks" msgstr "" #: grub-core/fs/bfs.c:227 grub-core/kern/file.c:149 msgid "attempt to read past the end of file" msgstr "" #: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 #: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 #: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 #: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 #: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 #: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 msgid "not a directory" msgstr "" #: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 #: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 msgid "not a regular file" msgstr "" #: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" msgstr "" #: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 #: grub-core/partmap/msdos.c:400 msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" msgstr "" #: grub-core/fs/fshelp.c:220 grub-core/fs/hfs.c:1134 grub-core/fs/minix.c:614 #: grub-core/fs/ufs.c:654 grub-core/fs/ufs.c:750 grub-core/kern/fs.c:168 #: grub-core/kern/fs.c:180 #, c-format msgid "invalid file name `%s'" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 msgid "checksum verification failed" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 msgid "no decryption key available" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 msgid "MAC verification failed" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:406 msgid "Assume input is raw." msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:407 msgid "Assume input is hex." msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:408 msgid "Assume input is passphrase." msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 #: util/grub-mount.c:484 msgid "Enter ZFS password: " msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:469 msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:470 msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 msgid "Virtual device is removed" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 msgid "Virtual device is faulted" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 msgid "Virtual device is offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of #. component are missing but virtual device as whole is still usable. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 msgid "Virtual device is degraded" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 msgid "Virtual device is online" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 msgid "Incorrect virtual device: no type available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical #. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. #. The "real" devices which actually store data are called "leafs" #. (again borrowed from graph theory) and can be either disks #. (or partitions) or files. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 msgid "Leaf virtual device (file or disk)" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 msgid "Bootpath: unavailable\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 #, c-format msgid "Bootpath: %s\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 msgid "Path: unavailable" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 msgid "Devid: unavailable" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 #, c-format msgid "Devid: %s\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:146 msgid "This VDEV is a mirror" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:151 #, c-format msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:156 msgid "Incorrect VDEV" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:159 #, c-format msgid "VDEV with %d children\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not #. total element number. And the number itself is fine, #. only the element isn't. #. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:175 #, c-format msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not #. total element number. This is used in enumeration #. "Element number 1", "Element number 2", ... #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:182 #, c-format msgid "VDEV element number %d:\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:191 #, c-format msgid "Unknown virtual device type: %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, #. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with #. other ZFS-related software and documentation. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:252 msgid "Pool state: active" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:253 msgid "Pool state: exported" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 msgid "Pool state: destroyed" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 msgid "Pool state: reserved for hot spare" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 msgid "Pool state: level 2 ARC device" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 msgid "Pool state: uninitialized" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 msgid "Pool state: unavailable" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 msgid "Pool state: potentially active" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:304 msgid "Pool name: unavailable" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 #, c-format msgid "Pool name: %s\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:311 msgid "Pool GUID: unavailable" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 #, c-format msgid "Pool GUID: %016llx\n" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:318 msgid "Unable to retrieve pool state" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 msgid "Unrecognized pool state" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices #. in a device tree, not just one. #. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:330 msgid "No virtual device tree available" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:429 msgid "Print ZFS info about DEVICE." msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:432 msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" msgstr "" #. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action #. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. #: grub-core/gdb/gdb.c:48 msgid "Now connect the remote debugger, please." msgstr "" #. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of #. GDB functionality running on local host #. which allows remote debugger to #. connect to it. #: grub-core/gdb/gdb.c:84 msgid "Start GDB stub on given port" msgstr "" #. TRANSLATORS: this refers to triggering #. a breakpoint so that the user will land #. into GDB. #: grub-core/gdb/gdb.c:89 msgid "Break into GDB" msgstr "" #: grub-core/gdb/gdb.c:91 msgid "Stop GDB stub" msgstr "" #: grub-core/gettext/gettext.c:85 msgid "premature end of file" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. #. So it's "translate" in the same meaning as in what you're #. doing now. #. #: grub-core/gettext/gettext.c:525 msgid "Translates the string with the current settings." msgstr "" #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " "or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." msgstr "" #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " "or `c' for a command-line." msgstr "" #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" msgstr "" #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:333 grub-core/normal/menu_text.c:443 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." msgstr "" #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. #. Please use the short form in your language. #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:338 #, c-format msgid "%ds remaining." msgstr "" #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. #. Please use the shortest form available in you language. #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:343 grub-core/normal/menu_text.c:441 #: grub-core/normal/menu_text.c:459 #, c-format msgid "%ds" msgstr "" #: grub-core/gfxmenu/view.c:103 msgid "GRUB Boot Menu" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 msgid " or: " msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1658 msgid " [OPTION...]" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1685 #, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1713 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1932 grub-core/gnulib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 msgid "give this help list" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 msgid "give a short usage message" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:943 msgid "NAME" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 msgid "set the program name" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:97 msgid "SECS" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 msgid "print program version" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 #: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 msgid "Success" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 msgid "unknown regexp error" msgstr "" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: grub-core/hello/hello.c:36 msgid "Hello World" msgstr "" #: grub-core/hello/hello.c:45 msgid "Say `Hello World'." msgstr "" #: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:203 msgid "attempt to seek outside of the file" msgstr "" #. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not #. complete lack of gzip support. #: grub-core/io/gzio.c:1177 grub-core/io/gzio.c:1183 grub-core/io/gzio.c:1190 msgid "unsupported gzip format" msgstr "" #: grub-core/io/lzopio.c:511 msgid "lzop file corrupted" msgstr "" #: grub-core/io/xzio.c:276 msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" #: grub-core/kern/arm/dl.c:257 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 #: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:178 msgid "[ENVVAR=VALUE]" msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:179 msgid "Set an environment variable." msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:183 msgid "ENVVAR" msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:184 msgid "Remove an environment variable." msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:186 msgid "[ARG]" msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:186 msgid "List devices or files." msgstr "" #: grub-core/kern/corecmd.c:188 msgid "Insert a module." msgstr "" #: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1361 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" #: grub-core/kern/disk_common.c:25 msgid "attempt to read or write outside of partition" msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:43 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 #: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 #: util/misc.c:175 util/setup.c:701 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion #. is to correct/delete the whole file. #. device.map is a file indicating which #. devices are available at boot time. Fedora populated it with #. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every #. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were #. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without #. this additional check these entries would be harmful now. #. #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 #, c-format msgid "" "the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " "your device.map" msgstr "" #. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. #. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously #. one could create any kind of device name with this. Due to #. some problems we decided to limit it to just a handful #. possibilities. #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 #, c-format msgid "" "the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " "the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 #, c-format msgid "can't open `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 #: util/grub-mount.c:453 msgid "Set root device." msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. #: grub-core/kern/emu/main.c:93 util/grub-probe.c:711 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:95 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:96 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 util/grub-probe.c:713 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 #: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:97 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:848 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:169 msgid "GRUB emulator." msgstr "" #: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 #: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 #: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:837 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 #: util/grub-syslinux2cfg.c:163 msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. #: grub-core/kern/emu/main.c:201 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/misc.c:47 #, c-format msgid "%s: warning:" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/misc.c:63 #, c-format msgid "%s: info:" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/misc.c:78 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:575 #: util/grub-mount.c:498 util/grub-mount.c:506 #, c-format msgid "%s: error:" msgstr "" #: grub-core/kern/fs.c:120 msgid "unknown filesystem" msgstr "" #: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 msgid "Shutdown failed" msgstr "" #: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 msgid "Exit failed" msgstr "" #: grub-core/kern/misc.c:380 grub-core/kern/misc.c:436 include/grub/misc.h:315 #: include/grub/misc.h:324 msgid "overflow is detected" msgstr "" #: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 #, c-format msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" msgstr "" #: grub-core/kern/rescue_parser.c:69 util/grub-editenv.c:291 #, c-format msgid "Unknown command `%s'.\n" msgstr "" #: grub-core/lib/arg.c:31 msgid "Display this help and exit." msgstr "" #: grub-core/lib/arg.c:33 msgid "Display the usage of this command and exit." msgstr "" #: grub-core/lib/arg.c:362 #, c-format msgid "missing mandatory option for `%s'" msgstr "" #: grub-core/lib/arg.c:384 #, c-format msgid "the argument `%s' requires an integer" msgstr "" #: grub-core/lib/arg.c:407 #, c-format msgid "" "a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " "argument" msgstr "" #: grub-core/lib/backtrace.c:64 msgid "Print backtrace." msgstr "" #: grub-core/lib/i386/halt.c:77 msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" msgstr "" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 msgid "Default server is ${net_default_server}" msgstr "" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:843 grub-core/video/colors.c:296 #: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 #: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 #, c-format msgid "invalid color specification `%s'" msgstr "" #: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 msgid "Reboot failed" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:330 msgid "invalid zImage" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 msgid "invalid device tree" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 #: grub-core/loader/i386/linux.c:1141 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 #: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 msgid "Load Linux." msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 #: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 #: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 msgid "Load initrd." msgstr "" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. #: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 msgid "Load DTB file." msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 msgid "" "plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" msgstr "" #. TRANSLATORS: This command is used on EFI to #. switch to BIOS mode and boot the OS requiring #. BIOS. #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "" #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:410 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 msgid "Display output on all consoles." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 msgid "Use serial console." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 msgid "Ask for file name to reboot from." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 msgid "Use CD-ROM as root." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 msgid "Invoke user configuration routing." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 msgid "Enter in KDB on boot." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 msgid "Disable all boot output." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 msgid "Wait for keypress after every line of output." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 msgid "Use compiled-in root device." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 msgid "Boot into single mode." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 msgid "Boot with verbose messages." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 msgid "Don't reboot, just halt." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 msgid "Change configured devices." msgstr "" #. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to #. serial ports e.g. com1. #. #: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 msgid "comUNIT[,SPEED]" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 msgid "Disable SMP." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 msgid "Disable ACPI." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 msgid "Don't display boot diagnostic messages." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 msgid "Boot with debug messages." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 msgid "Suppress normal output (warnings remain)." msgstr "" #. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to #. serial ports e.g. com1. #. #: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 msgid "name" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 msgid "type" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 msgid "addr" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 msgid "size" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:509 #: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 msgid "Booting in blind mode" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 msgid "Load kernel of FreeBSD." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 msgid "Load kernel of OpenBSD." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 msgid "Load kernel of NetBSD." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2118 msgid "Load FreeBSD env." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2121 msgid "Load FreeBSD kernel module." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 msgid "Load NetBSD kernel module." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." msgstr "" #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, #. it can be translated. #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2136 msgid "Load kOpenBSD ramdisk." msgstr "" #. TRANSLATORS: "payload" is a term used #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/linux.c:901 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/linux.c:917 grub-core/loader/i386/linux.c:927 #: grub-core/loader/i386/linux.c:957 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. #: grub-core/loader/i386/linux.c:940 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " "gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 msgid "[--force|--bpb] FILE" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 #, c-format msgid "the size of `%s' is too large" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 msgid "Load FreeDOS kernel.sys." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 msgid "Load NTLDR or BootMGR." msgstr "" #. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk #. is which Plan9 disk. If your language has no #. word "mapping" you can use another word which #. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are #. actually the same device, just named differently #. in OS and GRUB. #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 msgid "KERNEL ARGS" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 msgid "Load Plan9 kernel." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 msgid "Load a PXE image." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 msgid "initrd already loaded" msgstr "" #: grub-core/loader/i386/xen.c:702 msgid "Load module." msgstr "" #: grub-core/loader/i386/xnu.c:958 msgid "Press any key to launch xnu" msgstr "" #. TRANSLATORS: `device-properties' #. is a variable name, #. not a program. #: grub-core/loader/i386/xnu.c:1113 msgid "Load `device-properties' dump." msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 msgid "Could not locate FPSWA driver" msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 msgid "No FPSWA found" msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 #, c-format msgid "FPSWA revision: %x\n" msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 msgid "FILE [ARGS...]" msgstr "" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 msgid "Display FPSWA version." msgstr "" #: grub-core/loader/multiboot.c:193 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" #: grub-core/loader/multiboot.c:389 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "" #: grub-core/loader/multiboot.c:392 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "" #: grub-core/loader/multiboot.c:395 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "" #: grub-core/loader/multiboot.c:398 msgid "Load a multiboot module." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 msgid "Background image mode." msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or #. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original #. keywords stretch and normal, not the translated ones. #. So please put both in translation #. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). #. The percents mark the translated version. Since many people #. may not know the word stretch or normal I recommend #. putting the translation either here or in "Background image mode." #. string. #: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 msgid "stretch|normal" msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1470 msgid "Load XNU image." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1472 msgid "Load 64-bit XNU image." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1474 msgid "Load XNU extension package." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1476 msgid "Load XNU extension." msgstr "" #. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a #. variable name in xnu extensions #. manifests. It behaves mostly like #. GNU/Linux runlevels. #. #: grub-core/loader/xnu.c:1483 msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many extensions #. in extension directory. #: grub-core/loader/xnu.c:1486 msgid "Load XNU extension directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/loader/xnu.c:1489 msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1493 msgid "Load a splash image for XNU." msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:1498 msgid "Load an image of hibernated XNU." msgstr "" #: grub-core/mmap/mmap.c:538 msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" msgstr "" #: grub-core/mmap/mmap.c:539 msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." msgstr "" #: grub-core/mmap/mmap.c:541 msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" msgstr "" #: grub-core/mmap/mmap.c:542 msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:341 msgid "four arguments expected" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:349 grub-core/net/net.c:1165 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:352 msgid "no DHCP info found" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:355 grub-core/net/bootp.c:367 msgid "no DHCP options found" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:374 grub-core/net/bootp.c:384 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:444 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:468 msgid "no network card found" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:590 grub-core/net/net.c:402 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:604 msgid "[CARD]" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:605 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:607 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" #: grub-core/net/bootp.c:608 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:450 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:513 msgid "domain name component is too long" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:612 grub-core/net/dns.c:660 msgid "no DNS record found" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:620 msgid "no DNS reply received" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:676 msgid "only ipv4" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:680 msgid "only ipv6" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:684 msgid "prefer ipv4" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:688 msgid "prefer ipv6" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:721 msgid "invalid argument" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:753 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:754 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:756 grub-core/net/dns.c:759 msgid "DNSSERVER" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:757 msgid "Add a DNS server" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" #: grub-core/net/dns.c:762 msgid "List DNS servers" msgstr "" #: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 #: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 #: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 #: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:274 #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 #: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 msgid "couldn't send network packet" msgstr "" #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" #. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly #. valid answers like 403 will trigger this very generic message. #: grub-core/net/http.c:126 #, c-format msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" #: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:407 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:194 msgid "timeout: could not resolve hardware address" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:567 #, c-format msgid "unresolvable address %s" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:613 #, c-format msgid "unrecognised network address `%s'" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:680 msgid "destination unreachable" msgstr "" #. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. #. to contact server A you need to go through B #. and to contact B you need to go through A. #: grub-core/net/net.c:696 msgid "route loop detected" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:712 msgid "address not found" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:716 msgid "you can't delete this address" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:788 grub-core/net/net.c:804 #, c-format msgid "Unsupported hw address type %d\n" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:825 #, c-format msgid "Unsupported address type %d\n" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1029 grub-core/net/net.c:1141 msgid "three arguments expected" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1035 msgid "card not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers to the network address. #: grub-core/net/net.c:1177 msgid "temporary" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1200 #, c-format msgid "Unknown address type %d\n" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1308 msgid "no server is specified" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1566 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". #: grub-core/net/net.c:1690 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1691 msgid "Add a network address." msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1694 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1695 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1698 grub-core/net/net.c:1705 msgid "SHORTNAME" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1699 msgid "Delete a network address." msgstr "" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. #: grub-core/net/net.c:1702 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1703 msgid "Add a network route." msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1706 msgid "Delete a network route." msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1708 msgid "list network routes" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1710 msgid "list network cards" msgstr "" #: grub-core/net/net.c:1712 msgid "list network addresses" msgstr "" #: grub-core/net/tcp.c:663 msgid "connection refused" msgstr "" #: grub-core/net/tcp.c:666 msgid "connection timeout" msgstr "" #: grub-core/normal/auth.c:217 msgid "Enter username: " msgstr "" #: grub-core/normal/auth.c:266 msgid "[USERLIST]" msgstr "" #: grub-core/normal/auth.c:267 msgid "Check whether user is in USERLIST." msgstr "" #: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1057 msgid "Possible commands are:" msgstr "" #: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1061 msgid "Possible devices are:" msgstr "" #: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1065 msgid "Possible files are:" msgstr "" #: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1069 msgid "Possible partitions are:" msgstr "" #: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1073 msgid "Possible arguments are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. #. This shouldn't happen but please use the general term for #. "thing" or "object". #: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1077 msgid "Possible things are:" msgstr "" #: grub-core/normal/color.c:81 #, c-format msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" msgstr "" #: grub-core/normal/color.c:90 #, c-format msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" msgstr "" #: grub-core/normal/color.c:96 #, c-format msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" msgstr "" #: grub-core/normal/context.c:203 msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." msgstr "" #: grub-core/normal/context.c:204 msgid "Export variables." msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:25 msgid "Sunday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:26 msgid "Monday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:27 msgid "Tuesday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:28 msgid "Wednesday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:29 msgid "Thursday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:30 msgid "Friday" msgstr "" #: grub-core/normal/datetime.c:31 msgid "Saturday" msgstr "" #: grub-core/normal/dyncmd.c:187 msgid "module isn't loaded" msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:203 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:352 msgid "ESC at any time exits." msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:355 #, c-format msgid "" "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " "possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " "file completions. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's command line prompt. #: grub-core/normal/main.c:387 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: it's command line prompt. #: grub-core/normal/main.c:390 msgid "grub>" msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:506 msgid "Clear the screen." msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:515 msgid "Enter normal mode." msgstr "" #: grub-core/normal/main.c:517 msgid "Exit from normal mode." msgstr "" #: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1436 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: grub-core/normal/menu.c:814 #, c-format msgid "Booting `%s'" msgstr "" #: grub-core/normal/menu.c:826 #, c-format msgid "Falling back to `%s'" msgstr "" #: grub-core/normal/menu.c:842 msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" msgstr "" #: grub-core/normal/menu_entry.c:1160 msgid "Booting a command list" msgstr "" #: grub-core/normal/menu_text.c:160 msgid "" "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " "Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" #: grub-core/normal/menu_text.c:170 #, c-format msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." msgstr "" #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "B" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "KiB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "MiB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "GiB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "TiB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "PiB" msgstr "" #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "K" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "M" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "G" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "T" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "B/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "KiB/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "MiB/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "GiB/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "TiB/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "PiB/s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:96 #, c-format msgid "Partition %s:" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:101 #, c-format msgid "Device %s:" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:107 msgid "Filesystem cannot be accessed" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:121 #, c-format msgid "Filesystem type %s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:131 #, c-format msgid "- Label `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, #. second, day of the week (translated). #: grub-core/normal/misc.c:148 #, c-format msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:171 msgid "No known filesystem detected" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:174 #, c-format msgid " - Partition start at %llu%sKiB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:178 #, c-format msgid " - Sector size %uB" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:180 msgid " - Total size unknown" msgstr "" #: grub-core/normal/misc.c:182 #, c-format msgid " - Total size %llu%sKiB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for #. your language. #: grub-core/normal/misc.c:186 msgid ".5" msgstr "" #. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few #. words but don't write poems. #: grub-core/normal/term.c:84 msgid "--MORE--" msgstr "" #: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 #: grub-core/osdep/windows/config.c:55 #, c-format msgid "cannot open configuration file `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 #: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 msgid "no compression is available for your platform" msgstr "" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 msgid "no EFI routines are available for your platform" msgstr "" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 msgid "no SGI routines are available for your platform" msgstr "" #. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random #. number generator but GRUB doesn't know how to access it. #: grub-core/osdep/basic/random.c:42 msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" #: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" #: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:188 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. #. Usually left untranslated. #. #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 msgid "couldn't open geom" msgstr "" #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 msgid "couldn't find geli consumer" msgstr "" #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 msgid "couldn't retrieve geli UUID" msgstr "" #. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. #. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its #. classes. #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 msgid "couldn't find geom `part' class" msgstr "" #: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 msgid "unaligned device size" msgstr "" #: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" msgstr "" #: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" msgstr "" #: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 #, c-format msgid "cannot read `%s' correctly" msgstr "" #: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 msgid "failed to read the sectors of the core image" msgstr "" #. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem #. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line #. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which #. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error #. message. #. #: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 #, c-format msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 #, c-format msgid "translator command line is empty for path `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: we expect to get something like #. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something #. #: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 #, c-format msgid "" "translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " "and `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: we expect to get something like #. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something #. #: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 #, c-format msgid "" "translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" msgstr "" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 #, c-format msgid "Storage information for `%s' does not include type" msgstr "" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 #, c-format msgid "`%s' is not a local disk" msgstr "" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 #, c-format msgid "" "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " "disk" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:94 #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:120 #, c-format msgid "can't retrieve blocklists: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 util/setup.c:659 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:134 #, c-format msgid "" "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:960 util/grub-install.c:1292 util/grub-probe.c:266 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:532 #, c-format msgid "unknown device type %s\n" msgstr "" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:550 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format msgid "Usage: %s DEVICE\n" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 #: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 #, c-format msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:418 grub-core/osdep/unix/getroot.c:472 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:481 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 #: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:758 #: util/grub-macbless.c:70 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:307 #, c-format msgid "cannot make temporary file: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:325 #, c-format msgid "cannot make temporary directory: %s" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #, c-format msgid "" "couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" "You will have to set `boot-device' variable manually" msgstr "" #. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' #. isn't found. #: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 #, c-format msgid "" "`nvsetenv' failed. \n" "You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " "prompt, type:\n" " %s\n" msgstr "" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "" #. TRANSLATORS: canonical pathname is the #. complete one e.g. /etc/fstab. It has #. to contain `/' normally, if it doesn't #. we're in trouble and throw this error. #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:87 msgid "no `/' in canonical filename" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 msgid "cygwin_conv_path() failed" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:555 msgid "couldn't retrieve random data" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 msgid "unexpected EFI error" msgstr "" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "" #: grub-core/partmap/gpt.c:191 msgid "" "this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " "possible" msgstr "" #: grub-core/partmap/gpt.c:196 msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" msgstr "" #. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space #. between MBR and first partitition. If your language translates well only #. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about #. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread #. the message that these are bugs in other software and not merely #. suboptimal behaviour. #: grub-core/partmap/msdos.c:51 #, c-format msgid "" "Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " "ask the manufacturer not to store data in MBR gap" msgstr "" #: grub-core/partmap/msdos.c:54 #, c-format msgid "" "Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " "software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " "not to store data in the boot track" msgstr "" #: grub-core/partmap/msdos.c:384 msgid "" "other software is using the embedding area, and there is not enough room for " "core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " "detection. We recommend you investigate" msgstr "" #: grub-core/partmap/msdos.c:395 msgid "" "this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " "possible" msgstr "" #: grub-core/partmap/msdos.c:404 msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:39 msgid "Make partition active" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:51 msgid "not a primary partition" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:69 #, c-format msgid "Partition %d is active now. \n" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:74 #, c-format msgid "Cleared active flag on %d. \n" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:87 msgid "Change partition type" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:88 msgid "Set `hidden' flag in partition type" msgstr "" #: grub-core/parttool/msdospart.c:130 #, c-format msgid "the partition type 0x%x isn't valid" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively #. modifying partition type rather than just defining it. #: grub-core/parttool/msdospart.c:137 #, c-format msgid "Setting partition type to 0x%x\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) #. can be used e.g. to break 3 loops at once. #. But asking it to break 0 loops makes no sense. #: grub-core/script/execute.c:142 msgid "can't break 0 loops" msgstr "" #. TRANSLATORS: It's about not being #. inside a function. "return" can be used only #. in a function and this error occurs if it's used #. anywhere else. #: grub-core/script/execute.c:226 msgid "not in function body" msgstr "" #: grub-core/script/execute.c:370 #, c-format msgid "invalid variable name `%s'" msgstr "" #: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 msgid "unexpected end of file" msgstr "" #: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 #: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 msgid "[NUM]" msgstr "" #: grub-core/script/main.c:55 msgid "Exit from loops" msgstr "" #: grub-core/script/main.c:57 msgid "Continue loops" msgstr "" #. TRANSLATORS: Positional arguments are #. arguments $0, $1, $2, ... #: grub-core/script/main.c:62 msgid "Shift positional parameters." msgstr "" #: grub-core/script/main.c:64 msgid "[VALUE]..." msgstr "" #: grub-core/script/main.c:65 msgid "Set positional parameters." msgstr "" #. TRANSLATORS: It's a command description #. and "Return" is a verb, not a noun. The #. command in question is "return" and #. has exactly the same semanics as bash #. equivalent. #: grub-core/script/main.c:73 msgid "Return from a function." msgstr "" #: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" msgstr "" #: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 msgid "Load background image for active terminal." msgstr "" #: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:303 #: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 #: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 msgid "COLOR" msgstr "" #: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 msgid "Set background color for active terminal." msgstr "" #: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 msgid "Show CBMEM console content." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:57 msgid "Set the serial unit." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:58 msgid "Set the serial port address." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:59 msgid "Set the serial port speed." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:60 msgid "Set the serial port word length." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:61 msgid "Set the serial port parity." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:62 msgid "Set the serial port stop bits." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:63 msgid "Set the base frequency." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:64 msgid "Enable/disable RTS/CTS." msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:218 #, c-format msgid "serial port `%s' isn't found" msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:250 msgid "unsupported serial port flow control" msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:422 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "" #: grub-core/term/serial.c:423 msgid "Configure serial port." msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:184 #, c-format msgid "unknown terminfo type `%s'" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:654 msgid "ASCII" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:657 msgid "UTF-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding #. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. #. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as #. "logically-ordered UTF-8" by opposition. #: grub-core/term/terminfo.c:663 msgid "visually-ordered UTF-8" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:666 msgid "Unknown encoding" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:670 msgid "Current terminfo types:" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:685 msgid "Terminal is ASCII-only [default]." msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:686 msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:687 msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:689 msgid "Terminal has specified geometry." msgstr "" #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't #. use better Unicode codepoints. #: grub-core/term/terminfo.c:692 msgid "WIDTHxHEIGHT." msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:732 msgid "incorrect terminal dimensions specification" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:762 #, c-format msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:771 msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" msgstr "" #: grub-core/term/terminfo.c:772 msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not #. environment block. #: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 msgid "Print and execute block argument." msgstr "" #. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like #. JPEG or PNG. #: grub-core/video/bitmap.c:209 #, c-format msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" msgstr "" #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 #, c-format msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" msgstr "" #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 #, c-format msgid " total memory: %d KiB\n" msgstr "" #: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 msgid "no suitable video mode found" msgstr "" #: include/grub/crypto.h:403 msgid "access denied" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 msgid "MODULES" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:34 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:35 msgid "THEMES" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:36 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:37 msgid "FONTS" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:39 msgid "LOCALES" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:40 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:43 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:55 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:58 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" msgstr "" #: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" #: util/editenv.c:63 #, c-format msgid "cannot rename the file %s to %s" msgstr "" #: util/getroot.c:404 #, c-format msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 msgid "Commands:" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:47 msgid "Create a blank environment block file." msgstr "" #: util/grub-editenv.c:49 msgid "List the current variables." msgstr "" #. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. #: util/grub-editenv.c:51 msgid "set [NAME=VALUE ...]" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:52 msgid "Set variables." msgstr "" #. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. #: util/grub-editenv.c:54 msgid "unset [NAME ...]" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:55 msgid "Delete variables." msgstr "" #: util/grub-editenv.c:57 msgid "Options:" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:84 msgid "You need to specify at least one command.\n" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:113 msgid "FILENAME COMMAND" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:114 msgid "Tool to edit environment block." msgstr "" #: util/grub-editenv.c:116 #, c-format msgid "" "If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" "\n" "There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" "block, use `rm %s'." msgstr "" #: util/grub-editenv.c:162 msgid "invalid environment block" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:216 #, c-format msgid "invalid parameter %s" msgstr "" #: util/grub-editenv.c:221 msgid "environment block too small" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:107 #, c-format msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:138 #, c-format msgid "invalid skip value %lld" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 #, c-format msgid "read error at offset %llu: %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:210 #, c-format msgid "cannot open OS file `%s': %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:172 #, c-format msgid "cannot write to the stdout: %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:259 #, c-format msgid "compare fail at offset %llu" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 #, c-format msgid "OS file %s open error: %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:393 #, c-format msgid "`loopback' command fails: %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:403 #, c-format msgid "`cryptomount' command fails: %s" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 msgid "couldn't retrieve UUID" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:507 msgid "ls PATH" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:507 msgid "List files in PATH." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:508 msgid "cp FILE LOCAL" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:508 msgid "Copy FILE to local file LOCAL." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:509 msgid "cat FILE" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:509 msgid "Copy FILE to standard output." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:510 msgid "cmp FILE LOCAL" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:510 msgid "Compare FILE with local file LOCAL." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:511 msgid "hex FILE" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:511 msgid "Show contents of FILE in hex." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:512 msgid "crc FILE" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:512 msgid "Get crc32 checksum of FILE." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:513 msgid "blocklist FILE" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:513 msgid "Display blocklist of FILE." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:514 msgid "xnu_uuid DEVICE" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:514 msgid "Compute XNU UUID of the device." msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 #: util/grub-mkfont.c:935 util/grub-mkfont.c:948 util/grub-mkfont.c:949 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:517 msgid "Skip N bytes from output file." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:518 msgid "Handle N bytes in output file." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:519 msgid "Specify the number of input files." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:454 msgid "Set debug environment variable." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:455 msgid "Mount crypto devices." msgstr "" #. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. #: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 msgid "FILE|prompt" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 msgid "Load zfs crypto key." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:526 msgid "Uncompress data." msgstr "" #: util/grub-fstest.c:605 msgid "Invalid disk count.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must #. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. #. #: util/grub-fstest.c:613 msgid "Disk count must precede disks list.\n" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:633 msgid "No command is specified.\n" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:638 msgid "Not enough parameters to command.\n" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:711 #, c-format msgid "Invalid command %s.\n" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:724 msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "" #: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:53 msgid "set input filename for 32-bit part." msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:55 msgid "set input filename for 64-bit part." msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 msgid "set output filename. Default is STDOUT" msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:469 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 msgid "[OPTIONS]" msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:95 msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." msgstr "" #: util/grub-glue-efi.c:116 msgid "Missing input file\n" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 #, c-format msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:141 #, c-format msgid "can't compress `%s' to `%s'" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 #: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:606 #, c-format msgid "cannot open directory `%s': %s" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:206 #, c-format msgid "cannot delete `%s': %s" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 #, c-format msgid "Unknown compression format %s" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:389 #, c-format msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 #: util/grub-mkstandalone.c:96 #, c-format msgid "unknown target format %s\n" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:798 #, c-format msgid "cannot find locale `%s'" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:881 #, c-format msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:888 util/grub-install-common.c:891 #, c-format msgid "invalid modinfo file `%s'" msgstr "" #: util/grub-install-common.c:906 #, c-format msgid "Unknown platform `%s-%s'" msgstr "" #: util/grub-install.c:239 msgid "More than one install device?" msgstr "" #: util/grub-install.c:252 #, c-format msgid "" "install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" msgstr "" #: util/grub-install.c:257 util/grub-probe.c:712 msgid "TARGET" msgstr "" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:259 #, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. #. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's #. likely to make the install unbootable from HDD. #: util/grub-install.c:268 util/grub-setup.c:94 msgid "" "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " "on some BIOSes." msgstr "" #: util/grub-install.c:271 msgid "delete device map if it already exists" msgstr "" #: util/grub-install.c:273 util/grub-setup.c:87 msgid "install even if problems are detected" msgstr "" #: util/grub-install.c:275 msgid "use identifier file even if UUID is available" msgstr "" #: util/grub-install.c:277 msgid "" "disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " "BIOS target." msgstr "" #: util/grub-install.c:280 msgid "" "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " "available on EFI and IEEE1275 targets." msgstr "" #: util/grub-install.c:283 util/grub-setup.c:89 msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" msgstr "" #: util/grub-install.c:285 msgid "do not install bootsector" msgstr "" #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:96 msgid "" "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets." msgstr "" #: util/grub-install.c:294 msgid "" "the installation device is removable. This option is only available on EFI." msgstr "" #: util/grub-install.c:296 msgid "ID" msgstr "" #: util/grub-install.c:297 msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." msgstr "" #: util/grub-install.c:299 msgid "use DIR as the EFI System Partition root." msgstr "" #: util/grub-install.c:301 msgid "use DIR for PPC MAC install." msgstr "" #: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:105 msgid "use FILE as font for label" msgstr "" #: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:106 msgid "use COLOR for label" msgstr "" #: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:107 msgid "use COLOR for label background" msgstr "" #: util/grub-install.c:305 util/grub-mkrescue.c:109 msgid "use STRING as product version" msgstr "" #: util/grub-install.c:356 msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" msgstr "" #: util/grub-install.c:357 msgid "Install GRUB on your drive." msgstr "" #: util/grub-install.c:358 #, c-format msgid "" "INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" "%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " "into the boot sector." msgstr "" #: util/grub-install.c:657 #, c-format msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" msgstr "" #: util/grub-install.c:862 msgid "Unable to determine your platform. Use --target." msgstr "" #: util/grub-install.c:875 #, c-format msgid "Installing for %s platform.\n" msgstr "" #: util/grub-install.c:919 msgid "install device isn't specified" msgstr "" #: util/grub-install.c:1031 msgid "cannot find EFI directory" msgstr "" #: util/grub-install.c:1034 util/grub-install.c:1171 util/grub-install.c:1216 #: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:272 #, c-format msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" msgstr "" #: util/grub-install.c:1043 util/grub-install.c:1179 util/grub-install.c:1232 #: util/grub-install.c:1326 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:314 #, c-format msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "" #: util/grub-install.c:1061 #, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" msgstr "" #: util/grub-install.c:1097 util/grub-install.c:1566 msgid "You've found a bug" msgstr "" #: util/grub-install.c:1193 #, c-format msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "" #: util/grub-install.c:1261 #, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'." msgstr "" #: util/grub-install.c:1371 util/grub-install.c:1720 util/grub-install.c:1820 #, c-format msgid "Can't create file: %s" msgstr "" #: util/grub-install.c:1448 msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually #. a command would be executed but due to an option was skipped. #: util/grub-install.c:1650 msgid "NOT RUNNING: " msgstr "" #: util/grub-install.c:1754 msgid "the chosen partition is not a PReP partition" msgstr "" #: util/grub-install.c:1759 msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" msgstr "" #: util/grub-install.c:1764 #, c-format msgid "" "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " "to clear it: `%s'" msgstr "" #: util/grub-install.c:1856 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "" #: util/grub-install.c:1885 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" #: util/grub-install.c:1892 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" #: util/grub-macbless.c:99 msgid "bless for x86-based macs" msgstr "" #: util/grub-macbless.c:101 msgid "bless for ppc-based macs" msgstr "" #: util/grub-macbless.c:134 util/grub-probe.c:797 msgid "No path or device is specified.\n" msgstr "" #: util/grub-macbless.c:155 msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" msgstr "" #: util/grub-macbless.c:156 msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" msgstr "" #: util/grub-menulst2cfg.c:44 #, c-format msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:153 #, c-format msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, #. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position #. and not logical order and if used in left-to-right script then #. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic #. rightmost is the initial. #: util/grub-mkfont.c:161 msgid " (medial)" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:162 msgid " (leftmost)" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:163 msgid " (rightmost)" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:480 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " #: util/grub-mkfont.c:505 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:513 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:519 #, c-format msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:549 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: most font transformations apply only to #. some glyphs. Those glyphs are described as "coverage". #. There are 2 coverage specifications: list and range. #. This warning is thrown when another coverage specification #. is detected. #: util/grub-mkfont.c:580 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:619 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: It's gsub feature, not gsub font. #: util/grub-mkfont.c:650 #, c-format msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. #: util/grub-mkfont.c:939 msgid "select face index" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:940 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. #: util/grub-mkfont.c:942 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". #: util/grub-mkfont.c:946 msgid "set font family name" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:947 msgid "SIZE" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:947 msgid "set font size" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:948 msgid "set font descent" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font ascent" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:950 msgid "convert to bold font" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:951 msgid "force autohint" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:952 msgid "disable hinting" msgstr "" #. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. #: util/grub-mkfont.c:958 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. #: util/grub-mkfont.c:1056 util/grub-mkfont.c:1072 msgid "invalid font range" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1148 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1149 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 #: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1182 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1196 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" #: util/grub-mkfont.c:1226 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:67 #, c-format msgid "set prefix directory [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " #: util/grub-mkimage.c:71 msgid "" "embed FILE as a memdisk image\n" "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:75 msgid "embed FILE as an early config" msgstr "" #. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. #: util/grub-mkimage.c:79 msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:80 msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:81 msgid "FORMAT" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 msgid "generate an image in FORMAT" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 msgid "available formats:" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:235 msgid "[OPTION]... [MODULES]" msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:236 msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" #: util/grub-mkimage.c:265 util/grub-mkstandalone.c:308 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" #: util/grub-mkimagexx.c:1382 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " "bug?" msgstr "" #: util/grub-mklayout.c:53 msgid "set input filename. Default is STDIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. #: util/grub-mklayout.c:307 #, c-format msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. #: util/grub-mklayout.c:411 #, c-format msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any #. key descriptions. #: util/grub-mklayout.c:431 msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". #: util/grub-mklayout.c:471 msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." msgstr "" #: util/grub-mknetdir.c:47 msgid "root directory of TFTP server" msgstr "" #: util/grub-mknetdir.c:49 msgid "relative subdirectory on network server" msgstr "" #: util/grub-mknetdir.c:88 msgid "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." msgstr "" #: util/grub-mknetdir.c:143 #, c-format msgid "unsupported platform %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. #: util/grub-mknetdir.c:162 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 msgid "Number of PBKDF2 iterations" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 msgid "Length of generated hash" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "Length of salt" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 msgid "Generate PBKDF2 password hash." msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 msgid "failure to read password" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 msgid "Reenter password: " msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 msgid "passwords don't match" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 msgid "couldn't retrieve random data for salt" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 #, c-format msgid "cryptographic error number %d" msgstr "" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 #, c-format msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" msgstr "" #: util/grub-mkrelpath.c:67 msgid "No path is specified.\n" msgstr "" #: util/grub-mkrelpath.c:78 msgid "PATH" msgstr "" #: util/grub-mkrelpath.c:79 msgid "Transform a system filename into GRUB one." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:99 msgid "save ROM images in DIR [optional]" msgstr "" #. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. #: util/grub-mkrescue.c:102 msgid "use FILE as xorriso [optional]" msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:108 msgid "use STRING as product name" msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:110 msgid "" "enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" "pc" msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:111 msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: util/grub-mkrescue.c:124 msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:129 #, c-format msgid "" "Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " "this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:133 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Mail xorriso support requests to ." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 msgid "[OPTION] SOURCE..." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 #, c-format msgid "enabling %s support ..." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:527 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " "disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." msgstr "" #: util/grub-mkrescue.c:554 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " "big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." msgstr "" #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "" "Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" msgstr "" #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" #: util/grub-mount.c:551 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" #: util/grub-mount.c:574 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" #: util/grub-probe.c:709 msgid "given argument is a system device, not a path" msgstr "" #: util/grub-probe.c:731 msgid "print TARGET" msgstr "" #: util/grub-probe.c:732 msgid "available targets:" msgstr "" #: util/grub-probe.c:813 msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" msgstr "" #: util/grub-probe.c:814 msgid "" "Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " "given)." msgstr "" #: util/grub-render-label.c:60 msgid "read text from FILE." msgstr "" #: util/grub-render-label.c:62 msgid "use COLOR for text" msgstr "" #: util/grub-render-label.c:64 msgid "use COLOR for background" msgstr "" #. TRANSLATORS: The result is always stored to file and #. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if #. "render" doesn't translate directly. #: util/grub-render-label.c:69 msgid "set the label to render" msgstr "" #: util/grub-render-label.c:73 msgid "use FILE as font (PF2)." msgstr "" #. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, #. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and #. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if #. "render" doesn't translate directly. #: util/grub-render-label.c:136 msgid "Render Apple .disk_label." msgstr "" #: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 msgid "Missing arguments\n" msgstr "" #: util/grub-script-check.c:87 msgid "[PATH]" msgstr "" #: util/grub-script-check.c:88 msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." msgstr "" #: util/grub-script-check.c:207 #, c-format msgid "Syntax error at line %u\n" msgstr "" #: util/grub-script-check.c:212 #, c-format msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" msgstr "" #: util/grub-setup.c:79 #, c-format msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" msgstr "" #: util/grub-setup.c:81 #, c-format msgid "use FILE as the core image [default=%s]" msgstr "" #: util/grub-setup.c:210 msgid "No device is specified.\n" msgstr "" #: util/grub-setup.c:224 msgid "" "Set up images to boot from DEVICE.\n" "\n" "You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." msgstr "" #: util/grub-setup.c:228 msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." msgstr "" #: util/grub-setup.c:297 #, c-format msgid "Invalid device `%s'.\n" msgstr "" #: util/grub-syslinux2cfg.c:64 msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "" #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 msgid "" "current directory of the syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 msgid "write output to FILE [default=stdout]." msgstr "" #: util/grub-syslinux2cfg.c:148 msgid "Transform syslinux config into GRUB one." msgstr "" #: util/misc.c:93 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "" #: util/mkimage.c:745 util/mkimage.c:774 util/mkimage.c:791 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "" #: util/mkimage.c:823 util/mkimage.c:1234 #, c-format msgid "unknown compression %d\n" msgstr "" #: util/mkimage.c:1245 msgid "Decompressor is too big" msgstr "" #: util/mkimage.c:1291 #, c-format msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "" #: util/mkimage.c:1298 #, c-format msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "" #: util/mkimage.c:1377 util/mkimage.c:1656 #, c-format msgid "diskboot.img size must be %u bytes" msgstr "" #: util/mkimage.c:1726 msgid "" "fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" msgstr "" #: util/mkimage.c:1730 util/mkimage.c:1754 msgid "firmware image is too big" msgstr "" #: util/resolve.c:93 #, c-format msgid "invalid line format: %s" msgstr "" #: util/setup.c:160 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" msgstr "" #: util/setup.c:170 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" msgstr "" #: util/setup.c:192 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" msgstr "" #: util/setup.c:277 #, c-format msgid "the size of `%s' is not %u" msgstr "" #: util/setup.c:289 #, c-format msgid "the size of `%s' is too small" msgstr "" #: util/setup.c:415 msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " "partition label and filesystem. This is not supported yet." msgstr "" #: util/setup.c:428 #, c-format msgid "" "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. #: util/setup.c:432 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " "DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " "DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " "disables this check, use at your own risk)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. #: util/setup.c:445 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " "for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " "DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " "disables this check, use at your own risk)" msgstr "" #: util/setup.c:452 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " "safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " "DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " "disables this check, use at your own risk)" msgstr "" #: util/setup.c:465 msgid "" "Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " "is a BAD idea." msgstr "" #: util/setup.c:470 msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " "is not supported yet." msgstr "" #: util/setup.c:476 #, c-format msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" msgstr "" #: util/setup.c:483 #, c-format msgid "File system `%s' doesn't support embedding" msgstr "" #: util/setup.c:512 msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." msgstr "" #: util/setup.c:534 util/setup.c:650 util/setup.c:752 msgid "no terminator in the core image" msgstr "" #: util/setup.c:567 msgid "core.img version mismatch" msgstr "" #: util/setup.c:600 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" msgstr "" #: util/setup.c:607 #, c-format msgid "can't determine filesystem on %s" msgstr "" #: util/setup.c:610 #, c-format msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" msgstr "" #. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk #. but MBR on another. #: util/setup.c:619 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" msgstr "" #: util/setup.c:625 msgid "" "Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " "using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " "discouraged." msgstr "" #. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. #: util/setup.c:630 msgid "will not proceed with blocklists" msgstr "" #: util/setup.c:725 util/setup.c:745 msgid "blocklists are invalid" msgstr "" #: util/setup.c:755 msgid "blocklists are incomplete" msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:24 msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:25 msgid "Make GRUB keyboard layout file." msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:58 util/grub-reboot.in:49 #: util/grub-set-default.in:51 msgid "print this message and exit" msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:59 util/grub-reboot.in:50 #: util/grub-set-default.in:52 msgid "print the version information and exit" msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:31 msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:60 #: util/grub-set-default.in:58 msgid "Report bugs to ." msgstr "" #: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:69 util/grub-reboot.in:68 #: util/grub-set-default.in:66 msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:54 msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:55 msgid "Generate a grub config file" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:57 msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 #: util/grub-set-default.in:98 msgid "Unrecognized option `%s'\\n" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:118 msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:235 msgid "Generating grub configuration file ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename #: util/grub-mkconfig.in:268 msgid "" "Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" "Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" "and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" "%s file attached." msgstr "" #: util/grub-mkconfig.in:279 msgid "done" msgstr "" #: util/grub-mkconfig_lib.in:47 msgid "Warning:" msgstr "" #: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" msgstr "" #: util/grub-reboot.in:48 msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." msgstr "" #: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 msgid "" "expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" msgstr "" #: util/grub-reboot.in:54 msgid "" "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " "note that menu items in\n" "submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " "the\n" "menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" "character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " "including > may need escaping. More information about this is available\n" "in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " msgstr "" #: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 msgid "More than one menu entry?" msgstr "" #: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 msgid "Menu entry not specified." msgstr "" #: util/grub-set-default.in:48 msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." msgstr "" #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" msgstr "" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." msgstr "" #: util/grub.d/00_header.in:141 msgid "" "Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " "parameters will be used." msgstr "" #: util/grub.d/00_header.in:232 msgid "Found theme: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/00_header.in:268 msgid "Found background: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/00_header.in:273 msgid "Unsupported image format" msgstr "" #: util/grub.d/00_header.in:292 msgid "" "Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " "no longer supported." msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:48 msgid "Found GNU Mach: %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:63 msgid "Found Hurd module: %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:77 msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:91 msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:94 msgid "%s, with Hurd %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 #: util/grub.d/10_linux.in:91 util/grub.d/10_netbsd.in:113 #: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/30_os-prober.in:271 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " "before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:112 msgid "Loading GNU Mach ..." msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:128 msgid "Loading the Hurd ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 #: util/grub.d/10_linux.in:233 util/grub.d/10_netbsd.in:168 #: util/grub.d/30_os-prober.in:247 msgid "Advanced options for %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_illumos.in:40 msgid "Loading kernel of Illumos ..." msgstr "" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" msgstr "" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 msgid "%s, with kFreeBSD %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." msgstr "" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:161 msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:210 msgid "Found kernel module directory: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/10_linux.in:83 msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" msgstr "" #: util/grub.d/10_linux.in:85 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "" #: util/grub.d/10_linux.in:129 util/grub.d/20_linux_xen.in:115 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. #: util/grub.d/10_linux.in:136 util/grub.d/20_linux_xen.in:129 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "" #: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/20_linux_xen.in:207 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/10_linux.in:216 util/grub.d/20_linux_xen.in:230 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/10_netbsd.in:105 msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" msgstr "" #: util/grub.d/10_netbsd.in:107 msgid "%s, with kernel %s (via %s)" msgstr "" #: util/grub.d/10_netbsd.in:158 msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" msgstr "" #: util/grub.d/10_windows.in:70 msgid "Windows Vista/7 (loader)" msgstr "" #: util/grub.d/10_windows.in:74 msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" msgstr "" #: util/grub.d/10_windows.in:85 msgid "Found %s on %s (%s)\\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) #: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 msgid "(32-bit)" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) #: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 msgid "(64-bit)" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s #: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 #: util/grub.d/30_os-prober.in:142 util/grub.d/30_os-prober.in:174 #: util/grub.d/30_os-prober.in:215 util/grub.d/30_os-prober.in:285 msgid "(on %s)" msgstr "" #: util/grub.d/20_linux_xen.in:91 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" msgstr "" #: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "" #: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 msgid "%s, with Xen hypervisor" msgstr "" #: util/grub.d/20_linux_xen.in:114 msgid "Loading Xen %s ..." msgstr "" #: util/grub.d/20_linux_xen.in:203 util/grub.d/20_linux_xen.in:247 msgid "Xen hypervisor, version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/20_linux_xen.in:246 msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" msgstr "" #: util/grub.d/30_os-prober.in:137 msgid "Found %s on %s\\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. #: util/grub.d/30_os-prober.in:324 msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/tasksel.po0000644000000000000000000000404412563317606017130 0ustar # translation of hy.po to Armenian # translation of tasksel_po_hy.po to Armenian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Vardan Gevorgyan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po_hy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 06:05+0000\n" "Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../tasksel.pl:494 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Օգտագործումը:\n" "tasksel install <առաջադրանք>\n" "tasksel remove <առաջադրանք>\n" "tasksel [կարգավորիչներ]\n" "\t-t, --test թեսթային ռեժիմ; ոչինչ չի տեղադրվում\n" "\t --new-install ինքնաբար տեղադրել որոշ առաջադրանքներ\n" "\t --list-tasks ցույց տալ հնարավոր առաջադրանքների ցուցակը և ավարտել\n" "\t --task-packages ցույց տալ առաջադրանքին հասանելի փաթեթների ցուցակը\n" "\t --task-desc ցույց տալ առաջադրանքի նկարագրությունը\n" #: ../tasksel.pl:848 ../tasksel.pl:852 ../tasksel.pl:863 ../tasksel.pl:867 #: ../tasksel.pl:871 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ծրագիրը ավարտվել է անհաջողությամբ" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/language-selector.po0000644000000000000000000002635312563317606021072 0ustar # Armenian translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:51+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Չինարեն (պարզեցված)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Չինարեն (ավանդական)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 msgid "No language information available" msgstr "Լեզվի մասին տեղեկատվությունը բացակայում է" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:231 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:235 msgid "_Update" msgstr "_Թարմացնել" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:356 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Լեզու" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 msgid "Installed" msgstr "Տեղադրված է" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:396 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453 msgid "none" msgstr "ոչ մեկը" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 msgid "Software database is broken" msgstr "Ծրագրերի տվյալների բազան վնասված է" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:507 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:549 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:574 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:610 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Լեզվային ապահովումը ամբողջությամբ չի տեղադրվել" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Հիշեցնել ինձ ավելի ուշ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 msgid "_Install" msgstr "_Տեղադրել" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 msgid "Details" msgstr "Մանրամասներ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:940 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Լեզվային ապահովում" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Տեղադրված Լեզուները" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ համարել" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Կիրառել փոփոխությունները" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Լեզուն մենյուների և պատուհանների համար" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Կիրառել ամբողջ համակարգի համար" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Տեղադրել / Հեռացնել Լեզուները..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Թիվ՝" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Ամսաթիվ՝" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Արժույթ՝" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Օրինակ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ոչ լրիվ լեզվային ապահովում" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Սահմանել համակարգի լռելյայն լեզուն" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/ltsp-login.po0000644000000000000000000000222612563317606017552 0ustar # Armenian translation for ltsp # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format msgid "Login Error" msgstr "" #: ltsp-login.sh:20 ltsp-login.sh:28 #, sh-format msgid "Continue" msgstr "Շարունակել" #: ltsp-login.sh:21 #, sh-format msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ համարել" #: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 #, sh-format msgid "User" msgstr "Օգտագործող" #: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 #, sh-format msgid "already logged in!" msgstr "" #: ltsp-login.sh:25 #, sh-format msgid "Login Warning" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po0000644000000000000000000024040212563317606020715 0ustar # Armenian translation for xkeyboard-config # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 06:45+0000\n" "Last-Translator: Սահակ \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "HTC Dream" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "SK-1300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "SK-2500" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "SK-6200" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "SK-7100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Acer Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Asus Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Htc Dream phone" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "en" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "ru" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Persian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "fa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "ar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "hy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "be" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Belgian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "gu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Gujarati" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "pa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "kn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "ml" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "or" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Oriya" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Tamil" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "te" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ur" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "hi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "sa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "mr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "bs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "pt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "bg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "ber" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "cm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "my" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "ike" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "zh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Uyghur" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "hr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "cs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Czech" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "da" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Danish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "nl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "dz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "et" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Persian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "ku" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Iraqi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "fo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Faroese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "fi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "French" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "French (alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "ak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "ee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "ff" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "gaa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "ha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hausa" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "avn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Avatime" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "French (Guinea)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ka" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Georgian" msgstr "Վրացերեն" #: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (dead acute)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (T3)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "German (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "German (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "gr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Greek" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "hu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "is" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "he" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "it" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Italian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "ja" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "ki" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "km" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "kk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "lo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Lao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "es" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "lt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "lv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "mi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "sr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "mk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "mt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "mn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "no" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "pl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Polish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Kashubian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "ro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Russian" msgstr "Ռուսերեն" #: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Tatar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Udmurt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Komi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Yakut" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Mari" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "sl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "sk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "sv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "syc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Syriac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "tg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "si" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "th" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Thai" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "tr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "crh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "xsy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "uk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "vi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Vietnamese" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "ko" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Korean" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ie" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Irish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Ogham" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "sd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "dv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "eo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "ne" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "ig" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "yo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Yoruba" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "am" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "wo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "brl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Braille" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Braille (left hand)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Braille (right hand)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "tk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Turkmen" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "bm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Bambara" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "sw" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "tn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ph" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "md" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Moldavian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "gag" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Left Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Both Shift keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Both Alt keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Right Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Any Win key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Any Alt key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Backslash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "" "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "" "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "" "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " "together with another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "At left of 'A'" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "At bottom left" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Num Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Legacy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "" "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Pause" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "PrtSc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "" "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "" "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Euro on E" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " "another 5th-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "" "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "" "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "" "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "" "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " "character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "" "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " "level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL keyboard symbols" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Avestan" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Atsina" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/bootloader.po0000644000000000000000000003260112563317606017614 0ustar # Armenian translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-11 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:01+0000\n" "Last-Translator: iAbaS \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Ընդհատել" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Վերաբեռնել" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Շարունակել" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Բեռնման ընտրանքներ" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Ելք..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "Դուք դուրս եք գալիս գրաֆիկական ցանկից և\n" "սկսում եք աշխատել տեքստային միջերեսով:" #. txt_help msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "Գործարկիչ" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "I/O սխալ" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Փոխել բեռնման սկավառակը" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "Ներդրե՛ք %u բեռնման սկավառակը։" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "%u-ը բեռնման սկավառակն է։\n" "Ներդրե՛ք %u բեռնման սկավառակը։" #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Սա համապատասխան բեռնման սկավառակ չէ։\n" "Խնդրում ենք ներդնել բեռնման սկավառակ %u։" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "Մուտքագրե՛ք Ձեր գաղտնաբառը: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD֊ի սխալ" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "Սա երկկողմանի DVD սկավառակ է։ Դուք բեռնել եք երկրորդ կողմը։\n" "Շուռ տվեք DVD֊ին և շարունակեք։" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Անջատել" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Անջատե՞լ համակարգը՝" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Գաղտնաբառ\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Այլ ընտրանքներ" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Լեզու" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "Ստեղնաշարի դասավորությունը" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "Կարգեր" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "Սովորական" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "Գիտակ" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "Հատուկ հնարավորություններ" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "Ոչ մեկը" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "Բարձր ցայտունություն" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "Խոշորացույց" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "Ցուցադրիչի ընթերցիչ" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "Բրայլի տերմինալ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "Ստեղնաշարի ձեւափոխիչներ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "Ցուցադրիչի ստեղնաշար" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "Փոխանջատող սարքեր շարժման դժվարությունների պայմաններում" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "Ամեն ինչ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Ubuntu֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Kubuntu֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Edubuntu֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Xubuntu֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Ubuntu MID֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Ubuntu Netbook֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Kubuntu Netbook֊ն առանց տեղադրելու" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "Փորձեք Lubuntu-ն առանց տեղադրման" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "^Գործարկել Kubuntu֊ն" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "Օգտագործել սարքավարիչների թարմացումներով սկավառակը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu֊ն գրվածքային աշխատակերպում" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "^Տեղադրել Kubuntu֊ն գրվածքային աշխատակերպում" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "^Տեղադրել Edubuntu֊ն գրվածքային աշխատակերպում" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "^Տեղադրել Xubuntu֊ն գրվածքային աշխատակերպում" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "^Տեղադրել Kubuntu֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "^Տեղադրել Edubuntu֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "^Տեղադրել Xubuntu֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Server֊ը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "Սերվերի տեղադրում MAAS-ի միջոցով" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Studio֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu MID֊ը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Netbook֊ը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "^Տեղադրել Kubuntu Netbook֊ը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "Տեղադրել Lubuntu-ն" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "Տեղադրել աշխատանքային կայան" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "Սպասարկիչ տեղադրել" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "Տեղասրել OEM (արտադրողների համար)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "Տեղադրել LAMP սպասարկիչը" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "Տեղադրել LTSP սպասարկիչը" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "Տեղադրել անսկավառակային կայանների սպասարկիչ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "Տեղադրել համակարգը հրամանատողից" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "Տեղադրել նվազագույն համակարգը" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "Տեղադրել նվազագույն թվացյալ մեքենան" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "^Ստուգել սկավառակը սխալների նկատմամբ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "^Վերականգնել կոտրված համակարգը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "Ստուգել հիշողությունը" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "^Գործարկել առաջին կոշտ սկավառակից" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "Միայն ազատ ծրագրաշար" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "^Dell֊ի ինքնաբար վերատեղադրում" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "^Տեղադրել Mythbuntu֊ն" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "^Փորձե՛ք Mythbuntu֊ն առանց տեղադրելու" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing" msgstr "^Փոխձել Ubuntu Kylin-ը առանց տեղադրելու" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing" msgstr "^Փոխձել Ubuntu Kylin Netbook-ը առանց տեղադրելու" #. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Kylin-ը տեքստային ռեժիմում" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Kylin-ը" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook" msgstr "^Տեղադրել Ubuntu Kylin Netbook-ը" #. txt_menuitem_start_ubuntukylin msgid "^Start Ubuntu Kylin" msgstr "^Միացնել Ubuntu -ը" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/example-content.po0000644000000000000000000000167512563317606020574 0ustar # Armenian translation for example-content # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the example-content package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: example-content\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:00+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" msgstr "Օրինակներ" #: ../data/examples.desktop.in.h:2 msgid "Example content for Ubuntu" msgstr "Բովանդակության օրինակները Ubuntu֊ի համար" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/landscape-client.po0000644000000000000000000001233212563317606020667 0ustar # Armenian translation for landscape-client # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the landscape-client package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: landscape-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 08:22+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." msgstr "Հաջողված է:" #: ../landscape/ui/controller/app.py:58 msgid "Failure." msgstr "Ձախողում:" #: ../landscape/ui/controller/app.py:90 msgid "Authentication failed" msgstr "Նույնականացումը ձախողվել է" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 msgid "Registering client failed" msgstr "Կլիենտի գրանցումը ձախողվել է" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 msgid "Registering client was successful" msgstr "Կլիենտի գրանցումը հաջողվել է" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 #, python-format msgid "Attempting to register at %s" msgstr "%s-ում գրանցման փորձ" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 msgid "Disabling client failed" msgstr "Կլիենտի անջատումը ձախողվել է" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 msgid "Disabling client was successful" msgstr "Կլիենտի անջատումը հաջողվել է" #: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 msgid "Attempting to disable landscape client." msgstr "landscape կլիենտի անջատման փորձ" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 msgid "Landscape Service" msgstr "Landscape ծառայություն" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 msgid "None" msgstr "Ոչ մեկը" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 msgid "Landscape - hosted by Canonical" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 msgid "Landscape - dedicated server" msgstr "Landscape - առանձնացված սերվեր" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 msgid "Register" msgstr "Գրանցել" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 msgid "Disable" msgstr "Անջատել" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 msgid "Invalid host name." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 msgid "Only ASCII characters are allowed." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 msgid "" "Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " "it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send " "administration commands." msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 #: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 msgid "Find out more..." msgstr "Իմանալ ավելին..." #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 msgid "Landscape service:" msgstr "Landscape ծառայություն:" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 msgid "Registration Key:" msgstr "Գրանցման բանալի:" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 msgid "Don't have an account?" msgstr "Դեռևս չե՞ք գրանցվել" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 msgid "Sign up..." msgstr "Գրանցվել..." #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 msgid "Landscape server hostname:" msgstr "" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 msgid "" "If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " "disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." msgstr "" #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." msgstr "" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 msgid "" "System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " "Settings." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 msgid "Landscape client" msgstr "Landscape կլիենտ" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 msgid "" "Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " "service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " "machines efficiently." msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 msgid "" "You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " "to install it now?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 msgid "Install Landscape client?" msgstr "" #: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 msgid "Install" msgstr "Տեղադրել" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/apport.po0000644000000000000000000010417512563317606016775 0ustar # Armenian translation for apport # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the apport package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:55+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 #: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 #: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 #: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 #: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 msgid "Uploading problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:73 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:80 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 #: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 msgid "(binary data)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 #: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 msgid "&Examine locally" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 msgid "&View report" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 #: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 #: ../bin/apport-cli.py:233 msgid "&Confirm" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 #: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 msgid "Collecting problem information" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 msgid "&Done" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 msgid "none" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 msgid "Choices:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 msgid "File does not exist." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 msgid "This is a directory." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 msgid "Launch a browser now" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 msgid "Send" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 #: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 msgid "Relaunch" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 msgid "Hide Details" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 msgid "Username:" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 msgid "Password:" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" #: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" "report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" #: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" msgstr "" #: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" #: ../apport/ui.py:124 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " "following packages and check if the problem still occurs:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:269 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 msgid "unknown program" msgstr "անհայտ ծրագիր" #: ../apport/ui.py:270 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Խնդիր %s֊ում" #: ../apport/ui.py:273 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" #: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 #: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 #: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 msgid "Invalid problem report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:322 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:325 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 msgid "Error" msgstr "" #: ../apport/ui.py:326 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:410 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 msgid "No package specified" msgstr "" #: ../apport/ui.py:411 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" #: ../apport/ui.py:434 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../apport/ui.py:435 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" #: ../apport/ui.py:437 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 msgid "Invalid PID" msgstr "" #: ../apport/ui.py:438 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" #: ../apport/ui.py:457 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" #: ../apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" #: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 msgid "Cannot create report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 msgid "Updating problem report" msgstr "" #: ../apport/ui.py:500 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" #: ../apport/ui.py:509 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" "Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" "bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" #: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 msgid "No additional information collected." msgstr "" #: ../apport/ui.py:614 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" #: ../apport/ui.py:631 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 msgid "Unknown symptom" msgstr "" #: ../apport/ui.py:632 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" #: ../apport/ui.py:663 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" #: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" #: ../apport/ui.py:692 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 msgid "%prog " msgstr "" #: ../apport/ui.py:694 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 msgid "Specify package name." msgstr "" #: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" #: ../apport/ui.py:726 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" #: ../apport/ui.py:729 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:731 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:733 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" #: ../apport/ui.py:735 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:737 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:739 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" #: ../apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" #: ../apport/ui.py:745 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" #: ../apport/ui.py:749 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" #: ../apport/ui.py:888 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" #: ../apport/ui.py:889 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 msgid "Run gdb session" msgstr "" #: ../apport/ui.py:890 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name #: ../apport/ui.py:892 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" #: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" #: ../apport/ui.py:993 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:1043 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1046 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1115 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1133 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1134 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1234 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1246 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 msgid "Network problem" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1248 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1275 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1276 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1311 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 msgid "Problem already known" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1368 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1375 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " "packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " "points to the packaging system configuration base directory; if you specify " "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" #: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" #: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 msgid "The application Apport has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 msgid "Collect system information" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to collect system information for this problem " "report" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 msgid "System problem reports" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" "Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 msgid "Force Closed" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 msgid "Problem in bash" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 msgid "The application Apport has stopped responding." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 #: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 #: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " "ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " "available, open a terminal and run:\n" "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/human-theme.po0000644000000000000000000000173612563317606017677 0ustar # Armenian translation for human-theme # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the human-theme package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: human-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:57+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" msgstr "Ubuntu֊ի լռելյան թեման" #: ../Human-Clearlooks/index.theme.in.h:1 msgid "Human-Clearlooks" msgstr "Human-Clearlooks" #: ../DarkRoom/index.theme.in.h:1 msgid "DarkRoom" msgstr "Մութ սենյակ" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/libvirt.po0000644000000000000000000307046712563317607017155 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 04:42+0000\n" "Last-Translator: Stefan Bader \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: hy\n" #: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:202 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:230 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:236 src/locking/lock_daemon.c:358 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:460 daemon/libvirtd.c:465 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:574 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:760 msgid "additional privileges are required" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:766 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:909 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1012 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1034 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1053 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s\n" "\n" " Sockets:\n" " %s\n" " %s\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s\n" " Server certificate: %s\n" " Server private key: %s\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1080 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1135 src/locking/lock_daemon.c:1151 #: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2421 #: src/network/leaseshelper.c:147 src/network/leaseshelper.c:153 #: src/security/virt-aa-helper.c:1258 src/security/virt-aa-helper.c:1264 #: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1159 #, c-format msgid "%s: cannot identify driver directory\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1169 #, c-format msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1172 src/locking/lock_daemon.c:1181 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1180 daemon/libvirtd.c:1188 daemon/libvirtd.c:1302 #: src/locking/lock_daemon.c:1425 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1215 src/locking/lock_daemon.c:1216 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1224 src/locking/lock_daemon.c:1225 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1234 src/locking/lock_daemon.c:1235 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1237 src/locking/lock_daemon.c:1238 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1243 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1249 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1243 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1259 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1252 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1277 src/locking/lock_daemon.c:1259 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1287 src/locking/lock_daemon.c:1315 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1321 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1309 src/locking/lock_daemon.c:1279 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1291 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" #: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1372 #: daemon/remote.c:1566 daemon/remote.c:1615 daemon/remote.c:1674 #: daemon/remote.c:1726 daemon/remote.c:1785 daemon/remote.c:1839 #: daemon/remote.c:1901 daemon/remote.c:1951 daemon/remote.c:1996 #: daemon/remote.c:2052 daemon/remote.c:2094 daemon/remote.c:2156 #: daemon/remote.c:2195 daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2326 #: daemon/remote.c:2399 daemon/remote.c:2454 daemon/remote.c:2505 #: daemon/remote.c:2567 daemon/remote.c:2629 daemon/remote.c:2692 #: daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2874 #: daemon/remote.c:3460 daemon/remote.c:3511 daemon/remote.c:3573 #: daemon/remote.c:3660 daemon/remote.c:3696 daemon/remote.c:3736 #: daemon/remote.c:3812 daemon/remote.c:3886 daemon/remote.c:3943 #: daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4030 daemon/remote.c:4080 #: daemon/remote.c:4138 daemon/remote.c:4191 daemon/remote.c:4239 #: daemon/remote.c:4285 daemon/remote.c:4326 daemon/remote.c:4367 #: daemon/remote.c:4414 daemon/remote.c:4475 daemon/remote.c:4546 #: daemon/remote.c:4606 daemon/remote.c:4670 daemon/remote.c:4736 #: daemon/remote.c:4795 daemon/remote.c:4857 daemon/remote.c:4915 #: daemon/remote.c:4973 daemon/remote.c:5031 daemon/remote.c:5089 #: daemon/remote.c:5148 daemon/remote.c:5206 daemon/remote.c:5252 #: daemon/remote.c:5302 daemon/remote.c:5355 daemon/remote.c:5411 #: daemon/remote.c:5472 daemon/remote.c:5542 daemon/remote.c:5602 #: daemon/remote.c:5659 daemon/remote.c:5709 daemon/remote.c:5764 #: daemon/remote.c:5811 daemon/remote.c:5862 daemon/remote.c:5935 #: daemon/remote.c:5986 daemon/remote.c:6053 daemon/remote.c:6102 #: daemon/remote.c:6138 daemon/remote.c:6253 daemon/remote.c:6321 #: daemon/remote.c:6405 daemon/remote.c:6446 daemon/remote.c:6639 #: daemon/remote_dispatch.h:173 daemon/remote_dispatch.h:253 #: daemon/remote_dispatch.h:465 daemon/remote_dispatch.h:520 #: daemon/remote_dispatch.h:576 daemon/remote_dispatch.h:658 #: daemon/remote_dispatch.h:744 daemon/remote_dispatch.h:802 #: daemon/remote_dispatch.h:855 daemon/remote_dispatch.h:911 #: daemon/remote_dispatch.h:968 daemon/remote_dispatch.h:1021 #: daemon/remote_dispatch.h:1077 daemon/remote_dispatch.h:1130 #: daemon/remote_dispatch.h:1183 daemon/remote_dispatch.h:1427 #: daemon/remote_dispatch.h:1494 daemon/remote_dispatch.h:1561 #: daemon/remote_dispatch.h:1628 daemon/remote_dispatch.h:1695 #: daemon/remote_dispatch.h:1762 daemon/remote_dispatch.h:1829 #: daemon/remote_dispatch.h:1896 daemon/remote_dispatch.h:1963 #: daemon/remote_dispatch.h:2030 daemon/remote_dispatch.h:2148 #: daemon/remote_dispatch.h:2201 daemon/remote_dispatch.h:2254 #: daemon/remote_dispatch.h:2307 daemon/remote_dispatch.h:2360 #: daemon/remote_dispatch.h:2413 daemon/remote_dispatch.h:2466 #: daemon/remote_dispatch.h:2519 daemon/remote_dispatch.h:2572 #: daemon/remote_dispatch.h:2625 daemon/remote_dispatch.h:2731 #: daemon/remote_dispatch.h:2787 daemon/remote_dispatch.h:2843 #: daemon/remote_dispatch.h:2899 daemon/remote_dispatch.h:2958 #: daemon/remote_dispatch.h:3021 daemon/remote_dispatch.h:3084 #: daemon/remote_dispatch.h:3141 daemon/remote_dispatch.h:3227 #: daemon/remote_dispatch.h:3287 daemon/remote_dispatch.h:3347 #: daemon/remote_dispatch.h:3406 daemon/remote_dispatch.h:3494 #: daemon/remote_dispatch.h:3550 daemon/remote_dispatch.h:3606 #: daemon/remote_dispatch.h:3691 daemon/remote_dispatch.h:3750 #: daemon/remote_dispatch.h:3833 daemon/remote_dispatch.h:3889 #: daemon/remote_dispatch.h:3943 daemon/remote_dispatch.h:3999 #: daemon/remote_dispatch.h:4055 daemon/remote_dispatch.h:4111 #: daemon/remote_dispatch.h:4167 daemon/remote_dispatch.h:4226 #: daemon/remote_dispatch.h:4286 daemon/remote_dispatch.h:4344 #: daemon/remote_dispatch.h:4405 daemon/remote_dispatch.h:4492 #: daemon/remote_dispatch.h:4608 daemon/remote_dispatch.h:4778 #: daemon/remote_dispatch.h:4838 daemon/remote_dispatch.h:4956 #: daemon/remote_dispatch.h:5054 daemon/remote_dispatch.h:5114 #: daemon/remote_dispatch.h:5202 daemon/remote_dispatch.h:5291 #: daemon/remote_dispatch.h:5594 daemon/remote_dispatch.h:5654 #: daemon/remote_dispatch.h:5714 daemon/remote_dispatch.h:5774 #: daemon/remote_dispatch.h:5831 daemon/remote_dispatch.h:5917 #: daemon/remote_dispatch.h:5984 daemon/remote_dispatch.h:6044 #: daemon/remote_dispatch.h:6104 daemon/remote_dispatch.h:6190 #: daemon/remote_dispatch.h:6246 daemon/remote_dispatch.h:6302 #: daemon/remote_dispatch.h:6356 daemon/remote_dispatch.h:6412 #: daemon/remote_dispatch.h:6631 daemon/remote_dispatch.h:6690 #: daemon/remote_dispatch.h:6803 daemon/remote_dispatch.h:6863 #: daemon/remote_dispatch.h:6923 daemon/remote_dispatch.h:7151 #: daemon/remote_dispatch.h:7233 daemon/remote_dispatch.h:7337 #: daemon/remote_dispatch.h:7393 daemon/remote_dispatch.h:7450 #: daemon/remote_dispatch.h:7511 daemon/remote_dispatch.h:7588 #: daemon/remote_dispatch.h:7740 daemon/remote_dispatch.h:7796 #: daemon/remote_dispatch.h:7852 daemon/remote_dispatch.h:7908 #: daemon/remote_dispatch.h:7964 daemon/remote_dispatch.h:8020 #: daemon/remote_dispatch.h:8076 daemon/remote_dispatch.h:8131 #: daemon/remote_dispatch.h:8183 daemon/remote_dispatch.h:8237 #: daemon/remote_dispatch.h:8294 daemon/remote_dispatch.h:8354 #: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8468 #: daemon/remote_dispatch.h:8522 daemon/remote_dispatch.h:8581 #: daemon/remote_dispatch.h:8662 daemon/remote_dispatch.h:8718 #: daemon/remote_dispatch.h:8774 daemon/remote_dispatch.h:8832 #: daemon/remote_dispatch.h:8897 daemon/remote_dispatch.h:8962 #: daemon/remote_dispatch.h:9026 daemon/remote_dispatch.h:9085 #: daemon/remote_dispatch.h:9144 daemon/remote_dispatch.h:9204 #: daemon/remote_dispatch.h:9267 daemon/remote_dispatch.h:9326 #: daemon/remote_dispatch.h:9388 daemon/remote_dispatch.h:9453 #: daemon/remote_dispatch.h:9518 daemon/remote_dispatch.h:9581 #: daemon/remote_dispatch.h:9639 daemon/remote_dispatch.h:9698 #: daemon/remote_dispatch.h:9754 daemon/remote_dispatch.h:9810 #: daemon/remote_dispatch.h:9866 daemon/remote_dispatch.h:9925 #: daemon/remote_dispatch.h:9986 daemon/remote_dispatch.h:10045 #: daemon/remote_dispatch.h:10109 daemon/remote_dispatch.h:10175 #: daemon/remote_dispatch.h:10240 daemon/remote_dispatch.h:10305 #: daemon/remote_dispatch.h:10397 daemon/remote_dispatch.h:10473 #: daemon/remote_dispatch.h:10545 daemon/remote_dispatch.h:10606 #: daemon/remote_dispatch.h:10667 daemon/remote_dispatch.h:10728 #: daemon/remote_dispatch.h:10784 daemon/remote_dispatch.h:10840 #: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10951 #: daemon/remote_dispatch.h:11002 daemon/remote_dispatch.h:11053 #: daemon/remote_dispatch.h:11105 daemon/remote_dispatch.h:11163 #: daemon/remote_dispatch.h:11217 daemon/remote_dispatch.h:11276 #: daemon/remote_dispatch.h:11336 daemon/remote_dispatch.h:11395 #: daemon/remote_dispatch.h:11451 daemon/remote_dispatch.h:11505 #: daemon/remote_dispatch.h:11561 daemon/remote_dispatch.h:11619 #: daemon/remote_dispatch.h:11675 daemon/remote_dispatch.h:11729 #: daemon/remote_dispatch.h:11788 daemon/remote_dispatch.h:11848 #: daemon/remote_dispatch.h:11935 daemon/remote_dispatch.h:11995 #: daemon/remote_dispatch.h:12055 daemon/remote_dispatch.h:12114 #: daemon/remote_dispatch.h:12170 daemon/remote_dispatch.h:12224 #: daemon/remote_dispatch.h:12280 daemon/remote_dispatch.h:12336 #: daemon/remote_dispatch.h:12421 daemon/remote_dispatch.h:12475 #: daemon/remote_dispatch.h:12532 daemon/remote_dispatch.h:12590 #: daemon/remote_dispatch.h:12676 daemon/remote_dispatch.h:12736 #: daemon/remote_dispatch.h:12807 daemon/remote_dispatch.h:12863 #: daemon/remote_dispatch.h:12920 daemon/remote_dispatch.h:12977 #: daemon/remote_dispatch.h:13033 daemon/remote_dispatch.h:13091 #: daemon/remote_dispatch.h:13210 daemon/remote_dispatch.h:13290 #: daemon/remote_dispatch.h:13433 daemon/remote_dispatch.h:13503 #: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 #: daemon/remote_dispatch.h:13671 daemon/remote_dispatch.h:13728 #: daemon/remote_dispatch.h:13787 daemon/remote_dispatch.h:13843 #: daemon/remote_dispatch.h:13897 daemon/remote_dispatch.h:13955 #: daemon/remote_dispatch.h:14039 daemon/remote_dispatch.h:14098 #: daemon/remote_dispatch.h:14154 daemon/remote_dispatch.h:14208 #: daemon/remote_dispatch.h:14264 daemon/remote_dispatch.h:14320 #: daemon/remote_dispatch.h:14376 daemon/remote_dispatch.h:14434 #: daemon/remote_dispatch.h:14490 daemon/remote_dispatch.h:14544 #: daemon/remote_dispatch.h:14600 daemon/remote_dispatch.h:14659 #: daemon/remote_dispatch.h:14719 daemon/remote_dispatch.h:14782 #: daemon/remote_dispatch.h:14842 daemon/remote_dispatch.h:14902 #: daemon/remote_dispatch.h:14989 daemon/remote_dispatch.h:15060 #: daemon/remote_dispatch.h:15116 daemon/remote_dispatch.h:15173 #: daemon/remote_dispatch.h:15234 daemon/remote_dispatch.h:15291 #: daemon/remote_dispatch.h:15347 daemon/remote_dispatch.h:15403 #: daemon/remote_dispatch.h:15462 daemon/remote_dispatch.h:15524 #: daemon/remote_dispatch.h:15586 daemon/remote_dispatch.h:15644 #: daemon/remote_dispatch.h:15719 daemon/remote_dispatch.h:15781 #: daemon/remote_dispatch.h:15841 daemon/remote_dispatch.h:15900 #: daemon/remote_dispatch.h:15957 daemon/remote_dispatch.h:16017 #: daemon/remote_dispatch.h:16071 daemon/remote_dispatch.h:16129 #: daemon/remote_dispatch.h:16201 daemon/remote_dispatch.h:16257 #: src/rpc/virnetserverclient.c:1490 msgid "connection not open" msgstr "" #: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:62 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "" #: daemon/remote.c:1282 src/locking/lock_daemon.c:713 msgid "unable to init mutex" msgstr "" #: daemon/remote.c:1308 msgid "connection already open" msgstr "" #: daemon/remote.c:1314 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:1449 daemon/remote.c:1534 src/remote/remote_driver.c:1729 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:1485 daemon/remote.c:1571 daemon/remote.c:1679 #: daemon/remote.c:1848 daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2574 #: daemon/remote.c:2636 daemon/remote.c:2699 daemon/remote.c:2771 #: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:4421 daemon/remote.c:4480 #: daemon/remote.c:5155 msgid "nparams too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:1498 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" #: daemon/remote.c:1626 src/remote/remote_driver.c:1568 #: src/remote/remote_driver.c:1582 src/remote/remote_driver.c:1631 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:1732 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:1798 daemon/remote.c:1913 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" #: daemon/remote.c:2020 msgid "failed to copy security label" msgstr "" #: daemon/remote.c:2102 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:2108 daemon/remote.c:2260 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:2254 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:3007 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3055 daemon/remote.c:3206 daemon/remote.c:3304 #: daemon/remote.c:3320 daemon/remote.c:3334 daemon/remote.c:3348 #: src/util/virerror.c:1069 src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 msgid "authentication failed" msgstr "" #: daemon/remote.c:3083 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: daemon/remote.c:3137 daemon/remote.c:3235 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3155 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3252 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3380 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3133 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3160 msgid "authentication cancelled by user" msgstr "" #: daemon/remote.c:3162 #, c-format msgid "polkit: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3222 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" #: daemon/remote.c:3238 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3245 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3255 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3287 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3336 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3588 daemon/remote.c:3910 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:3747 daemon/remote.c:3823 daemon/remote.c:3897 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3955 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:4484 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4555 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4620 daemon/remote.c:4687 src/remote/remote_driver.c:6742 #: src/remote/remote_driver.c:6808 #, c-format msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4747 src/remote/remote_driver.c:3680 #, c-format msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4809 src/remote/remote_driver.c:3746 #, c-format msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4868 src/remote/remote_driver.c:3127 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4926 src/remote/remote_driver.c:3385 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4984 src/remote/remote_driver.c:3450 #, c-format msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5042 src/remote/remote_driver.c:3515 #, c-format msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5100 src/remote/remote_driver.c:3580 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5315 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5417 daemon/remote.c:5478 #: daemon/remote.c:5548 daemon/remote.c:5608 daemon/remote.c:5665 #: src/remote/remote_driver.c:7034 src/remote/remote_driver.c:7100 #: src/remote/remote_driver.c:7182 src/remote/remote_driver.c:7268 #: src/remote/remote_driver.c:7340 src/remote/remote_driver.c:7412 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5721 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5874 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5947 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1433 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1500 daemon/remote_dispatch.h:1768 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1567 daemon/remote_dispatch.h:1835 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1634 daemon/remote_dispatch.h:2036 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1701 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1902 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1969 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:10403 daemon/remote_dispatch.h:10479 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:12742 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13097 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13439 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:14995 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/stream.c:235 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "" #: daemon/stream.c:238 msgid "stream had I/O failure" msgstr "" #: daemon/stream.c:617 msgid "stream aborted at client request" msgstr "" #: daemon/stream.c:621 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4615 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 #: src/rpc/virnetclientstream.c:199 msgid "Unknown error" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from " msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93 msgid "No UNIX process ID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 msgid "No UNIX process start time available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 msgid "No UNIX caller UID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:175 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from %s: %s" msgstr "" #: src/access/viraccessmanager.c:142 #, c-format msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:462 src/util/virnetdevtap.c:104 #: src/util/virutil.c:1777 src/util/virutil.c:2115 src/util/virutil.c:2209 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:530 src/util/virnetdevtap.c:120 #: src/util/virstoragefile.c:1115 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:126 msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:98 msgid "Unable to iterate over TAP devices" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:117 msgid "domain should have one and only one net defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:62 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:190 src/bhyve/bhyve_command.c:298 msgid "domain should have one and only one disk defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:188 msgid "unsupported disk bus type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182 #: src/bhyve/bhyve_command.c:370 msgid "unsupported disk device" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:377 msgid "unsupported disk type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/conf/domain_conf.c:23329 #: src/lxc/lxc_driver.c:139 src/libxl/libxl_driver.c:288 #: src/parallels/parallels_utils.c:58 src/qemu/qemu_driver.c:229 #: src/test/test_driver.c:491 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:202 #, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:209 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1791 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:577 src/lxc/lxc_driver.c:545 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:760 src/lxc/lxc_driver.c:285 #: src/vmware/vmware_driver.c:748 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:788 src/parallels/parallels_driver.c:520 #: src/qemu/qemu_driver.c:1553 src/qemu/qemu_driver.c:12541 #: src/qemu/qemu_driver.c:12954 src/qemu/qemu_driver.c:12997 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:856 src/lxc/lxc_driver.c:1118 #: src/libxl/libxl_driver.c:2620 src/vmware/vmware_driver.c:757 msgid "Domain is already running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1202 src/bhyve/bhyve_driver.c:1209 #: src/lxc/lxc_container.c:1007 src/lxc/lxc_driver.c:1650 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:126 src/lxc/lxc_process.c:1194 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:135 msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:142 #, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:122 #, c-format msgid "Guest failed to load: %d" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:202 src/qemu/qemu_process.c:4719 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:268 #, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:211 #, c-format msgid "Guest failed to stop: %d" msgstr "" #: src/conf/capabilities.c:1077 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:163 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:202 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:190 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:197 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:225 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:236 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:13958 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_powerpc.c:231 src/cpu/cpu_x86.c:1015 msgid "Missing CPU model name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:261 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:270 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:278 msgid "vendor id is invalid" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:290 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:302 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:311 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:320 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:327 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:339 src/conf/cpu_conf.c:529 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:368 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:378 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:706 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:747 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:460 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:467 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:452 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:463 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:541 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:572 src/cpu/cpu_x86.c:713 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:582 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:664 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:670 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:678 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:686 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:694 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:701 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:708 #, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:715 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:722 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:729 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:736 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:744 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:751 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:83 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:90 src/conf/domain_conf.c:3973 #: src/conf/domain_conf.c:4027 src/conf/domain_conf.c:4168 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:97 src/conf/domain_conf.c:4127 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:104 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:111 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:118 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1069 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1078 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1087 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1096 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1105 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1116 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2686 src/xen/xm_internal.c:988 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2695 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2701 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2717 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1013 src/conf/domain_conf.c:2855 #: src/lxc/lxc_driver.c:2350 src/lxc/lxc_driver.c:2429 #: src/lxc/lxc_driver.c:3459 src/lxc/lxc_driver.c:3533 #: src/lxc/lxc_driver.c:5665 src/libxl/libxl_driver.c:4292 #: src/libxl/libxl_driver.c:4817 src/openvz/openvz_driver.c:2004 #: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3044 #: src/qemu/qemu_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:1849 #: src/qemu/qemu_driver.c:1918 src/qemu/qemu_driver.c:1995 #: src/qemu/qemu_driver.c:2095 src/qemu/qemu_driver.c:2163 #: src/qemu/qemu_driver.c:2249 src/qemu/qemu_driver.c:2538 #: src/qemu/qemu_driver.c:2549 src/qemu/qemu_driver.c:2612 #: src/qemu/qemu_driver.c:3377 src/qemu/qemu_driver.c:3433 #: src/qemu/qemu_driver.c:3751 src/qemu/qemu_driver.c:3866 #: src/qemu/qemu_driver.c:3950 src/qemu/qemu_driver.c:4013 #: src/qemu/qemu_driver.c:4082 src/qemu/qemu_driver.c:5704 #: src/qemu/qemu_driver.c:7285 src/qemu/qemu_driver.c:11201 #: src/qemu/qemu_driver.c:11361 src/qemu/qemu_driver.c:11418 #: src/qemu/qemu_driver.c:11488 src/qemu/qemu_driver.c:11849 #: src/qemu/qemu_driver.c:11969 src/qemu/qemu_driver.c:12252 #: src/qemu/qemu_driver.c:13354 src/qemu/qemu_driver.c:13391 #: src/qemu/qemu_driver.c:13450 src/qemu/qemu_driver.c:13506 #: src/qemu/qemu_driver.c:13549 src/qemu/qemu_driver.c:13603 #: src/qemu/qemu_driver.c:13668 src/qemu/qemu_driver.c:14609 #: src/qemu/qemu_driver.c:16085 src/qemu/qemu_driver.c:16094 #: src/qemu/qemu_driver.c:16240 src/qemu/qemu_driver.c:16320 #: src/qemu/qemu_driver.c:16537 src/qemu/qemu_driver.c:16664 #: src/qemu/qemu_driver.c:16785 src/qemu/qemu_driver.c:16878 #: src/qemu/qemu_driver.c:16943 src/qemu/qemu_driver.c:17313 #: src/qemu/qemu_driver.c:17533 src/qemu/qemu_driver.c:17600 #: src/qemu/qemu_driver.c:18246 src/qemu/qemu_driver.c:18392 #: src/qemu/qemu_driver.c:18451 src/qemu/qemu_driver.c:18489 #: src/qemu/qemu_driver.c:18527 src/qemu/qemu_driver.c:18597 #: src/qemu/qemu_driver.c:18609 src/qemu/qemu_driver.c:18706 #: src/qemu/qemu_driver.c:18718 src/qemu/qemu_driver.c:18893 #: src/qemu/qemu_driver.c:18945 src/qemu/qemu_driver.c:18973 #: src/qemu/qemu_driver.c:19022 src/qemu/qemu_driver.c:19066 #: src/qemu/qemu_driver.c:19934 src/qemu/qemu_driver.c:19976 #: src/qemu/qemu_driver.c:20138 src/qemu/qemu_migration.c:2828 #: src/qemu/qemu_migration.c:4963 src/test/test_driver.c:6156 #: src/uml/uml_driver.c:2615 src/xen/xen_driver.c:2680 #: src/xen/xm_internal.c:678 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2862 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2868 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3426 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2866 msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3490 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3544 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3603 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3615 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3623 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3631 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3642 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3262 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3966 src/conf/domain_conf.c:4020 #: src/conf/domain_conf.c:4120 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3980 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3987 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4034 src/conf/domain_conf.c:4158 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4066 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4072 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4078 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4083 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4091 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4193 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4221 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4244 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4257 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4290 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4297 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4408 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4424 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4429 msgid "No type specified for device address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3769 msgid "Unknown device address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4538 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4567 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4574 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4585 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4593 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4603 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4610 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4641 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4647 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4652 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4686 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4722 src/conf/domain_conf.c:6996 #: src/conf/domain_conf.c:8230 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4837 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4846 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4853 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4860 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4866 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4874 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4887 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4897 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5180 src/conf/domain_conf.c:5355 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5186 src/conf/domain_conf.c:5361 msgid "missing source address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5192 src/conf/domain_conf.c:5367 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5199 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5207 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5213 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5243 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5263 src/conf/domain_conf.c:5441 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5376 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5384 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5392 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5496 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "invalid security type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5605 src/conf/domain_conf.c:5868 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5614 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5620 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "security label is missing" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5671 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5771 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5781 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5855 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5892 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5948 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5953 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5960 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6008 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6016 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6056 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6062 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6069 msgid "missing name for disk source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4772 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4790 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4801 msgid "missing name for host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6273 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6324 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6336 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6344 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6356 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6366 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6432 msgid "mirror requires file name" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1605 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5334 msgid "missing type for secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4953 src/conf/domain_conf.c:6484 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5351 msgid "only one of uuid and usage can be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5357 msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5367 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6603 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6613 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6669 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6675 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6684 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6690 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6702 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6711 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6762 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6778 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6787 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6798 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6806 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6815 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6823 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6848 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6855 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6867 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6873 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6884 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6890 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6897 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6904 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6913 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6922 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6932 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6939 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6949 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6957 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6968 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6978 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7012 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7019 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7029 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7059 src/conf/domain_conf.c:7699 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6448 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5948 #, c-format msgid "could not parse element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5952 #, c-format msgid "missing element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7408 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7418 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7427 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7448 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7479 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7494 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7533 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7539 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7565 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7624 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7635 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7691 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7707 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7730 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7735 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7799 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7804 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7812 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7843 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7857 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7888 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8036 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8165 msgid "" "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8212 src/qemu/qemu_command.c:11814 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8218 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8251 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8259 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8340 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8353 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8359 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8368 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8381 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8392 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8400 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8479 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8492 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8503 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8513 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8522 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8532 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8665 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8691 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8746 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8816 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8833 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8843 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8850 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8895 #: src/conf/storage_conf.c:514 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8976 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9044 src/conf/domain_conf.c:9145 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9075 src/conf/domain_conf.c:9093 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9081 src/conf/domain_conf.c:9099 #: src/conf/domain_conf.c:9124 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9115 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9158 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9163 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9268 src/conf/domain_conf.c:9423 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9276 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9304 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9325 src/qemu/qemu_command.c:10927 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9356 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9361 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9378 src/conf/domain_conf.c:9407 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9398 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9417 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9442 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9451 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9499 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9512 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9518 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9524 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9530 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9601 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9607 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9614 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9623 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9629 src/conf/domain_conf.c:9636 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9643 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9696 src/conf/domain_conf.c:11501 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9727 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9733 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9776 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9781 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9793 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9803 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9813 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9823 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9832 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9845 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9854 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9863 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9916 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9935 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9946 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9970 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9976 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9996 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10007 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10048 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10054 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10118 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10140 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10170 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10183 src/qemu/qemu_command.c:12619 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10208 src/conf/domain_conf.c:10273 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10227 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10294 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10307 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10327 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10363 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10371 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10379 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10395 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10402 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10416 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10423 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10437 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10444 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10458 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10465 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10479 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10485 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10499 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10506 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10519 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10526 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10539 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10545 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10586 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10619 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10686 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10692 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10703 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10741 msgid "missing RNG device model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10746 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10754 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10761 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10770 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10776 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10782 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10793 #, c-format msgid "file '%s' is not a supported random source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10802 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10812 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10861 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10867 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10874 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11012 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11022 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11027 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11058 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11080 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11087 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11272 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11278 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11286 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11291 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11324 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11373 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11393 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11410 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11419 msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11461 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11472 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11477 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9604 #, c-format msgid "Incorrect USB version format %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9614 #, c-format msgid "Cannot parse USB version %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11570 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11576 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11587 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11598 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11623 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11628 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11700 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11720 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11863 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11881 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10721 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10732 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13201 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13211 src/conf/domain_conf.c:21877 msgid "" "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13221 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13226 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13272 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13290 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13356 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10960 msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10964 msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10971 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13470 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13723 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13913 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13919 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11225 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11250 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14005 src/conf/network_conf.c:2008 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1037 #: src/xenconfig/xen_common.c:206 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14012 src/conf/network_conf.c:2014 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:848 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14022 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14057 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11328 #, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14124 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14139 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14167 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14175 #, c-format msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14183 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14191 #, c-format msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14197 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14209 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14291 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14300 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14307 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14315 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14323 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14331 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14339 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14347 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14355 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11541 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14375 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14424 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14431 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:212 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:216 msgid "only one numatune is supported" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:229 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11688 #, c-format msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:529 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11731 #, c-format msgid "unsupported XML element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14582 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14588 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14604 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14614 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14638 src/conf/domain_conf.c:14657 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14702 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14714 src/conf/domain_conf.c:14735 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14722 src/conf/domain_conf.c:14743 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14754 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14760 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14898 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14914 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14945 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14958 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12017 msgid "invalid basedate" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12048 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12083 #, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12092 #, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12103 src/xenxs/xen_xm.c:293 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15003 msgid "No data supplied for element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15086 src/conf/domain_conf.c:15095 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15112 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15119 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15305 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15431 src/parallels/parallels_sdk.c:1015 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15460 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15479 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15498 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12671 msgid "only a single RNG device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15533 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15548 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15572 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15595 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15610 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15630 msgid "only a single panic device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15707 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14552 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14563 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15727 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15794 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15807 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15812 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15821 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15832 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15845 src/conf/network_conf.c:3044 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15879 src/security/virt-aa-helper.c:670 #: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:506 #: tools/virsh-domain-monitor.c:622 tools/virsh-domain-monitor.c:744 #: tools/virsh-domain.c:3019 tools/virsh-domain.c:3685 #: tools/virsh-domain.c:6159 tools/virsh-domain.c:10412 #: tools/virsh-domain.c:10609 tools/virsh-domain.c:10688 #: tools/virsh-domain.c:11175 tools/virsh-domain.c:11278 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15920 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15953 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16000 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16008 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16016 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16023 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16040 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16053 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " "%04x:%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16068 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16083 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16097 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16111 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16161 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16169 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16177 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16184 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16200 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16217 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16225 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16232 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16240 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16247 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16266 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16273 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16293 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16302 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16320 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16328 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16347 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16366 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16374 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16381 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16395 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16403 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16410 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16417 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16436 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16445 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16475 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16493 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16511 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16521 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16530 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16541 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16563 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16582 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16601 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13738 #, c-format msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16620 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16639 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16695 #, c-format msgid "" "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16706 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16712 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16724 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16730 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16750 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16762 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16785 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16800 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16851 #, c-format msgid "" "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16973 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16985 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16996 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17003 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17010 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13972 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17033 #, c-format msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17039 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17054 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17061 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17075 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17086 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17104 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17115 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17128 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17140 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17152 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17176 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17188 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17201 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17214 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17227 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17240 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17253 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17266 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17293 #, c-format msgid "" "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17307 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17320 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17819 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18123 src/conf/domain_conf.c:18212 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18217 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18222 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18232 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18237 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18494 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18503 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18600 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18606 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18740 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18789 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18825 src/conf/domain_conf.c:18865 #: src/conf/domain_conf.c:20535 src/conf/domain_conf.c:20544 #: src/libxl/libxl_driver.c:3331 src/qemu/qemu_hotplug.c:3893 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18943 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15490 #, c-format msgid "unexpected actual net type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18986 src/conf/domain_conf.c:19155 #: src/conf/domain_conf.c:20305 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19147 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19392 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19503 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19523 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19533 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19607 src/conf/domain_conf.c:19640 #: src/qemu/qemu_command.c:9921 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19658 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19714 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2133 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19761 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19816 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19822 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20073 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20119 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2169 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20124 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20154 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20170 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20184 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20201 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20526 src/conf/domain_conf.c:20551 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20671 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20851 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17177 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17191 msgid "failed to format cpuset for emulator" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17220 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21221 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21254 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21301 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21322 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21869 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21918 src/conf/network_conf.c:2910 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:550 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22056 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22105 src/conf/network_conf.c:3160 #: src/conf/network_conf.c:3194 src/conf/nwfilter_conf.c:3205 #: src/conf/storage_conf.c:1919 src/conf/storage_conf.c:1954 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22174 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22540 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22652 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23136 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23477 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19385 src/conf/domain_conf.c:19467 msgid "unknown metadata type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23578 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23624 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:514 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:123 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:140 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:165 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:220 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:271 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:299 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:448 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:467 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:530 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:612 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:620 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:636 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:644 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:663 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:671 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:691 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:697 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:716 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:752 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:504 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:765 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:778 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:806 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:833 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:917 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:946 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1028 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1043 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1049 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1055 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3141 src/conf/storage_conf.c:1787 #: src/libxl/libxl_driver.c:520 src/parallels/parallels_driver.c:213 #: src/qemu/qemu_driver.c:644 src/remote/remote_driver.c:1132 #: src/test/test_driver.c:716 src/test/test_driver.c:1404 #: src/xen/xen_driver.c:488 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:43 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:55 #, c-format msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:61 msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:67 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:73 #, c-format msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:80 #, c-format msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:87 #, c-format msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:173 msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:177 msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:195 msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 msgid "" "missing tag id - each must have at least one subelement" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 #, c-format msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 #, c-format msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 #, c-format msgid "" "invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 #, c-format msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 msgid "missing vlan tag data" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 msgid "Bad value for nativeMode" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 #, c-format msgid "unknown virtualport type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 msgid "missing required virtualport type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:162 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:183 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:329 #, c-format msgid "cannot save persistent config of transient network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:340 #, c-format msgid "cannot save live config of inactive network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:710 msgid "NULL NetworkDef" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:744 msgid "network is not running" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:751 msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:845 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:854 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:864 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:893 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:900 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:906 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:918 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:927 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:935 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:945 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:958 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:965 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:972 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1073 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1080 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1096 src/conf/network_conf.c:1110 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1117 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:945 #, c-format msgid "Missing required service attribute in DNS SRV record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:951 #, c-format msgid "Service name '%s' in network %s is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:958 #, c-format msgid "" "Missing required protocol attribute in dns srv record '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:968 #, c-format msgid "Invalid protocol attribute value '%s' in DNS SRV record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:983 #, c-format msgid "Missing or invalid port attribute in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:991 #, c-format msgid "Missing or invalid priority attribute in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:999 #, c-format msgid "Missing or invalid weight attribute in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1009 #, c-format msgid "" "Missing required service attribute or protocol in DNS SRV record of network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1266 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1034 #, c-format msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1278 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1285 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1319 #, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1329 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1341 #, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1353 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1373 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1393 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1447 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1453 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1462 #, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1470 #, c-format msgid "" "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1484 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1491 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1498 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1504 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1511 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1517 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1523 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1529 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1546 #, c-format msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1365 #, c-format msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1375 #, c-format msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1384 #, c-format msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1396 #, c-format msgid "" "Missing required address attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1404 #, c-format msgid "" "Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1412 #, c-format msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1420 #, c-format msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1432 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1434 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1442 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1444 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1452 #, c-format msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1459 #, c-format msgid "" "Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1467 #, c-format msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1475 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "32" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1484 #, c-format msgid "" "ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1491 #, c-format msgid "" "Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1498 #, c-format msgid "" "ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1505 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "128" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1513 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1523 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1533 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1542 #, c-format msgid "" "address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1597 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1660 #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1669 src/conf/network_conf.c:1814 #, c-format msgid "invalid
