language-selector-0.129/0000775000000000000000000000000012321556642012024 5ustar language-selector-0.129/language_support_pkgs.py0000664000000000000000000002346712133474125017011 0ustar #!/usr/bin/python3 import apt import subprocess DEFAULT_DEPENDS_FILE='/usr/share/language-selector/data/pkg_depends' class LanguageSupport: lang_country_map = None def __init__(self, apt_cache=None, depends_file=None): if apt_cache is None: self.apt_cache = apt.Cache() else: self.apt_cache = apt_cache self.pkg_depends = self._parse_pkg_depends(depends_file or DEFAULT_DEPENDS_FILE) def by_package_and_locale(self, package, locale, installed=False): '''Get language support packages for a package and locale. Note that this does not include support packages which are not specific to a particular trigger package, e. g. general language packs. To get those, call this with package==''. By default, only return packages which are not installed. If installed is True, return all packages instead. ''' packages = [] depmap = self.pkg_depends.get(package, {}) # check explicit entries for that locale for pkglist in depmap.get(self._langcode_from_locale(locale), {}).values(): for p in pkglist: if p in self.apt_cache: packages.append(p) # check patterns for empty locale string (i. e. applies to any locale) for pattern_list in depmap.get('', {}).values(): for pattern in pattern_list: for pkg_candidate in self._expand_pkg_pattern(pattern, locale): if pkg_candidate in self.apt_cache: packages.append(pkg_candidate) if not installed: # filter out installed packages packages = [p for p in packages if not self.apt_cache[p].installed] return packages def by_locale(self, locale, installed=False): '''Get language support packages for a locale. Return all packages which need to be installed in order to provide language support for the given locale for all already installed packages. This should be called after adding a new locale to the system. By default, only return packages which are not installed. If installed is True, return all packages instead. ''' packages = [] for trigger in self.pkg_depends: try: if trigger == '' or self.apt_cache[trigger].installed: packages += self.by_package_and_locale(trigger, locale, installed) except KeyError: continue return packages def by_package(self, package, installed=False): '''Get language support packages for a package. This will install language support for that package for all available system languages. This is a wrapper around available_languages() and by_package_and_locale(). Note that this does not include support packages which are not specific to a particular trigger package, e. g. general language packs. To get those, call this with package==''. By default, only return packages which are not installed. If installed is True, return all packages instead. ''' packages = set() for lang in self.available_languages(): packages.update(self.by_package_and_locale(package, lang, installed)) return packages def missing(self, installed=False): '''Get language support packages for current system. Return all packages which need to be installed in order to provide language support all system locales for all already installed packages. This should be called after installing the system without language support packages (perhaps because there was no network available to download them). This is a wrapper around available_languages() and by_locale(). By default, only return packages which are not installed. If installed is True, return all packages instead. ''' packages = set() for lang in self.available_languages(): packages.update(self.by_locale(lang, installed)) return self._hunspell_frami_special(packages) def _hunspell_frami_special(self, packages): ''' Ignore missing hunspell-de-xx if hunspell-de-xx-frami is installed. https://launchpad.net/bugs/1103547 ''' framis = [] for country in ['de', 'at', 'ch']: frami = 'hunspell-de-' + country + '-frami' try: if self.apt_cache[frami].installed: framis.append(frami) except KeyError: pass if len(framis) == 0: return packages packages_new = set() for pack in packages: if pack + '-frami' not in framis: packages_new.add(pack) return packages_new def available_languages(self): '''List available languages in the system. The list items can be passed as the "locale" argument of by_locale(), by_package_and_locale(), etc. ''' languages = set() lang_string = subprocess.check_output( ['/usr/share/language-tools/language-options'], universal_newlines=True) for lang in lang_string.split(): languages.add(lang) if not lang.startswith('zh_'): languages.add(lang.split('_')[0]) return languages def _parse_pkg_depends(self, filename): '''Parse pkg_depends file. Return trigger_package -> langcode -> category -> [dependency,...] map. ''' map = {} with open(filename) as f: for line in f: line = line.strip() if not line or line.startswith('#'): continue (cat, lc, trigger, dep) = line.split(':') map.setdefault(trigger, {}).setdefault(lc, {}).setdefault(cat, []).append(dep) return map @classmethod def _langcode_from_locale(klass, locale): '''Turn a locale name into a language code as in pkg_depends.''' # special-case Chinese locales, as they are split between -hans and # -hant if locale.startswith('zh_CN') or locale.startswith('zh_SG'): return 'zh-hans' # Hong Kong and Taiwan use traditional if locale.startswith('zh_'): return 'zh-hant' return locale.split('_', 1)[0] @classmethod def _expand_pkg_pattern(klass, pattern, locale): '''Return all possible suffixes for given pattern and locale''' # people might call this with the pseudo-locales "zh-han[st]", support # these as well; we can only guess the country here. if locale == 'zh-hans': locale = 'zh_CN' elif locale == 'zh-hant': locale = 'zh_TW' locale = locale.split('.', 1)[0].lower() variant = None country = None try: (lang, country) = locale.split('_', 1) if '@' in country: (country, variant) = country.split('@', 1) except ValueError: lang = locale pkgs = [pattern, '%s%s' % (pattern, lang)] if country: pkgs.append('%s%s%s' % (pattern, lang, country)) pkgs.append('%s%s-%s' % (pattern, lang, country)) else: for country in klass._countries_for_lang(lang): pkgs.append('%s%s%s' % (pattern, lang, country)) pkgs.append('%s%s-%s' % (pattern, lang, country)) if variant: pkgs.append('%s%s-%s' % (pattern, lang, variant)) if country and variant: pkgs.append('%s%s-%s-%s' % (pattern, lang, country, variant)) # special-case Chinese if lang == 'zh': if country in ['cn', 'sg']: pkgs.append(pattern + 'zh-hans') else: pkgs.append(pattern + 'zh-hant') return pkgs @classmethod def _countries_for_lang(klass, lang): '''Return a list of countries for given language''' if klass.lang_country_map is None: klass.lang_country_map = {} # fill cache with open('/usr/share/i18n/SUPPORTED') as f: for line in f: line = line.split('#', 1)[0].split(' ')[0] if not line: continue line = line.split('.', 1)[0].split('@')[0] try: (l, c) = line.split('_') except ValueError: continue c = c.lower() klass.lang_country_map.setdefault(l, set()).add(c) return klass.lang_country_map.get(lang, []) def apt_cache_add_language_packs(resolver, cache, depends_file=None): '''Add language support for packages marked for installation. For all packages which are marked for installation in the given apt.Cache() object, mark the corresponding language packs and support packages for installation as well. This function can be used as an aptdaemon modify_cache_after plugin. ''' ls = LanguageSupport(cache, depends_file) support_pkgs = set() for pkg in cache.get_changes(): if pkg.marked_install: support_pkgs.update(ls.by_package(pkg.name)) for pkg in support_pkgs: cache[pkg].mark_install(from_user=False) def packagekit_what_provides_locale(cache, type, search, depends_file=None): '''PackageKit WhatProvides plugin for locale().''' if not search.startswith('locale('): raise NotImplementedError('cannot handle query type ' + search) locale = search.split('(', 1)[1][:-1] ls = LanguageSupport(cache, depends_file) pkgs = ls.by_locale(locale, installed=True) return [cache[p] for p in pkgs] language-selector-0.129/LanguageSelector/0000775000000000000000000000000012321556642015250 5ustar language-selector-0.129/LanguageSelector/xkb.py0000664000000000000000000000640512133474125016407 0ustar from __future__ import print_function import libxml2 class Variant: def __init__(self, name, desc, raw_desc): self.name = name self.desc = desc self.raw_desc = raw_desc def __str__(self): return "%s: %s, %s" % (self.name, self.desc, self.raw_desc) class Layout: def __init__(self, name, desc, raw_desc, short_desc, raw_short_desc, variants): self.name = name self.desc = desc self.raw_desc = raw_desc self.short_desc = short_desc self.raw_short_desc = raw_short_desc self.variants = variants def __str__(self): return "%s: %s, %s; %s, %s;; %s" % (self.name,self.desc,self.raw_desc,self.short_desc,self.raw_short_desc,["%s" % x for x in self.variants]) def get_all_layout_possibilities(): possibility_list = list() #FIXME: don't call parseFile() twice doc = libxml2.parseFile("/etc/X11/xkb/rules/xorg.xml") ctxt = doc.xpathNewContext() for i in ctxt.xpathEval("/xkbConfigRegistry/layoutList/layout/configItem/name/text()"): possibility_list.append(i.content) return possibility_list def get_variants(layout_node, lang): variant_list = list() variant_nodes = layout_node.xpathEval("../../../variantList/variant/configItem/name/text()") for i in variant_nodes: if len(i.xpathEval("../description[@xml:lang='%s']" % lang)) > 0: trans = i.xpathEval("../description[@xml:lang='%s']" % lang)[0] else: trans = "" v = Variant(i.content, trans, i.xpathEval("../../description[position()=1]")[0].content) variant_list.append(v) return variant_list def get_layouts(lang): layout_list = list() doc = libxml2.parseFile("/etc/X11/xkb/rules/xorg.xml") ctxt = doc.xpathNewContext() layout_nodes = ctxt.xpathEval("/xkbConfigRegistry/layoutList/layout/configItem/name/text()") for i in layout_nodes: if i.content == lang: if (len(i.xpathEval("../description[@xml:lang='%s']" % lang)) > 0): translation = i.xpathEval("../description[@xml:lang='%s']" % lang)[0] else: translation = "" if (len(i.xpathEval("../description[@xml:lang='%s']" % lang)) > 0): short_trans = i.xpathEval("../shortDescription[@xml:lang='%s']" % lang)[0] else: short_trans = "" layout_list.append(Layout(i.content, translation, i.xpathEval("../../description[position()=1]")[0].content, short_trans, i.xpathEval("../../shortDescription[position()=1]")[0].content, get_variants(i, lang))) return layout_list if __name__ == "__main__": for i in get_layouts("fr"): print(i) for i in get_all_layout_possibilities(): print(i) language-selector-0.129/LanguageSelector/LangCache.py0000664000000000000000000001407312133474125017430 0ustar from __future__ import print_function import warnings warnings.filterwarnings("ignore", "apt API not stable yet", FutureWarning) import apt import language_support_pkgs class LanguagePackageStatus(object): def __init__(self, languageCode, pkg_template): self.languageCode = languageCode self.pkgname_template = pkg_template self.available = False self.installed = False self.doChange = False def __str__(self): return 'LanguagePackageStatus(langcode: %s, pkgname %s, available: %s, installed: %s, doChange: %s' % ( self.languageCode, self.pkgname_template, str(self.available), str(self.installed), str(self.doChange)) # the language-support information class LanguageInformation(object): def __init__(self, cache, languageCode=None, language=None): #FIXME: #needs a new structure: #languagePkgList[LANGCODE][tr|fn|in|wa]=[packages available for that language in that category] #@property for each category #@property for each LANGCODE self.languageCode = languageCode self.language = language # langPack/support status self.languagePkgList = {} self.languagePkgList["languagePack"] = LanguagePackageStatus(languageCode, "language-pack-%s") for langpkg_status in self.languagePkgList.values(): pkgname = langpkg_status.pkgname_template % languageCode langpkg_status.available = pkgname in cache if langpkg_status.available: langpkg_status.installed = cache[pkgname].is_installed @property def inconsistent(self): " returns True if only parts of the language support packages are installed " if (not self.notInstalled and not self.fullInstalled) : return True return False @property def fullInstalled(self): " return True if all of the available language support packages are installed " for pkg in self.languagePkgList.values() : if not pkg.available : continue if not ((pkg.installed and not pkg.doChange) or (not pkg.installed and pkg.doChange)) : return False return True @property def notInstalled(self): " return True if none of the available language support packages are installed " for pkg in self.languagePkgList.values() : if not pkg.available : continue if not ((not pkg.installed and not pkg.doChange) or (pkg.installed and pkg.doChange)) : return False return True @property def changes(self): " returns true if anything in the state of the language packs/support changes " for pkg in self.languagePkgList.values() : if (pkg.doChange) : return True return False def __str__(self): return "%s (%s)" % (self.language, self.languageCode) # the pkgcache stuff class ExceptionPkgCacheBroken(Exception): pass class LanguageSelectorPkgCache(apt.Cache): def __init__(self, localeinfo, progress): apt.Cache.__init__(self, progress) if self._depcache.broken_count > 0: raise ExceptionPkgCacheBroken() self._localeinfo = localeinfo self.lang_support = language_support_pkgs.LanguageSupport(self) @property def havePackageLists(self): " verify that a network package lists exists " for metaindex in self._list.list: for indexfile in metaindex.index_files: if indexfile.archive_uri("").startswith("cdrom:"): continue if indexfile.archive_uri("").startswith("http://security.ubuntu.com"): continue if indexfile.label != "Debian Package Index": continue if indexfile.exists and indexfile.has_packages: return True return False def clear(self): """ clear the selections """ self._depcache.init() def getChangesList(self): to_inst = [] to_rm = [] for pkg in self.get_changes(): if pkg.marked_install or pkg.marked_upgrade: to_inst.append(pkg.name) if pkg.marked_delete: to_rm.append(pkg.name) return (to_inst,to_rm) def tryChangeDetails(self, li): " commit changed status of list items""" # we iterate over items of type LanguagePackageStatus for (key, item) in li.languagePkgList.items(): if item.doChange: pkgs = self.lang_support.by_locale(li.languageCode, installed=item.installed) #print("XXX pkg list for lang %s, installed: %s" % (item.languageCode, str(item.installed))) try: if item.installed: # We are selective when deleting language support packages to # prevent removal of packages that are not language specific. for pkgname in pkgs: if pkgname.startswith('language-pack-') or \ pkgname.endswith('-' + li.languageCode): self[pkgname].mark_delete() else: for pkgname in pkgs: self[pkgname].mark_install() except SystemError: raise ExceptionPkgCacheBroken() def getLanguageInformation(self): """ returns a list with language packs/support packages """ res = [] for (code, lang) in self._localeinfo._lang.items(): if code == 'zh': continue li = LanguageInformation(self, code, lang) if [s for s in li.languagePkgList.values() if s.available]: res.append(li) return res if __name__ == "__main__": from LocaleInfo import LocaleInfo datadir = "/usr/share/language-selector" li = LocaleInfo("languagelist", datadir) lc = LanguageSelectorPkgCache(li,apt.progress.OpProgress()) print("available language information") print(", ".join(["%s" %x for x in lc.getLanguageInformation()])) language-selector-0.129/LanguageSelector/LanguageSelector.py0000664000000000000000000001027512133474125021047 0ustar # (c) 2006 Canonical # Author: Michael Vogt # # Released under the GPL # from __future__ import print_function from __future__ import absolute_import import warnings warnings.filterwarnings("ignore", "apt API not stable yet", FutureWarning) import apt import dbus import os import language_support_pkgs from LanguageSelector.LocaleInfo import LocaleInfo import LanguageSelector.LangCache from LanguageSelector.utils import * from LanguageSelector import macros # the language-selector abstraction class LanguageSelectorBase(object): """ base class for language-selector code """ def __init__(self, datadir=""): self._datadir = datadir # load the localeinfo "database" self._localeinfo = LocaleInfo("languagelist", self._datadir) self._cache = None def openCache(self, progress): self._cache = LanguageSelector.LangCache.LanguageSelectorPkgCache(self._localeinfo, progress) def getMissingLangPacks(self): """ return a list of language packs that are not installed but should be installed """ if self._datadir: ls = language_support_pkgs.LanguageSupport(self._cache, os.path.join(self._datadir, "data", "pkg_depends")) else: ls = language_support_pkgs.LanguageSupport(self._cache) missing = [] for pack in ls.missing(): # ls.missing() returns a set; we need a list missing.append(pack) return missing def writeSysFormatsSetting(self, sysFormats): """ write various LC_* variables (e.g. de_DE.UTF-8) """ bus = dbus.SystemBus() obj = bus.get_object('com.ubuntu.LanguageSelector','/') iface = dbus.Interface(obj,dbus_interface="com.ubuntu.LanguageSelector") iface.SetSystemDefaultFormatsEnv(sysFormats) def writeSysLanguageSetting(self, sysLanguage): """ write the system "LANGUAGE" and "LANG" variables """ bus = dbus.SystemBus() obj = bus.get_object('com.ubuntu.LanguageSelector','/') iface = dbus.Interface(obj,dbus_interface="com.ubuntu.LanguageSelector") iface.SetSystemDefaultLanguageEnv(sysLanguage) def writeUserFormatsSetting(self, userFormats): """ write various LC_* variables (e.g. de_DE.UTF-8) """ uid = os.getuid() if uid == 0: warnings.warn("No formats locale saved for user '%s'." % os.getenv('USER')) return bus = dbus.SystemBus() obj = bus.get_object('org.freedesktop.Accounts', '/org/freedesktop/Accounts/User%i' % uid) iface = dbus.Interface(obj, dbus_interface='org.freedesktop.Accounts.User') macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, userFormats) iface.SetFormatsLocale(macr['SYSLOCALE']) def writeUserLanguageSetting(self, userLanguage): """ write the user "LANGUAGE" and "LANG" variables """ uid = os.getuid() if uid == 0: warnings.warn("No language saved for user '%s'." % os.getenv('USER')) return bus = dbus.SystemBus() obj = bus.get_object('org.freedesktop.Accounts', '/org/freedesktop/Accounts/User%i' % uid) iface = dbus.Interface(obj, dbus_interface='org.freedesktop.Accounts.User') iface.SetLanguage(self.validateLangList(userLanguage)) def validateLangList(self, userLanguage): """ remove possible non-English elements after the first English element """ tmp = [] is_eng = False for lang in userLanguage.split(':'): if lang.startswith('en_') or lang == 'en': tmp.append(lang) is_eng = True elif not is_eng: tmp.append(lang) validatedLangList = ':'.join(tmp) if validatedLangList != userLanguage: warnings.warn('The language list was modified by the program, since there ' + 'should not be any non-English items after an English item.') return validatedLangList if __name__ == "__main__": lsb = LanguageSelectorBase(datadir="..") lsb.openCache(apt.progress.OpProgress()) print(lsb.verifyPackageLists()) language-selector-0.129/LanguageSelector/__init__.py0000664000000000000000000000000312133474125017346 0ustar language-selector-0.129/LanguageSelector/gtk/0000775000000000000000000000000012321556642016035 5ustar language-selector-0.129/LanguageSelector/gtk/__init__.py0000664000000000000000000000000312133474125020133 0ustar language-selector-0.129/LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py0000664000000000000000000012316512321251533022300 0ustar # (c) 2005 Canonical # Author: Michael Vogt # # Released under the GPL # from __future__ import print_function import gettext import grp import locale import os import pwd import re import subprocess import sys import time from gettext import gettext as _ from gi.repository import GObject, Gdk, Gtk #, Pango import apt import aptdaemon.client from defer import inline_callbacks from aptdaemon.enums import * from aptdaemon.gtk3widgets import AptProgressDialog from LanguageSelector.LanguageSelector import * from LanguageSelector.ImConfig import ImConfig from LanguageSelector.macros import * from LanguageSelector.utils import language2locale from LanguageSelector.LangCache import ExceptionPkgCacheBroken (LIST_LANG, # language (i18n/human-readable) LIST_LANG_INFO # the short country code (e.g. de, pt_BR) ) = range(2) (LANGTREEVIEW_LANGUAGE, LANGTREEVIEW_CODE) = range(2) (IM_CHOICE, IM_NAME) = range(2) def xor(a,b): " helper to simplify the reading " return a ^ b def blockSignals(f): " decorator to ensure that the signals are blocked " def wrapper(*args, **kwargs): args[0]._blockSignals = True res = f(*args, **kwargs) args[0]._blockSignals = False return res return wrapper def honorBlockedSignals(f): " decorator to ensure that the signals are blocked " def wrapper(*args, **kwargs): if args[0]._blockSignals: return res = f(*args, **kwargs) return res return wrapper def insensitive(f): """ decorator to ensure that a given function is run insensitive warning: this will not stack well so don't use it for nested stuff (a @insensitive func calling a @insensitve one) """ def wrapper(*args, **kwargs): args[0].setSensitive(False) res = f(*args, **kwargs) args[0].setSensitive(True) return res return wrapper # intervals of the start up progress # 3x caching and menu creation STEPS_UPDATE_CACHE = [33, 66, 100] class GtkProgress(apt.progress.base.OpProgress): def __init__(self, host_window, progressbar, parent, steps=STEPS_UPDATE_CACHE): # used for the "one run progressbar" self.steps = steps[:] self.base = 0 self.old = 0 self.next = int(self.steps.pop(0)) self._parent = parent self._window = host_window self._progressbar = progressbar self._window.realize() host_window.get_window().set_functions(Gdk.WMFunction.MOVE) self._window.set_transient_for(parent) def update(self, percent=None): #print(percent) #print(self.Op) #print(self.SubOp) self._window.show() self._parent.set_sensitive(False) if percent is None: self.old = 0 self._progressbar.pulse() else: # if the old percent was higher, a new progress was started if self.old > percent: # set the borders to the next interval self.base = self.next try: self.next = int(self.steps.pop(0)) except: pass progress = self.base + percent/100 * (self.next - self.base) self.old = percent self._progressbar.set_fraction(progress/100.0) while Gtk.events_pending(): Gtk.main_iteration() def done(self): self._parent.set_sensitive(True) def hide(self): self._window.hide() class GtkLanguageSelector(LanguageSelectorBase): def __init__(self, datadir, options): LanguageSelectorBase.__init__(self, datadir) self._datadir = datadir self.widgets = Gtk.Builder() self.widgets.set_translation_domain('language-selector') self.widgets.add_from_file(datadir+"/data/LanguageSelector.ui") self.widgets.connect_signals(self) try: in_grp_admin = grp.getgrnam("admin")[2] in os.getgroups() except KeyError: in_grp_admin = False try: in_grp_sudo = grp.getgrnam("sudo")[2] in os.getgroups() except KeyError: in_grp_sudo = False self.is_admin = (os.getuid() == 0 or in_grp_sudo or in_grp_admin) # see if we have any other human users on this system self.has_other_users = False num = 0 for l in pwd.getpwall(): if l.pw_uid >= 500 and l.pw_uid < 65534: num += 1 if num >= 2: self.has_other_users = True break #build the comboboxes (with model) combo = self.combobox_locale_chooser model = Gtk.ListStore(GObject.TYPE_STRING, GObject.TYPE_STRING) cell = Gtk.CellRendererText() combo.pack_start(cell, True) combo.add_attribute(cell, 'text', LANGTREEVIEW_LANGUAGE) combo.set_model(model) # self.combo_syslang_dirty = False # combo = self.combobox_user_language # model = Gtk.ListStore(GObject.TYPE_STRING, GObject.TYPE_STRING) # cell = Gtk.CellRendererText() # combo.pack_start(cell, True) # combo.add_attribute(cell, 'text', COMBO_LANGUAGE) # combo.set_model(model) # self.combo_userlang_dirty = False self.options = options # get aptdaemon client self.ac = aptdaemon.client.AptClient() combo = self.combobox_input_method model = Gtk.ListStore(GObject.TYPE_STRING, GObject.TYPE_STRING) cell = Gtk.CellRendererText() combo.pack_start(cell, True) combo.add_attribute(cell, 'text', IM_NAME) combo.set_model(model) self.ImConfig = ImConfig() self._blockSignals = False # build the treeview self.setupLanguageTreeView() if self.is_admin: self.setupInstallerTreeView() self.updateLanguageView() # self.updateUserDefaultCombo() self.updateLocaleChooserCombo() self.check_input_methods() # self.updateSyncButton() # apply button self.button_apply.set_sensitive(False) # 'Apply System-Wide...' and 'Install/Remove Languages...' buttons if self.is_admin: self.button_apply_system_wide_languages.set_sensitive(True) self.button_install_remove_languages.set_sensitive(True) self.button_apply_system_wide_locale.set_sensitive(True) else: self.button_apply_system_wide_languages.set_sensitive(False) self.button_install_remove_languages.set_sensitive(False) self.button_apply_system_wide_locale.set_sensitive(False) # show it self.window_main.show() self.setSensitive(False) if self.is_admin: # check if the package list is up-to-date if not self._cache.havePackageLists: d = Gtk.MessageDialog(message_type=Gtk.MessageType.INFO, buttons=Gtk.ButtonsType.CANCEL) d.set_modal(True) d.set_transient_for(self.window_main) d.set_markup("%s\n\n%s" % ( _("No language information available"), _("The system does not have information about the " "available languages yet. Do you want to perform " "a network update to get them now? "))) d.set_title=("") d.add_button(_("_Update"), Gtk.ResponseType.YES) res = d.run() d.destroy() if res == Gtk.ResponseType.YES: self.setSensitive(False) self.update() self.updateLanguageView() self.setSensitive(True) # see if something is missing if self.options.verify_installed: self.verifyInstalledLangPacks() if not self.ImConfig.available(): self.combobox_input_method.set_sensitive(False) self.setSensitive(True) def __getattr__(self, name): '''Convenient access to GtkBuilder objects''' o = self.widgets.get_object(name) if o is None: raise AttributeError('No such widget: ' + name) return o def setSensitive(self, value): win = self.window_main.get_window() if value: self.window_main.set_sensitive(True) if win: win.set_cursor(None) else: self.window_main.set_sensitive(False) if win: win.set_cursor(Gdk.Cursor.new(Gdk.CursorType.WATCH)) while Gtk.events_pending(): Gtk.main_iteration() # @blockSignals # def updateSyncButton(self): # " check if the sync languages button should be enabled or not " # button = self.checkbutton_sync_languages # combo = self.combobox_system_language # # no admin user, gray out # if self.is_admin == False: # button.set_active(False) # button.set_sensitive(False) # combo.set_sensitive(False) # return # # admin user, check stuff # button.set_sensitive(True) # combo.set_sensitive(True) # # do not enable the keep the same button if the system has other # # users or if the language settings are inconsistent already # userlang = self.combobox_user_language.get_active() # systemlang = self.combobox_system_language.get_active() # if (not self.has_other_users and userlang == systemlang): # button.set_active(True) # else: # button.set_active(False) def setupInstallerTreeView(self): """ do all the treeview setup here """ def toggle_cell_func(column, cell, model, iter, data): langInfo = model.get_value(iter, LIST_LANG_INFO) # check for active and inconsitent inconsistent = langInfo.inconsistent #if inconsistent: # print("%s is inconsistent" % langInfo.language) cell.set_property("active", langInfo.fullInstalled) cell.set_property("inconsistent", inconsistent) def lang_view_func(cell_layout, renderer, model, iter, data): langInfo = model.get_value(iter, LIST_LANG_INFO) langName = model.get_value(iter, LIST_LANG) if (langInfo.changes) : markup = "%s" % langName else: markup = "%s" % langName renderer.set_property("markup", markup) renderer = Gtk.CellRendererText() column = Gtk.TreeViewColumn(_("Language"), renderer, text=LIST_LANG) column.set_property("expand", True) column.set_cell_data_func (renderer, lang_view_func, None) self.treeview_languages.append_column(column) renderer= Gtk.CellRendererToggle() renderer.connect("toggled", self.on_toggled) column = Gtk.TreeViewColumn(_("Installed"), renderer) column.set_cell_data_func (renderer, toggle_cell_func, None) self.treeview_languages.append_column(column) # build the store self._langlist = Gtk.ListStore(str, GObject.TYPE_PYOBJECT) self.treeview_languages.set_model(self._langlist) def setupLanguageTreeView(self): """ do all the treeview setup here """ def lang_view_func(cell_layout, renderer, model, iter, data): langInfo = model.get_value(iter, LANGTREEVIEW_CODE) greyFlag = False myiter = model.get_iter_first() while myiter: str = model.get_value(myiter,LANGTREEVIEW_CODE) if str == langInfo: greyFlag = False break if str == "en": greyFlag = True break myiter = model.iter_next(myiter) if greyFlag: markup = "%s" \ % self._localeinfo.translate(langInfo, native=True, allCountries=True) else: markup = "%s" % self._localeinfo.translate(langInfo, native=True, allCountries=True) renderer.set_property("markup", markup) renderer = Gtk.CellRendererText() column = Gtk.TreeViewColumn(_("Language"), renderer, text=LANGTREEVIEW_LANGUAGE) column.set_property("expand", True) column.set_cell_data_func (renderer, lang_view_func, None) self.treeview_locales.append_column(column) # build the store self._language_options = Gtk.ListStore(GObject.TYPE_STRING, GObject.TYPE_STRING) self.treeview_locales.set_model(self._language_options) def _get_langinfo_on_cursor(self): (path, column) = self.treeview_languages.get_cursor() if not path: return None iter = self._langlist.get_iter(path) langInfo = self._langlist.get_value(iter, LIST_LANG_INFO) return langInfo def debug_pkg_status(self): langInfo = self._get_langinfo_on_cursor() for pkg in langInfo.languagePkgList.items() : print("%s, available: %s, installed: %s, doChange: %s" % (pkg[0], pkg[1].available, pkg[1].installed, pkg[1].doChange)) print("inconsistent? : %s" % langInfo.inconsistent) def check_status(self): changed = False countInstall = 0 countRemove = 0 for (lang, langInfo) in self._langlist: if langInfo.changes: changed = True for item in langInfo.languagePkgList.values(): if item.doChange: if item.installed: countRemove = countRemove + 1 else: countInstall = countInstall + 1 #print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) # Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". textInstall = gettext.ngettext("%(INSTALL)d to install", "%(INSTALL)d to install", countInstall) % {'INSTALL': countInstall} # Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". textRemove = gettext.ngettext("%(REMOVE)d to remove", "%(REMOVE)d to remove", countRemove) % {'REMOVE': countRemove} if countRemove == 0 and countInstall == 0: self.label_install_remove.set_text("") elif countRemove == 0: self.label_install_remove.set_text(textInstall) elif countInstall == 0: self.label_install_remove.set_text(textRemove) else: # Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. self.label_install_remove.set_text(_("%s, %s") % (textInstall, textRemove)) if changed: self.button_apply.set_sensitive(True) else: self.button_apply.set_sensitive(False) # @honorBlockedSignals # @insensitive # def on_combobox_system_language_changed(self, widget): # #print("on_combobox_system_language_changed()") # if self.writeSystemDefaultLang(): # # queue a restart of gdm (if it is runing) to make the new # # locales usable # gdmscript = "/etc/init.d/gdm" # if os.path.exists("/var/run/gdm.pid") and os.path.exists(gdmscript): # self.runAsRoot(["invoke-rc.d","gdm","reload"]) # self.updateSystemDefaultCombo() # if self.checkbutton_sync_languages.get_active() == True: # self.combobox_user_language.set_active(self.combobox_system_language.get_active()) # self.updateUserDefaultCombo() # @honorBlockedSignals # @insensitive # def on_combobox_user_language_changed(self, widget): # #print("on_combobox_user_language_changed()") # self.check_input_methods() # self.writeUserDefaultLang() # self.updateUserDefaultCombo() # if self.checkbutton_sync_languages.get_active() == True: # self.combobox_system_language.set_active(self.combobox_user_language.get_active()) # self.updateSystemDefaultCombo() @blockSignals def check_input_methods(self): if not self.ImConfig.available(): return combo = self.combobox_input_method model = combo.get_model() if not model: return model.clear() # find the default currentIM = self.ImConfig.getCurrentInputMethod() # find out about the other options names = dict(xim=_('none'), ibus='IBus', scim='SCIM', hangul='Hangul', thai='Thai') for (i, IM) in enumerate(self.ImConfig.getAvailableInputMethods()): name = names[IM] if IM in names else IM iter = model.append() model.set_value(iter, IM_CHOICE, IM) model.set_value(iter, IM_NAME, name) if IM == currentIM: combo.set_active(i) # self.check_status() # def writeInputMethodConfig(self): # """ # write new input method defaults - currently we only support all_ALL # """ # combo = self.combobox_user_language # model = combo.get_model() # if combo.get_active() < 0: # return # (lang, code) = model[combo.get_active()] # # check if we need to do something # new_value = self.checkbutton_enable_input_methods.get_active() # if self.imSwitch.enabledForLocale(code) != new_value: # if new_value: # self.imSwitch.enable(code) # else: # self.imSwitch.disable(code) # #self.showRebootRequired() # #self.checkReloginNotification() # @honorBlockedSignals # def on_checkbutton_enable_input_methods_toggled(self, widget): # #print("on_checkbutton_enable_input_methods_toggled()") # active = self.checkbutton_enable_input_methods.get_active() # self.combo_userlang_dirty = True # self.setSensitive(False) # self.writeInputMethodConfig() # self.setSensitive(True) # @honorBlockedSignals # def on_checkbutton_sync_languages_toggled(self, widget): # #print("on_checkbutton_sync_languages_toggled()") # if self.checkbutton_sync_languages.get_active() == True: # self.combobox_user_language.set_active(self.combobox_system_language.get_active()) # self.updateSystemDefaultCombo() def build_commit_lists(self): print(self._cache.get_changes()) try: for (lang, langInfo) in self._langlist: self._cache.tryChangeDetails(langInfo) except ExceptionPkgCacheBroken: self.error( _("Software database is broken"), _("It is impossible to install or remove any software. " "Please use the package manager \"Synaptic\" or run " "\"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first.")) sys.exit(1) (to_inst, to_rm) = self._cache.getChangesList() #print("inst: %s" % to_inst) #print("rm: %s" % to_rm) print(self._cache.get_changes()) return (to_inst, to_rm) def error(self, summary, msg): d = Gtk.MessageDialog(message_type=Gtk.MessageType.ERROR, buttons=Gtk.ButtonsType.CLOSE) d.set_modal(True) d.set_transient_for(self.window_main) d.set_markup("%s\n\n%s" % (summary, msg)) d.set_title=("") d.run() d.destroy() def _show_error_dialog(self, error): msg = str(error) self.error(msg, "") def verify_commit_lists(self, inst_list, rm_list): """ verify if the selected package can actually be installed """ res = True try: for pkg in inst_list: if pkg in self._cache: self._cache[pkg].mark_install() for pkg in rm_list: if pkg in self._cache: self._cache[pkg].mark_delete() except SystemError: res = False # undo the selections self._cache.clear() if self._cache._depcache.broken_count != 0: self.error(_("Could not install the selected language support"), _("This is perhaps a bug of this application. Please " "file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug")) # something went pretty bad, re-get a cache progress = GtkProgress(self.dialog_progress, self.progressbar_cache, self.window_main) self._cache = apt.Cache(self._localeinfo, progress) progress.hide() res = False return res def commitAllChanges(self): """ commit helper, builds the commit lists, verifies it returns the number of install/removed packages """ self.setSensitive(False) # install the new packages (if any) (inst_list, rm_list) = self.build_commit_lists() if not self.verify_commit_lists(inst_list, rm_list): self.error( _("Could not install the full language support"), _("Usually this is related to an error in your " "software archive or software manager. Check your " "preferences in Software Sources (click the icon " "at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Software Sources\").")) self.setSensitive(True) return 0 #print("inst_list: %s " % inst_list) #print("rm_list: %s " % rm_list) self.commit(inst_list, rm_list) self.setSensitive(True) return len(inst_list)+len(rm_list) def _run_transaction(self, transaction): dia = AptProgressDialog(transaction) dia.set_transient_for(self.window_main) dia.connect("finished", self._on_finished) dia.run(error_handler=self._on_error) def _wait_for_aptdaemon_finish(self): while not self._transaction_finished: while Gtk.events_pending(): Gtk.main_iteration() time.sleep(0.02) def _on_finished(self, dialog): dialog.hide() self._transaction_finished = True def _on_error(self, error): if hasattr(error, 'get_dbus_name') and error.get_dbus_name() == \ 'org.freedesktop.PolicyKit.Error.NotAuthorized': self.error( _("Could not install the full language support"), _('Failed to authorize to install packages.')) else: self.error( _("Could not install the full language support"), str(error)) self._transaction_finished = True def update_aptdaemon(self): self._transaction_finished = False self._update_aptdaemon() self._wait_for_aptdaemon_finish() @inline_callbacks def _update_aptdaemon(self): try: trans = yield self.ac.update_cache(defer=True) self._run_transaction(trans) except Exception as e: self._show_error_dialog(e) def commit_aptdaemon(self, inst, rm): self._transaction_finished = False self._commit_aptdaemon(inst, rm) self._wait_for_aptdaemon_finish() @inline_callbacks def _commit_aptdaemon(self, inst, rm): if len(inst) == 0 and len(rm) == 0: return try: trans = yield self.ac.commit_packages( install=inst, reinstall=[], remove=rm, purge=[], upgrade=[], downgrade=[], defer=True) self._run_transaction(trans) except Exception as e: self._show_error_dialog(e) # we default with update/commit to aptdaemon update = update_aptdaemon commit = commit_aptdaemon def hide_on_delete(self, widget, event): return Gtk.Widget.hide_on_delete(widget) def verifyInstalledLangPacks(self): """ called at the start to inform about possible missing langpacks (e.g. gnome/kde langpack transition) """ #print("verifyInstalledLangPacks") missing = self.getMissingLangPacks() #print("Missing: %s " % missing) if len(missing) > 0: # FIXME: add "details" d = Gtk.MessageDialog(message_type=Gtk.MessageType.QUESTION) d.set_modal(True) d.set_transient_for(self.window_main) d.set_markup("%s\n\n%s" % ( _("The language support is not installed completely"), _("Some translations or writing aids available for your " "chosen languages are not installed yet. Do you want " "to install them now?"))) d.add_buttons(_("_Remind Me Later"), Gtk.ResponseType.NO, _("_Install"), Gtk.ResponseType.YES) d.set_default_response(Gtk.ResponseType.YES) d.set_title("") expander = Gtk.Expander.new(_("Details")) scroll = Gtk.ScrolledWindow() scroll.set_policy(Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC) scroll.set_min_content_height(130) textview = Gtk.TextView() textview.set_cursor_visible(False) textview.set_editable(False) buf = textview.get_buffer() pkgs = "" for pkg in missing: pkgs += "%s\n" % pkg buf.set_text(pkgs, -1) buf.place_cursor(buf.get_start_iter()) expander.add(scroll) scroll.add(textview) d.get_message_area().pack_start(expander, True, True, 0) expander.show_all() res = d.run() d.destroy() if res == Gtk.ResponseType.YES: self.setSensitive(False) self.commit(missing, []) self.updateLanguageView() self.setSensitive(True) def updateLanguageView(self): #print("updateLanguageView()") self._langlist.clear() progress = GtkProgress(self.dialog_progress, self.progressbar_cache, self.window_main) try: self.openCache(progress) progress.hide() except ExceptionPkgCacheBroken: self.error( _("Software database is broken"), _("It is impossible to install or remove any software. " "Please use the package manager \"Synaptic\" or run " "\"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first.")) sys.exit(1) languageList = self._cache.getLanguageInformation() #print("ll size: ", len(languageList)) #print("ll type: ", type(languageList)) for lang in languageList: #print("langInfo: %s (%s)" % (lang.language, lang.languageCode)) #inconsistent = lang.inconsistent #if inconsistent: # print("inconsistent", lang.language) # hack for Vietnamese users; see https://launchpad.net/bugs/783090 # Even if calling self._localeinfo.translate() with native=True triggers # a UnicodeWarning for Norwegian Bokmaal, the output should be correct. lang_name = None if 'LANGUAGE' in os.environ: current_language = os.environ['LANGUAGE'] if re.match('vi[^a-z]', current_language): lang_name = self._localeinfo.translate(lang.languageCode, native=True) if not lang_name: lang_name = self._localeinfo.translate(lang.languageCode) self._langlist.append([lang_name, lang]) self._langlist.set_sort_column_id(LIST_LANG, Gtk.SortType.ASCENDING) def writeSystemFormats(self): combo = self.combobox_locale_chooser model = combo.get_model() if combo.get_active() < 0: return False (lang, code) = model[combo.get_active()] old_code = self._localeinfo.getSystemDefaultLanguage()[0] # no changes, nothing to do macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, old_code) if macr["LOCALE"] == code: return False self.writeSysFormatsSetting(sysFormats=code) return True def writeUserFormats(self): combo = self.combobox_locale_chooser model = combo.get_model() if combo.get_active() < 0: return (lang, code) = model[combo.get_active()] temp = self._localeinfo.getUserDefaultLanguage()[0] if temp == None: old_code = self._localeinfo.getSystemDefaultLanguage()[0] else: old_code = temp # no changes, nothing to do macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, old_code) if macr["LOCALE"] == code: return False self.writeUserFormatsSetting(userFormats=code) return True def writeSystemLanguage(self, languageString): (formats_locale, old_string) = self._localeinfo.getSystemDefaultLanguage() # no changes, nothing to do if old_string == languageString: return False self.writeSysLanguageSetting(sysLanguage=languageString) if self._localeinfo.isSetSystemFormats(): return True # set the system formats (certain LC_* variables) explicitly # in order to prevent surprises when LANG is changed self.writeSysFormatsSetting(sysFormats=formats_locale) return True def writeUserLanguage(self, languageString): temp = self._localeinfo.getUserDefaultLanguage()[1] if len(temp) == 0: old_string = self._localeinfo.getSystemDefaultLanguage()[1] else: old_string = temp # no changes, nothing to do if old_string == languageString: return False self.writeUserLanguageSetting(userLanguage=languageString) return True @blockSignals def