element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1674 #, c-format msgid "" "Only one
element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1681 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1688 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1696 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1703 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1712 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1717 #, c-format msgid "" "Only one element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1725 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1733 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1775 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1794 #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1806 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1822 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1830 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1835 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1826 #, c-format msgid "" "
, , and elements in of network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1848 #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1870 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in element of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1882 #, c-format msgid "" " must match first in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1905 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1912 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1929 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1939 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1949 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2030 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2106 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2112 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2232 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2261 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2269 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2282 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2299 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2306 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2340 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2367 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2405 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2671 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2700 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2984 msgid "(network status)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2989 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3000 src/conf/network_conf.c:3110 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3028 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3240 src/util/virdnsmasq.c:271 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2805 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2832 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3325 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3332 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3342 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3397 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3420 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3451 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3529 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3560 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3606 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3633 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3654 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3704 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3713 msgid "missing dev attribute in element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3730 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3747 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3756 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3823 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3831 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3845 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3905 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3938 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3953 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3959 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3999 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4024 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4039 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4045 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4083 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4103 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4118 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4150 msgid "network_update_xml" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4200 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:530 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:539 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:554 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:677 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:696 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:718 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:729 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:741 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:742 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:768 src/conf/node_device_conf.c:846 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:769 src/conf/node_device_conf.c:847 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:774 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:775 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:780 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:781 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:786 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:787 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:814 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:867 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:890 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:902 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:913 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:949 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:990 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1023 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1024 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1029 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1030 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1035 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1036 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1041 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1042 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1090 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1091 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1096 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1097 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1102 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1103 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1108 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1109 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1138 msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1144 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1273 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1274 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1279 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1280 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1285 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1286 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1291 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1292 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1297 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1298 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1303 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1304 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1365 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1371 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1404 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1410 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1453 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1505 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1543 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1572 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1626 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1651 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1671 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:996 msgid "ipset name is too long" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1002 msgid "ipset name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1034 msgid "malformed ipset flags" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2058 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2091 src/conf/nwfilter_conf.c:2423 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2430 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2437 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2444 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2522 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2530 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2568 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2612 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2620 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2627 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2666 src/conf/storage_conf.c:842 #: src/storage/storage_backend.c:567 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2734 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2760 msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3087 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3109 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3247 src/conf/storage_conf.c:2073 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3260 src/conf/storage_conf.c:2052 msgid "failed to generate XML" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3279 src/conf/storage_conf.c:2098 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3285 src/conf/storage_conf.c:2104 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3360 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:112 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:386 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:427 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:433 #, c-format msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:574 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:584 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:602 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:618 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:729 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:876 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1004 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1007 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1019 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1032 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:239 src/conf/object_event.c:266 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:401 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:579 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:626 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:886 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:979 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:1027 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:66 src/conf/secret_conf.c:127 #: src/conf/secret_conf.c:255 src/conf/secret_conf.c:287 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:82 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:88 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:102 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:111 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:120 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:144 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:168 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:182 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:226 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:128 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:148 #, c-format msgid "unknown disk snapshot type '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:164 #, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:229 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:242 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:254 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:260 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:280 src/conf/snapshot_conf.c:461 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:300 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:307 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:314 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:327 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:356 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:363 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:394 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:421 tools/virsh-snapshot.c:791 #: tools/virsh-snapshot.c:834 tools/virsh-snapshot.c:952 #: tools/virsh-snapshot.c:1645 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:467 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:488 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:494 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:517 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:524 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:580 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:589 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:596 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:611 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:758 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1184 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1191 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1198 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1216 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1226 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1238 #, c-format msgid "" "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1247 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:287 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1562 msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1568 msgid "either auth secret uuid or usage expected" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1575 msgid "invalid auth secret uuid" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1619 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:539 msgid "missing auth username attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:473 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:486 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:505 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:535 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:555 #, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:709 msgid "" "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires the 'fc_host' " "adapter 'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:697 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:745 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:762 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:777 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:808 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:814 src/storage/storage_driver.c:591 #: src/test/test_driver.c:4552 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:834 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:856 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:864 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:879 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:888 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:962 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:920 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:938 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:972 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:998 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1116 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1152 src/conf/storage_conf.c:2141 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1239 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1280 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1292 #, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1334 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1313 src/conf/storage_conf.c:1358 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2909 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1400 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1435 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1463 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1515 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1818 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2191 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2200 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2214 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2575 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:128 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:134 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:146 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:153 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:181 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:187 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:224 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:254 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:274 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:303 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:314 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:129 #, c-format msgid "" "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:158 #, c-format msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:167 #, c-format msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:276 msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:359 src/conf/virchrdev.c:421 src/vmx/vmx.c:2076 #: src/vmx/vmx.c:2278 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:98 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:98 msgid "no CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:156 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:160 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:281 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:315 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:343 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:390 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:446 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:538 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:571 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:607 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:640 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:670 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:702 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:748 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:756 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:134 src/cpu/cpu_powerpc.c:492 src/cpu/cpu_x86.c:1571 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:156 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:164 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:104 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:110 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:130 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:137 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:165 src/cpu/cpu_powerpc.c:591 src/cpu/cpu_x86.c:881 #: src/cpu/cpu_x86.c:928 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:192 src/cpu/cpu_x86.c:518 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:198 src/cpu/cpu_x86.c:524 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:237 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:245 src/cpu/cpu_x86.c:1051 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:252 src/cpu/cpu_x86.c:1058 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:261 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:387 src/cpu/cpu_x86.c:1389 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:405 src/cpu/cpu_x86.c:1405 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:427 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:485 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:566 src/cpu/cpu_x86.c:2163 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:600 src/cpu/cpu_x86.c:2011 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:609 src/cpu/cpu_x86.c:1954 src/cpu/cpu_x86.c:1994 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:616 src/cpu/cpu_x86.c:1977 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:625 src/cpu/cpu_x86.c:1999 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:531 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:537 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1179 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:735 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:789 src/cpu/cpu_x86.c:902 src/cpu/cpu_x86.c:940 #: src/cpu/cpu_x86.c:2060 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1026 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1033 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1074 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1080 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1292 msgid "CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1294 msgid "cannot parse CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1302 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1310 #, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1424 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1438 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1460 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1633 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1778 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/driver.c:73 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:93 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:98 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:210 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format " "'/vmfs/volumes//'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:225 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:244 src/esx/esx_driver.c:341 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:396 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:414 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:477 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:631 src/esx/esx_driver.c:4358 #: src/esx/esx_driver.c:4448 src/esx/esx_network_driver.c:222 #: src/esx/esx_network_driver.c:590 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 #: src/esx/esx_util.c:52 src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 #: src/esx/esx_vi.c:376 src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1001 #: src/esx/esx_vi.c:1406 src/esx/esx_vi.c:1605 src/esx/esx_vi.c:1641 #: src/esx/esx_vi.c:1657 src/esx/esx_vi.c:1680 src/esx/esx_vi.c:1719 #: src/esx/esx_vi.c:1747 src/esx/esx_vi.c:1780 src/esx/esx_vi.c:1834 #: src/esx/esx_vi.c:1857 src/esx/esx_vi.c:1912 src/esx/esx_vi.c:2159 #: src/esx/esx_vi.c:2360 src/esx/esx_vi.c:2386 src/esx/esx_vi.c:2422 #: src/esx/esx_vi.c:2454 src/esx/esx_vi.c:2487 src/esx/esx_vi.c:2524 #: src/esx/esx_vi.c:2629 src/esx/esx_vi.c:2794 src/esx/esx_vi.c:2838 #: src/esx/esx_vi.c:2903 src/esx/esx_vi.c:2958 src/esx/esx_vi.c:3091 #: src/esx/esx_vi.c:3158 src/esx/esx_vi.c:3244 src/esx/esx_vi.c:3308 #: src/esx/esx_vi.c:3356 src/esx/esx_vi.c:3462 src/esx/esx_vi.c:3517 #: src/esx/esx_vi.c:3614 src/esx/esx_vi.c:3810 src/esx/esx_vi.c:3922 #: src/esx/esx_vi.c:3976 src/esx/esx_vi.c:4033 src/esx/esx_vi.c:4084 #: src/esx/esx_vi.c:4128 src/esx/esx_vi.c:4175 src/esx/esx_vi.c:4222 #: src/esx/esx_vi.c:4266 src/esx/esx_vi.c:4317 src/esx/esx_vi.c:4379 #: src/esx/esx_vi.c:4494 src/esx/esx_vi.c:4945 src/esx/esx_vi.c:5039 #: src/esx/esx_vi.c:5171 src/esx/esx_vi.c:5251 src/esx/esx_vi_methods.c:42 #: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46 #: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 #: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 #: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618 #: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717 #: src/esx/esx_vi_types.c:943 src/esx/esx_vi_types.c:1012 #: src/esx/esx_vi_types.c:1221 src/esx/esx_vi_types.c:1253 #: src/esx/esx_vi_types.c:1273 src/esx/esx_vi_types.c:1297 #: src/esx/esx_vi_types.c:1475 src/esx/esx_vi_types.c:1514 #: src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/esx/esx_vi_types.c:1712 #: src/esx/esx_vi_types.c:1741 src/hyperv/hyperv_util.c:44 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 src/hyperv/hyperv_wmi.c:613 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1795 src/vmx/vmx.c:1866 #: src/vmx/vmx.c:1979 src/vmx/vmx.c:2338 src/vmx/vmx.c:2449 src/vmx/vmx.c:2666 #: src/vmx/vmx.c:2854 src/vmx/vmx.c:2951 src/vmx/vmx.c:3322 src/vmx/vmx.c:3505 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:645 src/esx/esx_driver.c:750 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:170 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:653 src/esx/esx_driver.c:758 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:179 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:707 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:714 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:736 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:826 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:890 src/hyperv/hyperv_driver.c:90 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:904 src/hyperv/hyperv_driver.c:98 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:911 src/hyperv/hyperv_driver.c:105 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:964 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:971 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:984 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:435 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1224 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1361 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1441 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1536 src/hyperv/hyperv_driver.c:442 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1620 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1676 src/esx/esx_driver.c:1789 #: src/esx/esx_driver.c:1838 src/esx/esx_driver.c:1892 #: src/esx/esx_driver.c:2486 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1689 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1732 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1746 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1905 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1971 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2019 src/esx/esx_driver.c:2977 msgid "Domain is not powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2043 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2099 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2330 src/esx/esx_driver.c:2340 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2533 src/esx/esx_driver.c:2615 #: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3629 #: src/vbox/vbox_common.c:2909 src/vbox/vbox_common.c:2961 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1173 src/xenapi/xenapi_driver.c:1345 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2539 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2553 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2580 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2791 src/esx/esx_driver.c:2833 #: src/vmware/vmware_driver.c:1020 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2991 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3080 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3114 src/vmware/vmware_conf.c:407 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:422 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:430 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:440 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3211 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3287 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3423 msgid "" "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3623 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3700 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3712 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3752 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3772 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3857 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3863 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3876 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3882 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3892 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3927 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3931 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3953 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4045 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4196 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4213 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4230 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4566 src/qemu/qemu_driver.c:15410 #: src/test/test_driver.c:6474 src/vbox/vbox_common.c:6372 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4710 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4774 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4843 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:165 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:231 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:317 msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:325 msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:333 #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:348 #, c-format msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:381 #, c-format msgid "unsupported device type in network %s interface pool" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:403 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:519 #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:532 src/esx/esx_network_driver.c:560 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:705 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:781 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:833 msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:113 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:209 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:316 src/esx/esx_storage_driver.c:159 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:589 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:605 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:692 #, c-format msgid "Could find volume with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:738 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:497 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:725 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:874 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1095 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:883 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1104 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1111 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:962 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:990 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1014 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1201 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1177 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1256 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1299 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1427 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:187 #, c-format msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:274 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:354 #, c-format msgid "Unexpected volume path format: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:380 #, c-format msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:85 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:95 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:121 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " "(http|socks(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:135 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:147 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:240 #, c-format msgid "" "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:315 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:322 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:332 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2691 src/hyperv/hyperv_driver.c:862 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:745 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:254 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:274 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:285 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:298 src/esx/esx_vi_methods.c:161 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:306 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:325 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:360 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:388 msgid "Download length it too large" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:415 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:465 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:528 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:545 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:563 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:569 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:578 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:595 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:618 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:624 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:629 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:721 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:738 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:744 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:753 msgid "Could not initialize CURL (multi)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:784 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:791 msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:797 msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1019 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:844 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:854 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:876 #, c-format msgid "" "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:898 #, c-format msgid "" "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1090 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1029 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1140 src/esx/esx_vi.c:1287 src/esx/esx_vi.c:1374 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1180 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1222 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1234 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1280 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1301 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1312 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1328 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1436 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1453 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1461 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1468 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1488 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1500 src/esx/esx_vi.c:1515 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1505 src/esx/esx_vi.c:1526 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1540 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1549 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1555 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1613 src/esx/esx_vi_types.c:930 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1627 src/esx/esx_vi.c:1698 src/esx/esx_vi_types.c:365 #: src/esx/esx_vi_types.c:1057 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1789 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1798 src/esx/esx_vi.c:1867 src/esx/esx_vi_types.c:306 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2057 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2064 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2123 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2177 src/esx/esx_vi.c:2189 src/esx/esx_vi.c:2203 #: src/esx/esx_vi.c:2212 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2218 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2258 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2264 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2270 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2322 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2345 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2406 src/esx/esx_vi.c:2438 src/esx/esx_vi.c:2470 #: src/esx/esx_vi.c:2506 src/esx/esx_vi.c:2542 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2613 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2621 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2647 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2657 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2685 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2821 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2856 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:5157 src/esx/esx_vi.c:2922 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2995 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3048 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3128 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3213 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3282 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3554 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3561 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3644 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3732 src/esx/esx_vi.c:3881 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3751 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4008 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4151 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4198 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4292 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4412 src/esx/esx_vi.c:4446 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4420 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4441 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4552 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4557 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4677 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4691 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4605 msgid "Unexpected product version" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4792 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4810 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5001 msgid "Target not found" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5257 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5291 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5294 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:358 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:372 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:735 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:958 src/esx/esx_vi_types.c:1023 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1034 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1042 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1065 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1081 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1487 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1520 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1542 src/esx/esx_vi_types.c:1552 #: src/esx/esx_vi_types.c:1565 src/esx/esx_vi_types.c:1578 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1660 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1753 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1831 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 #: src/fdstream.c:421 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:213 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:223 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:303 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:307 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:363 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:415 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:447 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:144 #: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3597 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:525 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:568 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:600 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:607 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:632 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1201 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:700 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:154 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:160 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:180 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:236 src/hyperv/hyperv_driver.c:272 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:290 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:317 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:477 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:509 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:536 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:564 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1121 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:665 src/hyperv/hyperv_driver.c:686 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:708 src/hyperv/hyperv_driver.c:802 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:823 src/hyperv/hyperv_driver.c:845 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1000 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1174 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1366 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:59 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:69 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:76 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:91 #, c-format msgid "" "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:146 src/hyperv/hyperv_wmi.c:417 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:154 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:179 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:187 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:195 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:292 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:312 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 src/hyperv/hyperv_wmi.c:351 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 #: tools/virsh-domain.c:5759 tools/virsh-domain.c:11709 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:360 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:348 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:354 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:363 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh.c:2363 tools/virsh.c:2408 #: tools/virsh.c:3081 tools/virsh.c:3087 tools/virsh-domain.c:5308 #: tools/virsh-domain.c:7355 tools/virsh-pool.c:1449 #: tools/virsh-snapshot.c:454 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:436 src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:469 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:443 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:494 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:500 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 msgid "failed to initialize netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:137 msgid "failed to re-init netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:319 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:414 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:592 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:683 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:688 #: src/interface/interface_backend_udev.c:448 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1135 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:285 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:375 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:555 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:303 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:393 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:575 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:723 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 #: src/interface/interface_backend_udev.c:500 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:736 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:787 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:849 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:891 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:934 msgid "interface is already running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:943 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:986 msgid "interface is not running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:995 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1058 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1083 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1108 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1194 msgid "failed to register netcf interface driver" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1172 msgid "failed to create udev context" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:152 #, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:205 #: src/interface/interface_backend_udev.c:334 #, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:483 #, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:508 #, c-format msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:604 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:609 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:618 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:623 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:632 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:637 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:646 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:651 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:665 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:671 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:676 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:682 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:695 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:701 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:706 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:712 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:722 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:727 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:747 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:760 #, c-format msgid "Could not get slaves of bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:776 #, c-format msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:787 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:828 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:839 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:845 #, c-format msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:858 #, c-format msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:877 #, c-format msgid "Could not get members of bridge '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:893 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:936 #: src/interface/interface_backend_udev.c:945 #, c-format msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1020 #, c-format msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1219 msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" #: src/internal.h:302 src/internal.h:324 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" #: src/internal.h:479 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:696 src/libvirt.c:739 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:358 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" msgstr "" #: src/libvirt.c:781 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:783 msgid "Unknown problem" msgstr "" #: src/libvirt.c:976 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:988 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:994 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1002 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" "9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1054 msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1089 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" #: src/libvirt.c:1173 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:378 src/libvirt-nwfilter.c:253 #: src/libvirt-secret.c:260 src/libvirt-storage.c:455 #, c-format msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:835 src/libvirt-domain.c:923 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:973 src/libvirt-domain.c:1047 #: src/libvirt-domain.c:1112 src/libvirt-domain.c:1185 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1101 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:2959 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2965 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2971 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1260 src/libvirt-domain.c:1344 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:3042 src/libvirt.c:19229 src/libvirt.c:19293 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1807 #, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "" #: src/libvirt.c:1413 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:1422 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1428 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt.c:3820 src/libvirt.c:4064 src/libvirt.c:7602 src/libvirt.c:9437 #: src/libvirt.c:9643 src/libvirt.c:9773 src/libvirt.c:10127 #: src/libvirt.c:20193 #, c-format msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2585 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2765 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2888 src/qemu/qemu_migration.c:4429 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2923 src/libvirt-domain.c:3179 #: src/qemu/qemu_migration.c:4472 src/qemu/qemu_migration.c:4720 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3096 src/qemu/qemu_migration.c:4641 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4980 #, c-format msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3337 src/libvirt-domain.c:3430 #: src/libvirt-domain.c:3850 src/libvirt-domain.c:3862 #: src/libvirt-domain.c:4040 src/libvirt-domain.c:4053 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3343 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:5214 src/libvirt.c:5440 src/libvirt.c:5617 src/libvirt.c:5834 #: src/libvirt.c:5991 src/libvirt.c:6100 #, c-format msgid "" "flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3557 src/libvirt-domain.c:3781 #: src/libvirt-domain.c:3968 src/libvirt-domain.c:4174 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3564 src/libvirt-domain.c:3788 #: src/libvirt-domain.c:3975 src/qemu/qemu_migration.c:4887 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3604 src/libvirt-domain.c:3825 #: src/libvirt-domain.c:3990 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3610 src/libvirt-domain.c:3831 #: src/libvirt-domain.c:3959 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3953 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4010 src/qemu/qemu_migration.c:4880 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4201 src/libvirt-domain.c:4347 msgid "direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4447 msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4465 msgid "" "Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " "extended parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4475 msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4482 msgid "Direct migration does not support extensible parameters" msgstr "" #: src/libvirt.c:6410 src/libvirt.c:6556 src/libvirt.c:6839 #, c-format msgid "conn in %s must match stream connection" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:485 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:572 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt.c:7782 src/libvirt.c:7923 #, c-format msgid "size in %s must not exceed %zu" msgstr "" #: src/libvirt.c:8370 #, c-format msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:9168 #, c-format msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:9360 #, c-format msgid "" "flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7283 src/libvirt-domain.c:7407 #: src/libvirt-domain.c:7479 src/libvirt-domain.c:7924 #, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7542 src/libvirt-domain.c:7743 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:10049 #, c-format msgid "metadata title in %s can't contain newlines" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:2032 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:344 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:437 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:285 #, c-format msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:1066 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:1056 #, c-format msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:17890 src/libvirt.c:19041 #, c-format msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18185 #, c-format msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:18193 #, c-format msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18201 #, c-format msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:279 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:19103 #, c-format msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:19660 #, c-format msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10286 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:19829 #, c-format msgid "fd %d in %s must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10302 src/libvirt-domain.c:10359 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:1229 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:1282 msgid "A different callback was requested" msgstr "" #: src/libvirt.c:20318 #, c-format msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10639 #, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:747 #: src/security/security_selinux.c:854 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:861 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:875 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:238 #, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:244 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:261 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:145 #, c-format msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:198 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:208 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:214 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:235 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:730 src/locking/lock_daemon.c:737 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:768 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:773 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:779 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:784 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:791 src/locking/lock_daemon.c:796 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:820 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:825 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:830 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:835 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:841 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:934 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1040 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1047 msgid "Unable to restart self" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1082 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1099 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1267 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:61 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:119 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:168 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:217 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:272 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:319 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:369 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:406 msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:67 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:125 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:174 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:223 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:278 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:325 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:375 msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:73 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:131 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:180 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:331 #, c-format msgid "Lockspace for path %s does not exist" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:229 msgid "the default lockspace already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:235 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:412 #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:274 msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:88 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:460 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:466 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:482 msgid "Missing PID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:473 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:478 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:485 src/locking/lock_driver_lockd.c:615 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:519 msgid "Unable to compute sha256 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:516 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:587 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:596 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:603 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:662 src/locking/lock_driver_sanlock.c:906 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:664 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:674 src/storage/storage_backend.c:366 #: src/util/vircgroup.c:3874 src/util/vircgroup.c:3886 src/util/virfile.c:2009 #: src/util/virfile.c:2310 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:684 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:688 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:524 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:549 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:558 src/locking/lock_driver_sanlock.c:625 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:567 src/locking/lock_driver_sanlock.c:634 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:602 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:698 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:705 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:713 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:717 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:748 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:813 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:846 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:859 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:879 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:958 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:962 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:921 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:925 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:982 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1006 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1055 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1105 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1058 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1108 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1070 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1073 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:169 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:206 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:23 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:32 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:103 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:69 msgid "failed to convert cpumask" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:89 src/qemu/qemu_cgroup.c:602 msgid "failed to convert memory nodemask" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:222 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:479 src/qemu/qemu_cgroup.c:741 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3530 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:156 msgid "fseek failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:285 msgid "fuse_loop failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:309 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:97 src/qemu/qemu_hostdev.c:864 #, c-format msgid "USB device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1085 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1169 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1174 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 #, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:206 msgid "Missing lxc.rootfs configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:230 #, c-format msgid "can't convert relative size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:242 #, c-format msgid "failed to convert size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:289 msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:485 msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:696 #, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:737 #, c-format msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:825 src/lxc/lxc_native.c:961 #, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:882 #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:908 #, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:914 #, c-format msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:921 #, c-format msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:928 #, c-format msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:935 #, c-format msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1008 src/qemu/qemu_command.c:12444 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1052 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:161 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:177 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:217 #, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:283 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:281 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:295 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:301 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:307 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:339 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:357 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:371 src/util/vircommand.c:591 #: tools/virt-login-shell.c:292 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:464 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:634 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:642 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:713 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:719 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:760 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:769 src/lxc/lxc_container.c:789 #: src/lxc/lxc_container.c:1239 src/lxc/lxc_container.c:1519 #: src/lxc/lxc_container.c:1583 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:778 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:797 #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:805 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:815 #, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:823 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:889 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:916 #, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1025 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1035 #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1070 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1100 msgid "Cannot create /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1109 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1136 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1145 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1172 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1184 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1194 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1203 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1226 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1232 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1249 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1256 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1265 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1274 src/lxc/lxc_container.c:1599 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1301 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1307 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1312 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1328 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1332 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1340 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1410 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1440 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1464 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1487 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1532 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1590 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1638 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1643 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1694 #, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:670 #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:682 #, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1749 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2124 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2171 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2180 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2216 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2232 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2250 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2285 src/lxc/lxc_controller.c:2607 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2379 msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2397 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2458 #, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:903 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:317 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:329 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:341 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:399 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:470 src/lxc/lxc_controller.c:502 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:575 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:603 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:626 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:634 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:916 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:998 src/lxc/lxc_controller.c:1035 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1009 src/lxc/lxc_controller.c:1047 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1077 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1135 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1163 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1222 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1232 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1242 src/lxc/lxc_controller.c:1252 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1304 #, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1375 src/lxc/lxc_controller.c:2071 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1392 #, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1440 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1488 src/lxc/lxc_controller.c:1566 #: src/lxc/lxc_controller.c:1645 src/lxc/lxc_controller.c:1802 #: src/lxc/lxc_driver.c:4091 src/lxc/lxc_driver.c:4276 #: src/lxc/lxc_driver.c:4345 src/lxc/lxc_driver.c:4417 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1494 src/lxc/lxc_driver.c:4282 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1503 src/lxc/lxc_driver.c:3917 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1511 src/lxc/lxc_controller.c:1591 #: src/lxc/lxc_controller.c:1670 src/lxc/lxc_controller.c:1830 #: src/lxc/lxc_driver.c:3932 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1549 src/lxc/lxc_controller.c:1628 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1573 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1580 src/lxc/lxc_controller.c:1659 #, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1652 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1704 src/lxc/lxc_controller.c:1732 #: src/lxc/lxc_controller.c:1764 src/lxc/lxc_driver.c:4532 #: src/lxc/lxc_driver.c:4919 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1787 src/lxc/lxc_driver.c:4073 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1792 src/lxc/lxc_driver.c:4079 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1808 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1941 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2033 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2039 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2091 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2098 msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2142 src/lxc/lxc_process.c:1174 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2270 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2276 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2341 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2347 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2573 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2587 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2593 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:175 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:183 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:255 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:312 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:480 src/lxc/lxc_driver.c:1112 #: src/lxc/lxc_driver.c:1225 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:604 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:690 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:755 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:971 src/lxc/lxc_driver.c:1500 #: src/lxc/lxc_driver.c:3128 src/lxc/lxc_driver.c:3358 #: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3626 #: src/lxc/lxc_driver.c:3703 src/lxc/lxc_driver.c:5349 #: src/libxl/libxl_driver.c:1037 src/libxl/libxl_driver.c:1093 #: src/libxl/libxl_driver.c:1152 src/libxl/libxl_driver.c:1217 #: src/libxl/libxl_driver.c:1262 src/libxl/libxl_driver.c:1663 #: src/libxl/libxl_driver.c:1789 src/libxl/libxl_driver.c:1884 #: src/libxl/libxl_driver.c:2172 src/libxl/libxl_driver.c:2392 #: src/libxl/libxl_driver.c:3573 src/libxl/libxl_driver.c:3681 #: src/libxl/libxl_driver.c:3786 src/libxl/libxl_driver.c:4070 #: src/libxl/libxl_driver.c:4135 src/libxl/libxl_driver.c:4215 #: src/libxl/libxl_driver.c:4381 src/openvz/openvz_driver.c:622 #: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10399 #: tools/virsh-domain.c:10602 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:762 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:847 src/lxc/lxc_driver.c:966 #: src/qemu/qemu_driver.c:10087 src/qemu/qemu_driver.c:10224 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:878 src/qemu/qemu_driver.c:10118 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:888 src/qemu/qemu_driver.c:10128 #, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1066 src/libxl/libxl_driver.c:2503 #: src/libxl/libxl_driver.c:2549 src/qemu/qemu_driver.c:7332 #: src/qemu/qemu_driver.c:7380 src/xen/xen_driver.c:1639 #: src/xen/xen_driver.c:1692 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1303 src/qemu/qemu_driver.c:6482 #: src/qemu/qemu_driver.c:6533 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1327 src/lxc/lxc_driver.c:3552 #: src/lxc/lxc_driver.c:5355 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1334 src/qemu/qemu_driver.c:6505 #: src/qemu/qemu_driver.c:6567 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1370 src/qemu/qemu_driver.c:6607 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1379 src/qemu/qemu_driver.c:6617 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1568 src/qemu/qemu_driver.c:449 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1833 src/lxc/lxc_driver.c:1958 #: src/lxc/lxc_driver.c:2098 src/qemu/qemu_driver.c:9204 #: src/qemu/qemu_driver.c:10751 src/qemu/qemu_driver.c:11068 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2244 src/qemu/qemu_driver.c:9317 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2291 src/qemu/qemu_driver.c:9366 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2356 src/lxc/lxc_driver.c:2435 #: src/lxc/lxc_driver.c:2572 src/lxc/lxc_driver.c:2766 #: src/qemu/qemu_driver.c:9464 src/qemu/qemu_driver.c:9668 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2372 src/lxc/lxc_driver.c:2453 #: src/qemu/qemu_driver.c:11207 src/qemu/qemu_driver.c:11293 #: src/test/test_driver.c:3358 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2378 src/lxc/lxc_driver.c:2459 #: src/qemu/qemu_driver.c:11299 src/qemu/qemu_hotplug.c:178 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2447 src/lxc/lxc_driver.c:2470 msgid "domain stats query failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2490 src/lxc/lxc_driver.c:2591 #: src/qemu/qemu_driver.c:7709 src/qemu/qemu_driver.c:7810 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2648 src/qemu/qemu_driver.c:9540 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2930 src/lxc/lxc_driver.c:2963 #: src/lxc/lxc_driver.c:2995 src/lxc/lxc_driver.c:3026 #: src/lxc/lxc_driver.c:3057 src/lxc/lxc_driver.c:3089 #: src/qemu/qemu_driver.c:9839 src/qemu/qemu_driver.c:9872 #: src/qemu/qemu_driver.c:9904 src/qemu/qemu_driver.c:9935 #: src/qemu/qemu_driver.c:9966 src/qemu/qemu_driver.c:9998 #: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:250 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3145 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3201 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3224 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/libxl/libxl_driver.c:4023 #: src/qemu/qemu_driver.c:9139 src/uml/uml_driver.c:2489 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3238 #: src/libxl/libxl_driver.c:4030 src/network/bridge_driver.c:3569 #: src/qemu/qemu_driver.c:9148 src/storage/storage_driver.c:1259 #: src/uml/uml_driver.c:2496 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3365 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3414 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3480 src/uml/uml_driver.c:2636 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3481 src/uml/uml_driver.c:2637 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3487 src/libxl/libxl_driver.c:4310 #: src/qemu/qemu_driver.c:16276 src/uml/uml_driver.c:2643 #: src/xen/xen_driver.c:2708 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3518 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3546 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3562 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3632 src/lxc/lxc_driver.c:3709 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3647 src/lxc/lxc_driver.c:3724 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3660 src/lxc/lxc_driver.c:3737 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/libxl/libxl_driver.c:3169 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:8292 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3799 src/libxl/libxl_driver.c:3213 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12520 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/lxc/lxc_driver.c:3822 #: src/qemu/qemu_driver.c:6764 msgid "no matching network device was found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3832 src/libxl/libxl_driver.c:3530 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3856 src/libxl/libxl_driver.c:3432 #: src/qemu/qemu_driver.c:8432 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3877 src/libxl/libxl_driver.c:3451 #: src/qemu/qemu_driver.c:8451 src/qemu/qemu_driver.c:8475 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1524 src/qemu/qemu_hotplug.c:4137 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4200 src/qemu/qemu_hotplug.c:4258 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3888 src/libxl/libxl_driver.c:3461 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3964 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4022 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4061 src/lxc/lxc_driver.c:4163 #: src/lxc/lxc_driver.c:4590 src/lxc/lxc_driver.c:4771 #: src/lxc/lxc_driver.c:4820 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4067 src/lxc/lxc_driver.c:4519 #: src/lxc/lxc_driver.c:4610 src/lxc/lxc_driver.c:4726 #: src/lxc/lxc_driver.c:4786 src/lxc/lxc_driver.c:4835 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4085 src/libxl/libxl_driver.c:2856 #: src/qemu/qemu_driver.c:8263 src/qemu/qemu_hotplug.c:344 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:585 src/qemu/qemu_hotplug.c:699 #: src/uml/uml_driver.c:2189 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4097 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4186 src/lxc/lxc_process.c:391 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4169 src/lxc/lxc_process.c:400 #: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4202 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4262 msgid "host USB device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4333 src/lxc/lxc_driver.c:4405 msgid "Missing storage block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4339 src/lxc/lxc_driver.c:4411 msgid "host device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4352 src/lxc/lxc_driver.c:4424 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4476 src/lxc/lxc_driver.c:4497 #: src/lxc/lxc_driver.c:4870 src/lxc/lxc_driver.c:4890 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4513 src/lxc/lxc_driver.c:4906 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4569 src/libxl/libxl_driver.c:3146 #: src/parallels/parallels_driver.c:1082 src/uml/uml_driver.c:2271 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4598 src/libxl/libxl_driver.c:3010 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3525 src/uml/uml_driver.c:2320 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4641 src/qemu/qemu_hotplug.c:3402 #, c-format msgid "network device %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4674 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4715 msgid "usb device not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4779 src/lxc/lxc_driver.c:4828 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4948 src/libxl/libxl_driver.c:3410 #: src/parallels/parallels_driver.c:1151 src/xen/xm_internal.c:1375 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4990 src/lxc/lxc_driver.c:5119 #: src/lxc/lxc_driver.c:5232 src/parallels/parallels_driver.c:1056 #: src/parallels/parallels_driver.c:1125 src/qemu/qemu_driver.c:8690 #: src/qemu/qemu_driver.c:8837 src/qemu/qemu_driver.c:8973 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5001 src/lxc/lxc_driver.c:5127 #: src/lxc/lxc_driver.c:5240 src/libxl/libxl_driver.c:3580 #: src/libxl/libxl_driver.c:3688 src/libxl/libxl_driver.c:3793 #: src/qemu/qemu_driver.c:8698 src/qemu/qemu_driver.c:8845 #: src/qemu/qemu_driver.c:8981 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5172 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5383 #: src/libxl/libxl_driver.c:790 src/qemu/qemu_command.c:9006 #: src/qemu/qemu_driver.c:1299 src/xen/xen_driver.c:680 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5430 msgid "domain is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5671 src/qemu/qemu_driver.c:18398 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:277 src/network/bridge_driver.c:1927 #: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9853 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:308 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:322 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:419 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:575 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:678 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:703 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:709 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:723 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:731 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:878 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:899 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:914 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:934 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:941 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1036 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1043 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1050 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1071 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1064 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1271 #: src/lxc/lxc_process.c:1311 src/lxc/lxc_process.c:1343 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1287 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1266 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1330 src/lxc/lxc_process.c:1516 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1381 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1446 #: src/libxl/libxl_driver.c:315 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:193 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:147 src/qemu/qemu_domain.c:1481 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:150 src/qemu/qemu_domain.c:1498 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:512 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:522 #, c-format msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:529 msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_domain.c:484 #: src/libxl/libxl_driver.c:317 src/qemu/qemu_capabilities.c:2988 #: src/qemu/qemu_driver.c:294 src/qemu/qemu_driver.c:302 #: src/secret/secret_driver.c:491 src/uml/uml_driver.c:194 #: src/util/virdbus.c:1566 src/util/virerror.c:266 src/util/virhook.c:304 #: src/util/virhostdev.c:750 src/util/virhostdev.c:781 #: src/util/virhostdev.c:851 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh.c:296 #: tools/virsh-domain-monitor.c:54 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3864 src/libxl/libxl_conf.c:1780 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1786 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:602 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:608 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:613 src/qemu/qemu_driver.c:6761 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:619 src/qemu/qemu_driver.c:6787 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:626 src/qemu/qemu_driver.c:6794 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:634 src/qemu/qemu_driver.c:6803 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:547 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:831 src/libxl/libxl_driver.c:2241 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:968 src/qemu/qemu_driver.c:7227 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:759 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1035 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1039 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1061 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:527 msgid "VNC" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1529 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:568 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:575 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:582 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:589 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:612 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:713 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:723 src/xen/xen_driver.c:462 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1044 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1100 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1163 src/libxl/libxl_driver.c:1178 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1227 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1271 src/libxl/libxl_driver.c:1614 #: src/libxl/libxl_driver.c:1821 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1382 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1389 src/libxl/libxl_driver.c:2048 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1404 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1425 src/qemu/qemu_driver.c:2399 #: src/uml/uml_driver.c:1870 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1439 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1500 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1563 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1571 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1586 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1592 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1603 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1752 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1649 src/libxl/libxl_driver.c:1715 #: src/test/test_driver.c:2192 src/test/test_driver.c:2301 #: src/xen/xen_driver.c:1233 src/xen/xen_driver.c:1356 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1797 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1812 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1838 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1889 src/qemu/qemu_driver.c:3438 #: src/test/test_driver.c:6162 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2022 src/libxl/libxl_driver.c:2165 #: src/test/test_driver.c:2620 src/xen/xen_driver.c:1408 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2027 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2042 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/xen/xend_internal.c:1815 #: src/xen/xm_internal.c:693 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2063 src/qemu/qemu_driver.c:4962 #: src/xen/xend_internal.c:1820 src/xen/xm_internal.c:702 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2097 src/libxl/libxl_driver.c:2106 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2179 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2219 msgid "domain is inactive" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2655 #, c-format msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2266 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2399 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2897 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2732 src/qemu/qemu_driver.c:7822 #: src/uml/uml_driver.c:2149 src/vmware/vmware_driver.c:800 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2744 src/qemu/qemu_driver.c:7847 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:7853 #: src/test/test_driver.c:3124 tools/virsh-domain.c:3816 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2805 src/qemu/qemu_driver.c:8164 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2812 src/qemu/qemu_hotplug.c:185 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2822 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2862 src/qemu/qemu_hotplug.c:710 #: src/uml/uml_driver.c:2196 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2880 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2894 src/qemu/qemu_hotplug.c:834 #: src/uml/uml_driver.c:2266 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2900 src/qemu/qemu_hotplug.c:840 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3022 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3037 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3043 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3485 src/qemu/qemu_driver.c:8186 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3492 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3512 src/openvz/openvz_driver.c:2044 #: src/qemu/qemu_driver.c:8564 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3517 src/qemu/qemu_driver.c:8570 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3893 src/libxl/libxl_conf.c:204 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3900 src/nodeinfo.c:1708 src/nodeinfo.c:1996 #: src/nodeinfo.c:2069 src/nodeinfo.c:2116 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:4001 #: src/qemu/qemu_driver.c:9112 src/uml/uml_driver.c:2467 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:4016 #: src/qemu/qemu_driver.c:9132 src/storage/storage_driver.c:1244 #: src/uml/uml_driver.c:2482 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4095 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4143 src/libxl/libxl_driver.c:4223 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4149 src/libxl/libxl_driver.c:4229 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4245 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4280 src/xen/xen_driver.c:2687 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4303 src/qemu/qemu_driver.c:16269 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4323 src/qemu/qemu_driver.c:16289 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4428 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4438 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:172 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:210 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:318 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:327 src/libxl/libxl_conf.c:1481 #: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2928 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:519 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:527 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:546 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:6209 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:755 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:765 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:954 src/libxl/libxl_conf.c:979 #: src/libxl/libxl_conf.c:989 src/libxl/libxl_conf.c:1001 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1011 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1036 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:903 #, c-format msgid "libxenlight does not support network device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1536 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1546 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1551 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1557 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1567 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:175 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1032 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " "host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " "on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " "publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " "dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1132 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1145 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1158 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1324 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 #: src/network/bridge_driver.c:1369 src/network/bridge_driver.c:1380 #: src/network/bridge_driver.c:1674 src/network/bridge_driver.c:1680 #: src/storage/storage_driver.c:270 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1571 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1627 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1666 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1687 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1929 src/network/bridge_driver.c:1943 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1962 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2009 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2142 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2427 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:429 src/parallels/parallels_network.c:473 #: src/parallels/parallels_network.c:530 src/test/test_driver.c:3684 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2584 src/network/bridge_driver.c:3858 #: src/network/bridge_driver.c:4265 src/network/bridge_driver.c:4463 #: src/network/bridge_driver.c:4620 src/parallels/parallels_network.c:450 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2881 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2889 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2897 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2905 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2913 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2966 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2979 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3023 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3058 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3024 msgid "network is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3491 src/test/test_driver.c:3807 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3540 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3555 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3562 #: src/storage/storage_driver.c:1251 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2311 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3272 #, c-format msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3293 msgid "Direct mode types require interface names" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3967 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3992 src/network/bridge_driver.c:4145 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4017 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4041 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4092 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4105 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4176 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4182 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4294 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4306 src/network/bridge_driver.c:4497 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4323 src/network/bridge_driver.c:4513 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4340 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4357 src/network/bridge_driver.c:4529 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4375 src/network/bridge_driver.c:4545 #, c-format msgid "" "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4392 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4485 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4107 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4655 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4707 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4727 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4738 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4804 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4812 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:120 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:146 src/network/bridge_driver_linux.c:330 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:152 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:165 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:211 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:215 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:228 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:232 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:245 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:249 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:260 #, c-format msgid "" "failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:264 msgid "failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:275 #, c-format msgid "" "failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:279 msgid "failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:389 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:400 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:453 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:460 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:468 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:494 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DHCP6 requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:569 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP replies to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:590 src/network/bridge_driver_linux.c:597 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:606 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:615 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:622 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:630 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:120 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:252 #: src/node_device/node_device_driver.c:334 #: src/node_device/node_device_driver.c:367 #: src/node_device/node_device_driver.c:404 #: src/node_device/node_device_driver.c:449 #: src/node_device/node_device_driver.c:629 src/test/test_driver.c:5677 #: src/test/test_driver.c:5706 src/test/test_driver.c:5732 #: src/test/test_driver.c:5766 src/test/test_driver.c:5797 #: src/test/test_driver.c:5899 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:380 src/test/test_driver.c:5741 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:500 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:645 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:653 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:658 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:662 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:687 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:693 src/node_device/node_device_hal.c:757 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/qemu/qemu_migration.c:1994 #: src/qemu/qemu_migration.c:2410 src/qemu/qemu_migration.c:2416 #: src/qemu/qemu_migration.c:2422 src/qemu/qemu_migration.c:2474 #: src/qemu/qemu_migration.c:4003 src/util/virdbus.c:1565 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:86 #, c-format msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:95 #, c-format msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:102 #, c-format msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:109 #, c-format msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:69 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:87 src/util/virpci.c:2375 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:104 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:129 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:216 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:334 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:714 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:872 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1290 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1340 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1381 #: src/node_device/node_device_udev.c:1640 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1456 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1531 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1538 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1577 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1692 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1698 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1739 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:70 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:95 msgid "cannot obtain memory size" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:809 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:854 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:900 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1062 #: src/nodeinfo.c:1135 src/nodeinfo.c:1188 src/uml/uml_driver.c:2561 #: src/util/vircommand.c:397 src/util/virpci.c:1951 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:372 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:457 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:479 src/nodeinfo.c:539 src/nodeinfo.c:708 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:515 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:556 src/nodeinfo.c:762 #, c-format msgid "problem closing %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:593 src/nodeinfo.c:615 src/nodeinfo.c:641 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:726 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:731 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:736 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:778 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:924 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:943 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:957 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:984 src/nodeinfo.c:1450 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1095 src/nodeinfo.c:1102 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1117 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1147 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1175 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1202 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1233 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1243 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1299 msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1328 src/util/virutil.c:1642 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1358 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1405 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1600 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1717 src/nodeinfo.c:1761 src/nodeinfo.c:1773 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1813 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:890 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111 msgid "pcap_create failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1116 msgid "setup of pcap handle failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1126 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1132 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1138 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1173 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1482 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1536 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1641 #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1660 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1670 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1679 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1703 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1710 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1789 msgid "lease file write failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 #, c-format msgid "mkdir(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1901 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1906 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:3167 #: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:3899 #: src/vbox/vbox_common.c:7347 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1926 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1956 #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1965 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1982 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1990 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2153 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2234 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218 msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:371 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:591 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:640 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:400 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:601 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1923 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 msgid "illegal protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4273 #, c-format msgid "Testing of ebtables command failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4290 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4357 #, c-format msgid "Testing of iptables command failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4307 #, c-format msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3739 #, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3745 #, c-format msgid "Could not determine kernel version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4368 #, c-format msgid "Could not determine iptables version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:394 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:549 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:819 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:388 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:590 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:696 #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:759 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:801 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1025 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1051 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1076 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:812 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1156 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:616 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:634 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:774 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:223 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:251 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:277 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:286 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:294 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:303 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:316 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:321 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:360 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:375 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:401 src/openvz/openvz_conf.c:448 #: src/openvz/openvz_conf.c:470 #, c-format msgid "Could not read '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:409 msgid "Unable to parse quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:455 #, c-format msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:477 #, c-format msgid "" "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:541 src/openvz/openvz_conf.c:1114 #: src/openvz/openvz_driver.c:1954 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:563 src/parallels/parallels_sdk.c:331 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:574 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:974 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:1122 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:157 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:182 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:191 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:202 src/openvz/openvz_driver.c:2102 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:208 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:214 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:261 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:291 src/openvz/openvz_driver.c:448 #: src/openvz/openvz_driver.c:496 src/openvz/openvz_driver.c:570 #: src/openvz/openvz_driver.c:616 src/openvz/openvz_driver.c:654 #: src/openvz/openvz_driver.c:697 src/openvz/openvz_driver.c:760 #: src/openvz/openvz_driver.c:1222 src/openvz/openvz_driver.c:1270 #: src/openvz/openvz_driver.c:1299 src/openvz/openvz_driver.c:1393 #: src/openvz/openvz_driver.c:2095 src/openvz/openvz_driver.c:2250 #: src/openvz/openvz_driver.c:2411 src/openvz/openvz_driver.c:2523 #: src/uml/uml_driver.c:1755 src/uml/uml_driver.c:1896 #: src/uml/uml_driver.c:1945 src/uml/uml_driver.c:1977 #: src/uml/uml_driver.c:2043 src/uml/uml_driver.c:2140 #: src/uml/uml_driver.c:2428 src/uml/uml_driver.c:2458 #: src/uml/uml_driver.c:2536 src/vbox/vbox_common.c:68 #: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2102 #: src/vmware/vmware_driver.c:461 src/vmware/vmware_driver.c:534 #: src/vmware/vmware_driver.c:583 src/vmware/vmware_driver.c:627 #: src/vmware/vmware_driver.c:993 src/vmware/vmware_driver.c:1122 #: src/vmware/vmware_driver.c:1160 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:302 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:461 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:707 src/openvz/openvz_driver.c:770 #: src/openvz/openvz_driver.c:2265 src/vmware/vmware_driver.c:470 #: src/vmware/vmware_driver.c:542 src/vmware/vmware_driver.c:640 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:846 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:876 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:887 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:959 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:970 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:970 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1012 src/openvz/openvz_driver.c:1105 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1019 src/openvz/openvz_driver.c:1112 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1026 src/openvz/openvz_driver.c:1119 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1035 src/vbox/vbox_common.c:1896 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1041 src/openvz/openvz_driver.c:1138 #: src/openvz/openvz_driver.c:1405 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1049 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1057 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1172 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1181 src/vmware/vmware_driver.c:340 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1305 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1275 src/openvz/openvz_driver.c:1329 #: src/qemu/qemu_driver.c:1329 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1383 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1399 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1454 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1461 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1467 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1568 src/openvz/openvz_driver.c:1624 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1579 src/openvz/openvz_driver.c:1637 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1723 #, c-format msgid "Failed to get %s for %s: %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1759 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1766 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1790 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1774 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/parallels/parallels_driver.c:493 #: src/parallels/parallels_sdk.c:307 src/parallels/parallels_utils.h:47 #: src/qemu/qemu_driver.c:1527 src/test/test_driver.c:2575 #: src/uml/uml_driver.c:1788 src/uml/uml_driver.c:1818 #: src/uml/uml_driver.c:1855 src/uml/uml_driver.c:2240 #: src/uml/uml_driver.c:2360 src/uml/uml_driver.c:2606 #: src/vmware/vmware_driver.c:794 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2021 src/qemu/qemu_driver.c:11505 #: src/test/test_driver.c:3413 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2056 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2066 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_util.c:47 msgid "Can't determine page size" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:430 #, c-format msgid "Invalid MAC address format '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:706 msgid "Can't get node info" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:282 #, c-format msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1366 #, c-format msgid "domain '%s' not %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1499 msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1547 msgid "" "changing serial device parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1562 msgid "Only one video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1571 msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1578 msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1588 msgid "" "Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1596 msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1624 #, c-format msgid "Invalid disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1658 src/parallels/parallels_driver.c:2217 #, c-format msgid "Can't find volume with path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1665 src/parallels/parallels_driver.c:2237 #, c-format msgid "Can't find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1673 src/parallels/parallels_driver.c:2245 #, c-format msgid "Can't find storage volume definition for path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1723 #, c-format msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1747 #, c-format msgid "Unsupported disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1795 msgid "Changing network type is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1801 msgid "Changing network device model is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1808 msgid "Changing network portgroup is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1815 msgid "Changing virtual port profile is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1821 msgid "Setting send buffer size is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1827 msgid "Setting startup script is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1833 msgid "Changing filter params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1839 msgid "Setting bandwidth params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1846 msgid "Setting vlan params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1866 msgid "titles are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1872 msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1879 msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1886 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1897 msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1904 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1910 msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2050 msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1921 msgid "cputune is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1946 msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1956 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " "parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1973 src/parallels/parallels_sdk.c:1999 #: src/parallels/parallels_sdk.c:2009 msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2017 msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2025 msgid "changing features is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2035 msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2053 msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2067 msgid "" "changing input devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2229 #, c-format msgid "Can't create VM '%s' without hard disks" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2230 src/parallels/parallels_driver.c:2339 msgid "(unnamed)" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2283 msgid "There must be only 1 template FS for container creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2315 msgid "Can't parse XML desc" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:681 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2338 #, c-format msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2354 msgid "Can't allocate domobj" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1251 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:41 src/parallels/parallels_utils.h:38 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:62 #, c-format msgid "cannot read link '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:75 #, c-format msgid "Error reading file '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:82 #, c-format msgid "Error reading MAC from '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:88 #, c-format msgid "Can't parse MAC '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:269 msgid "Can't parse UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_utils.c:110 #, c-format msgid "invalid output from prlctl: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:47 #, c-format msgid "pool '%s' not found" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:106 src/parallels/parallels_storage.c:347 #: src/storage/storage_backend_fs.c:853 src/storage/storage_backend_fs.c:929 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:187 msgid "Can't generate UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:256 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:271 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:361 src/storage/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:435 msgid "Failed to load pool configs" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:690 src/storage/storage_backend_fs.c:947 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:721 msgid "Only local directories are supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:775 src/storage/storage_driver.c:807 #: src/storage/storage_driver.c:1028 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:814 src/storage/storage_driver.c:867 #: src/storage/storage_driver.c:917 src/test/test_driver.c:4524 #: src/test/test_driver.c:4696 src/test/test_driver.c:4732 #: src/test/test_driver.c:4804 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:844 src/parallels/parallels_storage.c:881 #: src/parallels/parallels_storage.c:1028 #: src/parallels/parallels_storage.c:1063 #: src/parallels/parallels_storage.c:1105 #: src/parallels/parallels_storage.c:1299 #: src/parallels/parallels_storage.c:1340 #: src/parallels/parallels_storage.c:1466 #: src/parallels/parallels_storage.c:1524 #: src/parallels/parallels_storage.c:1569 #: src/parallels/parallels_storage.c:1608 src/storage/storage_driver.c:961 #: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1291 #: src/storage/storage_driver.c:1325 src/storage/storage_driver.c:1371 #: src/storage/storage_driver.c:1425 src/storage/storage_driver.c:1698 #: src/storage/storage_driver.c:1783 src/storage/storage_driver.c:1944 #: src/storage/storage_driver.c:1950 src/test/test_driver.c:4762 #: src/test/test_driver.c:4839 src/test/test_driver.c:4998 #: src/test/test_driver.c:5035 src/test/test_driver.c:5147 #: src/test/test_driver.c:5266 src/test/test_driver.c:5340 #: src/test/test_driver.c:5433 src/test/test_driver.c:5502 #: src/test/test_driver.c:5550 src/test/test_driver.c:5591 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:997 src/storage/storage_driver.c:1234 #: src/test/test_driver.c:4964 msgid "pool has no config file" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1113 #: src/parallels/parallels_storage.c:1357 #: src/parallels/parallels_storage.c:1460 #: src/parallels/parallels_storage.c:1518 #: src/parallels/parallels_storage.c:1563 #: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:1433 #: src/storage/storage_driver.c:1705 src/storage/storage_driver.c:1962 #: src/test/test_driver.c:5155 src/test/test_driver.c:5357 #: src/test/test_driver.c:5426 src/test/test_driver.c:5495 #: src/test/test_driver.c:5543 src/test/test_driver.c:5584 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1157 src/test/test_driver.c:5201 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1189 src/storage/storage_backend.c:1410 #: src/storage/storage_driver.c:1570 src/test/test_driver.c:5237 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1226 #: src/parallels/parallels_storage.c:1350 src/test/test_driver.c:5276 #: src/test/test_driver.c:5350 msgid "storage vol already exists" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1235 #: src/parallels/parallels_storage.c:1366 src/test/test_driver.c:5284 #: src/test/test_driver.c:5366 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1255 msgid "Can't create file with volume description" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1419 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:170 src/phyp/phyp_driver.c:182 #: src/phyp/phyp_driver.c:206 src/phyp/phyp_driver.c:219 #: src/phyp/phyp_driver.c:715 src/phyp/phyp_driver.c:753 msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:474 src/phyp/phyp_driver.c:480 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:486 src/phyp/phyp_driver.c:761 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:545 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:808 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:959 src/phyp/phyp_driver.c:1041 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:980 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:998 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1018 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1060 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1146 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1175 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1182 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601 #: src/phyp/phyp_driver.c:1768 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1606 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1827 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1954 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254 #: src/phyp/phyp_driver.c:2688 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2033 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2039 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2048 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2053 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2225 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2230 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2235 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2247 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2442 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2471 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2487 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3271 src/phyp/phyp_driver.c:3692 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3276 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3281 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3289 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3295 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3472 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3479 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3508 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3514 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3531 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3536 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3637 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3662 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_command.c:294 #: src/qemu/qemu_monitor.c:332 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:861 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 #: src/qemu/qemu_monitor.c:856 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:206 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:358 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:365 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:384 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:190 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:215 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:418 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:465 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:471 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:567 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:606 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:58 src/qemu/qemu_agent.c:595 #: src/qemu/qemu_monitor.c:674 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:715 msgid "End of file from monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:724 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:730 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:765 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:823 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:842 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:928 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:164 src/qemu/qemu_agent.c:773 #: src/qemu/qemu_monitor.c:878 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:898 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:902 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:301 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:976 msgid "Malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:983 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1081 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:123 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/util/virjson.c:271 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1321 src/qemu/qemu_agent.c:1359 #: src/qemu/qemu_agent.c:1583 src/qemu/qemu_agent.c:1679 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1411 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1475 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1481 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1496 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1503 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1509 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1516 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1616 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1624 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1631 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:504 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1282 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1443 src/util/virdnsmasq.c:691 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1736 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1790 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1911 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2281 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3191 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3432 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3488 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3499 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:423 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:478 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:625 src/qemu/qemu_cgroup.c:868 msgid "failed to convert cpu mask" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:674 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:885 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:988 src/qemu/qemu_cgroup.c:1093 #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1163 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:319 msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:386 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:630 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:642 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:660 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:713 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:791 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:823 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:846 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:854 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:865 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:872 src/qemu/qemu_command.c:4521 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:886 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:970 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:994 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1019 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1105 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:612 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:623 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1427 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:58 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " "PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:64 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " "Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:73 #, c-format msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:83 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " "capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476 msgid "No PCI buses available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:115 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:122 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:140 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:146 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:191 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:226 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1690 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2225 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1799 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:311 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:322 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:326 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:374 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:533 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1876 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1896 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1945 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1961 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2012 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2095 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2111 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2909 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2569 src/qemu/qemu_command.c:5569 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2632 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2643 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2653 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2659 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2668 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2712 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2717 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2756 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2791 #, c-format msgid "%s no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2795 #, c-format msgid "%s no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2806 #, c-format msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2811 #, c-format msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2871 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2881 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2903 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2986 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3027 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3072 src/storage/storage_backend_gluster.c:603 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3133 src/qemu/qemu_command.c:3194 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3158 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3168 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3253 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3268 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3277 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3415 src/qemu/qemu_command.c:3522 #: src/qemu/qemu_command.c:9718 src/uml/uml_conf.c:410 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3530 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3539 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3549 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3555 src/qemu/qemu_command.c:3571 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3565 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3582 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3616 src/qemu/qemu_command.c:9728 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3623 src/qemu/qemu_command.c:9734 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3638 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3639 src/qemu/qemu_command.c:9687 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3707 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1839 #: src/xenconfig/xen_xl.c:602 src/xenconfig/xen_xm.c:361 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3747 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3753 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3782 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3793 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3829 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3844 src/qemu/qemu_driver.c:17920 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3423 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3431 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3440 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3447 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3454 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4016 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3460 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3465 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4029 src/qemu/qemu_command.c:4157 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4036 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4063 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4072 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4083 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4114 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4127 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4135 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4152 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4221 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4234 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4273 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4300 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4306 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4325 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4335 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4348 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4374 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4447 src/qemu/qemu_command.c:5535 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4480 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4581 msgid "PCI bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4590 msgid "" "The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4596 msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4604 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4933 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5081 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5086 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5202 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1889 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5326 src/qemu/qemu_command.c:10439 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5364 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5394 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10400 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5475 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5562 src/qemu/qemu_command.c:10198 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5575 src/qemu/qemu_command.c:10298 #: src/qemu/qemu_command.c:10327 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5587 src/qemu/qemu_command.c:10227 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5593 src/qemu/qemu_command.c:10233 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5658 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5689 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5766 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5773 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5784 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5822 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5852 src/qemu/qemu_command.c:5929 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5888 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5895 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5923 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6022 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6057 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6064 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6190 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6200 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6342 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6354 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6373 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6415 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6467 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6482 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6546 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6661 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6684 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6844 src/qemu/qemu_command.c:9132 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6858 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6882 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6935 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6970 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6982 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7012 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7018 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7289 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7302 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7313 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7384 src/qemu/qemu_command.c:7440 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7391 src/qemu/qemu_command.c:7455 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7504 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7610 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7669 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7703 src/qemu/qemu_command.c:7865 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7141 src/qemu/qemu_command.c:7305 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7742 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7752 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7824 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7834 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7928 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7939 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7952 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7961 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7994 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8039 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8075 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8199 src/qemu/qemu_hotplug.c:913 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7838 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7843 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8874 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8909 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8984 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8997 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9015 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9067 src/qemu/qemu_hotplug.c:1548 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4143 src/qemu/qemu_hotplug.c:4208 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4250 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9072 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9077 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9147 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9173 src/qemu/qemu_command.c:9184 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9212 src/qemu/qemu_command.c:9221 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8151 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9278 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9289 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9308 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9365 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9449 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9456 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9462 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9479 src/qemu/qemu_hotplug.c:779 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4560 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9525 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9597 src/qemu/qemu_command.c:9698 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9746 msgid "network disks are only supported with -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9784 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9841 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9852 src/qemu/qemu_command.c:9864 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9874 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9885 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9900 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10005 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10026 src/qemu/qemu_command.c:10086 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10062 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10067 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10107 src/qemu/qemu_command.c:11054 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10147 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10152 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10191 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10283 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10320 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10408 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10455 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10501 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10510 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10517 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10526 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10533 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10567 src/qemu/qemu_hotplug.c:1257 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10607 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1779 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10633 src/qemu/qemu_hotplug.c:1922 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10647 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10672 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10679 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10687 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10696 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10703 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10722 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10778 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10793 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10819 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10840 msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10920 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11265 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11426 src/qemu/qemu_command.c:12747 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11455 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11510 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11516 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11522 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11531 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11540 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11550 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11560 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10372 #, c-format msgid "cannot parse translation value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11586 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11597 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11642 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11683 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11695 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11752 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11782 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11832 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11871 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11878 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11884 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11890 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11926 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11934 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11940 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11946 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11952 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12044 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12070 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12146 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12176 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12217 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12227 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12238 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12244 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12292 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12366 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12431 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12491 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12551 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12559 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12597 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12629 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12653 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12666 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12785 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12848 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13118 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13177 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13194 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13213 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13271 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13278 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13315 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13527 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:240 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:533 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:582 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:592 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:600 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:611 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:621 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:629 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:637 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:675 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:682 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:702 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1005 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1064 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1070 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:827 #, c-format msgid "" "sgio of shared scsi host device '%s-%d-%d-%d' conflicts with other active " "domains" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:307 src/storage/storage_backend_fs.c:398 #: src/storage/storage_backend_fs.c:495 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:250 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:378 src/storage/storage_driver.c:3123 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3148 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3218 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3241 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3263 src/storage/storage_driver.c:3297 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3285 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3333 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1458 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:472 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:514 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:518 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:634 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:658 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2675 src/qemu/qemu_domain.c:687 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2690 src/qemu/qemu_domain.c:700 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:720 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:733 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:744 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:756 src/qemu/qemu_domain.c:768 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:819 src/test/test_driver.c:216 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:840 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:866 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:871 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:876 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:881 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1493 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1546 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1636 src/qemu/qemu_domain.c:1706 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1374 src/qemu/qemu_domain.c:1849 #: src/qemu/qemu_driver.c:13287 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2144 src/uml/uml_driver.c:1089 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2149 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2156 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2213 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2217 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2245 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2268 src/storage/storage_backend.c:1098 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1280 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2295 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2356 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2173 #, c-format msgid "no source device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2339 #, c-format msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:256 src/test/test_driver.c:6247 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:292 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:480 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:493 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:508 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:514 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:525 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:548 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:554 src/test/test_driver.c:1050 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:678 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:683 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:688 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:693 src/qemu/qemu_driver.c:698 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:703 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:734 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:747 msgid "display" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:754 msgid "webSocket" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:535 src/qemu/qemu_driver.c:761 msgid "migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:781 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:788 src/qemu/qemu_driver.c:795 #: src/qemu/qemu_driver.c:802 src/qemu/qemu_driver.c:809 #: src/qemu/qemu_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:829 #: src/qemu/qemu_driver.c:836 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:870 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:880 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1152 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1159 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1168 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1175 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1261 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:353 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3088 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1498 src/uml/uml_driver.c:1666 #: src/uml/uml_driver.c:1710 src/vbox/vbox_common.c:719 #: src/vbox/vbox_common.c:2933 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1867 src/qemu/qemu_driver.c:1925 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1933 src/qemu/qemu_migration.c:5363 #: src/qemu/qemu_process.c:572 src/qemu/qemu_process.c:4918 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3021 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3036 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1926 msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1967 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1973 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2352 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2417 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2494 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2590 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2651 src/uml/uml_driver.c:1910 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2861 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2869 src/qemu/qemu_driver.c:7156 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2893 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3013 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3045 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3046 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3067 src/qemu/qemu_process.c:4161 #: src/storage/storage_backend.c:523 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_process.c:4152 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1478 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1347 #: src/util/virstoragefile.c:875 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/qemu/qemu_driver.c:3621 #: src/qemu/qemu_driver.c:6729 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_blockjob.c:268 src/qemu/qemu_driver.c:3231 #: src/qemu/qemu_driver.c:3246 src/qemu/qemu_driver.c:3769 #: src/qemu/qemu_driver.c:13980 src/qemu/qemu_driver.c:14772 #: src/qemu/qemu_driver.c:15727 src/qemu/qemu_driver.c:15780 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:558 src/qemu/qemu_migration.c:4422 #: src/qemu/qemu_migration.c:4895 src/qemu/qemu_migration.c:5272 #: src/qemu/qemu_migration.c:5485 src/qemu/qemu_process.c:551 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3278 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3357 src/qemu/qemu_driver.c:3447 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3363 src/qemu/qemu_driver.c:3453 #: src/qemu/qemu_driver.c:14801 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3542 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3565 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3670 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3703 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3709 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3807 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3874 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3883 src/qemu/qemu_driver.c:11979 #: src/vbox/vbox_common.c:7297 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3905 src/vbox/vbox_common.c:7356 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3961 src/qemu/qemu_driver.c:4023 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3969 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4792 msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4800 src/qemu/qemu_process.c:2189 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4035 #, c-format msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4066 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4075 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4878 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4913 src/test/test_driver.c:2625 #: src/xen/xen_driver.c:1413 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4179 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4200 msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4974 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4999 #, c-format msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4334 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5135 src/qemu/qemu_driver.c:5429 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1428 src/qemu/qemu_driver.c:5149 #: src/qemu/qemu_driver.c:5495 src/qemu/qemu_process.c:2383 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5169 src/qemu/qemu_driver.c:5449 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5180 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5187 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4405 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4430 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5241 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5410 msgid "" "Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " "placement is 'auto'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5465 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5472 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5481 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5517 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5524 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:795 src/qemu/qemu_driver.c:5640 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1453 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4882 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5691 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " "domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6749 src/qemu/qemu_driver.c:6769 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6756 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6765 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6893 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7143 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7150 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7591 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7668 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6199 src/qemu/qemu_driver.c:13306 #: src/qemu/qemu_driver.c:13907 msgid "domain has active block copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7830 src/test/test_driver.c:3137 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7926 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8038 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8073 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8130 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8238 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8308 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8324 src/qemu/qemu_driver.c:8350 msgid "Target already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8406 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8463 src/qemu/qemu_hotplug.c:4111 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8497 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8542 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6889 src/qemu/qemu_driver.c:6895 #, c-format msgid "couldn't find matching device with mac address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8636 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10341 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8587 msgid "Failed to get cpuset bit values" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8592 msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8599 src/qemu/qemu_driver.c:8610 msgid "Failed to format nodeset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10439 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8695 #, c-format msgid "unsupported numa_mode: '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8702 msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10673 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11173 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11181 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3342 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" #: src/util/virstats.c:174 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11570 src/qemu/qemu_driver.c:11578 #: src/qemu/qemu_driver.c:11755 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11861 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11900 src/qemu/qemu_driver.c:12190 #: src/uml/uml_driver.c:2545 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11907 src/uml/uml_driver.c:2552 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11923 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11960 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12004 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12204 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10260 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12129 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12070 src/storage/storage_backend.c:1415 #: src/storage/storage_backend.c:1468 src/util/virstoragefile.c:880 #: src/util/virstoragefile.c:1015 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12116 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12380 src/qemu/qemu_driver.c:12767 #: src/qemu/qemu_driver.c:12820 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12386 src/qemu/qemu_driver.c:12441 #: src/qemu/qemu_driver.c:12487 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12434 src/qemu/qemu_driver.c:12654 #: src/qemu/qemu_driver.c:12721 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4634 src/qemu/qemu_driver.c:13091 #: src/xen/xen_driver.c:2504 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13142 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13151 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13160 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13168 src/xen/xen_driver.c:2538 #, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11359 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11363 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13458 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13462 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11752 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13562 src/qemu/qemu_driver.c:13616 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13888 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14015 src/qemu/qemu_driver.c:14869 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14051 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14063 src/qemu/qemu_driver.c:14151 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14077 msgid "" "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14113 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14126 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14196 src/qemu/qemu_driver.c:16998 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14201 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14207 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14257 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14269 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14297 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14320 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14333 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14348 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14371 src/qemu/qemu_driver.c:14458 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12648 msgid "" "internal checkpoints require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14396 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14408 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14423 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12786 #, c-format msgid "snapshots on volumes using '%s' protocol are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12795 #, c-format msgid "snapshots are not supported on '%s' volumes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12817 src/qemu/qemu_driver.c:12992 msgid "domain crashed while taking the snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14618 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14794 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13278 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14946 src/qemu/qemu_migration.c:2042 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14952 src/test/test_driver.c:6663 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14968 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14976 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14989 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15144 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15440 src/test/test_driver.c:6501 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15622 src/test/test_driver.c:6910 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13926 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15636 src/test/test_driver.c:6918 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15646 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15999 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16023 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16147 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16152 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16343 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16350 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16363 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16395 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16437 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14831 msgid "resuming after drive-reopen failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3128 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16547 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16554 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14895 src/qemu/qemu_driver.c:15096 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16417 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16957 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16966 msgid "domain is not transient" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15124 #, c-format msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17004 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17011 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15162 #, c-format msgid "unrecognized format '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17321 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17343 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15335 #, c-format msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17383 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15350 #, c-format msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17398 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17541 src/qemu/qemu_driver.c:17608 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17553 src/qemu/qemu_driver.c:17620 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17751 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17878 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17886 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18001 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3000 src/util/vircgroup.c:3079 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3058 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18428 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18436 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18459 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18469 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18476 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18535 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18691 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:382 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:421 src/util/virhostdev.c:500 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:435 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:448 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:454 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:188 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:568 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:700 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:704 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1288 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1365 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:749 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:780 #, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:850 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:222 msgid "Unable to eject media" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:444 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:475 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:596 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:640 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:823 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:904 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1013 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1108 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1120 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1309 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1430 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1436 msgid "chardev already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1510 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1941 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/libxl/libxl_driver.c:3320 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2018 src/qemu/qemu_hotplug.c:3848 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/qemu/qemu_hotplug.c:2044 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3814 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1696 msgid "interface is missing bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1709 #, c-format msgid "Couldn't find network '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1731 #, c-format msgid "Interface type %d has no bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2088 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2112 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2136 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2148 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2211 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2219 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2242 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2251 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2276 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2290 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2299 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2317 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2336 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2341 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2368 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2427 src/qemu/qemu_hotplug.c:2500 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2620 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2626 msgid "cannot change the number of listen addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2636 msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2645 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2646 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2655 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2656 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2674 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2679 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2720 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2726 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2768 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3299 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3353 msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3394 src/qemu/qemu_hotplug.c:3643 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3404 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3411 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3466 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2948 #, c-format msgid "disk '%s' is in an active block copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3540 src/uml/uml_driver.c:2384 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3544 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3616 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3628 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3635 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3650 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3275 src/qemu/qemu_hotplug.c:3700 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3709 src/qemu/qemu_hotplug.c:3941 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3737 src/qemu/qemu_hotplug.c:3767 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3743 src/qemu/qemu_hotplug.c:3773 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:3859 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3866 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3870 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3885 #, c-format msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3934 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3947 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3093 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4037 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4063 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:266 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:273 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:284 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:394 src/util/virnetdevopenvswitch.c:220 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:433 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:454 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:481 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:511 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:532 msgid "Network migration data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:883 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:888 src/qemu/qemu_migration.c:2554 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:895 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:901 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:907 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:936 msgid "missing interface information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:951 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1138 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1143 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1153 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1159 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1168 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1173 src/qemu/qemu_migration.c:1190 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1180 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1185 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1206 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1212 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1220 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1238 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1250 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:987 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1304 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1379 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1407 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1414 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1464 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1996 src/qemu/qemu_migration.c:2422 #: src/qemu/qemu_migration.c:4005 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2054 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2064 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2072 msgid "domain has an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2086 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2157 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2215 msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2219 msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2410 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2416 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2448 src/qemu/qemu_migration.c:4070 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2451 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2454 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2457 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2480 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2474 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2569 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2622 src/util/virnetdevopenvswitch.c:259 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2763 src/qemu/qemu_migration.c:2931 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2769 src/qemu/qemu_migration.c:2937 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2775 src/qemu/qemu_migration.c:2943 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2156 src/qemu/qemu_migration.c:2496 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3032 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3037 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3116 src/qemu/qemu_migration.c:4309 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3135 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3267 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:340 src/openvz/openvz_driver.c:2333 #: src/qemu/qemu_migration.c:3363 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2645 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:364 src/openvz/openvz_driver.c:2342 #, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:371 src/openvz/openvz_driver.c:2349 #: src/qemu/qemu_migration.c:3402 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:283 src/openvz/openvz_driver.c:2311 #: src/qemu/qemu_migration.c:3458 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3703 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3721 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3743 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3787 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3803 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3825 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3879 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3939 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4078 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4286 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4844 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4872 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5128 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5140 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5179 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5339 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5555 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5670 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5703 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5705 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:340 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:440 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:541 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:748 #, c-format msgid "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:828 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:977 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1035 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1173 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1181 msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1206 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1270 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:114 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1438 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1516 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:120 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1772 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1827 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1960 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2304 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2364 msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2641 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2635 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2661 msgid "add fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2689 msgid "remove fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2703 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2734 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2904 msgid "JSON monitor should be using AddDrive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3127 msgid "disk snapshot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13657 src/qemu/qemu_driver.c:16599 #: src/qemu/qemu_driver.c:16860 src/qemu/qemu_driver.c:17141 #: src/qemu/qemu_driver.c:17329 src/qemu/qemu_monitor.c:2127 #: tools/virsh-domain.c:2264 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3161 msgid "drive-mirror requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3177 msgid "transaction requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3208 msgid "block-commit requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3227 msgid "drive pivot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3330 msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3731 msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:278 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 src/qemu/qemu_monitor_json.c:393 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:379 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:141 src/util/virjson.c:239 src/util/virjson.c:257 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:494 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:937 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:947 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1075 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1178 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1184 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1190 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3409 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1277 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1284 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1403 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1410 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5396 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5439 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6346 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1597 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3937 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3949 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3955 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1632 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1639 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1793 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2009 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2019 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2025 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1723 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1963 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1733 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1969 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11318 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2049 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1957 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2434 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2483 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2489 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2496 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1382 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2522 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2536 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2543 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2568 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2577 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2586 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2605 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2623 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2632 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2641 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2690 msgid "query-spice reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2911 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2921 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2931 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2941 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2952 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2962 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3492 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2971 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050 msgid "missing return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3057 msgid "incomplete return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3391 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3397 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3421 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2166 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3501 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3640 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4058 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2827 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4147 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4156 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4171 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4177 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4183 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4215 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4221 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4227 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4235 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3618 #, c-format msgid "only modern block pull supports base: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3623 #, c-format msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4262 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4556 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4589 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4268 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4559 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4592 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4271 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2938 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3037 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4562 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4595 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4421 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4441 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4459 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4471 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4497 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4658 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4670 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4675 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4680 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4688 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4738 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4758 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4768 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4775 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4784 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4844 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4850 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4864 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4912 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4918 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4932 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4985 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4991 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5005 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5065 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5076 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5087 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5108 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5123 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5180 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5187 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5228 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5234 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5248 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5299 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5305 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5325 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5335 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5431 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5494 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5550 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5556 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5613 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5619 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5666 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5679 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5685 msgid "missing migration capability name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5943 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5950 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5965 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 #, c-format msgid "Unsupported char device type '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6141 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6147 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6237 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6242 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6247 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6262 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6311 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6352 #, c-format msgid "%s CPU property did not return an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6403 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:176 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:317 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:469 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:476 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:686 src/qemu/qemu_monitor_text.c:692 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:748 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:866 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:980 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1050 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1206 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1250 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1404 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1430 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1460 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1473 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1526 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1533 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1608 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1639 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1860 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1830 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1949 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1980 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2009 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2211 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2296 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2547 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2308 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2363 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2468 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2553 msgid "open disk image file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2587 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2599 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2634 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2638 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2671 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2707 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2711 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2754 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2850 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3018 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:218 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:243 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:250 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:482 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:378 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:398 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:406 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:414 src/storage/storage_backend.c:601 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:423 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:442 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:614 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1519 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1551 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1657 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1664 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1671 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1686 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1746 #, c-format msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1839 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2112 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2007 msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2277 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2343 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2352 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2838 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2852 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2866 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2880 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2894 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2907 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2919 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2976 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3855 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4006 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4051 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4317 src/qemu/qemu_process.c:5356 #: src/uml/uml_driver.c:1055 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4419 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4501 src/qemu/qemu_process.c:5380 #: src/uml/uml_driver.c:1077 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4514 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4584 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4591 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4660 src/qemu/qemu_process.c:4685 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4771 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4891 #, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4286 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1726 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1763 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2594 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2633 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2730 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2969 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3004 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3038 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3426 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5891 src/remote/remote_driver.c:2168 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:323 src/remote/remote_client_bodies.h:340 #: src/remote/remote_client_bodies.h:383 src/remote/remote_client_bodies.h:400 #: src/remote/remote_client_bodies.h:443 src/remote/remote_client_bodies.h:460 #: src/remote/remote_client_bodies.h:503 src/remote/remote_client_bodies.h:520 #: src/remote/remote_client_bodies.h:563 src/remote/remote_client_bodies.h:580 #: src/remote/remote_client_bodies.h:623 src/remote/remote_client_bodies.h:640 #: src/remote/remote_client_bodies.h:683 src/remote/remote_client_bodies.h:700 #: src/remote/remote_client_bodies.h:743 src/remote/remote_client_bodies.h:760 #: src/remote/remote_client_bodies.h:803 src/remote/remote_client_bodies.h:820 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4216 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4235 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4278 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4297 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5295 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5313 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5497 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5516 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6249 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6267 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:570 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:642 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:659 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be " "tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:680 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:797 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:816 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:841 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:877 #, c-format msgid "" "Unable to locate libvirtd daemon in %s (to override, set $LIBVIRTD_PATH to " "the name of the libvirtd binary)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:919 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:961 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1414 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1433 src/remote/remote_driver.c:1497 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1478 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1529 src/remote/remote_driver.c:7566 #: src/remote/remote_driver.c:7822 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1765 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1855 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1903 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2098 src/remote/remote_driver.c:2268 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2106 src/remote/remote_driver.c:2210 #: src/remote/remote_driver.c:2275 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2127 src/remote/remote_driver.c:2292 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2134 src/remote/remote_driver.c:2230 #: src/remote/remote_driver.c:2298 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2426 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2471 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2543 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2552 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2639 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2648 src/remote/remote_driver.c:6106 #: src/remote/remote_driver.c:7136 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2781 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2825 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2846 src/remote/remote_driver.c:2897 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2877 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3022 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3028 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3053 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3920 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3929 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3968 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4255 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4266 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4272 src/remote/remote_driver.c:4590 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4378 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4408 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4507 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5580 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6038 src/remote/remote_driver.c:6097 #: src/remote/remote_driver.c:6180 src/remote/remote_driver.c:6241 #: src/remote/remote_driver.c:6300 src/remote/remote_driver.c:7057 #: src/remote/remote_driver.c:7127 src/remote/remote_driver.c:7225 #: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7370 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6386 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6508 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:257 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:263 #, c-format msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:310 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:526 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:544 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:712 src/rpc/virnetclient.c:1719 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:823 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:828 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:971 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1140 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1523 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1549 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1593 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1737 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1866 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1873 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1883 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1948 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 #: src/rpc/virnetmessage.c:561 src/rpc/virnetmessage.c:582 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:435 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:179 msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:192 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:236 src/rpc/virnetmessage.c:380 #: src/rpc/virnetmessage.c:460 src/rpc/virnetmessage.c:485 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:241 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:252 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:277 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:283 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:308 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:315 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:354 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:408 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:435 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:534 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:548 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:554 src/rpc/virnetmessage.c:575 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 #, c-format msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:163 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:168 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:190 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:479 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:275 src/rpc/virnetsocket.c:488 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:258 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:295 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:303 src/rpc/virnetsocket.c:330 #: src/rpc/virnetsocket.c:336 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:314 src/rpc/virnetsocket.c:444 #: src/rpc/virnetsocket.c:512 src/rpc/virnetsocket.c:628 #: src/rpc/virnetsocket.c:956 src/rpc/virnetsocket.c:1008 #: src/rpc/virnetsocket.c:1803 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:599 msgid "Failed to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:381 src/rpc/virnetsocket.c:605 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:394 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:405 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:429 src/rpc/virnetsocket.c:657 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:505 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:518 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:561 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:614 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:679 src/rpc/virnetsocket.c:685 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:723 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:827 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:847 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:884 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:929 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:976 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:982 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:988 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:993 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1002 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1026 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1033 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1055 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1062 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1141 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1195 src/rpc/virnetsocket.c:1249 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1255 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1261 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1289 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1310 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1331 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1509 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1512 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1517 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1520 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1557 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1562 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1705 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1716 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1739 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1749 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1766 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1797 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:269 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:436 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:446 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:451 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:466 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:471 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:476 msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:483 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:498 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:505 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:514 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:531 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:538 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:547 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:588 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:594 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:600 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:605 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:616 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:621 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:626 msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:633 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:796 msgid "Libvirt" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:797 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:863 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:880 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:895 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:904 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1107 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:337 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:342 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:348 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:472 msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:496 msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1045 src/rpc/virnetserverclient.c:1225 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:293 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_blockjob.c:279 src/rpc/virnetservermdns.c:346 #: src/util/virtime.c:237 tools/virsh-domain-monitor.c:1454 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:373 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:615 msgid "avahi not available at build time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 msgid "authentication required" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:355 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:361 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:316 #, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:338 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:791 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:365 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:382 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:393 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:407 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:431 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:458 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:473 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:489 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:500 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:505 msgid "Unknown error value" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:529 msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:535 msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:565 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:569 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:611 src/rpc/virnetsshsession.c:670 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:620 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:638 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:643 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:649 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:712 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:724 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:746 src/util/virerror.c:1071 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:775 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:799 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:816 src/rpc/virnetsshsession.c:823 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:842 src/rpc/virnetsshsession.c:956 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:858 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:903 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:908 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:912 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:929 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:937 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:963 msgid "No channel command provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1048 src/rpc/virnetsshsession.c:1128 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1087 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1199 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1205 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1244 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1250 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1256 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1288 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1304 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1349 src/rpc/virnetsshsession.c:1460 #: src/rpc/virnetsshsession.c:1472 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1354 src/rpc/virnetsshsession.c:1464 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1425 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1497 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:119 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:143 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:150 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:152 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:153 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:161 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:163 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:164 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:195 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:202 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:209 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:215 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:242 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:252 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:264 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:275 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:351 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:363 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:400 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:423 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:474 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:475 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:498 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:532 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:533 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:570 #, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:648 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:666 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:691 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:740 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:761 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:768 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1008 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1031 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1038 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1044 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1059 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1074 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1148 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1222 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1232 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1241 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1405 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:182 #, c-format msgid "mkostemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:192 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:203 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:351 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:377 src/secret/secret_driver.c:474 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 #: src/util/virfile.c:533 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:386 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:393 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:400 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:490 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:694 src/secret/secret_driver.c:870 #: src/secret/secret_driver.c:906 src/secret/secret_driver.c:963 #: src/secret/secret_driver.c:1009 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:723 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:770 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:788 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:795 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:843 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:974 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:981 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:96 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:143 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:248 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322 #: src/security/security_apparmor.c:752 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:372 src/security/security_apparmor.c:377 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:440 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:447 src/security/security_selinux.c:594 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:467 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:524 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:530 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:576 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:606 src/security/security_apparmor.c:652 #: src/security/security_selinux.c:2041 src/security/security_selinux.c:2072 #: src/security/security_selinux.c:2106 src/security/security_selinux.c:2135 #: src/security/security_selinux.c:2182 src/security/security_selinux.c:2220 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:617 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:739 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:788 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:116 msgid "Failed to determine default DAC seclabel for an unknown object" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:131 #, c-format msgid "DAC seclabel couldn't be determined for domain '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:182 msgid "Failed to determine default DAC imagelabel for an unknown object" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:192 #, c-format msgid "DAC imagelabel couldn't be determined for domain '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:302 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:307 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1174 src/security/security_selinux.c:600 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1182 src/security/security_selinux.c:607 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1192 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1204 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1215 src/security/security_selinux.c:685 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:79 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:92 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:195 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:477 #, c-format msgid "Unable to find security driver for label %s" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:610 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:129 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 #: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 #: src/security/security_selinux.c:270 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:249 msgid "No category range available" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:299 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:305 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:352 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:360 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:369 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:376 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:423 #, c-format msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:472 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:497 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:520 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:618 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:624 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:765 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:913 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:921 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:977 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1882 src/security/security_selinux.c:2277 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2051 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2082 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2144 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2155 src/security/security_selinux.c:2193 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2230 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2397 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2403 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2426 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2462 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:117 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:125 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:137 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:143 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:160 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:165 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:193 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:215 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:237 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:241 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:243 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285 #: src/security/virt-aa-helper.c:412 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:407 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:304 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:433 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:438 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:347 src/security/virt-aa-helper.c:1307 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:363 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:368 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:373 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:378 src/security/virt-aa-helper.c:383 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:389 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:396 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:427 msgid "failed to create profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:579 msgid "bad pathname" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:594 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:631 msgid "Invalid context" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:637 msgid "Could not find " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:644 msgid "Could not find " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:676 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:670 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:742 #: src/security/virt-aa-helper.c:847 src/security/virt-aa-helper.c:856 #: src/security/virt-aa-helper.c:932 src/security/virt-aa-helper.c:1289 #: src/security/virt-aa-helper.c:1293 src/security/virt-aa-helper.c:1359 msgid "could not allocate memory" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:726 msgid "Failed to create XML config object" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:750 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:755 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:760 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:786 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:793 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:807 msgid "skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:937 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1130 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1179 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1194 src/security/virt-aa-helper.c:1214 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1197 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1206 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1211 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1224 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1228 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1233 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1271 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1275 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1285 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1335 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1370 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:102 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:116 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:204 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:250 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:267 src/storage/storage_backend.c:409 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:274 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:284 src/storage/storage_backend.c:462 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:382 #: src/storage/storage_backend_logical.c:801 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:330 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:340 src/storage/storage_backend_fs.c:796 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:355 src/util/virfile.c:1998 #: src/util/virfile.c:2303 src/util/virfile.c:2417 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:376 src/storage/storage_backend.c:724 #: src/util/virfile.c:2020 src/util/virfile.c:2317 src/util/virfile.c:2429 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:454 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:489 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:506 src/storage/storage_backend_disk.c:786 #: src/storage/storage_backend_logical.c:737 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:526 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:480 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:608 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:702 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:714 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:787 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:736 #, c-format msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:907 src/storage/storage_backend.c:940 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:914 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:919 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:924 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:931 msgid "missing input volume target path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:955 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:967 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:973 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:989 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1001 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1009 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1015 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1138 msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1145 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1151 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1157 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1163 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1193 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1241 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1265 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1293 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1298 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1463 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1506 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1519 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1645 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1674 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1362 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1369 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1748 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1698 msgid "cannot read fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3048 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3078 msgid "read error on pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3106 src/util/vircommand.c:3117 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:115 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:122 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:339 msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:389 src/storage/storage_backend_fs.c:761 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:464 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:467 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:532 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:541 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:570 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:576 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:657 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:706 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:719 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:729 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12075 src/storage/storage_backend.c:1557 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1485 src/util/virstoragefile.c:896 #: src/util/virstoragefile.c:1038 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:129 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:206 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:212 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4571 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:355 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:500 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:256 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:384 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:408 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:414 src/storage/storage_backend_fs.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:263 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:391 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:423 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:505 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:594 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:625 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:633 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:654 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:681 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:696 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:714 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:725 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:786 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:902 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1019 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1072 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1110 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:226 src/storage/storage_backend_fs.c:1192 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1201 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1211 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1321 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 #, c-format msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 #, c-format msgid "gluster pool path '%s' must start with /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 #, c-format msgid "failed to connect to %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 #, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 #, c-format msgid "unable to read '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:378 #, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:395 #, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:401 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:440 #, c-format msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:454 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:468 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:525 #, c-format msgid "invalid path of gluster volume: '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:620 #, c-format msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:627 #, c-format msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:95 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:125 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:140 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:152 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:169 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:226 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:245 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:570 msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:493 #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:301 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:321 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:326 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 #, c-format msgid "no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:340 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 #, c-format msgid "no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:184 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:189 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:194 msgid "malformed volume allocation value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:234 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:260 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:468 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:526 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:532 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:539 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:546 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:785 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:794 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:809 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:116 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:134 msgid "failed to decode the RADOS key" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:141 src/storage/storage_backend_rbd.c:150 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:163 src/storage/storage_backend_rbd.c:195 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:184 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:217 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:239 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:279 src/storage/storage_backend_rbd.c:597 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:287 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:341 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:348 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:370 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:429 msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:439 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:533 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:604 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:74 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:86 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:98 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:238 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:269 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:352 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:314 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:405 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:519 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:530 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1869 src/util/virutil.c:1876 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:738 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 msgid "Missing disk info when adding volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240 msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:90 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:101 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:103 src/storage/storage_driver.c:119 #: src/storage/storage_driver.c:187 src/storage/storage_driver.c:208 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:185 src/storage/storage_driver.c:206 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:696 #: src/storage/storage_driver.c:758 src/storage/storage_driver.c:808 #: src/storage/storage_driver.c:849 src/storage/storage_driver.c:912 #: src/storage/storage_driver.c:969 src/storage/storage_driver.c:1028 #: src/storage/storage_driver.c:1071 src/storage/storage_driver.c:1104 #: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1200 #: src/storage/storage_driver.c:1242 src/storage/storage_driver.c:1296 #: src/storage/storage_driver.c:1364 src/storage/storage_driver.c:1601 #: src/storage/storage_driver.c:1737 #, c-format msgid "no storage pool with matching uuid %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:412 src/storage/storage_driver.c:439 #: src/storage/storage_driver.c:1691 src/storage/storage_driver.c:1937 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:601 src/test/test_driver.c:4581 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:814 src/storage/storage_driver.c:967 #: src/storage/storage_driver.c:1035 src/storage/storage_driver.c:1098 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:826 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1050 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1483 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1489 #, c-format msgid "no storage vol with matching path %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1749 src/storage/storage_driver.c:2001 #: src/storage/storage_driver.c:2112 src/storage/storage_driver.c:2235 #: src/storage/storage_driver.c:2310 src/storage/storage_driver.c:2414 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1640 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1807 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1817 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1977 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1994 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2327 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2095 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2102 msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2351 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1856 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1865 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1892 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1919 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1955 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1962 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1996 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2393 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:245 msgid "invalid transient" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:252 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:261 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:269 msgid "invalid runstate" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:275 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:280 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:528 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:892 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:928 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:937 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:946 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:955 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:967 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:975 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:983 src/xenconfig/xen_common.c:868 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:995 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1040 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1374 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1430 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1494 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1512 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1520 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1554 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1931 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1973 src/test/test_driver.c:2016 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2129 src/test/test_driver.c:2732 #: src/test/test_driver.c:3364 src/test/test_driver.c:3419 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" #: src/test/test_driver.c:2210 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2217 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2224 src/test/test_driver.c:2230 #: src/test/test_driver.c:2236 src/test/test_driver.c:2243 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2309 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2315 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2321 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2326 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2332 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2339 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2411 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2417 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2423 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2640 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2652 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2724 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2809 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2815 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3036 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3073 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3647 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3726 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4045 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4073 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4101 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4611 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5078 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5084 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:6928 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:178 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:190 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:195 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:210 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:240 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:245 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:250 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:259 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:329 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:350 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:545 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:551 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:562 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:592 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:847 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:868 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:899 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:909 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:963 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:969 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:976 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:989 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:995 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1061 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1070 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1098 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1237 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1244 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1253 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1538 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1676 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1827 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1864 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2249 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2295 src/uml/uml_driver.c:2408 #: src/vbox/vbox_common.c:4228 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2369 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2387 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2572 tools/virsh-volume.c:717 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:185 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/viralloc.c:429 #, c-format msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:62 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virauth.c:170 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/virauth.c:175 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/virauth.c:243 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:131 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:141 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virbitmap.c:423 #, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:179 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:214 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:312 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:391 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:412 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:648 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:673 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:695 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:730 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:735 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:765 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:835 src/util/vircgroup.c:862 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:988 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1131 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1137 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1164 #, c-format msgid "Cannot parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1312 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1818 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1824 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1831 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1906 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1916 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1927 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1937 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1994 src/util/vircgroup.c:2131 #: src/util/vircgroup.c:2176 src/util/vircgroup.c:2221 #: src/util/vircgroup.c:2265 src/util/vircgroup.c:2314 #: src/util/vircgroup.c:2846 src/util/vircgroup.c:2940 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2001 src/util/vircgroup.c:2138 #: src/util/vircgroup.c:2183 src/util/vircgroup.c:2228 #: src/util/vircgroup.c:2272 src/util/vircgroup.c:2321 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2021 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2028 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2036 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2043 src/util/vircgroup.c:2057 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2050 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2354 src/util/vircgroup.c:2453 #: src/util/vircgroup.c:2515 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3134 src/util/vircgroup.c:3148 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3204 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3249 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3281 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3304 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3312 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3399 src/util/vircgroup.c:3409 src/util/virfile.c:1817 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3421 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3634 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3646 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3694 #, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3701 #, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3712 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3761 src/util/vircgroup.c:3793 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3772 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3802 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3818 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3860 #, c-format msgid "Unable to open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3983 src/util/vircgroup.c:3995 #: src/util/vircgroup.c:4004 src/util/vircgroup.c:4017 #: src/util/vircgroup.c:4030 src/util/vircgroup.c:4041 #: src/util/vircgroup.c:4055 src/util/vircgroup.c:4065 #: src/util/vircgroup.c:4085 src/util/vircgroup.c:4102 #: src/util/vircgroup.c:4121 src/util/vircgroup.c:4131 #: src/util/vircgroup.c:4142 src/util/vircgroup.c:4152 #: src/util/vircgroup.c:4165 src/util/vircgroup.c:4179 #: src/util/vircgroup.c:4189 src/util/vircgroup.c:4199 #: src/util/vircgroup.c:4210 src/util/vircgroup.c:4220 #: src/util/vircgroup.c:4230 src/util/vircgroup.c:4240 #: src/util/vircgroup.c:4250 src/util/vircgroup.c:4260 #: src/util/vircgroup.c:4270 src/util/vircgroup.c:4280 #: src/util/vircgroup.c:4290 src/util/vircgroup.c:4300 #: src/util/vircgroup.c:4310 src/util/vircgroup.c:4320 #: src/util/vircgroup.c:4330 src/util/vircgroup.c:4340 #: src/util/vircgroup.c:4350 src/util/vircgroup.c:4360 #: src/util/vircgroup.c:4370 src/util/vircgroup.c:4380 #: src/util/vircgroup.c:4390 src/util/vircgroup.c:4400 #: src/util/vircgroup.c:4409 src/util/vircgroup.c:4417 #: src/util/vircgroup.c:4430 src/util/vircgroup.c:4442 #: src/util/vircgroup.c:4453 src/util/vircgroup.c:4466 #: src/util/vircgroup.c:4478 src/util/vircgroup.c:4489 #: src/util/vircgroup.c:4499 src/util/vircgroup.c:4509 #: src/util/vircgroup.c:4519 src/util/vircgroup.c:4529 #: src/util/vircgroup.c:4539 src/util/vircgroup.c:4548 #: src/util/vircgroup.c:4557 src/util/vircgroup.c:4567 #: src/util/vircgroup.c:4577 src/util/vircgroup.c:4586 #: src/util/vircgroup.c:4596 src/util/vircgroup.c:4606 #: src/util/vircgroup.c:4616 src/util/vircgroup.c:4627 #: src/util/vircgroup.c:4638 src/util/vircgroup.c:4648 #: src/util/vircgroup.c:4658 src/util/vircgroup.c:4669 #: src/util/vircgroup.c:4691 src/util/vircgroup.c:4703 #: src/util/vircgroup.c:4712 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:118 #, c-format msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:125 #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:171 #, c-format msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:311 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:330 src/util/vircommand.c:652 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:379 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:435 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:445 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:448 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:453 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:490 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:508 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:515 src/util/vircommand.c:542 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:535 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:601 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:608 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:613 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:618 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:639 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:645 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:660 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:679 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:703 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:716 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:742 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:752 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:775 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:836 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:848 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1949 src/util/vircommand.c:1961 #: src/util/vircommand.c:2150 src/util/vircommand.c:2202 #: src/util/vircommand.c:2353 src/util/vircommand.c:2499 #: src/util/vircommand.c:2652 src/util/vircommand.c:2718 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2052 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2079 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2080 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2109 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2164 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2224 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2230 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2366 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2376 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2382 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2389 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2394 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2400 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2454 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2513 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2530 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2549 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2658 src/util/vircommand.c:2724 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2666 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2669 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2689 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2730 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/virconf.c:127 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/virconf.c:370 msgid "unterminated number" msgstr "unterminated number" #: src/util/virconf.c:403 src/util/virconf.c:424 src/util/virconf.c:436 msgid "unterminated string" msgstr "unterminated string" #: src/util/virconf.c:474 src/util/virconf.c:543 msgid "expecting a value" msgstr "expecting a value" #: src/util/virconf.c:486 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:507 msgid "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list" #: src/util/virconf.c:529 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/virconf.c:536 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:577 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" #: src/util/virconf.c:640 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" #: src/util/virconf.c:670 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" #: src/util/virconf.c:993 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" #: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" #: src/util/virdbus.c:93 src/util/virdbus.c:160 msgid "Unable to run one time DBus initializer" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:108 #, c-format msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:166 #, c-format msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:332 src/util/virdbus.c:362 src/util/virdbus.c:394 #, c-format msgid "Signature '%s' too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:407 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:428 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:437 #, c-format msgid "Unexpected signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:501 msgid "DBus type too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:527 msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:591 #, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:652 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:769 src/util/virdbus.c:1072 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:711 src/util/virdbus.c:946 #, c-format msgid "Unknown type in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:939 src/util/virdbus.c:1150 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1158 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1200 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1707 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1774 src/util/virdbus.c:1794 src/util/virdbus.c:1806 #: src/util/virdbus.c:1819 src/util/virdbus.c:1828 src/util/virdbus.c:1836 #: src/util/virdbus.c:1850 src/util/virdbus.c:1858 src/util/virdbus.c:1867 #: src/util/virdbus.c:1876 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:597 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:725 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:738 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:748 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:759 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:648 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:698 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:706 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/virfile.c:210 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:223 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:233 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:239 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:246 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:280 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:302 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:462 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:468 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:480 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:528 msgid "invalid mode" msgstr "" #: src/util/virfile.c:546 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:577 msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "" #: src/util/virfile.c:583 msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" #: src/util/virfile.c:619 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:648 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:635 msgid "Unable to iterate over loop devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:660 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:718 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:725 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/util/virfile.c:765 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" #: src/util/virfile.c:787 #, c-format msgid "Cannot read directory %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:786 msgid "Unable to iterate over NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:807 msgid "No free NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:831 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" #: src/util/virfile.c:878 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:890 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:919 #, c-format msgid "Cannot open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:936 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:947 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:940 #, c-format msgid "Cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:960 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1354 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1769 src/util/virfile.c:1776 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1856 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2056 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2083 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2100 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2139 src/util/virfile.c:2383 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2295 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2407 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2423 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2461 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2474 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2897 msgid "Could not write to stream" msgstr "" #: src/util/virhash.c:45 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virhook.c:118 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/virhook.c:125 src/util/virhook.c:282 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/virhook.c:269 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:118 msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:177 msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:252 msgid "Identity attribute is already set" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:146 #, c-format msgid "Cannot open init control %s" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:160 #, c-format msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:228 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:234 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:682 src/util/viriptables.c:843 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/viriptables.c:728 #, c-format msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" #: src/util/virjson.c:1544 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1556 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1565 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1679 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1709 src/util/virjson.c:1719 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/virkeyfile.c:98 #, c-format msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:141 #, c-format msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 #: src/util/virpidfile.c:398 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:406 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 #: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 #: src/util/virlockspace.c:639 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 #, c-format msgid "Unable to acquire lock on '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:195 #, c-format msgid "Unable to open resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 msgid "Unable to initialize lockspace mutex" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:269 #, c-format msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:323 msgid "Missing resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:329 msgid "Malformed resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:347 msgid "Missing resource name in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:358 msgid "Missing resource path in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:368 msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:380 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:387 msgid "Missing resource flags in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:394 msgid "Missing resource owners in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:401 msgid "Malformed owners value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:418 msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:598 #, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:676 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:688 #, c-format msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:130 src/util/virnetdev.c:546 #: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:641 #: src/util/virnetdevbridge.c:711 src/util/virnetdevtap.c:281 #: src/util/virnetdevtap.c:347 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:92 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:144 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:165 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:195 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:209 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:240 src/util/virnetdev.c:328 src/util/virnetdev.c:346 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:249 src/util/virnetdev.c:283 src/util/virnetdev.c:299 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1866 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1909 src/util/virnetdev.c:2357 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:373 src/util/virnetdev.c:388 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:419 src/util/virnetdev.c:434 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:556 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:571 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:592 src/util/virnetdev.c:718 src/util/virnetdev.c:737 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:606 src/util/virnetdev.c:625 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:830 src/util/virnetdev.c:883 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:839 src/util/virnetdev.c:889 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:846 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:866 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:896 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:913 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:964 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:984 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1520 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1553 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1624 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1629 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1784 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1792 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1802 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1811 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1821 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2015 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2042 src/util/virnetdev.c:2164 #: src/util/virnetdevbridge.c:466 src/util/virnetdevbridge.c:1116 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:203 src/util/virnetdevvportprofile.c:763 #: src/util/virnetlink.c:351 src/util/virnetlink.c:396 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:997 src/util/virnetdev.c:1171 #: src/util/virnetdev.c:2047 src/util/virnetdev.c:2169 #: src/util/virnetdevbridge.c:470 src/util/virnetdevbridge.c:1121 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevvportprofile.c:768 #: src/util/virnetlink.c:356 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2142 #, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2186 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2197 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2222 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2295 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2348 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2468 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2480 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2491 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:526 src/util/virnetdevbandwidth.c:600 #, c-format msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:534 #, c-format msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:140 src/util/virnetdevbridge.c:151 #: src/util/virnetdevbridge.c:158 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:190 src/util/virnetdevbridge.c:202 #: src/util/virnetdevbridge.c:212 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:484 src/util/virnetdevbridge.c:522 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:506 msgid "Unable to create bridge device" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:554 src/util/virnetdevbridge.c:590 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:576 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:617 src/util/virnetdevbridge.c:686 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:623 src/util/virnetdevbridge.c:648 #: src/util/virnetdevbridge.c:659 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:693 src/util/virnetdevbridge.c:718 #: src/util/virnetdevbridge.c:729 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:868 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:878 src/util/virnetdevbridge.c:912 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:895 src/util/virnetdevbridge.c:930 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:904 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:922 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:190 #, c-format msgid "error creating %s type of interface attach to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:253 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:260 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:271 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:288 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:327 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:336 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:340 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:345 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:794 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:987 src/util/virnetdevmacvlan.c:994 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1011 src/util/virnetdevmacvlan.c:1023 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1035 src/util/virnetdevmacvlan.c:1047 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:154 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:188 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:268 src/util/virnetdevtap.c:384 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:289 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:305 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:354 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:360 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:397 msgid "Unable to create tap device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:425 #, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:470 #, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:489 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:496 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:565 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:82 msgid "No free veth devices available" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:183 #, c-format msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:221 #, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:201 #, c-format msgid "missing %s in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:258 #, c-format msgid "extra %s unsupported in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:286 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:301 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:316 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:331 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:350 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:370 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:387 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:396 msgid "corrupted profileid string" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:477 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:482 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:517 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:522 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:535 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:543 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:568 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:583 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:742 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:817 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:877 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:908 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:920 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1008 src/util/virnetdevvportprofile.c:1122 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1269 src/util/virnetdevvportprofile.c:1281 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:142 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:587 #: src/util/virnetlink.c:636 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:206 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:666 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:673 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:679 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:249 msgid "error in poll call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:252 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:263 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:465 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:610 msgid "netlink event service not running" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:660 msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:685 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:694 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:752 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:858 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:860 src/util/virpci.c:2727 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:79 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:181 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:189 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:197 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:205 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:212 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:222 msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:71 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:83 msgid "numad is not available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:121 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/util/virnuma.c:115 #, c-format msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:140 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:171 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" #: src/util/virnuma.c:184 src/util/virnuma.c:335 src/util/virnuma.c:363 msgid "NUMA isn't available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:190 msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:338 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/util/virobject.c:133 #, c-format msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" msgstr "" #: src/util/virobject.c:214 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" #: src/util/virpci.c:265 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:271 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:302 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:388 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:801 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/virpci.c:812 src/util/virpci.c:2300 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:827 src/util/virpci.c:876 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:848 src/util/virpci.c:898 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:934 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:982 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:985 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1029 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1034 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1064 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1135 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1158 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1221 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1248 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1260 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1288 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1351 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1376 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1571 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1581 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1591 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1600 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1817 src/util/virusb.c:470 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2023 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1972 #, c-format msgid "Failed to read directory entry for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2178 src/util/virpci.c:2222 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2186 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2216 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2355 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2452 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2463 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2539 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2606 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:391 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:414 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:444 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:135 #, c-format msgid "Unknown family %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:145 msgid "Unable to open test socket" msgstr "" #: src/util/virutil.c:169 msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:155 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:164 #, c-format msgid "Unable to bind to port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:191 #, c-format msgid "Failed to query port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:201 #, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:211 #, c-format msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:239 src/util/virportallocator.c:275 #, c-format msgid "Failed to release port %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:129 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:132 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:135 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251 #, c-format msgid "unable to wait for process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:273 #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397 #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:447 src/util/virprocess.c:463 #: src/util/virprocess.c:558 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:507 src/util/virprocess.c:526 #: src/util/virprocess.c:579 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:596 src/util/virprocess.c:605 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:663 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:675 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:614 #, c-format msgid "Cannot get namespaces for %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:624 msgid "Cannot set namespaces" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:712 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:719 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:734 src/util/virprocess.c:775 #: src/util/virprocess.c:823 src/util/virutil.c:2280 src/util/virutil.c:2289 #: src/util/virutil.c:2297 src/util/virutil.c:2308 src/util/virutil.c:2318 #: src/util/virutil.c:2326 src/util/virutil.c:2334 src/util/virutil.c:2344 #: src/util/virutil.c:2353 src/util/virutil.c:2360 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:753 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:760 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:801 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:808 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:857 src/util/virprocess.c:864 #: src/util/virprocess.c:873 #, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:883 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:911 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:949 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:955 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:991 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:982 msgid "Mount namespaces are not available on this platform" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:172 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:189 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" #: src/util/virsexpr.c:242 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:228 #: src/util/virsysinfo.c:344 src/util/virsysinfo.c:473 #: src/util/virsysinfo.c:488 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:238 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:408 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:129 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:331 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virstats.c:63 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:555 #, c-format msgid "name too long: '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:572 #, c-format msgid "Cannot access backing file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:579 #, c-format msgid "Can't canonicalize path '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:780 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:891 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1552 src/util/virstoragefile.c:1033 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1052 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1122 #, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1231 msgid "preallocate is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1129 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1135 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2957 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2975 src/util/virfile.c:3015 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1216 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1266 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:857 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:864 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:518 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:833 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1050 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1091 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1097 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1107 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:180 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virerror.c:264 tools/virsh-domain-monitor.c:46 msgid "no error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:548 msgid "warning" msgstr "warning" #: src/util/virerror.c:551 tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "error" msgstr "error" #: src/util/virerror.c:720 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" #: src/util/virerror.c:817 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:819 msgid "internal error" msgstr "internal error" #: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:822 tools/virsh.c:741 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" #: src/util/virerror.c:826 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:828 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:832 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virerror.c:834 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:838 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" #: src/util/virerror.c:840 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" #: src/util/virerror.c:844 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" #: src/util/virerror.c:846 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" #: src/util/virerror.c:850 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virerror.c:852 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:856 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" #: src/util/virerror.c:858 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" #: src/util/virerror.c:862 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" #: src/util/virerror.c:864 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" #: src/util/virerror.c:868 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" #: src/util/virerror.c:870 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" #: src/util/virerror.c:873 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" #: src/util/virerror.c:877 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" #: src/util/virerror.c:879 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" #: src/util/virerror.c:883 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" #: src/util/virerror.c:885 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" #: src/util/virerror.c:889 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" #: src/util/virerror.c:891 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" #: src/util/virerror.c:895 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" #: src/util/virerror.c:897 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" #: src/util/virerror.c:900 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:731 src/util/virerror.c:904 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" #: src/util/virerror.c:906 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virerror.c:909 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" #: src/util/virerror.c:913 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" #: src/util/virerror.c:915 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" #: src/util/virerror.c:919 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" #: src/util/virerror.c:921 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" #: src/util/virerror.c:925 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" #: src/util/virerror.c:927 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" #: src/util/virerror.c:931 msgid "missing name information" msgstr "" #: src/util/virerror.c:933 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:937 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" #: src/util/virerror.c:939 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" #: src/util/virerror.c:943 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" #: src/util/virerror.c:945 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" #: src/util/virerror.c:949 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" #: src/util/virerror.c:951 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" #: src/util/virerror.c:955 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" #: src/util/virerror.c:957 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" #: src/util/virerror.c:961 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:963 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:967 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" #: src/util/virerror.c:969 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" #: src/util/virerror.c:973 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" #: src/util/virerror.c:975 #, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:979 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" #: src/util/virerror.c:981 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" #: src/util/virerror.c:985 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" #: src/util/virerror.c:987 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" #: src/util/virerror.c:991 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" #: src/util/virerror.c:993 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" #: src/util/virerror.c:997 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" #: src/util/virerror.c:999 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" #: src/util/virerror.c:1003 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" #: src/util/virerror.c:1005 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" #: src/util/virerror.c:1009 msgid "parser error" msgstr "parser error" #: src/util/virerror.c:1015 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1017 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1021 msgid "this network exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1023 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1027 msgid "system call error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1033 msgid "RPC error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1039 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1045 msgid "Failed to find the network" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1047 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1051 msgid "Domain not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1053 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1057 msgid "Network not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1059 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1063 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1065 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1075 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1077 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1081 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1083 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1087 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1089 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1093 msgid "this storage volume exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1095 #, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1099 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1101 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1105 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1107 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1111 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1113 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1117 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1119 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1123 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1125 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1129 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1131 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1135 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1137 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1141 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1143 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1147 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1149 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1153 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1155 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1159 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1161 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1165 src/util/virstats.c:163 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1167 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1171 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1173 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1177 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1179 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1183 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1185 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1189 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1191 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1195 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1197 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1201 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1203 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1207 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1209 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1213 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1215 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1219 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1221 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1225 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1227 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1231 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1233 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1237 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1239 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1243 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1245 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1249 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1251 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1255 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1257 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1261 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1263 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1267 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1269 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1273 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1275 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1279 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1281 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1285 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1287 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1291 msgid "Unsafe migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1293 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1297 msgid "numerical overflow" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1299 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1303 msgid "block copy still active" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1305 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1309 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1311 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1315 msgid "SSH transport error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1317 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1321 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1323 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1327 msgid "resource busy" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1252 #, c-format msgid "resource busy %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1333 msgid "access denied" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1335 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1339 msgid "error from service" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1341 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.h:85 #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:96 #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:102 #, c-format msgid "%s in %s must greater than zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:118 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:129 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:140 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" #: src/util/virtime.c:285 msgid "Unable to break out time format" msgstr "" #: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1474 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:54 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:58 msgid "Missing TPM device path" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:85 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:96 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:103 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:224 #: src/util/virtypedparam.c:318 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:244 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:260 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:268 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:286 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:295 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:308 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:358 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:457 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:724 #, c-format msgid "Parameter '%s' is already set" msgstr "" #: src/util/viruri.c:159 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:111 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:144 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:169 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:242 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/virusb.c:280 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:321 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:351 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" #: src/util/virusb.c:367 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:215 msgid "Unknown poll response." msgstr "" #: src/util/virutil.c:247 msgid "poll error" msgstr "" #: src/util/virutil.c:289 #, c-format msgid "invalid scale %llu" msgstr "" #: src/util/virutil.c:305 src/util/virutil.c:330 #, c-format msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:336 #, c-format msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:588 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/virutil.c:641 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/virutil.c:739 src/util/virutil.c:744 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:798 src/util/virutil.c:802 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:949 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1029 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1063 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1100 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1108 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1115 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1223 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1239 src/util/virutil.c:1254 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1271 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1280 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1289 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1298 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1308 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1317 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1327 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1339 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1347 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1409 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1427 src/util/virutil.c:1459 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1438 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1547 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1608 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1634 src/util/virutil.c:1668 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1680 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2042 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2064 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2080 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2394 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:116 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "" #: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:280 src/util/virxml.c:396 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:442 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:501 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:538 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:578 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:593 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:687 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:695 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:755 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/virxml.c:779 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/util/virxml.c:914 msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1008 msgid "Failed to copy XML node" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1077 msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:540 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:557 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:566 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:142 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:150 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:70 src/vbox/vbox_common.c:415 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:77 src/vbox/vbox_common.c:422 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:84 src/vbox/vbox_common.c:429 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:90 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1990 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:296 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:302 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:372 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:631 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:673 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:727 src/vbox/vbox_common.c:795 #: src/vbox/vbox_common.c:872 src/vbox/vbox_common.c:2252 #: src/vbox/vbox_common.c:2354 src/vbox/vbox_common.c:2797 #: src/vbox/vbox_common.c:7615 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1539 src/vbox/vbox_tmpl.c:1564 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2040 src/vbox/vbox_tmpl.c:5988 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6090 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 src/vbox/vbox_tmpl.c:6530 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 src/vbox/vbox_tmpl.c:6734 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2485 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2491 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2536 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2542 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2581 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2585 src/vbox/vbox_common.c:2686 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2647 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2750 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2768 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2926 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2937 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:3223 src/vbox/vbox_common.c:5977 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " "port:%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4015 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4075 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2196 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2245 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2282 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:851 src/vbox/vbox_tmpl.c:2353 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:858 src/vbox/vbox_tmpl.c:2362 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:961 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1006 src/vbox/vbox_tmpl.c:2499 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1014 src/vbox/vbox_tmpl.c:2506 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1105 src/vbox/vbox_tmpl.c:1174 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1115 src/vbox/vbox_tmpl.c:1184 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " "rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1156 src/vbox/vbox_tmpl.c:1225 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " "rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1176 src/vbox/vbox_tmpl.c:1245 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1881 src/vbox/vbox_common.c:1942 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1889 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1901 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1910 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1912 src/vbox/vbox_common.c:1924 #: src/vbox/vbox_common.c:1933 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1912 src/vbox/vbox_common.c:1924 #: src/vbox/vbox_common.c:1933 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1922 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1931 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2062 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4179 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2395 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2541 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4314 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5441 src/vbox/vbox_common.c:6171 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5455 src/vbox/vbox_common.c:6223 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5468 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5476 src/vbox/vbox_common.c:6685 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5485 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5531 src/vbox/vbox_common.c:6243 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5546 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5355 src/vbox/vbox_common.c:6596 #: src/vbox/vbox_common.c:7182 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5369 src/vbox/vbox_common.c:7218 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1350 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5391 src/vbox/vbox_common.c:5399 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5406 src/vbox/vbox_common.c:6588 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6069 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6086 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6096 src/vbox/vbox_common.c:6366 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6104 src/vbox/vbox_common.c:6380 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6120 src/vbox/vbox_common.c:6580 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6322 src/vbox/vbox_common.c:6425 #: src/vbox/vbox_common.c:6487 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6431 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6438 src/vbox/vbox_common.c:6498 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6639 src/vbox/vbox_tmpl.c:1289 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 src/vbox/vbox_tmpl.c:1362 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1372 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1327 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1341 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1359 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6602 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6647 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6650 src/vbox/vbox_common.c:6659 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7209 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:103 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:144 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531 #: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745 #: src/vbox/vbox_storage.c:828 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7271 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7278 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7325 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7335 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7341 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7426 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7464 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:240 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:252 #, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:258 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:295 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:351 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:463 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:475 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:512 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:518 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:528 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:148 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " "vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:173 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:181 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:190 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:402 src/vmware/vmware_driver.c:693 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:523 src/vmware/vmware_driver.c:572 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:591 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:645 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:654 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:685 src/vmx/vmx.c:700 src/vmx/vmx.c:722 src/vmx/vmx.c:738 #: src/vmx/vmx.c:768 src/vmx/vmx.c:779 src/vmx/vmx.c:817 src/vmx/vmx.c:828 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:691 src/vmx/vmx.c:729 src/vmx/vmx.c:794 src/vmx/vmx.c:845 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:788 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:839 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:861 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:870 src/vmx/vmx.c:909 src/vmx/vmx.c:944 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:877 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:900 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:916 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:935 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:951 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:972 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:984 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:992 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1001 src/vmx/vmx.c:1658 src/vmx/vmx.c:1872 src/vmx/vmx.c:1995 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1008 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1015 src/vmx/vmx.c:2002 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1022 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1029 src/vmx/vmx.c:2019 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1036 src/vmx/vmx.c:2026 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1043 src/vmx/vmx.c:2048 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1050 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1057 src/vmx/vmx.c:2055 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1063 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1099 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1112 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1121 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1199 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1215 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1272 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1319 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1314 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7, 8 or 9 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1351 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1365 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1377 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1418 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1449 src/vmx/vmx.c:1476 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1457 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1487 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1511 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1650 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1908 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2039 src/vmx/vmx.c:2069 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2150 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2158 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2190 src/vmx/vmx.c:2247 src/vmx/vmx.c:2271 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2203 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2285 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2455 src/vmx/vmx.c:3586 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2510 src/vmx/vmx.c:2520 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2527 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2554 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2588 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2607 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2672 src/vmx/vmx.c:3695 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2755 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2786 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2797 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2803 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2860 src/vmx/vmx.c:3800 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2915 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3004 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3012 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3035 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3049 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3112 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3118 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3139 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3184 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3235 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3274 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3384 #, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3392 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3412 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3430 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3445 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3481 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3539 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3557 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3627 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3644 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3759 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3777 src/vmx/vmx.c:3834 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3851 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3864 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:169 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:183 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:194 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:203 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:321 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:325 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:329 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:333 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:556 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1071 msgid "Unable to query OS type for inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1493 msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2162 src/xen/xen_driver.c:2196 #: src/xen/xen_driver.c:2239 msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2628 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2702 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:595 #, c-format msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:611 #, c-format msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3042 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2251 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2511 src/xen/xen_hypervisor.c:2522 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2581 src/xen/xen_hypervisor.c:2587 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3048 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2908 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2923 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3037 msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3065 src/xen/xen_hypervisor.c:3073 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:113 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:195 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298 #: src/xen/xen_inotify.c:305 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:248 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:363 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:379 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:394 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:405 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:97 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:116 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:161 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" #: src/xen/xend_internal.c:164 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:297 msgid "failed to parse Xend response content length" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:303 msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:316 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:373 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 #: src/xen/xend_internal.c:433 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:468 #, c-format msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:676 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:496 src/xen/xend_internal.c:713 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:848 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" #: src/xen/xend_internal.c:852 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" #: src/xen/xend_internal.c:857 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" #: src/xen/xend_internal.c:1108 msgid "topology syntax error" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1156 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" #: src/xen/xend_internal.c:1274 src/xen/xend_internal.c:1295 #: src/xen/xend_internal.c:1318 src/xen/xend_internal.c:1341 #: src/xen/xend_internal.c:1367 src/xen/xend_internal.c:1423 #: src/xen/xend_internal.c:1460 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1430 msgid "Cannot save host domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1798 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1805 src/xen/xend_internal.c:2243 #: src/xen/xend_internal.c:2391 src/xen/xend_internal.c:2493 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1906 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1944 src/xen/xm_internal.c:753 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2146 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2168 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xend_internal.c:2371 #: src/xen/xend_internal.c:2473 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2232 src/xen/xend_internal.c:2380 #: src/xen/xend_internal.c:2482 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2302 src/xen/xend_internal.c:2309 #: src/xen/xend_internal.c:2419 src/xen/xend_internal.c:2519 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2322 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2427 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2550 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2577 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2587 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2599 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2610 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2615 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2679 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2689 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2717 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2725 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2741 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2748 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2765 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2817 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2825 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2957 src/xen/xend_internal.c:3021 #: src/xen/xend_internal.c:3126 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2969 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2983 src/xen/xend_internal.c:3089 #: src/xen/xend_internal.c:3196 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3034 src/xen/xend_internal.c:3139 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3053 src/xen/xend_internal.c:3175 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3058 src/xen/xend_internal.c:3184 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3065 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3076 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3244 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3266 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3275 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3287 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3396 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:207 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:267 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:313 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:326 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:549 src/xen/xm_internal.c:593 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:805 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:810 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1001 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1007 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1014 src/xen/xm_internal.c:1021 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1039 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1049 src/xen/xm_internal.c:1056 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1242 src/xen/xm_internal.c:1329 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1278 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1403 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1446 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1468 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1476 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:131 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:151 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:160 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:652 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:158 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:194 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:201 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:222 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:351 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:359 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:428 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:450 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:469 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:500 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:582 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:635 src/xenapi/xenapi_driver.c:677 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:713 src/xenapi/xenapi_driver.c:761 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:797 src/xenapi/xenapi_driver.c:836 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:881 src/xenapi/xenapi_driver.c:925 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:974 src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1043 src/xenapi/xenapi_driver.c:1081 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1137 src/xenapi/xenapi_driver.c:1181 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 src/xenapi/xenapi_driver.c:1295 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1353 src/xenapi/xenapi_driver.c:1413 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1682 src/xenapi/xenapi_driver.c:1792 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1836 src/xenapi/xenapi_driver.c:1884 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1993 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:734 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1279 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1284 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1560 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1612 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1751 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1935 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1941 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:112 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:66 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:106 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:166 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:215 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:240 src/xenconfig/xen_sxpr.c:266 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:283 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:380 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:391 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:400 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:428 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:442 src/xenconfig/xen_xm.c:217 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:910 src/xenconfig/xen_sxpr.c:595 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:677 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:891 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1010 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1015 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1020 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1025 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1031 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1036 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1041 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1046 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1115 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1122 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1185 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1196 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1207 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1234 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1274 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1535 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1594 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1648 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1704 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1744 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1756 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1824 src/xenconfig/xen_xm.c:338 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1167 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1882 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1155 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1935 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2041 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2101 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2256 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2263 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2270 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2288 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1333 src/xenconfig/xen_common.c:1368 #: src/xenconfig/xen_common.c:1386 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2477 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2517 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2533 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1351 src/xenconfig/xen_common.c:1360 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2500 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2509 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:66 src/xenconfig/xen_common.c:95 #: src/xenconfig/xen_common.c:100 src/xenconfig/xen_common.c:129 #: src/xenconfig/xen_common.c:134 src/xenconfig/xen_common.c:254 #: src/xenconfig/xen_xl.c:414 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:154 src/xenconfig/xen_common.c:167 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:160 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:199 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:215 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:221 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:227 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:375 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:384 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:393 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:503 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xm.c:170 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:847 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:855 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:876 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:884 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:892 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:431 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:440 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:449 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:458 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:642 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:271 #, c-format msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1407 src/xenconfig/xen_common.c:1416 #: src/xenconfig/xen_common.c:1425 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:100 #, sh-format msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:103 #, sh-format msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:166 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:190 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:196 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:199 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:202 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:211 tools/libvirt-guests.sh.in:255 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:233 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:267 tools/libvirt-guests.sh.in:316 #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:274 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:277 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:299 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:301 tools/libvirt-guests.sh.in:366 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:340 #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:383 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:386 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:411 #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:438 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:452 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:464 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:475 #, sh-format msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:486 #, sh-format msgid "Failed to list persistent guests on $uri" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:493 msgid "Failed to list transient guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:510 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:512 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:553 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:557 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:560 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:570 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:98 tools/virsh.c:112 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" #: tools/virsh.c:124 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:385 tools/virsh.c:451 tools/virsh.c:3179 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" #: tools/virsh.c:387 tools/virsh.c:453 tools/virsh.c:3181 msgid "" "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:395 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:397 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" #: tools/virsh.c:401 tools/virsh.c:478 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" #: tools/virsh.c:403 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:417 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" #: tools/virsh.c:420 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." #: tools/virsh.c:430 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" #: tools/virsh.c:434 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" #: tools/virsh.c:472 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" #. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user #. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' #: tools/virsh.c:479 msgid "Try again? [y,n,f,?]:" msgstr "" #: tools/virsh.c:532 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" #: tools/virsh.c:533 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" #: tools/virsh.c:543 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" #: tools/virsh.c:544 msgid "? - print this help" msgstr "" #: tools/virsh.c:564 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" #: tools/virsh.c:588 msgid "print help" msgstr "print help" #: tools/virsh.c:591 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:600 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:614 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:617 tools/virsh.c:1278 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:638 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:724 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" #: tools/virsh.c:746 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:753 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:761 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:802 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:836 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:849 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:852 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:860 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:874 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:884 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:898 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:901 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:915 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:919 tools/virsh-domain.c:7491 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:931 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:934 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:942 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:946 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:958 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:993 tools/virsh.c:1010 tools/virsh-domain.c:753 #: tools/virsh-domain.c:1039 tools/virsh-pool.c:334 tools/virsh-volume.c:316 #: tools/virsh-volume.c:608 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:1025 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" #: tools/virsh.c:1132 msgid "print help for this function" msgstr "" #: tools/virsh.c:1163 tools/virsh.c:2080 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1173 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:1184 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: tools/virsh.c:1231 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" #: tools/virsh.c:1232 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" #: tools/virsh.c:1275 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:1298 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" #: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1390 tools/virsh.c:1400 tools/virsh.c:2032 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1315 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" #: tools/virsh.c:1318 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1331 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1337 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1350 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1351 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1353 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1354 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1369 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" #: tools/virsh.c:1375 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" #: tools/virsh.c:1383 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1384 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1394 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1409 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1409 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:1698 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" #: tools/virsh.c:1700 msgid "Option argument is empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:1703 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1725 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:1872 msgid "invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:1878 msgid "timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:1892 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" #: tools/virsh.c:1955 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:2026 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" #: tools/virsh.c:2069 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:2072 msgid "number" msgstr "number" #: tools/virsh.c:2072 msgid "string" msgstr "string" #: tools/virsh.c:2096 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: tools/virsh.c:2118 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:2118 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:2119 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2254 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:2267 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" #: tools/virsh.c:2351 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1284 tools/virsh-network.c:370 #: tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-network.c:381 #: tools/virsh-network.c:698 tools/virsh-network.c:704 tools/virsh-pool.c:1138 #: tools/virsh-pool.c:1149 tools/virsh-pool.c:1574 tools/virsh-pool.c:1580 #: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2351 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1284 tools/virsh-network.c:370 #: tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-network.c:381 #: tools/virsh-network.c:698 tools/virsh-network.c:704 tools/virsh-pool.c:1138 #: tools/virsh-pool.c:1149 tools/virsh-pool.c:1574 tools/virsh-pool.c:1580 #: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:2359 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:2504 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" #: src/fdstream.c:751 tools/virsh.c:2514 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2540 msgid "error: " msgstr "error: " #: tools/virsh.c:2631 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2689 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2733 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2685 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" #: tools/virsh.c:2690 msgid "the log path is not a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2809 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" #: tools/virsh.c:2892 msgid "failed to write the log file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2909 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3060 msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." msgstr "" #: tools/virsh.c:3064 #, c-format msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:3076 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:3106 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3241 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3254 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3256 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3267 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3268 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3270 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3271 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3316 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3342 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3375 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3452 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3457 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" #: tools/virsh.c:3470 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:3540 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3543 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3547 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." #: tools/virsh.c:3549 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:3552 msgid "unknown option" msgstr "" #: tools/virsh.c:3677 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:3682 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:3710 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" #: tools/virsh.c:3713 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" #: tools/virsh.h:438 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-console.c:378 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:47 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:48 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:92 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:97 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:119 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:120 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:121 msgid "occupied" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3498 src/conf/network_conf.c:3499 #: src/conf/network_conf.c:3532 src/conf/network_conf.c:3533 #: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:135 #: tools/virsh-domain-monitor.c:143 tools/virsh-domain-monitor.c:168 #: tools/virsh-domain-monitor.c:173 tools/virsh-domain-monitor.c:187 #: tools/virsh-domain-monitor.c:192 tools/virsh-domain-monitor.c:208 #: tools/virsh-domain-monitor.c:214 tools/virsh-domain-monitor.c:226 #: tools/virsh-domain-monitor.c:232 tools/virsh-domain-monitor.c:267 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1269 tools/virsh-domain-monitor.c:1281 #: tools/virsh-domain.c:5766 tools/virsh-domain.c:11660 #: tools/virsh-domain.c:11763 tools/virsh-domain.c:11780 #: tools/virsh-domain.c:11794 tools/virsh-domain.c:11808 #: tools/virsh-domain.c:11822 tools/virsh-domain.c:11837 #: tools/virsh-domain.c:11850 tools/virsh-domain.c:11863 #: tools/virsh-domain.c:12186 tools/virsh-domain.c:12193 #: tools/virsh-network.c:374 tools/virsh-network.c:1144 tools/virsh-pool.c:961 #: tools/virsh-pool.c:1146 tools/virsh-pool.c:1161 tools/virsh-pool.c:1163 #: tools/virsh-pool.c:1164 tools/virsh-pool.c:1165 tools/virsh-pool.c:1572 #: tools/virsh-volume.c:1014 tools/virsh-volume.c:1421 #: tools/virsh-volume.c:1428 tools/virsh-volume.c:1429 #: tools/virsh-volume.c:1430 msgid "unknown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:149 tools/virsh-domain-monitor.c:162 #: tools/virsh-domain.c:167 msgid "no state" msgstr "no state" #: tools/virsh-domain-monitor.c:150 tools/virsh-domain.c:160 #: tools/virsh-pool.c:953 msgid "running" msgstr "running" #: tools/virsh-domain-monitor.c:151 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:152 msgid "paused" msgstr "paused" #: tools/virsh-domain-monitor.c:153 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" #: tools/virsh-domain-monitor.c:154 msgid "shut off" msgstr "shut off" #: tools/virsh-domain-monitor.c:155 tools/virsh-domain-monitor.c:182 #: tools/virsh-domain-monitor.c:202 tools/virsh-domain-monitor.c:217 msgid "crashed" msgstr "crashed" #: tools/virsh-domain-monitor.c:156 msgid "pmsuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:174 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:175 tools/virsh-domain-monitor.c:218 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:176 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:199 #: tools/virsh-domain-monitor.c:221 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:178 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:193 tools/virsh-domain-monitor.c:209 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:194 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:195 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:196 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:197 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:198 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "creating snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:215 tools/virsh-domain.c:11773 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:216 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:219 tools/virsh-domain-monitor.c:1958 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1965 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain.c:11829 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:227 msgid "panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:275 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:278 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:287 tools/virsh-domain-monitor.c:412 #: tools/virsh-domain-monitor.c:467 tools/virsh-domain-monitor.c:590 #: tools/virsh-domain-monitor.c:695 tools/virsh-domain-monitor.c:810 #: tools/virsh-domain-monitor.c:867 tools/virsh-domain-monitor.c:1057 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1199 tools/virsh-domain-monitor.c:1341 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1397 tools/virsh-domain-monitor.c:2215 #: tools/virsh-domain.c:207 tools/virsh-domain.c:309 tools/virsh-domain.c:809 #: tools/virsh-domain.c:1082 tools/virsh-domain.c:1138 #: tools/virsh-domain.c:1481 tools/virsh-domain.c:1824 #: tools/virsh-domain.c:2056 tools/virsh-domain.c:2416 #: tools/virsh-domain.c:2599 tools/virsh-domain.c:2776 #: tools/virsh-domain.c:2848 tools/virsh-domain.c:2945 #: tools/virsh-domain.c:3132 tools/virsh-domain.c:3333 #: tools/virsh-domain.c:3379 tools/virsh-domain.c:3465 #: tools/virsh-domain.c:4102 tools/virsh-domain.c:4573 #: tools/virsh-domain.c:4697 tools/virsh-domain.c:4756 #: tools/virsh-domain.c:5083 tools/virsh-domain.c:5266 #: tools/virsh-domain.c:5416 tools/virsh-domain.c:5484 #: tools/virsh-domain.c:5527 tools/virsh-domain.c:5616 #: tools/virsh-domain.c:5700 tools/virsh-domain.c:5743 #: tools/virsh-domain.c:6029 tools/virsh-domain.c:6067 #: tools/virsh-domain.c:6278 tools/virsh-domain.c:6392 #: tools/virsh-domain.c:6592 tools/virsh-domain.c:6708 #: tools/virsh-domain.c:6808 tools/virsh-domain.c:6896 #: tools/virsh-domain.c:6996 tools/virsh-domain.c:7078 #: tools/virsh-domain.c:7377 tools/virsh-domain.c:7732 #: tools/virsh-domain.c:7789 tools/virsh-domain.c:7968 #: tools/virsh-domain.c:8127 tools/virsh-domain.c:8165 #: tools/virsh-domain.c:8269 tools/virsh-domain.c:8382 #: tools/virsh-domain.c:8479 tools/virsh-domain.c:8583 #: tools/virsh-domain.c:8772 tools/virsh-domain.c:8920 #: tools/virsh-domain.c:9212 tools/virsh-domain.c:9343 #: tools/virsh-domain.c:9485 tools/virsh-domain.c:9789 #: tools/virsh-domain.c:10136 tools/virsh-domain.c:10195 #: tools/virsh-domain.c:10259 tools/virsh-domain.c:10313 #: tools/virsh-domain.c:10358 tools/virsh-domain.c:10581 #: tools/virsh-domain.c:10666 tools/virsh-domain.c:10726 #: tools/virsh-domain.c:10889 tools/virsh-domain.c:10990 #: tools/virsh-domain.c:11092 tools/virsh-domain.c:11466 #: tools/virsh-domain.c:11582 tools/virsh-domain.c:12428 #: tools/virsh-domain.c:12594 tools/virsh-domain.c:12655 #: tools/virsh-domain.c:12712 tools/virsh-domain.c:12769 #: tools/virsh-snapshot.c:129 tools/virsh-snapshot.c:334 #: tools/virsh-snapshot.c:530 tools/virsh-snapshot.c:651 #: tools/virsh-snapshot.c:887 tools/virsh-snapshot.c:1444 #: tools/virsh-snapshot.c:1708 tools/virsh-snapshot.c:1776 #: tools/virsh-snapshot.c:1844 tools/virsh-snapshot.c:1937 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" #: tools/virsh-domain-monitor.c:292 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:220 #: tools/virsh-domain.c:387 tools/virsh-domain.c:851 tools/virsh-domain.c:1251 #: tools/virsh-domain.c:1509 tools/virsh-domain.c:2963 #: tools/virsh-domain.c:3149 tools/virsh-domain.c:6405 #: tools/virsh-domain.c:6601 tools/virsh-domain.c:6721 #: tools/virsh-domain.c:6812 tools/virsh-domain.c:6910 #: tools/virsh-domain.c:7005 tools/virsh-domain.c:7087 #: tools/virsh-domain.c:8395 tools/virsh-domain.c:8492 #: tools/virsh-domain.c:8603 tools/virsh-domain.c:8785 #: tools/virsh-domain.c:10902 tools/virsh-domain.c:11003 #: tools/virsh-domain.c:11109 tools/virsh-domain.c:11479 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:300 tools/virsh-domain.c:224 #: tools/virsh-domain.c:391 tools/virsh-domain.c:855 tools/virsh-domain.c:1255 #: tools/virsh-domain.c:1513 tools/virsh-domain.c:3153 #: tools/virsh-domain.c:6409 tools/virsh-domain.c:6605 #: tools/virsh-domain.c:6725 tools/virsh-domain.c:6816 #: tools/virsh-domain.c:6914 tools/virsh-domain.c:7009 #: tools/virsh-domain.c:7091 tools/virsh-domain.c:8399 #: tools/virsh-domain.c:8496 tools/virsh-domain.c:8607 #: tools/virsh-domain.c:8789 tools/virsh-domain.c:10906 #: tools/virsh-domain.c:11007 tools/virsh-domain.c:11113 #: tools/virsh-domain.c:11483 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:304 tools/virsh-domain.c:228 #: tools/virsh-domain.c:395 tools/virsh-domain.c:859 tools/virsh-domain.c:1259 #: tools/virsh-domain.c:1517 tools/virsh-domain.c:3157 #: tools/virsh-domain.c:6413 tools/virsh-domain.c:6609 #: tools/virsh-domain.c:6729 tools/virsh-domain.c:6820 #: tools/virsh-domain.c:6918 tools/virsh-domain.c:7013 #: tools/virsh-domain.c:7095 tools/virsh-domain.c:8403 #: tools/virsh-domain.c:8500 tools/virsh-domain.c:8611 #: tools/virsh-domain.c:8793 tools/virsh-domain.c:10910 #: tools/virsh-domain.c:11011 tools/virsh-domain.c:11117 #: tools/virsh-domain.c:11487 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:329 msgid "Unable to parse integer parameter." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:351 #, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:357 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:366 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:400 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:403 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:417 tools/virsh-domain-monitor.c:872 #: tools/virsh-domain.c:1143 msgid "block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:439 tools/virsh-pool.c:1585 #: tools/virsh-volume.c:1064 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:440 tools/virsh-pool.c:1588 #: tools/virsh-volume.c:1067 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:441 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:455 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:458 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:471 tools/virsh-domain-monitor.c:594 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:475 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:515 tools/virsh-domain-monitor.c:631 #: tools/virsh-domain.c:12797 tools/virsh-volume.c:1515 #: tools/virsh-volume.c:1551 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:516 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:516 tools/virsh-domain-monitor.c:518 #: tools/virsh-domain.c:12797 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:516 tools/virsh-domain-monitor.c:518 #: tools/virsh-domain-monitor.c:631 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:581 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:582 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:630 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:631 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:631 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:683 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:686 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:700 tools/virsh-domain.c:2950 #: tools/virsh-domain.c:3137 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:708 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:740 tools/virsh-domain.c:3006 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:745 tools/virsh-domain.c:3022 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:759 msgid "Failed to extract interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:765 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:767 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:798 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:801 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:854 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:857 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:876 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:891 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:893 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:895 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:897 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:899 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:901 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:903 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:905 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:907 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:962 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:969 tools/virsh-domain-monitor.c:988 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:982 #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1045 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1048 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1062 msgid "interface device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1082 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1122 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1125 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1134 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 msgid "domain information" msgstr "domain information" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1190 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1225 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1226 tools/virsh-network.c:363 #: tools/virsh-pool.c:1556 tools/virsh-snapshot.c:926 #: tools/virsh-volume.c:1054 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-network.c:366 #: tools/virsh-pool.c:1559 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1232 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1237 tools/virsh-domain.c:6331 #: tools/virsh-domain.c:6342 tools/virsh-pool.c:1564 #: tools/virsh-snapshot.c:962 msgid "State:" msgstr "State:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1240 tools/virsh-host.c:630 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain.c:6338 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1251 tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1255 msgid "no limit" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1257 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1269 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 #: tools/virsh-network.c:374 tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-pool.c:1572 #: tools/virsh-pool.c:1574 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1275 tools/virsh-network.c:379 #: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-pool.c:1578 tools/virsh-pool.c:1580 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1281 tools/virsh-domain-monitor.c:1283 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1298 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1299 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1313 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1329 msgid "domain state" msgstr "domain state" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1332 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1345 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1496 msgid "list domains" msgstr "list domains" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1499 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1606 msgid "Failed to list domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1618 tools/virsh-domain-monitor.c:1626 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1635 tools/virsh-domain-monitor.c:1644 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1678 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1690 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1710 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1723 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1735 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1782 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1786 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 msgid "list transient domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1794 msgid "list persistent domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1798 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1802 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1806 msgid "list domains in running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1810 msgid "list domains in paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1814 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1818 msgid "list domains in other states" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1822 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1826 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1830 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1834 msgid "list domains without managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1838 msgid "list uuid's only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1842 msgid "list domain names only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1846 msgid "list table (default)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1850 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1721 msgid "show short domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1908 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 #: tools/virsh-domain-monitor.c:2268 tools/virsh-domain.c:12797 #: tools/virsh-interface.c:361 tools/virsh-network.c:685 #: tools/virsh-nwfilter.c:364 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1270 #: tools/virsh-pool.c:1335 tools/virsh-snapshot.c:1601 #: tools/virsh-snapshot.c:1605 tools/virsh-volume.c:1489 #: tools/virsh-volume.c:1505 tools/virsh-volume.c:1551 msgid "Name" msgstr "Name" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 #: tools/virsh-interface.c:361 tools/virsh-network.c:685 #: tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1275 tools/virsh-pool.c:1335 #: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 msgid "State" msgstr "State" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1969 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:100 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" #: tools/virsh-domain.c:159 msgid "offline" msgstr "offline" #: tools/virsh-domain.c:161 msgid "blocked" msgstr "blocked" #: tools/virsh-domain.c:195 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:198 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:212 tools/virsh-domain.c:10894 #: tools/virsh-domain.c:10995 msgid "XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:216 tools/virsh-domain.c:383 tools/virsh-domain.c:847 #: tools/virsh-domain.c:10898 tools/virsh-domain.c:10999 #: tools/virsh-domain.c:11105 tools/virsh-domain.c:11475 msgid "make live change persistent" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:280 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:284 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:297 msgid "attach disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:300 msgid "Attach new disk device." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:314 msgid "source of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:319 tools/virsh-domain.c:11471 msgid "target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:327 msgid "driver of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:331 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:339 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:343 msgid "target device type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:351 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:355 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:359 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:363 msgid "wwn of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:367 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:371 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:375 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:379 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:640 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:646 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:699 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:620 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:732 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:743 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:778 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:780 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:797 msgid "attach network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:800 msgid "Attach new network interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:814 tools/virsh-domain.c:11097 msgid "network interface type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:819 msgid "source of network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:823 msgid "target network name" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2269 tools/virsh-domain.c:827 #: tools/virsh-domain.c:11101 tools/virsh-network.c:1305 #: tools/virsh-network.c:1355 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:831 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:835 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:839 tools/virsh-domain.c:3141 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:843 tools/virsh-domain.c:3145 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:947 tools/virsh-domain.c:998 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:955 tools/virsh-domain.c:3202 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:959 tools/virsh-domain.c:3214 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:966 tools/virsh-domain.c:3238 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:970 tools/virsh-domain.c:3248 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1053 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1055 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1070 msgid "autostart a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1073 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1086 tools/virsh-network.c:94 tools/virsh-pool.c:93 msgid "disable autostarting" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1105 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Չհաջողվեց ինքնագործարկում նշանակել %s տիրույթի համար" #: tools/virsh-domain.c:1107 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1113 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1115 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1126 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1129 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1151 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1159 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1167 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1175 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1183 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1191 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1415 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1428 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1453 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1457 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1466 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1469 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1245 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1489 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1493 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of " "/path/to/device,read_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1497 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of " "/path/to/device,write_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1501 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of " "/path/to/device,read_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1505 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of " "/path/to/device,write_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1561 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1571 tools/virsh-domain.c:1582 #: tools/virsh-domain.c:1593 tools/virsh-domain.c:1604 #: tools/virsh-domain.c:1615 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1628 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1641 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1666 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1457 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1812 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1815 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1829 tools/virsh-domain.c:2421 #: tools/virsh-domain.c:2604 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1833 tools/virsh-domain.c:2069 #: tools/virsh-domain.c:2608 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1837 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1841 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1845 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1853 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1597 msgid "wait for job to complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1862 tools/virsh-domain.c:2093 #: tools/virsh-domain.c:2620 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1605 tools/virsh-domain.c:1774 msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1878 tools/virsh-domain.c:2109 #: tools/virsh-domain.c:2628 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1933 tools/virsh-domain.c:2197 #: tools/virsh-domain.c:2676 msgid "missing --wait option" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1954 msgid "Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1968 tools/virsh-domain.c:2331 #: tools/virsh-domain.c:2709 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1975 tools/virsh-domain.c:2006 #: tools/virsh-domain.c:2460 msgid "Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1991 tools/virsh-domain.c:2353 #: tools/virsh-domain.c:2729 #, c-format msgid "failed to abort job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2020 msgid "Commit aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2026 msgid "Commit complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2044 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2047 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2065 msgid "path of the copy to create" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2073 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2077 msgid "reuse existing destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1762 msgid "use raw destination file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2089 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1778 msgid "with --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1782 msgid "with --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2178 msgid "cannot mix --pivot and --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2317 msgid "Block Copy started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2338 tools/virsh-domain.c:2459 msgid "Block Copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2011 tools/virsh-domain.c:2369 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2374 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2378 msgid "Copy aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2022 tools/virsh-domain.c:2380 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2382 msgid "Successfully copied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2384 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2404 msgid "Manage active block operations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2407 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2425 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1944 msgid "don't wait for --abort to complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1948 msgid "conclude and pivot a copy job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2437 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1956 msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2457 tools/virsh-domain.c:2467 msgid "Unknown job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2458 tools/virsh-domain.c:2716 #: tools/virsh-domain.c:2744 msgid "Block Pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1990 msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2011 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2587 tools/virsh-domain.c:2590 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2612 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2616 msgid "wait for job to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2624 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2695 msgid "Block Pull started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2746 msgid "Pull aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2746 msgid "Pull complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2764 tools/virsh-domain.c:2767 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2781 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2786 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2215 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 #: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2820 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2822 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2836 msgid "connect to the guest console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2839 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2852 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2856 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2860 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2874 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2879 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2884 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2888 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2889 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2932 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2935 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2955 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2999 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3029 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3060 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3094 msgid "Failed to create XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3099 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3102 tools/virsh-domain.c:11066 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3120 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3123 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3274 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3287 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3312 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3321 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" #: tools/virsh-domain.c:3324 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." #: tools/virsh-domain.c:3349 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" #: tools/virsh-domain.c:3351 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" #: tools/virsh-domain.c:3364 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3368 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3391 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3384 tools/virsh-host.c:933 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2805 tools/virsh-host.c:559 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3426 tools/virsh-host.c:968 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3431 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3436 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3452 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3455 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3482 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3487 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3502 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3505 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3514 tools/virsh-domain.c:9707 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" #: tools/virsh-domain.c:3518 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3522 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3527 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3531 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3535 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3669 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3676 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3681 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3739 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3747 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3762 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3782 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3831 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3832 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3841 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" #: tools/virsh-domain.c:3844 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" #: tools/virsh-domain.c:3852 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3856 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3860 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3866 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3870 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3909 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" #: tools/virsh-domain.c:3912 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3923 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" #: tools/virsh-domain.c:3928 tools/virsh-domain.c:7577 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3933 tools/virsh-domain.c:7582 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3937 tools/virsh-domain.c:7586 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3941 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3945 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3949 tools/virsh-domain.c:7590 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3973 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3980 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3984 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4020 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" #: tools/virsh-domain.c:4065 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" #: tools/virsh-domain.c:4070 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" #: tools/virsh-domain.c:4090 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" #: tools/virsh-domain.c:4093 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4111 tools/virsh-domain.c:4577 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4107 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" #: tools/virsh-domain.c:4115 tools/virsh-domain.c:4429 #: tools/virsh-domain.c:5012 tools/virsh-domain.c:9890 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4119 tools/virsh-domain.c:4433 #: tools/virsh-domain.c:4499 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4123 tools/virsh-domain.c:4437 #: tools/virsh-domain.c:4503 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4127 tools/virsh-domain.c:4589 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4177 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" #: tools/virsh-domain.c:4343 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4360 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4363 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4372 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4376 tools/virsh-domain.c:9493 #: tools/virsh-snapshot.c:659 tools/virsh-snapshot.c:1717 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4412 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4415 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4424 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4466 tools/virsh-snapshot.c:625 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4470 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4483 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4486 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4495 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4526 msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4537 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4546 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4558 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4561 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4581 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4585 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4622 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4666 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4671 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4685 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4688 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4715 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4721 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4726 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4729 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4744 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4747 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4761 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4766 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4770 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4774 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4778 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4783 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4816 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4840 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4913 tools/virsh-domain.c:4916 msgid "Scheduler" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4916 msgid "Unknown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4967 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4992 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" #: tools/virsh-domain.c:4995 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." #: tools/virsh-domain.c:5004 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" #: tools/virsh-domain.c:5008 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5016 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5020 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5054 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" #: tools/virsh-domain.c:5058 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" #: tools/virsh-domain.c:5071 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" #: tools/virsh-domain.c:5074 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." #: tools/virsh-domain.c:5092 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5096 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5100 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5104 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5088 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" #: tools/virsh-domain.c:5108 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5112 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5184 tools/virsh-domain.c:5189 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" #: tools/virsh-domain.c:5237 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5242 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5253 msgid "" "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5257 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5270 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5274 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5292 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4672 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5348 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5361 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5369 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5374 tools/virsh-volume.c:737 tools/virsh-volume.c:855 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5379 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5383 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5472 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" #: tools/virsh-domain.c:5475 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." #: tools/virsh-domain.c:5500 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" #: tools/virsh-domain.c:5502 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" #: tools/virsh-domain.c:5515 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" #: tools/virsh-domain.c:5518 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." #: tools/virsh-domain.c:4799 tools/virsh-domain.c:4885 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5551 tools/virsh-domain.c:5639 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4835 tools/virsh-domain.c:4920 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl' or 'signal'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5585 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" #: tools/virsh-domain.c:5587 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" #: tools/virsh-domain.c:5604 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" #: tools/virsh-domain.c:5607 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." #: tools/virsh-domain.c:5669 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" #: tools/virsh-domain.c:5671 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" #: tools/virsh-domain.c:5688 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5691 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5716 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5718 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5731 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5734 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5755 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5756 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5757 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5758 msgid "Completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5760 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5840 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5850 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5861 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5866 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5868 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5870 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5875 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5877 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5879 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5894 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5896 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5898 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5916 msgid "Constant pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5923 msgid "Normal pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5931 msgid "Normal data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5944 msgid "Expected downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5968 msgid "Compression cache:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5976 msgid "Compressed data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5983 msgid "Compressed pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5990 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5997 msgid "Compression overflows:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6017 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6020 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6055 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6058 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6071 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6075 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6079 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6083 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6087 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6091 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6136 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6164 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6170 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6239 tools/virsh-domain.c:6240 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6239 tools/virsh-domain.c:6241 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6242 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6241 tools/virsh-domain.c:6242 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6266 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6269 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." #: tools/virsh-domain.c:6328 tools/virsh-domain.c:6540 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh-domain.c:6330 tools/virsh-domain.c:6341 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh-domain.c:6345 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" #: tools/virsh-domain.c:6341 tools/virsh-domain.c:6342 #: tools/virsh-domain.c:6343 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6343 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6380 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6383 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." #: tools/virsh-domain.c:6396 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" #: tools/virsh-domain.c:6401 tools/virsh-domain.c:6597 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5712 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ֆիզիկական մշակիչը գոյություն չունի։" #: tools/virsh-domain.c:5736 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5783 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5794 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5800 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6540 tools/virsh-domain.c:6665 #: tools/virsh-domain.c:6863 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6580 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6583 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6665 msgid "emulator:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6696 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" #: tools/virsh-domain.c:6699 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6713 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" #: tools/virsh-domain.c:6717 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6733 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6052 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6074 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7148 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7151 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7160 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7203 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7212 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7218 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7223 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7229 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7249 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7252 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7261 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7265 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7319 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7365 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7368 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7381 msgid "Show total statistics only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7385 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7389 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6347 msgid "Unable to parse integer parameter for start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7418 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6359 msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7431 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7451 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7460 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7513 msgid "No total stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7525 msgid "Total:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7550 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7560 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" #: tools/virsh-domain.c:7563 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." #: tools/virsh-domain.c:7572 tools/virsh-domain.c:7671 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7635 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" #: tools/virsh-domain.c:7639 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7659 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" #: tools/virsh-domain.c:7662 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." #: tools/virsh-domain.c:7705 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7709 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" #: tools/virsh-domain.c:7720 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7723 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7736 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7762 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" #: tools/virsh-domain.c:7764 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" #: tools/virsh-domain.c:7777 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7780 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7793 tools/virsh-domain.c:7977 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7797 tools/virsh-domain.c:7981 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7801 tools/virsh-domain.c:7985 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7805 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7809 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7813 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7868 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6818 msgid "Domain description not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7919 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7924 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7936 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7956 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7959 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7989 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7973 msgid "URI of the namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7993 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7997 msgid "new metadata to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8001 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8062 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8072 msgid "Metadata removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8074 tools/virsh-domain.c:8090 msgid "Metadata modified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8080 msgid "Metadata not changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8115 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8118 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8153 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8156 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8170 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8175 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8180 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7120 msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8223 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8229 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8235 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8257 msgid "Send signals to processes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8260 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8274 msgid "the process ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8279 msgid "the signal number or name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7251 #, c-format msgid "malformed PID value: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8351 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8370 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" #: tools/virsh-domain.c:8373 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." #: tools/virsh-domain.c:8391 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7347 tools/virsh-domain.c:7444 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8467 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" #: tools/virsh-domain.c:8470 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." #: tools/virsh-domain.c:8488 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8549 tools/virsh-domain.c:8554 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8568 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8571 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8587 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8591 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8595 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8599 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8706 tools/virsh-domain.c:8856 tools/virsh-host.c:1303 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8719 tools/virsh-host.c:1315 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8726 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8748 tools/virsh-host.c:1342 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8757 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8760 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7689 msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8781 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8843 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8869 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8899 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8908 tools/virsh-domain.c:8911 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8924 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8928 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8933 tools/virsh-domain.c:9234 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8962 tools/virsh-domain.c:9265 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8969 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9149 tools/virsh-domain.c:9152 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9161 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7945 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9186 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9182 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9200 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9203 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9217 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9221 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9225 msgid "execute command without timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9229 msgid "pretty-print the output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8042 msgid "timeout number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9280 msgid "timeout must be positive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9294 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9331 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9334 msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9347 msgid "Do not change process security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9352 msgid "namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9382 tools/virsh-domain.c:9388 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9398 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9402 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9473 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" #: tools/virsh-domain.c:9476 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9489 tools/virsh-interface.c:471 #: tools/virsh-pool.c:691 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9497 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9501 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9547 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9550 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9559 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9564 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9603 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9606 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9615 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9620 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9659 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" #: tools/virsh-domain.c:9671 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" #: tools/virsh-domain.c:9695 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" #: tools/virsh-domain.c:9736 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" #: tools/virsh-domain.c:9748 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" #: tools/virsh-domain.c:9766 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" #: tools/virsh-domain.c:9777 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9780 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9798 msgid "live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9802 msgid "offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9806 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9810 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9818 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9822 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9826 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9830 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9834 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9838 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9842 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9846 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9850 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9854 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9866 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9794 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9870 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9874 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9878 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9882 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9886 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9957 #, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8768 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10072 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10106 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10124 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10127 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10141 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10163 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10182 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10185 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10200 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8963 msgid "Unable to parse size parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10233 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10246 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10249 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10264 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9021 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10301 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10304 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10345 msgid "domain display connection URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10348 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10362 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10532 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10569 msgid "vnc display" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10572 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10615 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10654 msgid "tty console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10657 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10714 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10743 tools/virsh-host.c:1034 msgid "failed to get hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10831 tools/virsh-domain.c:10844 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10877 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10880 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10978 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10981 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11015 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11062 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11080 msgid "detach network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11083 msgid "Detach network interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11176 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11184 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11189 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11211 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11224 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11240 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11242 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11280 tools/virsh-domain.c:11289 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11342 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11393 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10095 msgid "No source is specified for inserting media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10098 msgid "No source is specified for updating media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11406 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11454 msgid "detach disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11457 msgid "Detach disk device." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11550 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11554 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11570 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11573 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11610 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11625 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11646 tools/virsh-network.c:1135 msgid "Defined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11647 tools/virsh-network.c:1136 msgid "Undefined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11648 tools/virsh-network.c:1137 msgid "Started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11649 msgid "Suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11650 msgid "Resumed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11651 tools/virsh-network.c:1138 msgid "Stopped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11652 tools/virsh-domain.c:11704 msgid "Shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11653 msgid "PMSuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11654 tools/virsh-domain.c:11706 msgid "Crashed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11666 msgid "Added" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11667 msgid "Updated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11672 msgid "Removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11677 msgid "Booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11678 tools/virsh-domain.c:11687 #: tools/virsh-domain.c:11698 tools/virsh-domain.c:11707 msgid "Migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11679 tools/virsh-domain.c:11690 msgid "Restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11680 tools/virsh-domain.c:11691 #: tools/virsh-domain.c:11699 tools/virsh-domain.c:11710 msgid "Snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11681 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11686 msgid "Paused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11688 msgid "I/O Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11689 msgid "Watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11692 msgid "API error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11697 msgid "Unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11705 msgid "Destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11708 msgid "Saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11715 msgid "Finished" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11720 msgid "Memory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11721 msgid "Disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11726 msgid "Panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11769 tools/virsh-domain.c:11786 msgid "none" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11770 tools/virsh-domain.c:11787 msgid "pause" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11771 msgid "reset" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11772 msgid "poweroff" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11774 msgid "debug" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11788 msgid "report" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11800 msgid "connect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11801 msgid "initialize" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11802 msgid "disconnect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11814 msgid "IPv4" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11815 msgid "IPv6" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11816 msgid "unix" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11828 msgid "completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11830 msgid "canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11831 msgid "ready" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11843 msgid "changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11844 msgid "dropped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11856 msgid "opened" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11857 msgid "closed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11890 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11908 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11926 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11943 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11962 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11985 #, c-format msgid "" "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12015 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10707 #, c-format msgid "event 'block-job' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12059 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10749 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12109 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12127 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12264 msgid "Domain Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12267 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12275 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12279 tools/virsh-network.c:1194 msgid "which event type to wait for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12283 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9064 tools/virsh-domain.c:12287 #: tools/virsh-network.c:1198 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9068 tools/virsh-domain.c:12291 #: tools/virsh-network.c:1202 msgid "timeout seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12295 tools/virsh-network.c:1206 msgid "list valid event types" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12327 tools/virsh-network.c:1237 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12332 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9119 tools/virsh-domain.c:12381 #: tools/virsh-network.c:1258 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9122 tools/virsh-domain.c:12384 #: tools/virsh-network.c:1261 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9129 tools/virsh-domain.c:12391 #: tools/virsh-network.c:1268 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12416 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12419 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12433 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12437 msgid "source of the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12441 msgid "Eject the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12445 msgid "Insert the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12449 msgid "Update the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12453 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12458 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12462 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12466 msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11107 msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12563 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11129 #, c-format msgid "succeeded to complete action %s on media\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12582 tools/virsh-domain.c:12585 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12598 msgid "" "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12603 msgid "which mount point to trim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11181 msgid "Unable to parse integer parameter minimum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12630 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:110 msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:118 msgid "Failed." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:328 msgid "capabilities" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:51 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:62 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:140 msgid "NUMA free memory" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:143 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:151 tools/virsh-host.c:279 tools/virsh-host.c:461 msgid "NUMA cell number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:155 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:115 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:188 tools/virsh-host.c:194 tools/virsh-host.c:324 #: tools/virsh-host.c:520 tools/virsh-host.c:526 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:192 tools/virsh-host.c:524 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:202 tools/virsh-host.c:534 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:214 tools/virsh-host.c:543 msgid "conversion from string failed" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:222 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:235 tools/virsh-host.c:246 msgid "Total" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:574 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:577 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:585 msgid "domain type" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:612 msgid "node information" msgstr "node information" #: tools/virsh-host.c:615 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." #: tools/virsh-host.c:626 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" #: tools/virsh-host.c:629 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" #: tools/virsh-host.c:631 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" #: tools/virsh-host.c:632 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" #: tools/virsh-host.c:633 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" #: tools/virsh-host.c:634 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" #: tools/virsh-host.c:635 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" #: tools/virsh-host.c:636 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" #: tools/virsh-host.c:646 msgid "node cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:649 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:674 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:678 msgid "CPUs present:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:679 msgid "CPUs online:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:681 msgid "CPU map:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:707 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:710 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:718 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:722 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:747 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:748 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:749 tools/virsh-host.c:823 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:750 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:751 msgid "intr:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:752 tools/virsh-host.c:822 tools/virsh-host.c:831 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:376 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:776 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:789 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:853 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:856 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:864 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:485 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:888 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:901 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:920 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:923 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:939 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:973 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:978 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:989 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:992 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1004 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1019 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1049 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1064 msgid "failed to get URI" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1079 msgid "CPU models" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1082 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1091 msgid "architecture" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1109 msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1127 msgid "show version" msgstr "show version" #: tools/virsh-host.c:1130 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." #: tools/virsh-host.c:1138 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1159 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" #: tools/virsh-host.c:1168 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1173 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" #: tools/virsh-host.c:1180 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1187 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1192 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" #: tools/virsh-host.c:1197 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" #: tools/virsh-host.c:1204 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1211 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1217 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1226 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1227 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" "\n" " virsh # node-memory-tune" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1236 msgid "" "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1241 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1246 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:866 msgid "invalid shm-pages-to-scan number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:876 msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:886 msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1322 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:83 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:93 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:96 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:105 tools/virsh-interface.c:467 #: tools/virsh-interface.c:571 tools/virsh-interface.c:614 #: tools/virsh-interface.c:657 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:125 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:134 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:214 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:225 tools/virsh-interface.c:233 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:242 tools/virsh-interface.c:251 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:323 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:326 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:334 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:338 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:362 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:702 #: tools/virsh-pool.c:1219 msgid "active" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:702 #: tools/virsh-pool.c:951 tools/virsh-pool.c:1221 msgid "inactive" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:383 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:395 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:419 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:431 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:455 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:458 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:510 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:513 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:521 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:544 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:548 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:559 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:562 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:587 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:589 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:602 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:605 msgid "start a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:630 tools/virsh-interface.c:1191 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:632 tools/virsh-interface.c:1188 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:645 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:648 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:673 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:675 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:688 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:693 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:706 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:710 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:719 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:722 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:735 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:739 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:748 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:751 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:764 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:768 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:777 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:780 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:789 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:794 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:798 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:802 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:806 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:839 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:848 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:859 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:860 tools/virsh-interface.c:1065 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:867 tools/virsh-interface.c:1072 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:872 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:879 tools/virsh-interface.c:1085 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:886 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:894 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:901 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:909 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:914 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:923 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:931 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:937 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:957 tools/virsh-interface.c:1147 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:968 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:977 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:982 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:988 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:991 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1015 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1018 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1027 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1031 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1063 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1077 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1093 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1098 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1103 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1111 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1116 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1121 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1127 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1158 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1167 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1171 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1178 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1182 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:68 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:78 msgid "autostart a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:81 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:90 tools/virsh-network.c:247 #: tools/virsh-network.c:290 tools/virsh-network.c:345 #: tools/virsh-network.c:764 tools/virsh-network.c:806 #: tools/virsh-network.c:849 tools/virsh-network.c:1070 #: tools/virsh-network.c:1300 msgid "network name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:113 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:115 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:121 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:123 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:134 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:137 msgid "Create a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:146 tools/virsh-network.c:197 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:169 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:173 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:192 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:195 msgid "Define a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:220 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:224 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:235 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:238 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:263 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:265 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:278 msgid "network information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:281 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:294 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:333 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:336 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:370 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:379 tools/virsh-network.c:696 tools/virsh-pool.c:1135 #: tools/virsh-pool.c:1578 msgid "no autostart" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:385 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:472 msgid "Failed to list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:484 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:493 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:510 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:521 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:554 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:566 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:614 msgid "list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:617 msgid "Returns list of networks." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:625 msgid "list inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:629 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:633 msgid "list persistent networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:637 msgid "list transient networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:641 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:645 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:686 tools/virsh-pool.c:1250 tools/virsh-pool.c:1280 #: tools/virsh-pool.c:1335 msgid "Autostart" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:686 tools/virsh-pool.c:1285 tools/virsh-pool.c:1336 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:716 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:728 msgid "network uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:752 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:755 msgid "Start a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:780 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:782 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:801 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:804 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:822 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:824 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:837 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:854 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:859 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:864 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:869 msgid "which parent object to search through" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:873 msgid "affect next network startup" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:877 msgid "affect running network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:881 msgid "affect current state of network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:925 #, c-format msgid "unrecognized command name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:935 #, c-format msgid "unrecognized section name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:947 msgid "malformed parent-index argument" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:971 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:984 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:991 msgid "persistent config and live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:993 tools/virsh-network.c:999 msgid "persistent config" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:995 tools/virsh-network.c:997 msgid "live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1002 #, c-format msgid "Updated network %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1017 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1029 msgid "network name" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1047 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1058 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1061 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1105 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1114 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1170 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1179 msgid "Network Events" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1182 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1190 msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1233 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:41 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:45 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:56 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:79 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:83 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:96 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:99 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:113 tools/virsh-nodedev.c:523 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:133 tools/virsh-nodedev.c:544 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:146 tools/virsh-nodedev.c:557 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:151 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:153 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:244 tools/virsh-nodedev.c:265 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:254 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:294 msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:302 msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:365 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:376 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:380 msgid "capability names, separated by comma" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:402 msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:411 msgid "Invalid capability type" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:510 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:513 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:580 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:583 msgid "" "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:593 tools/virsh-nodedev.c:658 #: tools/virsh-nodedev.c:707 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:597 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:616 tools/virsh-nodedev.c:674 #: tools/virsh-nodedev.c:723 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:632 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:634 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:645 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:648 msgid "" "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:679 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:681 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:694 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:697 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:728 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:730 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:67 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:77 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:80 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:89 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:112 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:116 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:127 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:130 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:139 tools/virsh-nwfilter.c:182 #: tools/virsh-nwfilter.c:398 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:155 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:157 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:170 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:173 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:274 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:284 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:295 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:342 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:345 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:364 tools/virsh-secret.c:526 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:386 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:389 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:417 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:427 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:67 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:77 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:80 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:89 tools/virsh-pool.c:499 tools/virsh-pool.c:558 #: tools/virsh-pool.c:601 tools/virsh-pool.c:644 tools/virsh-pool.c:687 #: tools/virsh-pool.c:1538 tools/virsh-pool.c:1697 tools/virsh-pool.c:1781 #: tools/virsh-volume.c:426 tools/virsh-volume.c:560 tools/virsh-volume.c:663 #: tools/virsh-volume.c:784 tools/virsh-volume.c:899 tools/virsh-volume.c:946 #: tools/virsh-volume.c:1039 tools/virsh-volume.c:1102 #: tools/virsh-volume.c:1200 tools/virsh-volume.c:1370 #: tools/virsh-volume.c:1715 tools/virsh-volume.c:1754 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:112 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:114 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:122 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:133 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:136 tools/virsh-pool.c:355 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:145 tools/virsh-pool.c:407 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:168 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:172 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:185 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:194 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:190 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:198 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:202 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:206 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:210 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:214 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:218 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:352 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:379 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:382 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:339 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:448 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:430 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:434 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:445 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:472 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:475 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:487 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:490 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:503 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:507 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:530 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:532 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:546 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:549 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:574 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:576 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:589 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:592 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:617 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:619 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:632 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:635 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:660 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:662 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:675 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:678 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:802 msgid "Failed to list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:812 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:821 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:830 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:847 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:858 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:891 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:903 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:952 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:954 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:955 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:970 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:973 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:981 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:985 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:989 msgid "list transient pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:993 msgid "list persistent pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:997 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1001 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1005 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1009 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1075 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1160 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1196 tools/virsh-pool.c:1197 tools/virsh-pool.c:1198 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1290 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-volume.c:1520 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1295 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-volume.c:1525 #: tools/virsh-volume.c:1552 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1336 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1382 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1385 tools/virsh-pool.c:1475 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1394 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1398 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1402 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1406 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1429 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1458 tools/virsh-pool.c:1512 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1472 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1484 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1488 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1526 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1529 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1591 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1606 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1618 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1642 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1645 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1654 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1670 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1672 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1685 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1688 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1713 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1715 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1728 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1740 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:356 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1758 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1769 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1772 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1814 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1823 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:56 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:66 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:69 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:78 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:99 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:104 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:108 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:123 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:126 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:135 tools/virsh-secret.c:180 tools/virsh-secret.c:248 #: tools/virsh-secret.c:305 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:168 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:171 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:185 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:207 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:211 tools/virsh-secret.c:275 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:220 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:223 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:236 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:239 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:293 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:296 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:322 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:325 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:400 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:409 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:415 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:426 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:475 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:478 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:486 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:490 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:494 msgid "list private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:498 msgid "list non-private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:526 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:537 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:547 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:73 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:92 tools/virsh-snapshot.c:1207 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:97 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:99 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:117 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:120 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:133 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:137 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:141 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:145 tools/virsh-snapshot.c:350 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:149 tools/virsh-snapshot.c:354 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:153 tools/virsh-snapshot.c:358 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:157 tools/virsh-snapshot.c:362 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:161 tools/virsh-snapshot.c:366 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:165 tools/virsh-snapshot.c:370 msgid "require atomic operation" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:169 tools/virsh-snapshot.c:374 msgid "take a live snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:264 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:315 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:322 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:325 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:338 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:342 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:346 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:379 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:383 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:404 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:492 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:501 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:518 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:521 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:534 tools/virsh-snapshot.c:891 #: tools/virsh-snapshot.c:1713 tools/virsh-snapshot.c:1848 #: tools/virsh-snapshot.c:1941 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:538 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:542 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:546 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:585 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:599 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:601 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:610 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:615 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:639 tools/virsh-snapshot.c:642 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:655 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:663 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:711 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:720 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:801 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:845 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:875 msgid "snapshot information" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:878 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:895 msgid "info on current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:927 msgid "Domain:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:943 msgid "Current:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:959 tools/virsh-snapshot.c:985 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:988 msgid "Location:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:989 msgid "external" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:989 msgid "internal" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:994 msgid "Parent:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1012 msgid "Children:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1017 msgid "Descendants:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1028 msgid "Metadata:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1246 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1325 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1432 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1435 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1448 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1452 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1456 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1460 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1464 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1468 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1472 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1476 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1480 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1484 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1488 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1492 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1496 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1500 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1504 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1508 msgid "list snapshot names only" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1553 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1582 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1602 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1660 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1696 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1699 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1764 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1767 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1780 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1784 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1809 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1832 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1835 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1852 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1856 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1860 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1864 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1925 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1928 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1945 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1949 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1953 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1957 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1991 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1993 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1995 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:287 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:103 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:137 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:347 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:154 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:159 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:163 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:167 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:171 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:175 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:444 #: tools/virsh-volume.c:564 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:218 tools/virsh-volume.c:224 tools/virsh-volume.c:1156 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:325 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:329 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:344 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:361 tools/virsh-volume.c:431 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:395 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:400 tools/virsh-volume.c:489 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:414 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:417 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:436 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:440 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:486 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:515 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:539 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:542 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:551 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:556 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1673 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:615 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:618 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:642 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:645 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:654 tools/virsh-volume.c:775 tools/virsh-volume.c:895 #: tools/virsh-volume.c:942 tools/virsh-volume.c:1035 #: tools/virsh-volume.c:1093 tools/virsh-volume.c:1196 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:659 tools/virsh-volume.c:780 tools/virsh-volume.c:1004 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:667 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:671 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:722 tools/virsh-volume.c:840 msgid "cannot create a new stream" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:727 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:732 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:743 tools/virsh-volume.c:861 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:763 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:766 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:788 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:792 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:832 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:845 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:850 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:883 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:886 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:915 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:917 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:930 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:933 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:950 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:978 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:989 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:993 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1005 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1006 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1007 msgid "network" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1008 msgid "netdir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1023 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1026 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1060 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1081 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1084 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1098 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1106 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1110 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1114 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1151 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1162 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1163 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1168 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1184 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1187 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1291 msgid "Failed to list volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1300 tools/virsh-volume.c:1312 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1358 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1361 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1374 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1489 tools/virsh-volume.c:1510 #: tools/virsh-volume.c:1551 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1600 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1612 tools/virsh-volume.c:1648 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1636 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1652 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1699 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1711 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1738 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1750 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:62 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:91 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:92 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:93 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:171 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 msgid "" "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:45 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:118 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:145 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120 msgid "shell must be a list of strings" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:95 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:147 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:211 #, c-format msgid "Failed to initialize libvirt Error Handling" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:240 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:245 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:283 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:316 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:332 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/software-properties.po0000644000000000000000000004644212563317607021517 0ustar # Armenian translation for software-properties # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the software-properties package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" msgstr "Գրեք կոնֆիգուրացիան" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." msgstr "" "Ծրագրային պահոցի կարգավորումները փոխելու համար ձեզ անհրաժեշտ է վավերացնել " "ձեր իսկությունը։" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 msgid "Software & Updates" msgstr "Ծրագրեր և թարմացումներ" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure the sources for installable software and updates" msgstr "" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:3 msgid "Drivers;Repositories;Repository;PPA;" msgstr "" #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 msgid "Software Sources" msgstr "Ծրագրաշարերի աղբյուր" #: ../software-properties-gtk:97 msgid "" "The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead " "of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use \n" "'add-apt-repository multiverse'" msgstr "" #: ../software-properties-kde:78 ../add-apt-repository:59 msgid "Print a lot of debug information to the command line" msgstr "" #: ../add-apt-repository:62 msgid "remove repository from sources.list.d directory" msgstr "" #: ../add-apt-repository:65 #, c-format msgid "URL of keyserver. Default: %default" msgstr "" #: ../add-apt-repository:68 msgid "Allow downloading of the source packages from the repository" msgstr "" #: ../add-apt-repository:71 msgid "Assume yes to all queries" msgstr "" #: ../add-apt-repository:78 msgid "Error: must run as root" msgstr "" #: ../add-apt-repository:82 msgid "Error: need a repository as argument" msgstr "" #: ../add-apt-repository:85 msgid "Error: need a single repository as argument" msgstr "" #: ../add-apt-repository:105 #, c-format msgid "'%s' distribution component disabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:107 #, c-format msgid "'%s' distribution component is already disabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:112 #, c-format msgid "'%s' distribution component enabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:114 #, c-format msgid "'%s' distribution component is already enabled for all sources." msgstr "" #: ../add-apt-repository:136 #, c-format msgid " More info: %s" msgstr " Մանրամասն։ %s" #: ../add-apt-repository:140 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" msgstr "" #: ../add-apt-repository:142 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" msgstr "" #: ../add-apt-repository:160 ../add-apt-repository:164 #, c-format msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" msgstr "" #: ../add-apt-repository:169 #, c-format msgid "Error: '%s' invalid" msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:28 msgid "" "To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " "popularity contest. If you do so the list of installed software and how " "often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " "project on a weekly basis.\n" "\n" "The results are used to improve the support for popular applications and to " "rank applications in the search results." msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:37 msgid "" "To improve the user experiece of Debian please take part in the " "popularity contest. If you do so the list of installed software and how " "often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " "project.\n" "\n" "The results are used to optimise the layout of the installation CDs." msgstr "" #: ../softwareproperties/distro.py:44 msgid "" "Submit the list of installed software and how often it is is used to the " "distribution project." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:63 msgid "Mirror" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:185 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:218 msgid "Testing Mirrors" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:187 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:219 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:332 msgid "No suitable download server was found" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:220 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:333 msgid "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:235 #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:348 msgid "Canceling..." msgstr "Չեղարկում..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:162 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 msgid "Daily" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:163 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 msgid "Every two days" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:164 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 msgid "Weekly" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 msgid "Every two weeks" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:172 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:214 #, python-format msgid "%s updates" msgstr "" #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:218 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 #, python-format msgid "%s Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section #. first %s is the description of the component #. second %s is the code name of the comp, eg main, universe #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:237 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #. add a separator and the option to choose another mirror from the list #. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:300 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 msgid "Other..." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:945 msgid "Import key" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:959 msgid "Error importing selected file" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:960 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:976 msgid "Error removing the key" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:977 msgid "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703 msgid "Reload" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 msgid "" "The information about available software is out-of-date\n" "\n" "To install software and updates from newly added or changed sources, you " "have to reload the information about available software.\n" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730 msgid "CD Error" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 #, python-format msgid "" "Error scanning the CD\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 msgid "CD Name" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:59 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 msgid "Insert Disk" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:75 msgid "Please insert a disk in the drive:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 msgid "" "Enter the complete APT line of the repository that you want to add " "as source" msgstr "" #. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main #: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62 #, python-format msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a repository, for " "example '%s'." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 msgid "Binary" msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 msgid "Source code" msgstr "" #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:509 msgid "(Source Code)" msgstr "" #: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:515 msgid "Source Code" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:248 msgid "New mirror" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:321 #, python-format msgid "Completed %s of %s tests" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 msgid "Active" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 msgid "Key" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 msgid "_Add key from paste data" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 msgid "Error importing key" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:731 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:811 msgid "Error scanning the CD" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:812 msgid "Could not find a suitable CD." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1022 msgid "Applying changes..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1103 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 msgid "Re_vert" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1105 msgid "_Apply Changes" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1107 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1109 msgid "_Restart..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1124 msgid "Searching for available drivers..." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1154 msgid "An error occurred while searching for drivers." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 msgid "This device is using the recommended driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1227 msgid "This device is using an alternative driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1228 msgid "This device is using a manually-installed driver." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1229 msgid "This device is not working." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1238 msgid "Continue using a manually installed driver" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1265 msgid "Using {} from {}" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1267 msgid "Using {}" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1274 msgid "open source" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 msgid "proprietary" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1279 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence}, tested)" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1281 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence})" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1301 msgid "Do not use the device" msgstr "" #. No drivers found. #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1321 msgid "No additional drivers available." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1339 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1388 msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1402 #, python-format msgid "%(count)d proprietary driver in use." msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1407 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 msgid "No proprietary drivers are in use." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43 msgid "Add Software Channels" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84 msgid "Install software additionally or only from this source?" msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89 msgid "" "You can either add the following sources or replace your current sources by " "them. Only install software from trusted sources." msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104 msgid "There are no sources to install software from" msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105 #, python-format msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." msgstr "" #. some known keys #: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " msgstr "" #: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 msgid "Source" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 msgid "Edit Source" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 msgid "Type:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 msgid "URI:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 msgid "Distribution:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 msgid "Components:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 msgid "Display immediately" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 msgid "Display weekly" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 msgid "Display every two weeks" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 msgid "For any new version" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 msgid "For long-term support versions" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 msgid "Never" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 msgid "Download automatically" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 msgid "Download and install automatically" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 msgid "Download from:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 msgid "Downloadable from the Internet" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 msgid "Installable from CD-ROM/DVD" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 msgid "Add..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 msgid "Edit..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 msgid "Add Volume..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 msgid "Other Software" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 msgid "Install updates from:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 msgid "Automatically check for updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 msgid "When there are security updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 msgid "When there are other updates:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 msgid "Updates" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 msgid "Trusted software providers" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 msgid " " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 msgid "" "Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " "your computer from malicious software" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 msgid "_Import Key File..." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 msgid "Import the public key from a trusted software provider" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 msgid "Restore _Defaults" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 msgid "Restore the default keys of your distribution" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 msgid "" "A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't " "review or improve. Security and other updates are dependent on the driver " "vendor." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 msgid "Additional Drivers" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 msgid " " msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 msgid "_Reload" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 msgid "Choose a Download Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 msgid "_Select Best Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 msgid "Choose _Server" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 msgid "" "Testing download servers\n" "\n" "A series of tests will be performed to find the best mirror for your " "location." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 msgid "APT line:" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 msgid "_Add Source" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/app-install-data.po0000644000000000000000000213600712563317607020625 0ustar # Armenian translation for app-install-data-ubuntu # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-14 17:00+0000\n" "Last-Translator: David Davtyan \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" msgstr "7zip" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 msgid "7zip compression/uncompression tool" msgstr "7zip կոմպրեսորի" #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 msgid "ACE" msgstr "ACE" #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 msgid "ACE compression/uncompression tool" msgstr "ACE կոմպրեսորի" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 msgid "Bazaar Version Control System" msgstr "Bazaar տարբերակների կառավարման համակարգ" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 msgid "Easy to use distributed version control system" msgstr "Օգտագործման մեջ հեշտ բաշխված տարբերակների կառավարման համակարգ" #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 msgid "ATI binary X.Org driver" msgstr "Երկուական դրայվեռ ATI, X.Org համար" #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" msgstr "Օպտիմիզացված ապարատային արագացում OpenGL նոր ATI վիդեոքարտերի համար" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" msgstr "Adobe Flash plugin-ի տեղադրման ծրագիր Mozilla-ի համար" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Adobe Flash plugin" msgstr "Adobe Flash plugin" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Desktop Utilities" msgstr "GNOME աշխատասեղանի ծրագրեր" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" msgstr "" #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Icedtea Java Plugin" msgstr "Մոդուլ Icedtea Java" #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Icedtea Java Browser Plugin" msgstr "Icedtea Java Plugin բռաուզեռի համար" #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 msgid "Kernel Panic" msgstr "" #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 msgid "" "The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " "economy." msgstr "" #: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " "mpeg, TrueType, Java, Flash)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Kubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Client" msgstr "" #: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Server" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" msgstr "" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" msgstr "" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 msgid "This is a collection of free ClipArt" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" msgstr "" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 msgid "30 useful plugins for pidgin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 msgid "RAR" msgstr "" #: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 msgid "RAR compression/uncompression tool" msgstr "" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 msgid "Spamassassin" msgstr "" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 msgid "Arte plugin for totem" msgstr "" #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" msgstr "" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash, Codecs)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D" msgstr "" #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash)" msgstr "" #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Xubuntu restricted extras" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" msgstr "" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer extra plugins" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 msgid "Educational desktop for Kubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 msgid "Educational desktop for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 msgid "Pre-School Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 msgid "Pre-school educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 msgid "Primary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 msgid "Primary grade-level educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 msgid "Secondary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 msgid "Secondary grade-level educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 msgid "Tertiary Bundle" msgstr "" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 msgid "Tertiary educational application bundle" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 msgid "Enigmail extension for Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 msgid "GPG support for Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Launchpad plugin" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 msgid "Ubufox extension for Firefox" msgstr "" #: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" msgstr "" #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 msgid "0 A.D." msgstr "" #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" msgstr "" #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 msgid "3D Chess" msgstr "" #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 msgid "3D chess for X11" msgstr "" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 msgid "3depict" msgstr "" #: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 msgid "4digits" msgstr "" #: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" msgstr "" #: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 msgid "Seven Kingdoms" msgstr "" #: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" msgstr "" #: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 msgid "A7Xpg" msgstr "" #: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's A7Xpg" msgstr "" #: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 msgid "Abe's Amazing Adventure" msgstr "" #: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 msgid "Side-scrolling game" msgstr "" #: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 msgid "AbiWord" msgstr "" #: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 msgid "Compose, edit, and view documents" msgstr "" #: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:1 msgid "Abraca XMMS2 Client" msgstr "" #: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:2 msgid "Manage Music" msgstr "" #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:1 msgid "Abuse" msgstr "" #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" msgstr "" #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 msgid "Give your application an accessibility workout" msgstr "" #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 msgid "Accerciser Accessibility Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Canfield" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Freecell" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Golf" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Mastermind" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Merlin" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Minesweeper" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Pegged" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Spider" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Taipei-Editor" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Taipei" msgstr "" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Thornq" msgstr "" #: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 msgid "AcetoneISO" msgstr "" #: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 msgid "CD/DVD image manipulator" msgstr "" #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 msgid "Achilles Life Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" msgstr "" #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:1 msgid "AcidRip DVD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:2 msgid "DVD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 msgid "AClock" msgstr "" #: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 msgid "Analog Clock Dockapp" msgstr "" #: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 msgid "ACM Aerial Combat Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 msgid "Fly military aircraft in a combat situation" msgstr "" #: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 msgid "Aconnectgui" msgstr "" #: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 msgid "Midi connections manager " msgstr "" #: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:1 msgid "Acoustid Fingerprinter" msgstr "" #: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:2 msgid "Acoustid Music fingerprinting tool" msgstr "" #: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1 msgid "Actionaz" msgstr "" #: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "" #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:1 msgid "Reader" msgstr "" #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for various types of documents" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 msgid "Activity Log Manager" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 msgid "Security & Privacy" msgstr "" #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" msgstr "" #: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 msgid "Adanaxis" msgstr "" #: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 msgid "Fly your ship in a 4d environment" msgstr "" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 msgid "Contacts Address Book" msgstr "" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 msgid "Waste's Edge" msgstr "" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 msgid "A 2D graphical RPG" msgstr "" #: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 msgid "Adun" msgstr "" #: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 msgid "Biomoleculal Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:1 msgid "Advene Video annotation" msgstr "" #: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:2 msgid "Annotate Digital Video, Exchange on the NEt" msgstr "" #: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:1 msgid "Aegisub" msgstr "" #: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit subtitles for film and videos." msgstr "" #: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 msgid "Aeolus" msgstr "" #: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 msgid "Organ Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 msgid "Aeskulap Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 msgid "Medical image viewer and DICOM network client" msgstr "" #: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 msgid "Agave" msgstr "" #: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 msgid "Generate color schemes" msgstr "" #: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 msgid "SimpleAgenda" msgstr "" #: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:1 msgid "Aghermann" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Edfhed" msgstr "" #: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 msgid "EDF file header editor" msgstr "" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 msgid "AGTL Geocaching Tool" msgstr "" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" msgstr "" #: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 msgid "Airstrike" msgstr "" #: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 msgid "Dogfight an enemy plane" msgstr "" #: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 msgid "AisleRiot Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 msgid "Play many different solitaire games" msgstr "" #: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "" #: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:1 msgid "Main Menu" msgstr "" #: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the main menu" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 msgid "Alarm Clock" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 msgid "Wake up in the morning" msgstr "" #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 msgid "Schedule your tasks" msgstr "" #: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 msgid "Alex the Allegator 4" msgstr "" #: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 msgid "Retro platform game" msgstr "" #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 msgid "Algorithmics introduction software" msgstr "" #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 msgid "AlgoBox" msgstr "" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 msgid "Alien Arena" msgstr "" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" msgstr "" #: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 msgid "AlienBlaster" msgstr "" #: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:2 msgid "Blast the invading aliens" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Aliki (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 msgid "Measurement tool for Impulse Responses" msgstr "" #: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 msgid "Aliki (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 msgid "Alleyoop Memory Checker" msgstr "" #: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 msgid "" "Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" msgstr "" #: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 msgid "AllTray" msgstr "" #: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 msgid "Dock any application to the notification area/system tray." msgstr "" #: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 msgid "Almanah Diary" msgstr "" #: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 msgid "Keep a personal diary" msgstr "" #: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 msgid "Alsamixergui" msgstr "" #: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical audio mixer" msgstr "" #: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 msgid "Alsaplayer" msgstr "" #: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" msgstr "" #: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "" #: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "" #: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 msgid "AMZ Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Download with AMZ Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 msgid "Amide" msgstr "" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 msgid "analysis tool for medical images" msgstr "" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." msgstr "" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 msgid "Amoebax" msgstr "" #: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 msgid "AMOR" msgstr "" #: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 msgid "On-Screen Creature" msgstr "" #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 msgid "Amora Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " msgstr "" #: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 msgid "Amphetamine" msgstr "" #: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." msgstr "" #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 msgid "Alsa Modular Synth" msgstr "" #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 msgid "Modular Software Synth" msgstr "" #: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 msgid "aMSN" msgstr "" #: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 msgid "MSN Messenger for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 msgid "amSynth" msgstr "" #: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 msgid "Two oscillator software synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 msgid "aMuleGUI" msgstr "" #: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 msgid "aMule remote control" msgstr "" #: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 msgid "aMule" msgstr "" #: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 msgid "A client for the eD2k network" msgstr "" #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 msgid "Anagramarama" msgstr "" #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" msgstr "" #: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 msgid "Dalvik Debug Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 msgid "Android Hierarchy Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Angband (GTK)" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" "A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Angband (SDL)" msgstr "" #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 msgid "Angband (X11)" msgstr "" #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 msgid "Angry Drunken Dwarves" msgstr "" #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 msgid "Falling blocks puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 msgid "Anjuta" msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 msgid "Develop software in an integrated development environment" msgstr "" #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 msgid "Anki" msgstr "" #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" msgstr "" #: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 msgid "Translator" msgstr "" #: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 msgid "Translate as you type" msgstr "" #: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:1 msgid "Apitrace Retracer" msgstr "" #: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:2 msgid "Play back and inspect traces generated by apitrace" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:1 msgid "Apper" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:2 msgid "Application to get and manage software" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:1 msgid "Listaller Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:2 msgid "Tool to install new 3rd-party software" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 msgid "Apper Installer" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:1 msgid "Apper Settings" msgstr "" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:1 msgid "Apper Updates" msgstr "" #: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 msgid "APTonCD" msgstr "" #: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 msgid "Create a Installation Disc" msgstr "" #: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 msgid "AptURL" msgstr "" #: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 msgid "apvlv" msgstr "" #: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" msgstr "" #: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 msgid "AQEMU" msgstr "" #: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 msgid "Aqsis Shader Inspector" msgstr "" #: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" msgstr "" #: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:1 msgid "Aqualung" msgstr "" #: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:2 msgid "Gapless audio player" msgstr "" #: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 msgid "ARandR" msgstr "" #: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 msgid "Screen Settings" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM JIT" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine with JIT CPU compiler for max speed" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM MMU" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine with MMU for FreeMiNT and Linux-m68k" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 msgid "ARAnyM" msgstr "" #: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Machine for Atari 32-bit applications" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Certificate Utility" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:2 msgid "Converts between X509 and PKCS12 certificates" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Proxy Generator" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create shortlived X509 proxy certificate" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Manager" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 msgid "Manage running Grid jobs" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Storage Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 msgid "Browse Grid storage resources" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Submission Tool" msgstr "" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 msgid "Submit jobs to the Grid" msgstr "" #: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 msgid "Ardentryst" msgstr "" #: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 msgid "Fantasy sidescroller game" msgstr "" #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 msgid "Ardesia desktop sketchpad " msgstr "" #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 msgid "Annotate on the desktop screen." msgstr "" #: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 msgid "Ardour Digital Audio Workstation" msgstr "" #: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 msgid "Record, mix and master multi-track audio" msgstr "" #: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 msgid "Ardour3" msgstr "" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 msgid "Arduino IDE" msgstr "" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 msgid "Create physical computing projects" msgstr "" #: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 msgid "Ario" msgstr "" #: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 msgid "Client application to mpd" msgstr "" #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 msgid "Arista Transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 msgid "Convert multimedia for all your devices" msgstr "" #: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "" #: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:1 msgid "Arkose Desktop Application Sandboxing" msgstr "" #: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:2 msgid "Desktop application sandboxing" msgstr "" #: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 msgid "Armagetron Advanced" msgstr "" #: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 msgid "3d light cycle game" msgstr "" #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 msgid "Arora" msgstr "" #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "" #: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 msgid "Artha" msgstr "" #: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 msgid "Handy thesaurus based on WordNet" msgstr "" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 msgid "Artikulate" msgstr "" #: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Strategic Command" msgstr "" #: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 msgid "Defend your Command" msgstr "" #: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 msgid "asciijump" msgstr "" #: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the dsj game" msgstr "" #: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:1 msgid "ASEPRITE" msgstr "" #: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:2 msgid "Sprite Editor" msgstr "" #: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 msgid "AssaultCube" msgstr "" #: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 msgid "Realistic first-person-shooter" msgstr "" #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:1 msgid "AstroMenace" msgstr "" #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" msgstr "" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 msgid "Asunder CD Ripper" msgstr "" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " "and/or Wavpack" msgstr "" #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 msgid "Asylum" msgstr "" #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 msgid "surreal platform shooting game" msgstr "" #: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 msgid "Atomic Tanks" msgstr "" #: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 msgid "Destroy your opponents' tanks." msgstr "" #: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 msgid "Atomix" msgstr "" #: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 msgid "Molecule puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:1 msgid "Atris" msgstr "" #: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:2 msgid "Tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 msgid "Attal" msgstr "" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 msgid "Audacious" msgstr "" #: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 msgid "Listen to music" msgstr "" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 msgid "Audacity" msgstr "" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 msgid "Record and edit audio files" msgstr "" #: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 msgid "Audex" msgstr "" #: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" msgstr "" #: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:1 msgid "Auralquiz" msgstr "" #: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:2 msgid "A simple music quiz game for GNU/Linux" msgstr "" #: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 msgid "Auto Multiple Choice" msgstr "" #: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " "scans" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 msgid "AutoKey" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 msgid "Program keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 msgid "AutoKey (KDE)" msgstr "" #: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 msgid "AutoRenamer" msgstr "" #: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 msgid "Automatically rename files have them sort in given order" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 msgid "Avidemux (Qt)" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Edit your Videos" msgstr "" #: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Avidemux (GTK+)" msgstr "" #: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 msgid "Avogadro" msgstr "" #: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 msgid "Advanced molecular editor" msgstr "" #: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 msgid "AWeather" msgstr "" #: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 msgid "Advanced weather reporting program" msgstr "" #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 msgid "AWS Status" msgstr "" #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." msgstr "" #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 msgid "Axel" msgstr "" #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:2 msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator" msgstr "" #: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 msgid "ayttm" msgstr "" #: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" msgstr "" #: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" msgstr "" #: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 msgid "Vuze" msgstr "" #: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 msgid "Babiloo" msgstr "" #: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 msgid "Application to view dictionaries" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 msgid "Back In Time" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 msgid "Simple backup system" msgstr "" #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:1 msgid "Back In Time (root)" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 msgid "Bacula Director Console" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 msgid "Balazar Brothers" msgstr "" #: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 msgid "3D adventure and roleplaying game" msgstr "" #: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 msgid "Balder2D" msgstr "" #: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 msgid "2D overhead shooter in Zero G" msgstr "" #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 msgid "B.A.L.L.Z." msgstr "" #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 msgid "Platform game with some puzzle elements" msgstr "" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 msgid "E-Mail utility" msgstr "" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 msgid "Balsa Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 msgid "Bangarang" msgstr "" #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" msgstr "" #: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 msgid "bareFTP" msgstr "" #: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" msgstr "" #: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 msgid "Barrage" msgstr "" #: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 msgid "A rather destructive action game." msgstr "" #: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:1 msgid "Barry Backup" msgstr "" #: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld" msgstr "" #: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:1 msgid "Barry Desktop Panel" msgstr "" #: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:2 msgid "Manage BlackBerry devices from a central GUI." msgstr "" #: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:1 msgid "Basenji" msgstr "" #: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 msgid "A portable volume indexer." msgstr "" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 msgid "BaseX XML Database" msgstr "" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 msgid "Visually query and analyse your XML data" msgstr "" #: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 msgid "BASIC-256" msgstr "" #: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" msgstr "" #: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 msgid "BasKet Note Pads" msgstr "" #: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 msgid "Taking care of your ideas." msgstr "" #: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 msgid "Bastard Tetris" msgstr "" #: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 msgid "Go mad with this Tetris clone" msgstr "" #: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 msgid "Battery Monitor (batmon)" msgstr "" #: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 msgid "Monitor battery status" msgstr "" #: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 msgid "Battery Charge Graph" msgstr "" #: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 msgid "Bauble" msgstr "" #: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 msgid "An application for managing botanical collections" msgstr "" #: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 msgid "Beneath A Steel Sky" msgstr "" #: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 msgid "" "A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " "the future" msgstr "" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 msgid "Berusky2" msgstr "" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 msgid "Rescue the bugs!" msgstr "" #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 msgid "Berusky" msgstr "" #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" msgstr "" #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 msgid "BetaRadio Tuner" msgstr "" #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." msgstr "" #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 msgid "Between" msgstr "" #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 msgid "game about consciousness and isolation" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-BibleTime" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 msgid "Bibledit BibleTime Interface" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-Gtk" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Bible Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 msgid "Bibledit-Xiphos" msgstr "" #: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Bibledit Xiphos Interface" msgstr "" #: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 msgid "An easy to use bible study tool" msgstr "" #: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 msgid "BibleTime " msgstr "" #: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 msgid "BibShelf Book Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 msgid "Book collection management application" msgstr "" #: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 msgid "Bibus" msgstr "" #: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 msgid "manage references and citations in your publications" msgstr "" #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "" #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:2 msgid "Post notes, tag files!" msgstr "" #: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 msgid "Billard-GL" msgstr "" #: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 msgid "Play Billard Game" msgstr "" #: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 msgid "Biloba" msgstr "" #: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" msgstr "" #: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 msgid "Biniax-2" msgstr "" #: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" msgstr "" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 msgid "Bino" msgstr "" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 msgid "3D video player" msgstr "" #: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 msgid "Biogenesis" msgstr "" #: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 msgid "" "artificial life program that simulates the processes involved in the " "evolution of organisms" msgstr "" #: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 msgid "Bitmeter" msgstr "" #: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 msgid "JACK diagnostic tool" msgstr "" #: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 msgid "BitPim" msgstr "" #: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 msgid "CDMA Mobile Phone Tool" msgstr "" #: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 msgid "BitStormLite" msgstr "" #: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 msgid "A small and fast BitTorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 msgid "Bittornado Client" msgstr "" #: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 msgid "Bittorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 msgid "BKchem" msgstr "" #: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical structures and reactions" msgstr "" #: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 msgid "Black-Box" msgstr "" #: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 msgid "Find the crystals" msgstr "" #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 msgid "Blam Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 msgid "Feed reader" msgstr "" #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 msgid "BleachBit" msgstr "" #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" msgstr "" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 msgid "Blender" msgstr "" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" msgstr "" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 msgid "Bless Hex Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 msgid "Edit binary files" msgstr "" #: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "" #: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "" #: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" msgstr "" #: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" msgstr "" #: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:1 msgid "Blobby Volley 2" msgstr "" #: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:2 msgid "Volleyball Game" msgstr "" #: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 msgid "Bloboats" msgstr "" #: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 msgid "An arcade-like boat racing game" msgstr "" #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" msgstr "" #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" msgstr "" #: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" msgstr "" #: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 msgid "Switch blocks so they match" msgstr "" #: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 msgid "BlockOut II" msgstr "" #: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 msgid "Play a 3D Tetris game" msgstr "" #: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 msgid "Blocks Of The Undead" msgstr "" #: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "" #: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "" #: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "" #: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 msgid "Bluefish Editor" msgstr "" #: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 msgid "Web Development Editor" msgstr "" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 msgid "Blueman Bluetooth Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 msgid "Bluemindo" msgstr "" #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 msgid "" "A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." msgstr "" #: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 msgid "BlueProximity" msgstr "" #: ../menu-data/bluetile:bluetile.desktop.in.h:1 msgid "Bluetile" msgstr "" #: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 msgid "BlueWho" msgstr "" #: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" msgstr "" #: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 msgid "bmon" msgstr "" #: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" #: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 msgid "Boa Constructor" msgstr "" #: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" msgstr "" #: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 msgid "Boat Scenario" msgstr "" #: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 msgid "Race scenario drawing tool" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 msgid "Add Ons" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 msgid "Content store for Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 msgid "primavera" msgstr "" #: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 msgid "BOINC Manager" msgstr "" #: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure or monitor a BOINC core client" msgstr "" #: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:1 msgid "Bokken" msgstr "" #: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:2 msgid "Reverse engineering suite" msgstr "" #: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "" #: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "" #: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 msgid "Bomberclone" msgstr "" #: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 msgid "Play a Bomberman like game" msgstr "" #: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 msgid "Bombono DVD" msgstr "" #: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 msgid "DVD authoring program" msgstr "" #: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:1 msgid "bookletimposer" msgstr "" #: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:2 msgid "Impose PDF documents to create booklets" msgstr "" #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 msgid "BOSSA" msgstr "" #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" msgstr "" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 msgid "Bos Wars" msgstr "" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 msgid "Battle for survival" msgstr "" #: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" msgstr "" #: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "" #: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "" #: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 msgid "bpython" msgstr "" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "" #: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 msgid "Braindump" msgstr "" #: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:1 msgid "Brain Party" msgstr "" #: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:2 msgid "36 puzzle games for all the family " msgstr "" #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 msgid "Create and copy CDs and DVDs" msgstr "" #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 msgid "Brasero Disc Burner" msgstr "" #: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 msgid "Brewtarget" msgstr "" #: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 msgid "Beer calculator" msgstr "" #: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 msgid "Briquolo" msgstr "" #: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 msgid "An OpenGL breakout" msgstr "" #: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 msgid "Brp-pacu" msgstr "" #: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 msgid "Sound Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 msgid "Brutal Chess" msgstr "" #: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" msgstr "" #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 msgid "Battle Tanks" msgstr "" #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" msgstr "" #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 msgid "The Bub's Brothers" msgstr "" #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" msgstr "" #: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 msgid "Bug Squish" msgstr "" #: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" msgstr "" #: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 msgid "Bugsx " msgstr "" #: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" msgstr "" #: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 msgid "BootUp-Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 msgid "Graphical runlevel configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 msgid "BurgerSpace" msgstr "" #: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 msgid "A hamburger-smashing video game" msgstr "" #: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 msgid "Buxon" msgstr "" #: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 msgid "sioc:Forum browser" msgstr "" #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:2 msgid "Edit buzztard song files" msgstr "" #: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 msgid "bygfoot" msgstr "" #: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 msgid " A soccer manager game" msgstr "" #: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 msgid "Byobu Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" msgstr "" #: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 msgid "BZFlag" msgstr "" #: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:2 msgid "Battle enemy tanks" msgstr "" #: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Bazaar Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 msgid "GUI application for using Bazaar" msgstr "" #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 msgid "Cadabra" msgstr "" #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 msgid "Computer algebra system for field theory problems" msgstr "" #: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 msgid "Cain" msgstr "" #: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 msgid "simulations of chemical reactions" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 msgid "MacSlow's Cairo-Clock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 msgid "a super fine analog clock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 msgid "Cairo-Dock" msgstr "" #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." msgstr "" #: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:1 msgid "calibre" msgstr "" #: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:2 msgid "E-book library management" msgstr "" #: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 msgid "E-Book Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 msgid "Calligra" msgstr "" #: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "" #: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Author" msgstr "" #: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 msgid "Write ebooks and textbooks" msgstr "" #: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Flow" msgstr "" #: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 msgid "Flowchart & Diagram Editing" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 msgid "Project Management" msgstr "" #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 msgid "Plan WorkPackage Handler" msgstr "" #: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Sheets" msgstr "" #: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 msgid "Write spreadsheet documents" msgstr "" #: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Stage" msgstr "" #: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 msgid "Write presentation documents" msgstr "" #: ../menu-data/calligrawords:kde4__calligrawords_ascii.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Words" msgstr "" #: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 msgid "Write documents" msgstr "" #: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "" #: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 msgid "Camera application" msgstr "" #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 msgid "Download files from your digital camera." msgstr "" #: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 msgid "Camera Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-imp" msgstr "" #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 msgid "Camorama Webcam Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" #: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:1 msgid "Canorus" msgstr "" #: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!" msgstr "" #: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:1 msgid "Cantata" msgstr "" #: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:2 msgid "Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "" #: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "" #: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:1 msgid "Cardpeek" msgstr "" #: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:2 msgid "Tool to read the contents of smart cards" msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "" #: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 msgid "CaRMetal" msgstr "" #: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 msgid "CaRMetal interactive geometry" msgstr "" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 msgid "Microsoft doc document file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 msgid "Catfish File Search" msgstr "" #: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 msgid "Search the file system" msgstr "" #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" msgstr "" #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 msgid "cb2Bib" msgstr "" #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 msgid "Cbrpager" msgstr "" #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 msgid "A viewer for comic book archives" msgstr "" #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 msgid "CdCat" msgstr "" #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 msgid "Disk and data archive management tool" msgstr "" #: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 msgid "Cecilia" msgstr "" #: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:2 msgid "Sound synthesis and audio signal processing environment" msgstr "" #: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 msgid "Ceferino" msgstr "" #: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 msgid "Save the cows!" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 msgid "Celestia (GLUT)" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" msgstr "" #: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 msgid "Celestia (GNOME)" msgstr "" #: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 msgid "CellWriter" msgstr "" #: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" msgstr "" #: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 msgid "Cenon" msgstr "" #: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 msgid "CVS Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 msgid "Cervisia" msgstr "" #: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 msgid "Cgoban" msgstr "" #: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 msgid "Play Go against human or computer opponents" msgstr "" #: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 msgid "Charmap" msgstr "" #: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 msgid "Character map for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:1 msgid "System Testing" msgstr "" #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu." msgstr "" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 msgid "CheckGMail" msgstr "" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notifier" msgstr "" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" #: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 msgid "Chemtool" msgstr "" #: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 msgid "Draw and make calculations on chemical structures" msgstr "" #: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 msgid "CherryTree" msgstr "" #: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 msgid "Hierarchical Note Taking" msgstr "" #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 msgid "ChessX" msgstr "" #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 msgid "Chess database" msgstr "" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" msgstr "" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 msgid "Suite of educational games for young children" msgstr "" #: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:1 msgid "chinese-calendar" msgstr "" #: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Chinese lunar calendar" msgstr "" #: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 msgid "CHIRP" msgstr "" #: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 msgid "CHIRP Radio Programming Tool" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 msgid "Chocolate Doom" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 msgid "Conservative Doom source port" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:1 msgid "Chocolate Doom Setup" msgstr "" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:2 msgid "Setup tool for Chocolate Doom" msgstr "" #: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 msgid "Choqok" msgstr "" #: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 msgid "Micro-blogging Client" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 msgid "Chromium Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 msgid "Access the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Window in incognito mode" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 msgid "Open a New Window with a temporary profile" msgstr "" #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 msgid "Chromium B.S.U." msgstr "" #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 msgid "Scrolling space shooter" msgstr "" #: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 msgid "Circus Linux!" msgstr "" #: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" msgstr "" #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 msgid "Cirkuit" msgstr "" #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 msgid "A program to draw circuits and diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Chordata" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 msgid "MP3/OGG/Wav songs chord analyser" msgstr "" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 msgid "Analize chords (Chordata)" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Network Editor" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 msgid "" "An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 msgid "Edit (NetworkEditor)" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Prototyper" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" msgstr "" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 msgid "Run with Prototyper" msgstr "" #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 msgid "ClamTk" msgstr "" #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 msgid "Scan for viruses..." msgstr "" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" msgstr "" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" msgstr "" #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 msgid "ClassicMenu Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" msgstr "" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 msgid "Claws Mail" msgstr "" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 msgid "Clementine" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "" #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "" #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:2 msgid "UpdateManager for Click packages" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 msgid "Clinica" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 msgid "Medical records manager" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 msgid "Create a new patient" msgstr "" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 msgid "Show the calendar" msgstr "" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 msgid "ClipIt" msgstr "" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 msgid "Clipboard Manager" msgstr "" #: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 msgid "CLIPS" msgstr "" #: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 msgid "Expert system tool" msgstr "" #: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 msgid "Clustal X" msgstr "" #: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 msgid "" "Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " "analysis" msgstr "" #: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 msgid "ClusterSSH" msgstr "" #: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" msgstr "" #: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:1 msgid "Coccinella" msgstr "" #: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:2 msgid "Communication tool with a built-in whiteboard" msgstr "" #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 msgid "code-aster-gui" msgstr "" #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 msgid "Graphical command editor for Code_Aster." msgstr "" #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 msgid "Code of Conduct Signing Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 msgid "Sign the Code of Conduct easily." msgstr "" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" msgstr "" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 msgid "Configurable and extensible IDE" msgstr "" #: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 msgid "CodeLite" msgstr "" #: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 msgid "CodFis" msgstr "" #: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 msgid "Computes Italian Fiscal codes" msgstr "" #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 msgid "Colobot" msgstr "" #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 msgid "Colonize with bots" msgstr "" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 msgid "ColorCode" msgstr "" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 msgid "Manage color correction of devices" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 msgid "CCMX Loader" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:2 msgid "Modify the calibration matrices on the ColorHug device" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:1 msgid "ColorHug Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:2 msgid "Documentation for the ColorHug display colorimeter" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:1 msgid "Firmware Updater" msgstr "" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:2 msgid "Update the firmware on the ColorHug colorimeter" msgstr "" #: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 msgid "colorname" msgstr "" #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 msgid "Comix" msgstr "" #: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "" #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 msgid "CompizConfig Settings Manager" msgstr "" #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 msgid "Configure Compiz with CompizConfig" msgstr "" #: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 msgid "Composite" msgstr "" #: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 msgid "Live performance sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 msgid "Conduit Synchronizer" msgstr "" #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 msgid "Synchronization for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 msgid "ConfClerk" msgstr "" #: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 msgid "Offline conference schedule application" msgstr "" #: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 msgid "Configure-Debian" msgstr "" #: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 msgid "Reconfigure Your Packages" msgstr "" #: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 msgid "Congruity" msgstr "" #: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 msgid "Connectagram" msgstr "" #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 msgid " Classrooom control" msgstr "" #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 msgid "Teacher tool to control classroom computers" msgstr "" #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 msgid "Converseen" msgstr "" #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 msgid "Batch image converter" msgstr "" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAll" msgstr "" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 msgid "Convert between various units" msgstr "" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" msgstr "" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 msgid "Cordova Example QRCodeScanner" msgstr "" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 msgid "cordova-ubuntu-tests" msgstr "" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 msgid "CORE Network Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" msgstr "" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 msgid "Cortina" msgstr "" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 msgid "Manage your desktop wallpapers" msgstr "" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 msgid "Cowbell Music Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 msgid "An elegant music organizer" msgstr "" #: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 msgid "CQRLOG" msgstr "" #: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 msgid "Advanced logging program for hamradio operators" msgstr "" #: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 msgid "Crack Attack" msgstr "" #: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" msgstr "" #: ../menu-data/crawl:crawl.desktop.in.h:1 msgid "Dungeon Crawl" msgstr "" #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 msgid "Melange" msgstr "" #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 msgid "Widgets for your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 msgid "Criticalmass" msgstr "" #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" msgstr "" #: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 msgid "Critterding" msgstr "" #: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" msgstr "" #: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 msgid "Crossfire GTK Client V2" msgstr "" #: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:1 msgid "CRRCsim" msgstr "" #: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2 msgid "A flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 msgid "Cryptkeeper" msgstr "" #: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 msgid "Cannon Smash" msgstr "" #: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 msgid "3D tabletennis game" msgstr "" #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" msgstr "" #: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 msgid "Cultivation" msgstr "" #: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 msgid "Game about the interactions within a gardening community" msgstr "" #: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 msgid "Curtain" msgstr "" #: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 msgid "Show and move a curtain on the desktop" msgstr "" #: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 msgid "CuteCom" msgstr "" #: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 msgid "Serial Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:1 msgid "CuteSDR" msgstr "" #: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:2 msgid "Spectrum display and demodulator of IQ radio data" msgstr "" #: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 msgid "Cuyo" msgstr "" #: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 msgid "Play a tetris like game with many levels" msgstr "" #: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 msgid "Cycle" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 msgid "Plots slopes of bycicle routes." msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK3" msgstr "" #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph Qt" msgstr "" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 msgid "Cynthiune" msgstr "" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 msgid "A free and romantic music player" msgstr "" #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 msgid "Cytadela" msgstr "" #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 msgid "old-school first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" msgstr "" #: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 msgid "D-STAR Communication Tool" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Map Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Repeater" msgstr "" #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 1" msgstr "" #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." msgstr "" #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 2" msgstr "" #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." msgstr "" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 msgid "Real time monitoring software" msgstr "" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 msgid "DaemonFS" msgstr "" #: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 msgid "Daisy player" msgstr "" #: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 msgid "Player for DAISY Books" msgstr "" #: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:1 msgid "Darkroom" msgstr "" #: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:2 msgid "Raw Images Converter" msgstr "" #: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 msgid "Organize and develop images from digital cameras" msgstr "" #: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 msgid "Darktable Photo Workflow Software" msgstr "" #: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 msgid "Dasher" msgstr "" #: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 msgid "Enter text without a keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:1 msgid "dc-qt" msgstr "" #: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "" #: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "" #: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "" #: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 msgid "Data Display Debugger" msgstr "" #: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 msgid "Graphical debugger frontend" msgstr "" #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 msgid "Debian package file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 msgid "Debian Reference" msgstr "" #: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 msgid "Debian Reference Guide" msgstr "" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 msgid "Decibel Audio Player" msgstr "" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple audio player" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:1 msgid "Microblog" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:2 msgid "Active Twitter & Identi.ca client" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:2 msgid "A news feed reader for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 msgid "Defendguin" msgstr "" #: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 msgid "Save the Penguins" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 msgid "delaboratory" msgstr "" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 msgid "enhance color and contrast" msgstr "" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 msgid "Dell Driver Installer" msgstr "" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 msgid "Dell Recovery" msgstr "" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 msgid "Deluge BitTorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 msgid "GNU Denemo" msgstr "" #: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 msgid "Edit musical scores" msgstr "" #: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 msgid "DeskScribe" msgstr "" #: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 msgid "Desktop user activity logging tool" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Webmail" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 msgid "Compose email in browser" msgstr "" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 msgid "Compose New Message" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 msgid "DesktopNova-Tray" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 msgid "DesktopNova" msgstr "" #: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 msgid "Changes your background image automatically" msgstr "" #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "" #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" msgstr "" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" msgstr "" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 msgid "" "Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " "players" msgstr "" #: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 msgid "Devhelp" msgstr "" #: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 msgid "Developer's Help program" msgstr "" #: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 msgid "DFF" msgstr "" #: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 msgid "Digital Forensics Framework" msgstr "" #: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Flickr Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" msgstr "" #: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 msgid "Dia" msgstr "" #: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 msgid "Edit your Diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:1 msgid "Dialer" msgstr "" #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 msgid "Dialer application" msgstr "" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 msgid "Dianara" msgstr "" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 msgid "A pump.io social network client" msgstr "" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 msgid "Dicompyler" msgstr "" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 msgid "Radiation therapy research platform" msgstr "" #: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary Reader" msgstr "" #: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 msgid "A Dict client for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 msgid "DiffPDF" msgstr "" #: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 msgid "Compare two PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "" #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "" #: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 msgid "digiKam" msgstr "" #: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage your photographs like a professional with the power of open source" msgstr "" #: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 msgid "Dillo" msgstr "" #: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight browser" msgstr "" #: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:1 msgid "DIN Is Noise" msgstr "" #: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:2 msgid "A musical instrument" msgstr "" #: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 msgid "Dino" msgstr "" #: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" msgstr "" #: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:1 msgid "Diodon" msgstr "" #: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 msgid "GTK+ Clipboard Manager" msgstr "" #: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 msgid "dispcalGUI" msgstr "" #: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" msgstr "" #: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:1 msgid "distcc monitor" msgstr "" #: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Graphical view of distributed compile tasks" msgstr "" #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 msgid "DjView4" msgstr "" #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 msgid "DjVu Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 msgid "djvusmooth" msgstr "" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for DjVu" msgstr "" #: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 msgid "dkopp" msgstr "" #: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" msgstr "" #: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 msgid "Dlume" msgstr "" #: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 msgid "Simple and easy to use addressbook" msgstr "" #: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 msgid "docbook2odf" msgstr "" #: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 msgid "Convert to OpenDocument" msgstr "" #: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 msgid "Docky" msgstr "" #: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 msgid "The finest dock no money can buy." msgstr "" #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 msgid "Dodgin' Diamond 2" msgstr "" #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" msgstr "" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 msgid "Dolibarr ERP & CRM" msgstr "" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 msgid "" "The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " "foundations" msgstr "" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "" #: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 msgid "Dooble" msgstr "" #: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 msgid "Dopewars" msgstr "" #: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 msgid "dopewars drug dealing game" msgstr "" #: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 msgid "DOSBox Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 msgid "Run old DOS applications" msgstr "" #: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 msgid "DOS emulator" msgstr "" #: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 msgid "DOS emulator \"dosemu\"" msgstr "" #: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 msgid "Do'SSi Zo'la" msgstr "" #: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 msgid "Isola game with nice graphics" msgstr "" #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 msgid "Double Commander" msgstr "" #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 msgid "" "Double Commander is a cross platform open source file manager with two " "panels side by side." msgstr "" #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 msgid "Dozzaqueux" msgstr "" #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:2 msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "" #: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "" #: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" msgstr "" #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" msgstr "" #: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 msgid "DRAWxtl" msgstr "" #: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 msgid "Display crystal structures" msgstr "" #: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 msgid "Dreamchess" msgstr "" #: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 msgid "a 3D chess game" msgstr "" #: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 msgid "DreamPie" msgstr "" #: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 msgid "An interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 msgid "Dr.Geo" msgstr "" #: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 msgid "Dr.Geo Math Tool" msgstr "" #: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 msgid "3D Acceleration" msgstr "" #: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 msgid "Change 3D Acceleration options" msgstr "" #: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 msgid "Driftnet" msgstr "" #: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 msgid "Picks out and displays images from network traffic" msgstr "" #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:1 msgid "Drivel Journal Editor" msgstr "" #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:2 msgid "Update and manage your online journal" msgstr "" #: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 msgid "DrPython" msgstr "" #: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:1 msgid "drumkv1" msgstr "" #: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:2 msgid "drumkv1 is an old school drum-kit sampler" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick Drum Grid" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick MIDI Player" msgstr "" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick Virtual Piano" msgstr "" #: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:1 msgid "alevt" msgstr "" #: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:2 msgid "Teletext Browser" msgstr "" #: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 msgid "DVBcut" msgstr "" #: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 msgid "Cut DVB streams" msgstr "" #: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 msgid "DVCS-Autosync" msgstr "" #: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 msgid "" "Synchronize and version your files across multiple computers with " "distributed version control (by default with Git)" msgstr "" #: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:1 msgid "Dvd95 Converter" msgstr "" #: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" msgstr "" #: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 msgid "dvdisaster" msgstr "" #: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 msgid "Additional error protection for CD/DVD media" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip queue" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 msgid "Queue dvd::rip projects" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip" msgstr "" #: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 msgid "Rip DVDs" msgstr "" #: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 msgid "DVD Styler" msgstr "" #: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 msgid "Video DVD Production" msgstr "" #: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:1 msgid "dwb" msgstr "" #: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:2 msgid "Small and fast webkit browser " msgstr "" #: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 msgid "Debian Documentation Browser" msgstr "" #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 msgid "OpenDX Data Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" msgstr "" #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 msgid "Enlightenment File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 msgid "File Manager provided by Enlightenment" msgstr "" #: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board." msgstr "" #: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 msgid "Eagle" msgstr "" #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" msgstr "" #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 msgid "Create high-quality chemical formulas" msgstr "" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 msgid "Easystroke Gesture Recognition" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 msgid "Control your desktop using mouse gestures" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 msgid "About" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:4 msgid "Enable" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:5 msgid "Disable" msgstr "" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:6 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 msgid "EasyTAG" msgstr "" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 msgid "Edit sound file metadata" msgstr "" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 msgid "eboard" msgstr "" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 msgid "A graphical chessboard program" msgstr "" #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 msgid "eBook speaker" msgstr "" #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 msgid "Speaking e-reader" msgstr "" #: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 msgid "ebook2cw" msgstr "" #: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:2 msgid "Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs" msgstr "" #: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 msgid "Ebumeter" msgstr "" #: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 msgid "EBView" msgstr "" #: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ecere-dev:ecere.desktop.in.h:1 msgid "Ecere IDE" msgstr "" #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 msgid "Eclipse Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 msgid "EdenMath" msgstr "" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 msgid "A Scientific Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 msgid "Edubuntu Menu Editor" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 msgid "Start LTSP-Live" msgstr "" #: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:2 msgid "Starts an LTSP server from the live CD" msgstr "" #: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 msgid "EekBoek" msgstr "" #: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" msgstr "" #: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Efax-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GUI front end for the efax fax program" msgstr "" #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 msgid "Eficas" msgstr "" #: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 msgid "eFTE" msgstr "" #: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 msgid "Fast, extendable programmers' text editor" msgstr "" #: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 msgid "Eiciel" msgstr "" #: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 msgid "" "View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" msgstr "" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 msgid "Einstein" msgstr "" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Gtk3" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 msgid "Share files over the DC++ network" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Gtk" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Qt Mini" msgstr "" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Qt" msgstr "" #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 msgid "Ekiga Softphone" msgstr "" #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 msgid "Talk to and see people over the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 msgid "electric" msgstr "" #: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 msgid "Electrical CAD System" msgstr "" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight Bitcoin Client" msgstr "" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:2 msgid "Electrum Bitcoin Wallet" msgstr "" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 msgid "ELinks Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web in text mode" msgstr "" #: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 msgid "ELKI" msgstr "" #: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 msgid "Data mining algorithm development framework" msgstr "" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 23" msgstr "" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "" #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 24" msgstr "" #: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 msgid "Email-Reminder" msgstr "" #: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 msgid "Set/modify your personal email reminders" msgstr "" #: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 msgid "EMBOSS Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." msgstr "" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 msgid "emelFM2" msgstr "" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 msgid "2-pane Gtk+2 file manager" msgstr "" #: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 msgid "Emerillon Map Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 msgid "Browse maps" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 msgid "emesene" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" msgstr "" #: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 msgid "Open a new instance" msgstr "" #: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 msgid "emma" msgstr "" #: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 msgid "MySQL managing assistant" msgstr "" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 msgid "EMPCommand" msgstr "" #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" msgstr "" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 msgid "VMS Empire" msgstr "" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 msgid "war game of the century" msgstr "" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 msgid "emu8051" msgstr "" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 msgid "intel 8051 emulator" msgstr "" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 msgid "Encuentro" msgstr "" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 msgid "" "Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines3" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines7" msgstr "" #: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 msgid "first person 3d-shooter game" msgstr "" #: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:1 msgid "Engauge-digitizer" msgstr "" #: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:2 msgid "Extract data from graphs" msgstr "" #: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 msgid "Enigma" msgstr "" #: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" msgstr "" #: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 msgid "Entagged" msgstr "" #: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 msgid "Tag Editor" msgstr "" #: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:1 msgid "Entangle" msgstr "" #: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 msgid "Tethered Camera Control & Capture" msgstr "" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:2 msgid "Browse and rotate images" msgstr "" #: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 msgid "Epigrass" msgstr "" #: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 msgid "Epidemics Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany" msgstr "" #: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 msgid "" "Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " "a bomb" msgstr "" #: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 msgid "Epoptes" msgstr "" #: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 msgid "Epoptes computer lab administration tool" msgstr "" #: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 msgid "Eqonomize!" msgstr "" #: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 msgid "Manage your personal finances" msgstr "" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 msgid "Eric python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 msgid "Full featured Python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 msgid "eSpeak speech synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 msgid "Let the computer read out text for you" msgstr "" #: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 msgid "Esperanza" msgstr "" #: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 msgid "" "XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" msgstr "" #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 msgid "EtherApe" msgstr "" #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Network Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:1 msgid "etm_qt" msgstr "" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 msgid "eToys" msgstr "" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" msgstr "" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 msgid "Ettercap" msgstr "" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 msgid "Nework sniffer/analyser" msgstr "" #: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 msgid "Eat The Whistle" msgstr "" #: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 msgid "arcade-style soccer game" msgstr "" #: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 msgid "Euler" msgstr "" #: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 msgid "An interactive mathematical program" msgstr "" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 msgid "Eureka DOOM Editor" msgstr "" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 msgid "Edit maps for the game DOOM" msgstr "" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 msgid "evilvte" msgstr "" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Terminal Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/evilwm:evilwm.desktop.in.h:1 msgid "evilwm" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:1 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:2 msgid "Preview before printing" msgstr "" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "" #: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Data Server" msgstr "" #: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:2 msgid "Required to have EDS appear in UOA" msgstr "" #: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 msgid "Manage your email, contacts and schedule" msgstr "" #: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 msgid "Evolvotron" msgstr "" #: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 msgid "Interactive image generator" msgstr "" #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 msgid "Exaile Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" msgstr "" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 msgid "Excellent Bifurcation" msgstr "" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" msgstr "" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 msgid "Ex Falso" msgstr "" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 msgid "Edit tags in your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 msgid "Mail Reader" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 msgid "Read your email" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line" msgstr "" #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:2 msgid "expEYES User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Junior Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:2 msgid "expEYES Junior User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Junior Programmer Manual" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 msgid "ExpEYES Junior" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:2 msgid "EXPEYES Junior" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 msgid "expEYES" msgstr "" #: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 msgid "hardware & software framework for developing science experiments" msgstr "" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 msgid "Extace Waveform Display" msgstr "" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 msgid "Audio Waveform Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/extrema:extrema.desktop.in.h:1 msgid "eXtrema" msgstr "" #: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 msgid "Extreme Tux Racer" msgstr "" #: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 msgid "Race a penguin down a mountain" msgstr "" #: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 msgid "Exult" msgstr "" #: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 msgid "Exult Ultima 7 Engine" msgstr "" #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "" #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:2 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "" #: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:1 msgid "Qt-based download/upload manager" msgstr "" #: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 msgid "FatRat" msgstr "" #: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 msgid "FAUmachine" msgstr "" #: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 msgid "run the virtual machine FAUmachine" msgstr "" #: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:1 msgid "FaustWorks" msgstr "" #: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 msgid "IDE for Faust dsp programming language" msgstr "" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 msgid "E-book reader" msgstr "" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 msgid "FBReader E-book reader" msgstr "" #: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:1 msgid "fccexam" msgstr "" #: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:2 msgid "FCC Radio Examination trainer" msgstr "" #: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:1 msgid "FCE Ultra" msgstr "" #: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:2 msgid "Play NES ROMs" msgstr "" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 msgid "Fceux" msgstr "" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 msgid "Emulate NES ROMs" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Config Tool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Fcitx GUI Config Tool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Change Fcitx Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Skin Installer" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Installer Script for Fcitx Skin" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 msgid "Start Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 msgid "fcitx-qimpanel-configtool" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Light UI" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" msgstr "" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 msgid "Feh" msgstr "" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 msgid "Image viewer" msgstr "" #: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 msgid "Latin-French dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" msgstr "" #: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 msgid "ferret" msgstr "" #: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 msgid "Design E-R databases" msgstr "" #: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 msgid "Timetable Generator" msgstr "" #: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 msgid "Generate timetables for educational institutions" msgstr "" #: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 msgid "FFADO Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 msgid "Audio mixer for Firewire devices" msgstr "" #: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:1 msgid "Movie creator ffDiaporama" msgstr "" #: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:2 msgid "Movie creator from photos and video clips" msgstr "" #: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:1 msgid "FFGTK Router Manager" msgstr "" #: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:2 msgid "Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" msgstr "" #: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 msgid "Feeding Frenzy!" msgstr "" #: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:2 msgid "multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food" msgstr "" #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 msgid "FGo!" msgstr "" #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 msgid "Graphical launcher for the FlightGear Filght Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 msgid "FlightGear Launch Control" msgstr "" #: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 msgid "Launch FlightGear via FGRun" msgstr "" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "" #: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "" #: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "" #: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "" #: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 msgid "FileZilla" msgstr "" #: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" msgstr "" #: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 msgid "Filler" msgstr "" #: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 msgid "Filler in Java Game" msgstr "" #: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 msgid "Fish Fillets" msgstr "" #: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" msgstr "" #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Private Window" msgstr "" #: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 msgid "Firewall Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 msgid "fityk" msgstr "" #: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 msgid "Peak fitting and data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "" #: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" #: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 msgid "FlameRobin" msgstr "" #: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "" #: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "" #: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "" #: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 msgid "fldiff" msgstr "" #: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 msgid "A graphical diff program" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 msgid "Flarq" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 msgid "Fldigi" msgstr "" #: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" msgstr "" #: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1 msgid "Scanner Utility" msgstr "" #: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:2 msgid "Simply scan images" msgstr "" #: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 msgid "Flight of the Amazon Queen" msgstr "" #: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 msgid "" "Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " "discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " "company" msgstr "" #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 msgid "FlightGear" msgstr "" #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "open-source flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 msgid "flmsg" msgstr "" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "" #: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 msgid "FloboPuyo" msgstr "" #: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 msgid "A tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/florence:florence.desktop.in.h:1 msgid "Florence Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:1 msgid "Flowblade Movie Editor" msgstr "" #: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 msgid "Edit media to create movies" msgstr "" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 msgid "flpsed PDF Annotator" msgstr "" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Block Attack!" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 msgid "Block Attack! Game" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Checkers" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 msgid "Checkers Game" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 msgid "FLTK Sudoku" msgstr "" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 msgid "Suduku Number Game" msgstr "" #: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 msgid "FLUID" msgstr "" #: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 msgid "FLTK GUI Designer" msgstr "" #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 msgid "Flumotion Streaming Server Administration" msgstr "" #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:2 msgid "Manage the Flumotion Streaming Server" msgstr "" #: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:1 msgid "Flush" msgstr "" #: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" msgstr "" #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:1 msgid "Flwrap" msgstr "" #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 msgid "FMIT" msgstr "" #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 msgid "Tune musical instruments" msgstr "" #: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 msgid "FocusWriter" msgstr "" #: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 msgid "Write without distractions" msgstr "" #: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 msgid "FoFiX" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 msgid "Font Manager" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 msgid "Preview, compare and manage fonts" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 msgid "Font Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" msgstr "" #: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 msgid "FontForge" msgstr "" #: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 msgid "An outline font editor" msgstr "" #: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 msgid "Fontmatrix" msgstr "" #: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 msgid "A font manager" msgstr "" #: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 msgid "Fonty Python Font Manager" msgstr "" #: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 msgid "View and temporarily install all kinds of fonts." msgstr "" #: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 msgid "Foo YC20" msgstr "" #: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 msgid "Organ synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 msgid "FooBillard++" msgstr "" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 msgid "3D OpenGL Billiard Game" msgstr "" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" msgstr "" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 msgid "Photo collection creativity tool" msgstr "" #: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:1 msgid "fotoxx" msgstr "" #: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:2 msgid "Edit photos and manage collections" msgstr "" #: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 msgid "Four-in-a-Row" msgstr "" #: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "" #: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 msgid "FoxtrotGPS" msgstr "" #: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 msgid "Display map and GPS position" msgstr "" #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:1 msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "" #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "" #: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 msgid "fprint-demo" msgstr "" #: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 msgid "Fingerprint scanning demonstration" msgstr "" #: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 msgid "FQTerm" msgstr "" #: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 msgid "BBS client based on Qt library in linux" msgstr "" #: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 msgid "Fracplanet" msgstr "" #: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 msgid "Interactive fractal planet generator" msgstr "" #: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:1 msgid "QFractalNow" msgstr "" #: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:2 msgid "Fractal images generator" msgstr "" #: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 msgid "Frama-C" msgstr "" #: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 msgid "Framework for source code analysis of software written in C" msgstr "" #: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 msgid "Fraqtive" msgstr "" #: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 msgid "Mandelbrot family fractal generator" msgstr "" #: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 msgid "FreeAlchemist" msgstr "" #: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 msgid "A simpler figure block game" msgstr "" #: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 msgid "Freebirth" msgstr "" #: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 msgid "FreeCAD" msgstr "" #: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 msgid "Feature based Parametric Modeler" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv (gtk3)" msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv server" msgstr "" #: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 msgid "FreeCol" msgstr "" #: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 msgid "Turn-based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 msgid "FreeDiams" msgstr "" #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 msgid "FreeDink" msgstr "" #: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 msgid "Humorous zelda-like isometric adventure/RPG" msgstr "" #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 msgid "Free DM" msgstr "" #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" msgstr "" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid" msgstr "" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 msgid "Clear a spaceship from all droids" msgstr "" #: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid RPG" msgstr "" #: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 msgid "Isometric role playing game" msgstr "" #: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 msgid "FreeGish" msgstr "" #: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 msgid "A physics based arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 msgid "" "A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " "processing" msgstr "" #: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 msgid "FreeMat" msgstr "" #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:1 msgid "FreeMedForms EMR" msgstr "" #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Electronic Medical Record manager" msgstr "" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 msgid "FreeMind" msgstr "" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 msgid "A free mind mapping tool" msgstr "" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 msgid "FreeOrion" msgstr "" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 msgid "Freeplane" msgstr "" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 msgid "" "A free tool to structure and organise your information with mind mapping" msgstr "" #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1 msgid "FreePOPs updater" msgstr "" #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" msgstr "" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Freespace2 launcher" msgstr "" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" msgstr "" #: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 msgid "FreeTennis" msgstr "" #: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" msgstr "" #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 msgid "FreetuxTV Television Channels Player" msgstr "" #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 msgid "Watch television channels from internet" msgstr "" #: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 msgid "Freevial" msgstr "" #: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 msgid "Play a trivia-like game for community events" msgstr "" #: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 msgid "Freevo" msgstr "" #: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" msgstr "" #: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 msgid "FreeWheeling" msgstr "" #: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 msgid "live looping instrument" msgstr "" #: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 msgid "Freqtweak" msgstr "" #: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" msgstr "" #: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 msgid "Frescobaldi" msgstr "" #: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 msgid "Frets on Fire" msgstr "" #: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "" #: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:2 msgid "What are your friends up to?" msgstr "" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 msgid "Fritzing" msgstr "" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 msgid "PCB-Suite" msgstr "" #: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 msgid "Frogatto" msgstr "" #: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 msgid "Young frog's adventure" msgstr "" #: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 msgid "Frogr" msgstr "" #: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" msgstr "" #: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 msgid "Frozen-Bubble" msgstr "" #: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 msgid "Pop out the bubbles!" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE" msgstr "" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 msgid "FS-UAE Amiga Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "" #: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 msgid "FSlint" msgstr "" #: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 msgid "File System Lint" msgstr "" #: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:1 msgid "fv FITS Editor" msgstr "" #: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:2 msgid "View and manipulate FITS-format files" msgstr "" #: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 msgid "FTP" msgstr "" #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:1 msgid "Funguloids" msgstr "" #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 msgid "Those Funny Funguloids!" msgstr "" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 msgid "Funny Boat" msgstr "" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" msgstr "" #: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 msgid "Furius ISO Mount" msgstr "" #: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:2 msgid "" "Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" msgstr "" #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" msgstr "" #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 msgid "Compiz Fusion Icon" msgstr "" #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" msgstr "" #: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Fuss Application Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 msgid "fvwm2" msgstr "" #: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 msgid "Firewall Builder" msgstr "" #: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 msgid "Firewall administration tool GUI" msgstr "" #: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 msgid "Fyre" msgstr "" #: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 msgid "Render Peter de Jong maps" msgstr "" #: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 msgid "GNOME2 IP Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 msgid "IP Messenger for the GNOME2" msgstr "" #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 msgid "G3Data Graph Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" msgstr "" #: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3DViewer" msgstr "" #: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "3D model viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 msgid "Gabedit QC-GUI" msgstr "" #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-BIND" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 msgid "BIND DNS server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN Client administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-PROFTPD" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 msgid "ProFTPD FTP server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 msgid "GAdmin-Rsync" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-SAMBA" msgstr "" #: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 msgid "SAMBA file, print and domain server administration" msgstr "" #: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 msgid "GTK Aiksaurus" msgstr "" #: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 msgid "Find Synonyms and Homonyms" msgstr "" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 msgid "Gajim" msgstr "" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+ Jabber client" msgstr "" #: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 msgid "Galculator" msgstr "" #: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform simple and scientific calculations" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:1 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse your photographs" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 msgid "Upload pictures and videos to Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 msgid "Gallery Uploader" msgstr "" #: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 msgid "Gally" msgstr "" #: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 msgid "Sign Language Tutor" msgstr "" #: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 msgid "Alternatives Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 msgid "Configure the system default alternatives" msgstr "" #: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 msgid "Gamazons" msgstr "" #: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 msgid "Gamazons game" msgstr "" #: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:1 msgid "Gambas3" msgstr "" #: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:2 msgid "Gambas3 Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 msgid "Game Conqueror" msgstr "" #: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." msgstr "" #: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:1 msgid "gamera-gui" msgstr "" #: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:2 msgid "GUI for the Gamera framework" msgstr "" #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 msgid "gamgi" msgstr "" #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 msgid "Construct, view and analyse atomic structures" msgstr "" #: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:1 msgid "GammaRay" msgstr "" #: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" msgstr "" #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 msgid "gamt" msgstr "" #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 msgid "Intel AMT serial-over-lan client." msgstr "" #: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 msgid "ganyremote" msgstr "" #: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth remote control" msgstr "" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 msgid "Garden of Coloured Lights" msgstr "" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with music elements" msgstr "" #: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 msgid "Gargoyle" msgstr "" #: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 msgid "" "Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" msgstr "" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 msgid "Garlic Protein Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" msgstr "" #: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 msgid "Gastman" msgstr "" #: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Asterisk Console" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 msgid "gatos-conf" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 msgid "Gatos Configuration Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 msgid "TV viewer for ATI video cards" msgstr "" #: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 msgid "xatitv" msgstr "" #: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 msgid "Edit subtitle files" msgstr "" #: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 msgid "Gaupol Subtitle Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 msgid "GaussSum" msgstr "" #: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 msgid "Graphical display of computational chemistry output" msgstr "" #: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Batalla Naval client" msgstr "" #: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Batalla Naval server" msgstr "" #: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 msgid "gbemol" msgstr "" #: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 msgid "MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 msgid "GbgOffice" msgstr "" #: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 msgid "GBirthday" msgstr "" #: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" msgstr "" #: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 msgid "GBonds" msgstr "" #: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 msgid "Savings Bond Inventory" msgstr "" #: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 msgid "gbrainy" msgstr "" #: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "" "Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " "abilities" msgstr "" #: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 msgid "gcin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 msgid "Setup utility for gcin input method" msgstr "" #: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Comics Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" msgstr "" #: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 msgid "Gcolor2" msgstr "" #: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK2 color selector and picker" msgstr "" #: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 msgid "Educational suite GCompris" msgstr "" #: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 msgid "Educational game for ages 2 to 10" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 msgid "GConf Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 msgid "A Cleaning tool for GConf" msgstr "" #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 msgid "GConjugue" msgstr "" #: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 msgid "Conjugates Portuguese verbs" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:1 msgid "Access Prompt" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "" #: ../menu-data/gcr:gcr-viewer.desktop.in.h:1 msgid "View file" msgstr "" #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 msgid "GCstar Collections Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Molecules Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Display chemical 3D structures" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A simple calculator for chemistry" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 msgid "GCX Astro-Image Processor" msgstr "" #: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 msgid "Process astronomical images and control CCDs" msgstr "" #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 msgid "GDebi Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "" #: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 msgid "gDesklets" msgstr "" #: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 msgid "A desktop applet system for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 msgid "gDevilspie" msgstr "" #: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 msgid "GUI for devilspie matching daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 msgid "gdigi" msgstr "" #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 msgid "GDIS Molecule Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 msgid "" "Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" msgstr "" #: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Disk Map" msgstr "" #: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 msgid "Display disk space using tree maps" msgstr "" #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 msgid "Visualize molecular dynamic simulations" msgstr "" #: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 msgid "Geany" msgstr "" #: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" msgstr "" #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "" #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "" #: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 msgid "Gebabbel" msgstr "" #: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" msgstr "" #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:1 msgid "gEcrit" msgstr "" #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:2 msgid "A python text editor." msgstr "" #: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Attribute Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 msgid "Manipulate component attributes with gattrib" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" msgstr "" #: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" msgstr "" #: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" msgstr "" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 msgid "Geeqie" msgstr "" #: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "" #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 msgid "geisview" msgstr "" #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 msgid "GEIS gesture event viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Table" msgstr "" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 msgid "View the periodic table of elements" msgstr "" #: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 msgid "GeMan X BBS Client" msgstr "" #: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 msgid "Gem Drop X" msgstr "" #: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" msgstr "" #: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 msgid "GeneaTD" msgstr "" #: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 msgid "Multi-touch tower defense game" msgstr "" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 msgid "Genpo" msgstr "" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." msgstr "" #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 msgid "Gentoo" msgstr "" #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" msgstr "" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 msgid "GeoGebra" msgstr "" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." msgstr "" #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 msgid "Geomview" msgstr "" #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 msgid "Interactive geometry viewing program" msgstr "" #: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 msgid "Geotranz" msgstr "" #: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 msgid "Geographic coordinates translator" msgstr "" #: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 msgid "Gerbv Gerber File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 msgid "Gerber file viewer for PCB design" msgstr "" #: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 msgid "Graphical frontend to SAFT" msgstr "" #: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 msgid "Gespeaker" msgstr "" #: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for espeak" msgstr "" #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 msgid "gExtractWinIcons" msgstr "" #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" msgstr "" #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 msgid "Gfaim" msgstr "" #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 msgid "Find any recipe you want" msgstr "" #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 msgid "Gfax Facsimile Program" msgstr "" #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 msgid "Send and Receive Facsimiles" msgstr "" #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 msgid "GFCE Ultra NES Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo ROM files" msgstr "" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 msgid "GFM" msgstr "" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Group File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 msgid "GFingerPoken" msgstr "" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 msgid "GFingerPoken logic game" msgstr "" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 msgid "gFTP" msgstr "" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" msgstr "" #: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 msgid "GGcov" msgstr "" #: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 msgid "Source code coverage browser" msgstr "" #: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 msgid "GGobi" msgstr "" #: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 msgid "ghemical" msgstr "" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 msgid "Draw models of molecules" msgstr "" #: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 msgid "GHex" msgstr "" #: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 msgid "Inspect and edit binary files" msgstr "" #: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 msgid "Ghextris" msgstr "" #: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" msgstr "" #: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 msgid "ghkl" msgstr "" #: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 msgid "hkl library graphical interface." msgstr "" #: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 msgid "Giggle" msgstr "" #: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 msgid "Git repository viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 msgid "Gigolo" msgstr "" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" msgstr "" #: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 msgid "Gimmix" msgstr "" #: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." msgstr "" #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "" #: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:1 msgid "Ginkgo CADx" msgstr "" #: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:2 msgid "Medical Image (DICOM) Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 msgid "Gip IP Address Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 msgid "Calculate IP addresses and networks" msgstr "" #: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 msgid "gISOMount" msgstr "" #: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:1 msgid "Git Annex" msgstr "" #: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:2 msgid "Track and sync the files in your Git Annex" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 msgid "Git Cola" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 msgid "The highly caffeinated Git GUI" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 msgid "Git DAG" msgstr "" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 msgid "Git DAG visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 msgid "gitg" msgstr "" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 msgid "Git repository browser" msgstr "" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 msgid "Gitso" msgstr "" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 msgid "Connect to others using VNC protocol" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Clock" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 msgid "Display JACK transport timecode" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Transport" msgstr "" #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " msgstr "" #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 msgid "Gjiten" msgstr "" #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 msgid "Japanese dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 msgid "Gjots2 Jotter" msgstr "" #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 msgid "Store and organise your random notes" msgstr "" #: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 msgid "gKamus" msgstr "" #: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 msgid "English - Indonesian dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 msgid "Preview keyboard layouts" msgstr "" #: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 msgid "GkDebconf" msgstr "" #: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 msgid "Helper to reconfigure packages" msgstr "" #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 msgid "GKrellM System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" msgstr "" #: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 msgid "gl-117" msgstr "" #: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 msgid "Play a flight simulator" msgstr "" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels" msgstr "" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 msgid "Glade Interface Designer" msgstr "" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" #: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 msgid "gladish" msgstr "" #: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 msgid "LADI Session Handler" msgstr "" #: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 msgid "glfer" msgstr "" #: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" msgstr "" #: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 msgid "Gliv" msgstr "" #: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" msgstr "" #: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 msgid "Globulation 2" msgstr "" #: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 msgid "An innovative new strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 msgid "Globs" msgstr "" #: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 msgid "GL Open Benchmark Suite" msgstr "" #: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 msgid "glogg" msgstr "" #: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 msgid "A smart interactive log explorer." msgstr "" #: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:1 msgid "gLogic" msgstr "" #: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:2 msgid "Logic circuit simulator" msgstr "" #: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 msgid "Glom" msgstr "" #: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 msgid "A user-friendly database environment." msgstr "" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 msgid "Play with 39 tangram and more 18,000 figures" msgstr "" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 msgid "GLPeces" msgstr "" #: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 msgid "glTron" msgstr "" #: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 msgid "Play a Tron-like light cycle game" msgstr "" #: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 msgid "Glurp" msgstr "" #: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 msgid "A Client for the MPD daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notify" msgstr "" #: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" msgstr "" #: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 msgid "gmanedit" msgstr "" #: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Manpages Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 msgid "Chinese chess" msgstr "" #: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the popular chinese chess game" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "Alsa mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin KBD" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin player" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 msgid "Multiformat mediaplayer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin plugin configurator" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 msgid "Configure gmerlin plugins" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 msgid "Audio/video recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 msgid "Gmerlin multimedia transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 msgid "Run visualization plugins" msgstr "" #: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:1 msgid "gMFSK" msgstr "" #: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 msgid "HF digital mode terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 msgid "Analyse MIDI messages through JACK" msgstr "" #: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 msgid "Gmlive" msgstr "" #: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" msgstr "" #: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" msgstr "" #: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 msgid "gmorgan" msgstr "" #: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 msgid "MIDI rhythm station for ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 msgid "Gmount-iso" msgstr "" #: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" msgstr "" #: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" msgstr "" #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 msgid "Gmsh Mesh Generator" msgstr "" #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 msgid "3-D finite element mesh generator" msgstr "" #: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:1 msgid "gMTP" msgstr "" #: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:2 msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" msgstr "" #: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "" #: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" msgstr "" #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 msgid "GMySQLcc" msgstr "" #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 msgid "Gtk+ MySQL Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:1 msgid "Gnac" msgstr "" #: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:2 msgid "Audio converter for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 msgid "View SWF Files" msgstr "" #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 msgid "GnoeMoe" msgstr "" #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 msgid "Gnomad 2" msgstr "" #: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 msgid "Activity Journal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 msgid "" "Browse a chronological log of your activities and easily find files, " "contacts, etc." msgstr "" #: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 msgid "GNOME ALSA Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "ALSA sound mixer for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 msgid "Blog Entry Poster" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 msgid "Post an entry to a web log" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Breakout" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Download Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Clocks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:2 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Color Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 msgid "Customize your GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 msgid "Color Calibration" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 msgid "Color Picker" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 msgid "Use the color sensor to sample spot colors" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Color Profile Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Inspect and compare installed color profiles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Commander" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 msgid "A two paned file manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Mounter" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 msgid "Mount Disk Images" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Writer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 msgid "Write Disk Images to Devices" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 msgid "Disks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Do" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 msgid "" "Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " "bookmarks, applications, music, contacts, and more!" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:2 msgid "Access, manage and share documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 msgid "Digital TV Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Font Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 msgid "Genius Math Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 msgid "Gmail Inbox Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Gmail" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 msgid "Integrate GMail with your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 msgid "Hearts" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 msgid "Play the popular Hearts card game" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 msgid "Infrared Remote Control" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 msgid "Configure your remote control" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 msgid "Mastermind" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 msgid "Break the hidden code!" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 msgid "Record sound clips" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 msgid "Configure defaults for GStreamer applications" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 msgid "GNOME MPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:1 msgid "GNOME-Mud" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME MUD Client" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 msgid "Music" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 msgid "Network Tools" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 msgid "View information about your network" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 msgid "Orca Screen Reader" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 msgid "" "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " "and/or refreshable braille" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 msgid "Software Install" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:2 msgid "Install selected software on the system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 msgid "Software Log Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 msgid "View past package management tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 msgid "Software Settings" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 msgid "Catalog Installer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:2 msgid "Install a catalog of software on the system" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:1 msgid "Service Pack Creator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:2 msgid "Create service packs for sharing with other computers" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Paint Drawing Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 msgid "Create and Edit Drawings or Images" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 msgid "Phone Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:2 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 msgid "Gnome-Pie" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 msgid "Cakes don't lie." msgstr "" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:1 msgid "Power Statistics" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:2 msgid "Observe power management" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 msgid "GNOME PPP" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 msgid "Manage your system tasks" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell Classic" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:1 msgid "gnome-shell-timer Preference" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:2 msgid "Preference Editor for gnome-shell-timer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:evolution-calendar.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen Font Previewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 msgid "Preview and compare fonts" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Split" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 msgid "Split and assemble files easily" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Subtitles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:1 msgid "GNOME System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:2 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 msgid "New Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 msgid "Tetravex" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 msgid "Language Translator" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 msgid "Translate a text or web page" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Tweak Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Video Arcade" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 msgid "Play classic arcade games" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 msgid "Weather" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 msgid "Show weather conditions and forecast" msgstr "" #: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Catalog" msgstr "" #: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 msgid "make disk/CD catalogs" msgstr "" #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 msgid "GnomeKiSS" msgstr "" #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 msgid "Gnomeradio" msgstr "" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 msgid "Listen to FM radio" msgstr "" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 msgid "gnoMint X.509 CA Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" msgstr "" #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 msgid "Gnote" msgstr "" #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" msgstr "" #: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 msgid "GnoTime Tracking Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" msgstr "" #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 msgid "GNS3" msgstr "" #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 msgid "GNU Backgammon" msgstr "" #: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 msgid "GTK or console backgammon program with analysis" msgstr "" #: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 msgid "Gnubiff" msgstr "" #: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 msgid "Gnubiff is a mail notification program." msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 msgid "GNUbik" msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 msgid "Manage your finances, accounts, and investments" msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 msgid "GnuCash Finance Management" msgstr "" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 msgid "GNUDoQ" msgstr "" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." msgstr "" #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 msgid "GnuGo" msgstr "" #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go against computer opponent" msgstr "" #: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 msgid "GNUjump" msgstr "" #: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 msgid "Jump up the tower to survive" msgstr "" #: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 msgid "GNUMail" msgstr "" #: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 msgid "Mail client for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 msgid "GNUmed" msgstr "" #: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" msgstr "" #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Setup" msgstr "" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNUnet" msgstr "" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 msgid "GNU Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 msgid "A clone of Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:1 msgid "gnuclient" msgstr "" #: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:2 msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 msgid "GNUSim8085" msgstr "" #: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" msgstr "" #: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 msgid "GoatTracker" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "" #: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "" #: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:1 msgid "GoFigure2" msgstr "" #: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:2 msgid "Visualization and Analysis of 3D+t bio-images" msgstr "" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 msgid "Goggles Music Manager" msgstr "" #: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 msgid "GoldenCheetah" msgstr "" #: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 msgid "Cycling Power Analysis Software." msgstr "" #: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 msgid "GoldenDict" msgstr "" #: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 msgid "Golly" msgstr "" #: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 msgid "A Conway's Game of Life simulator" msgstr "" #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 msgid "Gomoku.app" msgstr "" #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Gomoku Game" msgstr "" #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 msgid "CD Player" msgstr "" #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 msgid "Play and extract CDs" msgstr "" #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 msgid "GOPchop" msgstr "" #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 msgid "GoPlay!" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 msgid "Gaming packages browser" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 msgid "GoScience!" msgstr "" #: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 msgid "Science packages browser" msgstr "" #: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 msgid "GOsa²" msgstr "" #: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 msgid "GOsa" msgstr "" #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 msgid "Gosmore Map Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 msgid "View, search and route with OpenStreetMap" msgstr "" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 msgid "Gourmet Recipe Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 msgid "" "Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " "and more." msgstr "" #: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 msgid "gpa" msgstr "" #: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:2 msgid "GNU Privacy Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 msgid "Package Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 msgid "Manages software installed from source code" msgstr "" #: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 msgid "GNU Paint" msgstr "" #: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 msgid "GParted Partition Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 msgid "Create, reorganize, and delete partitions" msgstr "" #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 msgid "gPDFText ebook editor" msgstr "" #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 msgid "Edit text from ebook PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 msgid "gPHPEdit" msgstr "" #: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 msgid "Edit PHP source files" msgstr "" #: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 msgid "Gpick" msgstr "" #: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 msgid "Color picker" msgstr "" #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 msgid "View your images easily" msgstr "" #: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 msgid "GPixPod" msgstr "" #: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 msgid "Organize photos on your iPod, freely!" msgstr "" #: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 msgid "gPlanarity" msgstr "" #: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" msgstr "" #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 msgid "Pointing devices" msgstr "" #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 msgid "pommed GTK client" msgstr "" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 msgid "A graphical client for pommed" msgstr "" #: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Predict" msgstr "" #: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 msgid "Satellite tracker" msgstr "" #: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:1 msgid "GPRename" msgstr "" #: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:2 msgid "To rename files and directories in batch" msgstr "" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 msgid "gprompter" msgstr "" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 msgid "Predictive text editor powered by presage" msgstr "" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 msgid "GPSCorrelate" msgstr "" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" msgstr "" #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 msgid "GpsDrive" msgstr "" #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 msgid "GPS Navigation" msgstr "" #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:1 msgid "gpsk31" msgstr "" #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:2 msgid "psk31 program for hamradio operators" msgstr "" #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 msgid "GpsPrune" msgstr "" #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" msgstr "" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 msgid "GPX Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 msgid "GPS Trace Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 msgid "Grace" msgstr "" #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 msgid "An XY plotting tool" msgstr "" #: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 msgid "GrafX2" msgstr "" #: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 msgid "Deluxe Paint Clone" msgstr "" #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "" #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "" #: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "" #: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 msgid "Granule" msgstr "" #: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 msgid "Flashcards Program" msgstr "" #: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Graphmonkey" msgstr "" #: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Draw mathematical graphs/curves" msgstr "" #: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 msgid "GraphThing" msgstr "" #: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 msgid "Create, manipulate and study graphs." msgstr "" #: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:1 msgid "GRASS GIS" msgstr "" #: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" msgstr "" #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 msgid "Gravitation" msgstr "" #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" msgstr "" #: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 msgid "Gravity Wars" msgstr "" #: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 msgid "Test your skills against gravity" msgstr "" #: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 msgid "Grcm" msgstr "" #: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 msgid "Manage machine connections" msgstr "" #: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 msgid "Remotedesktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" msgstr "" #: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 msgid "Greenwich" msgstr "" #: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 msgid "gResistor" msgstr "" #: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 msgid "Resistor color code calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 msgid "DNS Query Tool" msgstr "" #: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 msgid "Perform advanced DNS queries" msgstr "" #: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 msgid "gretl" msgstr "" #: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 msgid "Econometrics package" msgstr "" #: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 msgid "GRhino" msgstr "" #: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" msgstr "" #: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 msgid "Gridlock" msgstr "" #: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 msgid "Griffith" msgstr "" #: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 msgid "Movie Collection Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 msgid "Gringotts" msgstr "" #: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 msgid "An electronic strongbox" msgstr "" #: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 msgid "Grisbi" msgstr "" #: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 msgid "Personnal finances manager" msgstr "" #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 msgid "Gromit-MPX" msgstr "" #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" msgstr "" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 msgid "gromit" msgstr "" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 msgid "draw freehand screen annotations" msgstr "" #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 msgid "Grpn Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 msgid "A reverse polish notation calculator" msgstr "" #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 msgid "Grr Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 msgid "Günther's RSS Reader" msgstr "" #: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 msgid "Grsync" msgstr "" #: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 msgid "Synchronize files with rsync" msgstr "" #: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 msgid "gscan2pdf" msgstr "" #: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" msgstr "" #: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 msgid "Configure the file sharing service" msgstr "" #: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 msgid "GShutdown" msgstr "" #: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 msgid "" "An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " "the restart of your computer" msgstr "" #: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 msgid "GSmartControl" msgstr "" #. tooltip #: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" msgstr "" #: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 msgid "GTK Smith Chart Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 msgid "RF Impedance calculator" msgstr "" #: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:1 msgid "GSpiceUI" msgstr "" #: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend to Spice simulators" msgstr "" #: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 msgid "gsql" msgstr "" #: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 msgid "gSTM" msgstr "" #: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 msgid "Manage SSH tunnel connections" msgstr "" #: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 msgid "GTAMSAnalyzer" msgstr "" #: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 msgid "Tangrams" msgstr "" #: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 msgid "gtans" msgstr "" #: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 msgid "GTetrinet" msgstr "" #: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 msgid "Tetrinet client for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 msgid "Getting Things GNOME!" msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 msgid "" "Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " "environment." msgstr "" #: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 msgid "New Task" msgstr "" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 msgid "gThumb Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 msgid "View and organize your images" msgstr "" #: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 msgid "Gtick" msgstr "" #: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 msgid "a GTK-based metronome" msgstr "" #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 msgid "GTimeLog Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 msgid "Track and time daily activities" msgstr "" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 msgid "GTimer" msgstr "" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 msgid "GTK-based X11 task timer" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 msgid "Gtk-ChTheme" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 msgid "GTK+2.0 Theme Changer" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 msgid "gtk-gnutella" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 msgid "A GUI based Gnutella Servent" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 msgid "RecordMyDesktop" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 msgid "Record a video of your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 msgid "Theme Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure GTK theme colors" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Take Vector Screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save vector images of application windows" msgstr "" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 msgid "Gtkam Digital Camera Browser" msgstr "" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 msgid "Browse and download images from an attached digital camera" msgstr "" #: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 msgid "GtkAtlantic" msgstr "" #: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a Monopd server" msgstr "" #: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 msgid "GtkBalls" msgstr "" #: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 msgid "Gtkboard Board Games" msgstr "" #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 msgid "Play various and sundry board games" msgstr "" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 msgid "gtkGuitune" msgstr "" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 msgid "Tune your Guitar" msgstr "" #: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 msgid "GtkHash" msgstr "" #: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 msgid "Compute message digests and checksums" msgstr "" #: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 msgid "gtklick" msgstr "" #: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 msgid "A Simple Metronome" msgstr "" #: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 msgid "Remove orphaned packages" msgstr "" #: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" msgstr "" #: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 msgid "GtkPerf" msgstr "" #: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 msgid "Test GTK+ performance" msgstr "" #: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 msgid "Manage music, video and photos on an Apple iPod" msgstr "" #: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 msgid "gtkpod iPod Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 msgid "Serial port terminal" msgstr "" #: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 msgid "Communicate with the serial port" msgstr "" #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 msgid "Gtk VNC Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 msgid "Connect to your VNC servers" msgstr "" #: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 msgid "GTKWave" msgstr "" #: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 msgid "Display simulation results" msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 msgid "Gtranslator PO File Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 msgid "Translate and localize applications and libraries" msgstr "" #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 msgid "Guake Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" msgstr "" #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 msgid "Guayadeque Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 msgid "Play music songs" msgstr "" #: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 msgid "Character Map" msgstr "" #: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 msgid "Insert special characters into documents" msgstr "" #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to configure your firewall" msgstr "" #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 msgid "APT Key Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" msgstr "" #: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 msgid "guitarix" msgstr "" #: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 msgid "Simple mono amplifier simulation" msgstr "" #: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 msgid "Gummi" msgstr "" #: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 msgid "Simple LaTeX Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 msgid "Gunroar" msgstr "" #: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Gunroar" msgstr "" #: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "" #: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 msgid "gurlchecker" msgstr "" #: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Web Links checker" msgstr "" #: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 msgid "GTK UVC video viewer" msgstr "" #: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" msgstr "" #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 msgid "Guymager" msgstr "" #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 msgid "Fast forensic imager" msgstr "" #: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 msgid "gv" msgstr "" #: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 msgid "View PS and/or PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 msgid "Play with waves and vibrations" msgstr "" #: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 msgid "Gvb" msgstr "" #: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 msgid "GvRng" msgstr "" #: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 msgid "Guido van Robot NG" msgstr "" #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" msgstr "" #: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 msgid "gWakeOnLan" msgstr "" #: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 msgid "" "A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." msgstr "" #: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 msgid "Waterfall" msgstr "" #: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:2 msgid "View all characters of font in all sizes." msgstr "" #: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 msgid "gwave" msgstr "" #: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " msgstr "" #: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Wave Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 msgid "Sound File Noise Reduction" msgstr "" #: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 msgid "Gweled" msgstr "" #: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" msgstr "" #: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 msgid "GwenRename" msgstr "" #: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "" #: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "" #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 msgid "Removable media catalog management" msgstr "" #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 msgid "" "GWhere allows one to manage a database of your CDs and other removable media " "(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " "to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " "in the drive repeatedly." msgstr "" #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 msgid "GWorkspace" msgstr "" #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Workspace Manager" msgstr "" #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 msgid "See the time in other timezones" msgstr "" #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 msgid "World Clock (gworldclock)" msgstr "" #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 msgid "GWrite" msgstr "" #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "" #: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 msgid "Gwyddion" msgstr "" #: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 msgid "SPM data visualization and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 msgid "gxmms2" msgstr "" #: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 msgid "Play music" msgstr "" #: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 msgid "gXNeur" msgstr "" #: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 msgid "Automatic keyboard layout switcher" msgstr "" #: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 msgid "Gxtuner" msgstr "" #: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 msgid "Simple Tuner Interface for jack" msgstr "" #: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" msgstr "" #: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" msgstr "" #: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 msgid "hamexam" msgstr "" #: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 msgid "Ham Radio Examination trainer" msgstr "" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 msgid "hamfax" msgstr "" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive radio facsimiles" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracking Overview" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 msgid "The overview window of hamster time tracker" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Project Hamster - track your time" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 msgid "Hamster Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 msgid "HandBrake" msgstr "" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" msgstr "" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Hannah" msgstr "" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" msgstr "" #: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 msgid "Help Hannah's Horse" msgstr "" #: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 msgid "A pacman-like game" msgstr "" #: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 msgid "System Profiler and Benchmark" msgstr "" #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 msgid "HasciiCam" msgstr "" #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 msgid "(h)ascii for the masses!" msgstr "" #: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 msgid "Hatari UI" msgstr "" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 msgid "hdfview" msgstr "" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 msgid "HDF4/5 Data Browser" msgstr "" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 msgid "HDHomeRun Config GUI" msgstr "" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" msgstr "" #: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 msgid "Hedgewars" msgstr "" #: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 msgid "Fighting Hedgehogs" msgstr "" #: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 msgid "HelpViewer" msgstr "" #: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Help Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 msgid "HerculesStudio" msgstr "" #: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 msgid "GUI front-end of hercules emulator" msgstr "" #: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 msgid "Heroes" msgstr "" #: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" msgstr "" #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 msgid "Hex-a-hop" msgstr "" #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" msgstr "" #: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 msgid "Hexalate" msgstr "" #: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 msgid "Color Matching Game" msgstr "" #: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" msgstr "" #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" msgstr "" #: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 msgid "Hexter" msgstr "" #: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 msgid "higan" msgstr "" #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 msgid "SNES emulator" msgstr "" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 msgid "Hijra Applet" msgstr "" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 msgid "Hijri calendar in system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 msgid "hime Setup" msgstr "" #: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 msgid "Setup utility for hime input method" msgstr "" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 msgid "History Service Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Listens for calls and messages and stores them." msgstr "" #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 msgid "Hitori" msgstr "" #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 msgid "Play the Hitori puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:1 msgid "Ho22bus" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:2 msgid "Recite word easily" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:1 msgid "HoDict" msgstr "" #: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:2 msgid "Ho22bus's Dict" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 msgid "hocr-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 msgid "sane-pygtk" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 msgid "A minimal program to work with scanner." msgstr "" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 msgid "An open source poker client and server" msgstr "" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 msgid "HoldingNuts" msgstr "" #: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 msgid "Holotz Castle" msgstr "" #: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 msgid "Play an exciting mystery game" msgstr "" #: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 msgid "HomeBank" msgstr "" #: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." msgstr "" #: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 msgid "Artemis" msgstr "" #: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 msgid "Interactive EXAFS data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 msgid "Athena" msgstr "" #: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 msgid "Interactive EXAFS data processing" msgstr "" #: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 msgid "Hephaestus" msgstr "" #: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" msgstr "" #: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 msgid "Horgand" msgstr "" #: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 msgid "Organd Soft Synth" msgstr "" #: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" msgstr "" #: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:2 msgid "HotelDruid" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Twitter Client" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Qt" msgstr "" #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" msgstr "" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 msgid "Secure Shell" msgstr "" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" msgstr "" #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "" #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 msgid "HP Printing System Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 msgid "Htop" msgstr "" #: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 msgid "Show System Processes" msgstr "" #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 msgid "HTTraQt" msgstr "" #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 msgid "Web copier" msgstr "" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 msgid "Hud Gui" msgstr "" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test user interface for HUD" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Calibrate Lens" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 msgid "Characterise lens distortion" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Panorama Creator" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 msgid "Stitch photographs together" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:1 msgid "Hugin PTO generator" msgstr "" #: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:2 msgid "Initialise a Hugin panorama project from multiple photos" msgstr "" #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:1 msgid "Hv3 Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 msgid "XHydra" msgstr "" #: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 msgid "A fast network logon cracker" msgstr "" #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 msgid "Hydrogen" msgstr "" #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 msgid "Create drum sequences" msgstr "" #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 msgid "HyperRogue" msgstr "" #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" msgstr "" #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 msgid "i3" msgstr "" #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 msgid "improved dynamic tiling window manager" msgstr "" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 msgid "Iagno" msgstr "" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 msgid "IBus Anthy Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Anthy engine" msgstr "" #. The title of the preferences window for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 msgid "Cangjie Preferences" msgstr "" #. Tooltip for the preferences app for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Cangjie input method" msgstr "" #. The title of the preferences window for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 msgid "Quick Preferences" msgstr "" #. Tooltip for the preferences app for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Quick input method" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 msgid "IBus Hangul Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Hangul Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 msgid "IBus Input Pad Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Input Pad engine" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibBopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibPinyin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus Bopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus Pinyin Setup" msgstr "" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-pinyin Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Input Methods" msgstr "" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 msgid "Adjust methods for keyboard input." msgstr "" #: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 msgid "IceBreaker" msgstr "" #: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" msgstr "" #: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 msgid "Icemon" msgstr "" #: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 msgid "IcedTea Java Web Start" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 msgid "IcedTea Web Control Panel" msgstr "" #: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" msgstr "" #: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 msgid "Create your live radio show or podcast" msgstr "" #: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 msgid "Internet DJ Console" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-2.7)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE 3" msgstr "" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" msgstr "" #: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 msgid "IDLE" msgstr "" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python" msgstr "" #: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 msgid "ifpgui" msgstr "" #: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " msgstr "" #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 msgid "IFRIT 3D Data Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 msgid "Visualize numerical simulations in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 msgid "ii-esu" msgstr "" #: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's ES" msgstr "" #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" msgstr "" #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage remote site configurations" msgstr "" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:1 msgid "Input Method Switcher" msgstr "" #: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 msgid "ImageJ" msgstr "" #: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 msgid "Image processing and analysis" msgstr "" #: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:1 msgid "ImageMagick (display)" msgstr "" #: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "" #: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 msgid "ImageVis3D" msgstr "" #: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 msgid "Desktop volume rendering application for large data" msgstr "" #: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 msgid "Imagination" msgstr "" #: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" msgstr "" #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 msgid "Imview Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 msgid "View and analyze scientific images" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 msgid "indicator-china-weather" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 msgid "System Load Indicator" msgstr "" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Insanity testing system" msgstr "" #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Run automated tests" msgstr "" #: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:1 msgid "INSTEAD" msgstr "" #: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:2 msgid "Simple Text Adventures Interpreter" msgstr "" #: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 msgid "Intone" msgstr "" #: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 msgid "Simple music player for mobile devices" msgstr "" #: ../menu-data/invesalius:invesalius-3.0.desktop.in.h:1 msgid "InVesalius-3.0" msgstr "" #: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 msgid "iptux" msgstr "" #: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 msgid "Lan communication software" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 msgid "IPython Qt console" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 msgid "Pylab" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 msgid "Pylab (inline plots)" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:2 msgid "IPython3 Qt console" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:2 msgid "ipython3" msgstr "" #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 msgid "ipython" msgstr "" #: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 msgid "Ircp Tray" msgstr "" #: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 msgid "A simple OBEX file transfer applet" msgstr "" #: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 msgid "iriverter" msgstr "" #: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 msgid "Convert videos for your handheld device" msgstr "" #: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 msgid "Isag System Activity Grapher" msgstr "" #: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" msgstr "" #: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:1 msgid "Isenkram" msgstr "" #: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:2 msgid "Suggest new packages when hardware devices are plugged in" msgstr "" #: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 msgid "ISO Master" msgstr "" #: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 msgid "Read, write and modify ISO images" msgstr "" #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 msgid "Record a video of your desktop session" msgstr "" #: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Client" msgstr "" #: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Master" msgstr "" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "" #: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Jaaa (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 msgid "JabRef" msgstr "" #: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" msgstr "" #: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "JACK Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" msgstr "" #: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 msgid "Jack Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 msgid "JACK Rack" msgstr "" #: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 msgid "Stereo LADSPA effects rack" msgstr "" #: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 msgid "JackEQ" msgstr "" #: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" msgstr "" #: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 msgid "Jajuk" msgstr "" #: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 msgid "Jajuk Advanced Jukebox" msgstr "" #: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 msgid "JAMin" msgstr "" #: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 msgid "JACK Audio Mastering interface" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Japa (with ALSA support)" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 msgid "Japa (with JACK support)" msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 msgid "Analyse an Audio signal through JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 msgid "Jargon Informatique" msgstr "" #: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 msgid "French computering dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 msgid "JavaMorph" msgstr "" #: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 msgid "Merge two human-face-JPEGs!" msgstr "" #: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 msgid "Jaxe" msgstr "" #: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 msgid "XML Editor" msgstr "" #: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 msgid "JClic" msgstr "" #: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 msgid "" "Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " "crosswords, scrambled letters, etc." msgstr "" #: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 msgid "JD 2ch browser" msgstr "" #: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." msgstr "" #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 msgid "jEdit" msgstr "" #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 msgid "Jeex" msgstr "" #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 msgid "Hexadecimal Editor for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 msgid "Jemboss" msgstr "" #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 msgid "" "Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " "Suite." msgstr "" #: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:1 msgid "Jester" msgstr "" #: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:2 msgid "board game similar to Othello" msgstr "" #: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 msgid "JFractionLab" msgstr "" #: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 msgid "Calculate Fractions is fun!" msgstr "" #: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 msgid "JFTP" msgstr "" #: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" msgstr "" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Build Tool" msgstr "" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 msgid "Build GNOME modules" msgstr "" #: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 msgid "jigzo" msgstr "" #: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 msgid "Photo puzzle game for children" msgstr "" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:1 msgid "Jitsi" msgstr "" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:2 msgid "VoIP and Instant Messaging client" msgstr "" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 msgid "Jkmeter" msgstr "" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 msgid "Audio level meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 msgid "JMeter" msgstr "" #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 msgid "Load testing application" msgstr "" #: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 msgid "Jmeters" msgstr "" #: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 msgid "Multichannel audio level meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 msgid "Jmol" msgstr "" #: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 msgid "Molecular Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 msgid "Jnoisemeter" msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 msgid "Audio test signals meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 msgid "System Jobs" msgstr "" #: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 msgid "Manage system jobs present on your computer" msgstr "" #: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 msgid "Josm" msgstr "" #: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 msgid "Editor for OpenStreetMap.org" msgstr "" #: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 msgid "Jovie" msgstr "" #: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 msgid "KDE Text To Speech Service" msgstr "" #: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 msgid "J-Pilot" msgstr "" #: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" msgstr "" #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 msgid "jscribble" msgstr "" #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 msgid "Infinite Notepad" msgstr "" #: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 msgid "jstest-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Joystick testing and configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 msgid "JSymphonic" msgstr "" #: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 msgid "File manager for Sony MP3 players" msgstr "" #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 msgid "JuffEd text editor" msgstr "" #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 msgid "Advanced text editor" msgstr "" #: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 msgid "JuK" msgstr "" #: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 msgid "Jump'n'Bump" msgstr "" #: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 msgid "Jump on your opponents to make them explode" msgstr "" #: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 msgid "JXplorer" msgstr "" #: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 msgid "Java LDAP Browser" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 msgid "Disk writing program" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 msgid "K3b" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 msgid "New Video DVD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 msgid "New Data CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 msgid "New Audio CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 msgid "New Video CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 msgid "New Mixed Mode CD Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 msgid "New eMovix Project" msgstr "" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 msgid "K-3D" msgstr "" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "" #: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 msgid "Kabikaboo" msgstr "" #: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 msgid "Manage large collections of notes" msgstr "" #: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "" #: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 msgid "Kadu" msgstr "" #: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" msgstr "" #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 msgid "Kaffeine" msgstr "" #: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 msgid "Kajongg" msgstr "" #: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "" #: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "" #: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "" #: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 msgid "KDE Periodic Table of Elements" msgstr "" #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 msgid "Kalzium" msgstr "" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 msgid "Kamerka" msgstr "" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" msgstr "" #: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "" #: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:2 msgid "Take any picture with your web cam" msgstr "" #: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 msgid "Hira Drill" msgstr "" #: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "" #: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "" #: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 msgid "Kana test" msgstr "" #: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" msgstr "" #: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 msgid "kanyremote" msgstr "" #: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "" #: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "" #: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "" #: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "" #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 msgid "Anthy Dictionary editor" msgstr "" #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "" #: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "" #: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "" #: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "" #: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 msgid "Katoob" msgstr "" #: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 msgid "Multilingual Unicode Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 msgid "Kayali" msgstr "" #: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 msgid "A Computer Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 msgid "Kazam" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 msgid "Record a video or take a screenshot of your screen" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:3 msgid "Take a screenshot of entire workspace" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:4 msgid "Select an area to screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:5 msgid "Select a window to screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:6 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 msgid "KBackup" msgstr "" #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup your data with an easy to use user interface" msgstr "" #: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 msgid "KBall" msgstr "" #: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 msgid "Find the exit" msgstr "" #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 msgid "KBibTeX" msgstr "" #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 msgid "KDE-based editor for bibliographic files" msgstr "" #: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "" #: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "" #: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "" #: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "" #: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "" #: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "" #: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "" #: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 msgid "KCachegrind" msgstr "" #: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "" #: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "" #: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "" #: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 msgid "KCemu" msgstr "" #: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "" #: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "" #: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "" #: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 msgid "KchmViewer" msgstr "" #: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" msgstr "" #: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 msgid "KDE collectd database-viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for collectd-databases" msgstr "" #: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 msgid "Color Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 msgid "KColorChooser" msgstr "" #: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:1 msgid "Color Palette Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:2 msgid "KColorEdit" msgstr "" #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 msgid "KDbg" msgstr "" #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 msgid "Debug programs" msgstr "" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard layout viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View keyboard layout" msgstr "" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:1 msgid "KDE SDK" msgstr "" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:2 msgid "Metapackage for developing KDE Software" msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Contacts" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 msgid "KRandRTray" msgstr "" #: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:2 msgid "Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace" msgstr "" #. KMailService is the handler for mailto URLs #: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kio:kmailservice5.desktop.in.h:2 msgid "KMailService" msgstr "" #: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 msgid "Change Password" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 msgid "Akonaditray" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 msgid "KDE Source Builder" msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 msgid "" "Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " "command-line only program." msgstr "" #: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:1 msgid "kdesvn" msgstr "" #: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 msgid "A Subversion client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 msgid "KDevelop 4" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" msgstr "" #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" msgstr "" #: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 msgid "KDiskFree" msgstr "" #: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 msgid "View Disk Usage" msgstr "" #: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "" #: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "" #: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 msgid "KDiff3" msgstr "" #: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 msgid "KDocker" msgstr "" #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 msgid "Docks any application into system tray" msgstr "" #: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 msgid "KDrill" msgstr "" #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Ked Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 msgid "KeePass2" msgstr "" #: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 msgid "Password manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 msgid "KeePassX" msgstr "" #: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 msgid "Cross Platform Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:1 msgid "KeepNote" msgstr "" #: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:2 msgid "Note-taking Application" msgstr "" #: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 msgid "Kepas" msgstr "" #: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" msgstr "" #: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 msgid "KETM" msgstr "" #: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 msgid "Kill Everything That Moves" msgstr "" #: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 msgid "KEuroCalc" msgstr "" #: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 msgid "A currency converter and calculator" msgstr "" #: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 msgid "Kexi" msgstr "" #: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 msgid "Develop desktop database applications" msgstr "" #: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 msgid "KeyMon" msgstr "" #: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" msgstr "" #: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 msgid "Keyboardcast" msgstr "" #: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" msgstr "" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 msgid "KeySync" msgstr "" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" msgstr "" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 msgid "KeyTouch Editor" msgstr "" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit keyboard maps for keytouch" msgstr "" #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 msgid "KFileReplace" msgstr "" #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 msgid "Search & Replace Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 msgid "Find Files/Folders" msgstr "" #: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 msgid "Floppy Formatter" msgstr "" #: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 msgid "KFloppy" msgstr "" #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "" #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 msgid "KFritz" msgstr "" #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 msgid "" "Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " "on incoming and outgoing calls." msgstr "" #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 msgid "KFTPGrabber" msgstr "" #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 msgid "A graphical FTP client" msgstr "" #: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "" #: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "" #: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 msgid "KGet" msgstr "" #: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 msgid "Download Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 msgid "KGmailNotifier" msgstr "" #: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 msgid "A Gmail notifier applet for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 msgid "KGoldrunner" msgstr "" #: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 msgid "A game of action and puzzle-solving" msgstr "" #: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 msgid "A GnuPG frontend" msgstr "" #: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 msgid "KGpg" msgstr "" #: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 msgid "Screen Grabbing Program" msgstr "" #: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 msgid "KGrab" msgstr "" #: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "" #: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "" #: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 msgid "Khmer Converter" msgstr "" #: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." msgstr "" #: ../menu-data/kicad:eeschema.desktop.in.h:1 msgid "Design an electronic schematic" msgstr "" #: ../menu-data/kicad:eeschema.desktop.in.h:2 msgid "Eeschema" msgstr "" #: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board" msgstr "" #: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:2 msgid "KiCad" msgstr "" #: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 msgid "Icon Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 msgid "KIconEdit" msgstr "" #: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 msgid "Kid3-qt" msgstr "" #: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 msgid "Audio Tagger" msgstr "" #: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 msgid "Kid3" msgstr "" #: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "" #: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "" #: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 msgid "Kigo" msgstr "" #: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 msgid "Go Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 msgid "Kiki the nano bot" msgstr "" #: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 msgid "Kiki" msgstr "" #: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression testing" msgstr "" #: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 msgid "KildClient" msgstr "" #: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" msgstr "" #: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 msgid "(La)TeX development environment" msgstr "" #: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 msgid "Kile" msgstr "" #: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "" #: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 msgid "KImageMapEditor" msgstr "" #: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "" #: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "" #: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 msgid "Kino" msgstr "" #: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 msgid "Edit DV video" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 msgid "Panorama" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "" #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "" #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "" #: ../menu-data/kismet:kismet.desktop.in.h:1 msgid "Kismet" msgstr "" #: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:1 msgid "Kita2" msgstr "" #: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 msgid "2ch client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "" #: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "" #: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 msgid "Kitsune" msgstr "" #: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 msgid "Countdown" msgstr "" #: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:1 msgid "KJots" msgstr "" #: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:2 msgid "Note Taker" msgstr "" #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "" #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "" #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 msgid "KLatexFormula" msgstr "" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 msgid "Generate images from LaTeX equations" msgstr "" #: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 msgid "Klavaro" msgstr "" #: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "" #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "" #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "" #: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "" #: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 msgid "Klickety" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 msgid "SameGame" msgstr "" #: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 msgid "Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "" #: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "" #: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 msgid "KLinkStatus" msgstr "" #: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 msgid "Link Checker" msgstr "" #: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "" #: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "" #: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 msgid "KLog" msgstr "" #: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 msgid "KDE Ham Radio logging program" msgstr "" #: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 msgid "Kluppe" msgstr "" #: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 msgid "audio loop-player and recorder" msgstr "" #: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 msgid "KMag" msgstr "" #: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:1 msgid "Screen Magnifier" msgstr "" #: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 msgid "KMahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Mahjongg Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:2 msgid "Mail Client" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "" #: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 msgid "KMess" msgstr "" #: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 msgid "Live Messenger Client for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 msgid "KMetronome" msgstr "" #: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 msgid "KMidimon" msgstr "" #: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "" #: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "" #: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 msgid "Sound Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 msgid "KMix" msgstr "" #: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 msgid "KMLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 msgid "An MLDonkey frontend for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" msgstr "" #: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 msgid "KMouseTool" msgstr "" #: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 msgid "KMouth" msgstr "" #: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 msgid "Speech Synthesizer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 msgid "KDE interface for MPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 msgid "KMPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "" #: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 msgid "KMyMoney" msgstr "" #: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "" #: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:2 msgid "Ship Sinking Game" msgstr "" #: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 msgid "KNemo" msgstr "" #: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 msgid "Network Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "" #: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "" #: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 msgid "Knights" msgstr "" #: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 msgid "Chess game" msgstr "" #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:1 msgid "KNode" msgstr "" #: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "" #: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 msgid "KNutClient" msgstr "" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 msgid "Client for NUT" msgstr "" #: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 msgid "Kobo Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 msgid "Destroy enemy bases in space" msgstr "" #: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 msgid "Kolf" msgstr "" #: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 msgid "Miniature Golf" msgstr "" #: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "" #: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "" #: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 msgid "KolourPaint" msgstr "" #: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 msgid "Paint Program" msgstr "" #: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 msgid "Komparator4" msgstr "" #: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "" #: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "" #: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 msgid "Konquest" msgstr "" #: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "" #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "" #: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "" #: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "" #: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 msgid "KontrolPack" msgstr "" #: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 msgid "Remote shell command executor and LAN manager" msgstr "" #: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "" #: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 msgid "Kopete" msgstr "" #: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "" #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "" #: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 msgid "koules" msgstr "" #: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" msgstr "" #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 msgid "CD Cover Printer" msgstr "" #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 msgid "Kover" msgstr "" #: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "" #: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 msgid "Photo Album" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:1 msgid "Open in RAW editor" msgstr "" #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:2 msgid "Send RAW files to external editor on command line" msgstr "" #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 msgid "KPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 msgid "Internet Dial-Up Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 msgid "KPPP" msgstr "" #: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 msgid "kradio4" msgstr "" #: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" msgstr "" #: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:1 msgid "KRadioRipper" msgstr "" #: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:2 msgid "Splits a stream in its tracks!" msgstr "" #: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 msgid "Kraft" msgstr "" #: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 msgid "Krank" msgstr "" #: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 msgid "a little casual game" msgstr "" #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 msgid "Kraptor" msgstr "" #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 msgid "classic shoot 'em up scroller game" msgstr "" #: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Authentication" msgstr "" #: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "" #: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 msgid "KRDC" msgstr "" #: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 msgid "Remote Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 msgid "Krecipes" msgstr "" #: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 msgid "The KDE Cooking Book" msgstr "" #: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:1 msgid "kredentials" msgstr "" #: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" msgstr "" #: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 msgid "KRemoteControl Notifier Item" msgstr "" #: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 msgid "A batch renamer" msgstr "" #: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 msgid "KRename" msgstr "" #: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 msgid "KReversi" msgstr "" #: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 msgid "Reversi Board Game" msgstr "" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 msgid "Krfb" msgstr "" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:1 msgid "Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "" #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:2 msgid "Krita Gemini" msgstr "" #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:1 msgid "Krita Sketch" msgstr "" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "" #: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 msgid "Krusader" msgstr "" #: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 msgid "Twin-Panel File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 msgid "KsCD" msgstr "" #: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 msgid "KScope" msgstr "" #: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 msgid "Source editing environment" msgstr "" #: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "" #: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "" #: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 msgid "KShutdown" msgstr "" #: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 msgid "A graphical shutdown utility" msgstr "" #: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 msgid "KsirK" msgstr "" #: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 msgid "World Domination Strategy Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 msgid "KSnake" msgstr "" #: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "" #: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 msgid "Screen Capture Program" msgstr "" #: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 msgid "KSnapshot" msgstr "" #: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 msgid "KSpaceDuel" msgstr "" #: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 msgid "Space Arcade Game" msgstr "" #: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "" #: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "" #: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "" #: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "" #: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 msgid "Kst" msgstr "" #: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 msgid "Data Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "" #: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 msgid "KSudoku" msgstr "" #: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "" #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 msgid "KSystemLog" msgstr "" #: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 msgid "System log viewer tool" msgstr "" #: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "" #: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "" #: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 msgid "KTikZ" msgstr "" #: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "" #: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "" #: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:1 msgid "KTimeTracker" msgstr "" #: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:2 msgid "Personal Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "" #: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "" #: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 msgid "KTorrent" msgstr "" #: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 msgid "A BitTorrent program for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 msgid "Touch Typing Tutor" msgstr "" #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 msgid "KTouch" msgstr "" #: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 msgid "Potato Guy" msgstr "" #: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 msgid "Picture Game for Children" msgstr "" #: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "" #: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "" #: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 msgid "Kubrick" msgstr "" #: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" msgstr "" #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 msgid "KUIViewer" msgstr "" #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 msgid "Qt Designer UI File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 msgid "Kupfer" msgstr "" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" msgstr "" #: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 msgid "KUser" msgstr "" #: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 msgid "User Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 msgid "KVIrc" msgstr "" #: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 msgid "Connect to Internet Relay Chat" msgstr "" #: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 msgid "KVPM" msgstr "" #: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 msgid "KDE Volume Partition Manager" msgstr "" #: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 msgid "GUI for various VPN clients" msgstr "" #: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 msgid "KVpnc" msgstr "" #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "" #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 msgid "Kwave Sound Editor" msgstr "" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 msgid "A sound editor for KDE" msgstr "" #: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "" #: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "" #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:1 msgid "L2TP Ipsec VPN Manager" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:2 msgid "Manage and change your L2TP IPsec VPN connection settings" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:1 msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:2 msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" msgstr "" #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 msgid "Laborejodp" msgstr "" #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 msgid "Music notation editor" msgstr "" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 msgid "Laby" msgstr "" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to program with ants and spider webs" msgstr "" #: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 msgid "Labyrinth Mind-mapping" msgstr "" #: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 msgid "Map your mind" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:1 msgid "LADI Control Center" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 msgid "Configure the LADI system" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 msgid "LADI Player" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:2 msgid "Control LADI system" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:1 msgid "LADI Log File Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:2 msgid "View or monitor LADI log files" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:1 msgid "LADI System Tray" msgstr "" #: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 msgid "Manage and configure JACK and ladish" msgstr "" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 msgid "Landell" msgstr "" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 msgid "Audio and video streams manager" msgstr "" #: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 msgid "Landscape Service" msgstr "" #: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 msgid "Laptop Mode Tools Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 msgid "Tool to enable/disable Laptop Mode Tools settings" msgstr "" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm" msgstr "" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:2 msgid "Listen to Last.fm radio" msgstr "" #: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 msgid "LDAP Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 msgid "Manage LDAP-based directories" msgstr "" #: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 msgid "LaTeXDraw" msgstr "" #: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 msgid "Graphical editor for PSTricks" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 msgid "LaTeXila" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 msgid "Edit LaTeX documents" msgstr "" #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Document" msgstr "" #: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:1 msgid "Launchy" msgstr "" #: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:2 msgid "Keystroke Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:1 msgid "Lazarus (1.0.10)" msgstr "" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:2 msgid "Lazarus IDE (1.0.10)" msgstr "" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 msgid "LBreakout2" msgstr "" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." msgstr "" #: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 msgid "lcrt" msgstr "" #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 msgid "Leafpad" msgstr "" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 msgid "Le Biniou" msgstr "" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 msgid "Displays images that evolve with sound" msgstr "" #: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Lekhonee Gnome" msgstr "" #: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 msgid "A Wordpress blog client" msgstr "" #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 msgid "lemon" msgstr "" #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 msgid "Lemon Point of sale" msgstr "" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 msgid "LeoCAD" msgstr "" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 msgid "Create virtual LEGO models" msgstr "" #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 msgid "Lernid" msgstr "" #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 msgid "Participate in online learning events" msgstr "" #: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 msgid "LetoDMS" msgstr "" #: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Document Management System" msgstr "" #: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 msgid "LGeneral" msgstr "" #: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 msgid "" "LGeneral is a turn-based strategy engine heavily inspired by Panzer General." msgstr "" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-wizard" msgstr "" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-default.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" msgstr "" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 msgid "LibreCAD" msgstr "" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 msgid "A professional CAD System" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Base" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 msgid "New Database" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 msgid "" "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " "by using Calc." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 msgid "New Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 msgid "" "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 msgid "Text Document" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:5 msgid "Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 msgid "Drawing" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 msgid "Database" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 msgid "Formula" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice XSLT based filters" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:2 msgid "XSLT based filters" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Draw" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 msgid "New Drawing" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 msgid "New Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Math" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 msgid "New Formula" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 msgid "New Document" msgstr "" #: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 msgid "U1Db QML Example Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:1 msgid "My Fake App" msgstr "" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:2 msgid "My Fake App Comment" msgstr "" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" msgstr "" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 msgid "Licq" msgstr "" #: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:1 msgid "lierolibre" msgstr "" #: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:2 msgid "Earthworm action game" msgstr "" #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 msgid "Liferea Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 msgid "Read news feeds and blogs" msgstr "" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 msgid "Light Locker Settings" msgstr "" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure locking your session" msgstr "" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 msgid "Lights Off" msgstr "" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 msgid "Turn off all the lights" msgstr "" #: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 msgid "Lightspark" msgstr "" #: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 msgid "An alternative flash player" msgstr "" #: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 msgid "20.000 Light Years Into Space" msgstr "" #: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 msgid "" "Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " "it will take" msgstr "" #: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 msgid "Liguidsoap" msgstr "" #: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." msgstr "" #: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 msgid "Lincity-NG" msgstr "" #: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 msgid "" "Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " "others." msgstr "" #: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 msgid "Lincity" msgstr "" #: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:2 msgid "City simulation game" msgstr "" #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 msgid "Lingot" msgstr "" #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 msgid "LinkChecker Gui" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:2 msgid "URL validator" msgstr "" #: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:1 msgid "LinkChecker Commandline" msgstr "" #: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 msgid "Links 2" msgstr "" #: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 msgid "Web browser running in both graphics and text mode" msgstr "" #: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 msgid "Linphone" msgstr "" #: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 msgid "Linphone is a web-phone" msgstr "" #: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 msgid "Linpsk" msgstr "" #: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 msgid "Linsmith" msgstr "" #: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 msgid "Smith Chart Generator" msgstr "" #: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 msgid "Linthesia" msgstr "" #: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 msgid "Piano game" msgstr "" #: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 msgid "LinuxDC++" msgstr "" #: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" msgstr "" #: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 msgid "Liquid War" msgstr "" #: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 msgid "A unique multiplayer wargame" msgstr "" #: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 msgid "Literki" msgstr "" #: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 msgid "Hacker's keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 msgid "Little Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 msgid "Development environment for children" msgstr "" #: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 msgid "LiveMix - Live Mixer" msgstr "" #: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 msgid "Mix your music tracks live" msgstr "" #: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 msgid "LiVES " msgstr "" #: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 msgid "Video Editor/VJ tool" msgstr "" #: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 msgid "Oscilloscope" msgstr "" #: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 msgid "An oscilloscope DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 msgid "Linux Letters and Numbers" msgstr "" #: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 msgid "GTK letters-learning game for small children" msgstr "" #: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 msgid "llk_linux" msgstr "" #: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 msgid "Gtk based LianLianKan Game." msgstr "" #: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 msgid "LMarbles" msgstr "" #: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 msgid "Build figures out of colored marbles" msgstr "" #: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 msgid "LMemory" msgstr "" #: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 msgid "Memory Game" msgstr "" #: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:1 msgid "Linux MultiMedia Studio" msgstr "" #: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:2 msgid "easy music production for everyone!" msgstr "" #: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:1 msgid "Logisim" msgstr "" #: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:2 msgid "Graphical tool for designing and simulating logic circuits" msgstr "" #: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 msgid "LogJam" msgstr "" #: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 msgid "Manage journal/weblog" msgstr "" #: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "" #: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "" #: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 msgid "London Law" msgstr "" #: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 msgid "London Law board game with network support" msgstr "" #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 msgid "LongoMatch: The Digital Coach" msgstr "" #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 msgid "Sports video analysis tool for coaches" msgstr "" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 msgid "Loook" msgstr "" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 msgid "Search strings in ODF documents" msgstr "" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 msgid "Loqui" msgstr "" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 msgid "IRC client" msgstr "" #: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 msgid "LostIRC" msgstr "" #: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 msgid "Chat on IRC-networks" msgstr "" #: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 msgid "LottaNZB Usenet Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" msgstr "" #: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 msgid "LÖVE" msgstr "" #: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 msgid "Games development framework in lua" msgstr "" #: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Hardware Lister" msgstr "" #: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Provides information on hardware" msgstr "" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 msgid "LSkat" msgstr "" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 msgid "Card Game" msgstr "" #: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 msgid "LTris" msgstr "" #: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 msgid "A tetris clone with nice graphics" msgstr "" #: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:1 msgid "LTRsift" msgstr "" #: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical tool for postprocessing and classification of LTR " "retrotransposons." msgstr "" #: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 msgid "Luakit" msgstr "" #: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 msgid "identi.ca" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 msgid "Rotate your screen" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Lubuntu Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:1 msgid "Luciole" msgstr "" #: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies." msgstr "" #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 msgid "luckyBackup" msgstr "" #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "" #: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:1 msgid "Luminance HDR" msgstr "" #: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:2 msgid "Create and tonemap HDR images" msgstr "" #: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 msgid "Luola" msgstr "" #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 msgid "Lure of the Temptress" msgstr "" #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 msgid "LuserNET News Reader" msgstr "" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 msgid "News Reader for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard and Mouse" msgstr "" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" msgstr "" #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 msgid "Lxkeymap" msgstr "" #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 msgid "Lxkeymap application" msgstr "" #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" msgstr "" #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" msgstr "" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 msgid "Shortcut Editor" msgstr "" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 msgid "Create new or change existing desktop entry" msgstr "" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 msgid "Manage running processes" msgstr "" #: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 msgid "Lybniz Graph Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 msgid "Plot graphs and functions" msgstr "" #: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 msgid "Lynis auditing tool" msgstr "" #: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 msgid "Security auditing tool (root)" msgstr "" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 msgid "Lynkeos Image Processor" msgstr "" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 msgid "Filtering of astronomical images" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 msgid "Lyricue" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 msgid "The GNU Lyric Display System" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 msgid "Lyricue Server" msgstr "" #: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 msgid "The GNU Lyric Display System Display" msgstr "" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 msgid "LyX Document Processor" msgstr "" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 msgid "High level LaTeX frontend" msgstr "" #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 msgid "Mad Bomber" msgstr "" #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 msgid "Catch the Bombs" msgstr "" #: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 msgid "Maelstrom" msgstr "" #: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 msgid "Play an Asteroids like game" msgstr "" #: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:1 msgid "Magicicada" msgstr "" #: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:2 msgid "Magicicada application" msgstr "" #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 msgid "Magicor" msgstr "" #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" msgstr "" #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 msgid "MagicTouch" msgstr "" #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" msgstr "" #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 msgid "Mah-Jong" msgstr "" #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "" #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 msgid "Get notified when new mail arrives" msgstr "" #: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:1 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:2 msgid "A notifier for new emails" msgstr "" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:1 msgid "Maitreya7" msgstr "" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:2 msgid "Astrology Software" msgstr "" #: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:1 msgid "MakeHuman" msgstr "" #: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:1 msgid "MAME™ Arcade Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:2 msgid "Play vintage arcade games using the MAME emulator" msgstr "" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 msgid "Mana" msgstr "" #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" msgstr "" #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 msgid "ManaPlus" msgstr "" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 msgid "Mancala" msgstr "" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 msgid "A board game involving count and capture" msgstr "" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 msgid "Visit 3D Fractal World" msgstr "" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 msgid "Mandelbulber" msgstr "" #: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 msgid "Mangler" msgstr "" #: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" msgstr "" #: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 msgid "Input Device Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "" #: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "" #: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "" #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 msgid "M.A.R.S." msgstr "" #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" msgstr "" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 msgid "massXpert" msgstr "" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "" #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 msgid "MAT" msgstr "" #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" msgstr "" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 msgid "Matanza" msgstr "" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 msgid "Space ascii war game" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "" #: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 msgid "Mathomatic" msgstr "" #: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" msgstr "" #: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 msgid "MathWar" msgstr "" #: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 msgid "A simple math game for kids" msgstr "" #: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:1 msgid "Matita" msgstr "" #: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:2 msgid "Interactive theorem prover" msgstr "" #: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 msgid "MATLAB" msgstr "" #: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 msgid "Scientific computing environment" msgstr "" #: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 msgid "Midnight Commander" msgstr "" #: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 msgid "File manager" msgstr "" #: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:1 msgid "MComix" msgstr "" #: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 msgid "mCRL2" msgstr "" #: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" msgstr "" #: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" msgstr "" #: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 msgid "MCU 8051 IDE" msgstr "" #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 msgid "MDB Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 msgid "View and export Microsoft Access databases" msgstr "" #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 msgid "Me TV" msgstr "" #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 msgid "MediaInfo" msgstr "" #: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" msgstr "" #: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 msgid "MediathekView" msgstr "" #: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 msgid "View streams from public German TV stations" msgstr "" #: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 msgid "MediaTomb" msgstr "" #: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." msgstr "" #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 msgid "medit" msgstr "" #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 msgid "Text editor" msgstr "" #: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 msgid "Mednafen" msgstr "" #: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 msgid "Multi-system video game emulator" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 msgid "A real time strategy game." msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 msgid "Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Map Editor" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3d Model Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Model Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 msgid "Compare and merge your files" msgstr "" #: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 msgid "Melting" msgstr "" #: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" msgstr "" #: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 msgid "MeMaker" msgstr "" #: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 msgid "Builds avatars for all your applications." msgstr "" #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 msgid "Meritous" msgstr "" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 msgid "action-adventure dungeon crawl game" msgstr "" #: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 msgid "Merkaartor" msgstr "" #: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 msgid "OpenStreetMap Editor" msgstr "" #: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 msgid "MeshLab" msgstr "" #: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 msgid "View and process meshes" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:1 msgid "Dreamcast ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Dreamcast games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:1 msgid "Game Boy ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Game Boy games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:1 msgid "Game Boy Advance ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Game Boy Advance games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:1 msgid "Genesis ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Genesis games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:1 msgid "MSX ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:2 msgid "Play MSX games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:1 msgid "Nintendo64 ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo 64 games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:1 msgid "NES ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo Entertainment System games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:1 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:2 msgid "Play Sega Master System and Game Gear games" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:1 msgid "Super NES ROM Player" msgstr "" #: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:2 msgid "Play Super Nintendo Entertainment System games" msgstr "" #: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:1 msgid "MESS" msgstr "" #: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:2 msgid "Emulateur multi systèmes" msgstr "" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 msgid "Messaging" msgstr "" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 msgid "Messaging application" msgstr "" #: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" msgstr "" #: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 msgid "Meterbridge" msgstr "" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 msgid "MGM System Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" msgstr "" #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 msgid "mhWaveEdit" msgstr "" #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 msgid "Record, play, edit and convert sound files" msgstr "" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 msgid "mialmpick Version 0.2.10" msgstr "" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" msgstr "" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 msgid "MiceAmaze" msgstr "" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 msgid "video game with mice in a maze" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 msgid "µHOPE" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 msgid "microHOPE Manual" msgstr "" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 msgid "microHOPE User Manual" msgstr "" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 msgid "Micropolis" msgstr "" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 msgid "A real-time city management simulator" msgstr "" #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 msgid "MIDI monitor and prober." msgstr "" #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 msgid "Midisnoop" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 msgid "Midori" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight web browser" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 msgid "New _Tab" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 msgid "New _Window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 msgid "mikutter" msgstr "" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 msgid "Twitter Client" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 msgid "MilkyTracker" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 msgid "Fasttracker 2 Clone" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 msgid "MilkyTracker (play song)" msgstr "" #: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 msgid "Minbar Prayer Times" msgstr "" #: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 msgid "Islamic prayer times" msgstr "" #: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 msgid "Minetest" msgstr "" #: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" msgstr "" #: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 msgid "Minirok" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 msgid "Minitube" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 msgid "Watch YouTube videos" msgstr "" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "" #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 msgid "Mirage" msgstr "" #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 msgid "A fast GTK+ Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 msgid "Miro" msgstr "" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 msgid "" "Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 msgid "MirrorMagic" msgstr "" #: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:1 msgid "Mistelix" msgstr "" #: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 msgid "Author DVDs and slideshows" msgstr "" #: ../menu-data/mit-scheme:mit-scheme.desktop.in.h:1 msgid "MIT/GNU Scheme" msgstr "" #: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 msgid "Mixxx" msgstr "" #: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 msgid "A digital DJ interface" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 msgid "mkvinfo" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 msgid "Show information about MKV files" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 msgid "mkvmerge GUI" msgstr "" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 msgid "MKV files creator" msgstr "" #: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 msgid "MLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend for MLDonkey" msgstr "" #: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 msgid "Multilingual Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 msgid "Use Multi-Lingual Command Line" msgstr "" #: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 msgid "Misfit Model 3D" msgstr "" #: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit 3D models and animations" msgstr "" #: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 msgid "mMass" msgstr "" #: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" msgstr "" #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 msgid "mmpong-gl" msgstr "" #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 msgid "massively multiplayer pong game" msgstr "" #: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 msgid "Mnemosyne" msgstr "" #: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 msgid "A flash card program to make your review process more efficient" msgstr "" #: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:1 msgid "Mobile Atlas Creator" msgstr "" #: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" msgstr "" #: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 msgid "Model Builder" msgstr "" #: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 msgid "Graphical ODE simulator" msgstr "" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 msgid "Modem Manager GUI" msgstr "" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" msgstr "" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 msgid "Mokomaze" msgstr "" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 msgid "Ball-in-the-labyrinth game" msgstr "" #: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 msgid "Monajat Applet for supplications" msgstr "" #: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 msgid "Monajat in system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 msgid "Monkey Bubble" msgstr "" #: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 msgid "Monkey Bubble Arcade Game" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 msgid "Monkey Studio IDE" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 msgid "The best cross platform IDE available!" msgstr "" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 msgid "Open With MkS" msgstr "" #: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-common.desktop.in.h:1 msgid "Mono Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Mono Runtime (Terminal)" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 msgid "gsharp" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 msgid "" "Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " "processes" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 msgid "Mono IL Contrast" msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." msgstr "" #: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 msgid "MonoDevelop" msgstr "" #: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 msgid "Mono Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 msgid "View, search and edit documentation related to Mono" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 msgid "Monodoc (http)" msgstr "" #: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 msgid "Monodoc Documentation Browser" msgstr "" #: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 msgid "Monster Masher" msgstr "" #: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 msgid "Mash monsters and save the gnomes" msgstr "" #: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 msgid "Monsterz" msgstr "" #: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" msgstr "" #: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 msgid "Moonlander" msgstr "" #: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 msgid "Fun game based on the classic moon lander" msgstr "" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 msgid "Mopidy Music Server" msgstr "" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 msgid "MPD music server with Spotify support" msgstr "" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 msgid "Morris" msgstr "" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 msgid "Nine Men's Morris Game" msgstr "" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 msgid "moserial Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" msgstr "" #: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 msgid "Mousepad" msgstr "" #: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 msgid "Simple Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 msgid "Mozc Setup" msgstr "" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 msgid "Set up Mozc engine" msgstr "" #. DocPath= #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" msgstr "" #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 msgid "MP3 Diags" msgstr "" #: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" msgstr "" #: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" msgstr "" #: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 msgid "MPDCon" msgstr "" #: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep client for MPD" msgstr "" #: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:1 msgid "Music Player Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:2 msgid "MPRIS 2 support for MPD" msgstr "" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 msgid "MPlayer Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 msgid "Mplinuxman" msgstr "" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" msgstr "" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 msgid "mpv Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 msgid "Mtink" msgstr "" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" msgstr "" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 msgid "mtPaint graphic editor" msgstr "" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" msgstr "" #: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 msgid "Troff" msgstr "" #: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" msgstr "" #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 msgid "Mu-cade" msgstr "" #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Mu-cade" msgstr "" #: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 msgid "Mudita24" msgstr "" #: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" msgstr "" #: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 msgid "Mudlet" msgstr "" #: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 msgid "Play online text-based games (MUDs)" msgstr "" #: ../menu-data/muffin:muffin.desktop.in.h:1 msgid "Muffin" msgstr "" #: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" msgstr "" #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" msgstr "" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 msgid "MultiGet" msgstr "" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:2 msgid "MultiGet Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 msgid "Multitet" msgstr "" #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" msgstr "" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 msgid "Mumble" msgstr "" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:1 msgid "Muon Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "" #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 msgid "MuPDF" msgstr "" #: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 msgid "PDF file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 msgid "Murmur" msgstr "" #: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 msgid "Python/GTK2 Museek client" msgstr "" #: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 msgid "MusE" msgstr "" #: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 msgid "Midi Music Editor" msgstr "" #: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 msgid "Museeq" msgstr "" #: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 msgid "C++/QT3 Museek client" msgstr "" #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 msgid "WYSIWYG Music score typesetter" msgstr "" #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 msgid "MuseScore" msgstr "" #: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Musetup-gtk" msgstr "" #: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Museek daemon configuration tool" msgstr "" #: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 msgid "Musique" msgstr "" #: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 msgid "Play your music collection" msgstr "" #: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 msgid "Simple text-based Mail User Agent" msgstr "" #: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 msgid "mutt" msgstr "" #: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 msgid "Mutter" msgstr "" #: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 msgid "mx44" msgstr "" #: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 msgid "MyPaint" msgstr "" #: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 msgid "Painting program for digital artists" msgstr "" #: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:2 msgid "MySQL Database Design, Administration and Development Tool" msgstr "" #: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 msgid "MythNetTV" msgstr "" #: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 msgid "A video RSS grabber" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 msgid "MythTV Backend Setup" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 msgid "Used to configure a backend" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 msgid "MythTV Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "" #: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 msgid "nagstamon" msgstr "" #: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 msgid "Nagios status monitor " msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 msgid "Dropbox" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 msgid "Sync your files across computers and to the web" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus Pastebin Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus scripts manager" msgstr "" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 msgid "Enable or disable Nautilus scripts" msgstr "" #: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 msgid "Navit" msgstr "" #: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 msgid "View NCBI databases in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 msgid "OneD Biological Sequence Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 msgid "View single biological sequences" msgstr "" #: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 msgid "Ncmpcpp" msgstr "" #: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 msgid "NCurses Music Player Client" msgstr "" #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "" #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 msgid "Ndiswrapper driver installation tool" msgstr "" #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 msgid "NEdit" msgstr "" #: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 msgid "Nekobee" msgstr "" #: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" msgstr "" #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 msgid "Nemiver C/C++ Debugger" msgstr "" #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 msgid "Debug Applications" msgstr "" #: ../menu-data/caja:caja-autorun-software.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 msgid "Autorun Prompt" msgstr "" #: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 msgid "Files" msgstr "" #: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:2 msgid "Access and organize files" msgstr "" #: ../menu-data/neobio:neobio.desktop.in.h:1 msgid "Sequence alignments neobio" msgstr "" #: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "" #: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukcleaner.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 msgid "Nestopia" msgstr "" #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 msgid "Accurate NES Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 msgid "Network animator" msgstr "" #: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:2 msgid "Network animator based on Qt4 working with ns-3" msgstr "" #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 msgid "NetBeans IDE 7.0.1" msgstr "" #: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 msgid "NetEmul" msgstr "" #: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 msgid "The LAN network simulator" msgstr "" #: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 msgid "Netgen Mesh Generator" msgstr "" #: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 msgid "X NetHack" msgstr "" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 msgid "Netmate" msgstr "" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 msgid "shows pcap dump lines in network header style" msgstr "" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 msgid "NetPanzer" msgstr "" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 msgid "Online multiplayer tactical warfare game" msgstr "" #: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 msgid "Netrek" msgstr "" #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NetSurf Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 msgid "netToe" msgstr "" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Tic Tac Toe." msgstr "" #: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "" #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 msgid "Manage your network connections" msgstr "" #: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 msgid "Neverball" msgstr "" #: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 msgid "A 3D arcade game with a ball" msgstr "" #: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 msgid "Neverputt" msgstr "" #: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 msgid "A 3D mini golf game" msgstr "" #: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 msgid "Nexuiz" msgstr "" #: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 msgid "" "A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" msgstr "" #: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 msgid "NFO Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 msgid "View NFO files" msgstr "" #: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:1 msgid "Ngraph" msgstr "" #: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 msgid "create scientific 2-dimensional graphs" msgstr "" #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 msgid "Nicotine-Plus" msgstr "" #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 msgid "SoulSeek filesharing client" msgstr "" #: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 msgid "Nikwi Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 msgid "Platform game where your goal is to collect candies" msgstr "" #: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:1 msgid "Ninja IDE" msgstr "" #: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:2 msgid "Python IDE" msgstr "" #: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 msgid "nip2" msgstr "" #: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 msgid "Image manipulation program based on VIPS" msgstr "" #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 msgid "nitrogen" msgstr "" #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 msgid "Browse and set desktop backgrounds" msgstr "" #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 msgid "Njam" msgstr "" #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 msgid "pacman-like game with multiplayer support" msgstr "" #: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 msgid "NJplot" msgstr "" #: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - Full mode" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4-logr" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log" msgstr "" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - User mode" msgstr "" #: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 msgid "nobleNote" msgstr "" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 msgid "Noiz2sa" msgstr "" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" msgstr "" #: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:1 msgid "NomNom" msgstr "" #: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:2 msgid "Download and stream media" msgstr "" #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 msgid "Nootka" msgstr "" #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 msgid "Application for learning musical score notation " msgstr "" #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 msgid "Notes application for Ubuntu" msgstr "" #: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 msgid "Notification Daemon" msgstr "" #: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Display notifications" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (GTK#)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" msgstr "" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" msgstr "" #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 msgid "NtEd" msgstr "" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 msgid "NTFS Configuration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." msgstr "" #: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 msgid "NuApplet" msgstr "" #: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 msgid "QT NuFW Client" msgstr "" #: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 msgid "Numpty Physics" msgstr "" #: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 msgid "uri_link_play" msgstr "" #: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 msgid "NUT Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Network UPS Tools GUI client" msgstr "" #: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:1 msgid "NVCLOCK" msgstr "" #: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:2 msgid "Overclock and Monitor NVIDIA cards" msgstr "" #: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:1 msgid "NVIDIA X Server Settings" msgstr "" #: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure NVIDIA X Server Settings" msgstr "" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 msgid "nvPY" msgstr "" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" msgstr "" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 msgid "Nvtv TV Out" msgstr "" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 msgid "Control the TV output of NVidia video cards" msgstr "" #: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 msgid "Nzb" msgstr "" #: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 msgid "Grab nzb files" msgstr "" #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 msgid "Openbox Configuration Manager" msgstr "" #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 msgid "Tweak settings for Openbox" msgstr "" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 msgid "ObexTool" msgstr "" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for bluetooth transfers" msgstr "" #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 msgid "Fox" msgstr "" #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 msgid "Crystal structure determination" msgstr "" #: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 msgid "OpenCASCADE" msgstr "" #: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" msgstr "" #: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 msgid "OCRFeeder" msgstr "" #: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 msgid "The complete OCR suite." msgstr "" #: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 msgid "GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Computing using GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 msgid "OggConvert" msgstr "" #: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 msgid "Convert media files to Free formats" msgstr "" #: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 msgid "DVD Encoder OGMRip" msgstr "" #: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 msgid "A DVD encoder" msgstr "" #: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "" #: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "" #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "" #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "" #: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 msgid "OmegaT" msgstr "" #: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Assisted Translation tool" msgstr "" #: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 msgid "Onboard" msgstr "" #: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 msgid "One Is Enough" msgstr "" #: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" msgstr "" #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:1 msgid "OnTV" msgstr "" #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:2 msgid "Monitor TV programs" msgstr "" #: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 msgid "Oolite" msgstr "" #: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 msgid "An OpenGL Elite-like space game" msgstr "" #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 msgid "OpenAxiom" msgstr "" #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 msgid "Open scientific computation platform" msgstr "" #: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 msgid "Open Invaders" msgstr "" #: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 msgid "Play a Space Invaders clone" msgstr "" #: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 msgid "OpenArena" msgstr "" #: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 msgid "" "A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " "III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 msgid "OBM" msgstr "" #: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." msgstr "" #: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 msgid "OpenBVE" msgstr "" #: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" msgstr "" #: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 msgid "OpenCity" msgstr "" #: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 msgid "a 3D city simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:1 msgid "OpenClonk" msgstr "" #: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:2 msgid "OpenClonk is mainly about mining, settling and fast-paced melees." msgstr "" #: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 msgid "Open Cubic Player" msgstr "" #: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" msgstr "" #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary OpenDict" msgstr "" #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary " msgstr "" #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 msgid "OpenFetion" msgstr "" #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 msgid "Fetion For Linux" msgstr "" #: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "" #: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 msgid "OpenLP" msgstr "" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 msgid "OpenLugaru" msgstr "" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 msgid "Single-player game featuring rabbits" msgstr "" #: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 msgid "Structured Storage Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:1 msgid "openMSX Catapult" msgstr "" #: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for openMSX" msgstr "" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 msgid "OpenRocket" msgstr "" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 msgid "Design and simulate model rockets" msgstr "" #: ../menu-data/openscad:openscad.desktop.in.h:1 msgid "OpenSCAD" msgstr "" #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 msgid "OpenSesame" msgstr "" #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" msgstr "" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 msgid "OpenShot Video Editor" msgstr "" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit videos and movies" msgstr "" #: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:1 msgid "OpenSSN" msgstr "" #: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:2 msgid "Command a submarine in a deep ocean environment" msgstr "" #: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:1 msgid "OpenSterogram" msgstr "" #: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 msgid "Create 3D autostereograms" msgstr "" #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 msgid "Maps application" msgstr "" #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 msgid "OpenSTV Voting Software" msgstr "" #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" msgstr "" #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 msgid "OpenTeacher" msgstr "" #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 msgid "Your personal tutor" msgstr "" #: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 msgid "OpenTTD" msgstr "" #: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" msgstr "" #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 msgid "OpenUniverse Space Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" msgstr "" #: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 msgid "OpenVAS-Client" msgstr "" #: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" msgstr "" #: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 msgid "Open Yahtzee" msgstr "" #: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 msgid "The classic dice game Yahtzee" msgstr "" #: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:1 msgid "Ophcrack" msgstr "" #: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 msgid "Microsoft Windows password cracker" msgstr "" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 msgid "OptGeo" msgstr "" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" msgstr "" #: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 msgid "Orage Globaltime" msgstr "" #: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 msgid "Show clocks from different countries" msgstr "" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Orage Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:2 msgid "Desktop calendar" msgstr "" #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 msgid "Orbital Eunuchs Sniper" msgstr "" #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" msgstr "" #: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 msgid "Oregano" msgstr "" #: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 msgid "Schematic, capture and simulation of electronic circuits" msgstr "" #: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 msgid "Osmo" msgstr "" #: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 msgid "Personal Organizer" msgstr "" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 msgid "Othman Quran Browser" msgstr "" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Mus-haf" msgstr "" #: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 msgid "Out Of Order" msgstr "" #: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 msgid "Adventure Game" msgstr "" #: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 msgid "Overgod" msgstr "" #: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 msgid "OVITO" msgstr "" #: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 msgid "" "Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." msgstr "" #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 msgid "ownCloud desktop sync client " msgstr "" #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 msgid "Folder Sync" msgstr "" #: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 msgid "Pacemaker GUI" msgstr "" #: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 msgid "Pacemaker CRM GUI" msgstr "" #: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Search" msgstr "" #: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 msgid "Search for packages and view package information" msgstr "" #: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 msgid "PackETH" msgstr "" #: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 msgid "Packet Generator" msgstr "" #: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 msgid "A simple clone of the classic arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Device Chooser" msgstr "" #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for Quick Device Changing" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:1 msgid "Pairs" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:2 msgid "A game to enhance your memory" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:1 msgid "Pairs Theme Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:2 msgid "A Pairs theme editor" msgstr "" #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 msgid "Paje Trace Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" msgstr "" #: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 msgid "Palapeli" msgstr "" #: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 msgid "Jigsaw puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Manager" msgstr "" #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 msgid "Manage your PulseAudio sound server" msgstr "" #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" msgstr "" #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 msgid "Read and Post Usenet Articles" msgstr "" #: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 msgid "Pang Zero" msgstr "" #: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 msgid "Pop balloons with your harpoon" msgstr "" #: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "" #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:1 msgid "ParaView Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:2 msgid "ParaView allows viewing of large data sets" msgstr "" #: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 msgid "Parcellite" msgstr "" #: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "" #: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 msgid "Parole Media Player" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "" #: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 msgid "PARSEC47" msgstr "" #: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "" #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "" #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "" #: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 msgid "Pasaffe" msgstr "" #: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 msgid "Pasaffe password manager" msgstr "" #: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 msgid "Passage" msgstr "" #: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 msgid "game about the passage through life" msgstr "" #: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 msgid "Password Gorilla" msgstr "" #: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 msgid "a password manager" msgstr "" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio System Tray" msgstr "" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for PulseAudio" msgstr "" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 msgid "Patchage" msgstr "" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 msgid "" "Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" msgstr "" #: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 msgid "Pathogen" msgstr "" #: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 msgid "Destroy the pathogens" msgstr "" #: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 msgid "Pathological" msgstr "" #: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" msgstr "" #: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 msgid "Pauker" msgstr "" #: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 msgid "Generic card based learning program" msgstr "" #: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:1 msgid "paulstretch" msgstr "" #: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:2 msgid "suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)" msgstr "" #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" msgstr "" #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 msgid "Monitor the output volume" msgstr "" #: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" msgstr "" #: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 msgid "Analyze and graphically present experimental data" msgstr "" #: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:1 msgid "Pax Britannica" msgstr "" #: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:2 msgid "Multi-player real-time strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Calendar" msgstr "" #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 msgid "" "Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" msgstr "" #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 msgid "PCB Designer" msgstr "" #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit printed circuit board designs" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:2 msgid "Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 msgid "File Manager PCManFM" msgstr "" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system and manage the files" msgstr "" #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 msgid "PCP Charts" msgstr "" #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" msgstr "" #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 msgid "Gscriptor" msgstr "" #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 msgid "Send commands to smart cards" msgstr "" #: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 msgid "PCSX" msgstr "" #: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 msgid "Sony PlayStation emulator" msgstr "" #: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 msgid "PDF Presenter Console" msgstr "" #: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 msgid "Presentation program for PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 msgid "PDF Chain" msgstr "" #: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (pdftk)" msgstr "" #: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 msgid "PDF Mod" msgstr "" #: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" msgstr "" #: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 msgid "pdfsam" msgstr "" #: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 msgid "A tool to split and merge pdf documents" msgstr "" #: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 msgid "PDF-Shuffler" msgstr "" #: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" msgstr "" #: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 msgid "Peg-E" msgstr "" #: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 msgid "Peg elimination game" msgstr "" #: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 msgid "Peg-Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 msgid "Peg Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" msgstr "" #: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 msgid "Pencil" msgstr "" #: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 msgid "Draw cartoons" msgstr "" #: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Command" msgstr "" #: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 msgid "A Missile Command clone" msgstr "" #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 msgid "PenguinTV Media Aggregator" msgstr "" #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" msgstr "" #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 msgid "Pente" msgstr "" #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 msgid "Five in a row game for X" msgstr "" #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 msgid "Pentobi" msgstr "" #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 msgid "Computer opponent for the board game Blokus" msgstr "" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" msgstr "" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 msgid "A karaoke game" msgstr "" #: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 msgid "PerlPrimer" msgstr "" #: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" msgstr "" #: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 msgid "Perroquet" msgstr "" #: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 msgid "Oral comprehension teacher" msgstr "" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 msgid "Petri-Foo" msgstr "" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 msgid "Postgres Forms (pfm)" msgstr "" #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" msgstr "" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 msgid "pgAdmin III" msgstr "" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 msgid "PostgreSQL Administration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 msgid "PHASEX" msgstr "" #: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" msgstr "" #: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" msgstr "" #: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 msgid "Easily batch process images and edit metadata" msgstr "" #: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 msgid "Phlipple" msgstr "" #: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 msgid "Phlipping squares will never be the same again" msgstr "" #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 msgid "Phoronix Test Suite" msgstr "" #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" msgstr "" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 msgid "PhotoFilmStrip" msgstr "" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 msgid "Create animated slideshows" msgstr "" #. Encoding=UTF-8 #: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 msgid "PhotoPrint" msgstr "" #: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" msgstr "" #: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 msgid "Piano Booster" msgstr "" #: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 msgid "Learn the piano just by playing a game" msgstr "" #: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 msgid "MusicBrainz Picard" msgstr "" #: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "" #: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "" #: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "" #: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 msgid "PIDA" msgstr "" #: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 msgid "Python Integrated Development Application" msgstr "" #: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 msgid "Emilia Pinball" msgstr "" #: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 msgid "OpenGL pinball game" msgstr "" #: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 msgid "Pingus" msgstr "" #: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" msgstr "" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 msgid "Pink Pony" msgstr "" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 msgid "A Tron-like multiplayer racing game" msgstr "" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 msgid "Pinot Metasearch Tool" msgstr "" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 msgid "Search the Web and your documents" msgstr "" #: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 msgid "Easily create and edit images" msgstr "" #: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 msgid "Pinta Image Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 msgid "Pioneers" msgstr "" #: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Pioneers" msgstr "" #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 msgid "PipeWalker" msgstr "" #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 msgid "Connect all hosts to network!" msgstr "" #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 msgid "Pithos" msgstr "" #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 msgid "Play music from Pandora Radio" msgstr "" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit your own movies" msgstr "" #: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 msgid "PIX Bros" msgstr "" #: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" msgstr "" #: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 msgid "Pixelize" msgstr "" #: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 msgid "Create an image consisting of many small images" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 msgid "DicomCleaner" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " "and send DICOM instances." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageBlackout" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image blackout tool." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageViewer" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 msgid "DoseUtility" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " "radiation dose information." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 msgid "MediaImporter" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 msgid "WatchFolderAndSend" msgstr "" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 msgid "WatchFolderAndSend Application." msgstr "" #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 msgid "PIX Frogger" msgstr "" #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 msgid "Help the frog cross the street" msgstr "" #: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 msgid "Planarity" msgstr "" #: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 msgid "" "A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " "Untangle" msgstr "" #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 msgid "Planets" msgstr "" #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple interactive program for playing with simulations of planetary " "systems" msgstr "" #: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Planner Project Management" msgstr "" #: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 msgid "Settings" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "A web browser reader for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about Plasma Active" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:1 msgid "Alarms" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:2 msgid "A tool to setup visual and audio alarms for tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:2 msgid "All books installed on the device" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:2 msgid "A simple file browser/manager" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:1 msgid "Images" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:2 msgid "An image viewer for touch tablets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1 msgid "Widget Strip" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2 msgid "A collection of widgets" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 msgid "SuperKaramba" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 msgid "An engine for cool desktop eyecandy." msgstr "" #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 msgid "file- and linkhandler for plasmamule" msgstr "" #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" msgstr "" #: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:1 msgid "Plasmate" msgstr "" #: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:2 msgid "Plasma Addon Creator" msgstr "" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 msgid "Plasmidomics" msgstr "" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" msgstr "" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 msgid "Play it Slowly" msgstr "" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" msgstr "" #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 msgid "PlayOnLinux" msgstr "" #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 msgid "Game" msgstr "" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 msgid "Plee the Bear" msgstr "" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" msgstr "" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 msgid "PLM" msgstr "" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 msgid "Learn programming interactively" msgstr "" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 msgid "pLoader" msgstr "" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" msgstr "" #: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 msgid "PlopFolio" msgstr "" #: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 msgid "Personal dashboard for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 msgid "PlotDrop" msgstr "" #: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 msgid "Drag and Drop graph plotting" msgstr "" #: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 msgid "Pod Browser" msgstr "" #: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 msgid "Browse Perl Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 msgid "Poe" msgstr "" #: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 msgid "Vorbis comment editor" msgstr "" #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "" #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 msgid "Gettext catalogs editor" msgstr "" #: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 msgid "PokerTH" msgstr "" #: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 msgid "Texas hold'em game" msgstr "" #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:1 msgid "PolyBoRi GUI" msgstr "" #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:2 msgid "PolyGUI" msgstr "" #: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 msgid "Pondus" msgstr "" #: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 msgid "Keep track of your weight" msgstr "" #: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:1 msgid "PortaBase" msgstr "" #: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:2 msgid "An easy-to-use personal database application" msgstr "" #: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks Updater" msgstr "" #: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks" msgstr "" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 msgid "PosteRazor" msgstr "" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 msgid "Splits an image across multiple pages for assembly into a poster" msgstr "" #: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 msgid "Flickr Uploader" msgstr "" #: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 msgid "Upload photos to Flickr" msgstr "" #: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 msgid "Powder" msgstr "" #: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 msgid "Graphical dungeon crawling game" msgstr "" #: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 msgid "Powermanga" msgstr "" #: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 msgid "Play a vertical shoot 'em up game" msgstr "" #: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 msgid "Progress Quest" msgstr "" #: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 msgid "Watch your fantasy character advance" msgstr "" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 msgid "Praat Speech Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" msgstr "" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 msgid "PrBoom+" msgstr "" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" msgstr "" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 msgid "PrefixSuffix" msgstr "" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 msgid "Batch renaming of files." msgstr "" #: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 msgid "prelude-notify" msgstr "" #: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 msgid "Graphical notification applet for prelude" msgstr "" #: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 msgid "Prepaid Manager" msgstr "" #: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" msgstr "" #: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 msgid "prerex" msgstr "" #: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 msgid "Edit course prerequisite charts" msgstr "" #: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 msgid "Preview" msgstr "" #: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 msgid "PRICE" msgstr "" #: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" msgstr "" #: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 msgid "Primrose" msgstr "" #: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" msgstr "" #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 msgid "" "Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " "have refilled the paper" msgstr "" #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 msgid "A video editing and demultiplexing tool" msgstr "" #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 msgid "ProjectX" msgstr "" #: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 msgid "ProjectCenter" msgstr "" #: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 msgid "The Official GNUstep IDE" msgstr "" #: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 msgid "ProjectL" msgstr "" #: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's ProjectL" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 msgid "projectM Jack Audio Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 msgid "" "A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "projectM PulseAudio Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" msgstr "" #: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 msgid "Promoe" msgstr "" #: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 msgid "XMMS2 Client" msgstr "" #: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:1 msgid "Proof General" msgstr "" #: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:2 msgid "Organise your proofs!" msgstr "" #: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 msgid "Psensor" msgstr "" #: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 msgid "Psi+ Webkit" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the XMPP network" msgstr "" #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 msgid "Psi+" msgstr "" #: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 msgid "Psi" msgstr "" #: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the Jabber network" msgstr "" #: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 msgid "GNU PSPP" msgstr "" #: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "" #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "" #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "" #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY Terminal Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 msgid "Start a PuTTY terminal session" msgstr "" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 msgid "puddletag" msgstr "" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 msgid "Audio Tag Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 msgid "Pumpa" msgstr "" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 msgid "PureAdmin" msgstr "" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 msgid "Administer and monitor your FTP server" msgstr "" #: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:1 msgid "Pure Data" msgstr "" #: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" msgstr "" #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY SSH Client" msgstr "" #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" msgstr "" #: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 msgid "Pybik" msgstr "" #: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 msgid "Pybliographic Bibliography Manager" msgstr "" #: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 msgid "Manage bibliographic databases" msgstr "" #: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 msgid "PyBridge" msgstr "" #: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 msgid "PyChess" msgstr "" #: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 msgid "" "PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " "Gnome desktop" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser-book.desktop.in.h:1 msgid "PythonBook" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:1 msgid "LearnByCoding" msgstr "" #: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:2 msgid "Python Programs" msgstr "" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 msgid "PyCorrFit" msgstr "" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:2 msgid "FCS Data Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 msgid "PyHoca-GUI" msgstr "" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 msgid "Python X2Go Client Applet" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke Mini" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 msgid "Minimum-interface PyKaraoke" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke" msgstr "" #: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 msgid "Universal karaoke songs and movies player" msgstr "" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 msgid "Practice Languages" msgstr "" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." msgstr "" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 msgid "EDFviewer" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 msgid "Display files in ESRF Data Format" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 msgid "Elementsinfo" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 msgid "Display X-ray information on elements" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 msgid "Peakidentifier" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA ROI tool" msgstr "" #: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" msgstr "" #: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:1 msgid "pymissile" msgstr "" #: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:2 msgid "Control Marks and Spencer USB Missile Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 msgid "PyMOL Molecular Graphics System" msgstr "" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" msgstr "" #: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 msgid "Pynagram" msgstr "" #: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 msgid "Unjumble letters" msgstr "" #: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 msgid "pyNeighborhood" msgstr "" #: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 msgid "PyPar2" msgstr "" #: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 msgid "A graphical frontend for the par2 utility" msgstr "" #: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 msgid "PyPE" msgstr "" #: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 msgid "Python Programmers Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 msgid "PyPI Browser" msgstr "" #: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 msgid "pyprompter" msgstr "" #: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 msgid "pyRacerz" msgstr "" #: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 msgid "2D racing game" msgstr "" #: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 msgid "Pyragua" msgstr "" #: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" msgstr "" #: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 msgid "pyRenamer" msgstr "" #: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 msgid "Mass rename files" msgstr "" #: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 msgid "Dream Cheeky Rocket Control" msgstr "" #: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" msgstr "" #: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 msgid "Pyromaths" msgstr "" #: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 msgid "Generator for math worksheets for french college" msgstr "" #: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 msgid "PyRoom" msgstr "" #: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 msgid "Distraction free full-screen text editor" msgstr "" #: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 msgid "PyScrabble" msgstr "" #: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 msgid "A classical game of words" msgstr "" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 msgid "pySioGame" msgstr "" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 msgid "A little set of educational apps for kids" msgstr "" #: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 msgid "PySol Fan Club Edition" msgstr "" #: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:1 msgid "Pyspread" msgstr "" #: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:2 msgid "Python spreadsheet application" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 msgid "Pysycache Admin" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 msgid "Configuration of PySyCache" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 msgid "PySyCache" msgstr "" #: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 msgid "Teach kids to move the mouse" msgstr "" #: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 msgid "pyAcidoBasic" msgstr "" #: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" msgstr "" #: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 msgid "AT-SPI Browser" msgstr "" #: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" msgstr "" #: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 msgid "guidata-tests" msgstr "" #: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 msgid "you can use this applications to test all guidata features." msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 msgid "guiqwt-tests" msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 msgid "Sift" msgstr "" #: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 msgid "" "Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" msgstr "" #: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 msgid "gifeffit" msgstr "" #: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 msgid "interactive program for XAFS analysis" msgstr "" #: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 msgid "Distributed Process Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 msgid "pyMecaVideo" msgstr "" #: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" msgstr "" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 msgid "NXT filer" msgstr "" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 msgid "E-Pyo" msgstr "" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 msgid "sqledit" msgstr "" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:2 msgid "Sqledit" msgstr "" #: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 msgid "web2py" msgstr "" #: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 msgid "Enterprise web development framework using Python" msgstr "" #: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 msgid "python-whiteboard" msgstr "" #: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:1 msgid "Window Mocker" msgstr "" #: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:2 msgid "Create windows according to a specification" msgstr "" #: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 msgid "wxGlade" msgstr "" #: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 msgid "GUI designer written in Python with wxPython" msgstr "" #: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.3)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.4)" msgstr "" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 msgid "PyCAD" msgstr "" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 msgid "PythonCAD" msgstr "" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 msgid "pytrainer" msgstr "" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 msgid "The Free Sport Training Center" msgstr "" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 msgid "utility for Wine applications and prefixes management." msgstr "" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 msgid "Q4Wine" msgstr "" #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Qalculate!" msgstr "" #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "" #: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "" #: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 msgid "QARecord" msgstr "" #: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 msgid "Simple but solid audio recording tool" msgstr "" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 msgid "QasConfig" msgstr "" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 msgid "ALSA configuration browser" msgstr "" #: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 msgid "QasHctl" msgstr "" #: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 msgid "ALSA HCTL mixer" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 msgid "QasMixer" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical mixer application for the ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 msgid "qBittorrent" msgstr "" #: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:1 msgid "QBrew" msgstr "" #: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:2 msgid "Homebrewer's recipe calculator" msgstr "" #: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 msgid "qcomicbook" msgstr "" #: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 msgid "" "QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " "has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " "mode for easing comicbook reading." msgstr "" #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 msgid "Qdacco dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 msgid "Search words in an catalan - english dictionary" msgstr "" #: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 msgid "QDevelop" msgstr "" #: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 msgid "Development environment for Qt4" msgstr "" #: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 msgid "DigiDoc3 Client" msgstr "" #: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 msgid "DigiDoc3 Crypto" msgstr "" #. Encoding=UTF-8 #: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 msgid "QElectroTech" msgstr "" #: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 msgid "An electric diagrams editor." msgstr "" #: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Qemu Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Manage virtual machine configurations" msgstr "" #: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 msgid "ID-card Utility" msgstr "" #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Browser" msgstr "" #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 msgid "qgit" msgstr "" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 msgid "git GUI viewer" msgstr "" #: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:1 msgid "qGo" msgstr "" #: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" msgstr "" #: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 msgid "QHiMDTransfer" msgstr "" #: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:2 msgid "Transfer software for Sony HiMD Walkman" msgstr "" #: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 msgid "QjackCtl" msgstr "" #: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:1 msgid "QJackRcd" msgstr "" #: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:2 msgid "A simple Jack recorder" msgstr "" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 msgid "QLandkarteGT" msgstr "" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "" #: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 msgid "Qliss3D" msgstr "" #: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" msgstr "" #: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 msgid "Qlix" msgstr "" #: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 msgid "QMidiArp" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" msgstr "" #: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 msgid "QmidiNet" msgstr "" #: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 msgid "qmidiroute" msgstr "" #: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 msgid "Midi Router" msgstr "" #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:1 msgid "Qmmp" msgstr "" #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:2 msgid "Qt4-based Multimedia Player" msgstr "" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 msgid "QMPDClient" msgstr "" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 msgid "A nicer MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:1 msgid "QNifti2Dicom" msgstr "" #: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert 3D NIfTI images to DICOM 2D series" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 msgid "qpdfview" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:2 msgid "A tabbed PDF viewer using the poppler library." msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 msgid "Choose instance" msgstr "" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 msgid "Non-unique instance" msgstr "" #: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 msgid "qprogram-starter" msgstr "" #: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 msgid "QPxTool" msgstr "" #: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 msgid "CD/DVD media quality checker" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 msgid "Qreator" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 msgid "Create your own QR codes" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 msgid "New QR code for URL" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 msgid "New QR code for Text" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 msgid "New QR code for Location" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 msgid "New QR code for WiFi network" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 msgid "New QR code for a Software Center app" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 msgid "New QR code for a Business card" msgstr "" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 msgid "New QR code for a Call or text message" msgstr "" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 msgid "qRFCView" msgstr "" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 msgid "Downloads and displays RFC" msgstr "" #: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 msgid "qrq" msgstr "" #: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 msgid "High speed Morse telegraphy trainer" msgstr "" #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 msgid "Qsampler" msgstr "" #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 msgid "QSapecNG" msgstr "" #: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" msgstr "" #: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 msgid "qshutdown" msgstr "" #: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 msgid "QSource-Highlight" msgstr "" #: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 msgid "Highlight your sources" msgstr "" #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" msgstr "" #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 msgid "QStarDict" msgstr "" #: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 msgid "Qsynth" msgstr "" #: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Designer" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Interface Designer" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Assistant" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Document Browser" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Linguist" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Translation Tool" msgstr "" #: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Settings" msgstr "" #: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu SDK" msgstr "" #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 msgid "Qt Creator" msgstr "" #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 msgid "QtEmu" msgstr "" #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" msgstr "" #: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 msgid "QTerm" msgstr "" #: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 msgid "QtGain" msgstr "" #: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 msgid "qthid-2.2" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 msgid "limited support for devices with older firmware" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 msgid "qthid" msgstr "" #: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 msgid "" "full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" msgstr "" #: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 msgid "QTikZ" msgstr "" #: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 msgid "QtiPlot" msgstr "" #: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 msgid "Analyze and plot scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 msgid "QTM" msgstr "" #: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 msgid "Weblog management application" msgstr "" #: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 msgid "QtOctave" msgstr "" #: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" msgstr "" #: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:1 msgid "QtQR" msgstr "" #: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:2 msgid "" "QtQR is a Qt based software that let's you generate QR Codes easily, scan an " "image file for QR Codes and decode them or use your webcam to scan a printed " "one." msgstr "" #: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 msgid "Qtractor" msgstr "" #: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" msgstr "" #: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:1 msgid "QTScrobbler" msgstr "" #: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:2 msgid "" "QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to " "Last.fm" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 msgid "QtSmbstatus Client" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" msgstr "" #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 msgid "QtSmbstatus Light" msgstr "" #: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 msgid "Quadrapassel" msgstr "" #: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 msgid "Fit falling blocks together" msgstr "" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 msgid "Quake II" msgstr "" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 msgid "Classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 msgid "Quake III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 msgid "Play the original Quake III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 msgid "Quake" msgstr "" #: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 msgid "Quarry" msgstr "" #: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "" #: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "" #: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 msgid "QuickSynergy" msgstr "" #: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" msgstr "" #: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:1 msgid "Quisk" msgstr "" #: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:2 msgid "Audio IQ signal intermediate frequency receiver" msgstr "" #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 msgid "QuitCount" msgstr "" #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" msgstr "" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 msgid "QuiteRSS" msgstr "" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" msgstr "" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 msgid "Quod Libet" msgstr "" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 msgid "QupZilla" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 msgid "A fast and secure web browser" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 msgid "Open new tab" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 msgid "Open new window" msgstr "" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 msgid "Start private browsing" msgstr "" #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 msgid "QuteCom" msgstr "" #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 msgid "" "Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " "protocols" msgstr "" #: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 msgid "qutIM" msgstr "" #: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over IM" msgstr "" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 msgid "Qt V4L2 test Utility" msgstr "" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 msgid "Allow testing Video4Linux devices" msgstr "" #: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 msgid "QViaggiaTreno" msgstr "" #: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" msgstr "" #: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 msgid "QWBFS Manager" msgstr "" #: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 msgid "" "QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " "filesystem formatted hard disk drive." msgstr "" #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 msgid "qweborf" msgstr "" #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 msgid "Shares files using the HTTP protocol" msgstr "" #: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 msgid "qwo" msgstr "" #: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 msgid "An input method for touchscreens" msgstr "" #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 msgid "Qxw" msgstr "" #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 msgid "Construct crossword puzzles" msgstr "" #: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:1 msgid "R" msgstr "" #: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:2 msgid "R software environment for statistical computing and graphics" msgstr "" #: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing " msgstr "" #: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:2 msgid "R Commander" msgstr "" #: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 msgid "DrRacket" msgstr "" #: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 msgid "IDE for Racket" msgstr "" #: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 msgid "Radio Tray" msgstr "" #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 msgid "Raincat" msgstr "" #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" msgstr "" #: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 msgid "Rakarrack" msgstr "" #: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 msgid "Guitar Effects Processor" msgstr "" #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 msgid "" "Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " "Devices" msgstr "" #: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 msgid "RapidSVN" msgstr "" #: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 msgid "A GUI Client for Subversion" msgstr "" #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "" #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" msgstr "" #: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:1 msgid "Rawstudio" msgstr "" #: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:2 msgid "Read, manipulate and convert digital camera raw-images" msgstr "" #: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 msgid "RawTherapee" msgstr "" #: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 msgid "An advanced photo development program" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:1 msgid "Razor Appearance Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 msgid "Configure appearance of Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 msgid "Razor Autosuspend Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 msgid "Razor Shortcut Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 msgid "Razor Mouse Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 msgid "Configure X11 mouse" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 msgid "Qt Configuration" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure Qt" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 msgid "Razor Configuration Center" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt modules" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 msgid "Razor Desktop Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt desktop module" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 msgid "Leave" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:2 msgid "Leave the system" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 msgid "About Razor" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Razor-qt" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 msgid "Razor Session Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt session module" msgstr "" #: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:1 msgid "Resara Server Admin Console" msgstr "" #: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:2 msgid "Admin console for Resara Server" msgstr "" #: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 msgid "Find documents by specifying search terms" msgstr "" #: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 msgid "Recoll" msgstr "" #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 msgid "Desktop recorder" msgstr "" #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2 msgid "RecordItNow" msgstr "" #: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 msgid "Red Eclipse" msgstr "" #: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." msgstr "" #. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems #: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 msgid "RedNotebook" msgstr "" #: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " msgstr "" #: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Redshift" msgstr "" #: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Color temperature adjustment tool" msgstr "" #: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 msgid "Referencer" msgstr "" #: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 msgid "Document organiser" msgstr "" #: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 msgid "regexxer Search Tool" msgstr "" #: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 msgid "Search and replace using regular expressions" msgstr "" #: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 msgid "Regina" msgstr "" #: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:2 msgid "Software for 3-manifold topology and normal surface theory" msgstr "" #: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 msgid "Reinteract" msgstr "" #: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 msgid "Interactive Python shell" msgstr "" #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 msgid "Rekonq" msgstr "" #: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 msgid "Relational" msgstr "" #: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 msgid "Learn and experiment relational algebra" msgstr "" #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 msgid "REminiscence" msgstr "" #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py Demo" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 msgid "The Question" msgstr "" #: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py" msgstr "" #: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 msgid "visual-novel type games" msgstr "" #: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:1 msgid "repsnapper" msgstr "" #: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 msgid "Controls your 3D plastic printer" msgstr "" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 msgid "Resolution Switcher" msgstr "" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 msgid "ResidualVM" msgstr "" #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several 3D games" msgstr "" #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 msgid "ReText" msgstr "" #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor for Markdown and reStructuredText" msgstr "" #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 msgid "Organize and secure your passwords" msgstr "" #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 msgid "Revelation Password Manager" msgstr "" #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 msgid "RFDump" msgstr "" #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" msgstr "" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 msgid "rgbPaint painting program" msgstr "" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 msgid "Simple painting program for pixel art" msgstr "" #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 msgid "Rhinote" msgstr "" #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 msgid "Virtual sticky-notes" msgstr "" #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 msgid "Ri-li" msgstr "" #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 msgid "a toy simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 msgid "RipOff" msgstr "" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 msgid "Rip audio from your CDs" msgstr "" #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 msgid "Ripper X" msgstr "" #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 msgid "Rip Cds" msgstr "" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 msgid "Look at your images easily" msgstr "" #: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 msgid "RKWard" msgstr "" #: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 msgid "GUI for the R-project" msgstr "" #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 msgid "Rlplot Graph Generator" msgstr "" #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 msgid "Generate publication quality graphs" msgstr "" #: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 msgid "rlvm" msgstr "" #. GNOME and KDE 3 uses Comment. #: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 msgid "RealLive Emulator" msgstr "" #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 msgid "Robocode" msgstr "" #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 msgid "Java programming game based on battle tanks" msgstr "" #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 msgid "Robocut" msgstr "" #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" msgstr "" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 msgid "RoboJournal" msgstr "" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." msgstr "" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" msgstr "" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 msgid "Rock Dodger" msgstr "" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "" #: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:1 msgid "ROOT" msgstr "" #: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:2 msgid "ROOT's Object Oriented Technologies" msgstr "" #: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 msgid "Rosegarden" msgstr "" #: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 msgid "Rise of the Triad" msgstr "" #: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 msgid "" "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "" #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "" #: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 msgid "rRootage" msgstr "" #: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 msgid "Destroy autocreated battleships" msgstr "" #: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 msgid "RSIBreak" msgstr "" #: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 msgid "Makes sure you rest now and then" msgstr "" #: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 msgid "Rubrica Addressbook" msgstr "" #: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 msgid "Manage contacts and addresses" msgstr "" #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 msgid "RutilT WLAN Manager" msgstr "" #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 msgid "Manage your wireless network interfaces" msgstr "" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" msgstr "" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "" #: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 msgid "SABnzbd+" msgstr "" #: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 msgid "Download from usenet" msgstr "" #: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 msgid "Sadms" msgstr "" #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:1 msgid "SAGA GIS" msgstr "" #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 msgid "Geodata Processing and Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 msgid "Sagasu" msgstr "" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" msgstr "" #: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 msgid "SagCAD" msgstr "" #: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 msgid "Draw and create" msgstr "" #: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 msgid "Sailcut CAD" msgstr "" #: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 msgid "Sail Design Application" msgstr "" #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 msgid "Sakura" msgstr "" #: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:1 msgid "samplv1" msgstr "" #: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:2 msgid "samplv1 is an old school polyphonic sampler" msgstr "" #: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" msgstr "" #: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 msgid "Create 3D games and worlds" msgstr "" #: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:1 msgid "SAOImage DS9 " msgstr "" #: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:2 msgid "Astronomical Data Visualization Application" msgstr "" #: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 msgid "Sauerbraten" msgstr "" #: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" msgstr "" #: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 msgid "Sawfish" msgstr "" #: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 msgid "Scan Tailor" msgstr "" #: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" msgstr "" #: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 msgid "SciDAVis" msgstr "" #: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 msgid "Application for scientific data analysis and visualization" msgstr "" #: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 msgid "Scientific software package for numerical computations" msgstr "" #: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 msgid "Scilab CLI" msgstr "" #: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 msgid "Scilab advanced CLI" msgstr "" #: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 msgid "Scilab" msgstr "" #: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 msgid "SCIM Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" msgstr "" #: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 msgid "SciTE Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 msgid "Edit your source files" msgstr "" #: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 msgid "ScolaSync" msgstr "" #: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" msgstr "" #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 msgid "Scolily Score Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" msgstr "" #: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 msgid "Scorched 3D" msgstr "" #: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" msgstr "" #: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:1 msgid "Scratch" msgstr "" #: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 msgid " Programming system and content development tool" msgstr "" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 msgid "Screenie" msgstr "" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 msgid "Screenshot Composer" msgstr "" #: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 msgid "Screenkey" msgstr "" #: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 msgid "Screencast your keys" msgstr "" #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 msgid "Screenlets" msgstr "" #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." msgstr "" #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 msgid "Measure objects on your screen" msgstr "" #: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 msgid "Scribes Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 msgid "Scribus" msgstr "" #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 msgid "Page Layout and Publication" msgstr "" #: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "" #: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several adventure games" msgstr "" #: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 msgid "SDL-Ball" msgstr "" #: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 msgid "Breakout Game" msgstr "" #: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 msgid "sdlBasic" msgstr "" #: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 msgid "Seahorse Adventures" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 msgid "Decrypt File" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 msgid "Import Key" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 msgid "Verify Signature" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 msgid "Passwords and Keys" msgstr "" #: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 msgid "Manage your passwords and encryption keys" msgstr "" #: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 msgid "Search and rescue" msgstr "" #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Searchmonkey" msgstr "" #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression power search utility" msgstr "" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 msgid "SeaView" msgstr "" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 msgid "" "Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." msgstr "" #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 msgid "SecPanel" msgstr "" #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" msgstr "" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 msgid "Seetxt" msgstr "" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight text file and man page viewer" msgstr "" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" msgstr "" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 msgid "Mind mapping software" msgstr "" #: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 msgid "Sentinella" msgstr "" #: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 msgid "Action launcher based on system activity" msgstr "" #: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 msgid "Seq24" msgstr "" #: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 msgid "MIDI Sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 msgid "Series60-Remote" msgstr "" #: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage your S60 mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:1 msgid "setBfree" msgstr "" #: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:2 msgid "MIDI-controlled, software synthesizer using JACK" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP Client" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:2 msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" msgstr "" #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 msgid "Bridges" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 msgid "Connect the islands together with bridges" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 msgid "Cube" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 msgid "" "Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 msgid "Dominosa" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 msgid "" "Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " "provided array of numbers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 msgid "Fifteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 msgid "" "Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " "bottom right" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 msgid "Filling" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 msgid "Light all the squares up at the same time" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 msgid "Galaxies" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 msgid "Guess" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 msgid "Collect all the gems without running into any mines" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 msgid "Game based on KenKen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 msgid "Loopy" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 msgid "Magnets puzzle game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 msgid "Rotate every tile to fix the network" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 msgid "Netslide" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 msgid "Pattern" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 msgid "Game based on Masyu" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 msgid "Range" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 msgid "" "Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 msgid "Same Game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 msgid "Signpost" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Hitori" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku game" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 msgid "Tents" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 msgid "Towers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 msgid "Arrange the numbers into ascending order " msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 msgid "Undead" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 msgid "Monster-placing puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 msgid "Unruly" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 msgid "Black and white grid puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 msgid "Position the points so that no line crosses another" msgstr "" #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:1 msgid "Share" msgstr "" #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:2 msgid "Share application" msgstr "" #: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 msgid "ShelXle" msgstr "" #: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:2 msgid "A Qt GUI for SHELX" msgstr "" #: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Photo Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "" #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "" #: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 msgid "showFoto" msgstr "" #: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 msgid "ShowQ" msgstr "" #: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 msgid "MIDI controllable audio player" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 msgid "Shutter" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 msgid "Capture, edit and share screenshots" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 msgid "Redo last screenshot" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 msgid "Capture an area of the screen" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 msgid "Capture the entire screen" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 msgid "Select a window to capture" msgstr "" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:7 msgid "Capture the current active window" msgstr "" #: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:1 msgid "Account authentication" msgstr "" #: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:2 msgid "Login to online accounts" msgstr "" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 msgid "" "Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" msgstr "" #: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 msgid "SimDock" msgstr "" #: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 msgid "A dockbar for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:1 msgid "Afaras" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:2 msgid "Find and remove bad samples" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:1 msgid "KSimond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 msgid "KDE Front-End to Simond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 msgid "Sam" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:2 msgid "Acoustic Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:1 msgid "Simon" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:2 msgid "Speech Recognition and Model Management" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:1 msgid "Simond" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:2 msgid "Speech Recognition Server" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:1 msgid "SSC" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:2 msgid "Simon sample collector" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:1 msgid "SSCd" msgstr "" #: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:2 msgid "Sample Collection Server" msgstr "" #: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 msgid "Simple Image Reducer" msgstr "" #: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." msgstr "" #: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "" #: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" msgstr "" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 msgid "SimpleBurn" msgstr "" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 msgid "CD / DVD burning and extraction" msgstr "" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 msgid "Simutrans" msgstr "" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:2 msgid "Transportation simulator" msgstr "" #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 msgid "Sineshaper" msgstr "" #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" msgstr "" #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 msgid "Singularity" msgstr "" #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 msgid "Become the singularity" msgstr "" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 msgid "Sitplus" msgstr "" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" msgstr "" #: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 msgid "SIXpack" msgstr "" #: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 msgid "EXAFS data analysis" msgstr "" #: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 msgid "Skanlite" msgstr "" #: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 msgid "Scan and save images" msgstr "" #: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 msgid "skrooge" msgstr "" #: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 msgid "Manage your money" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GTK Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 msgid "SDL Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 msgid "X Slash'EM" msgstr "" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" msgstr "" #: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 msgid "Slashtime" msgstr "" #: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:2 msgid "View the time at locations around the world" msgstr "" #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 msgid "slbackup-php" msgstr "" #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 msgid "Webpage for configuring slbackup" msgstr "" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 msgid "Slime Volley" msgstr "" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" msgstr "" #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 msgid "Download files from various hosters" msgstr "" #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 msgid "Slimrat File Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 msgid "Slingshot" msgstr "" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 msgid "2D space shooting game with gravity" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Floor Maker" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE floor plans" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Project Manager" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 msgid "Manage and compile SLUDGE projects" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE sprite banks" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Translation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE translation files" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Engine" msgstr "" #: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 msgid "Play SLUDGE games" msgstr "" #: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 msgid "Screen-Message" msgstr "" #: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 msgid "Displays a short text fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 msgid "Smart Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 msgid "SmartShine" msgstr "" #: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:2 msgid "Make your photos shine - auto gamma levels, contrast, saturation " msgstr "" #: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 msgid "Smb4K" msgstr "" #: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" #: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 msgid "Secret Maryo Chronicles" msgstr "" #: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" msgstr "" #: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 msgid "A great MPlayer front-end" msgstr "" #: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 msgid "Search and download videos from YouTube" msgstr "" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer YouTube Browser" msgstr "" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Smuxi IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Chat with other people on IRC" msgstr "" #: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 msgid "Snake4" msgstr "" #: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 msgid "Fruit-eating snake game" msgstr "" #: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 msgid "Snappea 3-Manifold Creator" msgstr "" #: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" msgstr "" #: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 msgid "SnowballZ" msgstr "" #: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 msgid "Command your army of penguins" msgstr "" #: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:1 msgid "SocNetV" msgstr "" #: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:2 msgid "Social Networks Visualisation and Analysis." msgstr "" #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 msgid "SOFA" msgstr "" #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" msgstr "" #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Software & Updates" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure the sources for installable software and updates" msgstr "" #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources" msgstr "" #: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 msgid "SolarWolf" msgstr "" #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 msgid "GNU Solfege" msgstr "" #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 msgid "Ear training" msgstr "" #: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 msgid "Sonata" msgstr "" #: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 msgid "An elegant GTK+ MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 msgid "Songwrite" msgstr "" #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 msgid "guitar tablature editor and player" msgstr "" #: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 msgid "Sonic Visualiser" msgstr "" #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 msgid "SooperLooper" msgstr "" #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 msgid "Looping Sampler" msgstr "" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 msgid "Sopwith" msgstr "" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 msgid "WW1 Dogfighting Game" msgstr "" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" msgstr "" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 msgid "Copy music from your CDs" msgstr "" #: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 msgid "Sound Converter" msgstr "" #: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 msgid "Converts audio files into other formats" msgstr "" #: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 msgid "soundKonverter" msgstr "" #: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 msgid "Audio file converter, CD ripper and Replay Gain tool" msgstr "" #: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 msgid "Source-Highlight-IDE" msgstr "" #: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM File Search" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 msgid "Search for files and folders" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM Open Folder" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 msgid "Open folder" msgstr "" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM" msgstr "" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 msgid "Spacezero" msgstr "" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." msgstr "" #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 msgid "SparkleShareInviteOpener" msgstr "" #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 msgid "SparkleShare" msgstr "" #: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 msgid "Spatialite GUI" msgstr "" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 msgid "SPE (Stani's Python Editor)" msgstr "" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Python Development Environment" msgstr "" #: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen" msgstr "" #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 msgid "Specto" msgstr "" #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 msgid "Be notified of everything" msgstr "" #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" msgstr "" #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 msgid "Spectrum Tool" msgstr "" #: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 msgid "SpeedCrunch" msgstr "" #: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 msgid "High precision calculator" msgstr "" #: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "" #: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" #: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 msgid "xSPIM" msgstr "" #: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" msgstr "" #: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 msgid "Sponc" msgstr "" #: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 msgid "A multitouch pong clone" msgstr "" #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 msgid "Spotlighter" msgstr "" #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 msgid "Show and move a spotlight on the desktop" msgstr "" #: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 msgid "Spout" msgstr "" #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 msgid "Spring" msgstr "" #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" msgstr "" #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 msgid "SpringLobby" msgstr "" #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 msgid "Spyder" msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" msgstr "" #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 msgid "SQLite database browser" msgstr "" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 msgid "GUI editor for SQLite databases" msgstr "" #: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 msgid "Sqliteman" msgstr "" #: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" msgstr "" #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 msgid "Squeak" msgstr "" #. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 msgid "SSL/SSH VNC Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" msgstr "" #: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 msgid "StackApplet" msgstr "" #: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 msgid "Launch the StackApplet indicator" msgstr "" #: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 msgid "StarDict" msgstr "" #: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words" msgstr "" #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 msgid "StarPlot Star Chart Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 msgid "View detailed star charts in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 msgid "Star Voyager" msgstr "" #: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 msgid "Steadyflow Download Manager" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 msgid "Steam" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 msgid "Application for managing and playing games on Steam" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 msgid "Store" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 msgid "Community" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 msgid "Library" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 msgid "Servers" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 msgid "Screenshots" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 msgid "News" msgstr "" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 msgid "Big Picture" msgstr "" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 msgid "Stella" msgstr "" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 msgid "Stellarium" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 msgid "Planetarium" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 msgid "Open in window" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 msgid "Open in safe mode" msgstr "" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "" #: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 msgid "StepBill" msgstr "" #: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" msgstr "" #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 msgid "Software Token" msgstr "" #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 msgid "Software token for cryptographic authentication" msgstr "" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 msgid "Stopmotion" msgstr "" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 msgid "Program to create stop-motion animations" msgstr "" #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 msgid "Stopwatch" msgstr "" #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 msgid "A virtual stopwatch" msgstr "" #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 msgid "Stormbaan Coureur" msgstr "" #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 msgid "simulated obstacle course for automobiles" msgstr "" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 msgid "streamtuner2" msgstr "" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" msgstr "" #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 msgid "StretchPlayer" msgstr "" #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 msgid "Audio file player with time stretch" msgstr "" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 msgid "Structure Synth" msgstr "" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 msgid "Application for creating 3D structures" msgstr "" #: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 msgid "Subcommander" msgstr "" #: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." msgstr "" #: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:1 msgid "subsurface" msgstr "" #: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:2 msgid "manage and display dive computer data" msgstr "" #: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Composer" msgstr "" #: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 msgid "KDE subtitle editor" msgstr "" #: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Editor" msgstr "" #: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" msgstr "" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Sugar" msgstr "" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:2 msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:1 msgid "Simulation of Urban MObility" msgstr "" #: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:2 msgid "Road traffic Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 msgid "Sunflow" msgstr "" #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 msgid "Photorealistic Rendering Engine" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Emacs (scel)" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:2 msgid "Emacs environment for SuperCollider" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-ide:SuperColliderIDE.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider IDE" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Vim" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:2 msgid "Vim environment for SuperCollider" msgstr "" #: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:1 msgid "Super Transball 2" msgstr "" #: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:2 msgid "Thrust type of game" msgstr "" #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux" msgstr "" #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" msgstr "" #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux 2" msgstr "" #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 msgid "Play a classic 2D platform game" msgstr "" #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 msgid "SuperTuxKart" msgstr "" #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 msgid "A kart racing game" msgstr "" #: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 msgid "Aven Cave Surveying Tool" msgstr "" #: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 msgid "Visualise cave surveys" msgstr "" #: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:1 msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor" msgstr "" #: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 msgid "Enter cave survey data for Survex" msgstr "" #: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 msgid "SVN Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 msgid "A Workbench for Subversion" msgstr "" #: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 msgid "Swami Instrument Editor" msgstr "" #: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" msgstr "" #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 msgid "Sweep" msgstr "" #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 msgid "Sweep Sound Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 msgid "Sweeper" msgstr "" #: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 msgid "System Cleaner" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D" msgstr "" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 msgid "" "Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " "on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" msgstr "" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 msgid "Swell Foop" msgstr "" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" msgstr "" #: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:1 msgid "Swift" msgstr "" #: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the Jabber/XMPP network" msgstr "" #: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 msgid "Sylph-Searcher" msgstr "" #: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 msgid "Full-text search program for Sylpheed" msgstr "" #: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 msgid "Sylpheed" msgstr "" #: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 msgid "E-Mail client" msgstr "" #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "" #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "" #: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 msgid "Sync" msgstr "" #: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 msgid "Up to date" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 msgid "Configure Sync Mail Dir" msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" msgstr "" #: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:1 msgid "Synergy" msgstr "" #: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:2 msgid "Share your keyboard and mouse over a network" msgstr "" #: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:1 msgid "Synfig Studio" msgstr "" #: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit 2D animations and compositions" msgstr "" #: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:1 msgid "synthv1" msgstr "" #: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:2 msgid "synthv1 is an old school polyphonic synthtesizer" msgstr "" #: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 msgid "Sysinfo" msgstr "" #: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 msgid "Display detailed computer/system information" msgstr "" #: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 msgid "Sysprof Profiler" msgstr "" #: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 msgid "A system-wide linux profiler" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 msgid "Change system date and time" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 msgid "Kickstart" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 msgid "Create a kickstart file" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 msgid "Logical Volume Management" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 msgid "Configure LVM in a graphical setting" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 msgid "Configure printers" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 msgid "Samba" msgstr "" #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "" #: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "" #: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 msgid "Tagaini Jisho" msgstr "" #: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" msgstr "" #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 msgid "Audio Tag Tool" msgstr "" #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" msgstr "" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 msgid "Tagua" msgstr "" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 msgid "A generic board game application." msgstr "" #: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "" #: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "" #: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 msgid "TalkSoup" msgstr "" #: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" msgstr "" #: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 msgid "Tangerine Media Sharing" msgstr "" #: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 msgid "Share your music with close friends" msgstr "" #: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 msgid "Tanglet" msgstr "" #: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 msgid "Single player variant of Boggle" msgstr "" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 msgid "Task Coach" msgstr "" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 msgid "Your friendly task manager" msgstr "" #: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 msgid "Tasque" msgstr "" #: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 msgid "Easy quick task management" msgstr "" #: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 msgid "Tatan" msgstr "" #: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 msgid "HIZ's Tatan" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 msgid "TCOS Server Configurator" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 msgid "Configure TCOS server daemons and users" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 msgid "TCOS Standalone" msgstr "" #: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 msgid "Configure standalone mode of TCOS" msgstr "" #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 msgid "TCOS-config" msgstr "" #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 msgid "TcosMonitor" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 msgid "Thin client network monitor" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 msgid "TcosPersonalize" msgstr "" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 msgid "Configure a simple TCOS thin client" msgstr "" #: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 msgid "TEA Text Editor" msgstr "" #: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 msgid "Text editor with hundreds of functions" msgstr "" #: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:1 msgid "TecnoballZ" msgstr "" #: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:2 msgid "Play an Arkanoid-like game" msgstr "" #: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 msgid "Teeworlds" msgstr "" #: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 msgid "An online multi-player platform 2D shooter" msgstr "" #: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 msgid "T.E.G. client" msgstr "" #: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 msgid "Tenes Empanadas Graciela client" msgstr "" #: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 msgid "Tegaki Recognize" msgstr "" #: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 msgid "Handwriting Recognition" msgstr "" #: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 msgid "tekka IRC Client" msgstr "" #: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 msgid "Chat on IRC" msgstr "" #: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 msgid "TeleGNOME" msgstr "" #: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for Teletext pages" msgstr "" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 msgid "Phone Calls" msgstr "" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 msgid "SMS" msgstr "" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 msgid "A collection manager" msgstr "" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 msgid "Tellico" msgstr "" #: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 msgid "Tennix!" msgstr "" #: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 msgid "Play tennis against the computer or a friend" msgstr "" #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 msgid "A terminal emulator for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 msgid "Terminator" msgstr "" #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:1 msgid "terminatorX" msgstr "" #: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:2 msgid "Scratch and mix audio" msgstr "" #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 msgid "Termit" msgstr "" #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight terminal emulator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 msgid "Terraintool surface mesh generator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 msgid "Generate surface mesh in survex format" msgstr "" #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" msgstr "" #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" msgstr "" #: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 msgid "Tetraproc" msgstr "" #: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" msgstr "" #: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 msgid "Tetzle" msgstr "" #: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" msgstr "" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 msgid "GNU TeXmacs Editor" msgstr "" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" msgstr "" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 msgid "LaTeX development environment" msgstr "" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 msgid "Texmaker" msgstr "" #: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:2 msgid "TeXstudio" msgstr "" #: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 msgid "TextEdit" msgstr "" #: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 msgid "an OpenStep text editor" msgstr "" #: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 msgid "TeXworks" msgstr "" #: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" msgstr "" #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 msgid "Tgif" msgstr "" #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" msgstr "" #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 msgid "Thawab" msgstr "" #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" msgstr "" #: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" msgstr "" #: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 msgid "themonospot" msgstr "" #: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 msgid "Theorur" msgstr "" #: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" msgstr "" #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Therion loch viewer" msgstr "" #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View therion surveys in 3D" msgstr "" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 msgid "Therion" msgstr "" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 msgid "Draw up surveys in Therion format" msgstr "" #: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 msgid "threadscope" msgstr "" #: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 msgid "Haskell GHC thread profiler" msgstr "" #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "" #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "" #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 msgid "Thunderbird Mail" msgstr "" #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive mail with Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 msgid "Tickr - Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" msgstr "" #: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 msgid "Tic Tac Toe" msgstr "" #: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" msgstr "" #: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 msgid "Tiger UNIX security tool" msgstr "" #: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 msgid "Tiger UNIX security tool (root)" msgstr "" #: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 msgid "Tilda" msgstr "" #: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:1 msgid "Tiled" msgstr "" #: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:2 msgid "Tile map editor" msgstr "" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 msgid "TilEm" msgstr "" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 msgid "Graphing calculator emulator" msgstr "" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 msgid "TILP" msgstr "" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Linking Program" msgstr "" #: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 msgid "JACK Timemachine" msgstr "" #: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 msgid "TimeMon" msgstr "" #: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" msgstr "" #: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" msgstr "" #: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 msgid "Tiny Ear Trainer" msgstr "" #: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" msgstr "" #: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 msgid "Titanion" msgstr "" #: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Titanion" msgstr "" #: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 msgid "Tkabber" msgstr "" #: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" msgstr "" #: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 msgid "tkcvs" msgstr "" #: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." msgstr "" #: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 msgid "tkgate Circuit Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" msgstr "" #: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 msgid "The Mana world" msgstr "" #: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 msgid "The Mana World 2D MMORPG client" msgstr "" #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 msgid "Tomahawk" msgstr "" #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 msgid "Tomahawk — Social Music Player" msgstr "" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 msgid "I Have No Tomatoes" msgstr "" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" msgstr "" #: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 msgid "Tomboy Notes" msgstr "" #: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:1 msgid "Toonloop" msgstr "" #: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:2 msgid "Toonloop Live Animation Editor" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:1 msgid "TOPPAS" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:2 msgid "viewer for mass spectrometry data" msgstr "" #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:1 msgid "TOPPView" msgstr "" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 msgid "Tower Toppler" msgstr "" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." msgstr "" #: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 msgid "TOra" msgstr "" #: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 msgid "A graphical toolkit for database administration and development" msgstr "" #: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 msgid "TorChat" msgstr "" #: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" msgstr "" #: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 msgid "TORCS" msgstr "" #: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 msgid "3D racing cars simulator game" msgstr "" #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 msgid "TortoiseHg" msgstr "" #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 msgid "GUI application for using Mercurial" msgstr "" #: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 msgid "Torus Trooper" msgstr "" #: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "" #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:1 msgid "tovid GUI" msgstr "" #: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 msgid "Author videos to DVD with menus" msgstr "" #: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 msgid "Marble Madness type game" msgstr "" #: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 msgid "Trackballs" msgstr "" #: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Search" msgstr "" #: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 msgid "Transcend" msgstr "" #: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 msgid "retro-style, abstract 2D shooter" msgstr "" #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 msgid "Transcriber" msgstr "" #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" msgstr "" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 msgid "Transfermii" msgstr "" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 msgid "Transfer miis from a wiimote" msgstr "" #: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 msgid "Transmission remote GUI" msgstr "" #: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" msgstr "" #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 msgid "Transmageddon Video Transcoder" msgstr "" #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 msgid "Video format conversion tool" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission BitTorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 msgid "Qtransmission Bittorrent Client" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 msgid "Start Transmission Minimized" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission Remote" msgstr "" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 msgid "Multitrack Recorder" msgstr "" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 msgid "Traverso" msgstr "" #: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 msgid "TreeLine" msgstr "" #: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 msgid "Tree-like structured custom data manager" msgstr "" #: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 msgid "TreeView X" msgstr "" #: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" msgstr "" #: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:1 msgid "Tribler" msgstr "" #: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:2 msgid "P2P /Bittorrent/Youtube client" msgstr "" #: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 msgid "Trigger" msgstr "" #: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 msgid "3D rally racing car game" msgstr "" #: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 msgid "Trimage image compressor" msgstr "" #: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." msgstr "" #: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 msgid "Triplane Classic" msgstr "" #: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 msgid "side-scrolling dogfighting game" msgstr "" #: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:1 msgid "Tritium" msgstr "" #: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:2 msgid "Tritium window manager" msgstr "" #: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 msgid "Trophy" msgstr "" #: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 msgid "2D car racing game with power-ups" msgstr "" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 msgid "TrovaCAP" msgstr "" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 msgid "Computes Italian ZIP codes" msgstr "" #: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 msgid "TrustedQSL" msgstr "" #: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 msgid "Tryton" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 msgid "Access Tryton server" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 msgid "Neso" msgstr "" #: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 msgid "Run Tryton" msgstr "" #: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 msgid "TTB Teletekst Browser" msgstr "" #: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 msgid "Teletekst Browser" msgstr "" #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 msgid "Tucnak 2" msgstr "" #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "" #: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:1 msgid "Tulip" msgstr "" #: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:2 msgid "Data Visualization software" msgstr "" #: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 msgid "Tumiki Fighters" msgstr "" #: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" msgstr "" #: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 msgid "Tunapie" msgstr "" #: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" msgstr "" #: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:1 msgid "TunesViewer" msgstr "" #: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:2 msgid "Access iTunesU media and podcasts." msgstr "" #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 msgid "Tunnel Cave Drawing Software" msgstr "" #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 msgid "Draw cave surveys" msgstr "" #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 msgid "Tupi: Open 2D Magic" msgstr "" #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 msgid "2D Animation Toolkit" msgstr "" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 msgid "Turpial" msgstr "" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" msgstr "" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 msgid "TurtleArt" msgstr "" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 msgid "A Logo programming environment" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 msgid "TuxCards" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 msgid "Tux Commander" msgstr "" #: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 msgid "A two panel file manager" msgstr "" #: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 msgid "Tuxfootball" msgstr "" #: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 msgid "2D Football Game" msgstr "" #: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 msgid "tuxguitar" msgstr "" #: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 msgid "Edit, playback guitar tablatures" msgstr "" #: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 msgid "Tux Math " msgstr "" #: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "A drawing program for children." msgstr "" #: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 msgid "Tuxpuck" msgstr "" #: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 msgid "Play Shufflepuck with Tux" msgstr "" #: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 msgid "Tux Typing" msgstr "" #: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 msgid "Educational typing tutor game starring Tux" msgstr "" #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 msgid "High quality television application" msgstr "" #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 msgid "TVTime Television Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 msgid "twclock" msgstr "" #: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" msgstr "" #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 msgid "Twinkle" msgstr "" #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 msgid "A SIP softphone" msgstr "" #: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 msgid "Tile World" msgstr "" #: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 msgid "twpsk" msgstr "" #: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" msgstr "" #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 msgid "Txt Reader" msgstr "" #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 msgid "Read text novels and more" msgstr "" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 msgid "TypeCatcher" msgstr "" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 msgid "Download Google webfonts for off-line use" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Tour" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:2 msgid "Experience Ubuntu in your web browser" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:1 msgid "Online Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Online Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:1 msgid "calculator" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:2 msgid "My project description" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:1 msgid "Locale" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:ubuntu-ui-toolkit-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu UI Toolkit Gallery" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:1 msgid "converter" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Controls" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 msgid "Change settings for multimedia production" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Production Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more audio software" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:1 msgid "Extra publishing applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more publishing applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Effects" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Audio Effects" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:1 msgid "Extra Graphics Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Graphics Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:1 msgid "Extra MIDI Utilities" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more MIDI Utilities" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:1 msgid "Extra mixers" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of other mixers" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:1 msgid "Extra Office Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of abiword, gnumeric and libreoffice" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:1 msgid "Extra Photography Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Photography applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:1 msgid "Extra Sound Generators" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Soft Synths and Sound Generators" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:1 msgid "Extra Video Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Video Applications" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Forum" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 msgid "Help and Documentation" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 msgid "UbuntuStudio IRC" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio You can help" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 msgid "Join the Ubuntu Studio Team" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio mail list page" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 msgid "join the UbuntuStudio mail list" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio.org" msgstr "" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu Studio Home Page" msgstr "" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Customization Kit" msgstr "" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" msgstr "" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 msgid "UDAV" msgstr "" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 msgid "Data handling and plotting tool" msgstr "" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 msgid "Udev Discover" msgstr "" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:2 msgid "Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers" msgstr "" #: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:1 msgid "UDJ Desktop Client" msgstr "" #: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:2 msgid "Social music player" msgstr "" #: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 msgid "UFRaw" msgstr "" #: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" msgstr "" #: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 msgid "Unipro UGENE" msgstr "" #: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Bioinformatics Suite" msgstr "" #: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 msgid "uGet" msgstr "" #: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." msgstr "" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 msgid "Hexen 2" msgstr "" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 msgid "Hexen II" msgstr "" #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 msgid "Customize uim input method environment" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 msgid "UIMA Annotation Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 msgid "Viewer for UIMA annotations" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 msgid "UIMA CPE Gui" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 msgid "UIMA Document Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 msgid "Simple UIMA analysis engine runner" msgstr "" #: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 msgid "ukopp" msgstr "" #: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 msgid "Full and incremental backup with media verification" msgstr "" #: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 msgid "Umbrello" msgstr "" #: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 msgid "UML Modeller" msgstr "" #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 msgid "Umit Network Scanner" msgstr "" #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 msgid "Explore the network and scan ports" msgstr "" #: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 msgid "UNetbootin" msgstr "" #: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 msgid "Tool for creating Live USB drives" msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 msgid "Online account credentials and settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 msgid "Account update tool" msgstr "" #: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change the background and the theme" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 msgid "Color management settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:1 msgid "Time & Date" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your clock and date settings" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:1 msgid "Details" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:2 msgid "System Information" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change keyboard settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 msgid "Mouse & Touchpad" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 msgid "Network settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:1 msgid "Power" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:2 msgid "Power management settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Text Entry" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your keyboard or input method settings" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 msgid "Brightness & Lock" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 msgid "Screen brightness and lock settings" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:1 msgid "User Accounts" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 msgid "Wacom Tablet" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 msgid "" "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos lens for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:2 msgid "unity-lens-photos" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:1 msgid "Unity Mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:2 msgid "New mail notifications and counter badge for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:3 msgid "Compose Mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:4 msgid "Inbox" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:5 msgid "Sent" msgstr "" #: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:6 msgid "Change accounts details" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:1 msgid "unity-scope-gdrive" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:2 msgid "Google Drive scope for Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Scope Tool" msgstr "" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:2 msgid "Developer tool for Unity scopes." msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Tweak Tool" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:3 msgid "Unity" msgstr "" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:6 msgid "System" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 msgid "AmazonCloudReader" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 msgid "BBC News" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 msgid "cnn-news" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-common:UbuntuOneMusiconeubuntucom.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One Music" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-common:ubuntu-amazon-default.desktop.in.h:1 msgid "Amazon" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 msgid "Deezer" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 msgid "DeviantArt" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessenger" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-gmail:GMailmailgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleCalendar" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleDocs" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlus" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlusGames" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 msgid "grooveshark" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 msgid "hulu-player" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 msgid "lastfm-radio" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 msgid "Launchpad" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 msgid "LibreFm" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 msgid "LiveMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 msgid "mail-ru" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 msgid "Newsblur" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 msgid "pandora" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 msgid "" "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 msgid "qq-mail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 msgid "Reddit" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 msgid "Tumblr" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 msgid "Twitter" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 msgid "Vkcom" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 msgid "wordpress" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 msgid "YandexMail" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 msgid "yandexmusic" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 msgid "YandexNews" msgstr "" #: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 msgid "YouTube" msgstr "" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 msgid "Unity 8" msgstr "" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 msgid "The converged Unity shell" msgstr "" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 msgid "Unknown Horizons" msgstr "" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:2 msgid "" "A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " "building" msgstr "" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show and install available updates" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 msgid "UPnP Inspector" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 msgid "UPnP Router Control" msgstr "" #: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" msgstr "" #: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:1 msgid "Upstart Event Monitor" msgstr "" #: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:2 msgid "upstart-monitor" msgstr "" #: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 msgid "The Ur-Quan Masters" msgstr "" #: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 msgid "An interstellar adventure game" msgstr "" #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "" #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "" #: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 msgid "USBprog" msgstr "" #: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 msgid "USBprog firmware programmer" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 msgid "About Myself" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 msgid "Change personal information" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 msgid "Disk Management" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 msgid "Mount and unmount filesystems" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 msgid "Password" msgstr "" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 msgid "Change your login password" msgstr "" #: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 msgid "UTF-8 Migration Tool" msgstr "" #: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 msgid "UTF-8 Migration Wizard" msgstr "" #: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:1 msgid "V_Sim" msgstr "" #: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:2 msgid "Atomic visualisation" msgstr "" #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 msgid "Video4Linux Control Panel" msgstr "" #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 msgid "A universal control panel for V4L2 devices" msgstr "" #: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm Client" msgstr "" #: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 msgid "Vagalume Last.fm Client" msgstr "" #: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 msgid "Val & Rick" msgstr "" #: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 msgid "Kenta Cho's Val & Rick" msgstr "" #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Command Line Interface" msgstr "" #: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 msgid "Valknut" msgstr "" #: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 msgid "Share files over the Direct Connect network" msgstr "" #: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:1 msgid "Vavoom" msgstr "" #: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "" #: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 msgid "VBA Express" msgstr "" #: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 msgid "VisualBoyAdvance Front-end" msgstr "" #: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 msgid "Vectoroids" msgstr "" #: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" msgstr "" #: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 msgid "Verbiste" msgstr "" #: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 msgid "French conjugation system" msgstr "" #: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:1 msgid "Veromix" msgstr "" #: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:2 msgid "Mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)" msgstr "" #: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 msgid "Veusz" msgstr "" #: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 msgid "For graphing and manipulation of scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 msgid "Commodore 128" msgstr "" #: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 msgid "Commodore 64" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 msgid "Commodore CBM-II" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 msgid "Commodore PET" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 msgid "Commodore Plus/4" msgstr "" #: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 msgid "Commodore VIC-20" msgstr "" #: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:1 msgid "Vidalia" msgstr "" #: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 msgid "Tor GUI" msgstr "" #: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 msgid "A simple video application" msgstr "" #: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 msgid "VideoCut" msgstr "" #: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 msgid "Videoporama" msgstr "" #: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 msgid "Make and export image slideshows" msgstr "" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 msgid "view3dscene" msgstr "" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" msgstr "" #: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 msgid "Viewmol" msgstr "" #: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 msgid "ViewPDF" msgstr "" #: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 msgid "PDF Reader for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 msgid "Viking" msgstr "" #: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 msgid "GVim" msgstr "" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" msgstr "" #: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" msgstr "" #: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 msgid "viridian" msgstr "" #: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 msgid "Stand alone front end for Ampache." msgstr "" #: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 msgid "Manage virtual machines" msgstr "" #: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Remote Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 msgid "Virtaal" msgstr "" #: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 msgid "" "A translation tool to help a human translator translate files into other " "languages" msgstr "" #: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 msgid "VirtualBox" msgstr "" #: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 msgid "Run several virtual systems on a single host computer" msgstr "" #: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 msgid "Virus Killer" msgstr "" #: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 msgid "Visolate" msgstr "" #: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 msgid "PCB CNC converter" msgstr "" #: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 msgid " VisualBoy Advance" msgstr "" #: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 msgid "Game Boy Advance emulator" msgstr "" #: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 msgid "VisualVM" msgstr "" #: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" msgstr "" #: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 msgid "ViTables" msgstr "" #: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" msgstr "" #: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 msgid "ViTE" msgstr "" #: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 msgid "A visual trace explorer" msgstr "" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 msgid "Virtual MIDI Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 msgid "MIDI Virtual Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 msgid "VLC media player" msgstr "" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" msgstr "" #: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 msgid "VMPK" msgstr "" #: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" msgstr "" #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 msgid "Vodovod" msgstr "" #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 msgid "" "Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " "tank." msgstr "" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 msgid "screencast" msgstr "" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 msgid "vokoscreen" msgstr "" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 msgid "Volti" msgstr "" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:2 msgid "Tray Audio Volume Control" msgstr "" #: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 msgid "VolumeControl" msgstr "" #: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 msgid "Control your volume settings" msgstr "" #: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:1 msgid "VolView 3.4" msgstr "" #: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:2 msgid "VolView allows volume viewing of image data sets" msgstr "" #: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 msgid "VoR" msgstr "" #: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "" #: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 msgid "vprerex" msgstr "" #: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 msgid "Virtual USB Analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 msgid "visualizing logs of USB packets" msgstr "" #: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 msgid "VYM - View Your Mind" msgstr "" #: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 msgid "Create mind maps" msgstr "" #: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 msgid "w3af" msgstr "" #: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 msgid "Web Application Attack and Audit Framework" msgstr "" #: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 msgid "Wakeup" msgstr "" #: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 msgid "" "A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:1 msgid "Wallch" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:2 msgid "Change desktop wallpapers automatically" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 msgid "Change Wallpaper Once" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 msgid "Start/Stop Wallpapers" msgstr "" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 msgid "Wally" msgstr "" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 msgid "KDE4 Wallpaper changer" msgstr "" #: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 msgid "Wammu" msgstr "" #: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" msgstr "" #: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 msgid "Warmux" msgstr "" #: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" msgstr "" #: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 msgid "Warzone 2100" msgstr "" #: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 msgid "Postnuclear realtime strategy" msgstr "" #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 msgid "Wavbreaker File Splitter" msgstr "" #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 msgid "Split wave files into multiple chunks" msgstr "" #: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 msgid "wavesurfer" msgstr "" #: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 msgid "Manipulate sound files" msgstr "" #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 msgid "Wbar-config" msgstr "" #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 msgid "GUI tool to configure Wbar" msgstr "" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 msgid "WebHTTrack Website Copier" msgstr "" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 msgid "Copy websites to your computer" msgstr "" #: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 msgid "WebIssues" msgstr "" #: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:1 msgid "QBoobmsg" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive messages from various websites" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 msgid "QCineoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 msgid "" "Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " "info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 msgid "QCookboob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 msgid "QFlatBoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:2 msgid "Search housings" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 msgid "QHandJoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for jobs" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 msgid "QHaveDate" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:2 msgid "Optimize your probabilities to have sex on dating websites" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:1 msgid "QVideoob" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for videos on many websites, and get info about them" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:1 msgid "QWebContentEdit" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:2 msgid "Edit website contents" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:1 msgid "Weboob backends configuration" msgstr "" #: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 msgid "Configure Weboob backends" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 msgid "" "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " "using Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Presentation" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " "Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Word Processor" msgstr "" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages using Zoho web services." msgstr "" #: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 msgid "weka" msgstr "" #: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:1 msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:1 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "" #: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 msgid "Which Way is Up" msgstr "" #: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 msgid "2D platform game with a slight rotational twist" msgstr "" #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 msgid "Wicd Network Manager" msgstr "" #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 msgid "Start the Wicd client without system tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 msgid "Widelands" msgstr "" #: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 msgid "A a real-time build-up strategy game" msgstr "" #: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 msgid "Simple Bible Application" msgstr "" #: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 msgid "Wide Margin" msgstr "" #: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 msgid "WiFi Radar" msgstr "" #: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 msgid "Tool for connecting to wireless networks" msgstr "" #: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 msgid "Wine Windows Program Loader" msgstr "" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" msgstr "" #: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 msgid "WinFF" msgstr "" #: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 msgid "GUI for avconv" msgstr "" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 msgid "WING" msgstr "" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga-like arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 msgid "A window information utility for X" msgstr "" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 msgid "X Window Information" msgstr "" #: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 msgid "Winpdb" msgstr "" #: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 msgid "Platform independent Python debugger" msgstr "" #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 msgid "Window Switch" msgstr "" #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 msgid "Move running applications between networked computers" msgstr "" #: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 msgid "Wireshark" msgstr "" #: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 msgid "Network traffic analyzer" msgstr "" #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 msgid "Wizznic" msgstr "" #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 msgid "A puzzle-block falling game." msgstr "" #: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 msgid "Wmgui" msgstr "" #: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." msgstr "" #: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 msgid "Wmitime" msgstr "" #: ../menu-data/wmnut:wmnut.desktop.in.h:1 msgid "WMNut" msgstr "" #: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 msgid "Wolf4SDL" msgstr "" #: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" msgstr "" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 msgid "WordNet" msgstr "" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 msgid "electronic lexical database of English language" msgstr "" #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 msgid "Word War vi" msgstr "" #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" msgstr "" #: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 msgid "Worker" msgstr "" #: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 msgid "File manager for X." msgstr "" #: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 msgid "" "Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" msgstr "" #: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 msgid "Workrave" msgstr "" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 msgid "wpa_gui" msgstr "" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" msgstr "" #: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 msgid "WrapperFactory" msgstr "" #: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" msgstr "" #: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 msgid "Writetype" msgstr "" #: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 msgid "A word processor to make typing easier" msgstr "" #: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 msgid "wsjt" msgstr "" #: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:2 msgid "Weak Signal Ham Radio" msgstr "" #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 msgid "wsjtx" msgstr "" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 msgid "wxBanker Finance Manager" msgstr "" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight personal finance manager" msgstr "" #: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 msgid "wxFormBuilder" msgstr "" #: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 msgid "wxWidgets GUI Designer" msgstr "" #: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1 msgid "WxGeometrie" msgstr "" #: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2 msgid "Swiss army knife for math teachers" msgstr "" #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 msgid "wxHexEditor" msgstr "" #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima" msgstr "" #: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:1 msgid "X Tile" msgstr "" #: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:2 msgid "Tile the Windows Upon your X Desktop" msgstr "" #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 msgid "X11VNC Server" msgstr "" #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 msgid "Share this desktop by VNC" msgstr "" #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 msgid "X2" msgstr "" #: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 msgid "X2Go Client" msgstr "" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" msgstr "" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 msgid "Xacobeo" msgstr "" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 msgid "Build and execute XPath queries" msgstr "" #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 msgid "Xaos - Fractal Zoomer" msgstr "" #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 msgid "Fractal Generator" msgstr "" #: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 msgid "Xara Xtreme" msgstr "" #: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 msgid "Versatile vector graphics program" msgstr "" #: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 msgid "Xarchiver" msgstr "" #: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+2 only archive manager" msgstr "" #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 msgid "XBill" msgstr "" #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:1 msgid "XBMC Media Center" msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:2 msgid "Manage and view your media " msgstr "" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 msgid "Xboard" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 msgid "Start preconfigured XBoard" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 msgid "XBoard FEN display" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Run XBoard as PGN viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:2 msgid "Resume XBoard chess tourney" msgstr "" #: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 msgid "Chess Game" msgstr "" #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 msgid "XCA" msgstr "" #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " "Certificates" msgstr "" #: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 msgid "XCFA" msgstr "" #: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." msgstr "" #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 msgid "XChat-GNOME IRC Chat" msgstr "" #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Chat with people using IRC" msgstr "" #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 msgid "XChat IRC" msgstr "" #: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 msgid "xCHM" msgstr "" #: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:1 msgid "XCrySDen" msgstr "" #: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:2 msgid "Crystalline and Molecular Structure Visualisation Program" msgstr "" #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 msgid "Xdemineur" msgstr "" #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 msgid "Yet another minesweeper for X" msgstr "" #: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-start.desktop.in.h:1 msgid "xdesktopwaves: start" msgstr "" #: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-stop.desktop.in.h:1 msgid "xdesktopwaves: stop" msgstr "" #: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 msgid "xdiagnose" msgstr "" #: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" msgstr "" #: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 msgid "XDot" msgstr "" #: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" msgstr "" #: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 msgid "Xdx" msgstr "" #: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 msgid "DX-cluster client for amateur radio" msgstr "" #: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 msgid "xenwatch" msgstr "" #: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 msgid "watch xen domains" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 msgid "Xfburn" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 msgid "CD and DVD burning application" msgstr "" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 msgid "Burn Image (xfburn)" msgstr "" #: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid "Desktop " msgstr "" #: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" msgstr "" #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 msgid "Xfe" msgstr "" #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight file manager for X Window" msgstr "" #: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 msgid "Xfig" msgstr "" #: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 msgid "Diagram editor" msgstr "" #: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 msgid "XFLR5" msgstr "" #: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 msgid "analysis tool for airfoils" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces" msgstr "" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure layout, names and margins" msgstr "" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" msgstr "" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga Game" msgstr "" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 msgid "Xgnokii" msgstr "" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 msgid "Manage your mobile phone" msgstr "" #: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 msgid "xhtml2ps" msgstr "" #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 msgid "xine" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR FrameBuffer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR X-Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" msgstr "" #: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 msgid "Calibrate Touchscreen" msgstr "" #: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 msgid "Run the calibration tool for touchscreens" msgstr "" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 msgid "Xiphos Bible Guide" msgstr "" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Study the Bible" msgstr "" #: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 msgid "Thai X terminal" msgstr "" #: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:2 msgid "X Terminal that supports Thai (TIS-620 encoding)" msgstr "" #: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 msgid "Xjadeo" msgstr "" #: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." msgstr "" #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 msgid "xjig" msgstr "" #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 msgid "A jigsaw puzzle" msgstr "" #: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 msgid "XJump" msgstr "" #: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 msgid "A jumping game" msgstr "" #: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 msgid "Xlog" msgstr "" #: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio logging program" msgstr "" #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" msgstr "" #: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 msgid "xmahjongg" msgstr "" #: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" msgstr "" #: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 msgid "XMakemol" msgstr "" #: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" msgstr "" #: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 msgid "Maxima Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" msgstr "" #: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 msgid "Xmille" msgstr "" #: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 msgid "Edit XML documents" msgstr "" #: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 msgid "XMMS2tray" msgstr "" #: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 msgid "XMMS2 tray icon" msgstr "" #: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 msgid "Xmonad" msgstr "" #: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 msgid "Message of the day" msgstr "" #: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 msgid "A message of the day browser for X" msgstr "" #: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 msgid "Xmoto" msgstr "" #: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 msgid "Motocross game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xmbarrel" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 msgid "barrel game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 msgid "xmcubes" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 msgid "cubes game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 msgid "xmdino" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 msgid "dino game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xmhexagons" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 msgid "hexagons game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 msgid "xmmball" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 msgid "mball game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmmlink" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 msgid "mlink game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 msgid "xmoct" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 msgid "oct game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 msgid "xmpanex" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 msgid "panex game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xmpyraminx" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 msgid "pyraminx game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 msgid "xmrubik" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 msgid "rubik game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 msgid "xmskewb" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 msgid "skewb game" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xmtriangles" msgstr "" #: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 msgid "triangles game" msgstr "" #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 msgid "Xnec2c" msgstr "" #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 msgid "Xnec2c antenna simulation" msgstr "" #: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 msgid "xnetcardconfig" msgstr "" #: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure network card" msgstr "" #: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 msgid "Xoo" msgstr "" #: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 msgid "Handheld Device Simulator" msgstr "" #: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 msgid "Xoscope" msgstr "" #: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 msgid "digital oscilloscope" msgstr "" #: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 msgid "Xosview" msgstr "" #: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 msgid "X based system monitor" msgstr "" #: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 msgid "Xournal" msgstr "" #: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 msgid "Take handwritten notes" msgstr "" #: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 msgid "Xpad" msgstr "" #: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 msgid "Jot down notes for later" msgstr "" #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 msgid "XPaint" msgstr "" #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 msgid "Xpaint painting application" msgstr "" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 msgid "xpdf" msgstr "" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 msgid "View PDF files" msgstr "" #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 msgid "Xpn Newsreader" msgstr "" #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 msgid "Xpra" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 msgid "Connect to an Xpra session" msgstr "" #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:1 msgid "Xpra Launcher" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xbarrel" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 msgid "xcubes" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 msgid "xdino" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xhexagons" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 msgid "xmball" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmlink" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 msgid "xoct" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 msgid "xpanex" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xpyraminx" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 msgid "xrubik" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 msgid "xskewb" msgstr "" #: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xtriangles" msgstr "" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 msgid "XQF Game Server Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 msgid "Locate and connect to game servers" msgstr "" #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 msgid "XSane Image scanning program" msgstr "" #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 msgid "" "A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " "tools." msgstr "" #: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 msgid "XScavenger" msgstr "" #: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 msgid "X11 clone of Lode Runner" msgstr "" #: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 msgid "Xscorch" msgstr "" #: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 msgid "Clone of Scorched Earth" msgstr "" #: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 msgid "XSD Diagram" msgstr "" #: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" msgstr "" #: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 msgid "XSensors" msgstr "" #: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 msgid "View hardware health" msgstr "" #: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 msgid "Xshogi" msgstr "" #: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 msgid "Play Shogi Game" msgstr "" #: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:1 msgid "XSkat" msgstr "" #: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:2 msgid "Card game" msgstr "" #: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 msgid "Klondike Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 msgid "X Solitaire" msgstr "" #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 msgid "XTerm" msgstr "" #. GenericName=Terminal #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:3 msgid "standard terminal emulator for the X window system" msgstr "" #: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 msgid "XTide Tide Predictor" msgstr "" #: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 msgid "View tide and current predictions" msgstr "" #: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 msgid "gxvattr" msgstr "" #: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 msgid "XVideo Settings Utility" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 msgid "UXVile" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 msgid "VI Like Emacs" msgstr "" #: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 msgid "XVile" msgstr "" #: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 msgid "XWelltris" msgstr "" #: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 msgid "Play a 3D Tetris like game" msgstr "" #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:1 msgid "xxxterm Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:1 msgid "Xye" msgstr "" #: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:2 msgid "" "Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." msgstr "" #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 msgid "XYscan" msgstr "" #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 msgid "grabbing data from printed plots" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Yabause (Gtk port)" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 msgid "Sega Saturn emulator" msgstr "" #: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 msgid "Yabause (Qt port)" msgstr "" #: ../menu-data/yade:yade.desktop.in.h:1 msgid "Yade" msgstr "" #: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:1 msgid "YAGF" msgstr "" #: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:2 msgid "Graphical frontend for Cuneiform and Tesseract" msgstr "" #: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 msgid "YahtzeeSharp" msgstr "" #: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" msgstr "" #: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 msgid "Yakuake" msgstr "" #: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." msgstr "" #: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 msgid "YAPET" msgstr "" #: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 msgid "Yet Another Password Encryption Tool" msgstr "" #: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 msgid "Yarssr" msgstr "" #: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 msgid "RSS reader for the notification area" msgstr "" #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Yate VoIP Client" msgstr "" #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "" #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "" #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 msgid "Get help with Unity" msgstr "" #: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 msgid "ygraph Scientific Data Plotter" msgstr "" #: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" msgstr "" #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Emacs keymap)" msgstr "" #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Vim keymap)" msgstr "" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" msgstr "" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 msgid "A 3D platform game" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 msgid "Cubeview" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 msgid "Gyotoy" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 msgid "General Relativity Orbit Tracer" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 msgid "FITS image display and simple analysis" msgstr "" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 msgid "Spydr" msgstr "" #: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 msgid "Yoshimi" msgstr "" #: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" msgstr "" #: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 msgid "youker-assistant" msgstr "" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" msgstr "" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 msgid "Translate words or sentences using an online translation service" msgstr "" #: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:1 msgid "YubiKey Personalization Tool" msgstr "" #: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for programing a YubiKey" msgstr "" #: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 msgid "Yudit" msgstr "" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 msgid "Z88" msgstr "" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 msgid " Finite Element Analysis Program" msgstr "" #: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:1 msgid "Zangband" msgstr "" #: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:2 msgid "A single-player, text-based, roguelike game" msgstr "" #: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 msgid "Zanshin" msgstr "" #: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 msgid "TODO Management Application" msgstr "" #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 msgid "Zapping TV Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 msgid "Lets you watch TV in a window" msgstr "" #: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "" #: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 msgid "A minimalistic document viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 msgid "Zaz" msgstr "" #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 msgid "Zaz ain't Z***" msgstr "" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 msgid "ZeGrapher" msgstr "" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool plot mathematic objects" msgstr "" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist Explorer" msgstr "" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 msgid "" "A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " "zeitgeist" msgstr "" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 msgid "Zekr " msgstr "" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 msgid "Study The Quran" msgstr "" #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 msgid "Zenmap" msgstr "" #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." msgstr "" #: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:1 msgid "zEscrow" msgstr "" #: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:2 msgid "Backup eCryptfs configuration and mount passphrases" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 msgid "Zim Desktop Wiki" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files \"wiki style\"" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 msgid "Quick Note" msgstr "" #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 msgid "Quick Note from Clipboard" msgstr "" #: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 msgid "Zipper" msgstr "" #: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 msgid "GUI for various compressed file formats" msgstr "" #: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 msgid "AT1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" msgstr "" #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-bls1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." msgstr "" #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-mu1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-Rev1" msgstr "" #: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" msgstr "" #: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 msgid "ZSNES" msgstr "" #: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 msgid "Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator" msgstr "" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 msgid "zyGrib GRIB file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 msgid "Meterological file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 msgid "Lv2rack" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 msgid "LV2 plugins host for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 msgid "Zynjacku" msgstr "" #: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 msgid "LV2 synths host for JACK" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/pidgin.po0000644000000000000000000166252112563317607016750 0ustar # translation of am.po to Armenian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # David Avsharyan , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: am\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:07+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: \n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:335 ../finch/finch.c:364 #: ../finch/finch.c:459 msgid "Finch" msgstr "Սերինոս" #: ../finch/finch.c:247 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. Լրացուցիչ տեղեկատվություն ստանալու համար, հավաքե՛ք `%s -h'։\n" #: ../finch/finch.c:249 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s\n" "Կիրառում՝ %s [ԲԱՆԱԼԻ]...\n" "\n" " -c, --config=ՑԱՆԿ օգտագործել ՑԱՆԿ գրացուցակը՝ ձեւակերպման նշոցների համար\n" " -d, --debug վրիպազերծման հաղորդագրությունները տպել դեպի ստանդարտ սխալների " "հոսք\n" " -h, --help ցույց տալ այս օգնությունը և դուրս գալ\n" " -n, --nologin ոչ ինքնաբար մուտք\n" " -v, --version ցույց տալ ընթացիկ տարբերակը և դուրս գալ\n" #: ../finch/finch.c:362 ../pidgin/gtkmain.c:723 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" #. the user did not fill in the captcha #: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 #: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 #: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:710 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 msgid "Error" msgstr "Սխալ" #: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 msgid "Account was not modified" msgstr "Հաշիվը չի փոփոխվել" #: ../finch/gntaccount.c:129 msgid "Account was not added" msgstr "Հաշիվը չի ավելացվել" #: ../finch/gntaccount.c:130 msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "Օգտվողի անունը չպետք է դատարկ լինի։" #: ../finch/gntaccount.c:172 msgid "" "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:179 msgid "" "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:510 msgid "New mail notifications" msgstr "Ծանուցումներ նոր նամակների մասին" #: ../finch/gntaccount.c:520 msgid "Remember password" msgstr "Հիշել գաղտնաբառը" #: ../finch/gntaccount.c:559 msgid "There are no protocol plugins installed." msgstr "Այնտեղ տեղադրված չէ արձանագրի բաղադիրներ։" #: ../finch/gntaccount.c:560 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(Հավանաբար դուք մոռացել եք անել 'make install'.)" #: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1583 ../pidgin/gtkblist.c:5127 msgid "Modify Account" msgstr "Ձեւափոխել հաշիվը" #: ../finch/gntaccount.c:570 msgid "New Account" msgstr "Նոր հաշիվ" #: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 msgid "Protocol:" msgstr "Կանխագիր՝" #: ../finch/gntaccount.c:604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Username:" msgstr "Օգտվողի անունը՝" #: ../finch/gntaccount.c:617 msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառ՝" #: ../finch/gntaccount.c:627 msgid "Alias:" msgstr "Մականուն՝" #. Register checkbox #: ../finch/gntaccount.c:638 msgid "Create this account on the server" msgstr "Ստեղծել այս հաշիվը սպասարկիչի վրա" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 #: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 #: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 #: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 #: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 #: ../finch/gntprefs.c:268 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 #: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1281 #: ../libpurple/account.c:1644 ../libpurple/account.c:1679 #: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3430 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:826 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:887 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5215 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5420 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4562 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4573 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1952 ../pidgin/gtkaccount.c:2487 #: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 #: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:913 ../pidgin/gtkdialogs.c:1052 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1258 ../pidgin/gtkdialogs.c:1299 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 ../pidgin/gtkdialogs.c:1394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1421 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:498 ../pidgin/gtkprivacy.c:514 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:539 ../pidgin/gtkprivacy.c:553 #: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1628 #: ../pidgin/gtkutils.c:1648 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:342 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:268 #: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 #: ../libpurple/account.c:1678 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 #: ../pidgin/gtkrequest.c:307 msgid "Save" msgstr "Հիշել" #: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1943 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Դուք իրո՞ք ցանկանում եք ջնջել %s" #: ../finch/gntaccount.c:714 msgid "Delete Account" msgstr "Ջնջել հաշիվը" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 #: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1951 ../pidgin/gtklog.c:323 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2348 msgid "Accounts" msgstr "Հաշիվներ" #: ../finch/gntaccount.c:799 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Դուք կարող եք միացնել/անջատել հաշիվները հետեւյալ ցանկից։" #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 #: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 #: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:456 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2486 #: ../pidgin/gtkblist.c:7333 ../pidgin/gtkconv.c:1692 #: ../pidgin/gtkrequest.c:305 msgid "Add" msgstr "Ավելացնել" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 msgid "Modify" msgstr "Փոփոխել" #: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2433 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s ավելացրեց %s իր զրուցակիցների ցանկին%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2485 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Ավելացնե՞լ զրուցակցին ձեր ցանկին" #: ../finch/gntaccount.c:1069 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s ուզում է ավելացնել %s-ին իր զրուցակիցների ցանկին%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 #: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2618 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Իրավազորե՞լ զրուցակցին" #: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2619 msgid "Authorize" msgstr "Լիազորում" #: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2620 msgid "Deny" msgstr "Մերժել" #: ../finch/gntblist.c:278 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "Առցանց՝ %d\n" "Ընդհանուր՝ %d" #: ../finch/gntblist.c:287 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Հաշիվ՝ %s (%s)" #: ../finch/gntblist.c:299 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "Վերջին երեւալը՝ %s առաջ" #: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 #: ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:93 msgid "Default" msgstr "Լռելյայն" #: ../finch/gntblist.c:636 msgid "You must provide a username for the buddy." msgstr "Դուք պետք է նշեք զրուցակցի օգտանունը։" #: ../finch/gntblist.c:638 msgid "You must provide a group." msgstr "Դուք պետք է նշեք խումբը։" #: ../finch/gntblist.c:640 msgid "You must select an account." msgstr "Դուք պետք է հաշիվ ընտրեք։" #: ../finch/gntblist.c:642 msgid "The selected account is not online." msgstr "Ընտրված հաշիվը առցանց չէ։" #: ../finch/gntblist.c:647 msgid "Error adding buddy" msgstr "Զրուցակցի ավելացման սխալ" #: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1409 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1411 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1546 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1208 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1211 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1350 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2025 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 msgid "Username" msgstr "Օգտանուն" #: ../finch/gntblist.c:681 msgid "Alias (optional)" msgstr "Մականուն (պարտադիր չէ)" #: ../finch/gntblist.c:684 msgid "Invite message (optional)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:687 msgid "Add in group" msgstr "Ավելացնել խմբին" #: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 #: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 #: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:195 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 #: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 msgid "Account" msgstr "Հաշիվ" #: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1074 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1184 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4370 ../pidgin/gtkblist.c:7096 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 msgid "Add Buddy" msgstr "Զրուցակից ավելացնել" #: ../finch/gntblist.c:697 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Նշե՛ք տեղեկությունը զրուցակցի մասին։" #: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1496 msgid "Chats" msgstr "Զրույցըր" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 #: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1432 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1436 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2475 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 #: ../pidgin/gtkplugin.c:767 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2236 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:804 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1163 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" msgstr "Մականուն" #: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 msgid "Group" msgstr "Խումբ" #: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 msgid "Auto-join" msgstr "Միանալ ինքնաբար" #: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7274 msgid "Add Chat" msgstr "Զրույց ավելացնել" #: ../finch/gntblist.c:805 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" "Քիչ ուշ դուք կկարողանաք խմբագրել համատեքստային ցանկի տեղեկությունից ավելին։" #: ../finch/gntblist.c:817 msgid "Error adding group" msgstr "Խմբի ավելացման սխալ" #: ../finch/gntblist.c:818 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Դուք պետք է անվանեք ավելացվող խումբը։" #: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5419 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507 ../pidgin/gtkblist.c:7330 msgid "Add Group" msgstr "Խումբ ավելացնել" #: ../finch/gntblist.c:852 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Մուտքագրե՛ք խմբի անվանումը" #: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704 msgid "Edit Chat" msgstr "Խմբագրել զրույցը" #: ../finch/gntblist.c:1209 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Խնդրում ենք թարմացնել անհրաժեշտ դաշտերը։" #: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: ../finch/gntblist.c:1235 msgid "Edit Settings" msgstr "Խմբագրել կարգավորումները" #: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1011 msgid "Information" msgstr "Տեղեկատվություն" #: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1011 msgid "Retrieving..." msgstr "Դուրս է հանվում..." #: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Տեղեկություն ստանալ" #: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Պայման ավելացնել զրուցակցի համար" #: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1580 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 msgid "Send File" msgstr "Ֆայլ ուղարկել" #: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 msgid "Blocked" msgstr "Արգելափակված է" #: ../finch/gntblist.c:1359 msgid "Show when offline" msgstr "Ցույց տալ, երբ առցանց չէ" #: ../finch/gntblist.c:1444 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Խնդրում ենք նոր անուն ընտրել %s-ի համար" #: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 msgid "Rename" msgstr "Վերանվանել" #: ../finch/gntblist.c:1446 msgid "Set Alias" msgstr "Մականուն ավելացնել" #: ../finch/gntblist.c:1447 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Անունը զրոյացնելու համար դատարկ դաշտ մուտքագրեք։" #: ../finch/gntblist.c:1561 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" "Տվյալ կապորդի հեռացնումը կբերի նրա մեջ ընդգրկված բոլոր զրուցակիցների " "հեռացմանը" #: ../finch/gntblist.c:1569 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" "Այս խմբի հեռացման դեպքում կհեռացվեն նրա մեջ ընդգրկված բոլոր զրուցակիցները" #: ../finch/gntblist.c:1574 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Դուք իրո՞ք ցանկանում եք ջնջել %s" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1577 msgid "Confirm Remove" msgstr "Հաստատել հեռացնումը" #: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 #: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "Buddy List" msgstr "Զրուցակիցների ցանկ" #: ../finch/gntblist.c:1742 msgid "Place tagged" msgstr "Վայրը նշվել է" #: ../finch/gntblist.c:1747 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 msgid "View Log" msgstr "Դիտել մատյանը" #. General #: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2404 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2439 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2453 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2243 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2413 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1543 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1335 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803 msgid "Nickname" msgstr "Մականուն" #. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2248 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:500 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 #: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 msgid "Idle" msgstr "Պարապուրդ" #: ../finch/gntblist.c:1823 msgid "On Mobile" msgstr "Հեռախոսի վրա" #: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585 msgid "New..." msgstr "Նոր..." #: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586 msgid "Saved..." msgstr "Պահպանված..." #: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 #: ../pidgin/gtkplugin.c:722 msgid "Plugins" msgstr "Բաղադիրներ" #: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 msgid "Block/Unblock" msgstr "Արգելափակել/Ապաարգելափակել" #: ../finch/gntblist.c:2752 msgid "Block" msgstr "Արգելափակել" #: ../finch/gntblist.c:2753 msgid "Unblock" msgstr "Ապաարգելափակել" #: ../finch/gntblist.c:2758 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to " "Block/Unblock." msgstr "" "Մուտքագրե՛ք այն անձի օգտանունը կամ մականունը, ում դուք ուզում եք " "արգելափակել/ապաարգելափակել։" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 #: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:85 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1280 #: ../libpurple/account.c:1643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2565 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:825 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5214 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1304 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4561 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:912 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1051 ../pidgin/gtkdialogs.c:1143 #: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1627 #: ../pidgin/gtkutils.c:1647 msgid "OK" msgstr "Լավ" #: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:907 msgid "New Instant Message" msgstr "Նոր ակնթարթային նամակ" #: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:909 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "Մուտքագրե՛ք այն անձի օգտանունը կամ մականունը, ում դուք ուզում եք ուզուն եք " "ուղարկել ակնթարթային նամակ։" #: ../finch/gntblist.c:2870 msgid "Channel" msgstr "Ալիք" #: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136 msgid "Join a Chat" msgstr "Միանալ զրույցին" #: ../finch/gntblist.c:2884 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:465 msgid "Join" msgstr "Միանալ" #: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." msgstr "" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 msgid "Options" msgstr "Ընտրանքներ" #: ../finch/gntblist.c:3005 msgid "Send IM..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3010 msgid "Block/Unblock..." msgstr "Փակել/Բացել" #: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712 msgid "Join Chat..." msgstr "Միանալ զրույցին ..." #: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 msgid "View Log..." msgstr "Նայել գրառումները․․․" #: ../finch/gntblist.c:3025 msgid "View All Logs" msgstr "Նայել մատյանի բոլոր գրառումները" #: ../finch/gntblist.c:3030 msgid "Show" msgstr "Ցույց տալ" #: ../finch/gntblist.c:3035 msgid "Empty groups" msgstr "Դատարկ խմբեր" #: ../finch/gntblist.c:3042 msgid "Offline buddies" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3049 msgid "Sort" msgstr "Դասակարգել" #: ../finch/gntblist.c:3054 msgid "By Status" msgstr "Ըստ" #: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818 msgid "Alphabetically" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3064 msgid "By Log Size" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134 #: ../pidgin/gtknotify.c:1663 msgid "Buddy" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:509 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 msgid "Chat" msgstr "Զրույց" #: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 msgid "Grouping" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 msgid "Certificate Import" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:459 ../pidgin/gtkconv.c:1668 #: ../pidgin/gtkdebug.c:940 msgid "Info" msgstr "" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:203 #: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 #: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 #: ../libpurple/certificate.c:2212 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:335 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2460 #: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 msgid "Close" msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:130 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:161 msgid "No such command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:190 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:267 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:290 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:314 msgid "You have left this chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:382 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:553 msgid "Send To" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:606 msgid "Conversation" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:612 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:194 msgid "Show Timestamps" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:634 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:648 msgid "Invite..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:657 msgid "Enable Logging" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:663 msgid "Enable Sounds" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:679 msgid "You are not connected." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:943 msgid " " msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1083 #, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1345 #, c-format msgid "" "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " "classes." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 #, c-format msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8084 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8087 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8090 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8093 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8099 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1430 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1435 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1438 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1441 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1444 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1447 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1450 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " "for different classes of messages in the conversation window.