updateLocaleChooserCombo(self): #print("updateLocaleChooserCombo()") combo = self.combobox_locale_chooser #XXX get_cell_renderers does not exist in GTK3 #cell = combo.get_child().get_cell_renderers()[0] # FIXME: use something else than a hardcoded value here #cell.set_property("wrap-width",300) #cell.set_property("wrap-mode",Pango.WRAP_WORD) model = combo.get_model() if not model: return model.clear() # find the default defaultLangName = None (defaultLangCode, languageString) = self._localeinfo.getUserDefaultLanguage() if len(defaultLangCode) == 0: defaultLangCode = self._localeinfo.getSystemDefaultLanguage()[0] if len(defaultLangCode) > 0: macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, defaultLangCode) defaultLangCode = macr["LOCALE"] defaultLangName = self._localeinfo.translate(defaultLangCode, native=True) # find out about the other options """ languages for message translation """ self._language_options.clear() options = subprocess.check_output( ['/usr/share/language-tools/language-options'], universal_newlines=True) mylist = [] for (i, option) in enumerate( options.split("\n") ): mylist.append([self._localeinfo.translate(option, native=True), option]) if len(languageString) > 0: self.userEnvLanguage = languageString languages = languageString.split(":") else: if 'LANGUAGE' in os.environ: self.userEnvLanguage = os.environ.get("LANGUAGE") languages = self.userEnvLanguage.split(":") else: self.userEnvLanguage = self._localeinfo.makeEnvString(defaultLangCode) languages = self.userEnvLanguage.split(":") mylist_sorted = self.bubbleSort(mylist, languages) for i in mylist_sorted: self._language_options.append(i) """ locales for misc. format preferences """ for (i, loc) in enumerate( self._localeinfo.generated_locales() ): iter = model.append() model.set_value(iter, LANGTREEVIEW_LANGUAGE, self._localeinfo.translate(loc, native=True)) model.set_value(iter, LANGTREEVIEW_CODE, loc) if (defaultLangName and self._localeinfo.translate(loc, native=True) == defaultLangName): combo.set_active(i) self.updateExampleBox() def bubbleSort(self, sortlist, presort=None): """ Sort the list 'sortlist' using bubble sort. Optionally, if a list 'presort' is given, put this list first and bubble sort the rest. """ for i in range(0,len(sortlist)-1): for j in range(0,len(sortlist)-1): data1 = sortlist[j][1] data2 = sortlist[j+1][1] try: v1 = presort.index(data1) except: v1 = 100000 try: v2 = presort.index(data2) except: v2 = 100000 if (v1>v2): sortlist[j],sortlist[j+1] = sortlist[j+1], sortlist[j] elif (v1 >= 100000 and v2 >= 100000 and data1 > data2): sortlist[j],sortlist[j+1] = sortlist[j+1], sortlist[j] return sortlist # # reset the state of the apply button # self.combo_syslang_dirty = False # self.check_status() # FIXME: updateUserDefaultCombo and updateSystemDefaultCombo # duplicate too much code # @blockSignals # def updateUserDefaultCombo(self): # #print("updateUserDefault()") # combo = self.combobox_user_language # cell = combo.get_child().get_cell_renderers()[0] # # FIXME: use something else than a hardcoded value here # cell.set_property("wrap-width",300) # cell.set_property("wrap-mode",Pango.WRAP_WORD) # model = combo.get_model() # model.clear() # # find the default # defaultLangName = None # defaultLangCode = self.getUserDefaultLanguage() # if defaultLangCode == None: # defaultLangCode = self.getSystemDefaultLanguage() # if defaultLangCode: # defaultLangName = self._localeinfo.translate(defaultLangCode) # # find out about the other options # for (i, loc) in enumerate(self._localeinfo.generated_locales()): # iter = model.append() # model.set(iter, # COMBO_LANGUAGE,self._localeinfo.translate(loc), # COMBO_CODE, loc) # if (defaultLangName and # self._localeinfo.translate(loc) == defaultLangName): # combo.set_active(i) # # # reset the state of the apply button # self.combo_userlang_dirty = False # self.check_status() def updateExampleBox(self): combo = self.combobox_locale_chooser model = combo.get_model() if combo.get_active() < 0: return self.label_example_currency.set_text('') self.label_example_number.set_text('') self.label_example_date.set_text('') (lang, code) = model[combo.get_active()] macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, code) mylocale = macr["SYSLOCALE"] try: locale.setlocale(locale.LC_ALL, mylocale) except locale.Error: self.label_example_date.set_text('[ ' + _("Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support.") % mylocale + ' ]') return self.label_example_currency.set_text(locale.currency(20457.99, grouping=True)) self.label_example_number.set_text(locale.format("%.2f", 1234567.89, grouping=True)) self.label_example_date.set_text(time.strftime(locale.nl_langinfo(locale.D_T_FMT))) #################################################### # window_installer signal handlers # #################################################### def on_treeview_languages_row_activated(self, treeview, path, view_column): self.on_toggled(None, path.to_string()) # the global toggle def on_toggled(self, renderer, path_string): """ called when on install toggle """ iter = self._langlist.get_iter_from_string(path_string) langInfo = self._langlist.get_value(iter, LIST_LANG_INFO) # special handling for inconsistent state if langInfo.inconsistent : for pkg in langInfo.languagePkgList.values() : if (pkg.available and not pkg.installed) : pkg.doChange = True elif langInfo.fullInstalled : for pkg in langInfo.languagePkgList.values() : if (pkg.available) : if (not pkg.installed and pkg.doChange) : pkg.doChange = False elif (pkg.installed and not pkg.doChange) : pkg.doChange = True else : for pkg in langInfo.languagePkgList.values() : if (pkg.available) : if (pkg.installed and pkg.doChange) : pkg.doChange = False elif (not pkg.installed and not pkg.doChange) : pkg.doChange = True self.check_status() self.treeview_languages.queue_draw() #self.debug_pkg_status() def on_button_cancel_clicked(self, widget): #print("button_cancel") self.window_installer.hide() def on_button_apply_clicked(self, widget): self.window_installer.hide() if self.commitAllChanges() > 0: self.updateLanguageView() self.updateLocaleChooserCombo() #self.updateSystemDefaultCombo() #################################################### # window_main signal handlers # #################################################### def on_delete_event(self, event, data): app = self.window_main.get_application() if app: app.remove_window(self.window_main) def on_button_quit_clicked(self, widget): app = self.window_main.get_application() if app: app.remove_window(self.window_main) @honorBlockedSignals def on_window_main_key_press_event(self, widget, event): keyname = Gdk.keyval_name(event.keyval) if event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK and keyname == "w": app = self.window_main.get_application() if app: app.remove_window(self.window_main) if (event.get_state() | Gdk.ModifierType.MOD2_MASK) == Gdk.ModifierType.MOD2_MASK and keyname == "Escape": app = self.window_main.get_application() if app: app.remove_window(self.window_main) return None #################################################### # window_main signal handlers (Language tab) # #################################################### # @honorBlockedSignals # def on_treeview_locales_drag_failed(self, widget): # return None # @honorBlockedSignals # def on_treeview_locales_drag_begin(self, widget): # return None # @honorBlockedSignals # def on_treeview_locales_drag_drop(self, widget): # return None @honorBlockedSignals def on_treeview_locales_drag_end(self, widget, drag_content): #print("on_treeview_locales_drag_end") model = widget.get_model() myiter = model.get_iter_first() envLanguage = "" while myiter: str = model.get_value(myiter,LANGTREEVIEW_CODE) if (envLanguage != ""): envLanguage = envLanguage + ":" envLanguage = envLanguage + str if str == "en": break myiter = model.iter_next(myiter) #print(envLanguage) self.writeUserLanguage(envLanguage) self.userEnvLanguage = envLanguage self.check_input_methods() self.updateLocaleChooserCombo() #os.environ["LANGUAGE"]=envLanguage # @honorBlockedSignals # def on_treeview_locales_drag_leave(self, widget): # return None # @honorBlockedSignals # def on_treeview_locales_drag_data_received(self, widget): # return None @honorBlockedSignals @insensitive def on_button_apply_system_wide_languages_clicked(self, widget): self.writeSystemLanguage(self.userEnvLanguage) return None def on_button_install_remove_languages_clicked(self, widget): self.window_installer.show() @honorBlockedSignals def on_combobox_input_method_changed(self, widget): combo = self.combobox_input_method model = combo.get_model() if combo.get_active() < 0: return (IM_choice, IM_name) = model[combo.get_active()] self.ImConfig.setInputMethod(IM_choice) #################################################### # window_main signal handlers (Text tab) # #################################################### @honorBlockedSignals @insensitive def on_combobox_locale_chooser_changed(self, widget): self.check_input_methods() self.writeUserFormats() self.updateLocaleChooserCombo() self.updateExampleBox() @honorBlockedSignals @insensitive def on_button_apply_system_wide_locale_clicked(self, widget): self.writeSystemFormats() return None language-selector-0.129/LanguageSelector/utils.py0000664000000000000000000000320212133474125016753 0ustar # (c) 2006 Canonical # Author: Michael Vogt # # Released under the GPL # import os import subprocess import tempfile def find_string_and_replace(findString, setString, file_list, startswith=True, append=True): """ find all strings that startswith findString and replace them with setString """ for fname in file_list: out = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False, dir=os.path.dirname(fname)) foundString = False if (os.path.exists(fname) and os.access(fname, os.R_OK)): # look for the line with open(fname) as f: for line in f: tmp = line.strip() if startswith and tmp.startswith(findString): foundString = True line = setString if not startswith and tmp == findString: foundString = True line = setString out.write(line.encode('UTF-8')) # if we have not found them append them if not foundString and append: out.write(setString.encode('UTF-8')) out.flush() # rename is atomic os.rename(out.name, fname) os.chmod(fname, 0o644) def language2locale(language): """ generate locale name for LC_* environment variables """ first_elem = language.split(':')[0] locale = subprocess.check_output( ['/usr/share/language-tools/language2locale', first_elem], universal_newlines=True) return locale.rstrip() language-selector-0.129/LanguageSelector/LocaleInfo.py0000664000000000000000000003106412301371162017627 0ustar # LocaleInfo.py (c) 2006 Canonical, released under the GPL # # a helper class to get locale info from __future__ import print_function from __future__ import absolute_import import re import subprocess import gettext import os import pwd import sys import dbus import warnings from LanguageSelector import macros from gettext import gettext as _ from xml.etree.ElementTree import ElementTree class LocaleInfo(object): " class with handy functions to parse the locale information " environments = ["/etc/default/locale"] def __init__(self, languagelist_file, datadir): self._datadir = datadir LANGUAGELIST = os.path.join(datadir, 'data', languagelist_file) # map language to human readable name, e.g.: # "pt"->"Portuguise", "de"->"German", "en"->"English" self._lang = {} # map country to human readable name, e.g.: # "BR"->"Brasil", "DE"->"Germany", "US"->"United States" self._country = {} # map locale (language+country) to the LANGUAGE environment, e.g.: # "pt_PT"->"pt_PT:pt:pt_BR:en_GB:en" self._languagelist = {} # read lang file et = ElementTree(file="/usr/share/xml/iso-codes/iso_639_3.xml") it = et.iter('iso_639_3_entry') for elm in it: if "common_name" in elm.attrib: lang = elm.attrib["common_name"] else: lang = elm.attrib["name"] if "part1_code" in elm.attrib: code = elm.attrib["part1_code"] else: code = elm.attrib["id"] self._lang[code] = lang # Hack for Chinese langpack split # Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. self._lang['zh-hans'] = _("Chinese (simplified)") # Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. self._lang['zh-hant'] = _("Chinese (traditional)") # end hack # read countries et = ElementTree(file="/usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml") it = et.iter('iso_3166_entry') for elm in it: if "common_name" in elm.attrib: descr = elm.attrib["common_name"] else: descr = elm.attrib["name"] if "alpha_2_code" in elm.attrib: code = elm.attrib["alpha_2_code"] else: code = elm.attrib["alpha_3_code"] self._country[code] = descr # read the languagelist with open(LANGUAGELIST) as f: for line in f: tmp = line.strip() if tmp.startswith("#") or tmp == "": continue w = tmp.split(";") # FIXME: the latest localechoosers "languagelist" does # no longer have this field for most languages, so # deal with it and don't set LANGUAGE then # - the interessting question is what to do # if LANGUAGE is already set and the new localeenv = w[6].split(":") #print(localeenv) self._languagelist[localeenv[0]] = '%s' % w[6] def lang(self, code): """ map language code to language name """ if code in self._lang: return self._lang[code] return "" def country(self, code): """ map country code to country name""" if code in self._country: return self._country[code] return "" def generated_locales(self): """ return a list of locales available on the system (running locale -a) """ locales = [] p = subprocess.Popen(["locale", "-a"], stdout=subprocess.PIPE, universal_newlines=True) for line in p.communicate()[0].split("\n"): tmp = line.strip() if tmp.find('.utf8') < 0: continue # we are only interessted in the locale, not the codec macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, tmp) locale = macr["LOCALE"] if not locale in locales: locales.append(locale) #print(locales) return locales def translate_language(self, lang): "return translated language" if lang in self._lang: lang_name = gettext.dgettext('iso_639', self._lang[lang]) if lang_name == self._lang[lang]: lang_name = gettext.dgettext('iso_639_3', self._lang[lang]) return lang_name else: return lang def translate_country(self, country): """ return translated language and country of the given locale into the given locale, e.g. (Deutsch, Deutschland) for de_DE """ # macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, locale) # #(lang, country) = locale.split("_") # country = macr['CCODE'] # current_language = None # if "LANGUAGE" in os.environ: # current_language = os.environ["LANGUAGE"] # os.environ["LANGUAGE"]=locale # lang_name = self.translate_language(macr['LCODE']) if country in self._country: country_name = gettext.dgettext('iso_3166', self._country[country]) return country_name else: return country # if current_language: # os.environ["LANGUAGE"] = current_language # else: # del os.environ["LANGUAGE"] # return (lang_name, country_name) def translate(self, locale, native=False, allCountries=False): """ get a locale code and output a human readable name """ returnVal = '' macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, locale) if native == True: current_language = None if "LANGUAGE" in os.environ: current_language = os.environ["LANGUAGE"] os.environ["LANGUAGE"] = macr["LOCALE"] lang_name = self.translate_language(macr["LCODE"]) returnVal = lang_name if len(macr["CCODE"]) > 0: country_name = self.translate_country(macr["CCODE"]) # get all locales for this language l = [k for k in self.generated_locales() if k.startswith(macr['LCODE'])] # only show region/country if we have more than one if (allCountries == False and len(l) > 1) or allCountries == True: mycountry = self.country(macr['CCODE']) if mycountry: returnVal = "%s (%s)" % (lang_name, country_name) if len(macr["VARIANT"]) > 0: returnVal = "%s - %s" % (returnVal, macr["VARIANT"]) if native == True: if current_language: os.environ["LANGUAGE"] = current_language else: del os.environ["LANGUAGE"] return returnVal # if "_" in locale: # #(lang, country) = locale.split("_") # (lang_name, country_name) = self.translate_locale(locale) # # get all locales for this language # l = [k for k in self.generated_locales() if k.startswith(macr['LCODE'])] # # only show region/country if we have more than one # if len(l) > 1: # mycountry = self.country(macr['CCODE']) # if mycountry: # return "%s (%s)" % (lang_name, country_name) # else: # return lang_name # else: # return lang_name # return self.translate_language(locale) def makeEnvString(self, code): """ input is a language code, output a string that can be put in the LANGUAGE enviroment variable. E.g: en_DK -> en_DK:en """ if not code: return '' macr = macros.LangpackMacros(self._datadir, code) langcode = macr['LCODE'] locale = macr['LOCALE'] # first check if we got somethign from languagelist if locale in self._languagelist: langlist = self._languagelist[locale] # if not, fall back to "dumb" behaviour elif locale == langcode: langlist = locale else: langlist = "%s:%s" % (locale, langcode) if not (langlist.endswith(':en') or langlist == 'en'): langlist = "%s:en" % langlist return langlist def getUserDefaultLanguage(self): formats = '' language = '' result = [] fname = os.path.expanduser("~/.pam_environment") if os.path.exists(fname) and \ os.access(fname, os.R_OK): with open(fname) as f: for line in f: match_language = re.match(r'LANGUAGE=(.*)$',line) if match_language: language = match_language.group(1) user_name = pwd.getpwuid(os.geteuid()).pw_name try: bus = dbus.SystemBus() obj = bus.get_object('org.freedesktop.Accounts', '/org/freedesktop/Accounts') iface = dbus.Interface(obj, dbus_interface='org.freedesktop.Accounts') user_path = iface.FindUserByName(user_name) obj = bus.get_object('org.freedesktop.Accounts', user_path) iface = dbus.Interface(obj, dbus_interface='org.freedesktop.DBus.Properties') formats = iface.Get('org.freedesktop.Accounts.User', 'FormatsLocale') if len(language) == 0: firstLanguage = iface.Get('org.freedesktop.Accounts.User', 'Language') language = self.makeEnvString(firstLanguage) except Exception as msg: # a failure here shouldn't trigger a fatal error warnings.warn(msg.args[0]) pass if len(language) == 0 and "LANGUAGE" in os.environ: language = os.environ["LANGUAGE"] if len(formats) == 0 and "LC_NAME" in os.environ: formats = os.environ["LC_NAME"] if len(formats) == 0 and "LANG" in os.environ: formats = os.environ["LANG"] if len(formats) > 0 and len(language) == 0: language = self.makeEnvString(formats) result.append(formats) result.append(language) return result def getSystemDefaultLanguage(self): lang = '' formats = '' language = '' result = [] for fname in self.environments: if os.path.exists(fname) and \ os.access(fname, os.R_OK): with open(fname) as f: for line in f: # support both LANG="foo" and LANG=foo if line.startswith("LANG"): line = line.replace('"','') match_lang = re.match(r'LANG=(.*)$',line) if match_lang: lang = match_lang.group(1) if line.startswith("LC_TIME"): line = line.replace('"','') match_formats = re.match(r'LC_TIME=(.*)$',line) if match_formats: formats = match_formats.group(1) if line.startswith("LANGUAGE"): line = line.replace('"','') match_language = re.match(r'LANGUAGE=(.*)$',line) if match_language: language = match_language.group(1) if len(lang) == 0: # fall back is 'en_US' lang = 'en_US.UTF-8' if len(language) == 0: # LANGUAGE has not been defined, generate a string from the provided LANG value language = self.makeEnvString(lang) if len(formats) == 0: formats = lang result.append(formats) result.append(language) return result def isSetSystemFormats(self): if not os.access(self.environments[0], os.R_OK): return False with open(self.environments[0]) as f: for line in f: if line.startswith("LC_TIME="): return True return False if __name__ == "__main__": datadir = "/usr/share/language-selector/" li = LocaleInfo("languagelist", datadir) print("default system locale and languages: '%s'" % li.getSystemDefaultLanguage()) print("default user locale and languages: '%s'" % li.getUserDefaultLanguage()) print(li._lang) print(li._country) print(li._languagelist) print(li.generated_locales()) language-selector-0.129/LanguageSelector/macros.py0000664000000000000000000001236312133474125017107 0ustar '''macros.py: Generate macro values from configuration values and provide substitution functions. The following macros are available: LCODE CCODE PKGCODE LOCALE ''' from __future__ import print_function import os import re def _file_map(file, key, sep = None): '''Look up key in given file ("key value" lines). Throw an exception if key was not found.''' val = None for l in open(file): try: (k, v) = l.split(sep) except ValueError: continue # sort out comments if k.find('#') >= 0 or v.find('#') >= 0: continue if k == key: val = v.strip() if val == None: raise KeyError('Key %s not found in %s' % (key, file)) return val class LangcodeMacros: LANGCODE_TO_LOCALE = '/usr/share/language-selector/data/langcode2locale' def __init__(self, langCode): self.macros = {} locales = {} for l in open(self.LANGCODE_TO_LOCALE): try: l = l.rstrip() (k, v) = l.split(':') except ValueError: continue if k.find('#') >= 0 or v.find('#') >= 0: continue if not k in locales: locales[k] = [] locales[k].append(v) self['LOCALES'] = locales[langCode] def __getitem__(self, item): # return empty string as default return self.macros.get(item, '') def __setitem__(self, item, value): self.macros[item] = value def __contains__(self, item): return self.macros.__contains__(item) class LangpackMacros: def __init__(self, datadir,locale): '''Initialize values of macros. This uses information from maps/, config/, some hardcoded aggregate strings (such as package names), and some external input: - locale: Standard locale representation (e. g. pt_BR.UTF-8) Format is: ll[_CC][.UTF-8][@variant] ''' self.LOCALE_TO_LANGPACK = os.path.join(datadir, 'data', 'locale2langpack') self.macros = {} self['LCODE'] = '' # the language code self['CCODE'] = '' # the country code if present self['VARIANT'] = '' # the part behind the @ if present self['LOCALE'] = '' # the locale with the .UTF-8 stripped off self['PKGCODE'] = '' # the language code used in the language-packs self['SYSLOCALE'] = '' # a generated full locale identifier, e.g. ca_ES.UTF-8@valencia # 'C' and 'POSIX' are not supported as locales, fall back to 'en_US' if locale == 'C' or locale == 'POSIX': locale = 'en_US' if '@' in locale: (locale, self['VARIANT']) = locale.split('@') if '.' in locale: locale = locale.split('.')[0] if '_' in locale: (self['LCODE'], self['CCODE']) = locale.split('_') else: self['LCODE'] = locale if len(self['VARIANT']) > 0: self['LOCALE'] = "%s@%s" % (locale, self['VARIANT']) else: self['LOCALE'] = locale # generate a SYSLOCALE from given components if len(self['LCODE']) > 0: if len(self['CCODE']) > 0: self['SYSLOCALE'] = "%s_%s.UTF-8" % (self["LCODE"], self["CCODE"]) else: self['SYSLOCALE'] = "%s.UTF-8" % self['LCODE'] if len(self['VARIANT']) > 0: self['SYSLOCALE'] = "%s@%s" % (self['SYSLOCALE'], self['VARIANT']) # package code try: self['PKGCODE'] = _file_map(self.LOCALE_TO_LANGPACK, self['LOCALE'], ':') except KeyError: self['PKGCODE'] = self['LCODE'] def __getitem__(self, item): # return empty string as default return self.macros.get(item, '') def __setitem__(self, item, value): self.macros[item] = value def __contains__(self, item): return self.macros.__contains__(item) def subst_string(self, s): '''Substitute all macros in given string.''' re_macro = re.compile('%([A-Z]+)%') while 1: m = re_macro.search(s) if m: s = s[:m.start(1)-1] + self[m.group(1)] + s[m.end(1)+1:] else: break return s def subst_file(self, file): '''Substitute all macros in given file.''' s = open(file).read() open(file, 'w').write(self.subst_string(s)) def subst_tree(self, root): '''Substitute all macros in given directory tree.''' for path, dirs, files in os.walk(root): for f in files: self.subst_file(os.path.join(root, path, f)) if __name__ == '__main__': datadir = '/usr/share/language-selector' for locale in ['de', 'de_DE', 'de_DE.UTF-8', 'de_DE.UTF-8@euro', 'fr_BE@latin', 'zh_CN.UTF-8', 'zh_TW.UTF-8', 'zh_HK.UTF-8', 'invalid_Locale']: l = LangpackMacros(datadir, locale) print('-------', locale, '---------------') template = '"%PKGCODE%: %LCODE% %CCODE% %VARIANT% %LOCALE% %SYSLOCALE%"' print('string:', l.subst_string(template)) open('testtest', 'w').write(template) l.subst_file('testtest') print('file :', open('testtest').read()) os.unlink('testtest') language-selector-0.129/LanguageSelector/ImConfig.py0000664000000000000000000000407612321251101017302 0ustar # ImConfig.py (c) 2012-2014 Canonical # Author: Gunnar Hjalmarsson # # Released under the GPL # import os import subprocess class ImConfig(object): def __init__(self): pass def available(self): return os.path.exists('/usr/bin/im-config') def getAvailableInputMethods(self): inputMethods = subprocess.check_output(['im-config', '-l']).decode().split() return sorted(inputMethods) def getCurrentInputMethod(self): (systemConfig, userConfig, autoConfig) = \ subprocess.check_output(['im-config', '-m']).decode().split() if userConfig != 'missing': return userConfig """ no saved user configuration let's ask the system and save the system configuration as the user ditto """ system_conf = '' if os.path.exists('/usr/bin/fcitx'): # Ubuntu Kylin special system_conf = 'fcitx' elif systemConfig == 'default': # Using the autoConfig value might be incorrect if the mode in # /etc/default/im-config is 'cjkv'. However, as from im-config 0.24-1ubuntu1 # the mode is 'auto' for all users of language-selector-gnome. system_conf = autoConfig elif os.path.exists('/etc/X11/xinit/xinputrc'): for line in open('/etc/X11/xinit/xinputrc'): if line.startswith('run_im'): system_conf = line.split()[1] break if not system_conf: system_conf = autoConfig self.setInputMethod(system_conf) return system_conf def setInputMethod(self, im): subprocess.call(['im-config', '-n', im]) if __name__ == '__main__': im = ImConfig() print('available input methods: %s' % im.getAvailableInputMethods()) print('current method: %s' % im.getCurrentInputMethod()) print("setting method 'fcitx'") im.setInputMethod('fcitx') print('current method: %s' % im.getCurrentInputMethod()) print('removing ~/.xinputrc') im.setInputMethod('REMOVE') language-selector-0.129/check-language-support0000775000000000000000000000532212133474125016320 0ustar #!/usr/bin/python3 from __future__ import print_function import sys import re import os.path import locale from optparse import OptionParser from gettext import gettext as _ import language_support_pkgs if __name__ == "__main__": try: locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') except locale.Error: # We might well be running from the installer before locales have # been properly configured. pass parser = OptionParser() parser.add_option("-l", "--language", help=_("target language code")) parser.add_option("-d", "--datadir", default="/usr/share/language-selector/", help=_("alternative datadir")) parser.add_option("-p", "--package", default=None, help=_("check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma")) parser.add_option("-a", "--all", action='store_true', default=False, help=_("output all available language support packages for all languages")) parser.add_option("--show-installed", action='store_true', default=False, help=_("show installed packages as well as missing ones")) (options, args) = parser.parse_args() # sanity check for language code if (options.language and not re.match('^([a-z]{2,3}(_[A-Z]{2})?(@[a-z]+)?|(zh-han[st]))$', options.language)): print("Error: Unsupported language code format.\n\ Supported formats: 'll' or 'lll'\n\ 'll_CC' or 'lll_CC'\n\ 'll@variant' or 'lll@variant'\n\ 'll_CC@variant' or 'lll_CC@variant'\n\ Also supported are 'zh-hans' and 'zh-hant'.", file=sys.stderr) sys.exit(1) if options.datadir: pkg_depends = os.path.join(options.datadir, 'data', 'pkg_depends') else: pkg_depends = None ls = language_support_pkgs.LanguageSupport(None, pkg_depends) if options.all: missing = set() ls._countries_for_lang('de') # initialize cache for lang, countries in ls.lang_country_map.items(): for country in countries: missing.update(ls.by_locale('%s_%s' % (lang, country), options.show_installed)) elif options.package: missing = set() for package in options.package.split(','): if options.language: missing.update(ls.by_package_and_locale(package, options.language, options.show_installed)) else: missing.update(ls.by_package(package, options.show_installed)) elif options.language: missing = set(ls.by_locale(options.language, options.show_installed)) else: missing = ls.missing(options.show_installed) print(' '.join(sorted(missing))) language-selector-0.129/setup.cfg0000664000000000000000000000071312133474125013642 0ustar [build] i18n=True icons=True help=True [build_i18n] domain=language-selector desktop_files=[ ("share/applications", ("data/language-selector.desktop.in",) ) ] xml_files=[ ("share/polkit-1/actions/", ("dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in",) ) ] rfc822deb_files=[ ("share/language-support", ("data/incomplete-language-support-gnome.note.in", "data/restart_session_required.note.in", ) ), ] language-selector-0.129/dbus_backend/0000775000000000000000000000000012321556642014430 5ustar language-selector-0.129/dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in0000664000000000000000000000154212133474125023676 0ustar LanguageSelector http://launchpad.net/language-selector/ <_description>Set system default language <_message>System policy prevented setting default language auth_admin no auth_admin_keep language-selector-0.129/dbus_backend/ls-dbus-backend0000775000000000000000000001065012223501713017304 0ustar #!/usr/bin/python3 import dbus import dbus.mainloop.glib dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) import dbus.service from gi.repository import GObject import logging import re import subprocess import sys import LanguageSelector.macros from LanguageSelector.utils import * DATADIR="/usr/share/language-selector/" class LanguageSelectorServer(dbus.service.Object): def __init__(self, bus=dbus.SystemBus(), datadir=DATADIR): bus_name = dbus.service.BusName('com.ubuntu.LanguageSelector', bus=bus) dbus.service.Object.__init__(self, bus_name, '/') self._datadir = "/usr/share/language-selector/" self._re_locale = re.compile(r'^[\w.@:-]+$') def _authWithPolicyKit(self, sender, connection, priv): logging.debug("_authWithPolicyKit") system_bus = dbus.SystemBus() obj = system_bus.get_object("org.freedesktop.PolicyKit1", "/org/freedesktop/PolicyKit1/Authority", "org.freedesktop.PolicyKit1.Authority") policykit = dbus.Interface(obj, "org.freedesktop.PolicyKit1.Authority") subject = ('system-bus-name', { 'name': dbus.String(sender, variant_level = 1) } ) details = { '' : '' } flags = dbus.UInt32(1) # AllowUserInteraction = 0x00000001 cancel_id = '' (ok, notused, details) = policykit.CheckAuthorization( subject, priv, details, flags, cancel_id) return ok @dbus.service.method(dbus_interface='com.ubuntu.LanguageSelector', in_signature="s", out_signature="b", connection_keyword='connection', sender_keyword='sender') def SetSystemDefaultLanguageEnv(self, sysLanguage, sender, connection): """ sysLanguage - the default system LANGUAGE and LANG """ logging.debug("SetSystemDefaultLanguage") if not self._re_locale.search(sysLanguage): logging.error('SetSystemDefaultLanguage: Invalid locale "%s", rejecting', sysLanguage) return False if not self._authWithPolicyKit(sender, connection, "com.ubuntu.languageselector.setsystemdefaultlanguage"): return False conffiles = ["/etc/default/locale"] findString = "LANGUAGE=" setString = "LANGUAGE=\"%s\"\n" % sysLanguage find_string_and_replace(findString, setString, conffiles) defaultLanguageLocale = language2locale(sysLanguage) findString = "LANG=" setString = "LANG=\"%s\"\n" % defaultLanguageLocale find_string_and_replace(findString, setString, conffiles) return True @dbus.service.method(dbus_interface='com.ubuntu.LanguageSelector', in_signature="s", out_signature="b", connection_keyword='connection', sender_keyword='sender') def SetSystemDefaultFormatsEnv(self, sysFormats, sender, connection): """ sysFormats: various LC_* variables (de_DE.UTF-8) """ logging.debug("SetSystemDefaultFormatsEnv") if not self._re_locale.search(sysFormats): logging.error('SetSystemDefaultFormatsEnv: Invalid locale "%s", rejecting', sysFormats) return False if not self._authWithPolicyKit(sender, connection, "com.ubuntu.languageselector.setsystemdefaultlanguage"): return False conffiles = ["/etc/default/locale"] macr = LanguageSelector.macros.LangpackMacros(self._datadir, sysFormats) defaultFormatsLocale = macr['SYSLOCALE'] for var in 'LC_NUMERIC', 'LC_TIME', 'LC_MONETARY', 'LC_PAPER', 'LC_IDENTIFICATION', \ 'LC_NAME', 'LC_ADDRESS', 'LC_TELEPHONE', 'LC_MEASUREMENT': findString = "%s=" % var setString = "%s=\"%s\"\n" % (var, defaultFormatsLocale) find_string_and_replace(findString, setString, conffiles) """ /etc/papersize ('a4' or 'letter') """ papersize = subprocess.check_output( ['/usr/share/language-tools/locale2papersize', defaultFormatsLocale], universal_newlines=True) with open('/etc/papersize', 'w') as f: f.write(papersize) return True if __name__ == "__main__": # FIXME: use argparse if len(sys.argv) > 1 and sys.argv[1] == "--debug": logging.basicConfig(level=logging.DEBUG) server = LanguageSelectorServer() GObject.MainLoop().run() language-selector-0.129/dbus_backend/com.ubuntu.LanguageSelector.conf0000664000000000000000000000133512133474125022617 0ustar language-selector-0.129/dbus_backend/__init__.py0000664000000000000000000000000012133474125016523 0ustar language-selector-0.129/dbus_backend/com.ubuntu.LanguageSelector.service0000664000000000000000000000015312133474125023327 0ustar [D-BUS Service] Name=com.ubuntu.LanguageSelector Exec=/usr/lib/language-selector/ls-dbus-backend User=root language-selector-0.129/TODO0000664000000000000000000000367112133474125012517 0ustar QT: - detect what lang-packas-{kde,gnome} needs to be installed - add LanguageSelectorPkgCache.canInstall() to check during the click - move the error detection into generic code * Kinnison points pitti at u-d mvo: there is a nice "mostly" status on a checkbox, that I think is your friend here so when someone checks that, you try to install the packages sabdfl: the inconsitent state? ok, I'll use this if you don't have all of them, the status becomes "mostly" ok if you get all of it, then its checked we need to figure out how to prompt for additional packages after install have you worked with mdz on that? i think a text file of needed packages would work along with an update to the notifier that it checks there, and tells the user on login that way, if the additional bits are not on the CD, or on a special archive the user provides, then the user will get prompted to try and install them when they can if the user gets updates normally and the packages are available they should just be installed, no questions happy to make the installer integrate with any such facility; shouldn't be hard no special questions Kamion: cool * speed: - currently _missingTranslationPkgs() is called too often and that means and it iterates over the entire cache too often. it should be changed so that it only goes over the cache *once* by changing it so that it gets a list of translations we are interessted in * i18n: - interface - all language names * make it more user friendly: - add a "preview" when pressing "ok" - add a message then the system is completed that you need to login/logout sebi: * error dialogs: Ti si perhepas.... * Not all transl ... * Software proper * "Lauch Synaptic" in broken software database * The·list·of·available·languages·on·the·system·has·been·updated. * lock: who has it language-selector-0.129/MANIFEST.in0000664000000000000000000000043112133474125013554 0ustar # the gtkbuilder files include data/LanguageSelector.ui # the language data include data/countries data/languagelist data/languages # desktop file include data/language-selector.desktop include data/language-selector.png # the translations recursive-include po/ *.pot *.po *.mo language-selector-0.129/tests/0000775000000000000000000000000012321556642013166 5ustar language-selector-0.129/tests/runner.sh0000775000000000000000000000025512133474125015034 0ustar #!/bin/sh set -e for p in test_*.py; do echo "Running: $p" PYTHONPATH=.. ${PYTHON:-python} $p done # cleanup find ./test-data/var/lib/apt/ -type f | xargs rm -f language-selector-0.129/tests/test-data/0000775000000000000000000000000012321556642015054 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/empty0000664000000000000000000000000012133474125016117 0ustar language-selector-0.129/tests/test-data/etc/0000775000000000000000000000000012321556642015627 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/etc/apt/0000775000000000000000000000000012321556642016413 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/etc/apt/sources.list.cl0000664000000000000000000000006312133474125021363 0ustar deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu precise main language-selector-0.129/tests/test-data/etc/apt/sources.list.good0000664000000000000000000000012612133474125021715 0ustar deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu precise main deb cdrom:[foo]/ubuntu precise main language-selector-0.129/tests/test-data/etc/apt/sources.list.fail0000664000000000000000000000012612133474125021700 0ustar deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu precise main deb cdrom:[foo]/ubuntu precise main language-selector-0.129/tests/test-data/var/0000775000000000000000000000000012321556642015644 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/0000775000000000000000000000000012321556642016412 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/dpkg/0000775000000000000000000000000012321556642017337 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/dpkg/status0000664000000000000000000000222312133474125020600 0ustar Package: libgnome2-common Status: install ok installed Priority: optional Section: libs Installed-Size: 3840 Maintainer: Ubuntu Desktop Team Architecture: all Source: libgnome Version: 2.28.0-0ubuntu3 Replaces: libgnome2-0 (<= 1.117.0-1), nautilus (<= 1.0.6-4) Suggests: desktop-base (>= 0.3.16) Conflicts: libgnome2-0 (<= 1.117.0-1) Conffiles: /etc/sound/events/gnome-2.soundlist 66ebdd3c2ce41b44739c93e587cb1582 /etc/sound/events/gtk-events-2.soundlist 9165ec1d8e6b3ccf5c01b869ea28e04b Description: The GNOME library - common files This package contains internationalization files for the base GNOME library functions. Original-Maintainer: Ondřej Surý Package: gnome-panel Status: install ok installed Priority: optional Installed-Size: 3840 Maintainer: Ubuntu Desktop Team Architecture: all Version: 2.28.0-0ubuntu3 Description: fake fake Package: libreoffice-common Status: install ok installed Priority: optional Installed-Size: 3840 Maintainer: Ubuntu Desktop Team Architecture: all Version: 2.28.0-0ubuntu3 Description: fake fake language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/apt/0000775000000000000000000000000012321556642017176 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/apt/lists/0000775000000000000000000000000012321556642020334 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/apt/lists/partial/0000775000000000000000000000000012321556642021770 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/apt/lists.cl/0000775000000000000000000000000012321556642020731 5ustar language-selector-0.129/tests/test-data/var/lib/apt/lists.cl/partial/0000775000000000000000000000000012321556642022365 5ustar language-selector-0.129/tests/test_language_support_pkgs.py0000775000000000000000000004302212133474125021202 0ustar #!