" "<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" "<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " "darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " "default" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:276 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 #: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3347 msgid "Unable to open file." msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:316 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 msgid "Debug Window" msgstr "" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:337 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Clear" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:348 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:354 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 msgid "Pause" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 #: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 msgid "File Transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 msgid "Progress" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 msgid "Filename" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 msgid "Size" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:220 msgid "Speed" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 msgid "Remaining" msgstr "" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #. presence #: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2317 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3310 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4161 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4245 ../pidgin/gtkblist.c:3876 #: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 msgid "Status" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:230 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:237 msgid "Clear finished transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 msgid "Stop" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 msgid "Failed" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:447 msgid "Sent" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:447 msgid "Received" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 msgid "Finished" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:450 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:457 msgid "Sending" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:457 msgid "Receiving" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:193 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:196 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 msgid "%B %Y" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 msgid "No logs were found" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 msgid "Total log size:" msgstr "" #. Search box ********* #: ../finch/gntlog.c:347 msgid "Scroll/Search: " msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 #: ../pidgin/gtklog.c:802 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:415 msgid "All Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 msgid "System Log" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:341 msgid "Calling..." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:160 msgid "Hangup" msgstr "" #. Number of actions #: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1375 msgid "Accept" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1376 msgid "Reject" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:1144 ../pidgin/gtkmedia.c:1146 msgid "Call in progress." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:1123 msgid "The call has been terminated." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:640 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio session with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:274 #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:1139 msgid "You have rejected the call." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:481 msgid "call: Make an audio call." msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:186 msgid "Emails" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntnotify.c:256 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:195 ../pidgin/gtknotify.c:719 msgid "Sender" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:195 ../pidgin/gtknotify.c:726 msgid "Subject" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:226 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntnotify.c:256 ../pidgin/gtknotify.c:1596 msgid "New Mail" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:362 ../pidgin/gtknotify.c:1155 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:363 ../pidgin/gtknotify.c:1156 msgid "Buddy Information" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:453 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 msgid "Continue" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1618 #: ../pidgin/gtknotify.c:1638 msgid "IM" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:468 ../libpurple/conversation.c:2146 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3520 msgid "Invite" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:471 msgid "(none)" msgstr "" #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. #: ../finch/gntnotify.c:498 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 msgid "URI" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:86 msgid "loading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:95 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:141 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:199 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:247 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:268 msgid "Error loading plugin" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:269 msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:270 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:333 msgid "Select plugin to install" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:359 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:410 msgid "Install Plugin..." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:420 msgid "Configure Plugin" msgstr "" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:267 #: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2835 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:345 msgid "Pounce Who" msgstr "" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 msgid "Account:" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:370 msgid "Buddy name:" msgstr "" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:390 msgid "Signs on" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:391 msgid "Signs off" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:392 msgid "Goes away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:393 msgid "Returns from away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:394 msgid "Becomes idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Is no longer idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:396 msgid "Starts typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:397 msgid "Pauses while typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Stops typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:399 msgid "Sends a message" msgstr "" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Action" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:430 msgid "Open an IM window" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Pop up a notification" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Send a message" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:433 msgid "Execute a command" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:434 msgid "Play a sound" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:462 msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305 msgid "Recurring" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "Cannot create pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:633 msgid "You do not have any accounts." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:634 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348 msgid "Buddy Pounces" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:817 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:818 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:819 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:820 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:821 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:822 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:823 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:824 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:825 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:826 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:845 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:93 msgid "Based on keyboard use" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2719 msgid "From last sent message" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1363 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2718 ../pidgin/gtkprefs.c:2754 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Never" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:187 msgid "Show Idle Time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:188 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:195 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 msgid "Log format" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:202 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 msgid "Log IMs" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:203 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 msgid "Log chats" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:204 msgid "Log status change events" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Report Idle time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:211 msgid "Change status when idle" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:212 msgid "Minutes before changing status" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:213 msgid "Change status to" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:262 ../pidgin/gtkprefs.c:1475 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 msgid "Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:263 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2231 ../pidgin/gtkprefs.c:2807 msgid "Logging" msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:399 msgid "You must fill all the required fields." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:400 msgid "The required fields are underlined." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:661 msgid "Not implemented yet." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1610 msgid "Save File..." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1611 msgid "Open File..." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:783 msgid "Choose Location..." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:209 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:275 msgid "Get" msgstr "" #. Create the window. #: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7280 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 msgid "Room List" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your username in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 msgid "Attention received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 msgid "GStreamer Failure" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 #: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 #: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 #: ../pidgin/gtkprefs.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:2357 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2455 ../pidgin/gtkprefs.c:2652 msgid "(default)" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:752 msgid "Select Sound File ..." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:927 msgid "Sound Preferences" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:938 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2519 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:980 msgid "Console Beep" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2523 msgid "Command" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "No Sound" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:984 msgid "Sound Method" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:989 msgid "Method: " msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:996 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2509 msgid "Sound Options" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1005 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1353 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 ../pidgin/gtkprefs.c:2554 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Always" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2552 msgid "Only when available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2553 msgid "Only when not available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1022 msgid "Volume(0-100):" msgstr "" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2581 msgid "Sound Events" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2635 msgid "Event" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1043 msgid "File" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1062 msgid "Test" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700 msgid "Reset" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1068 msgid "Choose..." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:140 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:143 msgid "Delete Status" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 msgid "Saved Statuses" msgstr "" #. title #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 msgid "Title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 msgid "Type" msgstr "" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/conversation.c:2139 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:276 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2420 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2450 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4767 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4799 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4823 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4849 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3333 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3345 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:252 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5091 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5100 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2355 ../pidgin/gtknotify.c:1683 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 msgid "Message" msgstr "" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 msgid "Use" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:303 msgid "Invalid title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:304 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:312 msgid "Duplicate title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:313 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:454 msgid "Substatus" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 msgid "Status:" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:481 msgid "Message:" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:530 msgid "Edit Status" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:572 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:606 msgid "Save & Use" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:102 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2811 msgid "Sounds" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:109 msgid "Statuses" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 msgid "Couldn't find window" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "" "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:232 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:239 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:247 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:266 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:268 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "You receive an IM" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:309 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:337 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:352 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:358 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:378 msgid "GntGf" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s:
" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 msgid "GntHistory" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 #, c-format msgid "" "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 #, c-format msgid "TinyURL for above: %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 msgid "TinyURL" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 msgid "TinyURL plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Online" msgstr "" #. primitive, no, id, name #: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4681 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4091 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 msgid "Offline" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912 msgid "Online Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 msgid "Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:125 msgid "Online/Offline" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:162 msgid "Meebo" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:211 msgid "No Grouping" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:292 msgid "Nested Subgroup" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:324 msgid "Nested Grouping (experimental)" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1026 msgid "accounts" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1226 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 msgid "Password is required to sign on." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1260 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1267 msgid "Enter Password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1272 msgid "Save password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1309 ../libpurple/connection.c:119 #: ../libpurple/connection.c:197 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1310 ../libpurple/connection.c:122 msgid "Connection Error" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1564 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2518 msgid "New passwords do not match." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1577 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1609 msgid "Original password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1617 msgid "New password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1625 msgid "New password (again)" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1632 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1640 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1671 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 msgid "Set User Info" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1928 msgid "This protocol does not support setting a public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1968 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:2266 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:721 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:160 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../libpurple/blist.c:282 ../libpurple/blist.c:586 ../libpurple/blist.c:1600 #: ../libpurple/blist.c:1848 ../libpurple/blist.c:1850 #: ../libpurple/protocols/jabber/facebook_roster.c:124 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:143 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:271 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:541 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6958 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 msgid "Buddies" msgstr "" #: ../libpurple/blist.c:613 msgid "buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:50 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:54 msgid "" "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " "currently trusted." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:58 msgid "" "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " "are accurate." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:62 msgid "" "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " "your computer's date and time are accurate." msgstr "" #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) #: ../libpurple/certificate.c:68 msgid "The certificate presented is not issued to this domain." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:71 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:75 msgid "The certificate chain presented is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:78 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:82 msgid "An unknown certificate error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:653 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:657 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:658 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:663 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1053 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1229 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1360 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1366 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1377 msgid "_View Certificate..." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1406 ../libpurple/certificate.c:1425 #, c-format msgid "The certificate for %s could not be validated." msgstr "" #. TODO: Probably wrong. #: ../libpurple/certificate.c:1412 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1413 msgid "Unable to validate certificate" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1437 #, c-format msgid "" "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " "are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:2166 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:2144 ../libpurple/certificate.c:2203 #: ../libpurple/certificate.c:2208 msgid "Certificate Information" msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 msgid "Registration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:199 msgid "Unregistration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:359 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:390 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "" #. Undocumented #. Unknown error #: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:413 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2021 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2032 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2391 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:214 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:218 msgid "The message is too large." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:306 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:352 msgid "Unable to send message." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1307 msgid "Send Message" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1310 msgid "_Send Message" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1720 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1723 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1834 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1854 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1929 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1932 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142 msgid "Invite to chat" msgstr "" #. Put our happy label in it. #: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:622 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:634 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.h:86 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 msgid "No name" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:618 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:623 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:656 ../libpurple/dnsquery.c:787 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:659 ../libpurple/dnsquery.c:801 #: ../libpurple/dnsquery.c:853 ../libpurple/dnsquery.c:864 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:683 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:687 #, c-format msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:751 #, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:826 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:827 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1122 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:901 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:346 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:350 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:392 msgid "Directory is not writable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:406 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:415 msgid "Cannot send a directory." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:423 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:442 msgid "File is not readable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:506 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:513 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:562 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:566 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:602 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:663 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:690 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:701 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:889 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:894 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:899 msgid "File transfer complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1518 #, c-format msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1523 msgid "File transfer cancelled" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1581 #, c-format msgid "%s cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1586 #, c-format msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1643 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1645 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:198 msgid "The logger has no read function" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:655 msgid "HTML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:669 msgid "Plain text" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:683 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:914 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1357 msgid "XML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1444 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1446 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 msgid "Unable to find log path!" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 #, c-format msgid "Could not read file: %s" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1579 #, c-format msgid "(%s) %s : %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1019 msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1028 msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1062 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1065 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1331 msgid "Error with your microphone" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1334 msgid "Error with your webcam" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1341 msgid "Conference error" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1757 #, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:355 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:370 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:438 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:455 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:472 msgid "" "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:537 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:542 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:564 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:568 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:655 #, c-format msgid "%s requires %s, but it failed to unload." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 msgid "Autoaccept complete" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 msgid "_Save" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 msgid "Ask" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 msgid "Auto Accept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 msgid "Auto Reject" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 msgid "Create a new directory for each user" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 msgid "Escape the filenames" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Notes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Buddy Notes" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 msgid "Minutes" msgstr "" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 #: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 msgid "_Set" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:180 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:199 msgid "_Unset" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:267 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "" "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Hide Joins/Parts" msgstr "" #. Translators: Followed by an input request a number of people #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 msgid "For rooms with more than this many people" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 msgid "If user has not spoken in this many minutes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 msgid "Apply hiding rules to buddies" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 msgid "User is offline." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 msgid "Auto-response sent:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1588 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1591 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1612 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1622 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1630 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1645 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1650 msgid "Message could not be sent." msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2907 msgid "Adium" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2764 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2912 msgid "Fire" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2776 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2916 msgid "Messenger Plus!" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2790 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2921 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2802 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2925 msgid "MSN Messenger" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2814 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2929 msgid "Trillian" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2826 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2933 msgid "aMSN" msgstr "" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2889 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2893 msgid "Fast size calculations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2897 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2903 msgid "Log Directory" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2962 msgid "Log Reader" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2966 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2970 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:57 msgid "Add new line in IMs" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:61 msgid "Add new line in Chats" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:104 msgid "New Line" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:106 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the username in the conversation window." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 msgid "Yes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 msgid "No" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 msgid "One Time Password" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 msgid "One Time Password Support" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 msgid "Enforce that passwords are used only once." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 msgid "" "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " "are only used in a single successful connection.\n" "Note: The account password must not be saved for this to work." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:676 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:677 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 msgid "Disable when away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 msgid "Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1232 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1199 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1308 msgid "GNUTLS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1311 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1313 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1275 msgid "NSS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1278 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1280 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 msgid "Notify When" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 msgid "Buddy State Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " "http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 msgid "First name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1331 msgid "Last name" msgstr "" #. email #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 msgid "Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 msgid "AIM Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 msgid "XMPP Account" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 msgid "Purple Person" msgstr "" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 msgid "Local Port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:401 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:491 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:556 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:601 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:874 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:895 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2330 #: ../libpurple/proxy.c:2398 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2330 #: ../libpurple/proxy.c:2398 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 msgid "Save Buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175 msgid "Load Buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187 msgid "Save buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2233 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 msgid "City" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 msgid "Year of birth" msgstr "" #. gender #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 msgid "Gender" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 msgid "Male or female" msgstr "" #. 0 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 msgid "Male" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 msgid "Female" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327 msgid "Only online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 msgid "Find buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375 msgid "Show status to:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 msgid "All people" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377 msgid "Only buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2223 msgid "Change status broadcasting" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388 msgid "Please, select who can see your status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 msgid "Add to chat..." msgstr "" #. 0 #. Global #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4093 ../libpurple/status.c:163 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 msgid "Available" msgstr "" #. 2 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 msgid "Chatty" msgstr "" #. 3 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2448 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:709 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4841 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3344 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #. 1 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:597 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4971 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5058 ../libpurple/status.c:166 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2316 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 msgid "UIN" msgstr "" #. first name #. optional information #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 msgid "First Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 msgid "Birth Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3009 msgid "Unable to display the search results." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917 msgid "Search results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957 msgid "No matching users found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467 msgid "Unable to read from socket" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1577 msgid "Connected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1735 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 msgid "Connection failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 msgid "Add to chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 msgid "Chat _name:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739 #, c-format msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1731 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:363 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3733 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1962 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3897 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1593 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2126 msgid "Chat error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2127 msgid "This chat name is already in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2210 msgid "Not connected to the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2219 msgid "Find buddies..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "" #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2348 msgid "Polish popular IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2405 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2409 msgid "GG server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2421 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5737 msgid "Don't use encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2422 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 msgid "Use encryption if available" msgstr "" #. TODO #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2426 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5736 msgid "Require encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2429 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 msgid "Connection security" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2871 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2875 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 msgid "No topic is set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:300 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:341 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1200 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2045 msgid "File Transfer Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:301 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:342 msgid "Unable to open a listening port." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "No MOTD available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "" #. #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection #. * buffer that stores what is "being sent" until the #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:131 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:176 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:695 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:726 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1778 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3363 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3517 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:934 #: ../libpurple/proxy.c:1517 ../libpurple/proxy.c:1631 #: ../libpurple/proxy.c:1871 ../libpurple/proxy.c:1947 #, c-format msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:291 msgid "View MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:303 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:309 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:601 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:373 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2189 msgid "SSL support unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:386 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:796 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1170 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3737 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:487 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1862 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3570 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3758 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3843 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3865 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1531 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Unable to connect" msgstr "" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:477 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1803 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:457 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1742 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3452 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3478 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:704 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:735 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3370 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3524 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:923 #: ../libpurple/proxy.c:1505 ../libpurple/proxy.c:1619 #: ../libpurple/proxy.c:1860 ../libpurple/proxy.c:1935 msgid "Server closed the connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:871 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588 msgid "Users" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:874 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3421 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1404 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1597 msgid "Topic" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1018 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1019 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" #. set up account ID as user:server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1044 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3024 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2166 msgid "Server" msgstr "" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1047 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5752 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5756 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 msgid "Port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1050 msgid "Encodings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1053 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1056 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 msgid "Ident name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1059 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 msgid "Real name" msgstr "" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1067 msgid "Use SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1071 msgid "Authenticate with SASL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1075 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261 msgid "Bad mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279 #, c-format msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283 #, c-format msgid "Ban on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298 msgid "End of ban list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 msgid "Banned" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418 msgid " (ircop)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 msgid " (identified)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:402 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1433 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "Login name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "Host name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459 msgid "Idle for" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462 msgid "Online since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 msgid "Defining adjective:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 msgid "Glorious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655 #, c-format msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 msgid "Unknown message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799 msgid "Time Response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 msgid "No such channel" msgstr "" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 msgid "no such channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 msgid "User is not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 msgid "No such nick or channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849 msgid "Could not send" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901 msgid "Invitation only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:724 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2893 msgid "Invalid nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 #, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 msgid "Cannot change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 msgid "Could not change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528 msgid "" "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670 #, c-format msgid "SASL authentication failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581 msgid "" "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763 msgid "Incorrect Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "authserv: Send a command to authserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3624 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 msgid "" "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 msgid "PONG" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 msgid "CTCP PING reply" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697 msgid "Disconnected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1204 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 msgid "execute" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #. This happens when the server sends back jibberish #. * in the "additional data with success" case. #. * Seen with Wildfire 3.0.1. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 msgid "Invalid response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 msgid "" "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 #, c-format msgid "" "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " "Allow this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299 msgid "SASL authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:702 #, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 msgid "Invalid Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 msgid "Unsupported Extension" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 msgid "" "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " "attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 msgid "" "The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " " This indicates a likely MITM attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 msgid "Server does not support channel binding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 msgid "Unsupported channel binding method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 msgid "User not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 msgid "Invalid Username Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 msgid "Resource Constraint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 msgid "Unable to canonicalize username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 msgid "Unable to canonicalize password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 msgid "Malicious challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 msgid "Unexpected response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 msgid "No session ID given" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743 msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067 msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4139 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Given Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1337 msgid "URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 msgid "Street Address" msgstr "" #. #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other #. * clients. The next time someone reads this, remove #. * EXTADR. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 msgid "Extended Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 msgid "Locality" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 msgid "Region" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 msgid "Country" msgstr "" #. lots of clients (including purple) do this, but it's #. * out of spec #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 msgid "Organization Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 msgid "Organization Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 msgid "Role" msgstr "" #. birthday #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:445 msgid "Birthday" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 #: ../pidgin/gtkplugin.c:592 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 msgid "Description" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 msgid "Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 msgid "Operating System" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 msgid "Local Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2379 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2403 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2419 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2435 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2449 msgid "Priority" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3368 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1567 msgid "Resource" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 msgid "Uptime" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 msgid "Logged Off" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #, c-format msgid "%s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 msgid "Middle Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1332 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1042 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 msgid "P.O. Box" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267 msgid "Photo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 msgid "Logo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 #, c-format msgid "" "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 msgid "Un-hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428 msgid "Initiate _Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 msgid "Log In" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 msgid "Log Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 msgid "JID" msgstr "" #. last name #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 msgid "Last Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 msgid "Directory Query Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:414 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418 msgid "Email Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 msgid "Search for XMPP users" msgstr "" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 msgid "Invalid Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 msgid "Enter a User Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 msgid "Select a user directory to search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 msgid "Search Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4401 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1137 msgid "_Room:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 msgid "_Server:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 msgid "_Handle:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Invalid Room Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 msgid "Invalid Server Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 msgid "Configuration error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 msgid "Unable to configure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 msgid "Room Configuration Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 msgid "Registration error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 msgid "Invalid Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 msgid "Find Rooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 msgid "Affiliations:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 msgid "No users found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 msgid "Roles:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4236 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623 msgid "Ping timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:953 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3039 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1153 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1162 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 msgid "Registration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 msgid "Registration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1195 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 msgid "Unregistration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1206 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Unregistration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 msgid "State" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1335 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1338 ../pidgin/gtknotify.c:1691 msgid "Date" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1367 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 msgid "Already Registered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1418 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1422 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2551 msgid "Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1454 msgid "Unregister" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1461 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1472 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 msgid "Register" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485 msgid "Change Registration" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 msgid "Error unregistering account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1753 msgid "Initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 msgid "Authenticating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1766 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 msgid "Server doesn't support blocking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2189 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2752 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4679 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2381 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2437 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2451 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 msgid "Now Listening" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2341 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 msgid "Both" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 msgid "From (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 msgid "From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 msgid "To" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 msgid "None (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 #: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "" #. subscription type #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 msgid "Subscription" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2406 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2422 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2438 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2452 msgid "Mood Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 msgid "Allow Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2391 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4860 msgid "Mood Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4861 msgid "Mood Comment" msgstr "" #. primitive #. ID #. name - use default #. saveable #. should be user_settable some day #. independent #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 msgid "Tune Artist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2472 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 msgid "Tune Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2473 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2474 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2475 msgid "Tune Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2476 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2477 msgid "Tune Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2478 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2479 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 msgid "Password Changed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2493 msgid "Your password has been changed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2499 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2500 msgid "Error changing password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 msgid "Password (again)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2564 msgid "Change XMPP Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2564 msgid "Please enter your new password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2578 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4582 msgid "Set User Info..." msgstr "" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2583 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." msgstr "" #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2588 msgid "Search for Users..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2688 msgid "Bad Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 msgid "Conflict" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 msgid "Forbidden" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 msgid "Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 msgid "Item Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 msgid "Not Acceptable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2707 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 msgid "Payment Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 msgid "Registration Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 msgid "Server Overloaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2725 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2727 msgid "Subscription Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 msgid "Unexpected Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2737 msgid "Authorization Aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2739 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2741 msgid "Invalid authzid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2743 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2754 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2765 msgid "Bad Format" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2767 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 msgid "Resource Conflict" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 msgid "Connection Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 msgid "Host Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 msgid "Host Unknown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 msgid "Improper Addressing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 msgid "Invalid ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 msgid "Invalid XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 msgid "Policy Violation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 msgid "Restricted XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 msgid "See Other Host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 msgid "System Shutdown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 msgid "Undefined Condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2808 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2810 msgid "Unsupported Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2812 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2814 msgid "Stream Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2924 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2944 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2954 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2979 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2989 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3071 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3108 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3130 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3137 #, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3161 #, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " "buzzes now." msgstr "" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3208 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5507 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3209 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5508 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3209 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5508 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3324 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3328 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3330 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3334 msgid "Media Initiation Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3418 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3428 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1579 msgid "Select a Resource" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3429 msgid "Initiate Media" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3599 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3612 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3618 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3631 msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 msgid "" "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " "users with a role or set users' role with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3694 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3717 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3724 msgid "mood: Set current user mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 msgid "Extended Away" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:577 #: ../pidgin/gtkaccount.c:581 msgid "Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 msgid "Use old-style SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2172 msgid "Connect port" msgstr "" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Connect server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 msgid "File transfer proxies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 msgid "BOSH URL" msgstr "" #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 msgid "Show Custom Smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 msgid "XMPP Message Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 #, c-format msgid "(Code %s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 msgid "XMPP stream header missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 msgid "XMPP Version Mismatch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 msgid "XMPP stream missing ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 msgid "XML Parse error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 msgid "Create New Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 msgid "_Configure Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 msgid "_Accept Defaults" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 msgid "No reason" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 #, c-format msgid "You have been kicked: (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 #, c-format msgid "Kicked (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1442 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1483 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" #. not success #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1443 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1444 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1484 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1485 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1555 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 msgid "File Send Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1548 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1550 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1565 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 msgid "Afraid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 msgid "Amazed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 msgid "Amorous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 msgid "Angry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 msgid "Annoyed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:492 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 msgid "Anxious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 msgid "Aroused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:480 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 msgid "Ashamed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 msgid "Bored" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 msgid "Brave" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 msgid "Calm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 msgid "Cautious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 msgid "Cold" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 msgid "Confident" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 msgid "Confused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 msgid "Contemplative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 msgid "Contented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 msgid "Cranky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 msgid "Crazy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 msgid "Creative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 msgid "Curious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 msgid "Dejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 msgid "Depressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 msgid "Disappointed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 msgid "Disgusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 msgid "Dismayed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 msgid "Distracted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 msgid "Embarrassed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 msgid "Envious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:490 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 msgid "Excited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 msgid "Flirtatious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 msgid "Frustrated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 msgid "Grateful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 msgid "Grieving" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 msgid "Grumpy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 msgid "Guilty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:472 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 msgid "Happy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 msgid "Hopeful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 msgid "Hot" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 msgid "Humbled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 msgid "Humiliated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 msgid "Hungry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 msgid "Hurt" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 msgid "Impressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 msgid "In awe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 msgid "In love" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 msgid "Indignant" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 msgid "Interested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 msgid "Intoxicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 msgid "Invincible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:478 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 msgid "Jealous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 msgid "Lonely" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 msgid "Lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 msgid "Lucky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 msgid "Mean" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 msgid "Moody" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 msgid "Nervous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 msgid "Neutral" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 msgid "Offended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 msgid "Outraged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 msgid "Playful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 msgid "Proud" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 msgid "Relaxed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 msgid "Relieved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 msgid "Remorseful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 msgid "Restless" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:474 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 msgid "Sad" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 msgid "Sarcastic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 msgid "Satisfied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 msgid "Serious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 msgid "Shocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 msgid "Shy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 msgid "Sick" msgstr "" #. Sleepy / Tired #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 msgid "Sleepy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 msgid "Spontaneous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 msgid "Stressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 msgid "Strong" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 msgid "Surprised" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 msgid "Thankful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 msgid "Thirsty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 msgid "Tired" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 msgid "Undefined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 msgid "Weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 msgid "Worried" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Set User Nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 msgid "Set Nickname..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 msgid "Actions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 msgid "Select an action" msgstr "" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1073 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1169 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1074 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1170 msgid "Buddy Add error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1075 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1171 msgid "The username specified does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 msgid "Unable to parse message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 msgid "User does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 msgid "Already logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 msgid "Invalid username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 msgid "Invalid friendly name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 msgid "List full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 msgid "Already there" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 msgid "Not on list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:763 msgid "User is offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Already in the mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 msgid "Already in opposite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 msgid "Too many groups" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 msgid "Invalid group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "User not in group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 msgid "Group name too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Switchboard failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Notify transfer failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 msgid "Required fields missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 msgid "Not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 msgid "Database server error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 msgid "Command disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 msgid "File operation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Memory allocation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 msgid "Server busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 msgid "Server unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 msgid "Database connect error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 msgid "Error creating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "Unable to write" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Session overload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 msgid "User is too active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 msgid "Too many sessions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Passport not verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 msgid "Bad friend file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 msgid "Not expected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 msgid "Server too busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1774 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 msgid "Not allowed when offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 msgid "Not accepting new users" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 msgid "Passport account suspended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 msgid "Bad ticket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 msgid "Other Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 msgid "Non-IM Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835 #, c-format msgid "%s sent a wink. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841 #, c-format msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861 #, c-format msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867 #, c-format msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154 #, c-format msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 msgid "Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 #, c-format msgid "Set friendly name for %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 msgid "This Location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 msgid "This is the name that identifies this location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Other Locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 msgid "You can sign out from other locations here" msgstr "" #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the #. following string will show up with a trailing colon. This should #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, #. or by never automatically adding the colon and requiring that #. callers add the colon themselves. #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 msgid "You are not signed in from any other locations." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Allow multiple logins?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 msgid "" "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " "simultaneously?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 msgid "Allow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 msgid "Disallow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 msgid "Set your home phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 msgid "Set your work phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 #, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "No text is blocked for this account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 msgid "This account does not have email enabled." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 msgid "Send a mobile message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 msgid "Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 msgid "Playing a game" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 msgid "Working" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 msgid "Has you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4260 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 msgid "Home Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4261 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 msgid "Work Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4262 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 msgid "Mobile Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4069 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5095 msgid "Be Right Back" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4071 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5099 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 msgid "Busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 msgid "On the Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5119 msgid "Out to Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 msgid "Game Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 msgid "Office Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 msgid "View Locations..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 msgid "View Blocked Text..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 msgid "Send to Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4164 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179 msgid "Unable to Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 msgid "Error retrieving profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2407 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 msgid "General" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 msgid "Age" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:814 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1196 msgid "Location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2422 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2627 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2428 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2548 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2554 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2561 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2576 msgid "A Little About Me" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2445 msgid "Social" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2447 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Marital Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 msgid "Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 msgid "Pets" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 msgid "Hometown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Places Lived" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 msgid "Fashion" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 msgid "Humor" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2642 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Favorite Quote" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472 msgid "Contact Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgid "Personal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 msgid "Significant Other" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 msgid "Home Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Home Phone 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460 msgid "Home Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 msgid "Personal Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 msgid "Home Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Personal Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Personal IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501 msgid "Work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 msgid "Company" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Department" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 msgid "Profession" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Work Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgid "Work Phone 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 msgid "Work Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 msgid "Work Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 msgid "Work Pager" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Work Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2585 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2591 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2605 msgid "Favorite Things" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2650 msgid "Last Updated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2661 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1038 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2687 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2692 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2700 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 msgid "View web profile" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2998 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3033 msgid "Use HTTP Method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3038 msgid "HTTP Method Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3043 msgid "Show custom smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3048 msgid "Allow direct connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3053 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3061 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:833 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:841 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:888 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:845 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:869 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4436 msgid "Unable to add user" msgstr "" #. Unknown error! #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:868 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:914 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2143 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:892 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:915 msgid "Unable to remove user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1219 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1221 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2243 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407 msgid "" "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " "happens when the user is blocked or does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " "%s to UTF-8 failed.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 msgid "Reading error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 msgid "Our protocol is not supported by the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 msgid "Error parsing HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169 msgid "You have signed on from another location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 msgid "" "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 msgid "Handshaking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 msgid "Transferring" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 msgid "Starting authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 msgid "Getting cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 msgid "Sending cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 #, c-format msgid "" "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 #, c-format msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 msgid "Away From Computer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 msgid "On The Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 msgid "Out To Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 msgid "The username specified is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 msgid "" "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 msgid "Profile Update Error" msgstr "" #. no profile information yet, so we cannot update #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:528 msgid "Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 msgid "" "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" #. display name #. nick name (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321 msgid "Display Name" msgstr "" #. about me #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225 msgid "About Me" msgstr "" #. where I live #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227 msgid "Where I Live" msgstr "" #. relationship status #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 msgid "Relationship Status" msgstr "" #. mobile number #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 msgid "Mobile Number" msgstr "" #. is searchable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 msgid "Can be searched" msgstr "" #. is suggestable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 msgid "Can be suggested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 msgid "Update your MXit Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 msgid "The two PINs you entered do not match." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 msgid "PIN Update Error" msgstr "" #. pin #. pin (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 msgid "PIN" msgstr "" #. verify pin #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 msgid "Verify PIN" msgstr "" #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Change PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 msgid "Change MXit PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 msgid "View Splash" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 msgid "There is no splash-screen currently available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449 msgid "About" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 msgid "Search for user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 msgid "Search for a MXit contact" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499 msgid "Type search information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "_Search" msgstr "" #. display / change profile #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521 msgid "Change Profile..." msgstr "" #. change PIN #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525 msgid "Change PIN..." msgstr "" #. suggested friends #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529 msgid "Suggested friends..." msgstr "" #. search for contacts #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533 msgid "Search for contacts..." msgstr "" #. display splash-screen #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537 msgid "View Splash..." msgstr "" #. display plugin version #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541 msgid "About..." msgstr "" #. the file is too big #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 msgid "The file you are trying to send is too large!" msgstr "" #. file read error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:177 msgid "Unable to access the local file" msgstr "" #. file write error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:455 msgid "Unable to save the file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:287 msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 msgid "Logging In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 msgid "" "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 msgid "The Display Name you entered is too short." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "" #. mxit login name #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 msgid "MXit ID" msgstr "" #. show the form to the user to complete #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 msgid "Register New MXit Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 msgid "Please fill in the following fields:" msgstr "" #. no reply from the WAP site #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." msgstr "" #. wapserver error #. server could not find the user #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644 msgid "" "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 msgid "Your session has expired. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 msgid "Internal error. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 msgid "You did not enter the security code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662 msgid "Security Code" msgstr "" #. ask for input (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666 msgid "Enter Security Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 msgid "Your Country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693 msgid "Your Language" msgstr "" #. display the form to the user and wait for his/her input #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 msgid "MXit Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 msgid "MXit account validation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732 msgid "Retrieving User Information..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 msgid "was kicked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 msgid "You have been kicked from this MultiMX." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 msgid "_Room Name:" msgstr "" #. Display system message in chat window #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 msgid "You have invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 msgid "Loading menu..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272 msgid "Status Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358 msgid "Rejection Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 msgid "No profile available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 msgid "This contact does not have a profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595 msgid "Your MXit ID..." msgstr "" #. contact is in Deleted, Rejected or None state #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645 msgid "Re-Invite" msgstr "" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 msgid "WAP Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 msgid "Connect via HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 msgid "Don't want to say" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 msgid "Single" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 msgid "In a relationship" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 msgid "Engaged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 msgid "Married" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 msgid "It's complicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 msgid "Widowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 msgid "Separated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 msgid "Divorced" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 msgid "Last Online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261 msgid "Invite Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 msgid "No results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 msgid "No contacts found." msgstr "" #. define columns #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 msgid "UserId" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 msgid "Where I live" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358 #, c-format msgid "You have %i suggested friend." msgid_plural "You have %i suggested friends." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360 #, c-format msgid "We found %i contact that matches your search." msgid_plural "We found %i contacts that match your search." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" #. packet could not be queued for transmission #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 msgid "Message Send Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 msgid "Unable to process your request at this time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 msgid "Successfully Logged In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 msgid "Message Error" msgstr "" #. could not be decrypted #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 msgid "An internal MXit server error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 #, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 msgid "Contact Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 msgid "Message Sending Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 msgid "Status Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 msgid "Mood Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 msgid "Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 msgid "Contact Removal Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 msgid "Subscription Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 msgid "Contact Update Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 msgid "File Transfer Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 msgid "Profile Error" msgstr "" #. bad packet #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 msgid "Invalid packet received from MXit." msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" msgstr "" #. malformed packet length record (too long) #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:484 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 msgid "Pending" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 msgid "Invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 msgid "Rejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 msgid "MXit Advertising" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 msgid "More Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 msgid "User lookup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 msgid "Reading challenge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 msgid "Logging in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 msgid "MySpaceIM - No Username Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 msgid "Lost connection with server" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are #. used #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 msgid "New mail messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 msgid "MySpace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 msgid "IM Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 #, c-format msgid "" "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " "the server-side list)" msgid_plural "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 msgid "Add contacts from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 #, c-format msgid "" "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " "of %d. Please shorten your password at " "http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" "sword and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 msgid "Invalid input condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 msgid "Failed to add buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 msgid "persist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 msgid "blocklist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 msgid "Missing Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 msgid "Importing friends failed" msgstr "" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 msgid "Find people..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 msgid "Change IM name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 msgid "Show headline in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 msgid "Send emoticons" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 msgid "Base font size (points)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1184 msgid "User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 msgid "Headline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 msgid "Song" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 msgid "Total Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 msgid "Client Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:788 msgid "" "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " "to set your username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:809 msgid "This username is available. Would you like to set it?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:810 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:882 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:822 msgid "This username is unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 msgid "Please try another username:" msgstr "" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:872 msgid "No username set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:883 msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "" #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:216 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Whack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 msgid "Torch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 msgid "Slap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #. Goose means "to pinch someone on their butt" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 msgid "Goose" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "" #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made #. * when you stick your tongue out of your mouth with your #. * lips closed and blow. It is typically done when #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 msgid "Unable to write to network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 msgid "Unable to read from network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 msgid "Error communicating with server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 msgid "Conference not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 msgid "Conference does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 msgid "Password has expired" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1094 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1132 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2109 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 msgid "Account has been disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 msgid "Cannot add yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 msgid "You have entered an incorrect username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 msgid "The user has blocked you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Unable to login: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Telephone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 msgid "Personal Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 msgid "Mailstop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4133 msgid "User ID" msgstr "" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523 msgid "Full name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " "you wish to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571 msgid "Server address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575 msgid "Server port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4368 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 msgid "No reason given." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4931 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5271 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1296 msgid "" "You required encryption in your account settings, but one of the servers " "doesn't support it." msgstr "" #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 #, c-format msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 msgid "The server returned an empty response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " "client does not currently support CAPTCHAs." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 msgid "Could not join chat room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 msgid "Invalid chat room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 msgid "Invalid error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 msgid "Cannot send SMS" msgstr "" #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 msgid "Cannot send SMS to this country" msgstr "" #. Undocumented #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 msgid "Cannot send SMS to unknown country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 msgid "Bot account cannot IM this user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 msgid "Bot account reached IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 msgid "Bot account reached daily IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 msgid "Bot account reached monthly IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 msgid "Unable to receive offline messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 msgid "Offline message store full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 #, c-format msgid "Unable to send message: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 msgid "Thinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 msgid "Shopping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 msgid "Questioning" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 msgid "Eating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 msgid "Watching a movie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6823 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 msgid "Typing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 msgid "At the office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 msgid "Taking a bath" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 msgid "Watching TV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 msgid "Having fun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 msgid "Sleeping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 msgid "Using a PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 msgid "Meeting friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 msgid "On the phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 msgid "Surfing" msgstr "" #. "I am mobile." / "John is mobile." #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 msgid "Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 msgid "Searching the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 msgid "At a party" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 msgid "Having Coffee" msgstr "" #. Playing video games #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 msgid "Gaming" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 msgid "Browsing the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 msgid "Smoking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 msgid "Writing" msgstr "" #. Drinking [Alcohol] #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 msgid "Drinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 msgid "Listening to music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 msgid "Studying" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 msgid "In the restroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 #: ../libpurple/proxy.c:1534 ../libpurple/proxy.c:1564 #: ../libpurple/proxy.c:1644 ../libpurple/proxy.c:1715 #: ../libpurple/proxy.c:1725 ../libpurple/proxy.c:1821 #: ../libpurple/proxy.c:1960 msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 msgid "ICQ UIN..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563 msgid "Direct IM established" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602 #, c-format msgid "" "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4766 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4848 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4834 msgid "Occupied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 msgid "Web Aware" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4087 ../libpurple/status.c:165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 msgid "Invisible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4774 msgid "Evil" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 msgid "Depression" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790 msgid "At home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798 msgid "At work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "At lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 #, c-format msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 #, c-format msgid "Unable to connect to BOS server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 msgid "Username sent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 msgid "Finalizing connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 #, c-format msgid "" "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 msgid "" "You required encryption in your account settings, but encryption is not " "supported by your system." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1008 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1012 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1055 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1174 msgid "Received authorization" msgstr "" #. Unregistered username #. the username does not exist #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2120 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2395 msgid "Username does not exist" msgstr "" #. Suspended account #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1098 msgid "Your account is currently suspended" msgstr "" #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1103 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" #. username connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1107 msgid "" "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #. client too old #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1112 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" #. IP address connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1119 msgid "" "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1202 msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1218 msgid "Enter SecurID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1219 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1257 msgid "Password sent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1962 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1963 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1970 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1978 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1986 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1994 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2028 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2036 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2041 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 msgid "_Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2042 msgid "_Decline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2190 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2199 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2208 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2217 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2235 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2842 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2975 msgid "Pop-Up Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3015 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3046 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3067 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3069 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3102 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3104 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3106 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3110 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3112 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3114 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3116 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3124 msgid "Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3312 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3539 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3540 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3559 msgid "Profile too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3593 msgid "Away message too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3693 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4237 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 msgid "Orphans" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4162 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4162 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4177 msgid "(no name)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4176 #, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4293 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " "Do you want to add this user?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4301 msgid "Authorization Given" msgstr "" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4364 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4365 msgid "Authorization Granted" msgstr "" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4368 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 msgid "Authorization Denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4407 msgid "_Exchange:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4760 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4807 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4928 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4929 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4978 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4982 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4988 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1065 msgid "C_onnect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026 msgid "You closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5086 msgid "Get AIM Info" msgstr "" #. We only do this if the user is in our buddy list #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5103 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121 msgid "End Direct IM Session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 msgid "Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5145 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5204 msgid "Require authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5269 msgid "Change Address To:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5302 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5305 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5306 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5323 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5486 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "" #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5498 msgid "Change Password (web)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5505 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5515 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5519 msgid "Show Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 msgid "Show Invisible List" msgstr "" #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528 msgid "Confirm Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5532 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5543 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5549 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 msgid "Use clientLogin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:715 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:800 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:874 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1053 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1057 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2310 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 msgid "Buddy Icon" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 msgid "Voice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 msgid "Get File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 msgid "Games" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 msgid "ICQ Xtraz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 msgid "Add-Ins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 msgid "Send Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 msgid "AP User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 msgid "ICQ RTF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 msgid "Nihilist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 msgid "ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 msgid "Hiptop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 msgid "Security Enabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 msgid "Video Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 msgid "iChat AV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 msgid "Live Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 msgid "Camera" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 msgid "Screen Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:409 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1748 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350 msgid "Warning Level" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360 msgid "Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:452 msgid "Personal Web Page" msgstr "" #. aim_userinfo_t #. use_html_status #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456 msgid "Additional Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:465 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:473 msgid "Zip Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 msgid "Work Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 msgid "Division" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 msgid "Position" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:481 msgid "Web Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:509 msgid "Online Since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 msgid "Member Since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:519 msgid "Capabilities" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 msgid "Invalid SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 msgid "Server rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 msgid "Client rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 msgid "Service not defined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 msgid "Not supported by host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 msgid "Not supported by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 msgid "Refused by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 msgid "Reply too big" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 msgid "Responses lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 msgid "Request denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 msgid "Warning level too high (sender)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 msgid "Warning level too high (receiver)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 msgid "No match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 msgid "List overflow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 msgid "Queue full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 msgid "Not while on AOL" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to #. Invisible. #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4307 msgid "Appear Online" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to #. Invisible (this is the default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 msgid "Don't Appear Online" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status #. isn't Invisible). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4313 msgid "Appear Offline" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the #. default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 msgid "Don't Appear Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 msgid "you have no buddies on this list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 #, c-format msgid "" "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " "\"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 msgid "Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 msgid "Invisible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1355 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1365 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 msgid "Sending Handshake" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1551 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1556 msgid "Login Redirected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1562 msgid "Forcing Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1567 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1572 msgid "Starting Services" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1714 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1846 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2020 msgid "Conference Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2468 msgid "Unable to send message: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2474 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3024 msgid "Place Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3276 msgid "Microphone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 msgid "Speakers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3278 msgid "Video Camera" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 msgid "File Transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4156 msgid "Supports" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3321 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4130 msgid "External User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 msgid "Create conference with user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 msgid "New Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3434 msgid "Create" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3499 msgid "Available Conferences" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3505 msgid "Create New Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3512 msgid "Invite user to a conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3518 msgid "Invite to Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 msgid "Invite to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3633 ../pidgin/gtkconv.c:4681 msgid "Topic:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3693 msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4148 msgid "Last Known Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4312 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5529 msgid "User Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4315 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 msgid "Sametime ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4339 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4340 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4345 msgid "Select User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4429 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4431 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5020 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5169 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5174 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5177 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5179 msgid "Merge List from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5181 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5183 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5238 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5278 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5332 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5333 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5336 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5466 msgid "Unable to add group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395 msgid "Possible Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5411 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5412 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5417 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5460 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5462 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5504 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5554 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 ../pidgin/gtknotify.c:972 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 msgid "No matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5587 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 msgid "No Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 msgid "Search for a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5629 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5632 msgid "User Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5645 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5649 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5653 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 msgid "User Search..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5764 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5774 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1662 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 msgid "Show Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1301 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1320 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1061 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 msgid "Detached" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 msgid "Indisposed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 msgid "Wake Me Up" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 msgid "Hyper Active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 msgid "Robot" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1568 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1235 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1573 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1578 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1583 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 msgid "Timezone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1588 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1645 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 msgid "Reset IM Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1650 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 msgid "IM with Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 msgid "Get Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1675 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1623 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1685 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "Channel Name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "
User Count: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "
Channel Founder: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "
Channel Cipher: %s" msgstr "" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "
Channel HMAC: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "
Channel Topic:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 #, c-format msgid "
Channel Modes: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1828 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 msgid "Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 msgid "Call Command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 msgid "Cannot call command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 msgid "Unknown command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 msgid "Remote disconnected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 msgid "Creating connection failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 msgid "Error occurred" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:558 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:576 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:646 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:716 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:748 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:779 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:784 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:821 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:995 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 msgid "Organization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1034 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Real Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 msgid "Status Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1365 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1384 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 msgid "Detach From Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1384 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1404 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1433 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 msgid "Network is empty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1571 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1603 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1611 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1611 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1663 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1663 msgid "Cannot watch user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1739 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1790 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 msgid "Resuming session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1792 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 msgid "Disconnected by server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 msgid "Error connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 msgid "Performing key exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 msgid "Unable to load SILC key pair" msgstr "" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 msgid "Unable to initialize SILC protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 #, c-format msgid "Download %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 msgid "Your Current Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2417 #, c-format msgid "Normal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:517 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:519 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 msgid "Video conferencing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 msgid "Your Current Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 msgid "Online Services" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 msgid "Your VCard File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 msgid "Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Key length" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Public key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 msgid "Private key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 msgid "Online Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 msgid "View Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 msgid "Topic too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 msgid "You must specify a nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 msgid "" "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 msgid "" "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2808 msgid "Network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 msgid "Public Key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 msgid "Private Key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 msgid "Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 msgid "HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 msgid "Public key authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:159 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:202 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:211 msgid "Unable to create SILC key pair" msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:313 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:321 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:323 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:324 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:325 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:327 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:330 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:332 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:333 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:515 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:521 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:287 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:291 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 msgid "John Noname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 #, c-format msgid "Unable to load SILC key pair: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 msgid "Unable to create connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1147 msgid "Unknown server response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1782 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Unable to create listen socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1811 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 ../libpurple/proxy.c:2211 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1931 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1950 msgid "SIP connect server not specified" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2140 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2141 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2169 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 msgid "Use UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 msgid "Use proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 ../pidgin/gtkprefs.c:2809 msgid "Proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 msgid "Auth User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2183 msgid "Auth Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 msgid "Yahoo ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 msgid "Pager port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 msgid "File transfer server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 msgid "File transfer port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 msgid "Chat room locale" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 msgid "Chat room list URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 msgid "Yahoo JAPAN ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:926 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004 msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366 msgid "Authorization denied message:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" #. Some error in the received stream #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2016 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2101 msgid "Received invalid data" msgstr "" #. security lock from too many failed login attempts #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2114 msgid "" "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " "website may fix this." msgstr "" #. indicates a lock of some description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2125 msgid "" "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " "this." msgstr "" #. indicates a lock due to logging in too frequently #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2131 msgid "" "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." msgstr "" #. username or password missing #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2138 msgid "Username or password missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2249 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2253 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2336 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2339 msgid "Ignore buddy?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2417 msgid "Invalid username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2421 msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " "try logging into the Yahoo! website." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2428 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 msgid "" "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2438 #, c-format msgid "" "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2532 #, c-format msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2535 msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3194 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3540 msgid "Received unexpected HTTP response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3596 #, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3621 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3838 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 msgid "" "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " "information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4073 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 msgid "Not at Home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4075 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5107 msgid "Not at Desk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4077 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5110 msgid "Not in Office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5116 msgid "On Vacation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5122 msgid "Stepped Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4214 msgid "Not on server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4234 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4328 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4250 msgid "Presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4322 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4381 msgid "Join in Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4387 msgid "Initiate Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4415 msgid "Presence Settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4420 msgid "Start Doodling" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559 msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4570 msgid "Join whom in chat?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 msgid "Activate ID..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4590 msgid "Join User in Chat..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 msgid "Open Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4622 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4719 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4652 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4783 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4774 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." msgstr "" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1297 msgid "Unable to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1949 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1840 #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 msgid "Write Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 msgid "Yahoo! ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 msgid "Hobbies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 msgid "Latest News" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 msgid "Home Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 msgid "Cool Link 1" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 msgid "Cool Link 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 msgid "Cool Link 3" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 msgid "Last Update" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 msgid "" "This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269 #, c-format msgid "%s has declined to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:506 msgid "Failed to join chat" msgstr "" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 msgid "Unknown room" msgstr "" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:512 msgid "Maybe the room is full" msgstr "" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:515 msgid "Not available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:519 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:603 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:809 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:810 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1531 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1591 msgid "Voices" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1594 msgid "Webcams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1676 msgid "Connection problem" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1676 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1668 msgid "User Rooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1191 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:813 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1193 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1518 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1519 msgid "Anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 msgid "_Class:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 msgid "_Instance:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2384 msgid "_Recipient:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2395 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2723 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2750 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to " "<class,instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " "<class,instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to " "<MESSAGE,instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2767 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2843 msgid "Resubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2846 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:752 ../libpurple/proxy.c:807 ../libpurple/proxy.c:1254 #: ../libpurple/proxy.c:1441 ../libpurple/proxy.c:2099 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:989 ../libpurple/proxy.c:1010 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1043 ../libpurple/proxy.c:1105 #: ../libpurple/proxy.c:1134 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1130 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1323 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:454 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:500 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 msgid "_Yes" msgstr "" #: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 msgid "_No" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #. * #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel #. * buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Accept" msgstr "" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "" #: ../libpurple/savedstatuses.c:537 msgid "saved statuses" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:821 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:826 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:830 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "" #. Shortcut #: ../libpurple/smiley.c:406 msgid "Shortcut" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:407 msgid "The text-shortcut for the smiley" msgstr "" #. Stored Image #: ../libpurple/smiley.c:413 msgid "Stored Image" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:414 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:176 msgid "SSL Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:178 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:180 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:183 msgid "Unknown SSL error" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:161 msgid "Unset" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:167 msgid "Extended away" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:170 msgid "Feeling" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:619 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:638 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1265 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1285 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1351 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1353 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "" #. #. * This string determines how some dates are displayed. The default #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, #. * followed by the date. #. #: ../libpurple/util.c:643 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3309 msgid "Calculating..." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3312 msgid "Unknown." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3338 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3350 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3358 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3364 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3372 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3378 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3659 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3709 ../libpurple/util.c:4252 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3858 #, c-format msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3925 ../libpurple/util.c:3945 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3979 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:4103 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:4134 ../libpurple/util.c:4164 ../libpurple/util.c:4234 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:5129 #, c-format msgid " - %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:5135 #, c-format msgid " (%s)" msgstr "" #. 10053 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "" #. 10054 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 msgid "Remote host closed connection." msgstr "" #. 10060 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 msgid "Connection timed out." msgstr "" #. 10061 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 msgid "Connection refused." msgstr "" #. 10048 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 msgid "Address already in use." msgstr "" #: ../libpurple/xmlnode.c:793 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "" #: ../libpurple/xmlnode.c:794 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" #: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:3 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:455 msgid "Login Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:480 msgid "Pro_tocol:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:493 ../pidgin/gtkaccount.c:1136 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:606 msgid "Remember pass_word" msgstr "" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:661 msgid "User Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:674 msgid "_Local alias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:678 msgid "New _mail notifications" msgstr "" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:683 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:815 msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1001 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1007 msgid "No Proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:2119 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:2120 msgid "SOCKS 5" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:2121 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1031 ../pidgin/gtkprefs.c:2122 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 ../pidgin/gtkprefs.c:2123 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1082 msgid "If you look real closely" msgstr "" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1085 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1115 msgid "Proxy _type:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1124 ../pidgin/gtkprefs.c:2139 msgid "_Host:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1128 msgid "_Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1145 ../pidgin/gtkprefs.c:2191 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1214 msgid "Use _silence suppression" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1219 msgid "_Voice and Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1308 msgid "Unable to save new account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1309 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1583 msgid "Add Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1600 msgid "_Basic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1608 msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1625 msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2017 ../pidgin/gtkplugin.c:754 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2045 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2232 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "Add... button below and configure your first account. If you want %s " "to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 #, c-format msgid "" "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " "list%s%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2595 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2629 msgid "Send Instant Message" msgstr "" #. Buddy List #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 msgid "Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 msgid "The background color for the buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 msgid "Layout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" msgstr "" #. Group #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 msgid "Expanded Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 msgid "The background color of an expanded group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 msgid "Expanded Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 msgid "The text information for when a group is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 msgid "Collapsed Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 msgid "The background color of a collapsed group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 msgid "Collapsed Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 msgid "The text information for when a group is collapsed" msgstr "" #. Buddy #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list contact or chat room #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 msgid "Contact/Chat Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 msgid "The background color of a contact or chat" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list contact when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 msgid "Contact Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 msgid "The text information for when a contact is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is online #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 msgid "Online Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 msgid "The text information for when a buddy is online" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is away #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 msgid "Away Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 msgid "The text information for when a buddy is away" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is offline #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 msgid "Offline Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 msgid "The text information for when a buddy is offline" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is idle #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 msgid "Idle Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 msgid "The text information for when a buddy is idle" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 msgid "Message Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 msgid "Message (Nick Said) Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 msgid "" "The text information for when a chat has an unread message that mentions " "your nickname" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 msgid "The text information for a buddy's status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:560 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:561 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:704 msgid "Please update the necessary fields." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1016 msgid "A_ccount" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1137 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 msgid "Room _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:538 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:552 msgid "_Block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1404 msgid "Un_block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1447 msgid "Move to" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1491 msgid "Get _Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86 msgid "I_M" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1503 msgid "_Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1508 msgid "Audio/_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1512 msgid "_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1524 msgid "_Send File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1531 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540 #: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780 msgid "View _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 msgid "Hide When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 msgid "Show When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569 #: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786 msgid "_Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571 #: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1696 msgid "Set Custom Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1714 msgid "Add _Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1717 msgid "Add C_hat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1720 msgid "_Delete Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1722 msgid "_Rename" msgstr "" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "_Join" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1749 msgid "Auto-Join" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1751 msgid "Persistent" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1761 msgid "_Edit Settings..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820 msgid "_Collapse" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1825 msgid "_Expand" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084 #: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 #: ../pidgin/gtkpounce.c:448 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "Unknown node type" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3540 msgid "Please select your mood from the list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3574 msgid "Message (optional)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3579 msgid "Edit User Mood" msgstr "" #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/_Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3608 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3610 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3611 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3612 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3613 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3614 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3615 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3616 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3618 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3619 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3620 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3622 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3625 msgid "/_Accounts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8021 msgid "/Accounts/Manage Accounts" msgstr "" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:3629 msgid "/_Tools" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3630 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3631 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3632 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3633 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3634 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3635 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3636 msgid "/Tools/Set _Mood" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3638 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3639 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3640 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:3644 msgid "/_Help" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3647 msgid "/Help/_Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3648 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3649 msgid "/Help/De_veloper Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3650 msgid "/Help/_Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3651 msgid "/Help/_Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3653 msgid "/Help/_About" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3685 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3704 #, c-format msgid "" "\n" "Occupants: %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3710 #, c-format msgid "" "\n" "Topic: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3710 msgid "(no topic set)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3791 msgid "Buddy Alias" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3820 msgid "Logged In" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3866 msgid "Last Seen" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3888 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3890 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3892 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3922 msgid "Total Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4279 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4281 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4283 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4472 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4474 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4475 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4477 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4512 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4515 msgid "/Tools/Room List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4817 msgid "Manually" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4819 msgid "By status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4820 msgid "By recent log activity" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5118 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5120 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5124 msgid "Reconnect" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226 msgid "Re-enable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5137 msgid "SSL FAQs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5224 msgid "Welcome back!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5260 #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5534 msgid "Username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5541 msgid "Password:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5552 msgid "_Login" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5806 msgid "/Accounts" msgstr "" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:5820 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " "Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " "accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " "friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:5995 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5998 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6004 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6007 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6010 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7097 msgid "Add a buddy.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7112 msgid "Buddy's _username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7129 msgid "(Optional) A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7140 msgid "(Optional) _Invite message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7145 msgid "Add buddy to _group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7250 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7266 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7275 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7296 msgid "A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7303 msgid "_Group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7307 msgid "Auto_join when account connects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7308 msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7331 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8035 msgid "Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8040 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8094 msgid "/Accounts/" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8115 msgid "_Edit Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8133 msgid "Set _Mood..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8143 ../pidgin/gtkconv.c:3345 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 msgid "No actions available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8150 msgid "_Disable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8168 msgid "/Tools" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8239 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 msgid "SSL Servers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "Unknown command." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:815 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:867 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:918 msgid "_Buddy:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 msgid "_Message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1002 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1040 msgid "Save Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1655 msgid "Un-Ignore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1658 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1678 msgid "Get Away Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1701 msgid "Last Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2747 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2842 msgid "Save Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2900 msgid "Animate" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2905 msgid "Hide Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2908 msgid "Save Icon As..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2912 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2916 msgid "Change Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3051 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3070 msgid "/_Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3072 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3074 msgid "/Conversation/Join a _Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3079 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3081 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3082 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3084 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3089 msgid "/Conversation/M_edia" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3091 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3093 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3095 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3099 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3100 msgid "/Conversation/Get _Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3101 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3103 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3105 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3107 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3111 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3113 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3115 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3119 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3124 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3126 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3132 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:3136 msgid "/_Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3137 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3138 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3140 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3141 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3333 msgid "/Conversation/More" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3389 msgid "/Options" msgstr "" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 msgid "/Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3465 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3470 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3473 msgid "/Conversation/Media/Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3476 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3483 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3487 msgid "/Conversation/Get Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3496 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3506 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3510 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3514 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3528 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3532 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3538 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3554 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3557 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3635 msgid "User is typing..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3706 #, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" msgstr "" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8618 msgid "S_end To" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 msgid "_Send" msgstr "" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4748 msgid "0 people in room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4903 msgid "Close Find bar" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4905 msgid "Find:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6176 ../pidgin/gtkconv.c:6294 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6827 msgid "Stopped Typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6830 msgid "Nick Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6833 msgid "Unread Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6839 msgid "New Event" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7605 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " "automatically rejoin the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8096 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8301 msgid "Confirm close" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8333 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8956 msgid "Close other tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8962 msgid "Close all tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8970 msgid "Detach this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8976 msgid "Close this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 msgid "Close conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10071 msgid "Last created window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10073 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10075 ../pidgin/gtkprefs.c:2015 msgid "New window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10077 msgid "By group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10079 msgid "By account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 msgid "Find" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:206 msgid "_Search for:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:245 msgid "Save Debug Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:645 msgid "Invert" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:648 msgid "Highlight matches" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:715 msgid "_Icon Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:716 msgid "_Text Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:717 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 msgid "Filter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 msgid "Right click for more options." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:925 msgid "Level " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:938 msgid "All" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:939 msgid "Misc" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:941 msgid "Warning" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:942 msgid "Error " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:943 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 msgid "artist" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "voice and video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 msgid "support" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "webmaster" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "win32 port" msgstr "" #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend #. not translating it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "Ka-Hing Cheung" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "maintainer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "libfaim maintainer" msgstr "" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 msgid "support/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 msgid "XMPP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 msgid "original author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 msgid "lead developer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Assamese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 msgid "Asturian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:276 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Bengali-India" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:277 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:278 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:279 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:280 msgid "Czech" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:281 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:282 msgid "Danish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:283 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:284 msgid "German" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:285 msgid "Australian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 msgid "British English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Canadian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:292 msgid "Basque" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Persian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:298 msgid "French" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Irish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 msgid "Galician" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:303 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 msgid "Italian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:306 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:309 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 msgid "Korean" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:312 msgid "Lao" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "Maithili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "Meadow Mari" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 msgid "Malay" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 ../pidgin/gtkdialogs.c:326 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:327 ../pidgin/gtkdialogs.c:328 msgid "Polish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:331 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 ../pidgin/gtkdialogs.c:334 msgid "Russian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:335 ../pidgin/gtkdialogs.c:336 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:337 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 ../pidgin/gtkdialogs.c:338 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:340 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:341 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:342 ../pidgin/gtkdialogs.c:343 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:344 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Ukranian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:347 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 ../pidgin/gtkdialogs.c:348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:349 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:350 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:345 ../pidgin/gtkdialogs.c:346 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:347 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:525 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " " There is no warranty for %s.

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:535 #, c-format msgid "" "Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " "Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " "devel@conference.pidgin.im

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:549 msgid "" "Help from other Pidgin users is available by " "e-mailing support@pidgin.im
This is a " "public mailing list! (archive)
We can't help " "with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " "English. You are welcome to post in another language, but the " "responses may be less helpful.
" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:559 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:581 msgid "Build Information" msgstr "" #. End of not to be translated section #: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "Current Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:779 msgid "Retired Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:788 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:809 msgid "Current Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:815 msgid "Past Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:818 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:829 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:838 msgid "Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "_Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119 msgid "_Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 msgid "Get User Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1138 msgid "View User Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1160 msgid "Alias Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1183 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1185 msgid "Alias Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 msgid "Alias Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 msgid "Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1257 msgid "_Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1295 msgid "Merge Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1298 msgid "_Merge Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1348 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1351 msgid "Remove Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1354 msgid "_Remove Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1387 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1390 msgid "Remove Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1393 msgid "_Remove Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1414 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1417 msgid "Remove Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1420 msgid "_Remove Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 msgid "_Change Status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:682 msgid "Show Buddy _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:687 msgid "_Unread Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:708 msgid "New _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 msgid "_Accounts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:723 msgid "Plu_gins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 msgid "Pr_eferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 msgid "Mute _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:735 msgid "_Blink on New Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:150 msgid "Not started" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:272 msgid "Receiving As:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "Receiving From:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:278 msgid "Sending To:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "Sending As:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3304 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3309 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3345 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3353 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3354 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:653 msgid "Local File:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:655 msgid "Speed:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:656 msgid "Time Elapsed:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:657 msgid "Time Remaining:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:741 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:751 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:760 msgid "File transfer _details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:951 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 msgid "_Reset formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:976 msgid "Disable _smileys in selected text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 msgid "Hyperlink color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607 msgid "Hyperlink visited color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 msgid "Sent Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 msgid "Received Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624 msgid "" "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 msgid "Action Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 msgid "Color to draw the name of a whispered message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645 msgid "Typing notification color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646 msgid "The color to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649 msgid "Typing notification font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650 msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 msgid "Enable typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858 msgid "Save Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904 msgid "_Save Image..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914 msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 msgid "Select Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 msgid "Select Text Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 msgid "Select Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 msgid "_URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 msgid "_Description" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 msgid "Insert Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 msgid "_Insert" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 msgid "Insert Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 #, c-format msgid "" "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" " %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 msgid "Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 msgid "_Manage custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 msgid "_Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "Group Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 msgid "Bold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 msgid "Italic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 msgid "Underline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 msgid "Font Face" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 msgid "Reset Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 msgid "Insert IM Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 msgid "Insert Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 msgid "Send Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 msgid "_Larger" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 msgid "_Normal" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 msgid "_Smaller" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 msgid "_Font face" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 msgid "Foreground _color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 msgid "Bac_kground color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 msgid "_Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 msgid "_Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 msgid "_Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 msgid "_Attention!" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:245 msgid "Log Deletion Failed" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:246 msgid "Check permissions and try again." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:289 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:300 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:305 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " "%s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:320 msgid "Delete Log?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:331 msgid "Delete Log..." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:451 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:454 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:581 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:375 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:379 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "DIR" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "use DIR for config files" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:383 msgid "print debugging messages to stdout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:385 msgid "force online, regardless of network status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:387 msgid "display this help and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:389 msgid "allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:391 msgid "don't automatically login" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:393 msgid "NAME" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:394 msgid "" "enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" " Without this only the first account will be enabled)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:401 msgid "X display to use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:404 msgid "display the current version and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:497 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:785 #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:273 msgid "_Media" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:274 msgid "_Hangup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:637 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:643 #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:649 msgid "Incoming Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:962 msgid "_Hold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:1033 ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:1051 msgid "_Mute" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:752 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:781 #, c-format msgid "%d new email." msgid_plural "%d new emails." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1215 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 #: ../pidgin/gtknotify.c:1439 msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1250 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1440 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1449 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1524 msgid "No message" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1602 msgid "Open All Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1632 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1635 msgid "New Pounces" msgstr "" #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise #. word. #: ../pidgin/gtknotify.c:1654 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1699 msgid "You have pounced!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:303 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:307 msgid "Unload Plugins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:324 msgid "Could not unload plugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:325 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:462 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Check the plugin website for an update." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:593 msgid "Author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:671 msgid "Written by:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:691 msgid "Web site:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:700 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:727 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:789 msgid "Plugin Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:158 msgid "Select a file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:536 msgid "Modify Buddy Pounce" msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:557 msgid "Pounce on Whom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 msgid "_Account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:584 msgid "_Buddy name:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:618 msgid "Si_gns on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:620 msgid "Signs o_ff" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:622 msgid "Goes a_way" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:624 msgid "Ret_urns from away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:626 msgid "Becomes _idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:628 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:630 msgid "Starts _typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:632 msgid "P_auses while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:634 msgid "Stops t_yping" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:636 msgid "Sends a _message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:679 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:681 msgid "_Pop up a notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:683 msgid "Send a _message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:685 msgid "E_xecute a command" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:687 msgid "P_lay a sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:694 msgid "Brows_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:698 msgid "Br_owse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2660 msgid "Pre_view" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:839 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:844 msgid "_Recurring" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1270 msgid "Pounce Target" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1444 msgid "Started typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 msgid "Paused while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 msgid "Signed on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 msgid "Returned from being idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 msgid "Returned from being away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 msgid "Stopped typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 msgid "Signed off" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 msgid "Became idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 msgid "Went away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 msgid "Sent a message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:358 msgid "(Custom)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:424 msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:544 msgid "The default Pidgin buddy list theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:552 msgid "The default Pidgin status icon theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 msgid "Theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:743 ../pidgin/gtkprefs.c:787 msgid "Theme failed to load." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:790 msgid "Theme failed to copy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1091 msgid "Theme Selections" msgstr "" #. Instructions #: ../pidgin/gtkprefs.c:1094 msgid "" "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " "list." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 msgid "Buddy List Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "Status Icon Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 msgid "Sound Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1126 msgid "Smiley Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1319 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "" #. System Tray #: ../pidgin/gtkprefs.c:1350 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1351 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 msgid "On unread messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1360 msgid "Conversation Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1361 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1364 ../pidgin/gtkprefs.c:2755 msgid "When away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 msgid "Tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 msgid "_Placement:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1396 msgid "Top" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1397 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1398 msgid "Left" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Right" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 msgid "Left Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "Right Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1407 msgid "N_ew conversations:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1482 msgid "Show _detailed information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1491 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1494 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1498 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1501 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1505 msgid "Resize incoming custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1509 msgid "Maximum size:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 msgid "Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1544 msgid "Conversation _font:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1554 msgid "Default Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1682 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1695 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "ST_UN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Example: stunserver.org" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 msgid "Public _IP:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1797 msgid "Ports" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1800 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1805 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1808 msgid "_Start:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1815 msgid "_End:" msgstr "" #. TURN server #: ../pidgin/gtkprefs.c:1827 msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 msgid "_TURN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 msgid "_UDP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1843 msgid "T_CP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1846 msgid "Use_rname:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1848 msgid "Pass_word:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1879 msgid "Seamonkey" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Opera" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 msgid "Netscape" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "Mozilla" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 msgid "Konqueror" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Google Chrome" msgstr "" #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1887 msgid "Desktop Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1889 msgid "Galeon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 msgid "Firefox" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1891 msgid "Firebird" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1892 msgid "Epiphany" msgstr "" #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1894 msgid "Chromium (chromium-browser)" msgstr "" #. Translators: please do not translate "chrome" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1896 msgid "Chromium (chrome)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1905 msgid "Manual" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "Browser Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1968 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1987 msgid "Browser configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 msgid "Configure _Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2003 msgid "_Browser:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2011 msgid "_Open link in:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2013 msgid "Browser default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2014 msgid "Existing window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2016 msgid "New tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2065 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2072 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2094 msgid "Proxy configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2097 msgid "Configure _Proxy" msgstr "" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings #: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2116 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2118 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2157 msgid "P_ort:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2173 msgid "User_name:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2234 msgid "Log _format:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2239 msgid "Log all _instant messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2241 msgid "Log all c_hats" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2243 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2400 msgid "Sound Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2411 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2419 #, c-format msgid "Loud" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2421 #, c-format msgid "Louder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2423 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2515 msgid "_Method:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "Console beep" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2524 msgid "No sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2537 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2545 msgid "M_ute sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2548 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2550 msgid "_Enable sounds:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2567 msgid "V_olume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2628 msgid "Play" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2656 msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2664 msgid "_Reset" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 msgid "_Report idle time:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2721 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2728 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2734 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2752 msgid "_Auto-reply:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2756 msgid "When both away and idle" msgstr "" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:2762 msgid "Status at Startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2764 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2773 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2797 msgid "Interface" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2803 msgid "Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2812 msgid "Status / Idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2813 msgid "Themes" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Allow only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block all users" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 msgid "Block only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:344 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:354 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:363 msgid "Set privacy for:" msgstr "" #. Remove All button #: ../pidgin/gtkprivacy.c:406 msgid "Remove Al_l" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 ../pidgin/gtkprivacy.c:509 msgid "Permit User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:494 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 msgid "_Permit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:505 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 ../pidgin/gtkprivacy.c:548 msgid "Block User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 msgid "Type a user to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:536 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:544 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:546 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:302 msgid "Apply" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1578 msgid "That file already exists" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1579 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1582 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1583 msgid "Choose New Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1684 msgid "Select Folder..." msgstr "" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 msgid "_Get List" msgstr "" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 msgid "_Add Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 msgid "_Use" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 msgid "Different" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 msgid "_Status:" msgstr "" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:236 #, c-format msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 msgid "Custom Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:239 msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:400 msgid "Edit Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:400 msgid "Add Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:424 msgid "_Image:" msgstr "" #. Shortcut text #: ../pidgin/gtksmiley.c:455 msgid "S_hortcut text:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:569 msgid "Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:579 msgid "Shortcut Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:864 msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:323 msgid "Select Buddy Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 msgid "Waiting for network connection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 msgid "New status..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 msgid "Saved statuses..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 msgid "Status Selector" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:690 msgid "Google Talk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:691 msgid "Facebook (XMPP)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1483 ../pidgin/gtkutils.c:1512 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1486 ../pidgin/gtkutils.c:1514 msgid "Failed to load image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1590 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1591 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1636 #: ../pidgin/gtkutils.c:1643 msgid "You have dragged an image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1625 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1631 ../pidgin/gtkutils.c:1651 msgid "Set as buddy icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1632 ../pidgin/gtkutils.c:1652 msgid "Send image file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1633 ../pidgin/gtkutils.c:1652 msgid "Insert in message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1637 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1645 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... #. * nothing we can really send. The only logical one is #. * "Application," but do we really want to send a binary and #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and #. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1702 msgid "Cannot send launcher" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1703 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2283 #, c-format msgid "" "File: %s\n" "File size: %s\n" "Image size: %dx%d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2528 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2530 msgid "Icon Error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2530 msgid "Could not set icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3241 msgid "_Open Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3248 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3270 msgid "_Copy Email Address" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3392 msgid "_Open File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3399 msgid "Open _Containing Directory" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3448 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 msgid "Save File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3468 msgid "_Play Sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3476 msgid "_Save File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 msgid "Do you really want to clear?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 msgid "Select color" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:83 msgid "_Alias" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:85 msgid "Close _tabs" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Invite" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "_Modify..." msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Open Mail" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "none" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 msgid "Small" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Response Probability:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 msgid "Statistics Configuration" msgstr "" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 msgid "minutes" msgstr "" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 msgid "Error Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 msgid "System Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 msgid "Sent Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 msgid "Received Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 msgid "Ignore incoming format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 msgid "Apply in Chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 msgid "Apply in IMs" msgstr "" #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Server name request" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Enter an XMPP Server" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 msgid "Select an XMPP server to query" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 msgid "Find Services" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 msgid "Add to Buddy List" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 msgid "Directory" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 msgid "PubSub Collection" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 msgid "PubSub Leaf" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 msgid "Other" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 msgid "" "\n" "Description: " msgstr "" #. Create the window. #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 msgid "_Browse" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 msgid "Server does not exist" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 msgid "Server does not support service discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 msgid "XMPP Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 msgid "Allows browsing and registering services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 msgid "" "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " "services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "" #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 msgid "_Visual gesture display" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " "mouse button to perform certain actions:\n" " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 msgid "Instant Messaging" msgstr "" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 msgid "Group:" msgstr "" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 msgid "New Person" msgstr "" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 msgid "Select Buddy" msgstr "" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 msgid "User _details" msgstr "" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 msgid "_Associate Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 msgid "Unable to send email" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 msgid "Add to Address Book" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 msgid "Send Email" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 msgid "Evolution Integration" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 msgid "Account type:" msgstr "" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 msgid "Optional information:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 msgid "First name:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 msgid "Last name:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 msgid "Email:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 msgid "GTK Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 #, c-format msgid "" "\n" "Buddy Note: %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/history.c:205 msgid "History" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 msgid "Jump to markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 msgid "Draw Markerline in " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 msgid "_IM windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 msgid "C_hat windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:684 msgid "Notify For" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:703 msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:713 msgid "_Focused windows" msgstr "" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:721 msgid "Notification Methods" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:728 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:747 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:756 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:764 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:766 msgid "_Flash window" msgstr "" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "R_aise conversation window" msgstr "" #. Present conversation method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:783 msgid "_Present conversation window" msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:791 msgid "Notification Removal" msgstr "" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:796 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:811 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:819 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:828 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:921 msgid "Message Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 msgid "Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 msgid "Visited Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 msgid "Typing Notification Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 msgid "Conversation Entry" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 msgid "Conversation History" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 msgid "Request Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 msgid "Notify Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 msgid "Disable Typing Notification Text" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 msgid "GTK+ Theme Control Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 msgid "Colors" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 #, c-format msgid "You can upgrade to %s %s today." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 msgid "New Version Available" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 msgid "Later" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 msgid "Download Now" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 msgid "Release Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 msgid "Send Button" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 msgid "Conversation Window Send Button." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " "for use when no physical keyboard is present." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 msgid "Duplicate Correction" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 msgid "Text Replacements" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 msgid "You type" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "Whole words only" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 msgid "Add a new text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 msgid "You _type:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 msgid "You _send:" msgstr "" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 msgid "Only replace _whole words" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "Text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 msgid "Just logged in" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 msgid "Just logged out" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 msgid "" "Icon for Contact/\n" "Icon for Unknown person" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 msgid "Icon for Chat" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 msgid "Ignored" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 msgid "Founder" msgstr "" #. A user in a chat room who has special privileges. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 msgid "Operator" msgstr "" #. A half operator is someone who has a subset of the privileges #. that an operator has. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 msgid "Half Operator" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 msgid "Authorization dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 msgid "Error dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 msgid "Information dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 msgid "Mail dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 msgid "Question dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 msgid "Warning dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 msgid "What kind of dialog is this?" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 msgid "Status Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 msgid "Chatroom Emblems" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 msgid "Dialog Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 msgid "Contact" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 msgid "Edit Buddylist Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 msgid "Edit Icon Theme" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. * description #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 msgid "Pidgin Theme Editor" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 msgid "Pidgin Theme Editor." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 msgid "Timestamp" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "_Force timestamp format:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 msgid "Use system default" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 msgid "12 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 msgid "24 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "Show dates in..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 msgid "Co_nversations:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 msgid "For delayed messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 msgid "_Message Logs:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" #. Alerts #: ../pidgin/plugins/unity.c:436 msgid "Chatroom alerts" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:440 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" msgstr "" #. Launcher integration #: ../pidgin/plugins/unity.c:449 msgid "Launcher Icon" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:453 msgid "_Disable launcher integration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:461 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:469 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" msgstr "" #. Messaging menu integration #: ../pidgin/plugins/unity.c:478 msgid "Messaging Menu" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:483 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/unity.c:491 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/unity.c:598 msgid "Unity Integration" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/unity.c:601 msgid "Provides integration with Unity." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/unity.c:603 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:322 msgid "Audio" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 msgid "Video" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:335 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:342 msgid "Output" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:335 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:342 msgid "_Plugin" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:336 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:343 msgid "_Device" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:338 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:345 msgid "Input" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:338 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:345 msgid "P_lugin" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:339 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:346 msgid "D_evice" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:647 msgid "DROP" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:704 msgid "Volume:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:708 msgid "Silence threshold:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:755 msgid "Input and Output Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:760 msgid "Microphone Test" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:801 msgid "Voice/Video Settings" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:803 msgid "Configure your microphone and webcam." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:804 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Opacity:" msgstr "" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 msgid "_IM window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 msgid "Always on top" msgstr "" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 msgid "Buddy List Window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 msgid "Transparency" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 msgid "Startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 msgid "Allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 msgid "Only when docked" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 msgid "Logged out." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 msgid "XMPP Console" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 msgid "Account: " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 msgid "Not connected to XMPP" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 msgid "The installer is already running." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." msgstr "" #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 msgid "Next >" msgstr "" #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 msgid "Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 msgid "Start Menu" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 msgid "Localizations" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 msgid "Core Pidgin files and dlls" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" #. Text displayed on Installer Finish Page #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 msgid "Visit the Pidgin Web Page" msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 msgid "" "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " "version will be installed without removing the currently installed version." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 msgid "" "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " "Runtime?" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 msgid "URI Handlers" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 msgid "Spellchecking Support" msgstr "" #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 #, no-c-format msgid "" "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " "installation instructions are at: " "http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" "nstallation" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" msgstr "" #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 msgid "" "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 msgid "" "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " "from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po0000644000000000000000000000354712563317607020467 0ustar # Armenian translation for ecryptfs-utils # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ecryptfs-utils package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 16:09+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 msgid "Record your encryption passphrase" msgstr "" #. Description #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:8 msgid "" "To encrypt your home directory or \"Private\" folder, a strong passphrase " "has been automatically generated. Usually your directory is unlocked with " "your user password, but if you ever need to manually recover this directory, " "you will need this passphrase. Please print or write it down and store it in " "a safe location. If you click \"Run this action now\", enter your login " "password at the \"Passphrase\" prompt and you can display your randomly " "generated passphrase. Otherwise, you will need to run \"ecryptfs-unwrap-" "passphrase\" from the command line to retrieve and record your generated " "passphrase." msgstr "" #: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 msgid "Access Your Private Data" msgstr "Մուտք Ձեր անձնական տվյալներ" #: ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1 msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" msgstr "Կարգավորե՛ք Ձեր գաղտնագրված անձնական գրացուցակը" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/apturl.po0000644000000000000000000001110112563317607016762 0ustar # Armenian translation for apturl # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the apturl package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 23:20+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." msgstr "Օգտվողն ընդհատել է հարցումը" #: ../AptUrl/Parser.py:85 msgid "Non whitelist char in the uri" msgstr "Անթույլատրելի նիշ uri տողում" #: ../AptUrl/Parser.py:93 msgid "Whitespace in key=value" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:99 #, python-format msgid "Exception '%s'" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:109 #, python-format msgid "Url string '%s' too long" msgstr "" #: ../AptUrl/Parser.py:115 msgid "No ':' in the uri" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:73 #, python-format msgid "Enabling '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:91 #, python-format msgid "Unknown channel '%s'" msgstr "Անհայտ ալիք '%s'" #: ../AptUrl/AptUrl.py:92 #, python-format msgid "The channel '%s' is not known" msgstr "«%s» ալիքը պի ճանաչվել" #: ../AptUrl/AptUrl.py:100 #, python-format msgid "Enabling channel '%s' failed" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:112 msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" msgstr "/etc/apt/sources.list նշոցն անճիշտ է" #: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:144 msgid "Need a url to continue, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:147 #, python-format msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:183 #, python-format msgid "Can not deal with protocol '%s' " msgstr "" #: ../AptUrl/AptUrl.py:205 #, python-format msgid "Package '%s' is virtual." msgstr "«%s» փաթեթը թվացյալ է։" #: ../AptUrl/AptUrl.py:208 #, python-format msgid "Could not find package '%s'." msgstr "Չհաջողվեց գտնել «%s» փաթեթը։" #: ../AptUrl/AptUrl.py:214 #, python-format msgid "Package '%s' is already installed" msgstr "«%s» փաթեթն արդեն տեղադրված է" #: ../AptUrl/AptUrl.py:229 #, python-format msgid "Can not install '%s' (%s) " msgstr "Չհաջողվեց տեղադրել «%s» (%s) " #: ../AptUrl/AptUrl.py:235 #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "" #: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "" #: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "" #. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; #: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 msgid "_Install" msgstr "_Տեղադրել" #: ../data/apturl.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " "URLs." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"apt\" URLs" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../data/apturl.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po0000644000000000000000000001546212563317607021141 0ustar # Armenian translation for friendly-recovery # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the friendly-recovery package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendly-recovery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:46+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format msgid "Revert to old snapshot and reboot" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31 #, sh-format msgid "Snapshot" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 #, sh-format msgid "Try to make free space" msgstr "Փորձել տեղ ազատել" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:12 #, sh-format msgid "" "Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review " "carefully." msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 #: ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84 #, sh-format msgid "Finished, please press ENTER" msgstr "Ավարտվել է։ Խնդրում ենք սեղմել ENTER" #: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 #, sh-format msgid "Repair broken packages" msgstr "Նորոգել կոտրված փաթեթները" #: ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11 #, sh-format msgid "Run in failsafe graphic mode" msgstr "Գործարկել անվտանգ գծագրական աշխատակերպով" #: ../lib/recovery-mode/options/fsck:6 #, sh-format msgid "Check all file systems" msgstr "Ստոգել բոլոր ֆայլային համարգերը" #: ../lib/recovery-mode/options/grub:6 #, sh-format msgid "Update grub bootloader" msgstr "Թարմացնել grub սկզբնական բեռնիչը" #: ../lib/recovery-mode/options/network:6 #, sh-format msgid "Enable networking" msgstr "Միացնել ցանցային կապը" #: ../lib/recovery-mode/options/root:9 #, sh-format msgid "Drop to root shell prompt" msgstr "Անցնել դեպի գերօգտվողի հրամանային մեկնիչ" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:107 #, sh-format msgid "System summary" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:15 #, sh-format msgid "Read-only mode" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:17 #, sh-format msgid "Read/Write mode" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:21 #, sh-format msgid "none" msgstr "Ոչ մեկը" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:23 #, sh-format msgid "IP configured" msgstr "IP-ն կարգավորված է" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:25 #, sh-format msgid "IP and DNS configured" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:36 #, sh-format msgid "No software RAID detected (mdstat)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 #, sh-format msgid "No LVM detected (vgscan)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:46 #, sh-format msgid "Unknown (must be run as root)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:48 #, sh-format msgid "Physical Volumes:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:51 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:60 #, sh-format msgid "ok (good)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:62 #, sh-format msgid "not ok (BAD)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 #, sh-format msgid "Volume Groups:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:69 #, sh-format msgid "unknown (read-only filesystem)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 #, sh-format msgid "unknown (must be run as root)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 #, sh-format msgid "yes (good)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:77 #, sh-format msgid "no (BAD)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:81 #, sh-format msgid "(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:83 #, sh-format msgid "=== General information ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:84 #, sh-format msgid "System mode:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:85 #, sh-format msgid "CPU information:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:86 #, sh-format msgid "Network connectivity:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:88 #, sh-format msgid "=== Detailed disk usage ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:91 #, sh-format msgid "=== Software RAID state ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:94 #, sh-format msgid "=== LVM state ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:97 #, sh-format msgid "=== Detailed memory usage ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:100 #, sh-format msgid "=== Detailed network configuration ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:103 #, sh-format msgid "=== System database (APT) ===" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:104 #, sh-format msgid "Database is consistent:" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 #, sh-format msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:22 #, sh-format msgid "Recovery Menu (filesystem state: read/write)" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 #, sh-format msgid " Resume normal boot" msgstr " Վերսկսել բնականոն գործարկումը" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:47 #, sh-format msgid "" "You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. " "Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so " "will fail when resuming from recovery.\n" "If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a " "standard boot." msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:67 #, sh-format msgid "" "Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any " "other filesystem defined in /etc/fstab.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:95 #, sh-format msgid "" "The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. " "Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.\n" "The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po0000644000000000000000000000725012563317607022266 0ustar # Armenian translation for screen-resolution-extra # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the screen-resolution-extra package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screen-resolution-extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:49+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" "Monitor Resolution Settings has detected that the virtual resolution must be " "set in your configuration file in order to apply your settings.\n" "\n" "Would you like Screen Resolution to set the virtual resolution for you? " "(Recommended)" msgstr "" "Ցուցադրիչի լուծայնության կառավարման ծրագիրը հայտնաբերել է, որ Ձեր " "կարգավորումները գործադրելու համար կազմաձեւման նշոցում անհրաժեշտ է տեղադրել " "թվացյալ լուծայնությոնը։\n" "Դուք կամենո՞ւմ եք, որ ցուցադրիչի լուծայնության կառավարման ծրագիրը տեղադրի " "լուծայնությունը։ (Խորհուրդ է տրվում)" #: ../ScreenResolution/ui.py:64 msgid "Could not connect to Monitor Resolution Settings DBUS service." msgstr "" "Չի ստացվում կապակցել Ցուցադրիչի լուծայնության կառավարման ծառայության հետ։" #: ../ScreenResolution/ui.py:66 msgid "" "Please log out and log back in again. You will then be able to use Monitor " "Resolution Settings to setup your monitors" msgstr "" "Խնդրում ենք դուրս գալ համակարգից եւ նորից մտնել համակարգ։ Դրանից հետո " "Ցուցադրիչի լուծայնության կառավարման ծրագիրը կկարողանա կարգավորել Ձեր " "ցուցադրիչը։" #: ../ScreenResolution/ui.py:68 msgid "Monitor Resolution Settings can't apply your settings." msgstr "Չի ստացվում գործադրել Ձեր կարգավորումները։" #: ../ScreenResolution/ui.py:70 msgid "Monitor Resolution Settings" msgstr "Ցուցադրիչի լուծայնության կարգավորումներ" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:1 msgid "Change Screen Resolution Configuration" msgstr "Փոխել ցուցադրիչի լուծայնության կազմաձեւը" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:2 msgid "Changing the Screen Resolution configuration requires privileges." msgstr "" "Ցուցադրիչի լուծայնության կայանքների փոխելը պահանջում է արտոնություններ։" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:3 msgid "Change the effect of Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Փոխել Ctrl+Alt+Backspace սեղմելու արդյունքը" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:4 msgid "Changing the effect of Ctrl+Alt+Backspace requires privileges." msgstr "" "Ctrl+Alt+Backspace սեղմելու արդյունքի փոխելը պահանջում է արտոնություններ։" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:5 msgid "Enable or disable the NVIDIA GPU with PRIME" msgstr "" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:6 msgid "Enabling or disabling the NVIDIA GPU requires privileges." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/system-service.po0000644000000000000000000000415712563317607020452 0ustar # Armenian translation for ubuntu-system-service # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the ubuntu-system-service package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-system-service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 23:24+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents querying proxy settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:3 msgid "Set current global proxy" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents setting proxy settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:5 msgid "Set current global proxy exception" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents setting no_proxy settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:7 msgid "Set current global keyboard" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents setting global keyboard settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:9 msgid "Get current global keyboard" msgstr "Ստանալ ընթացիք համընդհանուր ստեղնաշար" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:10 msgid "System policy prevents querying keyboard settings" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:11 msgid "Check if the package system is locked" msgstr "" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:12 msgid "System policy prevents querying package system lock" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/usbcreator.po0000644000000000000000000003362112563317607017637 0ustar # Armenian translation for usb-creator # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the usb-creator package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:41+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Install the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents installing the bootloader" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 msgid "Format the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents formatting this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 msgid "Image the device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 msgid "Mount a device" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents mounting" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:9 msgid "Run KVM" msgstr "" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:10 msgid "System policy prevents running KVM" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. set title of progress window (same as gtk frontend) #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 msgid "Installing" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 msgid "Installation failed." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 msgid "The device needs to be formatted for use." msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 msgid "CD Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 msgid "Disk Images" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 msgid "Starting up" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 msgid "You must select both source image and target device first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " "device inserted to try or install Ubuntu." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 msgid "Retry?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 msgid "Quit the installation?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 msgid "Source disc image (.img):" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 msgid "Target device:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 msgid "Ubuntu Core Installer" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 msgid "Install Ubuntu Core" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 msgid "Legal" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 msgid "OS Version" msgstr "" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 msgid "Size" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478 #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747 msgid "Erasing..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 msgid "Erase Disk" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 msgid "Device" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 msgid "Label" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 msgid "Capacity" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 msgid "Free Space" msgstr "" #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 msgid "Other..." msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 msgid "Removable disk to use:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 msgid "Stored in reserved space" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 msgid "How much:" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63 msgid "Quit" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 msgid "Make startup disk" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 msgid "&Cancel" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74 msgid "Installation complete" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80 msgid "Installation failed" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179 msgid "All" msgstr "" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3 #: usbcreator-kde.ui.py:60 msgid "Make Startup Disk" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:133 #, python-format msgid "The extension \"%s\" is not supported." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:145 #, python-format msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:148 #, python-format msgid "" "An uncaught exception was raised:\n" "%s" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:164 #, python-format msgid "" "Insufficient free space to write the image:\n" "%s\n" "\n" "(%d MB) > %s (%d MB)" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:217 msgid "Installing the bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:218 msgid "Failed to install the bootloader." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:248 msgid "Modifying configuration..." msgstr "" #. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu #. image and did not have the files we wanted to move, see #. #: .././usbcreator/install.py:259 #, python-format msgid "" "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " "image?" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:330 msgid "Creating a persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:333 msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:345 msgid "Finishing..." msgstr "Ավարտ..." #. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform #. way of determining dd progress. #. self.initialize_progress_thread() #: .././usbcreator/install.py:368 msgid "Writing disk image..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:369 #, python-format msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:412 msgid "Erasing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:415 msgid "Erasing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:418 msgid "Flashing boot partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:421 msgid "Flashing user partition..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:426 msgid "Rebooting device..." msgstr "" #. Clear. #. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's #. scripts/install.py #: .././usbcreator/install.py:410 .././usbcreator/install.py:523 msgid "Removing files..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:441 .././usbcreator/install.py:546 msgid "Copying files..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:470 msgid "md5 checksums do not match." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:499 msgid "Installing the EFI bootloader..." msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:500 msgid "Failed to install the EFI bootloader." msgstr "" #. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the #. user removing the flash drive mid-write. Give the #. user the option of selecting the re-inserted disk #. from a drop down list and continuing. #. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. #: .././usbcreator/install.py:618 #, python-format msgid "Could not read from %s" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:643 msgid "Checksums do not match. Retry?" msgstr "" #: .././usbcreator/install.py:647 msgid "Checksums do not match." msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Legal Notice" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 msgid "" "The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " "details.\n" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 msgid "Installation Complete" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 msgid "Test Disk" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "" "Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " "booting them with this drive inserted." msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 msgid "Disk to use:" msgstr "" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "" #: .././main.py:38 msgid "Please run this program as an administrator to continue." msgstr "" #: .././main.py:39 msgid "Administrator privileges required" msgstr "" #: .././main.py:56 #, python-format msgid "" "An unhandled exception occurred:\n" "%s" msgstr "" #: .././main.py:57 msgid "Error" msgstr "" #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:178 msgid "Cancel" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po0000644000000000000000000002057412563317610021231 0ustar # Armenian translation for indicator-datetime # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-15 22:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:15+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" #: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:240 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. #. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" #: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:344 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" #. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:138 msgid "%a %b %e %Y" msgstr "%a %b %e %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. #. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:147 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated weekday. #. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:154 #, c-format msgid "%a" msgstr "%a" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the day, abbreviated month, and year. #. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" #. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:163 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) #. This format string shows the abbreviated month and day. #. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" #. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" #. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:172 msgid "%b %e" msgstr "%b %e" #. This strftime(3) format string shows the year. #: ../src/formatter-desktop.cpp:176 msgid "%Y" msgstr "%Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. #. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" #: ../src/menu.cpp:255 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" #. add the 'Add Event…' menuitem #: ../src/menu.cpp:352 msgid "Add Event…" msgstr "Ավելացնել իրադարձություն..." #: ../src/menu.cpp:362 msgid "Clock" msgstr "Ժամացույց" #: ../src/menu.cpp:414 msgid "Time & Date settings…" msgstr "Ժամի և ամսաթվի կարգավորումներ..." #: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" msgstr "Ամսաթիվը և ժամը" #: ../src/menu.cpp:519 msgid "Upcoming" msgstr "" #: ../src/menu.cpp:524 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "%s (զարթեցուցիչով)" #: ../src/snap.cpp:132 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "Զարթեցուցիչ %s" #: ../src/snap.cpp:101 msgid "Show" msgstr "" #: ../src/snap.cpp:102 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../src/utils.c:274 msgid "Today" msgstr "Այսօր" #: ../src/utils.c:278 msgid "Tomorrow" msgstr "Վաղը" #. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. #: ../src/utils.c:283 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. #. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" #. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" #: ../src/utils.c:292 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" #: ../src/utils.c:312 msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" #: ../src/utils.c:320 msgid "%a\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" #: ../src/utils.c:329 msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" #: ../src/utils.c:349 msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" #: ../src/utils.c:357 msgid "%a\\u2003%H:%M" msgstr "" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. #. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) #. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" #. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" #: ../src/utils.c:366 msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po0000644000000000000000000002735412563317611021067 0ustar # Armenian translation for ubuntu-sso-client # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:59+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 #, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 #, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 #, python-brace-format msgid " and {privacy_policy}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ համարել" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:57 msgid "Type the characters above" msgstr "Մուտքագրեք վերևում նշված սիմվոլները" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60 #, python-format msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62 msgid "refresh" msgstr "թարմացնել" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63 msgid "Reload" msgstr "Վերաբեռնել" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64 msgid "The captcha is a required field" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65 msgid "Close window and set up later" msgstr "Փակել պատուհանը և կարգավորել այն հետո" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:66 #, python-brace-format msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" msgstr "Շնորհավորում ենք, {app_name}-ը տեղադրված է:" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67 #, python-format msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 #, python-brace-format msgid "Register with {app_name}." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 msgid "Email address" msgstr "Էլ. փոստի հասցե" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 msgid "Re-type Email address" msgstr "Կրկին մուտքագրել էլ. փոստի հասցեն" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:72 msgid "The email must be a valid email address." msgstr "Էլ. փոստի հասցեն պետք է լինի գործող:" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73 msgid "" "The email addresses don't match, please double check and try entering them " "again." msgstr "" "Էլ. փոստի հասցեները չեն համապատասխանում, խնդրում ենք կրկին ստուգել և նորից " "մուտքագրել դրանք:" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75 msgid "Email" msgstr "էլ. փոստ" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76 msgid "The email addresses do not match" msgstr "Էլ. փոստի հասցեները չեն համապատասխանում" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77 msgid "Enter code verification here" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:78 msgid "Please enter your name" msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել Ձեր անունը" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79 msgid "The process did not finish successfully." msgstr "Պրոցեսը հաջողությամբ չի ավարտվել:" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 msgid "Sign me in with my existing account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 msgid "This field is required." msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է:" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83 msgid "I've forgotten my password" msgstr "Ես մոռացել եմ իմ գաղտնաբառը" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:84 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132 msgid "Reset password" msgstr "Չեղյալ համարել գաղտնաբառը" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:85 #, python-brace-format msgid "" "To reset your {app_name} password, enter your registered email address " "below. We will send instructions to reset your password." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:88 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել էլ. փոստի գործող հասցե" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89 msgid "There was a problem accessing the Ubuntu One backend." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91 #, python-format msgid "Create %(app_name)s account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 msgid "Loading..." msgstr "Բեռնում..." #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 msgid "Getting information, please wait..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94 msgid "Already have an account? Click here to sign in" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:96 #, python-format msgid "Connect to %(app_name)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111 msgid "Password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 #, python-brace-format msgid "Sign In to {app_name}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 msgid "Name" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102 msgid "The name must not be empty." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 msgid "Next" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:104 msgid "Network detection" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105 #, python-format msgid "" "Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " "connected to set up %(app_name)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107 msgid "One moment please..." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 msgid "Create a password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 msgid "Your password was successfully changed." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110 msgid "At least one number" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112 msgid "Re-type Password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113 msgid "" "The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " "character and one number." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 msgid "At least 8 characters" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:116 msgid "Passwords don't match" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 msgid "" "The passwords don't match, please double check and try entering them again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 msgid "Your password must contain" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120 msgid "The password is too weak." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121 msgid "At least one uppercase letter" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123 msgid "Connecting to:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 msgid "Proxy Settings" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125 msgid "Incorrect login details. Please try again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126 msgid "Please provide login details." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127 msgid "You are connecting through a proxy." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128 msgid "Get Help With Proxies" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 msgid "Proxy password:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130 msgid "Save and Connect" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131 msgid "Proxy username:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133 msgid "" "A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " "below along with your new password." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 msgid "Retype email" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:136 msgid "Retype password" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137 #, python-format msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:139 msgid "" "We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " "now\n" "Please try again or come back in a few minutes." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 msgid "Sorry we did not recognize the email address." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144 msgid "Reset code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147 #, python-format msgid "" "A password reset code has been sent to %(email)s.\n" "Please enter the code below along with your new password." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149 msgid "Set Up Account" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150 msgid "I don't have an account yet - sign me up" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151 msgid "Sign In" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152 msgid "Log-in with my existing account." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153 msgid "the appname whose ssl error we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154 msgid "Certificate details" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:155 msgid "Connect" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:156 msgid "the details ssl certificate we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163 msgid "Open the SSL certificate UI." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 msgid "SSL Certificate Not Valid" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:165 msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " "a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 msgid "The certificate has not been verified" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170 msgid "Do you want to connect to this server?" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:171 msgid "Get Help With SSL" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172 #, python-format msgid "" "If you are not sure about this server, do not use it to connect to " "%(app_name)s." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:174 msgid "Remember my settings for this certificate." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175 msgid "" "The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 msgid "The certificate has expired" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178 #, python-format msgid "You are now logged into %(app_name)s." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179 msgid "Surname" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180 msgid "Terms of Service" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 #, python-brace-format msgid "Sign Up to {app_name}" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:182 msgid "Show Terms & Conditions" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183 #, python-format msgid "" "Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185 #, python-format msgid "You can also find these terms at %(url)s" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:186 msgid "Try again" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187 msgid "" "There was an error when trying to complete the process. Please check the " "information and try again." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:189 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:190 #, python-format msgid "" "Check %(email)s for an email from Ubuntu One. This message contains a " "verification code. Enter the code in the field below and click OK to " "complete creating your %(app_name)s account." msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:194 msgid "Enter verification code" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:197 #, python-format msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" msgstr "" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:198 #, python-format msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/lightdm.po0000644000000000000000000000620212563317611017104 0ustar # Armenian translation for lightdm # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-27 11:23+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format msgid "Error found when loading $CONFIG_FILE:" msgstr "" #: ../debian/config-error-dialog.sh:17 msgid "" "As a result the session will not be configured correctly.\n" "You should fix the problem as soon as feasible." msgstr "" #: ../debian/guest-session-auto.sh:22 msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../debian/guest-session-auto.sh:23 msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../debian/guest-session-auto.sh:27 msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:1162 msgid "Use configuration file" msgstr "Օգտագործել կոնֆիգուրացիոն ֆայլը" #. Help string for command line --debug flag #: ../src/lightdm.c:1165 msgid "Print debugging messages" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/lightdm.c:1168 msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" msgstr "" #. Help string for command line --pid-file flag #: ../src/lightdm.c:1171 msgid "File to write PID into" msgstr "" #. Help string for command line --log-dir flag #: ../src/lightdm.c:1174 msgid "Directory to write logs to" msgstr "" #. Help string for command line --run-dir flag #: ../src/lightdm.c:1177 msgid "Directory to store running state" msgstr "" #. Help string for command line --cache-dir flag #: ../src/lightdm.c:1180 msgid "Directory to cache information" msgstr "" #. Help string for command line --show-config flag #: ../src/lightdm.c:1183 msgid "Show combined configuration" msgstr "" #. Help string for command line --version flag #: ../src/lightdm.c:1186 msgid "Show release version" msgstr "Ցույց տալ թողարկման տարբերակը" #. Arguments and description for --help test #: ../src/lightdm.c:1205 msgid "- Display Manager" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/lightdm.c:1215 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/dm-tool.c:29 #, c-format msgid "" "Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po0000644000000000000000000000462512563317612022452 0ustar # Armenian translation for unity-firefox-extension # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the unity-firefox-extension package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unity-firefox-extension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 12:55+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: unity_webapps.properties:0 msgid "" "Would you like to install %S (%S), for extra features and quicker access?" msgstr "" "Ուզո՞ւմ եք տեղադրել %S-ն (%S) ավել հնարավորությունների և արագ մուտքի համար" #: unity_webapps.properties:1 msgid "Yes" msgstr "Այո" #: unity_webapps.properties:2 msgid "Y" msgstr "Y" #: unity_webapps.properties:3 msgid "No" msgstr "Ոչ" #: unity_webapps.properties:4 msgid "N" msgstr "N" #: unity_webapps.properties:5 msgid "Don't ask again" msgstr "Այլևս չհարցնել" #: unity_webapps.properties:6 msgid "D" msgstr "D" #: unity_webapps.properties:7 msgid "Desktop Integration" msgstr "Դեսքթոփ ինտեգրացիա" #: unity_webapps.properties:8 msgid "Exceptions..." msgstr "Հավելվածներ..." #: unity_webapps.properties:9 msgid "Prompt integration options for any website" msgstr "Կարգավորել կայքերի ինտեգրացիան" #: unity_webapps.properties:10 msgid "These websites won't prompt any integration options" msgstr "Այս կայքը ոչ մի կարգավորում չի տալիս" #: unity_webapps.properties:11 msgid "Exceptions - Integrated websites" msgstr "Հավելվածներ - Ինտեգրված կայքեր" #: unity_webapps.properties:12 msgid "Site" msgstr "Կայք" #: unity_webapps.properties:13 msgid "Close" msgstr "Փակել" #: unity_webapps.properties:14 msgid "Would you like to install %S, for extra features and quicker access?" msgstr "Ուզո՞մ եք տեղադրել %S-ը ավել հնարավորությունների և արագ մուտքի համար" #: unity_webapps.properties:15 msgid "Install" msgstr "Տեղադրել" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/click.po0000644000000000000000000000253512563317612016547 0ustar # Armenian translation for click # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the click package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: click\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-08 02:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:29+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" msgstr "Տեղադրել փաթեթը" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:2 msgid "To install software, you need to authenticate." msgstr "Ծրագիրը տեղադրելու համար համակարգը պետք է հաստատի Ձեր իսկությունը:" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:3 msgid "Remove package" msgstr "Հեռացնել փաթեթը" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:4 msgid "To remove software, you need to authenticate." msgstr "Ծրագիրը հեռացնելու համար համակարգը պետք է հաստատի Ձեր իսկությունը:" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/gdebi.po0000644000000000000000000003712312563317612016535 0ustar # Armenian translation for gdebi # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the gdebi package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdebi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../gdebi:50 #, c-format msgid "" "usage: %prog [options] filename\n" "For a graphical version run gdebi-gtk\n" msgstr "" #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 msgid "Run non-interactive (dangerous!)" msgstr "" #: ../gdebi:60 msgid "Set an APT configuration option" msgstr "" #: ../gdebi:64 msgid "Do not show progress information" msgstr "" #: ../gdebi:68 msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" msgstr "" #: ../gdebi:70 msgid "Use alternative root dir" msgstr "" #: ../gdebi:78 #, c-format msgid "gdebi error, file not found: %s\n" msgstr "" #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 msgid "Need to be root to install packages" msgstr "" #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" msgstr "" #: ../gdebi-gtk:57 msgid "Auto close when the install is finished" msgstr "Ինքնաբար փակել տեղադրման ավարտից հետո" #: ../gdebi-gtk:59 msgid "Use alternative datadir" msgstr "" #: ../gdebi-gtk:62 msgid "Remove package" msgstr "" #: ../gdebi-gtk:81 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../gdebi-gtk:82 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:1 ../data/gdebi.desktop.in.h:3 msgid "Install and view software packages" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:2 msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:3 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:4 msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:5 ../GDebi/GDebiKDE.py:154 ../GDebi/GDebiKDE.py:156 #: ../GDebi/GDebiKDE.py:318 msgid "Details" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:6 ../GDebi/GDebiKDE.py:317 msgid "To install the following changes are required:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:7 ../data/gdebi.desktop.in.h:2 msgid "Package Installer" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:8 msgid "_File" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:9 msgid "_Open…" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:10 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:11 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:12 msgid "_Help" msgstr "" #. first, we load all the default descriptions -- pyuic doesn't use #. gettext as default (FIXME, copy code from language-selector) #: ../data/gdebi.ui.h:13 ../GDebi/GDebiKDE.py:152 msgid "Package:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:14 msgid " " msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:15 msgid "_Details" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:16 ../GDebi/GDebiKDE.py:153 msgid "Status:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:17 msgid "Description:" msgstr "" #. img = Gtk.Image() #. img.set_from_stock(Gtk.STOCK_APPLY,Gtk.IconSize.BUTTON) #. self.button_install.set_image(img) #: ../data/gdebi.ui.h:18 ../GDebi/GDebiGtk.py:337 ../GDebi/GDebiGtk.py:395 msgid "_Install Package" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:19 msgid "_Remove Package" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:20 msgid "_Download Package" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:21 ../GDebi/GDebiKDE.py:155 msgid "Description" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:22 ../GDebi/GDebiKDE.py:161 msgid "Version:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:23 ../GDebi/GDebiKDE.py:162 msgid "Maintainer:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:24 ../GDebi/GDebiKDE.py:163 msgid "Priority:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:25 ../GDebi/GDebiKDE.py:164 msgid "Section:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:26 ../GDebi/GDebiKDE.py:165 msgid "Size:" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:27 msgid " " msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:28 msgid "Included files" msgstr "" #: ../data/gdebi.ui.h:29 msgid "Lintian output" msgstr "" #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 msgid "GDebi Package Installer" msgstr "" #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 msgid "package;apt;dpkg;install" msgstr "" #. Translators: it's for missing entries in the deb package, #. e.g. a missing "Maintainer" field #: ../GDebi/DebPackage.py:38 #, python-format msgid "%s is not available" msgstr "" #: ../GDebi/DebPackage.py:52 msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:95 msgid "Copy selected text" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:106 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:181 msgid "Can not download as root" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:182 msgid "" "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " "as a normal user." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:195 msgid "Downloading package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:202 msgid "Download failed" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:203 #, python-format msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" msgstr "" #. set window title #. set name #: ../GDebi/GDebiGtk.py:251 ../GDebi/GDebiKDE.py:205 #, python-format msgid "Package Installer - %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:308 msgid "Package control data" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:311 msgid "Upstream data" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:317 msgid "Error reading filelist" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:333 msgid "Error: " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:348 msgid "Error: no longer provides " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:365 msgid "Same version is already installed" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:366 msgid "_Reinstall Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:404 msgid "" "No lintian available.\n" "Please install using sudo apt-get install lintian" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:407 msgid "Running lintian..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:429 #, python-format msgid "" "\n" "Lintian finished with exit status %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:460 msgid "Selection is a directory" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:465 ../GDebi/GDebiGtk.py:471 #, python-format msgid "Error reading file content '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:476 msgid "File content can not be extracted" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:487 #, python-format msgid "To be removed: %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 ../GDebi/GDebiKDE.py:311 #, python-format msgid "To be installed: %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:504 msgid "Open Software Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:509 msgid "Software packages" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:558 msgid "Dependency problems" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:559 #, python-format msgid "One or more packages are required by %s, it cannot be removed." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:567 msgid "File not found" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:568 msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:579 msgid "Installing package file..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:581 msgid "Removing package..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:584 msgid "Install unauthenticated software?" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:585 msgid "" "Malicious software can damage your data and take control of your system.\n" "\n" "The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious " "nature." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:613 msgid "You need to grant administrative rights to install software" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:614 msgid "" "\n" "It is a possible security risk to install packages files manually.\n" "Install software from trustworthy software distributors only.\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:619 msgid "You need to grant administrative rights to remove software" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:620 msgid "It is a possible risk to remove packages." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:642 ../GDebi/GDebiGtk.py:707 msgid "Failed to install package file" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:644 msgid "Failed to remove package" msgstr "" #. errMsg = "%s" % msg #: ../GDebi/GDebiGtk.py:689 ../GDebi/GDebiKDE.py:366 msgid "Could not download all required files" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:690 msgid "" "Please check your internet connection or installation medium, and make sure " "your APT cache is up-to-date." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:696 ../GDebi/GDebiKDE.py:373 msgid "Could not install all dependencies" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:697 ../GDebi/GDebiKDE.py:374 msgid "" "Usually this is related to an error of the software distributor. See the " "terminal window for more details." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:713 #, python-format msgid "Installing %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:716 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" #. self.label_action.set_markup(""+_("Package installed")+"") #. show the button #. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True) #. self.button_deb_install_close.grab_default() #: ../GDebi/GDebiGtk.py:738 ../GDebi/GDebiKDE.py:393 msgid "Installation finished" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:740 msgid "Removal finished" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:743 #, python-format msgid "Package '%s' was installed" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:745 #, python-format msgid "Package '%s' was removed" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:748 ../GDebi/GDebiKDE.py:397 #, python-format msgid "Failed to install package '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:751 #, python-format msgid "Failed to remove package '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:755 msgid "Installation complete" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:757 msgid "Removal complete" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:765 ../GDebi/GDebiKDE.py:407 msgid "Failed to completely install all dependencies" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:767 msgid "Failed to completely remove package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:768 ../GDebi/GDebiKDE.py:408 msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." msgstr "" #. ui #: ../GDebi/GDebiGtk.py:886 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:69 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:889 #, python-format msgid "Removing '%s'..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:999 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:135 msgid "Installing dependencies..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:1044 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:198 #: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:208 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:210 msgid "Downloading additional package files..." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:1053 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:208 #, python-format msgid "File %s of %s at %sB/s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiGtk.py:1055 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:210 #, python-format msgid "File %s of %s" msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../GDebi/GDebiGtk.py:1062 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:216 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 msgid "Configuration items must be specified with a =\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 #, python-format msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 #, python-format msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 msgid "Failed to open the software package\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 msgid "" "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " "Check the permissions of the file.\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 msgid "This package is uninstallable\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 ../GDebi/GDebiKDE.py:241 msgid "No description is available" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 msgid "Requires the installation of the following packages: " msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 #, python-format msgid "Error during install: '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:157 msgid "Included Files" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:159 ../GDebi/GDebiKDE.py:299 msgid "&Install Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:160 msgid "&Download Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:185 msgid "The package file does not exist" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:186 msgid "" "A nonexistent file has been selected for installation. Please select an " "existing .deb package file." msgstr "" #. self.textLabel1_3_2.setText(_("Same version is already installed")) #: ../GDebi/GDebiKDE.py:267 msgid "&Reinstall Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:302 msgid "Re&install Package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:313 #, python-format msgid "To be removed: %s" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:367 msgid "" "Please check your internet connection or installation medium, or make sure " "your APT cache is up-to-date." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:395 #, python-format msgid "Package '%s' was installed" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiKDE.py:421 msgid "Installing" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 msgid "Broken dependencies" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 msgid "" "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " "this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " "in a terminal window." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 #, python-format msgid "'%s' is not a Debian package" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 #, python-format msgid "" "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 #, python-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 msgid "" "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " "Check the permissions of the file." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 msgid "Same version is available in a software channel" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 msgid "An older version is available in a software channel" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 msgid "" "Generally you are recommended to install the version from the software " "channel, since it is usually better supported." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 msgid "A later version is available in a software channel" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 msgid "" "You are strongly advised to install the version from the software channel, " "since it is usually better supported." msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 msgid "All dependencies are satisfied" msgstr "" #. FIXME: use ngettext here #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 #, python-format msgid "Requires the removal of %s packages\n" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 #, python-format msgid "Requires the installation of %s packages" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:196 ../GDebi/GDebiCommon.py:214 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" msgstr "" #: ../GDebi/GDebiCommon.py:198 ../GDebi/GDebiCommon.py:216 msgid "" "Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or " "'Synaptic' first." msgstr "" #. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) #: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:218 msgid "Media Change" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po0000644000000000000000000000204512563317612023050 0ustar # Armenian translation for kde-config-whoopsie # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the kde-config-whoopsie package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-config-whoopsie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "privacy,diagnostic,crash,report,canonical,metric,whoopsie" msgstr "" #: src/kcm_whoopsie.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Diagnostics" msgstr "Դիագնոստիկա" #: src/kcm_whoopsie.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Automatic Crash and Metrics Reporting" msgstr "" language-pack-hy-base/data/hy/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po0000644000000000000000000000214112563317612023602 0ustar # Armenian translation for kubuntu-driver-manager # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the kubuntu-driver-manager package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-driver-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 12:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: src/kcm_driver_manager.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "drivers" msgstr "դրայվերներ" #: src/kcm_driver_manager.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Driver Manager" msgstr "Դրայվերների մենեջեր" #: src/kcm_driver_manager.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Driver management software" msgstr "Դրայվերների կառավարման ծրագիր" language-pack-hy-base/debian/0000755000000000000000000000000012563317603013221 5ustar language-pack-hy-base/debian/compat0000644000000000000000000000000212563317603014417 0ustar 8 language-pack-hy-base/debian/changelog0000644000000000000000000000030612563317603015072 0ustar language-pack-hy-base (1:14.04+20150804) trusty-proposed; urgency=low * Initial Release. -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 14 Aug 2015 07:57:55 +0000 language-pack-hy-base/debian/control0000644000000000000000000000210312563317603014620 0ustar Source: language-pack-hy-base Section: translations Priority: optional Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 8) Standards-Version: 3.9.6 Package: language-pack-hy-base Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.16.1), ${misc:Pre-Depends} Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-hy (>= ${binary:Version}) Recommends: Conflicts: language-pack-hy (<< ${binary:Version}) Replaces: language-pack-hy (<< ${binary:Version}), language-pack-hy-base (<< ${binary:Version}), language-pack-hy (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-hy (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-hy-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-hy (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-hy-base (<< ${binary:Version}) Description: translations for language Armenian Translation data for all supported packages for: Armenian . This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-hy provides frequent translation updates, so you should install this as well. language-pack-hy-base/debian/rules0000755000000000000000000000165312563317603014306 0ustar #!/usr/bin/make -f # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 PKGNAME=$(shell grep "^Package: " debian/control | head -1 | cut -f 2 -d\ ) PKG=$(shell pwd)/debian/$(PKGNAME) LOCALEDIR=$(PKG)/usr/share/locale-langpack build: dh_testdir clean: dh_testdir dh_testroot dh_clean binary-arch: binary-indep: dh_testdir dh_testroot mkdir -p $(LOCALEDIR) cd data; \ find -type d -exec mkdir -p "$(LOCALEDIR)/{}" \; ; \ find -type f -name "*.po" -exec sh -c "N='{}'; msgfmt -o $(LOCALEDIR)/\$${N%.po}.mo \$$N" \; ; \ [ ! -e data/extra.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/extra.tar [ ! -e data/static.tar ] || tar -C $(PKG) -xf data/static.tar dh_installdocs -i dh_installchangelogs -i dh_compress -i dh_fixperms -i dh_installdeb -i dh_gencontrol -i dh_md5sums -i dh_builddeb -i -- -Z xz binary: binary-arch binary-indep .PHONY: build build-arch build-indep clean binary-indep binary-arch binary language-pack-hy-base/debian/copyright0000644000000000000000000000174312563317603015161 0ustar This package is developed and maintained by the Ubuntu language pack maintainers . The original source can always be found at: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ Copyright (C) 2004 - 2008 Canonical Ltd. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. language-pack-hy-base/debian/postinst0000644000000000000000000000021012563317603015020 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "configure" ]; then /usr/share/locales/install-language-pack "hy" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0 language-pack-hy-base/debian/postrm0000644000000000000000000000020412563317603014464 0ustar #!/bin/sh -e if [ "$1" = "remove" ]; then /usr/share/locales/remove-language-pack "hy" "" "$2" || true fi #DEBHELPER# exit 0 language-pack-hy-base/debian/source/0000755000000000000000000000000012563317603014521 5ustar language-pack-hy-base/debian/source/format0000644000000000000000000000001512563317603015730 0ustar 3.0 (native)