/usr/bin/python3 # coding: UTF-8 import unittest import os.path import os import sys import apt import tempfile import shutil import resource import copy srcdir = os.path.dirname(os.path.abspath(os.path.dirname(__file__))) sys.path.insert(0, srcdir) from language_support_pkgs import LanguageSupport, DEFAULT_DEPENDS_FILE, apt_cache_add_language_packs class T(unittest.TestCase): @classmethod def setUpClass(klass): # initialize this once for better performance klass.apt_cache = apt.Cache() klass.pkg_depends = os.path.join(srcdir, 'data', 'pkg_depends') def setUp(self): # in case tests modify $PATH, save it here and restore it in tearDown self.orig_path = os.getenv('PATH') self.workdir = tempfile.mkdtemp() def tearDown(self): if self.orig_path: os.environ['PATH'] = self.orig_path shutil.rmtree(self.workdir) @unittest.skipUnless(os.path.exists(DEFAULT_DEPENDS_FILE), 'no system installed pkg_depends file') def test_parse_pkg_depends_system(self): '''Parse system-installed pkg_depends file''' ls = LanguageSupport(self.apt_cache) self.assertGreater(len(ls.pkg_depends), 5) def test_parse_pkg_depends_local(self): '''Parse pkg_depends file in source tree''' ls = LanguageSupport(self.apt_cache, self.pkg_depends) self.assertGreater(len(ls.pkg_depends), 5) self.assertTrue('de' in ls.pkg_depends['']) self.assertTrue('' in ls.pkg_depends['firefox']) self.assertTrue('tr' in ls.pkg_depends['firefox']['']) self.assertTrue('wa' in ls.pkg_depends['']['de']) def test_langcode_from_locale(self): '''_langcode_from_locale()''' self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('de'), 'de') self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('de_DE.UTF-8'), 'de') self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('en_GB'), 'en') self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('be_BY@latin'), 'be') self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('zh_CN.UTF-8'), 'zh-hans') self.assertEqual(LanguageSupport._langcode_from_locale('zh_TW'), 'zh-hant') def test_by_package_and_locale_trigger(self): '''by_package_and_locale() for a trigger package''' ls = LanguageSupport(self.apt_cache, self.pkg_depends) result = ls.by_package_and_locale('libreoffice-common', 'es_ES.UTF-8', True) self._check_valid_pkgs(result) # implicit locale suffix self.assertTrue('libreoffice-l10n-es' in result) self.assertTrue('libreoffice-help-es' in result) # explicit entry for that language self.assertTrue('myspell-es' in result) # language only result = ls.by_package_and_locale('libreoffice-common', 'de', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('libreoffice-l10n-de' in result) self.assertTrue('libreoffice-help-de' in result) # Chinese special case result = ls.by_package_and_locale('firefox', 'zh_CN.UTF-8', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('firefox-locale-zh-hans' in result) # no generic packages self.assertFalse('language-pack-zh-hans' in result) result = ls.by_package_and_locale('libreoffice-common', 'zh_CN.UTF-8', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('libreoffice-l10n-zh-cn' in result) self.assertTrue('libreoffice-help-zh-cn' in result) # without locale suffix result = ls.by_package_and_locale('chromium-browser', 'dv_MV', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('chromium-browser-l10n' in result) def test_by_package_and_locale_generic(self): '''by_package_and_locale() for generic support''' ls = LanguageSupport(self.apt_cache, self.pkg_depends) result = ls.by_package_and_locale('', 'en_GB.UTF-8', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('language-pack-en' in result) self.assertTrue('wbritish' in result) # language code only result = ls.by_package_and_locale('', 'de', True) self._check_valid_pkgs(result) self.assertTrue('language-pack-de' in result) self.assertTrue('wngerman' in result) def test_by_package_and_locale_noinstalled(self): '''by_package_and_locale() without installed packages''' ls = self._fake_apt_language_support(['language-pack-en'], ['wbritish']) result = ls.by_package_and_locale('', 'en_GB.UTF-8', False) self.assertEqual(result, ['wbritish']) ls = self._fake_apt_language_support(['language-pack-en', 'firefox', 'firefox-locale-en', 'libreoffice-common', 'gedit'], ['wbritish', 'firefox-locale-uk', 'hunspell-en-ca', 'hunspell-en-us', 'aspell-en']) result = ls.by_package_and_locale('', 'en_GB.UTF-8', False) self.assertEqual(result, ['wbritish']) result = ls.by_package_and_locale('firefox', 'en_GB.UTF-8', False) self.assertEqual(result, []) result = ls.by_package_and_locale('abiword', 'en_GB.UTF-8', False) self.assertEqual(result, ['aspell-en']) # if we specify a country, do not give us stuff for other countries result = ls.by_package_and_locale('libreoffice-common', 'en_GB.UTF-8', False) self.assertEqual(result, []) # if we specify just the language, give us stuff for all countries result = ls.by_package_and_locale('libreoffice-common', 'en', False) self.assertEqual(set(result), set(['hunspell-en-ca', 'hunspell-en-us'])) def test_by_package_and_locale_unknown(self): '''by_package_and_locale() for unknown locales/triggers''' ls = LanguageSupport(self.apt_cache, self.pkg_depends) result = ls.by_package_and_locale('unknown_pkg', 'de_DE.UTF-8', True) self.assertEqual(result, []) result = ls.by_package_and_locale('firefox', 'bo_GUS', True) self.assertEqual(result, []) def test_by_locale(self): '''by_locale()''' ls = self._fake_apt_language_support(['firefox-locale-de', 'language-pack-de', 'gvfs', 'libreoffice-common', 'firefox'], ['language-pack-gnome-de', 'language-pack-kde-de', 'wngerman', 'wbritish', 'libreoffice-help-de']) result = ls.by_locale('de_DE.UTF-8', True) self.assertEqual(set(result), set(['firefox-locale-de', 'language-pack-de', 'language-pack-gnome-de', 'wngerman', 'libreoffice-help-de'])) # no duplicated items in result list self.assertEqual(sorted(set(result)), sorted(result)) def test_by_locale_zh(self): '''by_locale() for Chinese''' ls = self._fake_apt_language_support(['libreoffice-common', 'firefox', 'ibus'], ['libreoffice-l10n-zh-cn', 'libreoffice-l10n-zh-tw', 'ibus-sunpinyin', 'ibus-chewing', 'firefox-locale-zh-hans', 'firefox-locale-zh-hant']) result = set(ls.by_locale('zh_CN', True)) self.assertEqual(result, set(['libreoffice-l10n-zh-cn', 'ibus-sunpinyin', 'firefox-locale-zh-hans'])) # accepts both variants of specifying the locale; this is not # originally supposed to work, but some programs assume it does result = set(ls.by_locale('zh-hans', True)) self.assertEqual(result, set(['libreoffice-l10n-zh-cn', 'ibus-sunpinyin', 'firefox-locale-zh-hans'])) result = set(ls.by_locale('zh_TW', True)) self.assertEqual(result, set(['libreoffice-l10n-zh-tw', 'ibus-chewing', 'firefox-locale-zh-hant'])) result = set(ls.by_locale('zh-hant', True)) self.assertEqual(result, set(['libreoffice-l10n-zh-tw', 'ibus-chewing', 'firefox-locale-zh-hant'])) def test_by_locale_noinstalled(self): '''by_locale() without installed packages''' ls = self._fake_apt_language_support(['firefox-locale-de', 'language-pack-de', 'gvfs', 'libreoffice-common', 'firefox'], ['language-pack-gnome-de', 'language-pack-kde-de', 'wngerman', 'wbritish', 'libreoffice-help-de']) result = ls.by_locale('de_DE.UTF-8', False) self.assertEqual(set(result), set(['language-pack-gnome-de', 'wngerman', 'libreoffice-help-de'])) def test_hunspell_de_frami(self): '''hunspell-de-frami special case''' # if neither is installed, suggest the hunspell-de-de default ls = self._fake_apt_language_support(['libreoffice-common'], ['hunspell-de-de', 'hunspell-de-de-frami']) self.assertEqual(ls.missing(), set(['hunspell-de-de'])) # if the default is installed, it's complete ls = self._fake_apt_language_support(['libreoffice-common', 'hunspell-de-de'], ['hunspell-de-de-frami']) self.assertEqual(ls.missing(), set()) # -frami also suffices ls = self._fake_apt_language_support(['libreoffice-common', 'hunspell-de-de-frami'], ['hunspell-de-de']) self.assertEqual(ls.missing(), set()) def test_by_package(self): '''by_package()''' # create a fake locales -a fake_locale = os.path.join(self.workdir, 'locale') with open(fake_locale, 'w') as f: f.write('''#!/bin/sh cat < 1) self.assertEqual(len([x for x in language_info if x.languageCode == "de"]), 1) def test_lang_info(self): """ test if tryChangeDetails works """ self.assertEqual(len(self.lang_cache.get_changes()), 0) # create LanguageInformation object and test basic properties li = LanguageInformation(self.lang_cache, "de", "german") self.assertFalse(li.languagePkgList["languagePack"].installed) self.assertTrue(li.languagePkgList["languagePack"].available) def test_try_change_details(self): li = LanguageInformation(self.lang_cache, "de", "german") # test if writing aids get installed li.languagePkgList["languagePack"].doChange = True self.lang_cache.tryChangeDetails(li) self.assertTrue(self.lang_cache["language-pack-de"].marked_install) self.assertTrue(self.lang_cache["hyphen-de"].marked_install) if __name__ == "__main__": apt_pkg.config.set("Apt::Architecture","i386") unittest.main() language-selector-0.129/tests/test_package_lists.py0000775000000000000000000000276312133474125017417 0ustar #!/usr/bin/python3 import unittest import sys import apt import apt_pkg sys.path.insert(0, "../") from LanguageSelector.LanguageSelector import LanguageSelectorBase class TestLanguageSelector(unittest.TestCase): def test_package_lists_good(self): " test for non networked sources " apt_pkg.config.set("Dir::State::lists","./test-data/var/lib/apt/lists") apt_pkg.config.set("Dir::State::status","./test-data/empty") apt_pkg.config.set("Dir::Etc::SourceList","./test-data/etc/apt/sources.list.good") apt_pkg.config.set("Dir::Etc::SourceParts","./xxx") ls = LanguageSelectorBase(datadir="../") ls.openCache(apt.progress.base.OpProgress()) self.assertTrue(ls._cache.havePackageLists == True, "verifyPackageLists returned False for a good list") def test_package_lists_fail(self): " test for non networked sources " apt_pkg.config.set("Dir::State::lists","./test-data/var/lib/apt/lists") apt_pkg.config.set("Dir::State::status","./test-data/empty") apt_pkg.config.set("Dir::Etc::SourceList","./test-data/etc/apt/sources.list.fail") ls = LanguageSelectorBase(datadir="../") ls.openCache(apt.progress.base.OpProgress()) self.assertTrue(ls._cache.havePackageLists == False, "verifyPackageLists returned True for a list with missing indexfiles") if __name__ == "__main__": apt_pkg.config.set("Apt::Architecture","i386") unittest.main() language-selector-0.129/po/0000775000000000000000000000000012321556642012442 5ustar language-selector-0.129/po/mr.po0000664000000000000000000003565612321556411013431 0ustar # Marathi translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Sam \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चायनीज (सुधारीत)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चायनीज (पारंपारीक)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "भाषेबद्दल माहिती उपलब्ध नाही" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "प्रणालीध्ये अजून उपलब्ध भाषांबाबत माहिती अस्तित्वात नाही. माहिती " "मिळवण्याकरीता आपणास जाल वापरुन प्रणाली अद्ययावत करायचे आहे का? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "अद्ययावत करा (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "स्थापित झाले" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d स्थापना करण्यासाठी" msgstr[1] "%(INSTALL)d स्थापना करण्यासाठी" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d काढून टाकण्यासाठी" msgstr[1] "%(REMOVE)d काढून टाकण्यासाठी" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "सॉफ्टवेअर डेटाबेस तुटलेला (अपूर्ण) आहे" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "कोणताही सॉफ्टवेअर सध्या स्थापित करणे किंवा काढून टाकणे शक्य नाही. कृपया ही " "समस्या दुरूस्त करण्यासाठी प्रथमतः \"Synaptic\" पॅकेज मॅनेजरचा उपयोग करा " "किंवा र्टमिनल मध्ये \"sudo apt-get install -f\" ही आज्ञा चालवून बघा." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "निवडलेला भाषा आधारक स्थापित करु शकत नाही" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "कदाचित हा ह्या अनुप्रणाली मधील दोष आहे. कृपया " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug येथे " "दोष अहवाल दाखल करा." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "संपूर्ण भाषा आधारक स्थापित करु शकत नाही" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "भाषा आधारक पूर्णपणे स्थापित झालेला नाही" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "आपण निवडलेल्या भाषांसाठी उपलब्ध काही भाषांतरे आणि लेखन सहाय्यक अजुन स्थापित " "केलेले नाहीत. आपणास ते आत्ता स्थापित करायचे आहेत का?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "नंतर आठवण करुन द्या (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "स्थापित करा (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "तपशील" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "भाषा आधार" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "भाषांसाठी आधार तपासत आहे\n" "भाषांसाठीच्या लेखन सहाय्यक किंवा भाषांतरांच्या उपलब्धतेत फरक असू शकतो." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "स्थापित भाषा" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "भाषा स्थापित केल्यानंतर प्रत्येक वापरकर्ता ती त्यांच्या भाषा संयोजकातून " "निवडू शकतो." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "बदल लागू करा" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "मेनू (याद्या) आणि दृश्य-चौकटींसाठी भाषाः" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "भाषा स्थापित करा / काढून टाका..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "कळफलकाद्वारे आदान करण्याची पद्धत-प्रणालीः" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "अंक, तारीख आणि चलन रक्कम सामान्य स्वरुपात दाखवा:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "बदल तुमच्या पुढील प्रवेशावेळी लागू होतील." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "क्रमांक:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "दिनांक:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "चलन:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "आपल्या प्रणालीमध्ये अनेक आणि मूळ भाषा आधार संयोजीत करा" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "अपूर्ण भाषा आधार" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे गरजेचे आहे" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "नविन भाषेची रचना तुम्ही बाहेर पडल्यावर लगेच लागू होतील" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "स्थापित केलेल्या भाषेच्या आधाराची तपासणी करू नका" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "पर्यायी datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "लक्ष्यित भाषा संकेत" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "फक्त दिलेल्या पॅकेजेस साठी तपासणी करा -- अर्धविरामाने (,) पॅकेजेसची नावे " "विलग करा" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "स्थापित केलेले तसेच हरवलेल्या पॅकेजेस दर्शवा" language-selector-0.129/po/tt.po0000664000000000000000000002540712321556411013433 0ustar # Tatar translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Ilnar \n" "Language-Team: Tatar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Кытай теле (гадиләштерелгән)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Кытай теле (традицион)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Тел турында мәгълүмат юк" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Яңарту" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Тел" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Урнаштырылган" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d урнаштыру өчен" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d бетерү өчен" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Мәгълүматлар базасында зата" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Әлеге тел өчен пакетларны урнаштырып булмады" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Тел тулысынча урнаштырылмаган" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Соңрак әйтү" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Урнаштыру" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Тулырак" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Мәсәлән" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/my.po0000664000000000000000000003720712321556411013432 0ustar # Burmese translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Pyae Sone \n" "Language-Team: Burmese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ်ဘာသာစကား" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ်ဘာသာစကား" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ဘာသာစကား သတင်းအချက်အလက် မရရှိပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "စက်မှ ရရှိနိုင်မည့်ဘာသာစကားတွေနှင့်ပတ်သတ်သည့် သတင်းအချက်အလက်ကို " "လက်ခံမရရှိပါ။ နတ်ဝေါ့နှင့်ချိတ်ပြီး အသစ်များရယူလိုပါသလား။ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Update" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ဘာသာစကား" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "စက်ထဲသွင်းပြီးသွားပါပြီ။" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d သွင်းရန်" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ဖြုတ်ရန်" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ဘာမျှမရှိ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ဆော့ဝဲ database ပျက်သွားပါပြီ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ဆော့ဝဲသွင်းဖို့ဖြုတ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါ။ package manager(synaptic) ကိုသုံးပါ။ " "သို့မဟုတ် \"sudo apt-get install -f\" ကို တာမင်နယ်တွင်သုံးပြီး ဒီပြသာနာကို " "အရင်ဖြေရှင်းပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကား ထောက်ပံမူကို သွင်းလို့မရနိုင်ပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "၄င်းကောငး်သည် ဒီအသုံးချဆော့ဝဲလ်၏ bug ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug အဲဒီ " "bug ကို ၄င်းလိပ်စာတွင်ပို့ပေးပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ဘာသာစကားအပြည့်အစုံ ထောက်ပံမူကို မသွင်းနိုင်ပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Failed to authorize to install packages." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ဘာသာစကားထောက်ပံမူကို အပြည့်အစုံမသွင်းဖြစ်ပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "နောက်မှ သတိပေးပါ။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "သွင်းမည်။" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက်များ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ဘာသာစကားထောက်ပံ့မူ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "ရရှိနိုင်သောဘာသာစကားထောက်ပံမူ ကိုစစ်ဆေးနေပါသည်။ " #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "သွင်းထားသော ဘာသာစကားများ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "ဘာသာစကားတစ်ခုကိုသွင်းပြီးပါက၊ အသုံးပြုသူတစ်ယောက်ခြင်းဆီ Language Settings " "မှာဝင်ရောက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်မည်" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Language for menus and windows:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Apply System-Wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ဘာသာစကားများကို သွင်းမည်၊ဖြုတ်မည်" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Keyboard input method system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "ေျပာင္းလဲမူကို ေနာက္တစ္ၾကိမ္ျပန္၀င္လာခ်ိန္တြင္ေတြ႕ရမည္" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "နံပါတ် -" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ရက်စွဲ -" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "ငွေကြေး -" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ဥပမာ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formats" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure multiple and native language support on your system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "မပြည့်စုံသော ဘာသာစကားထောက်ပံ့မူ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Session Restart Required" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "The new language settings will take effect once you have logged out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Set system default language" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "System policy prevented setting default language" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "don't verify installed language support" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternative datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/az.po0000664000000000000000000002762612321556411013423 0ustar # Azerbaijani translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Ismayilzadeh Zulfugar \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: az\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çincə (sadələşdirilmiş)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çincə (ənənəvi)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Heç bir dil haqda məlumat yoxdur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem mövcud dillər haqqında məlumata hələ sahib deyil. Bu məlumatı indi " "əldə etmək üçün şəbəkə yeniləməsi etmək istəyirsinizmi? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Yenilə" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Qurulu" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d dənə qurulacaq" msgstr[1] "%(INSTALL)d dənə qurulacaq" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d dənə silinəcək" msgstr[1] "%(REMOVE)d dənə silinəcək" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "heç biri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Proqram bazası xarabdır" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Hər hansı bir proqramı qurmaq və ya silmək mümkün deyil. Bu vəziyyəti aradan " "qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya " "terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Seçilmiş dil dəstəyi qurula bilmədi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Bu, yəqin ki, proqramda olan bir xətadır. Xaiş olunur " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug " "ünvanına xəta bildirişi göndərin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Tam dil dəstəyi qurula bilmədi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Dil dəstəyi tam olaraq qurulmayıb" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sİzin seçdiyiniz dil üçün mövcud olan bəzi tərcümələr və ya yazı köməkləri " "hələ qurulmayıb. Siz onları qurmaq istəyirsinizmi?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Mənə Daha Sonra Xatırlat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Qur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Təfsilatlar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Dil Dəstəyi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Mövcud dil dəstəyi yoxlanılır\n" "\n" "Tərcümələrin və yazı köməklərinin mövcudluğu dildən dilə fərqlənə bilər." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Quraşdırılmış dillər" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Əyər bir dil yüklənibsə ayrı-ayrı istifadəçilər onu öz Dil seçənəklərində " "istifadə edəbilərlər." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Dəyişikliklər Tətbiq Et" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menyu və pəncərələr üçün dillər:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Dilləri Qur / Sil..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Sisteminizdə çoxsaylı və yerli (doğma) dil dəstəyini quraşdırın" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Yarımçıq Dil Dəstəyi" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/xh.po0000664000000000000000000002444212321556411013421 0ustar # Xhosa translation for language-selector # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Xhosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/POTFILES.skip0000664000000000000000000000001512133474125014547 0ustar data/Test.ui language-selector-0.129/po/nb.po0000664000000000000000000003524612321556411013405 0ustar # Norwegian Bokmål translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ingen språkinformasjon er tilgjengelig" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ikke informasjon om tilgjengelige språk. Vil du hente lista " "over disse fra nettet nå? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d skal installeres" msgstr[1] "%(INSTALL)d skal installeres" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d skal fjernes" msgstr[1] "%(REMOVE)d skal fjernes" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programvaredatabasen er ødelagt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikke mulig å legge til eller fjerne programvare. Bruk " "pakkebehandleren «Synaptic» eller kjør «sudo apt-get install -f» i en " "terminal for å rette opp feilen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Klarte ikke å installere støtte for valgt språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dette er kanskje en feil i programmet. Vennligst send inn en feilrapport på " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunne ikke installere full støtte for språket" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Dette er vanligvis på grunn av en feil i pakkearkivet ditt eller " "pakkehåndtereren din. Kontroller innstillingene i Programvarekilder (trykk " "på ikonet helt til høyre på menyen øverst på skjermen og velg " "­«Systeminnstillinger … → Programvarekilder»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Autorisasjon for pakkeinstallasjon feilet." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Språkstøtten er ikke fullstendig installert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Noen oversettelser eller skrivehjelper er enda ikke installert for språket " "som du har valgt. Vil du installere dem nå?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Vis påminnelse senere" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Klarte ikke å bruke formatet «%s».\n" "Eksemplene vises kanskje viss du\n" "lukker og åpner Språkstøtte på nytt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Språkstøtte" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Ser etter tilgjengelig språkstøtte\n" "\n" "Tilgjengeligheten av oversettelser og skrivehjelp kan variere mellom " "språkene." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerte språk" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Når et språk er installert, kan hver bruker velge det under sine " "språkinnstillinger." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Utfør endringer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Språk for menyer og vinduer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Denne innstillingen gjelder kun språket i programmer og operativsystem, og " "påvirker ikke systeminnstilligner som gjelder datoformat, valuta, etc. Disse " "velges under \"Regionale innstillinger\".\n" "Rekkefølgen på de viste alternativene avgjør hvilke oversettelser som blir " "brukt på din maskin. Hvis oversettelser for det første språket ikke er " "tilgjengelige, vil det neste på listen bli valgt. Den siste oppføringen på " "listen er alltid \"Engelsk\".\n" "Alle oppføringer som ligger etter \"Engelsk\", vil bli ignorert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Dra språkene i foretrukket rekkefølge.\n" "Endringene trer i kraft neste gang du logger inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Bruk på hele systemet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Bruk samme språk for oppstarts- og innloggingsskjermen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer/fjern språk …" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Skrivemetodesystem for tastatur:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Hvis du trenger å skrive inn språk som krever mer komplekse metoder enn kun " "én tast per bokstav, vil du kanskje aktivere denne funksjonen.\n" "Den trengs for eksempel for å skrive kinesisk, japansk, koreansk og " "vietnamesisk.\n" "Den anbefalte verdien i Ubuntu er «IBus».\n" "Hvis du ønsker å benytte andre skrivesystemer, må du først installere de " "aktuelle pakkene og deretter velge det ønskede systemet her." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vis tall, datoer og valuta på vanlig måte for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Dette valget vil gjøre at systeminnstillingene blir som vist under, og vil " "også avgjøre valg av papirformater og andre regions-spesifikke " "innstillinger.\n" "Hvis du vil at systemet skal ha et annet synlig språk, kan dette velges " "under \"Språk\".\n" "Du bør velge innstillinger her som er de riktige for området der du befinner " "deg." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Endringer trer i kraft neste gang du logger inn.." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Bruk samme format for oppstarts- og innloggingsskjermen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionale formater" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Still inn språkstøtte for systemet" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ufullstendig språkstøtte" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Språkfilene for valgt språk er ufullstendige. Du kan installere manglende " "deler ved å trykke «Utfør handling» og følge instruksjonene. Tilkobling til " "internett er nødvendig. Om du vil gjøre dette senere, kan du åpne " "«Språkstøtte» (trykk på ikonet til høyre på menylinja øverst og velg " "«Systeminnstillinger → Språkstøtte»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Økten må startes på nytt" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "De nye språkinnstillingene blir tatt i bruk etter at du har logget ut." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Angi standardspråk for systemet" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Systemreglene forhindret valg av standardspråk" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ikke bekreft installert språkstøtte" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativ datamappe" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kode for språk" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "undersøk kun disse pakkene -- adskill pakkenavn med komma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "vis alle tilgjengelige språkpakker for alle språk" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "vis både installerte og manglende pakker" #~ msgid "default" #~ msgstr "forvalgt" language-selector-0.129/po/zh_TW.po0000664000000000000000000003356112321556411014037 0ustar # Chinese (Taiwan) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 00:39+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文(簡體)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文(繁體)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "無可用語言資訊" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "系統尚無可用語言資訊。想馬上進行網路更新以取得嗎? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "語言" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "安裝 %(INSTALL)d 個項目" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "移除 %(REMOVE)d 個項目" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s並%s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "無" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "軟體資料庫損毀" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "無法安裝或移除軟體。請先使用「Synaptic 套件管理員」或在終端機內執行「sudo apt-get install -f」修正此問題。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "無法安裝所選的語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "這可能是此程式的錯誤。請於 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug 提交臭蟲報告" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "無法安裝完整語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "通常這與您的軟體封存或軟體管理員的錯誤有關。請檢查您「軟體來源」內的偏好設定 (點擊頂端列的最右端圖示,並選取「系統設定值」... -> 「軟體來源」)。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "無法授權以安裝套件。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "安裝的語言支援尚未完備" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "您所選擇的語言有一些可用的翻譯或是文書輔助工具尚未安裝。想要馬上安裝嗎?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "稍後提醒我(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "安裝(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "未能套用「%s」格式選擇。\n" "若您關閉且重新開啟「語言\n" "支援」,範例可能出現。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "語言支援" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "檢查可提供之語言支援\n" "\n" "個別語言不一定提供翻譯或所有文書輔助工具。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "已安裝語言" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "安裝新語言後,使用者可於其各自「語言設定」選取。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "套用變更" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "選單和視窗語言:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "此設定僅影響桌面與應用程式所要顯示的語言而不會設定系統環境,包括貨幣、日期格式等設定。若要設定系統環境,請使用「區域格式」分頁的設定。\n" "此處顯示次序會決定桌面環境使用的翻譯。若尚未有第一個語言的翻譯,接著會嘗試清單中的下一個語言。清單的最後一個項目一定是「英文」。\n" "系統不理會「英文」以下的項目。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "拖曳以更改優先次序。\n" "變更會在下次登入後生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "套用至全系統" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "初始啟動與登入畫面都使用相同的語言選擇。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "安裝或移除語言..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "鍵盤輸入法系統:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "如果需要輸入較為複雜的文字,就需要啟用這個功能。\n" "例如要輸入中文、日文、韓文或越南文都需要這個功能。\n" "Ubuntu 建議的設定值是「iBus」。\n" "如果想要使用其他輸入法系統,請先安裝相應的套件,然後在這裡選擇想要的。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "以下列地區慣用格式顯示數字、日期和貨幣:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "這會設定如下方所顯示的系統環境,並且會影響偏好的紙張格式與其他區域性設定。\n" "若想要以與此不同的語言顯示桌面,請在「語言」分頁選取。\n" "因此您應該將它設為您所在區域的合理值。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "變更會於下次登入時生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "初始啟動與登入畫面都使用相同的格式選擇。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "數字:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "貨幣:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "範例" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "區域格式" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "在系統配置多重及原生語言支援" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "語言支援未完備" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "所選語言的支援檔案似乎不完備。您可以點擊「立刻執行此動作」按鈕,並遵照指示安裝缺少的元件。此動作需要網路連線。若想要稍後執行,請改用「語言支援」 " "(點擊頂端列的最右端圖示,並選取「系統設定值」...-> 「語言支援」)。" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "需要重新啟動作業階段" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "新語言設定會在您登出後生效。" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "設定系統預設語言" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "系統政策防止設定預設語言" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "不要驗證已安裝的語言支援" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "後備資料路徑" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "目標語言代碼" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "只檢查給予的套件 -- 使用逗號 \",\" 隔開套件名稱" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "輸出所有語言其所有可用的語言支援套件" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "顯示已安裝與欠缺的套件" #~ msgid "default" #~ msgstr "預設" language-selector-0.129/po/gl.po0000664000000000000000000003653212321556411013407 0ustar # Galician translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: gl\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinés (simplificado)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinés (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Non hai información de idioma dispoñíbel" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "O sistema non dispón aínda de información acerca dos idiomas dispoñíbeis . " "Quere realizar unha actualización de rede para obtelos agora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d para instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d para instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d para eliminar" msgstr[1] "%(REMOVE)d para eliminar" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ningún" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "A base de datos de software está danada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "É imposíbel instalar ou desinstalar ningún programa. Por favor, utilice o " "xestor de paquetes «Synaptic», ou execute «sudo apt-get install -f» nun " "terminal, para corrixir este problema primeiro." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Non se puido instalar a asistencia do idioma seleccionado" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Isto talvez sexa un erro deste aplicativo. Por favor, envíe un informe do " "erro a https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Non se puido instalar a asistencia de idioma completo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Normalmente isto está relacionado cun erro do arquivo de software ou do " "xestor de software. Comprobe as preferencias seleccionadas en Fontes de " "software (prema a icona que hai no extremo dereito da barra superior e " "escolla «Configuración do sistema... -> Fontes de software»" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Produciuse un fallo ao autorizar a instalación de paquetes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "A asistencia de idioma non está completamente instalada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Aínda non se instalaron algunhas traducións ou ferramentas de axuda " "lingüística para os idiomas que escolleu. Quéreas instalar agora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Lembrarmo máis tarde" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Produciuse un fallo ao aplicar a selección \n" "de formato «%s». Os exemplos poden mostrarse\n" "se pecha e abre de novo a Compatibilidade de idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Configuración de idioma" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Verificando a dispoñibilidade de idiomas\n" "A dispoñibilidade de traducións ou axudas escritas poden ser diferentes " "entre os idiomas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalar idiomas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Cando se instala un idioma, os usuarios individuais poden escollelo nas súas " "opcións de idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar os cambios" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Idioma para menús e xanelas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Esta configuración só afecta ao idioma do seu escritorio e aos aplicativos " "que se mostran nel. Non configura o contorno do sistema, como a moeda ou a " "configuración do formato de data. Para elo empregue a configuración na " "lapela de formatos rexionais.\n" "A orde dos valores que se mostran aquí decide que traducións usar no seu " "escritorio. Se as traducións para o primeiro idioma non están dispoñíbeis, " "tentarase co seguinte da lista. A última entrada nesta lista será sempre " "«inglés».\n" "Calquera entrada posterior a «inglés» será ignorada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arrastre os idiomas para ordenalos segundo a súa preferencia.\n" "Os cambios terán efecto a próxima vez que inicie a sesión." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a todo o sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Usar as mesmas opcións de idioma para o inicio e para a pantalla de " "acceso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar / Eliminar idiomas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de método de entrada de teclado:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Se precisa escribir nun idioma que requira métodos de entrada máis complexos " "que unha simple asociación entre tecla e letra, halle de interesar activar " "esta función. Por exemplo, é necesaria para escribir en chinés, xaponés, " "coreano ou vietnamita.\n" "O valor recomendado para Ubuntu é «IBus».\n" "Se desexa empregar sistemas de método de entrada alternativos, instale " "primeiro os paquetes correspondentes e a seguir escolla aquí o sistema " "desexado." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Mostrar os números, as datas e as cantidades de diñeiro no formato habitual " "de:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Isto configurará o contorno do sistema como se mostra embaixo e tamén " "afectará ao formato de papel preferido e outras configuracións rexionais " "específicas.\n" "Se quere mostrar o escritorio nun idioma diferente, seleccióneo na lapela " "«Idioma».\n" "Desde aquí, pódese estabelecer un valor axeitado á rexión na que se eatopa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Os cambios aplicaranse a seguinte vez que inicie a sesión." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Usar a mesma opción de formato para o inicio e para a pantalla de " "acceso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Número" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moeda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos rexionais" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Configurar a capacidade para o idioma nativo e para varios idiomas no sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Dispoñibilidade de idioma incompleta" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Semella que faltan os ficheiros da lingua que escolleu. Pode instalar os " "compoñentes que faltan premendo «Exectuar esta acción agora» e seguindo as " "instrucións. Precísase dunha conexión activa á Internet. Se prefire facelo " "máis tarde, empregue a Asistencia de idioma (prema a icona do recanto " "dereito da barra superior e escolla «Configuración do sistema... -> " "Asistencia de idioma»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Requírese reiniciar a sesión" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "As novas configuracións de idioma soamente terán efecto tras cerrar a sesión." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Configurar o idioma predeterminado do sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "A normativa do sistema evitou que se definise o idioma" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "non se verifica a instalación de dispoñibilidade linguística" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir alternativo" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "código do idiomaa de destino" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "comprobar só os paquetes indicados -- separa os nomes de paquetes cunha coma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "amosa todos os paquetes de compatibilidade de idioma dispoñíbeis, para todos " "os idiomas" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostrar tanto os paquetes instalados como os que falten" #~ msgid "default" #~ msgstr "predeterminado" language-selector-0.129/po/fil.po0000664000000000000000000002671612321556411013562 0ustar # Filipino translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Ron Philip Gutierrez \n" "Language-Team: Filipino \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: fil\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Intsik (payak)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Intsik (tradisyonal)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Walang impormasyon tungkol sa wika" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Wala pang impormasyon ang sistema ukol sa mga wikang maaaring gamitin. Nais " "mo bang magsagawa ng isang network update para makuha ang mga impormasyon " "ukol dito? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Update" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Wika" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Nai-install/Nailagay na" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d para ma-install" msgstr[1] "%(INSTALL)d para ma-install" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "May sira ang software database" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Hindi maaaring mag-install o magtanggal ng kahit-anong software. Maari " "lamang gamitin ang \"Synaptic\" package manager o patakbuhin ang \"sudo apt-" "get install -f\" sa loob ng terminal para maayos ang isyung ito." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Hindi mailagay ang napiling wika" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Hindi ma-install ng buo ang wika" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Ang wika ay hind completong na-install" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "May ilang pagsasalin o mga gabay ng pagsusulat para sa'yong napiling wika ay " "hindi pa naka-install. Gusto mo bang i-install ngayon?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Paalalahan mo Ako sa ibang panahon" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Mga Detalye" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kapag ang isang wika ay naka-install, maari ng itong piliin ng mga gumagamit " "sa pamamagitan ng kanilang settings ng pang-wika." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ikansela" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Pairalin ang mga Pagbabago" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Magdagdag/Magtanggal ng mga Wika" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Petsa:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Salapi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Halimbawa" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Ang bagong setting para sa wika ay magkakabisa sa sandaling ikaw ay naka-log " "out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/mi.po0000664000000000000000000002461412321556411013410 0ustar # Maori translation for language-selector # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: John C Barstow \n" "Language-Team: Maori \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Reo Hainamana Ngāwari" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Reo Hainamana Tikanga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Whakahou" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Reo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Kua tāutaina" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "koretahi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Ngā taipitopito" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/id.po0000664000000000000000000003603212321556411013374 0ustar # Indonesian translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Adnan Kashogi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: id\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "China (disederhanakan)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "China (tradisional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Tidak tersedia informasi bahasa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem tidak memiliki informasi tentang bahasa yang tersedia. Apakah Anda " "ingin menjalankan pembaruan melalui jaringan untuk mendapatkannya? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Perbar_Ui" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Telah Terinstal" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d diinstal" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d dibuang" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "kosong" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Database perangkat lunak rusak" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Tidak memungkinkan untuk menginstal atau menghapus perangkat lunak apapun. " "Silakan gunakan manajer paket \"Synaptic\" atau jalankan \"sudo apt-get " "install -f\" dalam terminal untuk memperbaiki persoalan ini." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Tidak dapat menginstal dukungan bahasa terpilih" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Mungkin ini suatu kutu dari aplikasi ini. Silahkan mengisi laporan kutu pada " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Tidak dapat menginstal secara penuh dukungan bahasa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Biasanya ini terkait dengan galat dalam arsip perangkat lunak atau manajer " "perangkat lunak Anda. Periksa preferensi Anda dalam Sumber Perangkat Lunak " "(klik ikon di paling kanan pada bilah puncak dan pilih \"Pengaturan " "Sistem... -> Sumber Perangkat Lunak\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Gagal mengotorisasi untuk memasang paket." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Dukungan bahasa tidak terinstal sepenuhnya" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Beberapa terjemahan atau pertolongan penulisan yang tersedia untuk bahasa-" "bahasa yang telah Anda pilih belum terinstal. Anda akan menginstalnya " "sekarang?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Ingatkan _Saya Lagi Nanti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instal" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detail" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Gagal menerapkan pilihan format\n" "'%s'. Contoh mungkin muncul bila Anda\n" "menutup dan membuka ulang Dukungan\n" "Bahasa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Dukungan Bahasa" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Memeriksa dukungan bahasa yang tersedia\n" "\n" "Ketersediaan terjemahan atau bantuan penulisan diantara banyak bahasa dapat " "berlainan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Bahasa yang sudah diinstall" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Jika suatu bahasa telah diinstal, setiap pengguna dapat memilihnya didalam " "pengaturan bahasa mereka." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Terapkan Perubahan" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Bahasa bagi menu dan jendela:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Pengaturan ini hanya mempengaruhi bahasa desktop dan aplikasi yang " "ditampilkan masuk ini tidak mengatur lingkungan sistem, seperti pengaturan " "format mata uang atau tanggal. Untuk itu, gunakan pengaturan pada tab Format " "Daerah.\n" "Urutan nilai yang ditampilkan di sini memutuskan terjemahan digunakan untuk " "desktop Anda. Jika terjemahan untuk bahasa pertama tidak tersedia, yang " "berikutnya dalam daftar ini akan dicoba. Masuknya terakhir dari daftar ini " "selalu \"Bahasa Inggris\".\n" "Setiap entri di bawah \"bahasa Inggris\" akan diabaikan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Seret bahasa-bahasa untuk mengatur urutan preferensi mereka.\n" "Perubahan berdampak kala berikutnya Anda log masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Terapkan System-Wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Pakai pilihan bahasa yang sama bagi awal mula dan layar log " "masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Tambahkan / Hapuskan bahasa..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistem metoda masukan papan ketik:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Jika anda membutuhkan untuk mengetik dalam beberapa bahasa yang membutuhkan " "metode input yang lebih kompleks, anda mungkin ingin mengaktifkan fungsi " "ini.\n" "Contohnya, Anda akan memerlukan fungsi ini untuk mengetik bahasa Cina, " "Jepang, Korea atau Vietnam.\n" "Nilai yang direkomendasikan untuk Ubuntu adalah \"IBus\".\n" "Jika anda ingin menggunakan sistem metode input alternatif, instal paket " "yang pertama dan selanjutnya memilih sistem yang diinginkan di sini." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Tampilkan angka, tanggal, dan mata uang dalam bentuk yang biasa bagi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ini akan menetapkan lingkungan sistem seperti ditunjukkan di bawah ini dan " "juga akan mempengaruhi format kertas yang diinginkan dan pengaturan wilayah " "lain yang spesifik.\n" "Jika Anda ingin menampilkan desktop dalam bahasa yang berbeda dari ini, " "silahkan pilih pada tab \"Language\".\n" "Oleh karena itu Anda harus mengatur ini ke nilai yang masuk akal untuk " "daerah di mana Anda berada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Perubahan akan berdampak saat Anda log masuk berikutnya." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Pakai pilihan format yang sama untuk awal mula dan layar log " "masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Angka:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Mata uang:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Contoh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Format" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Mengonfigurasi dukungan bahasa multi dan asal pada sitem Anda" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Dukungan bahasa yang tidak kompatibel" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Berkas dukungan bahasa bagi bahasa yang Anda pilih sepertinya tak lengkap. " "Anda dapat memasang komponen yang hilang dengan mengklik \"Jalankan aksi ini " "sekarang\" dan mengikuti petunjuknya. Diperlukan sambungan internet aktif. " "Bila Anda ingin melakukan ini nanti, silakan pakai Dukungan Bahasa (klik " "pada ikon di paling kanan dari bilah puncak dan pilih \"Pengaturan Sistem... " "-> Dukungan Bahasa\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Start ulang sesi ini dibutuhkan" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Konfigurasi bahasa yang baru akan mulai berlaku ketika anda sudah log out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Tata bahasa baku sistem" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Kebijakan sistem mencegah penataan bahasa baku" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "jangan periksa dukungan bahasa yang dipasang" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "folder data alternatif" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "target kode bahasa" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "periksa hanya bagi paket yang diberikan -- pisahkan nama paket dengan koma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "keluaran semua paket dukungan bahasa yang tersedia bagi semua bahasa" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "tampilkan paket terpasang, termasuk paket yang hilang" #~ msgid "default" #~ msgstr "baku" language-selector-0.129/po/mhr.po0000664000000000000000000002561612321556411013574 0ustar # Meadow Mari translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Max Romanov \n" "Language-Team: Meadow Mari \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китай йылме (йосо деч посна)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китай йылме" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Йылме нерген информаций уке" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Йылме" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Шындыктыме" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d шындашлаш" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ӱшташлан" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "уке" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Пакетын базыште йоҥылыш" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Ойырыме йылмын эҥертышым шындыме огыл" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Ойырыме йылмын чыла эҥертыш-влакым шындыме огыл" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Йылмын чыла эҥертыш-влакым шындыме огыл" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Шындаш" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Шукырак информаций" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Локаль" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Чараш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Вашталтымаш-влакым шындаш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дате:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ml.po0000664000000000000000000003414512321556411013413 0ustar # Malayalam translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:23+0000\n" "Last-Translator: STyM Alfazz \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ml\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ചൈനീസ് (ലഘൂകരിച്ചത്)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗതം)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ഭാഷാ സംബന്ധമായ വിവരങ്ങള്‍ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ലഭ്യമായ ഭാഷകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളൊന്നും ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇല്ല, ഈ " "വിവരങ്ങള്‍ക്കായി നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലൂടെ ഒരു അപ്ഡേറ്റ് നടത്താന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് " "താല്‍പര്യമുണ്ടോ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "പുതുക്കുക (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "സജ്ജമാക്കപ്പെട്ട" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d എണ്ണം ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനുണ്ട്" msgstr[1] "%(INSTALL)d എണ്ണം ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനുണ്ട്" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d എണ്ണം നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്" msgstr[1] "%(REMOVE)d എണ്ണം നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഡാറ്റാബേസിന് തകരാര്‍ സംഭവച്ചിരിക്കുന്നു" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "നിങ്ങള്‍ക്ക് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാനോ ഒഴിവാക്കാനോ കഴിയില്ല. " "ഇത് പരിഹരിക്കാന്‍ ദയവായി സിനാപ്റ്റിക്ക് (Synaptic) പാക്കേജ് മാനേജര്‍ " "ഉപയോഗിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ \"sudo apt-get install -f\" എന്ന കമാന്‍ഡ് " "ടെര്‍മിനലില്‍ നല്‍കുക ചെയ്യുക" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ഭാഷയ്ക്കു ആവശ്യമായ പിന്തുണ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ " "സാധിച്ചില്ല" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "ഒരു പക്ഷെ ഇത് ഈ ആപ്ലിക്കേഷനിലെ ഒരു പിശകായിരിക്കും. ദയവായി ഇതിനെപ്പറ്റി " "അറിവുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug എന്ന താളില്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "മുഴുവ൯ ഭാഷാസഹായവും ഇ൯സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ഭാഷാസഹായം മുഴുവനായി സജ്ജീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "പിന്നീട് ഓര്‍മ്മിപ്പിക്കുക (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ഭാഷാ പിന്തുണ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "ലഭ്യമായ ഭാഷാസഹായങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ട ഭാഷകള്‍" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ നടപ്പിലാക്കുക" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ഭാഷകള്‍ സ്ഥാപിക്കുക / ഒഴിവാക്കുക..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "എണ്ണം:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "തീയ്യതി:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "നാണ്യം" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "പ്രാദേശിക രൂപങ്ങള്‍" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "അപൂ൪ണമായ ഭാഷാ പിന്തുണ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "വേള അവസാനിപ്പിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "ലക്ഷ്യ ഭാഷാ കോഡ്" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" #~ msgid "default" #~ msgstr "സ്വതേ" language-selector-0.129/po/ca.po0000664000000000000000000003607312321556411013370 0ustar # Lluís M. García Sota , 2006. # Josep Sànchez Mesegué , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ca\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "xinès (simplificat)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "xinès (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No hi ha informació de llengua disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "El sistema encara no té informació sobre les llengües disponibles. Voleu dur " "a terme una actualització a través de la xarxa per a obtenir-la? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Actualitza" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instal·lar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instal·lar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a suprimir" msgstr[1] "%(REMOVE)d a suprimir" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "cap" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de dades de programari està trencada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "És impossible instal·lar o eliminar qualsevol programari. Si us plau useu el " "gestor de paquets\"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get install -f\" en un " "terminal per a solucionar primer el problema" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "No s'ha pogut instal·lar el suport d'idioma seleccionat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "És possible que això sigui una errada d'aquesta aplicació. Obriu un informe " "d'error a https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "No s'ha pogut instal·lar el suport d'idioma complet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "En general això és degut a un error al dipòsit o al gestor de programari. " "Comproveu les vostres preferències a «Centre de programari de l'Ubuntu» -> " "«Edita» -> «Fonts de programari»." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "L'autorització per instal·lar paquets ha fallat." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "El suport d'idioma no està instal·lat completament" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Encara no s'han instal·lat algunes traduccions o ajudes d'escriptura " "disponibles pel vostre idioma.Voleu fer-ho ara?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Recorda-m'ho després" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instal·la" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Ha fallat l'aplicació del format «%s» que \n" "heu triat. Els exemples poden ajudar-vos si\n" "tanqueu i obriu de nou el suport d'idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suport d'idioma" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "S'està comprovant el suport d'idioma disponible\n" "\n" "La disponibilitat de les traduccions o ajudes a l'escriptura pot variar " "segons l'idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Llengües instal·lades" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Un cop s'hagi instal·lat una llengua, cada usuari podrà seleccionar-la en " "els seus paràmetres de llengua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Llengua dels menús i les finestres:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Aquest paràmetre només afecta l'idioma de l'escriptori i de les aplicacions " "que s'hi mostren. No estableix l'entorn del sistema, com ara les opcions de " "moneda o el format de la data. Per modificar això, utilitzeu els paràmetres " "a la pestanya «Formats regionals».\n" "L'ordre dels valors que es mostren aquí decideix quina traducció utilitzarà " "l'escriptori. Si la traducció de la primera llengua no està disponible, " "s'utilitzarà la següent de la llista. L'última entrada d'aquesta llista " "sempre és l'«Anglès».\n" "S'ignorarà qualsevol entrada per darrere de l'«Anglès»." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arrossegueu les llengües per ordenar-los en ordre de " "preferència.\n" "Els canvis tindran efecte el proper cop que entreu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplica-ho a tot el sistema." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilitza la mateixa opció d'idioma per a la finestra d'inici i la " "d'entrada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instal·la/suprimeix llengües..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de mètode d'entrada del teclat:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si us cal escriure en altres llengües que requereixen mètodes d'entrada " "complexos podeu activar aquesta funció.\n" "Per exemple, caldrà que l'activeu per escriure en xinès, japonès, coreà o " "vietnamès.\n" "El valor recomanat és «IBus».\n" "Si voleu utilitzar mètodes d'entrada alternatius, instal·leu primer els " "paquets corresponents, i després seleccioneu aquí el sistema que vulgueu " "utilitzar." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Mostra nombres, dates i quantitats de moneda en el format habitual per:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Això establirà l'entorn del sistema com es mostra a continuació i també " "afectarà al format de paper preferit i altres paràmetres regionals " "específics.\n" "Si voleu mostrar l'escriptori en un idioma diferent d'aquest, seleccioneu la " "pestanya «Idioma».\n" "Hauríeu d'establir-ho a un valor coherent amb la regió a la qual us trobeu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Els canvis tindran efecte la propera vegada que entreu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilitza la mateixa opció de format per a la finestra d'inici i la " "d'entrada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombre:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats regionals" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configureu el suport d'idiomes múltiples i natiu al vostre sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suport d'idioma incomplet" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Sembla ser que els fitxers de suport d'idioma per a l'idioma seleccionat són " "incomplets. Podeu instal·lar els components que manquen fent clic a «Executa " "aquesta acció ara» i seguint les instruccions, per la qual cosa us caldrà " "una connexió a Internet activa. Si ho voleu fer més endavant, podreu fer-ho " "a «Paràmetres del sistema» -> «Suport d'idioma»." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Cal tornar a iniciar la sessió" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Els paràmetres de llengua nous tindran efecte un cop hàgiu sortit." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Estableix l'idioma predeterminat del sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La política del sistema ha impedit el canvi de l'idioma predeterminat" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "no verifiquis la compatibilitat d'idioma instal·lada" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "directori de dades alternatiu" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "codi de l'idioma de destí" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "comprova només els paquets seleccionats -- separeu els noms de paquets amb " "comes" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "mostra tots els paquets de suport d'idioma disponibles, per a tots els " "idiomes" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostra els paquets instal·lats, així com els que no ho estan" #~ msgid "default" #~ msgstr "predeterminat" language-selector-0.129/po/te.po0000664000000000000000000004274212321556411013415 0ustar # Telugu translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: te\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "చైనీస్ (సరళ)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "చైనీస్ (సాంప్రదాయిక)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "భాషను గూర్చి సమాచారము అందుబాటులో లేదు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "అందుబాటులో గల భాషల గురించిన సమాచారం వ్యవస్థ ఇంతవరకూ కలిగిలేదు. వాటిని " "ఇప్పుడు పొందేందుకు నెట్‌వర్కు నవీకరణ చేయాలనుకుంటున్నారా? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "నవీకరించు(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "భాష" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "స్థాపించబడినవి" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ను స్థాపనకు" msgstr[1] "సంస్థాపించవలసిన %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ను తొలగింపుకు" msgstr[1] "తొలగించవలసినది %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ఏదీకాదు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ డేటాబేసు విరిగినది" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ఏ సాఫ్ట్‍వేర్‌నైనా స్థాపించుట లేదా తొలగించుట అసాధ్యం. దయచేసి ప్యాకేజీ " "నిర్వాహకి \"Synaptic\" వాడు లేదా మొదట ఈ విషయాన్ని పరిష్కరించుటకు " "టెర్మినల్‌లో ఈ కమాండు నడుపు\"sudo apt-get install -f\"" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "మీరు ఎంచుకున్న భాష మద్ధతును స్థాపించుట సాధ్యపడదు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "బహుశా ఇది ఈ అనువర్తనంలోని బగ్ కావచ్చు. దయచేసి " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug వద్ద " "బగ్ నివేదికను దాఖలుచేయండి" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "పూర్తి భాషా మద్ధతును స్థాపించుట సాధ్యం కాదు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "ప్యాకేజీలను స్థాపించుటకు ధృవీకరించుటలో విఫలమైంది" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "భాష మద్ధతు పూర్తిగా స్థాపించబడలేదు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "మీరు ఎంచుకున్న భాషలలో కొన్ని అనువాదాలు లేదా వ్రాత సహాయకాలు లభ్యతలో ఉన్నాయి " "కాని వాటిని ఇంకా స్థాపించలేదు. మీరు ఇపుడు వాటిని స్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "నాకు తరువాత గుర్తుచేయి(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "స్థాపించు (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "వివరాలు" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "భాష మద్ధతు" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "అందుబాటులో ఉన్న భాష మద్దతును తనిఖీచేస్తుంది\n" "\n" "అనువాదాల లేదా వ్రాత సహాయకాల అందుబాటు భాష భాషకి మారవచ్చు." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "స్థాపించబడిన భాషలు" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "ఎపుడైతే ఒక భాష స్థాపించబడిందో, వ్యక్తిగత వాడుకరులు స్థాపించబడినదానిని వారి " "భాష అమరికల నుండి ఎంపిక చేసుకోవచ్చు." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "మార్పులను అనువర్తించు" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "మెనూలు మరియు విండోల కొరకు భాష:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "ఈ అమరిక మీ రంగస్థలం మరియు అనువర్తనాలు చూపబడే భాషని మాత్రమే ప్రభావితం " "చేస్తుంది. వ్యవస్థ పర్యావరణం అమరికలైన ద్రవ్యం, తేదీ రూపులను మార్చదు. " "దానికొరకు ప్రాంతీయ ఆకృతీకరణలు(Regional Formats) టాబ్లోని అమరికలు వాడు.\n" "ఈ విలువల క్రమం, మీ రంగస్థలానికి వాడే భాష అనువాదాల నిర్ణయం జరుగుతుంది. మొదటి " "భాషకి అనువాదాలు లేకపోతే తర్వాత భాషఅనువాదాలు ప్రయత్నించబడుతాయి. దీనిలో చివరి " "నమోదు తప్పనిసరిగా ఇంగ్లీషు.\n" "ఇంగ్లీషు తర్వాత నమోదులు విస్మరించబడతాయి." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "వ్యవస్థ అంతటికీ అనువర్తించు" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "భాషలను స్థాపించు / తొలగించు..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "కీబోర్డు ఇన్‌పుట్ పద్ధతుల వ్యవస్థ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "సంఖ్యలను, తేదీలను మరియు ద్రవ్యాల మొ త్తాలను సాధారణ ఫార్మేటులో చూపించుటకు:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "ఇది క్రిందచూపబడిన వ్యవస్థ పర్యావరణ అమరికలు మరియు ఇష్టమైన పేపరు తీరు మరియు " "ఇతర ప్రాంతీయ ఎంపికలు చేతనంచేస్తాయి.\n" "మీ రంగస్థలం వేరే భాషలో కావాలంటే భాష (\"Language\") టాబ్ ఎంపికచేయండి.\n" "అందువలన మీ ప్రాంతానికి తగినైన విలువని ఇక్కడ ఇవ్వాలి." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "మీ తదుపరి లాగిన్‌లో మార్పుల ప్రభావాలు అమర్చబడతాయి." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "సంఖ్య:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "తేదీ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "ద్రవ్యం:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "ప్రాంతీయ ఫార్మేట్లు" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "అనేక, మాతృ భాషా మద్ధతులను మీ వ్యవస్థనందు స్వరూపించు" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "అసంపూర్ణ భాషా మద్ధతు" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "చర్యాకాలపు పున:ప్రారంభం అవసరం" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "ఒకసారి మీరు లాగౌట్ అయిన తరువాత కొత్త భాష అమరికల ప్రభావాన్ని తీసుకుంటాయి." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయ భాషను అమర్చండి" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "అప్రమేయ భాష అమరికను వ్యవస్థ పాలసీ నిరోధించింది" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "స్థాపించబడిన భాష మద్ధతును తనిఖీ చేయవద్దు" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "ప్రత్యామ్నాయ datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "లక్ష్య భాష కోడ్" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "నిర్దిష్ట ప్యాకేజీ(ల) కోసం మాత్రమే పరీక్షించు -- ప్యాకేజీ పేరులను కామాతో " "వేరుచేయి" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "స్థాపించబడిన ప్యాకేజీలను అదేవిధంగా అదృశ్యమయిన ప్యాకేజీలను చూపించు" language-selector-0.129/po/fy.po0000664000000000000000000002707212321556411013422 0ustar # Frisian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Sense Egbert Hofstede \n" "Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sinees (simpel)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sinees (tradisjoneel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Gjin taal ynformaasje beskikber" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "It systeem hat gjin ynformaasje oer de beskikber oantal talen. Wolle jo no " "de list bywurkje? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Byw_urkje" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Ynstallearre" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d te ynstallearje" msgstr[1] "%(INSTALL)d te ynstallearje" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d te ferwiderjen" msgstr[1] "%(REMOVE)d te ferwiderjen" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "gjin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programmadatabank is fout" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "It ynstallearjen fan software is net mooglik. Brûk de pakketbehearder " "\"Synaptic\" of fier \"sudo apt-get install -f\" út. Om dit probleem " "ferhelpe te kinnen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Koe de selektearre taalûndersteuning net ynstalleare" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Mooglik is dit in brek yn it programma. Rapportearje dit asjeblyft op " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Koe net de folsleine taalstipe ynstallearje" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "De taal stipe is net folslein ynstallearre" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sommige oersettingen of skriuwhelpmiddelen binne net beskikber foar de talen " "die jo koasen haw. Wolle jo die no ynstallearje?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "Ynstallearje" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Taal stipe" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Dwaande mei it kontrolearje fan beskikbere taalstipe\n" "\n" "De beskikberens fan oersettingen of skriuwarken kin wikselje tusken talen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Ynstallearre talen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ôfbrekke" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Feroaringen tapasse" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Talen ynstallearje of fuortsmite..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Feroaringen gean yn de folgjende kear dat jo oanmelde." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Foarbyld" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sesje-herstart nedich" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/fur.po0000664000000000000000000003050212321556411013570 0ustar # Friulian translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Màur \n" "Language-Team: Friulian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinês (semplificât)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinês (tradizionâl)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nissune informazion di lenghe disponibil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Al sistemâ no an da ancjemò informazions su cualis lenghis son disponibils. " "Vuelistu fa un inzornament vie ret cumò par cjapâlis su ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Inzorne" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lenghe" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalât" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d di instalà" msgstr[1] "%(INSTALL)d di instalà" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d di rimovi" msgstr[1] "%(REMOVE)d di rimovi" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base di dâts software e je danegjade" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "No si pues instalà o tirà vie nissun software. Par plasè dopre il gjestôr " "dai pacuts \"Synaptic\" o invie \"sudo apt-get install -f\" tal terminâl par " "risolvi chest probleme par prin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "No pues instalà il supuart pa lenghe sielte" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Pues jessi un carûl (bug) di cheste aplicazion. Segnale al carûl culi: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "No pues instalà il supuart par intîr pa lenghe" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Il supuart pa lenghe nol è stat instalât par intîr" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Un pocis di traduzions o jutoris pe lenghis ca si cjatin pa to lenghe no son " "stâts ancjemò instalâts. Urlistu fâlu cumò?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_RicuardiMi Dopo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instale" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detais" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Supuart a la Lenghe" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Controli disponibilitât dal supuart pa lenghe\n" "\n" "La disponibilitât dal jutori di traduzion o par scrivi pôl jessi difarent co " "cambie la lenghe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Lenghis Instaladis" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Cuant che la lenghe a je instalade, ogni utent pôl sielzi la so ta " "impostazions di Lenghe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Met in vore i cambiamens" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lenghe pai menù e barcons" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instale / Tire vie Lenghis" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sisteme di invià caratars da tastiere" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Mostre numars, datis e bês tal formât solit par:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "I cambiaments si viodaran la prossime volte che tu jentris tal " "sisteme." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numar:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valude" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Esempli" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure il supuart a la to lenghe e a plui lenghis sul sisteme." #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Supuart di Lenghe no Complet" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Si Scuen Re-invià la Session" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Li gnovis impostazions da lenghe vegnaran dopradis dopo che tu vâs fûr da " "session." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "no verificâ il supuart pa lenghis instaladis" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "cartele di dâts alternative" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "codiç di lenghe destinât" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "controle dome il/i pacut/s assegnât/s -- separe i nons dai pacuts cu la " "virgule" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostre i pacuts instalâts e ancje chei ca mancjin" language-selector-0.129/po/shn.po0000664000000000000000000002445312321556411013574 0ustar # Shan translation for language-selector # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-18 13:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Shan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1) ? 0 : 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/el.po0000664000000000000000000004726012321556411013405 0ustar # translation of el.po to Greek # Greek, Modern (1453-) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # Kostas Papadimas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: el\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Οι πληροφορίες για τις γλώσσες δεν είναι διαθέσιμες" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Το σύστημα δεν έχει πληροφορίες για τις διαθέσιμες γλώσσες ακόμα. Θέλετε να " "γίνει μια ενημέρωση για να ληφθούν οι πληροφορίες αυτές; " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ενημέρωση" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Εγκαταστάθηκε" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d θα εγκατασταθεί" msgstr[1] "%(INSTALL)d θα εγκατασταθούν" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d θα απομακρυνθεί" msgstr[1] "%(REMOVE)d θα απομακρυνθούν" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "καμμία" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Η βάση δεδομένων λογισμικού είναι κατεστραμμένη." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Είναι αδύνατη η εγκατάσταση ή η απομάκρυνση λογισμικού. Παρακαλώ " "χρησιμοποιήστε το διαχειριστή πακέτων \"Synaptic\" ή εκτελέστε την εντολή " "\"sudo apt-get install -f\" σε ένα τερματικό για να διορθώσετε το πρόβλημα." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης της επιλεγμένης γλωσσικής υποστήριξης" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Πιθανόν πρόκειται για κάποια δυσλειτουργία αυτής της εφαρμογής. Παρακαλώ " "αναφέρετε αυτή τη δυσλειτουργία στο " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης πλήρους γλωσσικής υποστήριξης." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Συνήθως αυτό σχετίζεται με ένα σφάλμα στο αρχείο του λογισμικού σας ή του " "διαχειριστή του λογισμικού. Ελέγξτε τις προτιμήσεις σας στις Πηγές " "λογισμικού (κάντε κλικ στο εικονίδιο στα δεξιά στην επάνω γραμμή και " "επιλέξτε «Διαχείριση συστήματος… → Πηγές λογισμικού»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Απέτυχε η ταυτοποίηση για την εγκατάσταση πακέτων." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Η γλωσσική υποστήριξη δεν έχει εγκατασταθεί πλήρως" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Δεν έχουν εγκατασταθεί πλήρως όλες οι μεταφράσεις και τα βοηθήματα γραφής " "που είναι διαθέσιμα για τις επιλεγμένες γλώσσες στο σύστημα σας. Θέλετε να " "τις εγκαταστήσετε τώρα;" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Υπεν_θύμισε μου αργότερα" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Εγκατάσταση" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Αποτυχία εφαρμογής της επιλογής μορφοποίησης «%s».\n" "Τα παραδείγματα μπορεί να εμφανιστούν αν\n" "κλείσετε και ανοίξετε ξανά τη Γλωσσική υποστήριξη." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Γλωσσική υποστήριξη" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Έλεγχος για διαθέσιμη γλωσσική υποστήριξη\n" "\n" "Η διαθεσιμότητα μεταφράσεων ή γραπτής βοήθειας μπορεί να διαφέρει από γλώσσα " "σε γλώσσα." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Εγκατεστημένες γλώσσες" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Όταν μια γλώσσα εγκαθίσταται, οι χρήστες μπορούν να την επιλέγουν από τις " "γλωσσικές ρυθμίσεις." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Γλώσσα για μενού και παράθυρα:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Αυτή η ρύθμιση επηρεάζει μόνο τη γλώσσα της επιφάνειας εργασίας σας και των " "εφαρμογών σας. Δεν ορίζει το περιβάλλον του συστήματος, όπως τις ρυθμίσεις " "για νόμισμα και ημερομηνία. Γι' αυτές, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις στην " "καρτέλα Τοπικές Ρυθμίσεις.\n" "Η σειρά των τιμών που εμφανίζονται εδώ καθορίζουν ποιες μεταφράσεις θα " "χρησιμοποιηθούν για την επιφάνεια εργασίας σας. Αν οι μεταφράσεις για την " "πρώτη γλώσσα δεν είναι διαθέσιμες, θα γίνει δοκιμή για την επόμενη στη " "λίστα. Η τελευταία καταχώρηση αυτής της λίστας είναι πάντα «Αγγλικά».\n" "Κάθε καταχώρηση μετά τα «Αγγλικά» θα αγνοηθεί." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Σύρτε τις γλώσσες ώστε να καθορίσετε τη σειρά προτεραιότητας.\n" "Οι αλλαγές θα ενεργοποιηθούν στην επόμενη σύνδεσή σας στο σύστημα." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Εφαρμογή σε όλο το σύστημα" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Χρησιμοποίηση των ίδιων επιλογών γλώσσας για τις οθόνες εκκίνησης και " "σύνδεσης.." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Εγκατάσταση / Απομάκρυνση γλωσσών" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Μέθοδος γραφής:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Αν χρειάζεστε να πληκτρολογήσετε σε γλώσσες που απαιτούν πιο πολύπλοκες " "μεθόδους εισόδου από ένα απλό γράμμα για την αντιστοίχιση, ίσως θέλετε να " "ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή.\n" "Για παράδειγμα, θα χρειαστείτε αυτή τη λειτουργία πληκτρολογώντας Κινέζικα, " "Ιαπωνικά, Κορεάτικα ή Βιετναμέζικα.\n" "Η προτεινόμενη τιμή για το Ubuntu είναι \"iBus'.\n" "Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε εναλλακτικές μεθόδους εισόδου, εγκαταστήστε " "πρώτα τα αντίστοιχα πακέτα και έπειτα επιλέξτε εδώ το επιθυμητό σύστημα." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Εμφάνιση αριθμών, ημερομηνίας και νομίσματος στη συνηθισμένη μορφή για:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Αυτό θα καθορίσει το περιβάλλον του συστήματος όπως φαίνεται παρακάτω και θα " "επηρεάσει επίσης την προτιμώμενη μορφή χαρτιού και άλλες ειδικότερες τοπικές " "ρυθμίσεις.\n" "Αν θέλετε να εμφανίζεται η επιφάνεια εργασίας σε διαφορετική γλώσσα από " "αυτή, παρακαλούμε επιλέξτε τη στην καρτέλα «Γλώσσα».\n" "Έτσι θα πρέπει να την ορίσετε σε μια τιμή που να έχει νόημα για την περιοχή " "που βρίσκεστε." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Χρησιμοποίηση των ίδιων επιλογών μορφής για τις οθόνες εκκίνησης και " "σύνδεσης." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Αριθμός:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Νόμισμα:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Τοπικές διαμορφώσεις" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Ρύθμιση πολλαπλής γλωσσικής υποστήριξης στο σύστημα σας" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ημιτελής γλωσσική υποστήριξη" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Τα αρχεία γλωσσικής υποστήριξης για την επιλεγμένη γλώσσα σας φαίνεται να " "μην είναι πλήρη. Μπορείτε να εγκαταστήσετε τα πακέτα που λείπουν, με κλικ " "στο «Εκτέλεση» και ακολουθήστε τις οδηγίες. Μια ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο " "είναι απαραίτητη. Αν θέλετε να το κάνετε αργότερα, τότε παρακαλούμε επιλέξτε " "τη Γλωσσική υποστήριξη (κάντε κλικ στο εικονίδιο στα δεξιά στην επάνω γραμμή " "και επιλέξτε «Διαχείριση συστήματος… → Γλωσσική υποστήριξη»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Χρειάζεται επανεκκίνηση συνεδρίας" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Οι ρυθμίσεις της νέας γλώσσας θα ενεργοποιηθεί από την στιγμή που θα κάνετε " "αποσύνδεση." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Καθορίστε την προεπιλεγμένη γλώσσα συστήματος" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Η πολιτική του συστήματος εμπόδισε τον καθορισμό προεπιλεγμένης ρύθμισης " "γλώσσας" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "αδυναμία επιβεβαίωσης εγκατεστημένης γλωσσικής υποστήριξης" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "εναλλακτικό datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "κωδικός γλώσσας" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "έλεγχος μόνο για τα επιλεγμένα πακέτα - διαχωρίστε τα πακέτα με κόμμα" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "προβολή όλων των διαθέσιμων πακέτων γλωσσικής υποστήριξης για όλες τις " "γλώσσες" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "εμφάνιση των εγκατεστημένων πακέτων καθώς και αυτών που λείπουν" #~ msgid "default" #~ msgstr "προεπιλογή" language-selector-0.129/po/szl.po0000664000000000000000000002610312321556411013606 0ustar # Silesian translation for language-selector # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Przemysław Buczkowski \n" "Language-Team: Silesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Zainstalōwane" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d lo insztalacyji" msgstr[1] "%(INSTALL)d lo insztalacyji" msgstr[2] "%(INSTALL)d lo insztalacyji" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d lo wyciepania" msgstr[1] "%(REMOVE)d lo wyciepania" msgstr[2] "%(REMOVE)d lo wyciepania" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ńy ma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza softwara je felerna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Ńy je mogebne insztalować a wyćepać żodnygo softwara. Użyj softwara " "\"Synaptic\" abo sztartnij \"sudo apt-get install -f\" w terminalu coby to " "gibko naprawić." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Mogebny je feler w softwarze. Poślij buga na " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Ńy idzie cŏkim zainsztalŏwać tyj gŏdki" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Ńyma uprowniyń lo insztalacyji paketōw." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Gōdka niy zainsztalŏwana cŏkim." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Zainsztalŏwane gŏdki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kaj gŏdka je zainsztalŏwanŏ używacze sōm mōgebni nastawiać je lo sie." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ôstŏw" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/tg.po0000664000000000000000000004666612321556411013430 0ustar # Tajik translation for language-selector # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Victor Ibragimov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Victor Ibragimov \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 19:36+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Хитоӣ (оддӣ)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Хитоӣ (анъанавӣ)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ягон иттилоот дар бораи забон мавҷуд нест" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Система ҳоло маълумоти забонҳои дастрасро надорад. Шумо мехоҳед, ки навсозии " "шабакавиро барои гирифтани онҳо ҳозир иҷро кунед? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Навсозӣ кардан" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Забон" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Насбшуда" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d барои насбкунӣ" msgstr[1] "%(INSTALL)d барои насбкунӣ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d барои тозакунӣ" msgstr[1] "%(REMOVE)d барои тозакунӣ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ҳеҷ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Пойгоҳи иттилоотии нармафзор вайрон мебошад" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Насбкунӣ ё тозакунии ягон нармафзор имконнопазир аст. Лутфан, мудири " "бастаҳои \"Synaptic\"-ро истифода баред, ё ки барои аввал ҳал кардани ин " "мушкилӣ, фармони \"sudo apt-get install -f\"-ро дар терминал иҷро кунед." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Дастгирии забони интихобшударо насб кардан нашуд" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Эҳтимол аст, ки ин аз сабаби хатои ин барнома ба вуҷуд омадааст. Лутфан, " "гузориши хаторо дар саҳифаи " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug " "фиристонед" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Дастгирии пурраи забонро насб кардан нашуд" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Одатан, ин ба хатогии бойгонии нармафзор ё мудири нармафзори шумо тааллуқ " "дорад. Бартариҳои худро дар \"Манбаъҳои нармафзор\" санҷед (нишонаро дар " "кунҷи рости навори боло зер кунед ва фармони \"Танзимоти система... -> " "Манбаъҳои нармафзор\"-ро интихоб кунед)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Санҷиши ҳаққоният барои насб кардани бастаҳо ба анҷом нарасид." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Дастгирии забон пурра насб карда нашудааст" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Баъзе тарҷумаҳо ё кӯмакҳои навишташуда барои забонҳои интихобшудаи шумо ҳоло " "насб карда нашудаанд. Шумо мехоҳед, ки онҳоро ҳозир насб кунед?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Баъдтар ёдоварӣ кунед" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Насб кардан" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Тафсилот" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Татбиқ кардани интихоби формати \"%s\"\n" "бо нокомӣ дучор шуд. Мисолҳо метавонанд он гоҳ\n" "намоиш дода шаванд, ки агар шумо Дастгирии забонро пӯшед ва аз нав кушоед." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Дастгирии забон" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Санҷиши дастгирии забонҳои дастрас рафта истодааст\n" "\n" "Дастрасии тарҷумаҳо ё кӯмакҳои навишташуда метавонанд дар забонҳои гуногун " "тағйир ёбад." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Забонҳои насбшуда" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Вақте ки забон насб карда мешавад, корбарони мушаххас метавонанд онро дар " "Танзимоти забони худ интихоб кунанд." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Татбиқ кардани тағйирот" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Забон барои менюҳо ва равзанаҳо:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ин танзим танҳо ба забони мизи корӣ ва барномаҳои шумо таъсир мерасонад. Он " "муҳити системавиро, ба мисли танзимоти асъор ё формати сана, таъин " "намекунад. Барои он, танзимотро дар варақаи \"Форматҳои ноҳиявӣ\" истифода " "баред.\n" "Тартиби қиматҳои дар ин ҷо намоишдодашуда қарор мекунад, ки кадом тарҷумаҳо " "бо мизи кории шумо истифода мешаванд. Агар тарҷумаҳо барои забони якум " "дастнорас бошанд, забони навбатии рӯйхат кӯшиш карда мешавад. Воридаи " "охирини рӯйхат ҳамеша \"Англисӣ\" мебошад.\n" "Ҳар як воридае, ки дар зери \"Англисӣ\" ҷойгир аст, нодида гирифта мешавад." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Забонҳоро кашида баред, то ин ки онҳоро дар тартиби дилхоҳ " "мураттаб созед.\n" "Тағйирот ҳангоми воридшавии навбатии шумо фаъол мешавад." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Татбиқ кардан ба тамоми система" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Барои экрани вуруд ва оғози кор интихобҳои якхелаи забонро истифода " "баред." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Насб кардан / Тоза кардани забонҳо..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Системаи тарзи вуруди клавиатура:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Агар шумо хоҳед, ки бо забонҳое чоп кунед, ки ба ҷойи нақшбандии тугмаи оддӣ " "тарзҳои мураккабтари вурудро талаб мекунанд, шумо метавонед ин функсияро " "фаъол кунед.\n" "Масалан, ин функсия ба шумо барои чоп кардан бо забонҳои хитоӣ, ҷопонӣ, " "кореягӣ ё ветнамӣ лозим мешавад.\n" "Қимати тавсияшуда барои Ubuntu \"IBus\" мебошад.\n" "Агар шумо хоҳед, ки системаҳои иловагии тарзи вурудро истифода баред, аввал " "бастаҳои мувофиқро насб кунед, ва баъдан системаи дилхоҳро дар ин ҷо интихоб " "кунед." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Намоиш додани рақамҳо, санаҳо ва миқдорҳои асъор дар формати оддӣ барои:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ин муҳити системавиро ба мисли дар поён намоишдодашуда таъин мекунад, ва ба " "формати интихобшудаи қоғаз ва танзисоти дигари мушаххаси ноҳиявӣ низ таъсир " "мерасонад.\n" "Агар шумо хоҳед, ки мизи кориро дар забони аз ин забон фарқкунанда намоиш " "диҳед, лутфан, онро дар варақаи \"Забон\" интихоб кунед.\n" "Ҳамин тавр, шумо бояд инро ба қимате таъин кунед, ки ба ноҳияе, ки шумо дар " "он ҷо ҷойгир ҳастед, мувофиқ мебошад." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Тағйирот ҳангоми воридшавии навбатии шумо фаъол мешавад." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Барои экрани вуруд ва оғози кор интихоби якхелаи форматро истифода " "баред." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Миқдор:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Сана:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Асъор:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Мисол" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Форматҳои минтақавӣ" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Конфигуратсия кардани дастгирии якчанд забон ва забони модарии системаи худ" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Дастгирии забони нопурра" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Чунин менамояд, ки файлҳои дастгирии забон барои забони интихобшудаи шумо " "нопурра мебошанд. Шумо метавонед ҷузъҳои намерасидагиро бо зер кардани " "\"Ҳозир ин амалро иҷро кунед\" ва пайгирӣ кардани дастурҳо насб кунед. " "Пайвастшавии фаъоли Интернет лозим аст. Агар шумо хоҳед, ки инро баъдтар " "иҷро кунед, лутфан, ба ҷойи он Дастгирии забонро истифода баред (нишонаи " "қунҷи рости навори болоро зер карда, \"Танзимоти система... -> Дастгирии " "забон\"-ро интихоб кунед)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Бозоғозии ҷаласаи корбар лозим аст" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Танзимоти нави забон баъд аз баромадани шумо фаъол мешавад." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Интихоб кардани забони пешфарз барои система" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Сиёсати система таъин кардани забони пешфарзро манъ кард" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "дастгирии забони насбшударо тасдиқ накунед" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "директорияи иловагии иттилоот" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "рамзи забони таъинотӣ" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "танҳо бастаҳои додашударо санҷед -- номҳои бастаҳои бо вергул ҷудошуда" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "намоиш додани ҳамаи бастаҳои дастраси дастгирии забон барои ҳамаи забонҳо" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "намоиш додани бастаҳои насбшуда ва инчунин бастаҳои намерасидагӣ" #~ msgid "default" #~ msgstr "пешфарз" language-selector-0.129/po/crh.po0000664000000000000000000003665112321556411013563 0ustar # Turkish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Reşat SABIQ , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilgen)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (ananeviy)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Faydalanışlı til malümatı yoq" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistemniñ faydalanışlı tiller haqqında şimdilik malümatı yoq. Olarnı elde " "etmek içün bir şebeke yañartmasını icra etmege isteysiñizmi? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Yañart" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Til" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Quruldı" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d qurulacaq" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d çetleştirilecek" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "hiç biri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Yazılım veritabanı sınıqtır" # tr #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Herhangi bir yazılımı yüklemek ya da kaldırmak mümkün değil. Lütfen bu " "durumu düzeltmek için öncelikle \"Synaptic\" paket yöneticisini kullanın ya " "da uçbirim penceresine \"sudo apt-get install -f\" komutunu yzıp çalıştırın." # tr #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Seçilen dil desteği kurulamadı" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Bu, bu uyğulamanıñ bir illeti ola bilir. Lütfen şurada bir illet maruzasını " "dosyeleñiz: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" # tr #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Dil desteğinin tamamı kurulamadı" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Bu, adet üzre yazılım arhiviñiz yaki yazılım idareciñizdeki bir hata ile " "bağlıdır. Yazılım Menbaları'ndaki tercihleriñizni teşkeriñiz (töpe çubuqnıñ " "eñ oñundaki işaretçikke çertiñiz ve \"Sistem Ayarları... -> Yazılım " "Menbaları\"nı saylañız)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Paketlerni qurmaq içün sahihlenim yapılamadı." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Til destegi tam olaraq qurulğan degil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Saylağanıñız til içün faydalanıla bilecek bazı tercimeler ya da yazuv " "ianeleri ale daa qurulğan degil. Olarnı şimdi qurmağa isteysiñizmi?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Maña Soñra _Hatırlat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Qur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Tafsilât" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' format saylavı uyğulanamadı.\n" "Til Destegini qapatıp kene açsañız \n" "misaller körünebilir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Til Destegi" # tr #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kullanılabilir dil desteği kontrol ediliyor\n" "\n" "Çevirilerin kullanılabilirliği veya yazılı yardımlar diller arasında farklı " "olabilir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Qurulğan Tiller" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Bir til qurulsa, ferdiy qullanıcılar onı Til tesbitlerinde saylay bilirler." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Deñişikliklerni Uyğula" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menü ve pencereler içün til:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Bu ayar faqat masaüstü ve uyğulamalarıñıznıñ kösterilecegi tilge tesir eter. " "Sistem çevresini, aqça birlemi ve tarih formatı ayarları kibi, tesbit etmez. " "Onıñ içün Regional Formatlar ilmegindeki ayarlarnı qullanıñız.\n" "Mında kösterilgen qıymetlerniñ sırası masaüstüñiz içün hangi tercimelerniñ " "qullanılacağını qararlaştırır. Eger birinci til içün tercimeler mevcut degil " "ise, bu listeden bir soñrakisi deñenecektir. Bu listeniñ soñki kirişi her " "zaman \"İnglizce\"dir.\n" "\"İnglizce\"niñ altındaki her kiriş ihmal etilecektir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Tillerni tercih sırañızğa köre tertiplemek üzre süyrekleñiz.\n" "Deñişiklikler bir soñraki kere içeri imzalanğanıñızda yürerlikke " "kirer." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Sistem Boyunca Uyğula" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Başlatuv ve içeri imzalanuv ekranı içün aynı til saylavlarını " "qullan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Tillerni Qur / Çetlet..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Klavye kirdi usulı sistemi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Eger sadece basit tuştan harifke haritalamadan daha mürekkep kirdi " "usullarını kerektirgen tillerde tuşlamağa muhtac iseñiz, bu funksiyanı " "qabilleştirmege isteybilirsiñiz.\n" "Meselâ, Çince, Yaponca, Korece yaki Vietnamca tuşlamaq içün bu funksiyağa " "ihtiyacıñız olacaq.\n" "Ubuntu içün tevsiye etilgen qıymet \"IBus\"tır.\n" "Alternativ kirdi usulı sistemlerini qullanmağa isteseñiz, evelâ mütenazır " "paketlerni qurıp soñra istengen sistemni mında saylañız." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Sayılar, tarihlar ve para meblâğlarınıñ kösterilecegi format:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Bu, aşağıda kösterilgeni kibi sistem çevresini tesbit eter ve tercih etilgen " "kâğıt formatı ve diger diyarğa mahsus ayarlarğa da tesir eter.\n" "Eger masaüstüñizni bundan farqlı bir tilde körüntilemege isteseñiz, lütfen " "onı \"Til\" ilmeginde saylañız.\n" "Bundan dolayı, bunı içinde qonumlanğanıñız diyar içün manalı bir qıymetke " "tesbit etmeñiz lâzim." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Deñişiklikler bir soñraki kere içeri imzalanğanıñızda yürerlikke " "kirer." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Başlatuv ve içeri imzalanuv ekranı içün aynı metin formatı saylavını " "qullan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Sayı:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Aqça birimi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Misal" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formatlar" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Sistemiñizdeki çoqlu ve yerli til destegini ayarlañız" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Eksik Til Destegi" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Saylağanıñız til içün olğan til destegi dosyeleri eksik körüne. Eksik " "komponentlerni \"Bu amelni şimdi çaptır\" üzerine çertip talimatnı taqip " "eterek qurabilirsiñiz. Faal bir internet bağlantısı şarttır. Bunı daha soñra " "yapmağa isteseñiz, lütfen bunıñ yerine Til Destegi'ni qullanıñız (töpe " "çubuqnıñ eñ oñundaki işaretçikke çertiñiz ve \"Sistem Ayarları... -> Til " "Destegi\"ni saylañız)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Oturımnıñ Kene Başlatılması Şarttır" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Yañı til ayarları tışarı imzalanğan olğanıñızda yürerlikke kirecek." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Ögbelgilengen sistem tilini tesbit et" # tüklü #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistem siyaseti ögbelgilengen tilniñ tesbit etilüviniñ ögüni aldı" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "qurulğan til destegini doğrulama" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativ veri fihristi" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "hedef til kodu" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "faqat berilgen paket(ler)ni teşker -- paket isimlerini virgülnen ayırıñız" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "bütün tiller içün faydalanışlı til destegi paketlerini çıqtıla" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "hem qurulğan, hem de eksik olğan paketlerni köster" #~ msgid "default" #~ msgstr "ögbelgileme" language-selector-0.129/po/zh_CN.po0000664000000000000000000003363412321556411014006 0ustar # Chinese (China) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Aron Xu , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:41+0000\n" "Last-Translator: Carlos Gong \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: zh_CN\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文(简体)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文(繁体)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "没有可用的语言信息" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "此系统没有任何有关可用语言的信息,您希望现在执行网络更新来获取它们吗? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "语言" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "已安装" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "将安装 %(INSTALL)d 个" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "将移除 %(REMOVE)d 个" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "无" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "软件数据库损坏" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "无法安装或删除任何软件。请先使用新立得软件包管理器或在终端运行 \"sudo apt-get install -f\" 来修正这个问题。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "无法安装选定的语言支持" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "这也许是该应用程序的一个问题。 请在 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug?no-redirect 上报告这个问题。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "无法安装完整的语言支持" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "这通常与软件存档或软件管理器中的错误有关。请检查您在“软件源”中的设置 (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 软件源”)。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "安装包验证失败。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "语言支持没有安装完整" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "您选择的语言的部分可用翻译或写作帮助还没有安装。您希望现在安装吗?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "稍后提醒(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "安装(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "详细信息" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "无法使用选择的 %s 格式。\n" "当您关闭并重新打开语言\n" "支持程序时将会看到样例。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "语言支持" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "检查可用的语言支持\n" "\n" "不同语言的翻译和写作助手的支持程度可能不同。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "已安装语言" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "当某个语言安装后,用户可以在他们的语言设置里进行选择。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "应用变更" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "菜单和窗口的语言:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "这些设置只会影响您的桌面和应用程序显示的语言,不会影响系统环境的货币和日期格式。如需要设置,请切换到“地区格式”标签。\n" "这里显示的顺序决定了您的桌面使用的翻译。如果第一个语言的翻译不可用,将会尝试下一个。最后一个条目始终是“English”。\n" "所有在“English”之下的条目都将被忽略。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "拖动语言来安排他们的优先顺序。\n" "在您下次登录时修改生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "应用到整个系统" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "启动和登录界面使用同一语言。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "添加或删除语言..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "键盘输入方式系统:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "如果您需要输入某种语言,需要更复杂的输入方法,不仅仅是一个简单的按键字母映射,可能需要您启用此功能。\n" "例如,您将需要此功能用于输入中文,日语,韩语和越南语。\n" "Ubuntu 建议使用\"IBus\"。如果您想使用其他输入法系统,首先安装相应的软件包,然后选择所需的输入法系统。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "显示数字,日期和货币数额的格式:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "这里按照下面的显示设置系统,同时影响纸张尺寸等地区设置。\n" "如果您希望桌面显示不同的语言,请点击“语言”标签。\n" "因此,您应该按照您的地区设置一个合理的值。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "更改将会在您下次登录时生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "启动和登录界面使用相同样式。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "数字:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "货币:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "范例" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "地区格式" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "配置您系统的多语言和本地语言支持" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "不完整的语言支持" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "您所选择的语言的支持文件可能不完整。要安装缺失的组件,您可以点击“现在执行此操作”并按照指示进行。此过程需要一个可用的网络连接。如果您需要稍后再进行,请使" "用“语言支持” (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 语言支持”)。" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "需要重新启动会话" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "当您注销后新的语言设置才会生效。" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "设置系统默认语言" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "系统策略阻止了设置默认语言" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "不验证已安装的语言支持" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "可选的数据文件夹" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "目标语言代号" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "仅检查给定的软件包 -- 用英文逗号分隔包名" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "为所有语言输出所有可用的语言支持包" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "同时显示已安装的和缺失的软件包" #~ msgid "default" #~ msgstr "默认" language-selector-0.129/po/fa_AF.po0000664000000000000000000002444412321556411013740 0ustar # Dari Persian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 13:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dari Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/fi.po0000664000000000000000000003613512321556411013402 0ustar # Finnish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Timo Jyrinki , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Aleksi Kinnunen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: fi\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "kiina (perinteinen)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Kielitietoja ei saatavilla" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Järjestelmällä ei ole vielä tietoja saatavilla olevista kielistä. Haluatko " "suorittaa verkkopäivityksen nyt tietojen noutamiseksi? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Päivitä" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d asennettava" msgstr[1] "%(INSTALL)d asennettavaa" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d poistettava" msgstr[1] "%(REMOVE)d poistettavaa" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ei mitään" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Ohjelmatietokanta on rikki" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Mitään ohjelmia ei voida asentaa tai poistaa. Korjaa ongelma käyttämällä " "Synaptic-pakettienhallintaa tai komentoa \"sudo apt-get install -f\" " "päätteessä." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Ei voitu asentaa valittua kielitukea" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Epäonnistuminen johtuu luultavasti tämän sovelluksen virheestä. Tee " "virheraportti osoitteessa https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Täyttä kielitukea ei voitu asentaa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Yleensä tämä johtuu virheestä pakettivarastoissa tai ohjelmistonhallinnassa. " "Tarkista ohjelmalähteiden asetukset (napsauta oikean yläkulman painiketta ja " "valitse \"Järjestelmäasetukset... -> Ohjelmalähteet\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Valtuutus pakettien asentamiseksi epäonnistui." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Kielitukea ei ole asennettu kokonaan" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Joitain valitsemiesi kielten käännöksiä tai kirjoitusaputyökaluja ei ole " "asennettu. Haluatko asentaa ne nyt?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Muistuta minua myöhemmin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Asenna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Muotoilua ”%s” ei voi toteuttaa.\n" "Esimerkit saattavat ilmestyä näkyviin\n" "käynnistämällä Kieliasetukset uudelleen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Kieliasetukset" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Tarkastetaan saatavilla olevaa kielitukea\n" "\n" "Käännösten määrä ja kirjoitusavujen saatavuus vaihtelee kielittäin." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Asennetut kielet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kun kieli on asennettu, käyttäjät voivat ottaa sen käyttöönsä käyttämällä " "Kieliasetukset-työkalua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Toteuta muutokset" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Valikoiden ja ikkunoiden kieli:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Tämä asetus vaikuttaa vain työpöydän ja sovellusten kieleen. Se ei muuta " "järjestelmän ympäristöasetuksia, kuten valuuttaa tai päiväyksen muotoilua. " "Näitä muuttaaksesi käytä Alueelliset muotoilut -välilehteä.\n" "Valintojen järjestys määrää, mitä kieliä käytetään työpöydällä. Jos " "käännöksiä ensimmäiselle valitulle kielelle ei ole saatavilla, käytetään " "seuraavana luettelossa olevaa kieltä. Luettelon viimeinen kohta on aina " "englanti.\n" "Kaikki englannin alapuolella olevat valinnat jätetään huomiotta." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Raahaa kielet haluttuun järjestykseen.\n" "Muutokset tulevat voimaan seuraavalla kirjautumiskerralla." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Toteuta järjestelmänlaajuisesti" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Käytä samoja kielivalintoja käynnistys- ja " "kirjautumisnäkymässä." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Asenna tai poista kieliä..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Näppäimistön syöttötapa:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Tämä toiminto kannattaa ottaa käyttöön kirjoitettaessa yksinkertaista " "näppäin – kirjain -vastaavuutta monimutkaisempia syöttötapoja tarvitsevilla " "kielillä.\n" "Esimerkkejä tällaisista kielistä ovat kiina, japani, korea tai vietnam.\n" "Suositeltu arvo Ubuntua käytettäessä on \"IBus\".\n" "Jos käytät vaihtoehtoisia syöttötapajärjestelmiä, asenna ensin niitä " "vastaavat paketit ja valitse sitten haluttu järjestelmä täällä." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Näytä numerot, päivämäärät ja rahasummat muodossa:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tämä muuttaa järjestelmän ympäristöasetukset alla olevan kaltaisiksi ja " "vaikuttaa myös oletuspaperimuotoon sekä muihin alueellisiin asetuksiin.\n" "Jos haluat käyttää työpöydällä eri kieltä, valitse kielet niiden omalta " "Kieli-välilehdeltä.\n" "Tämän välilehden asetukset tulisi määrittää sijaintisi mukaisesti " "valitsemalla sopiva alue." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Muutokset tulevat voimaan seuraavalla kirjautumiskerralla.." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Käytä samaa muotoiluvalintaa käynnistys- ja " "kirjautumisnäkymässä." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numero:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuutta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Alueelliset muotoilut" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Aseta järjestelmäsi oletuskieli ja muut tuetut kielet" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Kielituki vaillinainen" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Kaikkia kielituen vaatimia tiedostoja ei ole asennettu valitulle kielelle. " "Voit asentaa puuttuvat osat tuesta napsauttamalla ”Run this action now” " "(”Suorita tämä toiminto nyt”) -painiketta ja seuraamalla ohjeita. Koneen " "tulee olla yhteydessä Internetiin. Jos haluat asentaa täyden kielituen " "myöhemmin, käytä Kieliasetukset-työkalua (napsauta näytön oikeassa " "yläreunassa olevaa kuvaketta, ja valitse ”System Settings...” -> ”Language " "Support” tai suomeksi ”Järjestelmäasetukset...” -> ”Kieliasetukset”)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistys vaaditaan" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Uudet kieliasetukset tulevat voimaan, kun kirjaudut ensin ulos." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Aseta järjestelmän oletuskieli" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Järjestelmän käytäntö esti oletuskielen asettamisen" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "älä tarkista asennettuja kielitukia" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "vaihtoehtoinen datahakemisto" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "halutun kielen kielikoodi" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "tarkista vain annetut paketit -- erota pakettinimet pilkulla" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "Tulosta kaikki saatavilla-olevat kielituki paketit kaikille kielille" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "näytä asennetut paketit puuttuvien lisäksi" #~ msgid "default" #~ msgstr "oletus" language-selector-0.129/po/pam.po0000664000000000000000000002444412321556411013561 0ustar # Pampanga translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 03:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Pampanga \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/bn.po0000664000000000000000000004734512321556411013410 0ustar # Bengali translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Khandakar Mujahidul Islam , 2006. # Mahay Alam Khan , 2012. # Ayesha Akhtar , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: bn\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "চীনা (প্রথাগত)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ভাষা সম্পর্কিত কোন তথ্য বিদ্যমান নেই" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "সিস্টেমে এখনও বিদ্যমান ভাষা সম্পর্কিত কোন তথ্য নেই। এই তথ্য পেতে আপনি কি এখন " "একবার নেটওয়ার্ক হালনাগাদ চালাতে চান? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "হালনাগাদ (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ভাষা" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ইনস্টলকৃত" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d টি ইনস্টল করা বাকি" msgstr[1] "%(INSTALL)d টি ইনস্টল করা বাকি" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d অপসারণ করা হবে" msgstr[1] "%(REMOVE)d অপসারণ করা হবে" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "কোনটি না" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "সফটওয়্যারের ডাটাবেস অসম্পূর্ণ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "সফটওয়্যার ইনস্টল বা অপসারণ করা সম্ভব নয়। সমস্যাটি সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে " "\"Synaptic\" প্যাকেজ ব্যবস্থাপক ব্যবহার করুন অথবা টার্মিনালে \"sudo apt-get " "install -f\" কমান্ডটি চালান।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "নির্বাচিত ভাষা সহায়তা ইনস্টল করা যায়নি" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "সম্ভবত এটি এই অ্যাপলিকেশনের একটি বাগ। অনুগ্রহ করে " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug ঠিকানায় " "একটি বাগ রিপোর্ট করুন।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "সম্পূর্ণ ভাষা সহায়তা ইনস্টল করা যায়নি" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "সাধারণত এই আপনার সফ্টওয়্যার আর্কাইভের অথবা সফ্টওয়্যার ব্যবস্থাপকের মধ্যে " "একটি ত্রুটির সম্পর্কিত। সফটওয়্যার উৎসে আপনার পছন্দ নির্বাচন করুন (আইকনের " "শীর্ষ বারের ডানে ক্লিক করুন এবং নির্বাচন করুন \"সিস্টেম সেটিং... -> " "সফ্টওয়্যার উৎস\")।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করার অনুমোদন প্রদান করতে ব্যর্থ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ভাষা সহায়তা সম্পূর্ণভাবে ইনস্টল করা হয়নি" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "আপনার নির্বাচিত ভাষাগুলোর জন্য বিদ্যমান কিছু অনুবাদ বা লেখা সহায়িকা এখনও " "ইনস্টল করা হয়নি। আপনি কি এগুলো এখন ইনস্টল করতে চান?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "পরে মনে করিয়ে দেওয়া হবে (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "ইনস্টল (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' পছন্দের ফরম্যট প্রয়োগ করতে ব্যর্থ।\n" "ভাষা সমর্থন বন্ধ করে আবার চালু করলে\n" "উদাহরণটি দেখা দিতে পারে।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ভাষা সহায়তা" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "বিদ্যমান ভাষা সহায়তার জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে\n" "\n" "বিভিন্ন ভাষা অনুযায়ী অনুবাদ বা লেখা সহায়িকার সহজলভ্যতা বিভিন্ন হতে পারে।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষাসমূহ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "কোন ভাষা ইনস্টল করা হলে, স্বতন্ত্র ব্যবহারকারীরা এটা তাদের ভাষা সেটিংসমূহে " "নির্বাচন করতে পারেন।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "পরিবর্তন প্রয়োগ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "মেনু ও উইন্ডোর জন্য ভাষা:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "এ সেটিং আপনার ডেক্সটপের ভাষায় এবং এতে প্রদর্শিত অ্যাপ্লিকেশনেপ্রভাব ফেলে। " "এটা সিস্টেমের এনভায়রনমেন্টে প্রভাব ফেলে না, যেমন মূদ্রা বা " "তারিখবিন্যাসেরসেটিং এ প্রভাব ফেলে না। এ জন্য, এ সেটিং এলাকাভিত্তিক ফরম্যাট " "ট্যাবে ব্যবহার করতে হবে।\n" "এখানে প্রদর্শিত মানের ক্রম নির্ধারণ করে যে কোন অনুবাদ ব্যবহার করা হবেআপনার " "ডেক্সটপের জন্য। যদি প্রথম ভাষার জন্য অুবাদ পাওয়া না যায় তবে\"ইংরেজি\"।\n" "\"ইংরেজি\" এর আওতায় সব এন্ট্রি উপেক্ষা করা হবে।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "সিস্টেম-জুড়ে প্রয়োগ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "চালু হওয়া ও লগইন স্ক্রিনের জন্য একই ভাষা ব্যবহার করুন।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ভাষাসমূহ ইনস্টল / অপসারণ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "কীবোর্ড ইনপুট মেথড সিস্টেম:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "যার জন্য সংখ্যা, তারিখ ও মুদ্রার পরিমাণ সাধারণভাবে দেখানো হবে:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "এটা সিস্টেম এনভায়রনমেন্ট নির্ধারণ করে যেমন নিচে রয়েছে এবং পছন্দনীয় কাগজের " "বিন্যাসে এবং অন্যান্য সুনির্দিষ্ট এলাকায় প্রভাব ফেলে।\n" "আপনি যদি অন্য কোনো ভাষায় ডেক্সটপ প্রদর্শন করতে চান তবে অনুগ্রহ করে \"ভাষা\" " "ট্যাব থেকে নির্বাচন করুন।\n" "নতুবা আপনাকে এটা আপনি যেখানে অবস্থিত তার সুনির্দিষ্ট মান দিতে হবে।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "পরবর্তীতে আপনি লগইন করার সময় পরিবর্তনগুলো কার্যকর হবে।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "চালু হওয়া ও লগইন স্ক্রিনের জন্য একই পছন্দের ফরম্যট ব্যবহার " "করুন।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "সংখ্যা:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "তারিখ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "মুদ্রা:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "এলাকাভিত্তিক ফরম্যাট" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "আপনার সিস্টেমে একাধিক ও স্থানীয় ভাষা সহায়তা কনফিগার করুন" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "অসম্পূর্ণ ভাষা সহায়তা" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "আপনার নির্বাচিত ভাষার জন্য ভাষা সহায়তা ফাইলগুলো অসম্পূর্ণ বলে মনে হচ্ছে। " "অনুপস্থিত বিষয়বস্তুগুলো ইনস্টল করার জন্য \"কাজটি এখনই চালানো হবে\" ক্লিক করে " "পরবর্তী নির্দেশনাগুলো অনুসরণ করুন। এজন্য একটি সক্রিয় ইন্টারনেট সংযোগ আবশ্যক। " "আপনি যদি এটা পরবর্তীতে করতে চান, তবে অনুগ্রহ করে ভাষা সমর্থন ব্যবহারের " "পরিবর্তে (আইকনের শীর্ষ বারের ডানে ক্লিক করুন এবং নির্বাচন করুন \"সিস্টেম " "সেটিং... -> ভাষা সমর্থন\")।" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "সেশন পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "আপনি লগ আউট করার পরই ভাষার সেটিংসমূহ কার্যকর হবে।" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্ধারণ করুন" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "সিস্টেম পলিসি ডিফল্ট ভাষা স্থির করতে বাধা দিচ্ছে।" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা সহায়তা যাচাই করা হবে না" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "বিকল্প datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "লক্ষ্যকৃত ভাষার কোড" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "শুধুমাত্র প্রদত্ত প্যাকেজ খোঁজা হবে -- প্যাকেজের নাম কমা দিয়ে আলাদা করা হবে" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "সকল ভাষার সহজলভ্য সকল ভাষা সমর্থন প্যাকেজ প্রদর্শন করুন।" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "ইনস্টলকৃত ও অনুপস্থিত প্যাকেজ প্রদর্শন" language-selector-0.129/po/ga.po0000664000000000000000000002731612321556411013374 0ustar # Irish translation for language-selector # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Shane Morris \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ga\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sínis (simplithe)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sínis (traidisiúnta)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Níl eolas teanga ar fáil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Níl eolas ag an gcóras faoi na teangacha atá ar fáil go fóill. Ar mhaith " "leat nuashonrú chórais a chur i bhfeidhm chun iad a fháil anois? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Nuashonraigh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Teanga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Suiteáilte" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d le suiteáil" msgstr[1] "%(INSTALL)d le suiteáil" msgstr[2] "%(INSTALL)d le suiteáil" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d le baint" msgstr[1] "%(REMOVE)d le baint" msgstr[2] "%(REMOVE)d le baint" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "tada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Tá an bunachar sonraí briste" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Ní féidir aon bhogearraí a shuiteáil nó a scriosadh. Bain úsáid as an " "mbainisteoir pacáiste \"Synaptic\" nó rith \"sudo apt-get install -f\" i " "dteirminéal chun an fhadhb seo a réiteach." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Níorbh fhéidir an tacaíocht teanga roghnaithe a shuiteáil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "B'fhéidir go bhfuil sé seo de bharr fabht san fheidhmchlár. Is féidir leat " "fabht a thuairisciú ag https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Níorbh fhéidir an tacaíocht teanga iomlán a shuiteáil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Níl an tacaíocht teanga suiteailte go h-iomlán." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Níl roinnt de na haistriúcháin agus áiseanna scríobha do do theanga " "roghnaithe suiteáilte go fóill. Ar mhaith leat iad a shuiteáil anois?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Cuir i gCuimhne Dom Níos Deireanaí" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Suiteáil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Sonraí" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Tacaíocht Teanga" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Teangacha Suiteálta" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Cuir Athruithe i bhFeidhm" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Teanga le haghaidh roghchlár agus fuinneog:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Uimhir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Airgeadra:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Sampla" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Tacaíocht Teanga Neamhiomlán" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" #~ msgid "default" #~ msgstr "réamhshocraithe" language-selector-0.129/po/ug.po0000664000000000000000000004330412321556411013413 0ustar # Uighur translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Gheyret Kenji , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 23:37+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uighur \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ug\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ئاددىي خەنزۇچە" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "تىل ئۇچۇرلىرى يوق ئىكەن" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "سىستېمىدا بار تىللار ھەققىدە ئۇچۇرلار تېخى يوق ئىكەن. ئۇلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن " "ھازىرلا توردا يېڭىلامسىز؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "يېڭىلا(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "تىل" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ئورنىتىلغانلىرى" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "قاچىلىنىدىغانلىرى %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "چىقىرىۋېتىلىدىغانلىرى %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s، %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "يوق" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "يۇمشاق دېتال ئامبىرى بۇزۇلغان" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ھېچقانداق يۇمشاق دېتالنى ئۆچۈرۈشكە ياكى ئورنىتىشقا بولمايدۇ. شۇڭا ئالدى " "بىلەن \"Synaptic\" ياكى تېرمىنالدا \"sudo apt-get install -f\" نى ئىجرا " "قىلىپ بۇ مەسىلىنى تۈزۈتۈڭ." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "تاللانغان تىل قوللىشىنى قاچىلىغىلى بولمىدى" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "گە تاپشۇرۇنغhttps://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebugنى bug بۇ .bugبۇ ئېھتىمال بىر" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "تولۇق تىل قوللىشىنى قاچىلىغىلى بولمىدى" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "ئادەتتە بۇ يۇمشاق دېتالدىكى ئارخىپ ياكى يۇمشاق دېتال باشقۇرۇش بىلەن " "مۇناسىۋەتلىك خاتالىق. يۇمشاق دېتال مەنبە مايىللىقىڭىزنى تەكشۈرۈڭ (ئەڭ " "ئۈستىدىكى بالداقنىڭ ئوڭ تەرەپتىكى سىنبەلگىنى چېكىپ ئاندىن «سىستېما " "تەڭشەكلەر…-›يۇمشاق دېتال مەنبەلەر…»نى تاللاڭ)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "بوغچىلارنى ئورنىتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "تىل قوللىشى تولۇق قاچىلانمىدى" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "قىسمەن تىللارنىڭ ئىشلىتىشكە بولىدىغان تەرجىمىسىنى تاللاڭ ياكى يېزىش " "ياردەمچىسى تېخى قاچىلانمىغان،سىز بۇنى ھازىر قاچىلامسىز؟" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "كېيىنچە ئەسكەرت (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "قاچىلا (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "تەپسىلاتى" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "تاللىغان ‹%s› پىچىمىنى قوللىنىش مەغلۇپ\n" "بولدى. تىل قوللىشىنى يېپىپ قايتا ئاچسىڭىز\n" "مىساللار كۆرسىتىلىشى مۇمكىن." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "تىل قوللىشى" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "ئىشلىتىشكە بولىدىغان تىل ياردىمىنى تەكشۈرۈڭ\n" "ئوخشاشمىغان تىللار ئارىسىدا ، تەرجىمە ۋە يېزىش يېتەكچىسىنىڭ ئىشلىتىلىشى " "ئوخشاش بولماسلىقى مۇمكىن ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "قوشۇلغان تىللار" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "تىل بولىقى ئورنىتىلسا، باشقا ئىشلەتكۈچىلەرمۇ تىل تەڭشىكىدە بۇ تىلنى تاللاپ " "ئىشلىتەلەيدۇ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ئۆزگەرتىشنى تەستىقلاش" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "تىزىملىك ۋە كۆزنەكلەرنىڭ تىلى" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "بۇ تەڭشەك، ئۈستەلئۈستى ۋە پروگراممىنىڭ تىلىغىلا تەسىر كۆرسىتىدۇ. پۇل، ۋاقىت " "فورماتى قاتارلىق سىستېما مۇھىتىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزگەرتمەيدۇ. بۇلارنىڭ " "تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن رايون فورماتى بەتكۈچىگە قاراڭ.\n" "بۇ يەردە كۆرسىتىلگەن قىممەتلەر، ئۈستەلئۈستىگە ئىشلىتىلىدىغان تەرجىمىنى " "بەلگىلەيدۇ. دەسلەپكى تىلنىڭ تەرجىمىسى بولمىسا، كېيىنكىسىنى ئىشلىتىدۇ. بۇ " "تىزىمدىكى ئەڭ ئاخىرقى كىرگۈ ھەمىشە«ئىنگلىزچە». «ئىنگلىزچە» نىڭ كەينىدىكى " "مەزمۇنلار نەزەردىن ساقىت قىلىنىدۇ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "تىلنى سۆرەش ئارقىلىق ئۇنىڭ تەرتىپنى ئۆزگەرتىشكە بولىدۇ.\n" "بۇ ئۆزگەرتىشنىڭ نەتىجىسىنى كېيىنكى قېتىم كىرگەندە كۆرۈشكە بولىدۇ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "پۈتكۈل سىستېمىدا قوللان" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "باشلىنىش ۋە كىرىش ئېكرانىدىمۇ تاللىغان تىلنى ئىشلىتىدۇ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "تىل قوشۇش ياكى چىقىرىۋېتىش" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "كىرگۈزگۈچ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "ئادەتتىكىدەك تېكىست كىرگۈزۈشلا ئەمەس، مۇرەككەپ بولغان كىرگۈزگۈچكە " "ئېھتىياجىڭىز بولسا، بۇ ئىقتىدارىنى ئىناۋەتلىك قىلىڭ.\n" "مەسىلەن: ياپونچە، خەنزۇچە، كورېيەچە، ۋىيېتنامچە قاتارلىقلارنى كىرگۈزمەكچى " "بولغاندا.\n" "ئۇبۇنتۇ سىزگە «IBus» نى تەۋسىيە قىلىدۇ.\n" "ئەگەر باشقا كىرگۈزگۈچنى ئىشلەتمەكچى بۆلىسىڭىز، ماس بوغچىنى ئورنىتىپ ئاندىن " "تاللاڭ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "ئادەتتە رەقەم، چېسلا ۋە ۋاقىت، پۇل بىرلىكى قاتارلىقلارنى تۆۋەندە كۆرسىتىلگەن " "فورماتتا كۆرسىتىدۇ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "بۇ تۆۋەندە كۆرسىتىلگەندەك سىستېما مۇھىتىغا يەنى قەغەز قاتارلىق ۋە " "دۆلەت(رايون) غا خاس بولغان تەڭشەكلەرگە تەسىر كۆرسىتىدۇ.\n" "ئۈستەلئۈستىدىكى ئۇچۇرلارنى باشقا تىلدا كۆرسەتمەكچى بولسىڭىز، «تىل» بەتكۈچىنى " "تاللاڭ. چوقۇم ئۆزىڭىزنىڭ رايونىغا ماس كەلگەن تەڭشەكنى ئىشلىتىڭ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى كېيىنكى قېتىم كىرگەن ۋاقتىڭىزدا ئىشلىتەلەيسىز" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "باشلىنىش ۋە كىرىش ئېكرانىدىمۇ تاللىغان پىچىمنى ئىشلىتىدۇ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "رەقەم:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "چېسلا:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "پۇل" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "مەسىلەن" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "يەرلىك پىچىملار" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "سىستېمىدا ئىشلىتىلىدىغان تىل ۋە ئانا تىلنى سەپلەش" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "تولۇقسىز تىل قوللىشى" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "سىز تاللىغان تىلنى قوللايدىغان ھۆججەتلەر تولۇق ئەمەستەك تۇرىدۇ. سىز كەم " "بۆلەكلەرنى «بۇ مەشغۇلاتنى ھازىر ئىجرا قىل»نى چېكىپ، ئەسكەرتىش بويىچە كەم " "بۆلەكنى ئورنىتىڭ. ئىنتېرنېتقا باغلانغان بولۇشى لازىم. ئەگەر بۇ مەشغۇلاتنى " "كېيىن بېجىرىدىغان بولسىڭىز، تىل قوللاش (ئەڭ ئۈستىدىكى بالداقنىڭ ئوڭ " "تەرەپتىكى سىنبەلگىنى چېكىپ ئاندىن «سىستېما تەڭشەك-›تىل قوللاش»نى تاللاڭ)نى " "ئىشلىتىڭ." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "قايتا كىرىشىڭىز كېرەك" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "قايتا كىرسىڭىز تىل تەڭشىكى ئەمەلگە ئاشىدۇ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "سىستېما كۆڭۈلدىكى تىلىنى بەلگىلەش" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "سىستېما سىياسىتى سەۋەبىدىن، سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى تىلىنى بەلگىلىكى بولمايدۇ" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ئورنىتىلغان تىل بولىقىنى تەكشۈرمە" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "باشقا سانلىق-مەلۇمات مۇندەرىجىسى" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "نىشان تىل كودى" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "كۆرسىتىلگەن بولاقنى تەكشۈرسۇن -- بولاق ناملىرىنى پەش بىلەن ئايرىلسۇن" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "ھەممە تىلنىڭ بارلىق ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىل قوللاش بوغچىسىنى چىقىرىدۇ" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن بولاقنىمۇ ئورنىتىلغان بولاق بىلەن بىرگە كۆرسىتىش" #~ msgid "default" #~ msgstr "كۆڭۈلدىكى" language-selector-0.129/po/he.po0000664000000000000000000004071512321556411013377 0ustar # Hebrew translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: he\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "סינית מפושטת" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית מסורתית" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "נתוני השפה אינם זמינים" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "למערכת עדיין אין מידע על השפות הזמינות. האם ברצונך לבצע עדכון דרך הרשת כדי " "לקבלן כעת? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_עדכון" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "שפה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "מותקנת" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "אחת להתקנה" msgstr[1] "%(INSTALL)d להתקנה" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "אחת להסרה" msgstr[1] "%(REMOVE)d להסרה" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "אין" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "מסד נתוני התכנה פגום" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "לא ניתן להתקין או להסיר אף תכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או " "להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "לא ניתן להתקין את התמיכה בשפה הנבחרת" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "בעיה זו נגרמה עקב תקלה בתוכנה. נא למלא דיווח על תקלה בכתובת " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "לא ניתן להתקין את התמיכה המלאה בשפה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "לרוב שגיאה זאת קשורה לתקלה בארכיון התכנה שלך או מנהל התכנה. נא לבדוק את " "ההעדפות שלך במקורות התכנה (יש ללחוץ על הסמל בפינה השמאלית של הסרגל העליון " "ולבחור ב„הגדרות מערכת... -> מקורות תכנה“)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "האימות לצורך התקנת החבילות נכשל." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "התמיכה בשפה אינה מותקנת במלואה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "מספר תרגומים או עזרי כתיבה הזמינים עבור השפה הנבחרת טרם הותקנו. האם להתקין " "אותם כעת?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "ת_זכורת במועד מאוחר יותר" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "ה_תקנה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "החלת בחירת התבנית '%s' נכשלה.\n" "יתכן שהדוגמאות יופיעו אם תתבצע סגירה\n" "ופתיחה מחדש של התמיכה בשפות." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "תמיכה בשפות" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "בדיקת זמינות של תמיכה בשפה\n" "\n" "זמינות התרגומים או עזרי הכתיבה עלולה להשתנות בין שפה לשפה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "שפות מותקנות" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "כאשר ישנה שפה מותקנת, כל משתמש יכול לבחור בה בהגדרות השפה שלו." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "החלת השינויים" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "שפה עבור תפריטים וחלונות:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "הגדרה זו משפיעה אך ורק על השפה בה יוצגו שולחן העבודה והתכניות שלך. היא אינה " "משפיעה על סביבת המערכת, כגון מטבע ותבנית השעה והתאריך. כדי להגדיר את אלה, יש " "להשתמש בהגדרות שבלשונית התבניות המקומיות.\n" "סדר הערכים המופיע להלן מחליט באילו תרגומים להשתמש בשולחן העבודה שלך. אם " "התרגומים לשפה הראשונה אינם זמינים, תיבחר השפה הבאה בתור. הרשומה האחרונה " "ברשימה זו תמיד תהיה „אנגלית“.\n" "כל רשומה מתחת ל„אנגלית“ לא תיחשב כלל." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "יש לגרור את השפות כדי לסדר אותן לפי העדפה.\n" "השינויים יחולו עם כניסתך הבאה למערכת." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "החלה על כלל המערכת" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "ייעשה שימוש באותן בחירות השפה גם עבור מסכי הכניסה וההפעלה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "התקנה / הסרה של שפות..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "מערכת שיטת הקלט של המקלדת:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "אם יש לך צורך להקליד בשפות שדורשות שיטות קלט יותר מורכבות מאשר מקש אחד " "שממופה לאות אחת יתכן שעדיף לך להפעיל אפשרות זו.\n" "לדוגמה, תכונה זו תשמש אותך לצורך הקלדה בסינית, יפנית, קוריאנית או " "וייטנאמית.\n" "הערך המומלץ למערכת אובונטו הוא „IBus“.\n" "אם ברצונך להשתמש בשיטות קלט אחרות, עליך להתקין את החבילות המתאימות תחילה ואז " "לבחור את המערכת המבוקשת דרך כאן." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "הצגת מספרים, תאריכים ויחידות מטבע באופן המקובל עבור:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "פעולה זו תגדיר את סביבת המערכת כמופיע להלן והיא גם תשפיע על סוג הנייר המועדף " "והגדרות מקומיות ייעודיות נוספות.\n" "אם ברצונך להציג את שולחן העבודה בשפה שונה מזו, נא לבחור אותה בלשונית „שפה“.\n" "לפיכך רצוי להגדיר זאת לערך בעל משמעות עבור אזור מגוריך." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "השינויים יכנסו לתוקף עם הכניסה הבאה למערכת." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "ייעשה שימוש באותן בחירות העיצוב גם עבור מסכי הכניסה וההפעלה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "מספר:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "תאריך:‏" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "מטבע:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "דוגמה" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "תבניות מקומיות" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "הגדרת תמיכה במספר שפות מקומיות שונות במערכת שלך" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "תמיכה חלקית בשפה" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "קובצי תמיכת השפה עבור השפה שבחרת כנראה אינם מושלמים. באפשרותך להתקין את " "הרכיבים החסרים על ידי לחיצה על „הרצת פעולה זו כעת” ומעקב אחר ההנחיות. יש " "צורך בחיבור פעיל לאינטרנט. אם ברצונך לעשות זאת במועד מאוחר יותר, נא להשתמש " "בתמיכה בשפות במקור (יש ללחוץ על הסמל בקצה הימני של הסרגל העליון ולבחור " "ב„הגדרות מערכת... -> תמיכה בשפות“)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "נדרשת כניסה מחדש" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "הגדרות השפה החדשה יכנסו לתוקף לאחר היציאה מהמערכת." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "הגדרת שפת בררת המחדל של המערכת" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "מדיניות המערכת מנעה את הגדרת שפת המערכת כבררת מחדל" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "אין לוודא את תמיכת השפה המותקנת" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "תיקיית הנתונים החלופית" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "קוד שפת היעד" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "יש לבדוק את חבילת/ות הנתונים בלבד -- יש להפריד את שמות החבילות בפסיקים" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "הצגת פלט כל חבילות התמיכה בכל השפות" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "הצגת חבילות מותקנות בנוסף לאלו החסרות" #~ msgid "default" #~ msgstr "בררת מחדל" language-selector-0.129/po/br.po0000664000000000000000000003066412321556411013410 0ustar # Breton translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Denis \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: br\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sinaeg (eeunaet)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sinaeg (hengounel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "N'eus ket titouroù yezh hegerz" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Ar reizhiad n'en deus titour ebet diwar-benn ar yezhoù hegerz evit poent. Ha " "c'hoant ho peus da hizivaat evit kaout anezho bremañ ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Hizivaat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Yezh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Staliet" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d da staliañ" msgstr[1] "%(INSTALL)d da staliañ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d da zilemel" msgstr[1] "%(REMOVE)d da zilemel" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Tra ebet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Torret eo stlennvonioù ar meziantoù" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "N'haller ket staliañ pe zilemel meziantoù. Implijt ar \"merour pakadoù " "Synaptic\" da gentañ pe loc'hit \"sudo apt-get install -f\" en un dermenell " "evit ratreañ ar gudenn." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Dibosupl eo staliañ ar skor yezhel diuzet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Se zo un draen eus an arload-mañ marteze. Leugnit un danevell draen (e " "saozneg) war https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Dibosupl eo staliañ ar skor yezhel klok" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "C'hwitadenn war aotren staliadur pakadoù." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "N'eo ket peurstaliet ar skor yezhel" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Un droidigezh pe skoazell bizskrivañ bennak hegerz evit ar yezh ho peus " "dibabet n'int ket staliet c'hoazh. Ha c'hoant ho peus da staliañ anezho " "bremañ ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_En em lakaat da soñjal diwezhatoc'h" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Staliañ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Munudoù" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Skor yezhel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "O wiriañ ar skor yezhel\n" "\n" "Hegerzder an troidigezhioù pe skoazelloù bizskrivañ a c'hall bezañ disheñvel " "hervez ar yezhoù." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Yezhoù staliet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Pa vez staliet ur yezh e c'hall dibab an arveriaded anezhi en o arventennoù " "yezh." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Dilezel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Seveniñ ar c'hemmoù" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Yezh al lañserioù hag ar prenestroù :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Arloañ d'ar reizhiad en e bezh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Staliañ / Distaliañ yezhoù..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Reizhiad doare bizskrivañ ar c'hlavier :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Skrammañ an niverennoù, deiziadoù ha moneizoù e mentrezh kustum evit :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ar c'hemmoù a vo graet pa viot enluget en-dro." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Niverenn :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Deiziad :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneiz :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Skouer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Mentrezhoù rannvroadel" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Kefluniañ yezh dre ziouer ar reizhiad hag ar yezhoù ouzhpenn" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Skor ar yezh n'eo ket klok" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Arventennoù nevez ar yezh a vo sevenet goude bezañ diluget." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Arventennañ yezh ar reizhiad dre ziouer" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "chom hep gwiriañ skor ar yezh staliet" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Eil kavlec'hiad roadennoù" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Boneg ar yezh dibabet" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "gwiriañ ar pakad(où) lavaret nemetken -- rannañ an anvioù pakadoù gant ur " "skej" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "diskouez ar pakadoù staliet hag ar re a vank" #~ msgid "default" #~ msgstr "diouer" language-selector-0.129/po/sl.po0000664000000000000000000003606012321556411013417 0ustar # Slovenian translation for language-selector # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: sl\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kitajščina (poenostavljena)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "kitajščina (tradicionalna)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ni podatkov o jeziku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem trenutno nima podatkov o jezikih, ki so na voljo. Ali želite izvesti " "posodobitev preko omrežja? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Posodobi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "Nameščenih bo %(INSTALL)d" msgstr[1] "Nameščen bo %(INSTALL)d" msgstr[2] "Nameščena bosta %(INSTALL)d" msgstr[3] "Nameščeni bodo %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "Odstranjenih bo %(REMOVE)d" msgstr[1] "Odstranjen bo %(REMOVE)d" msgstr[2] "Odstranjena bosta %(REMOVE)d" msgstr[3] "Odstranjeni bodo %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "brez" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Napaka v podatkovni zbirki programske opreme" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nameščanje ali odstranjevanje programske opreme ni mogoče. Uporabite " "upravljalnik paketov \"Synaptic\" ali pa v terminalu zaženite \"sudo apt-get " "install -f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Izbrane jezikovne podpore ni mogoče namestiti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "To je morda hrošč tega programa. Oddajte poročilo o hrošču na " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Popolne jezikovne podpore ni bilo mogoče namestiti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Običajno je to povezano z napako v programskem arhivu ali upravljalniku " "programov. Preverite svoje nastavitve v Programskih virih (kliknite na ikono " "skrajno desno v vrhnji vrstici in izberite \"Nastavitve Sistema ... -> " "Programski viri\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Overitev za namestitev paketov je spodletela." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Jezikovna podpora ni popolnoma nameščena" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nekateri prevodi ali pisalni pripomočki, ki so na razpolago za vaš izbrani " "jezik, trenutno niso nameščeni. Ali jih želite namestiti?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Opomni me kasneje" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Namesti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Neuspešno uveljavljanje izbranega formata\n" "'%s'. Zgledi se lahko ponovno prikažejo, če\n" "zaprete in ponovno odprete Jezikovno podporo." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Jezikovna podpora" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Preverjanje razpoložljive jezikovne podpore\n" "\n" "Razpoložljivost prevodov in pripomočkov za pisanje se lahko med jeziki " "razlikuje." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Nameščeni jeziki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Ko je jezik nameščen, ga posamezni uporabniki lahko izberejo v svojih " "Jezikovnih nastavitvah." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Uveljavi spremembe" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jezik menijev in oken:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ta nastavitev vpliva na jezik, v katerem je prikazano vaše namizje in " "programi. Ne nastavi sistemskega okolja, kot so nastavitve enot ali oblike " "datuma. Za to uporabite nastavitve v zavihku področne oblike.\n" "Vrstni red vrednosti prikazanih tukaj določi, kateri prevodi bodo " "uporabljeni za vaše namizje. V primeru, da prevodi za prvi jezik niso na " "voljo, bo uporabljen naslednji na tem seznamu. Zadnji vnos na seznamu je " "vedno \"Angleščina\".\n" "Vsi vnosi pod \"Angleščino\" bodo prezrti." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Povlecite jezike in jih razvrstite v želenem vrstnem redu.\n" "Spremembe bodo imele učinek ob naslednji prijavi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Uveljavi za celoten sistem" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Uporabi enake izbire jezika za zagonski in prijavni zaslon." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Namesti / odstrani jezike ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistem načina vnosa s tipkovnico:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Če želite pisati v jezikih, ki zahtevajo zapletenejše načine vnosa od " "preproste preslikave tipke v črko, boste morda želeli omogočiti to " "zmožnost.\n" "To zmožnost boste na primer potrebovali za tipkanje v kitajščini, " "japonščini, korejščini ali vietnamščini.\n" "Priporočljiva vrednost za Ubuntu je \"IBus\".\n" "Če bi želeli uporabiti druge sisteme za načine vnosa, najprej namestite " "ustrezne pakete, nato pa tukaj izberite želen sistem." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Prikaži številke, datume in zneske valut v običajni obliki za:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "To bo nastavilo sistemsko okolje, kot je prikazano spodaj in bo vplivalo na " "prednostno obliko papirja in druge nastavitve za vaše področje. V primeru, " "da želite namizje prikazati v drugačnem jeziku, ga izberite v zavihku " "\"Jezik\".\n" "To nastavite na smiselno vrednost za področje, kjer se nahajate." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Spremembe bodo imele učinek ob naslednji prijavi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Uporabi enako izbiro oblike za zagonski in prijavni zaslon." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Število:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Primer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Področne oblike" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "V sistemu nastavite podporo svojemu in drugim jezikom" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nepopolna jezikovna podpora" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Videti je, da so datoteke jezikovne podpore za vaš jezik nepopolne. " "Manjkajoče sestavne dele lahko namestite s klikom na \"Zaženi to dejanje " "zdaj\" in sledenjem navodilom. Zahtevana je dejavna internetna povezava. Če " "želite to storiti kasneje, uporabite Jezikovno podporo (kliknite na ikono " "skrajno desno v zgornji vrstici in izberite \"Nastavitve sistema ... -> " "Jezikovna Podpora\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Zahtevan je ponovni zagon seje" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nove jezikovne nastavitve bodo začele veljati, ko se boste odjavili." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Nastavi privzeti sistemski jezik" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistemska pravila so preprečila nastavitev privzetega jezika" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ne preveri nameščene jezikovne podpore" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "nadomestna mapa podatkov" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "oznaka ciljnega jezika" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "preveri samo za podane pakete -- imena paketov ločite z vejicami" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "izpiši vse razpoložljive pakete jezikovne podpore za vse jezike" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "pokaži nameščene in manjkajoče pakete" #~ msgid "default" #~ msgstr "privzeto" language-selector-0.129/po/zh_HK.po0000664000000000000000000003352612321556411014010 0ustar # Chinese (Hong Kong) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 00:39+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: zh_HK\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文(簡體)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文(繁體)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "沒有語言資訊" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "系統沒有可用語言的資訊。想馬上進行一次網絡更新來取得嗎? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "語言" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "安裝 %(INSTALL)d 個項目" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "移除 %(REMOVE)d 個項目" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s及%s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "無" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "軟件資料庫已損壞" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "無法安裝或移除套件。請先以「Synaptic 套件管理員」或在終端機執行「sudo apt-get install -f」修正問題。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "無法安裝已選取的語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "這可能是程式的臭蟲。請在 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug 提交臭蟲報告" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "無法安裝完整語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "通常這與您的軟件封存或軟件管理員的錯誤有關。請檢查您「軟件來源」內的偏好設定 (點擊頂端列的最右端圖示,並選取「系統設定值」... -> 「軟件來源」)。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "無法授權以安裝套件。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "對此語言的支援並未完整安裝好" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "某些所選語言的翻譯或文字工具未安裝。想馬上安裝嗎?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "遲些再說(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "安裝(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "詳情" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "無法套用「%s」格式選擇。\n" "若您關閉且重新開啟「語言\n" "支援」範例可能出現。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "語言支援" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "檢查可提供之語言支援\n" "\n" "個別語言不一定提供翻譯或所有文字工具。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "已安裝語言" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "安裝新語言後,個別用戶可於其各自「語言」設定選取。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "套用變更" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "選單和視窗語言:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "此設定僅影響桌面與應用程式所要顯示的語言而不會設定系統環境,包括貨幣、日期格式等設定。若要設定系統環境,請使用「區域格式」分頁的設定。\n" "此處顯示次序會決定桌面環境使用的翻譯。若尚未有第一個語言的翻譯,接著會嘗試清單中的下一個語言。清單的最後一個項目一定是「英文」。\n" "系統不理會「英文」以下的項目。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "拖曳以更改優先次序。\n" "變更會在下次登入後生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "套用至全系統" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "初始啟動與登入畫面都使用相同的語言選擇。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "安裝或移除語言..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "鍵盤輸入法系統:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "如果需要輸入較為複雜的文字,就需要啟用這個功能。\n" "例如要輸入中文、日文、韓文或越南文都需要這個功能。\n" "Ubuntu 建議的設定值是「iBus」。\n" "如果想要使用其他輸入法系統,請先安裝相應的套件,然後在這裡選擇想要的。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "以下列地區慣用格式顯示數字、日期和貨幣:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "這會設定如下方所顯示的系統環境,並且會影響偏好的紙張格式與其他區域性設定。\n" "若想要以與此不同的語言顯示桌面,請在「語言」分頁選取。\n" "因此您應該將它設為您所在區域的合理值。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "改動會於下次登入時生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "初始啟動與登入畫面都使用相同的格式選擇。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "數字:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "貨幣:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "範例" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "區域格式" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "在系統配置多重及原生語言支援" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "語言支援未完備" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "所選語言的支援檔案似乎不完整。你可以透過點擊「立刻執行此動作」按鈕,並遵照指示安裝缺少的元件。此動作需要網絡連線。若想要稍後執行,請改用「語言支援」 " "(點擊頂端列的最右端圖示,並選取「系統設定值」...-> 「語言支援」)。" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "必需重新啟動作業階段" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "新語言設定會在您登出後生效。" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "設定系統預設語言" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "系統政策防止設定預設語言" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "不要驗證已安裝的語言支援" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "替代的資料路徑" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "目標語言代碼" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "只檢查給予的套件 -- 以逗號 \",\" 隔開套件名稱" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "輸出所有語言其所有可用的語言支援套件" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "顯示已安裝與欠缺的套件" #~ msgid "default" #~ msgstr "預設值" language-selector-0.129/po/sr.po0000664000000000000000000004466312321556411013435 0ustar # Serbian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # Мирослав Николић , 15.12.2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Ubuntu Serbian Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: Serbian (sr)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Кинески (поједностављен)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Кинески (традиционални)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Нису доступни подаци о језику" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Систем још увек нема податке о доступним језицима. Желите ли да их довучете " "преко мреже? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ажурирај" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Језик" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Инсталирано" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "Инсталираће %(INSTALL)d" msgstr[1] "Инсталираће %(INSTALL)d" msgstr[2] "Инсталираће %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "а уклонити %(REMOVE)d пакет" msgstr[1] "а уклонити %(REMOVE)d пакета" msgstr[2] "а уклонити %(REMOVE)d пакета" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ништа" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "База пакета је оштећена" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Није могуће инсталирати или уклонити било који програм. Молим прво " "употребите „Синаптик“ управника пакета или извршите „sudo apt-get install -" "f“ у терминалу да отклоните проблем." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Нисам могао да инсталирам подршку одабраног језика" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ово је можда грешка у овом програму. Молим пошаљите извештај са грешком на " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Нисам могао да инсталирам пуну језичку подршку" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Обично се ово односи на грешку у вашој архиви програма или у управнику " "програма. Проверите ваше поставке у изворима програма (кликните на иконицу " "скроз десно на горњем панелу и изаберите „Подешавања система... —> Извори " "софтвера“)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Нисам успео да дам овлашћење за инсталацију пакета." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Језичка подршка није потпуно инсталирана" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Неки преводи или помоћи за писање доступних за Ваш језик још нису " "инсталирани. Да ли желите да их сада инсталирате?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Подсети ме касније" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Инсталирај" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Појединости" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Нисам успео да применим „%s“\n" "избор формата. Примери могу бити приказани\n" "ако затворите и поново отворите језичку подршку." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Језичка подршка" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Провера за доступном језичком подршком\n" "\n" "Доступност превода или помоћи за писање се разликује од језика до језика." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Доступни језици" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Када је језик инсталиран, сваки корисник га може одабрати у својим " "поставкама језика." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Примени измене" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Језик за меније и прозоре" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ово подешавање утиче само на језик који се приказује на вашој радној површи " "и у програмима. Не подешава окружење система, као што су валута или " "подешавања формата датума. За то, користите подешавања у језичку Формати " "региона. \n" "Редослед вредности приказаних овде одлучује који преводи се користите за " "вашу радну површ. Ако преводи за први језик нису доступни, биће покушано са " "следећим на овом списку. Последњи језик на овом списку је увек „Енглески“. \n" "Сваки други језик након енглеског неће бити узет у обзир." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Превлачите језике по распореду жељених поставки\n" "Измене ће ступити на снагу на следећој пријави." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Примени на свеопшти систем" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Користи исти избор језика за покретање и за екран " "пријављивања." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Инсталирај / Уклони језике..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Начин уноса тастатуре:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Уколико је потребно да куцате на језику за који је потребан напреднији начин " "уноса онда би требало да укључите ову могућност.\n" "На пример, биће вам потребна ова могућност за уношење кинеских, јапанских, " "корејанских или вијетнамских знакова.\n" "Предложена вредност за Убунту је \"IBus\".\n" "Ако желите да користите другачије системе уноса података, инсталирајте " "одговарајуће пакете прво и онда овде изаберите жељени систем уноса." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Прикажи тотале бројева, датума и валуте у уобичајеном формату за:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ово ће подесити окружење система као што је приказано испод и такође ће " "утицати на жељени формат папира и остала специфична подешавања за област.\n" "Ако желите да прикажете радну површину на неком другом језику, молим " "изаберите га у језичку „Језик“.\n" "Дакле требало би ово да подесите на разумну вредност за регион у коме се " "налазите." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Промене ће бити доступне када се следећи пут пријавите на " "систем." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Користи исти избор формата за покретање и за екран " "пријављивања." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Број:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Датум:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валута:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Регионални формат" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Подесите вишејезичку и подршку матерњег језика на Вашем систему." #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Непотпуна језичка подршка" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Чини се да су датотеке за подршку вашег језика непотпуне. Можете инсталирати " "оно што недостаје кликом на „Уради ово одмах“ и затим пратећи упутства. " "Потребна је радна веза са интернетом. Ако желите ово да урадите касније, " "користите језичку подршку (кликните на иконицу скроз десно на горњем панелу " "и изаберите „Подешавања система... —> Језичка подршка“)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Потребно је поново покренути сесију" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Поставке новог језика ће ступити на снагу када се одјавите." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Постави подразумевани језик система" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Безбедност система је спречила подешавање основног језика" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "неће проверавати подршку инсталираног језика" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "алтернативни директоријум података" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "кôд циљног језика" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "провери само за задати(е) пакет(е) — одвој зарезом имена пакета" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "исписује све доступне пакете подршке језика за све језике" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "покажи инсталиране пакете али и оне који недостају" #~ msgid "default" #~ msgstr "подразумевано" language-selector-0.129/po/km.po0000664000000000000000000005601712321556411013414 0ustar # translation of po_language-selector-km.po to Khmer # Khmer translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # FIRST AUTHOR , 2010. # Khoem Sokhem , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_language-selector-km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 03:44+0000\n" "Last-Translator: Seng Sutha \n" "Language-Team: Khmer <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: km\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ចិន​​ (សាមញ្ញ)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ចិន​ (ទំនៀមទំលាប់​)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "គ្មានព័ត៌មាន​ភាសាដែល​អាច​រក​បានឡើយ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ប្រព័ន្ធ​មិនមានព័ត៌មានអំពីភាសា​នៅឡើយ​ទេ​ ។​ " "តើ​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ​បណ្តាញ​បច្ចុប្បន្នភាព​ " "ដើម្បី​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​​ឥឡូវ​នេះ​ឬ​ ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_បច្ចុប្បន្នភាព" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ភាសា" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "បាន​ដំឡើង" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ត្រូវ​យកចេញ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ត្រូវ​យកចេញ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "គ្មាន" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "មូល​ដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​កម្មវិធី​ខូច​ហើយ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "វា​មិន​អាច​ដំឡើង​ ឬ​យកកម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ចេញ​បាន​ឡើយ​ ។​ " "សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងកញ្ចប់​​ \"Synaptic\" ឬ ដំណើរការ \"sudo apt-get " "install -f\" ក្នុង​ស្ថានីយ​​ ដើម្បី​បញ្ចេញ​ជាដំបូង​ ។" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "មិនអាច​ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ភាសាដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើយ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "វា​ប្រហែល​មានកំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​នេះ​ ។​ សូម​រាយការណ៍​កំហុស​ឯកសារ​នៅ " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​ពេញ​លេញ​​ឡើយ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "តាម​ធម្មតា ​វា​ទាក់ទង​នឹង​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ " "ឬ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​​របស់​អ្នក ។ " "ពិនិត្យ​មើល​ចំណូល​ចិត្ត​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​ប្រភព​កម្មវិធី " "(ចុច​រូបតំណាង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាង​លើ​របារ​ ហើយ​ជ្រើស " "\"ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ... -> ប្រភព​កម្មវិធី\") ។" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ដល់​សិទ្ធិ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់ ។" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "គាំទ្រ​ភាសា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ដោយ​ពេញលេញ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "ការ​បកប្រែ​ ឬ​ជំនួយសរសេរមួយចំនួន​ " "សម្រាប់​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើសមិន​​ត្រូវ​បានដំឡើង​នៅឡើយ​ទេ​​ ។ " "ឥឡូវ​តើ​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​វាឬ​ ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_រំលឹក​ខ្ញុំ​ពេល​ក្រោយ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ដំឡើង" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "សេច​ក្តី​លម្អិត" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រអនុវត្ត​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ '%s' ។ ឧទាហរណ៍​អាច​បង្ហាញ​ " "ប្រសិន​បើ​អ្នក​បិទ ហើយ​បើក​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​ឡើង​វិញ ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ការ​គាំទ្រ​ភាសា" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "អាច​ពិនិត្យ​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​បាន​​\n" "\n" "មាន​ការ​បកប្រែ​ ឬ​ជំនួយ​សរសេរ​​​ភាសា​​​ខុស​គ្នា​ ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "នៅពេល​ដែល​ភាសា​ត្រូវ​បានដំឡើង​​ " "អ្នក​ប្រើ​ម្នាក់​ៗ​អាច​ជ្រើស​វា​ក្នុង​ការ​កំណត់​ភាសា​របស់​ពួក​គេ​​ ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "ភាសា​ សម្រាប់​ម៉ឺនុយ និង​វីនដូ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "ការ​កំណត់​នេះ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​តែ​ភាសា​​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ និង​កម្មវិធី​ប៉ុណ្ណោះ ។ " "វា​មិន​កំណត់​បរិស្ថាន​ប្រព័ន្ធ​ទេ ដូច​ជា រូបិយប័ណ្ណ " "ឬ​ការ​កំណត់​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ ។ ចំពោះ​បញ្ហា​នេះ " "ប្រើ​ការ​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​តំបន់ ។\n" "លំដាប់​តម្លៃ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ទីនេះ​សម្រេច​ថាតើ​ការ​បកប្រែ​ត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់​ផ្" "ទៃតុ​របស់​អ្នក​ដែរ​ឬទេ ។ ប្រសិនបើ​ការ​បកប្រែ​សម្រាប់​ភាសា​ដំបូង​មិន​មាន​ទេ " "ភាសា​បន្ទាប់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នឹង​ត្រូវ​បាន​ព្យាយាម ។ " "ធាតុ​ចុងក្រោយ​របស់​បញ្ជី​នេះ​ជា​\"ភាសា​អង់គ្លេស\" ជា​និច្ច ។\n" "រាល់​ធាតុ​ខាង​ក្រោម​ \"ភាសា​អង់គ្លេស\" នឹង​ត្រូវ​បាន​អើពើ ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" " អូស​ភាសា​ដើម្បី​រៀប​តាម​លំដាប់​​តាម​តម្រូវ​ការ។\n" "មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចូល​​ពេល​ក្រោយ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "អនុវត្ត​​ទូទាំង​ប្រព័ន្ធ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "ប្រើ​​ជម្រើស​ភាសា​​​ដូច​គ្នា សម្រាប់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម " "និង​​អេក្រង់​ចូល ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ដំឡើង​ / ​យក​ភាសា​ចេញ​​..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "ប្រព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ក្តារចុច​ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​បញ្ចូល​ភាសា, " "ទាមទារ​ឲ្យ​​មាន​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ជា​សោ​សាមញ្ញ​ដើម្បី​ផ្គូផ្គង, " "អ្នក​អាច​បើក​មុខងារ​នេះ។\n" "ឧទាហរណ៍, អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ការ​មុខងារ​នេះ​សម្រាប់​បញ្ចូល​ភាសា ចិន, ជប៉ុន, កូរ៉េ " "ឬ​វៀតណាម។\n" "តម្លៃ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​សម្រាប់​អ៊ូប៊ុនទូ \"IBus\"។\n" "ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​​ប្រព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ជំនួស, " "ដំបូង​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ដែល​ត្រូវ​គ្នា " "ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ប្រព័ន្ធ​តាម​ត្រូវ​ការ​នៅ​ទីនេះ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "បង្ហាញចំនួន​​ កាល​បរិច្ឆេទ​ " "និង​​​តម្លៃ​​រូបិយប័ណ្ណ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ធម្មតាសម្រាប់​ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "វា​នឹង​កំណត់​បរិស្ថាន​ប្រព័ន្ធ​ដូច​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ខាង​ក្រោម " "ហើយ​នឹង​ប៉ះពាល់​ដល់​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ដែល​ពេញ​ចិត្ត " "ហើយ​ការ​កំណត់​ជាក់លាក់​ផ្សេងៗ​ទៀត ។\n" "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ​ជា​ភាសា​ផ្សេង សូម​ជ្រើស​វា​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង " "\"ភាសា\" ។\n" "ដូច្នេះ​អ្នក​គួរ​កំណត់​វា​ទៅ​តម្លៃ​សមហេតុផល​សម្រាប់​តំបន់​ដែល​អ្នក​ស្ថិត​នៅ ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "ការ​​ផ្លាស់​ប្តូរ​នឹង​មានប្រសិទ្ធភាព​នៅពេល​ដែល​អ្នក​ចូលពេល​ក្រោយ​ " "។​" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "ប្រើ​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ដូច​គ្នា សម្រាប់ពេល​ចាប់ផ្ដើម " "និង​អេក្រង់​ចូល ។" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ចំនួន​ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "រូបិយប័ណ្ណ ៖" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍​​" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ក្នុង​តំបន់" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ច្រើន​ និងគាំទ្រ​​ភាសា​ដើម​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "គាំទ្រ​ភាសា​មិនពេញលេញ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "ឯកសារ​គាំទ្រ​ភាសា​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​របស់​អ្នក​ហាក់បី​ដូច​ជា​មិន​ពេញល" "េញ​ទេ ។អ្នក​អាច​ដំឡើង​សមាភាគ​ដែល​បាត់​ដោយ​ចុច​ " "\"ដំណើរការ​សកម្មភាព​នេះ​ឥឡូវ\" ហើយ​អនុវត្ត​តាម​សេចក្ដី​ណែនាំ ។ " "តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​​អ៊ីនធឺណិត ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដូច​នេះ​នៅ​ពេល​ក្រោយ " "សូម​ប្រើ​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​ជំនួស​ឲ្យ " "(ចុច​រូបតំណាង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​របារ ហើយ​ជ្រើស " "\"កា​រកំណត់​ប្រព័ន្ធ... -> ការ​គាំទ្រ​ភាសា\") ។" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "បានទាមទារ​ចាប់ផ្តើម​សម័យ​ឡើង​វិញ" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ការ​កំណត់ភាសាថ្មី​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធ​ភាព​ពេលដែល​អ្នក​​បាន​ចេញ​ ។" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "កំណត់​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "គោលនយោបាយ​ប្រព័ន្ធ​បាន​ការពារ​ពី​ការ​កំណត់​ភាសា​លំនាំដើម" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "កុំ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir ដែល​ផ្លាស់ប្តូរ" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "កូដ​ភាសា​គោលដៅ" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "ពិនិត្យ​មើល​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្តល់​​ -- ឈ្មោះ​កញ្ចប់​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "បង្ហាញ​កញ្ចប់​គាំទ្រ​ភាសា​ដែល​មាន​ទាំងអស់​សម្រាប់​គ្រប់​ភាសា" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "បង្ហាញ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ដូច​កញ្ចប់​មួយ​ដែល​បាត់" #~ msgid "default" #~ msgstr "លំនាំដើម" language-selector-0.129/po/sd.po0000664000000000000000000003320412321556411013404 0ustar # Sindhi translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 16:52+0000\n" "Last-Translator: Abdul-Rahim Nizamani \n" "Language-Team: Sindhi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "چيني (سادي)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "چيني (روايتي)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ڪا ٻولي معلومات نه ملي سگهي" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "سرشتي وٽ هن وقت موجود ٻولين جي معلومات ناهي. ڇا توهان اهي حاصل ڪرڻ لاءِ نيٽ " "ورڪ تجديد ڪرڻ گهرو ٿا؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_تجديد" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ٻولي" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "تنسيب ٿيل" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "تنسيب ٿيڻ ۾ %(INSTALL)d" msgstr[1] "تنسيب ٿيڻ ۾ %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d هٽائڻ ۾" msgstr[1] "%(REMOVE)d هٽائڻ ۾" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s، %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ڪوبه نه" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "سافٽويئر ڊيٽابيس خراب ٿيل آهي" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "سافٽويئر تنسيب ڪرڻ يا هٽائڻ ممڪن ڪونهي. ان مسئلي کي اڳ ۾ حل ڪريو جنهن لاءِ " "يا نه پئڪيج مينيجر ”سائنيپٽڪ“ استعمال ڪريو يا ٽرمينل ۾ هي ڪمانڊ هلايو: ”sudo " "apt-get install -f“." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "چونڊيل ٻوليءَ جو سهڪار تنسيب نه ٿي سگهيو" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "هي شايد هن پروگرام ۾ بگ آهي. مهرباني ڪري بگ رپورٽ جمع ڪرايو: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ٻوليءَ جو مڪمل سهڪار تنسيب نه ٿي سگهيو" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "بنڊل تنسيب ڪرڻ لاءِ منظوري حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ٻوليءَ سهڪار جي تنسيب مڪمل نه آهي." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "توهانجي چونڊيل ٻوليءَ لاءِ ڪجھ ترجما يا لکت سهائتائون تنسيب ٿيل نه آهن. ڇا " "توهان اِهي تنسيب ڪرڻ چاهيو ٿا؟" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_مون کي آئنده ياد ڪرايو" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_تنسيب ڪريو" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "تفصيلَ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ٻولي سهڪار" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "دستياب ٻوليءَ سهڪار جاچيندي\n" "\n" "ترجمن ۽ لکتي سهڪارن جي دستيابي مختلف ٻولين لاءِ مختلف ٿي سگهي ٿي." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "تنسيب ٿيل ٻوليون" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "جڏهن ڪا ٻولي تنسيب ٿيل هجي، ته کاتيدار اها پنهنجي ٻوليءَ ترتيبن ۾ چونڊي سگهن " "ٿا." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "رد" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "تبديليون لاڳو ڪريو" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "فهرستن ۽ درين لاءِ ٻولي" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "سموري سرشتي ۾ لاڳو ڪريو" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "شروعات ۽ داخلا اسڪرين لاءِ ساڳي ٻولي چونڊ استعمال ڪريو." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ٻوليون تنسيب ڪريو يا هٽايو..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "ڪيبورڊ ٽائپنگ طريقي جو سسٽم" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "انگ، تاريخون ۽ سڪن جون رقمون عام طرح ڏيکاريو هن لاءِ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "تبديليون ٻيهر داخل ٿيڻ وقت لاڳو ٿينديون." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "فارميٽ جي ساڳي چونڊ شروعات ۽ داخلا اسڪرين لاءِ پڻ استعمال " "ڪريو." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "عدد:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "تاريخ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "سڪو:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "مثال" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "علاقائي ترتيبون" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "پنهنجي سسٽم تي مقامي توڙي ٻين ٻولين جو سهڪار ترتيب ڏيو" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "نامڪمل ٻولي سهڪار" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "سيشن جي ٻيهر شروعات گهربل" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ٻوليءَ جي نئين ترتيب تڏهن لاڳو ٿيندي جڏهن توهان هڪ ڀيرو خارج ٿيند‏ؤ." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "سرشتي جي ڊيفالٽ ٻولي مقرر ڪريو" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "سرشتي جي پاليسيءَ ڊيفالٽ ٻولي مقرر ٿيڻ نه ڏني" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "تنسيب ٿيل ٻولي سهڪار جي تصديق نه ڪريو" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "متبادل ڊيٽاخانو" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "گهربل ٻولي ڪوڊ" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "سڀني ٻولين لاءِ سمورا ٻولي سهڪار پئڪيج ڏيکاريو" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "تنسيب ٿيل بنڊل به ڏيکاريو ۽ کٽل به ڏيکاريو" #~ msgid "default" #~ msgstr "ڊيفالٽ" language-selector-0.129/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000073112133474125014214 0ustar [encoding: UTF-8] LanguageSelector/LangCache.py LanguageSelector/LanguageSelector.py LanguageSelector/LocaleInfo.py LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py [type: gettext/glade]data/LanguageSelector.ui data/language-selector.desktop.in [type: gettext/rfc822deb]data/incomplete-language-support-gnome.note.in [type: gettext/rfc822deb]data/restart_session_required.note.in dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in gnome-language-selector check-language-support language-selector-0.129/po/nl.po0000664000000000000000000003645312321556411013420 0ustar # Dutch translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 07:14+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: nl\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Geen taalinformatie beschikbaar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Het systeem heeft nog geen informatie over de beschikbare talen. Wilt u een " "update via het internet uitvoeren, en de beschikbare talen nu verkrijgen? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Bijwerken" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d te installeren" msgstr[1] "%(INSTALL)d te installeren" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d te verwijderen" msgstr[1] "%(REMOVE)d te verwijderen" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "geen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Softwaredatabase is beschadigd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Het is nu niet mogelijk om software te installeren of te verwijderen. " "Gebruik het pakketbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik \"sudo apt-get " "install -f\" in een terminalvenster om eerst dit probleem te verhelpen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" "Ondersteuning voor de geselecteerde taal kon niet geïnstalleerd worden" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Wellicht is dit een programmafout. Dien een foutenrapport in op " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "De taalondersteuning kon niet volledig geïnstalleerd worden" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Meestal komt dit door een fout in uw software-archief of " "softwarebeheerprogramma. Controleer uw voorkeursinstellingen in " "Softwarebronnen (klik op het pictogram uiterst rechts in het bovenpaneel en " "kies \"Systeeminstellingen...-> Softwarebronnen\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Het installeren van pakketten is mislukt." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "De taalondersteuning is niet volledig geïnstalleerd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "In de talen van uw keuze zijn enkele vertalingen of schrijfhulpmiddelen " "beschikbaar die nog niet geïnstalleerd zijn. Wilt u deze nu installeren?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me later he_rinneren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installeren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Kan het formaat ‘%s’ niet instellen.\n" "Mogelijk worden de voorbeelden\n" "zichtbaar als u Taalondersteuning opnieuw start." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Taalondersteuning" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Beschikbare taalondersteuning controleren\n" "\n" "De beschikbaarheid van vertalingen of schrijfhulpmiddelen kan per taal " "verschillen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Geïnstalleerde talen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Wanneer een taal geïnstalleerd is, kunnen gebruikers deze kiezen in hun " "taalinstellingen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Wijzigingen doorvoeren" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Taal voor menu's en vensters:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Deze instelling heeft alleen effect op de taal die in uw werkomgeving en in " "toepassingen wordt weergegeven. Ze stelt niet de systeemomgeving in, zoals " "valuta- of datumnotatie-instellingen. Gebruik daarvoor de instellingen in " "het tabblad ‘Landinstellingen’.\n" "De volgorde waarin de talen hier worden weergegeven bepaalt welke " "vertalingen er voor uw werkomgeving worden gebruikt. Indien er geen " "vertalingen beschikbaar zijn voor de eerste taal, zal de volgende in de " "lijst geprobeerd worden. De laatste taal in deze lijst is altijd ‘English’.\n" "Elke taal onder ‘English’ zal worden genegeerd." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "U kunt talen verslepen om uw voorkeursvolgorde in te stellen.\n" "Wijzigingen worden de volgende keer dat u zich aanmeldt van kracht." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Voor het hele systeem toepassen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Gebruik dezelfde taalinstellingen voor het opstarten en het " "aanmeldscherm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Talen toevoegen / verwijderen..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Invoermethode voor toetsenbord:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Indien u in talen typt die complexere invoermethoden dan een eenvoudige druk " "op een toets vereisen, dan kunt u deze functie inschakelen.\n" "U heeft deze functie bijvoorbeeld nodig om te typen in het Chinees, Japans, " "Koreaans of Vietnamees.\n" "De aanbevolen waarde voor Ubuntu is \"IBus\".\n" "Indien u alternatieve invoermethodesystemen wilt gebruiken, installeer dan " "eerst de overeenkomstige pakketten en kies daarna hier het gewenste systeem." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Getallen, data en valuta weergeven in het gebruikelijke formaat voor:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Dit stelt de systeemomgeving in zoals hieronder getoond, en heeft ook effect " "op de voorkeur voor papierformaat en andere regiospecifieke instellingen.\n" "Als u de werkomgeving in een andere taal dan deze wilt weergeven, selecteer " "deze dan in het tabblad ‘Taal’.\n" "U dient hier de juiste waarde in te stellen voor het land waarin u zich " "bevindt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Wijzigingen worden van kracht wanneer u zich opnieuw aanmeldt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Gebruik hetzelfde formaat voor het opstarten en het " "aanmeldscherm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Aantal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Landinstellingen" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Instellen van ondersteuning voor meerdere talen op uw systeem" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Onvolledige taalondersteuning" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "De bij uw taal behorende taalondersteuningsbestanden lijken onvolledig te " "zijn. U kunt de ontbrekende onderdelen installeren door op \"Deze actie nu " "uitvoeren\" te klikken en de instructies te volgen. Dit vereist een werkende " "internetverbinding. Als u dit op een later tijdstip wilt doen, gebruikt u " "Taalondersteuning (klik op het pictogram uiterst rechts in het bovenpaneel " "en kies \"Systeeminstellingen... -> Taalondersteuning\"." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "U moet de sessie herstarten" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "De nieuwe taalinstellingen zullen van kracht worden wanneer u zich heeft " "afgemeld." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "De standaardsysteemtaal instellen" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Het systeembeleid stond het instellen van de standaardtaal niet toe" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "geïnstalleerde taalondersteuning niet verifiëren" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatieve datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "code van doeltaal" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "alleen controleren op de opgegeven pakketten -- gebruik komma's om " "pakketnamen te scheiden" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "alle beschikbare taalondersteuningspakketten voor alle talen geven" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "zowel geïnstalleerde pakketten als ontbrekende pakketten weergeven" #~ msgid "default" #~ msgstr "standaard" language-selector-0.129/po/mn.po0000664000000000000000000002526512321556411013420 0ustar # Mongolian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-25 02:23+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: mn\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Хэлний тухай мэдээлэл байхгүй" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Шинэчлэх" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Хэл" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Суусан" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d -г суулгах" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d -г устгах" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Уямжийн (Software) өгөгдлийн сан эвдэрхий" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Хэлний дэмжлэг бүрнээрээ суусангүй" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Уг хэлний дэмжлэг бүрэн суусангүй" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Дараа сануулна уу" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Суулгах" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Тодорхойвчлол" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/hy.po0000664000000000000000000002454212321556411013423 0ustar # Armenian translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:51+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Թարմացնել" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Լեզու" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Տեղադրված է" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/mk.po0000664000000000000000000003040712321556411013407 0ustar # Macedonian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Dejan Angelov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: mk\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Кинески (поедноставен)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Кинески (традиционален)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Нема информации за јазикот" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Системот нема информации за достапните јазици сеуште. Дали сакате да " "изведете мрежно ажурирање, за да ги добие сега? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ажурирај" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Јазик" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Базата на софтвер е расипана" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Невозможно е да инсталирам или избришам некој софтвер. Користете го " "менаџерот за пакети „Synaptic“ или прво извршете „sudo apt-ge install -f“ во " "терминал за да го надминете овој проблем." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Не можам да ја инсталирам избраната јазична поддршка" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ова најверојатно е грешка од апликацијата. Ве молиме пријавете ја на " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Не можам да ја инсталирам целосната јазична поддршка" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Јазичната поддршка не е целосно инсталирана" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Некои преводи или помагала за пишување за јазиците кои ги избравте сѐ уште " "не се инсталирани. Дали сакате да ги инсталирате сега?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Потсети ме подоцна" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Инсталирај" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Детали" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Јазична поддршка" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Додадени јазици" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Додади/Бриши јазици" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Промените ќе бидат забележливи по вашето наредно најавување." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Конфигурирајте поддршка за мајчин јазик и поддршка за повеќе јазици на " "Вашиот систем" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/frp.po0000664000000000000000000002672412321556411013576 0ustar # Franco-Provençal translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Alekĉjo \n" "Language-Team: Franco-Provençal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplo)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicionâl)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nyuna informacion de langâjo disponîbla" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Lo sistèmo at pâs d'informacion sur los langâjos disponîblos ôra. Voléds-vos " "rèalizar una beta-a-jonr de la têla por los avês? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Betar a jonr" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Langâjo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalâ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a installar" msgstr[1] "%(INSTALL)d d'installar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a dotar" msgstr[1] "%(REMOVE)d de dotar" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nyun" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La banca de donâes d' aplicacions et ebèrchûa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "I est impossîblo d'instalar ou dotar nyuna aplicacion. Mèrci d'usar lo " "gestionâryo de paquèts «Synaptic» ou de rolar «sudo apt-get install -f» déns " "un tèrminâl pèr rèparar lo problêmo d' abôrd." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossîblo d'instalar lo supôrt de langâjo sèlèccionâ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "I est pot-éhtre un problêmo de l' aplicacion. Mèrci de raportar lo problêmo " "a https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossîblo d'instalar lo supôrt de langâjo complèto" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Dètalys" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suport de langâjo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Langâjos instalâs" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anular" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar les modificacions" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Langâjo de los menûs e de la trâbla" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a tot lo sistèmo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Mètoda d’ èhcritura de cllâvo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombro:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Monéya" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exèmplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formâts règionâls" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Supôrt de langâjo incomplèto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" #~ msgid "default" #~ msgstr "dèfaut" language-selector-0.129/po/ur.po0000664000000000000000000002452712321556411013434 0ustar # Urdu translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:37+0000\n" "Last-Translator: Shoaib Mirza \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ur\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_تجدید" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "زبان" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "تنصیب شدہ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "تفصیلات" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/trv.po0000664000000000000000000002445412321556411013620 0ustar # Taroko translation for language-selector # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 09:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Taroko \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/gv.po0000664000000000000000000003047212321556411013416 0ustar # Manx translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Reuben Potts \n" "Language-Team: Manx \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : 2);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sheeanish (aashaght)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sheenish (tradishoonaghl)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Cha nel fysseree çhengey ry-geddyn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Cha nel fysseree lesh yn corys mychione ny çhengeyghyn ry-geddyn 'sy traa " "t'ayn. Vel oo gearree cur er stoo noa cochiangley eddyr-voggyl " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Cur n_oa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "çhengey" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Er co`earrooder hannah." #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Ta'n bun fysseree claaghyn brisht" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Cha nel oo abyl dy cur ersooyl ny cur er claaghyn er chor erbee. Jean ymmyd " "jeh yn reireyder bundeilyn \"Synaptic\" ny roie\"sudo apt-get install -f\" " "ayns ny terminal dy jannoo shoh kiart son yn traa t'ayn." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Cha noddym cur yn cooney çhengey reih't er yn co`earrooder" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Foddee ta shoh ny red neu-kiart jeh'n claare shoh. Cur stiagh ny coontey red " "neu-kiart my sailt ec https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Cha noddym cur oilley yn cooney çhengey 'sy co`earrooder" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Cha nel yn cooney çhengey currit er yn co`earrooder lane" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Briaght mish ny sanmey" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Cur er co`earrooder" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Fysseree" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Cooney çhengey" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Jeeaghyn son cooney çhengaghyn\n" "\n" "Ta'n ry-geddyn jeh çhengaghyn ny cooney screeu abyl dy veh ny share ny ny " "sloo liorish çhengey." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "çhengaghyn er yn co`earrooder" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Traa ta chengey currit 'sy co`earrooder, ta ymmyderyn seyr abyl dy jannoo " "ymmyd jeh ayns ny reihghyn çhengaghyn adsyn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cur ass" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Cur er caghlaaghyn" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "çhengey son rolleyghyn as uinnagyn:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Cur er son yn clen corys" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Cur chengaghyn er/ersooyl..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Corys aght cur stiagh mair-chlaa:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Soilshaghey earrooyn, daityn as mooadysyn cadjinaght ayns yn aght cadjin son:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Bee ny caghlaaghyn tagyrt traa t'ou hurrys stiagh 'sy traa " "noa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Earroo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dait:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Cadjinaght:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Sampleyr" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Aghtyn mygeayrt y theill" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Reihghyn son ny smoo ny yn çhengey er yn corys ayd's" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Cha nel dy lioor cooney çhengey" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Ta feym ayd er cur er reesht quaiyl" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Bee ny reihghyn çhengey noa tagyrt traa tou er hurrys magh." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ny jean gra cooney çhengey er yn co`earrooder" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir elley" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Coad chengey targad" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Jeeaghyn er son ny bundeil(yn) currit. -- cur enmyn bundeil veih y cheilley " "liorish ny camogue" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" "Soilshaghey bundeilyn currit er yn co'earroder as feryn cha nel ayn nish" language-selector-0.129/po/lo.po0000664000000000000000000002555312321556411013420 0ustar # Lao translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 08:39+0000\n" "Last-Translator: Anousak \n" "Language-Team: Lao \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ອັກສອນຈີນ (ຕົວຫຍໍ້)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ອັກສອນຈີນ (ຕົວເຕັມ)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ບໍ່ມີຕົວເລືອກພາສາ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_ປັບປຸງ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ພາສາ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ຕິດຕັ້ງເເລ້ວ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ເພື່ອ ຕິດຕັ້ງ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ເພື່ອ ຖອນອອກ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ຊອບເເວ໌ ຖານຂໍ້ມູນ ເປເພ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ບໍ່ສາມາດພາສາທີ່ຖຶກເລືອກ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ພາສາບໍ່ສາມາດຕິດຕັ້ງໃດ້ເຕັມຊ່ວນ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_ບອກອິກ ພານຫລັງ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ຕິດຕັ້ງ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ລາຍລະອຽດ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ko.po0000664000000000000000000003623212321556411013413 0ustar # Korean translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ko\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "중국어(간체)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "중국어(번체)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "사용할 수 있는 언어 정보 없음" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "시스템에서 이용할 수 잇는 언어에 대한 정보가 없습니다. 지금 네트워크 업데이트를 수행하여 다운로드하시겠습니까? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "업데이트(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "언어" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "설치함" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "설치할 항목 %(INSTALL)d개" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "제거할 항목 %(REMOVE)d개" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "없음" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "소프트웨어 데이터베이스가 망가졌습니다." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "어떤 소프트웨어도 설치하거나 제거할 수 없습니다. 우선 \"시냅틱\"을 사용하거나 터미널에서 \"sudo apt-get install -" "f\" 명령을 실행하여 이 문제를 해결하십시오." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "선택한 언어 지원 패키지를 설치할 수 없습니다" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "이 프로그램의 오류일 수 있습니다. 오류를 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug 페이지에 보고해주십시오." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "언어 지원 패키지를 완전하게 설치할 수 없습니다." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "이 것은 보통 소프트웨어 저장소나 소프트웨어 관리자의 오류와 관련있습니다. 소프트웨어 소스(상단 막대의 가장 오른쪽 아이콘 클릭 후 " "\"시스템 설정... -> 소프트웨어 소스\" 선택)의 기본 설정을 확인하십시오." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "설치 패키지를 인증할 수 없습니다." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "언어 지원 패키지를 완전하게 설치하지 않았습니다." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "선택한 언어의 번역물 및 입력 도구 중 일부를 아직 설치하지 않았습니다. 지금 설치하시겠습니까?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "나중에 알림(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "설치(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "자세한 내용" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "선택한 '%s' 형식을 적용할 수 없습니다.\n" "언어 지원 창을 닫은 후 다시 열면 형식의 예가 나타날 수 있습니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "언어 지원" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "사용할 수 있는 언어 지원 확인\n" "\n" "사용할 수 있는 번역과 입력 도구는 언어마다 다를 수 있습니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "설치한 언어" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "언어를 설치하면 각 사용자가 사용할 언어를 선택할 수 있습니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "바뀐 내용 적용" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "메뉴와 창에 사용할 언어:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "이 설정은 데스크톱과 응용 프로그램에서 출력 되는 언어에만 영향을 주고 통화나 날짜 형식 설정과 같은 시스템 환경에는 영향을 주지 " "않습니다. 시스템 환경에 영향을 주기 위해서는 지역 형식 탭을 이용하세요.\n" "이 곳에 표시되는 값의 순서는 데스크톱에서 사용할 번역문을 결정합니다. 제 1 언어 번역문을 사용할 수 없으면 목록의 다음 것을 " "사용합니다. 이 목록의 마지막은 항상 \"영어\"입니다.\n" "\"영어\" 아래의 모든 항목은 무시합니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "언어를 끌어 선호하는 언어 순으로 배치해주십시오.\n" "바뀐 내용은 다음 로그인할 때 적용합니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "시스템 전체에 적용" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "시작과 로그인 화면에 같은 언어를 사용합니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "언어 설치/제거..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "키보드 입력기:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "키보드 문자 표시를 바꾸는 것 이상의 방법이 필요한 방법을 사용해야 문자를 입력할 수 있는 입력기가 필요한 경우에는 이 기능을 " "사용해주십시오.\n" "예를 들어 한국어, 중국어, 일본어 또는 베트남어를 사용하는 경우에는 이 옵션이 필요합니다.\n" "우분투가 권장하는 값은 \"IBus\"입니다.\n" "다른 입력기 시스템을 사용하려면 우선 사용하려는 패키를 설치한 후 이 곳에서 설치한 시스템을 선택해주십시오." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "숫자, 날짜 그리고 통화량을 일상적인 형식으로 표시함:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "이 것은 아래에 보이는 것과 같이 선호하는 종이 형식과 기타 지역 특성 설정 등의 시스템 환경을 설정합니다.\n" "다른 언어로 데스크톱을 표시하려면 \"언어\" 탭을 선택하십시오.\n" "지금 살고 있는 지역에 알맞은 값을 설정하십시오." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "다음 로그인할 때 바뀐 내용을 적용합니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "같은 형식을 시작 화면과 로그인 화면에 사용합니다." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "숫자:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "날짜:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "통화:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "지역 형식" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "시스템에 여러 모국어 지원 설정" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "언어 지원이 완전하지 않습니다." #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "선택한 언어 지원 파일이 완전하지 않습니다. \"이 동작 지금 실행\"을 누른 후 지시를 따르면 부족한 구성 요소를 설치할 수 있습니다. " "인터넷에 연결되어있어야 합니다. 이 작업을 나중에 실행하려면 상단 막대의 오른쪽 끝 아이콘을 클릭한 후 \"시스템 설정... -> 언어 " "지원\"을 선택하십시오." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "세션을 다시 시작해야합니다." #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "새 언어 설정은 다시 시작한 후 적용합니다." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "시스템 기본 언어 설정" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "시스템 정책으로 기본 언어 설정을 사용할 수 없습니다" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "설치한 언어 지원을 검증하지 않음" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "대안 데이터 디렉터리" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "대상 언어 코드" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "지정된 패키지만 확인 - 쉼표로 구분된 패키지 이름" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "모든 언어의 사용 가능한 모든 언어 지원을 출력" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "설치한 패키지 및 누락된 패키지 보이기" #~ msgid "default" #~ msgstr "기본값" language-selector-0.129/po/kn.po0000664000000000000000000003002712321556411013406 0ustar # Kannada translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Vinay \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: kn\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕರಿಸಿದ)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ಭಾಷಾ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ಈ ಗಣಕಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಭಾಷಾ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ . ನೀವು ಅಂತರ್ಜಾಲದಿಂದ ನವೀಕರಿಸ " "ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ಭಾಷೆ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ಸಂಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ಅನುವಾದ ಅನುಕೂಲವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "ಇದು ಬಹುಶಃ ಈ ಆಲೇಪನದ ದೋಷವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug ಈ ದೋಷದ " "ಬಗ್ಗೆ ವರದಿ ದಾಖಲಿಸಿ." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪ್ರಮಾಣದ ಭಾಷಾನುಕೂಲವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ಭಾಷಾ ಸಹಾಯ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ್" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "ಕೆಲವು ತುರ್ಜಮೆ ಸಲಕರಣೆ ಅಥವಾ ಬರೆಯುವ ಸಹಾಯಕಗಳು,ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯ ಬಾಷೆಯಲ್ಲಿ " "ಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗಿಲ್ಲ. ಈವಾಗ ಅವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "ನನಗೆ ಆಮೇಲೆ ನೆನಪಿಸು(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡ ಭಾಷೆಗಳು" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ / ತೆಗೆಯಿರಿ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ದಿನಾಂಕ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr " ಉದಾಹರಣೆ " #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/oc.po0000664000000000000000000003723412321556411013406 0ustar # Occitan (post 1500) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) , 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinés (simplificat)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinés (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Cap d'entresenhas de lenga pas disponibla" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Lo sistèma dispausa pas de cap informacion sus las lengas disponiblas pel " "moment. Volètz efectuar una mesa a jorn per las obténer ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Metre a jorn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lenga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installat" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d d'installar" msgstr[1] "%(INSTALL)d d'installar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d de suprimir" msgstr[1] "%(REMOVE)d de suprimir" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "pas cap" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La banca de donadas dels logicials es corrompuda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Impossible d'installar o de suprimir de logicials. D'en primièr, utilizatz " "lo « Gestionari de paquets Synaptic » o aviatz « sudo apt-get install -f » " "dins un terminal per corregir aqueste problèma." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossible d'installar la presa en carga de la lenga seleccionada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Benlèu qu'aquò es un bug de l'aplicacion. Emplenatz un rapòrt de bug (en " "anglés) sus https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossible d'installar la presa en carga completa de la lenga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "De costuma, aquò es ligat a una error dins vòstres archius logicialas o " "vòstre gestionari de logicials. Verificatz vòstras preferéncias dins las " "Fonts de Logicials (clicatz sus l'icòna la mai a drecha de la barra d'amont " "e seleccionatz \"Paramètres del sistèma ... -> Fonts de Logicials\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Fracàs de l'autorizacion de l’installacion dels paquets." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La presa en carga de la lenga es pas completament installada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "D'unas traduccions o assisténcias a la picada disponiblas per la lenga " "qu'avètz causida son pas encara installadas. Las volètz installar ara ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Lo me _remembrar pus tard" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Impossible d'aplicar lo format '%s'.\n" "Los exemples poirián aparéisser se tampatz\n" "e redobrissètz la Presa en carga de las lengas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Presa en carga de las lengas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Verificacion de la presa en carga de la lenga\n" "\n" "La disponibilitat de las traduccions o de las ajudas a la picada pòt diferir " "segon las lengas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Lengas installadas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Quand una lenga es installada, los utilizaires la pòdon causir dins lors " "paramètres de lenga." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar los cambiaments" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lenga dels menús e fenèstras :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Aquel reglatge afècta pas que vòstre burèu e sas aplicacions. Aquò afècta " "pas d'unes paramètres globals de vòstre sistèma, coma las devisas o lo " "format de la data. Per aquò, utilizatz l'onglet dels formats régionals.\n" "L'òrdre de las valors afichadas causís la traduccion d'utilizar per vòstre " "burèu. Se las traduccions per la lenga principala son pas disponiblas, la " "lenga seguenta serà utilizada. La darrièra lenga d'aquesta lista es totjorn " "« English ».\n" "Las lengas situadas aprèp « English » seràn ignoradas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Fasètz lisar las lengas per las ordenar per òrdre de " "preferéncia.\n" "Los cambiaments prendràn efièch a la dobertura de sesilha venenta." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a tot lo sistèma" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilizar la meteissa causida de lenga per l'amodament e l'ecran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installar / suprimir de lengas…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistèma de picada al clavièr :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Se vos cal picar de tèxte dins una lenga qu'exigís un metòde d'entrada mai " "complèxe qu'una simpla tòca per definir las letras, podètz activar aquesta " "foncion.\n" "Per exemple, auretz besonh d'aquesta foncion per la picada en chinés, " "japonés, corean o vietnamian.\n" "La valor recomandada per Ubuntu es « IBus ».\n" "Se volètz utilizar d'autres sistèmas de metòde d'entrada, installatz los " "paquets correspondents en primièr e causissètz puèi lo sistèma desirat aicí." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Afichar los nombres, datas e devisas dins lo format costumièr per :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Aquò agirà suls paramètres globals del sistèma coma expausat çaijós, lo " "format de papièr per defaut e d'autres reglatges regionals especifics seràn " "afectats tanben.\n" "Se desiratz un environament de burèu dins una autra lenga qu'aquesta, " "utilizatz l'onglet lenga.Vos caldriá definir aquò en adeqüacion amb lo país " "ont vos trobatz." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Las modificacions prendràn efièch a la dobertura venenta d'una " "sesilha." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilizar la meteissa causida de format per l'amodament e l'ecran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Devisa :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats regionals" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configurar la presa en carga multilingüa e nativa sus vòstre sistèma" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Presa en carga de la lenga incompleta" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Los fichièrs de presa en carga lingüistica per la lenga seleccionada semblan " "incomplets. Podètz installar los components mancants en clicant sus " "\"Executar aquesta accion ara\" e en seguissent las instruccions. Una " "connexion a Internet es requesida. Se volètz far aquò a un moment ulterior, " "utilizatz puslèu la Presa en carga lingüistica (clicatz sus l'icòna a drecha " "de la barra d'amont e seleccionatz \"Paramètres del sistèma ... -> Presa en " "carga lingüistica\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Es necessari de tornar aviar la sesilha" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Los paramètres lingüistics novèls prendràn efièch aprèp la desconnexion." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Definir la lenga per defaut del sistèma" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma a empachat lo reglatge de la lenga per " "defaut" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "verificar pas la presa en carga de la lenga installada" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "dorsièr de donadas alternatiu" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "còde de la lenga causida" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "verificar solament lo(s) paquet(s) seguent(s) -- separatz los noms de " "paquets per una virgula" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "Renvia, per totas las lengas, l'ensemble dels paquets lingüistics disponibles" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "afichar a l'encòp los paquets installats e mancants" #~ msgid "default" #~ msgstr "per defaut" language-selector-0.129/po/lv.po0000664000000000000000000003672112321556411013426 0ustar # Latvian translation for language-selector # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # FIRST AUTHOR , 2008. # Rūdolfs Mazurs , 2010. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:29+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: lv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Ķīniešu (tradicionāla)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Informācija par valodām nav pieejama" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistēmā pagaidām nav atrodama informācija par pieejamajām valodām. Vai " "vēlaties veikt atjaunināšanu no tīkla, lai to iegūtu? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Atja_unināt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Valoda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalēta" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "Jāinstalē %(INSTALL)d" msgstr[1] "Jāinstalē %(INSTALL)d" msgstr[2] "Jāinstalē %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "Jānoņem %(REMOVE)d" msgstr[1] "Jānoņem %(REMOVE)d" msgstr[2] "Jānoņem %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nekāds" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programmatūras datubāze ir bojāta" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nevar uzinstalēt vai noņemt programmatūru. Lūdzu, vispirms izmantojiet " "“Synaptic” pakotņu pārvaldnieku vai termināļa komandrindā izpildiet komandu " "“sudo apt-get install -f”, lai šo problēmu novērstu." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Neizdevās uzinstalēt izvēlētās valodas atbalstu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Šī, iespējams, ir kļūda šajā lietotnē. Lūdzu, ziņojiet par to " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Neizdevās uzinstalēt pilnu valodas atbalstu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Parasti tas ir saistīts ar kļūdu programmatūras arhīvā vai programmatūras " "pārvaldniekā. Pārbaudiet iestatījumus programmatūras avotos (klikšķiniet uz " "ikonas augšējā joslā labajā stūrī (lietotāja izvēlne) un izvēlieties " "“Sistēmas iestatījumi” -> “Programmatūras avoti”)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Neizdevās autorizēties, lai instalētu pakotnes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Valodas atbalsts nav pilnībā uzinstalēts." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Daļa tulkojumu vai rakstīšanas palīgrīku jūsu izvēlētajai valodai nav vēl " "uzinstalēti. Vai tos instalēt tagad?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Atgādiniet man vēlāk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalēt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Neizdevās pielietot “%s” formāta izvēli.\n" "Izmaiņas varētu būt redzamas, ja aizvērsiet \n" "un atkal atvērsiet “valodu atbalstu”." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Valodu atbalsts" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Pārbauda pieejamo valodu atbalstu\n" "\n" "Tulkojumu un rakstīšanas palīgrīku pieejamība dažādās valodās var atšķirties." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Uzinstalētās valodas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kad valoda ir uzinstalēta, lietotāji to var izvēlēties savos valodas " "iestatījumos." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Pielietot izmaiņas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Valoda izvēlnēm un logiem:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Šis iestatījums ietekmē to, kādā valodā tiek attēlota darbvirsma un " "lietotnes. Tas neiestata sistēmas vidi, piemēram, valūtu vai datuma formāta " "iestatījumus. Lai mainītu tos, izmantojiet cilnes “Reģiona formāti” cilni.\n" "Šeit attēloto vērtību secība nosaka, kura valoda tiks izmantota darbvirsmai. " "Ja pirmajai valodai nav pieejams tulkojums, tiks mēģināta otra valoda. Šī " "saraksta pēdējā valoda vienmēr ir “English” (angļu).\n" "Visi ieraksti zem “English” tiks ignorēti." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Parvietojiet valodas lai sakartot pec priekšrocības.\n" "Izmainas bus efektivas nakamo reizi kad jus ierakstisieties." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Pielietot visai sistēmai" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Lietot to pašu valodas izvēli sistēmas ielādē un ierakstīšanās " "ekrānam." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalēt / noņemt valodas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Tastatūras ievades metodes sistēma:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ja jums ir jāraksta valodas kuram ir vajadzīgas sarezgitakas ievada metodas " "neka vienkarsi nospiest taustiņu, tad jus varbūt gribiet iedarbināt so " "funkciju.\n" "Piemēram, jums ir vajadzīga si funkcija lai rakstit kiniski, japaniski, " "korejiski vai vjetnamiski.\n" "Ieteikta vērtība prieks Ubuntu ir \"IBus\".\n" "Ja jūs vēlaties izmantot alternatīvus ievades metode sistēmas, instalējiet " "atbilstošās pakotnes pirmkārt un tad izvēlieties vēlamo sistēmu šeit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Attēlot skaitļus, datumus un valūtas apjomus parastajā formātā:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tas iestatīs sistēmas vidi kā parādīts zemāk, un arī ietekmēs vēlamo papīra " "formātu un citus reģionam specifiskos iestatījumus.\n" "Ja vēlaties attēlot darbvirsmu citā valodā, izvēlieties to cilnē “Valoda”.\n" "Tāpēc šo vajadzētu iestatīt uz atbilstošu vērtību reģionam, kurā atrodaties." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Izmaiņas stāsies spēkā nākošās ierakstīšanās laikā." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Lietot to pašu formāta izvēli sistēmas ielādē un ierakstīšanās " "ekrānam." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Skaitļi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datums:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valūta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Piemērs" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Reģiona formāti" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigurējiet vairāku un noklusējuma valodu atbalstu jūsu sistēmā" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nepilnīgs valodu atbalsts" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Valodas atbalsta datnes izvēlētajai valodai nav pilnīgas. Jūs varat " "uzinstalēt trūkstošās komponentes, spiežot “Izpildīt šo darbību tagad” un " "izpildot šīs instrukcijas. Tam ir vajadzīgs savienojums ar internetu. Ja " "vēlaties to darīt vēlāk, tā vietā izmantojiet “Valodu atbalstu” (klikšķiniet " "uz ikonas augšējā joslā labajā stūrī (lietotāja izvēlne) un izvēlieties " "“Sistēmas iestatījumi -> Valodu atbalsts”)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Nepieciešams sesijas pārstartēšana" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Jaunie valodas iestatījumi stāsies spēkā, kolīdz jūs būsiet atteicies no " "sesijas." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Iestatīt sistēmas noklusēto valodu" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistēmas politika neļauj iestatīt noklusēto valodu" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nepārbaudīt instalēto valodu atbalstu" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternatīva datu direktorija" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "mērķa valodas kods" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "pārbaudīt tikai sekojošajām pakotnēm — atdaliet pakotņu nosaukumus ar komatu" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "izvadīt visas pieejamās valodas atbalsta pakotnes visām valodām" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "parādīt gan instalētās pakotnes, gan trūkstošās" #~ msgid "default" #~ msgstr "noklusējuma" language-selector-0.129/po/de.po0000664000000000000000000003710412321556411013371 0ustar # Michael Vogt , 2006. # Sebastian Heinlein , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Dennis Baudys \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: de\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Keine Sprachinformationen verfügbar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Es liegen noch keine Informationen zu den verfügbaren Sprachen vor. Möchten " "Sie eine Verbindung zum Internet aufbauen, um diese herunterzuladen? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Akt_ualisieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d zu installieren" msgstr[1] "%(INSTALL)d zu installieren" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d zu entfernen" msgstr[1] "%(REMOVE)d zu entfernen" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Keine" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Software-Datenbank ist defekt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Das Installieren und Entfernen von Software ist zurzeit nicht möglich. Bitte " "verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl " "»sudo apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu " "beheben." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Die ausgewählte Sprachunterstützung konnte nicht installiert werden" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dies ist möglicherweise ein Programmfehler. Bitte erstellen Sie unter " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug einen " "Fehlerbericht." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Die Sprachunterstützung konnte nicht vollständig installiert werden" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "In der Regel resultiert dies aus einem Fehler in Ihrem Software-Archiv oder " "Ihrer Software-Verwaltung. Überprüfen Sie die Einstellungen der Software-" "Paketquellen (klicken Sie auf das Symbol ganz rechts in der oberen " "Menüleiste und wählen Sie »Systemeinstellungen … -> Software-Paketquellen«)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Legitimierung zur Installation der Pakete fehlgeschlagen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Die Sprachunterstützung ist nicht vollständig installiert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Einige Übersetzungen oder Schreibhilfen für die von Ihnen gewählten Sprachen " "wurden noch nicht installiert. Möchten Sie diese jetzt installieren?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Später erinnern" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Fehler beim Übernehmen des ausgewählten\n" "»%s«-Formats. Beispiele werden angezeigt,\n" "wenn Sie die Sprachunterstützung schließen\n" "und erneut öffnen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sprachen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Verfügbarkeit von Sprachunterstützung wird überprüft\n" "\n" "Die Verfügbarkeit von Übersetzungen oder Schreibhilfen kann zwischen " "verschiedenen Sprachen variieren." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installierte Sprachen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Wenn eine Sprache installiert ist, kann sie von den einzelnen Nutzern in " "deren Spracheinstellungen ausgewählt werden." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen anwenden" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Sprache für Menüs und Fenster:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Diese Einstellung betrifft nur die von Arbeitsumgebung und Anwendungen " "benutzte Sprache. Es legt nicht die Spracheinstellungen des gesamten Systems " "fest, wie z.B. das Währungs- oder Datumsformat. Dafür nutzen Sie bitte die " "Einstellungen des Reiters »Regionale Formate«.\n" "Die Anordnung der Werte, die hier angezeigt werden, bestimmt, welche " "Übersetzung für die Arbeitsumgebung genutzt wird. Falls Übersetzungen für " "die erste Sprache nicht verfügbar sind, wird automatisch die nächste in der " "Liste gewählt. Der letzte Eintrag der Liste ist immer »English«.\n" "Alle darunter befindlichen Einträge werden ignoriert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Ziehen Sie die Sprachen in die gewünschte Reihenfolge.\n" "Änderungen treten ein, sobald Sie sich das nächste Mal anmelden." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Systemweit anwenden" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Dieselbe Sprache für den Start- und Anmeldebildschirm " "verwenden." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Sprachen hinzufügen/entfernen …" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "System der Tastatureingabemethode:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Falls Sie Text in Sprachen eingeben, der komplexere Eingabemethoden als " "einfache Buchstaben-Tasten-Zuordnungen benötigt, sollten Sie diese Funktion " "eventuell einschalten.\n" "Sie benötigen die Funktion zum Beispiel für Chinesisch, Japanisch, " "Koreanisch oder Vietnamesisch.\n" "Die empfohlene Einstellung für Ubuntu ist »IBus«.\n" "Falls Sie ein alternatives Eingabemethodensystem verwenden möchten, " "installieren Sie zunächst die zugehörigen Pakete und wählen Sie dann hier " "das entsprechende System aus." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Anzeige von Zahlen, Datumsangaben und Währungen in der gebräuchlichen " "Schreibweise für:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Diese Einstellung legt die Arbeitsumgebung, wie unten gezeigt, fest und wird " "sich ebenso auf das Papierformat und andere spezifische regionale " "Einstellungen auswirken.\n" "Wenn Sie die Arbeitsumgebung in einer anderen Sprache als der hier gewählten " "wünschen, stellen Sie dies bitte im Reiter »Sprache« ein.\n" "Folglich sollten Sie einen sinnvollen Wert wählen, der zu Ihrer Region passt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Änderungen werden bei der nächsten Anmeldung übernommen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Dieselben Formate für den Start- und Anmeldebildschirm " "verwenden." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Zahl:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Währung:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionale Formate" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Mutter- und Mehrsprachenunterstützung einrichten" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Unvollständige Sprachunterstützung" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Die Sprachunterstützung für Ihre Sprache scheint nicht vollständig zu sein. " "Sie können die fehlenden Komponenten installieren, indem Sie auf »Aktion " "jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Eine aktive " "Internetverbindung wird vorausgesetzt. Falls Sie die fehlenden Dateien " "später installieren möchten, nutzen Sie bitte die Sprachunterstützung " "(klicken Sie auf das Symbol ganz rechts in der oberen Menüleiste und wählen " "Sie »Systemeinstellungen … -> Sprachunterstützung«)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Neustart der Sitzung erforderlich" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Die neuen Spracheinstellungen werden wirksam, nachdem Sie sich abgemeldet " "haben." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Bevorzugte Systemsprache festlegen" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Die Systemrichtlinien verhindern das Festlegen der bevorzugten Sprache" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Installierte Sprachunterstützung nicht überprüfen" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternatives Datenordner" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Ziel-Sprachcode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "nur auf bestimmte(s) Paket(e) prüfen -- einzelne Paketnamen mit Komma trennen" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "Alle verfügbaren Sprachunterstützungspakete für alle Sprachen anzeigen" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Sowohl installierte als auch fehlende Pakete anzeigen" #~ msgid "default" #~ msgstr "Standard" language-selector-0.129/po/pa.po0000664000000000000000000004021712321556411013400 0ustar # Punjabi translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # FIRST AUTHOR , 2010. # A S Alam , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 01:59+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: testLokalize \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ਚੀਨੀ (ਸਧਾਰਨ)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ਚੀਨੀ (ਪੁਰਾਤਨ)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ਸਿਸਟਮ ਕੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਾਲੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ " "ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ %(INSTALL)d" msgstr[1] "ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "ਹਟਾਉਣ ਲਈ %(REMOVE)d" msgstr[1] "%(REMOVE)d ਹਟਾਉਣ ਲਈ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖਰਾਬ ਹੈ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ " "\"Synaptic\" ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਉ ਜਾਂ ਟਰਮੀਨਲ ਤੋਂ \"sudo apt-get install -f\" " "ਚਲਾਉ।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਉ " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ਪੂਰਾ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਸਹਿਯੋਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ " "ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਚੇਤੇ ਕਰਵਾਉ(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "ਉਪਲੱਬਧ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" "\n" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਯੂਜ਼ਰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ " "ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹਨ।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੇਵਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹੀ " "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗੀ। ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਇੰਵਾਇਨਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੁਦਰਾ ਜਾਂ " "ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ ਸੈਟਿੰਗ। ਉਸ ਲਈ, ਖੇਤਰੀ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ।\n" "ਇੱਥੇ ਮੁੱਲ ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਲੜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ। ਜੇ ਪਹਿਲੀ " "ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਅਗਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। " "ਇਹ ਸੂਚੀ ਦੀ ਆਖਰੀ ਐਂਟਰੀ \"ਅੰਗਰੇਜੀ\" ਹੁੰਦੀ ਹੈ।\n" "\"ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ\" ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "ਪੂਰੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "ਉਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤੋਂ।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ / ਹਟਾਓ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸਿਸਟਮ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "ਆਮ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨੰਬਰ, ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਮੁਦਰਾ ਮਾਤਰਾ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਤੇ ਪਰਭਾਵੀ ਹੋਣਗੇ।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ਨੰਬਰ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "ਮੁਦਰਾ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ਜਿਵੇਂ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "ਖੇਤਰੀ ਫਾਰਮੈਟ" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕਈ ਭਾਸ਼ਵਾਂ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਵੇਗੀ।" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾ ਜਾਂਚੋ" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਡ" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਗੁੰਮ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਵੇਖਾਓ" #~ msgid "default" #~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" language-selector-0.129/po/gd.po0000664000000000000000000004010712321556411013370 0ustar # Gaelic; Scottish translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-05 19:28+0000\n" "Last-Translator: Akerbeltz \n" "Language-Team: Gaelic; Scottish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sìnis (Shimplichte)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Chan eil mion-fhiosrachadh air a' chànan ri làimh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Chan eil fiosrachadh aig an t-siostam mu na cànain a tha ri làimh fhathast. " "A bheil thu airson ùrachadh lìonraidh a dhèanamh gus greim fhaighinn orra an-" "dràsta? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ùrachadh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Cànan" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Stàlaichte" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ri stàladh" msgstr[1] "%(INSTALL)d ri stàladh" msgstr[2] "%(INSTALL)d ri stàladh" msgstr[3] "%(INSTALL)d ri stàladh" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ri thoirt air falbh" msgstr[1] "%(REMOVE)d ri thoirt air falbh" msgstr[2] "%(REMOVE)d ri thoirt air falbh" msgstr[3] "%(REMOVE)d ri thoirt air falbh" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "chan eil gin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Tha stòr-dàta a' bhathar-bhog briste" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Cha ghabh bathar-bog a stàladh no a thoirt air falbh. Cleachd manaidsear nam " "pacaidean \"Synaptic\" no ruith \"sudo apt-get install -f\" ann an " "tèirmineal gus an duilgheadas a chàradh an toiseach." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cànan a thagh thu a stàladh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "'S mathaid gu bheil buga san aplacaid seo. Nach dèan thu aithris air an-seo: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cànan a stàladh gu tur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Mar is trice, tachraidh seo ma tha mearachd ann an tasglann no manaidsear a' " "bhathar-bhog agad. Thoir sùil air na roghainnean agad ann an \"Tùsan a' " "bhathar-bhog\" (briog air an ìomhaigheag air taobh deas a' bhàr aig a' bharr " "agus tagh \"Roghainnean an t-siostaim... -> Tùsan a' bhathar-bhog\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn cead fhaighinn na pacaidean a stàladh." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Cha deach an cànan seo a stàladh buileach" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Tha goireasan a chum eadar-theangachadh no dearbhadh-cànain ann nach deach " "an stàladh fhathast. A bheil thu airson an stàladh an-dràsta?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Cuir 'nam chuimhne a-rithist" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Stàlaich" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Mion-fhiosrachadh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn am fòrmat\n" "\"%s\" a chur an sàs. Dh'fhaoidte gun\n" "nochd na h-eisimpleirean ma dhùineas\n" "is ma dh'fhosglas tu taic nan cànan a-rithist." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Taic cànain" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "A' sgrùdadh na taic cànain a tha ri làimh\n" "\n" "Dh'fhaodadh nach bi an dearbh ìre de dh'eadar-theangachadh no innealan-taice " "sgrìobhaidh ri fhaighinn airson gach cànan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Cànain stàlaichte" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Ma chaidh cànan a stàladh, is urrainn do chleachdaichean a thaghadh ann an " "roghainnean a' chànain aca." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Cuir na h-atharraichean an sàs" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Cànan airson nan clàr-taice agus uinneagan:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Cha bi buaidh aig an roghainn seo ach air cànan an deasg is nan aplacaidean " "agad. Chan atharraich e àrainneachd an t-siostaim, can an t-airgeadra no " "fòrmatan a' chinn-là. Gus sin atharrachadh, cuir air dòigh na roghainnean " "air an taba \"Fòrmatan ionadail\".\n" "Tha buaidh aig òrdugh nan luachan an-seo air na h-eadar-theangachaidhean a " "chì thu air an deasg. Mur eil eadar-theangachadh fhaighinn ri fhaighinn sa " "chiad chànan, cleachdaidh sinn an ath-fhear san liosta. 'S e \"Beurla\" an " "cànan mu dheireadh sa liosta an-còmhnaidh.\n" "Thèid rud sam bith a tha fo \"Bheurla\" a leigeil seachad." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Slaod cànain gus an cur air dòigh a-rèir do thoil fhèin.\n" "Bidh na h-atharraichean an sàs an ath-thuras a chlàraicheas tu a-" "steach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Cuir an sàs air feadh an t-siostaim" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Cleachd na h-aon roghainnean cànain airson tòiseachadh an t-siostaim " "agus na sgrìn far an clàraichear a-steach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Stàlaich/Thoir air falbh cànain..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Siostam ion-chur meur-chlàir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ma dh'fheumas tu sgrìobhadh ann an cànain a tha feumach air dòighean ion-" "chuir nas toinnte seach iuchraichean a bheir dhut litir, 's dòcha gum b' " "fheairrde dhut am foincsean seo an comas.\n" "Mar eisimpleir, feumaidh tu am foincsean seo airson sgrìobhadh ann an Sìnis, " "Seapanais, Coirèanais agus Bhiet-Namais.\n" "'S e \"Ibus\" an luach thathar a' moladh airson Ubuntu.\n" "Ma tha thu ag iarraidh siostaman ion-chuir eile a chleachdadh, stàlaich na " "pacaidean iomchaidh an toiseach 's an uairsin tagh an siostam a tha thu ag " "iarraidh an-seo." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Seall àireamhan, cinn-là agus suimean airgid sam fhòrmat àbhaisteach airson:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Suidhichidh seo àrainneachd an t-siostaim mar a chithear gu h-ìosal agus " "bidh buaidh aige cuideachd air fòrmatan a' phàipeir agus roghainnean eile a " "tha sònraichte dhan sgeama ionadail.\n" "Ma tha thu airson an deasg a shealltainn ann an cànan eile seach an tè seo, " "tagh e air an taba \"Cànan\".\n" "Leis a sin, bu chòir dhut luach a thaghadh a tha freagarrach dhan àite far a " "bheil thu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Bidh na h-atharraichean an sàs an ath-thuras a chlàraicheas tu a-" "steach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Cleachd an aon roghainn cànain airson tòiseachadh an t-siostaim agus " "na sgrìn air an clàraichear a-steach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Àireamh:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Ceann-là:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Airgeadra:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Ball-eisimpleir" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Fòrmatan ionadail" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Cuir air dòigh iomadh cànan air an t-siostam agad" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Taic cànain nach eil iomlan" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Tha coltas nach eil gach faidhle cànain agad airson a' chànain a thagh thu. " "'S urrainn dhut na pìosan a tha a dhìth a stàladh ma bhriogas tu air \"Ruith " "an gnìomh an-dràsta\" agus ma leanas tu ris an stiùireadh. Bidh feum air " "ceangal ris an eadar-lìon. Ma tha thu airson seo a dhèanamh uaireigin eile, " "cleachd \"Taic chànan\" 'na àite (briog air an ìomhaigheag air taobh deas a' " "bhàir gu h-àrd agus tagh \"Roghainnean an t-siostaim... -> Taic cànain\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Feumaidh tu an seisean a thòiseachadh as ùr" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Bidh na roghainnean cànain ùra an sàs as dèidh dhut clàradh a-mach." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Suidhich cànan bunaiteach an t-siostaim" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Cha b' urrainn dhut an cànan bunaiteach a thaghadh ri linn poileasaidh an t-" "siostaim" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "na dearbh an taic cànain a tha stàlaichte" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir eile" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "còd a' chànain-thargaide" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "na sgrùd ach na pacaidean seo -- cuir cromag eadar ainmean nam pacaidean" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "cuir gach pacaid taic cànain a tha ri fhaighinn airson gach cànan" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "seall na pacaidean stàlaichte agus an fheadhainn a tha a dhìth" #~ msgid "default" #~ msgstr "bun-roghainn" language-selector-0.129/po/ta.po0000664000000000000000000005503212321556411013405 0ustar # translation of ta(langsel).po to tamil # Tamil translation for language-selector # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # FIRST AUTHOR , 2006. # drtvasudevan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta(langsel)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:56+0000\n" "Last-Translator: Arun Kumar - அருண் குமார் \n" "Language-Team: tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "சீனம் (எளியது)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "சீன (பாரம்பரியம்)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "மொழி குறித்த எந்த தகவலும் இல்லை" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "தேவையான மொழிகள் பற்றிய விவரம் இன்னும் இந்த கணினியில் இடம்பெறவில்லை. அவற்றை " "பெற வலையில் புதுப்பிக்கலாமா? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_U மேம்படுத்துக" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "மொழி" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "நிறுவப்பட்டது" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ஐ நிறுவ" msgstr[1] "%(INSTALL)d ஐ நிறுவ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ஐ நீக்க" msgstr[1] "%(REMOVE)d ஐ நீக்க" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ஒன்றுமில்லை" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "மென்பொருள் தரவுத் தொட்டி உடைந்துவிட்டது" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "எந்த மென் பொருளையும் நிறுவுவதோ நீக்குவதோ இயலாது. இந்த பிரச்சினையை சரி செய்ய " "தயை செய்து சைனாப்டிக் (\"Synaptic\" ) உபயோகிக்கவும் அல்லது முனையத்தில் " "\"sudo apt-get install -f\" ஐ இயக்கவும்." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழி ஆதரவை நிறுவ இயலவில்லை." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "ஒருவேளை இது செயலியின் வழுவாக இருக்கலாம்.வழுவைப் பற்றிப் புகார் தெரிவிக்க " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug க்கு " "செல்லவும்." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "முழு மொழி ஆதரவை நிறுவ இயலவில்லை." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "இது பொதுவாக உங்களு்டைய மென்பொருள் காப்பகம் அல்லது மென்பொருள் " "நிர்வாகியுடன் தொடர்புடைய பிழை. ஆகவே உங்களுடைய மென்பொருள் மூலங்களின் " "முன்னுரிமைகளை சரிபார்க்கவும் (வலதுபக்கத்திலுள்ள உயர்மட்ட பட்டையில் சிறு " "படத்தை சொடுக்கி \"கணினி அமைப்புகள்...-> மென்பொருள் மூலங்கள்\" தேர்ந்தெடு)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "பொதிகளை நிறுவலில் அங்கீரிப்பு பிழை நேர்ந்துள்ளது." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "மொழி ஆதரவு முழுமையாக நிறுவப் படவில்லை." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு, சில மொழிபெயர்ப்புகளோ எழுத்தாக்க உபகரணங்களோ " "நிறுவப்பட வில்லை. அவற்றை இப்பொழுது நிறுவலாமா?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "(_R) பிறகு நினைவூட்டு." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "நி_றுவல்" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' வடிவமைப்பு தேர்வை செயல்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது.\n" "நீங்கள் மொழி ஆதரவை மூடிவிட்டு திறந்தால்\n" "உதாரணங்கள் காட்டப்படலாம்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "மொழி ஆதரவு" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "இருக்கும் மொழி ஆதரவிற்க்காக சரிபார்க்கிறது\n" "\n" "மொழிகளுக்கு மொழி எழுதுவதில் அல்லது மொழிபெயர்ப்பில் வித்தியாசம் இருக்க " "வாய்ப்பிருக்கிறது." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "நிறுவிய மொழிகள்" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "ஒரு மொழி நிறுவப்பட்டப் பின், ஒவ்வொரு உபயோகிப்பாளரும் தங்கள் மொழி தேர்வில் " "அதை தேர்வு செய்துக் கொள்ளலாம்" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "மாற்றங்களை செயல்படுத்து" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "பட்டியியல் மற்றும் சாளரங்களுக்கான மொழி" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "இந்த அமைவுகள் உங்களுடைய திரைமேசை மற்றும் காண்பிக்கபடும் பயன்பாடுகளை மட்டுமே " "பாதிக்கும். இது கணினியின் ஒட்டுமொத்த சூழலை அமைக்காது, எ.கா " "நாணயக்குறியீடுஅல்லது தேதி அமைப்புகள். அதற்கு மண்டல வடிவங்கள் தாவலிலுள்ள " "அமைவுகளை பயன்படுத்தவும்.\n" "இந்த வரியமைப்பு எந்த மொழியாக்கத்தை முதலில் பணிமேடையில் பயன்படுத்துவது " "என்பதை தீர்மானிக்கும். வரிசையில் முதல் மொழிக்கான மொழியாககங்கள் " "இல்லையென்றால் அடுத்த மொழியை பயன்படுத்தும். வரிசையின் கடைசியில் எப்போதும் " "\"ஆங்கிலம்\" இருக்கும்.\n" "\"ஆங்கிலம்\" த்திற்கு கீழேயுள்ள ஒவ்வொரு உள்ளீடும் தவர்க்கப்பட்டுவிடும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "முன்னுரிமைகளில் மொழிகளை நகற்றி வரிசைப்படுத்தவும்.\n" "மாற்றங்கள் மறுமுறை உள்நுழையும் பொருட்டெ தெரியவரும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "கணினி முழுமைக்கும் செயற்படுத்து" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "ஒரே மொழி தேர்வை தொடக்கத்திற்கும் உள்நுழைவு திரைக்கும் " "பயன்படுத்தவும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "மொழிகளை நிறுவு/நீக்கு..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "விசைப்பலகை உள்ளீட்டு முறை:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "மொழிகளில் தட்டச்சு செய்ய வேண்டுமெனில் சிக்கலான உள்ளீட்டு முறை மூலம் ஒரு " "சிறிய எழுத்தை காட்ட முடியும், நீங்கள் இதை செயல்படுத்த வேண்டும்.\n" "உதாரணமாக நீங்கள் தமிழ், கன்னடம், தெலுகு மற்றும் ஐப்பானிய சீன மொழிகளில் " "தட்டச்சு செய்ய தேவைப்படுகிறது.\n" "உபுண்டுவிற்கு பரிந்துரைக்கப்படும் மதிப்பு \"IBus\".\n" "நீங்கள் மாற்று உள்ளீட்டு முறைகளை பயன்படுத்த வேண்டுமெனில், அதற்க்கான பொதியை " "முதலில் நிறுவவும் பிறகு தேவையான அமைவுகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "எண்கள், தேதிகள் நாணய மதிப்புகள் போன்றவற்றை இயல்பான வடிவில் காட்டவும்:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "இது கணினியின் சூழல்களை கீழ்கண்டவாறு அமைக்கும் காகித வடுவமைப்பு மற்றம் பிற " "நாடு சார்ந்த அமைவுகளை பாதிக்கும்.\n" "நீங்கள் இதை தவிர பிற மொழிகளில் உங்கள் பணிமேடையை காண்பிக்க நினைத்தால், " "தயவுச்செய்து \"மொழி\" தாவலை தேர்ந்தெடு.\n" "எனவே நீங்கள் இருக்கும் இடத்தைப் பொருத்து அதை அமைத்தல் வேண்டும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "நீங்கள் முர்முறை உள்நுழையும் பொழுது மாற்றங்கள் செயல் படுத்தப்படும்" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "தொடங்குவதற்கும் உள்நுழைவதற்கும் ஒரே மாதிறி வடிவத்தை " "பயன்படுத்தவும்." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "எண்:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "தேதி:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "நாணயம்:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "எடுத்துக்காட்டு" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "பிராந்திய வடிவங்கள்" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "உங்கள் கணினியில் பல் மொழி மற்றும் தாய் மொழிக்கு ஆதரவு வடிவமைக்க" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "அரைகுறை மொழி ஆதரவு" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கான ஆதரவு முழுமையாக இல்லை. நீங்கள் \"இந்த செயலை " "இயக்கு\" சொடுக்கி தேவைப்படும் பொதிகளை நிறுவிக்கொள்ளவும் மற்ற வழிமுறைகளை " "பின்பற்றவும். செயல்பாட்டிலுள்ள இணைய இணைப்பு தேவைப்படுகிறது. நீங்கள் அதை " "இன்னொரு தருணத்தில் செய்ய வரும்பினால் மாற்றாக மொழி ஆதரவை " "பயன்படுத்தவும்(பலகத்தின் ஆக மேல் பட்டையிலுள்ள சின்னத்தில் தேரந்தெடுக்கவும் " "\"கணினி அமைப்புகள்...->மொழி ஆதரவு\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "அமர்வை மறுதவக்கம் செய்யவும்" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "புதிய மொழியின் அமைப்புகள் கணினியை விட்டு வெளியேறிய பிறகு தான் மாற்றத்தை " "ஏற்படுத்தும்." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை அமைக்கவும்" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "கணினி கொள்கையானது முன்னிருப்பு மொழி அமைப்பதை தடுக்கிறது" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "நிறுவிய மொழியின் ஆதரவை சரிப்பார்க்காதே" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "மாற்று தரவு அடைவு" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "இலக்கு மொழி குறியீடு" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட பொதி(களுக்கு) மட்டும் சரிபார்க்கவும் -- கால் புள்ளி மூலம் " "பொதிகளின் பெயர்களை பிரிக்கவும்" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "மொழி ஆதரவு இருக்கின்ற அனைத்து மொழிகளுக்கான பொதிகளையும் வெளிப்படுத்து" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "நிறுவப்பட்டதையும் காணப்படாத பொதிகளையும் காட்டு" #~ msgid "default" #~ msgstr "முன்னிருப்பு" language-selector-0.129/po/be.po0000664000000000000000000004475612321556411013402 0ustar # Belarusian translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Maksim Tomkowicz \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: be\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Кітайская (спрошчаная)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Кітайская (традыцыйная)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Няма наяўных звестак пра мову" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Сістэма яшчэ не мае звестак пра даступныя мовы. Жадаеце іх абнавіць? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Абнавіць" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Мовы" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Усталяваныя" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d да ўсталявання" msgstr[1] "%(INSTALL)d да ўсталявання" msgstr[2] "%(INSTALL)d да ўсталявання" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d да выдалення" msgstr[1] "%(REMOVE)d да выдалення" msgstr[2] "%(REMOVE)d да выдалення" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "няма" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Сапсаваная праграмная база" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Усталёўка ці выдаленне праграм немагчымыя. Для выпраўлення такой праблемы " "выкарыстоўвайце мэнэджар пакетаў \"Synaptic\" ці запусціце ў тэрмінале " "\"sudo apt-get install-f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Не атрымалася ўсталяваць падтрымку абранай мовы" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Магчыма адбылася памылка дадзенага прыкладання. Калі ласка, паведаміце аб " "памылцы па адрасе https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Не атрымалася ўсталяваць поўную падтрымку мовы" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Звычайна гэта звязана з памылкай у Вашым архіве праграмнага забеспячэння ці " "праграмным мэнэджару. Праверце свае налады ў Крыніцах праграмнага " "забяспечэння (Націсніце на самы правы значок у верхняй панэлі і выберыце " "\"Налады сістэмы ... -> Крыніцы прыкладанняў (праграмнага забеспячэння)\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Памылка аўтарызацыі для ўсталёўкі пакетаў." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Падтрымка мовы ўсталяваная не цалкам" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Ўсталяваныя не ўсе пераклады ці метады ўводу для выбраных Вамі моў. Хочаце " "ўсталяваць іх зараз?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Нагадаць пазней" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "Ус_таляваць" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Памылка прымянення абранага фармату '%s'. \n" "Прыклады могуць быць паказаныя ўжо пасля закрыцця і \n" "чарговага адкрыцця службы Моўнай падтрымкі." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Мова сістэмы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Праверка наяўных моўных падтрымак\n" "\n" "Наяўнасць перакладаў для розных моў можа адрознівацца" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Усталяваныя мовы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Пасля таго, як прайшла інсталяцыя мовы , карыстальнікі могуць выбраць яе ў " "сваіх моўных наладках." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Ужыць змены" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Мова для меню і вокнаў :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Гэты параметр ўплывае толькі на мову Вашага рабочага асяроддзя і " "прыкладанняў. Ён не мяняе наладкі сістэмнага асяроддзя, такія, як наладкі " "валюты ці фармат даты. Для гэтага карыстайцеся з наладак на ўкладцы " "«Рэгіянальныя фарматы\".\n" "Парадак адлюстраваных тут значэнняў вызначае, якія пераклады выкарыстоўваць " "для рабочага асяроддзя. Калі пераклад на першай мове адсутнічае, будзе " "выкарыстоўвацца наступны пераклад у гэтым спісе. Апошні запіс у гэтым спісе " "заўсёды «English».\n" "Усе запісы пасля \"English\" будуць ігнаравацца." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Перасоўвайце мовы дзеля размяшчэння іх у парадку перавагі.\n" "Змены ўвайдуць у сілу пры наступным запуску сістэмы." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Ужыць для ўсёй сістэмы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Выкарыстоўваць той жа набор моў для экранаў запуску і ўваходу ў " "сістэму." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Усталёўка / выдаленне моў ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Метад уводу з клавіятуры :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Калі неабходны набор тэксту на мовах, якія патрабуюць больш складаных " "спосабаў уводу, чым звычайнае супастаўленне клавішы літары, можна указаць " "метад уводу.\n" "Напрыклад, такі метад неабходны для набору тэксту на кітайскай, японскай, " "карэйскай альбо в'етнамскай мовах.\n" "Для Ubuntu раім выкарыстаць значэнне «IBus».\n" "Для выкарыстання іншых сістэм метаду ўводу, спачатку ўсталюйце адпаведныя " "пакункі, а потым абярыце тут сістэму, якую жадаеце." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Адлюстроўваць колькасць, даты, валюту ў звычайным фармаце для :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Дадзеная опцыя дзейнічае на фармат паперы і іншыя наладкі ў залежнасці ад " "рэгіёна.\n" "Калі Вы хочаце бачыць рабочае асяроддзе на іншай мове, адрознай ад " "цяперашняй , то калі ласка, выберыце новую мову на ўкладцы \"Мова\"\n" "Адпаведна, Вы мусіце задаць рэгіён, дзе зараз знаходзіцеся." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Змены набудуць сілу пасля наступнага ўваходу ў сістэму." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Выкарыстоўваць той самы фармат для экранаў запуску і ўваходу ў " "сістэму." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Колькасць :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Прыклад" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Рэгіянальныя фарматы" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Выбар і ўсталёўка падтрымкі асноўнай i дадатковых моў аперацыйнай сістэмы" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Падтрымка мовы ўсталяваная не цалкам" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Моўная падтрымка файлаў для абранай мовы ўсталяваная не цалкам. Вы можаце " "ўсталяваць кампаненты, што адсутнічаюць, націснуўшы на кнопку \"Выканаць " "гэта дзеянне зараз\" і далей ужо трымайцеся інструкцыяў. Актыўнае " "падключэнне да Інтэрнэту не патрабуецца. Калі Вы захочаце зрабіць гэта " "пазней, то проста скарыстайцеся з Моўнай падтрымкі (націсніце значок у самай " "правай частцы верхняй панэлі і выберыце \"Налады сістэмы ... -> Моўная " "падтрымка\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Патрабуецца перазагрузка сеансу" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Новыя моўныя параметры набудуць сілу толькі пасля паўторнага ўваходу ў " "сістэму." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Усталяваць мову па змаўчанні" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Палітыка сістэмы не дапускае прызначэнне мовы па змаўчанні" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "не правяраць падтрымку ўсталяванай мовы" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "іншы datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "код неабходнай мовы" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "праверыць толькі дадзены(-ыя) пакет(-ы) - спіс пакетаў, раздзелены коскамі" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "паказаць усе даступныя пакеты моўнай падтрымкі для ўсіх моў" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "паказаць як усталяваныя, так і адсутныя пакеты" #~ msgid "default" #~ msgstr "змоўчанае" language-selector-0.129/po/cs.po0000664000000000000000000003651012321556411013406 0ustar # Czech translations for language-selector package. # Copyright (C) 2005 THE language-selector'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Ondřej Surý , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector 0.0+baz20050823\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Adrian Guniš \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: cs\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nejsou dostupné žádné informace o jazycích" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systém zatím nemá žádné informace o dostupných jazycích. Chcete nyní provést " "aktualizaci po síti a získat je? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Akt_ualizovat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d k instalaci" msgstr[1] "%(INSTALL)d k instalaci" msgstr[2] "%(INSTALL)d k instalaci" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d k odstranění" msgstr[1] "%(REMOVE)d k odstranění" msgstr[2] "%(REMOVE)d k odstranění" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "žádný" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Databáze softwaru je poškozena" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Není možné instalovat ani odebírat programy. Prosím použijte správce balíků " "\"Synaptic\" nebo nejdříve spusťte v terminálu \"sudo apt-get install -f\" " "pro nápravu tohoto problému." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nelze nainstalovat podporu vybraného jazyka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Toto je nejspíše chyba aplikace. Prosím, vyplňte hlášení o chybě na " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nelze nainstalovat plnou podporu jazyka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Tato chyba je obvykle spjata s chybou ve vašem softwarovém archivu nebo ve " "správci softwaru. Zkontrolujte nastavení ve Zdrojích softwaru (klikněte na " "ikonu zcela vpravo nahoře a zvolte \"Nastavení systému...->Zdroje " "softwaru\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Selhala autorizace nutná pro instalaci balíku." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Podpora jazyků není úplně nainstalována." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Některé překlady nebo pomůcky pro psaní dostupné pro vámi zvolené jazyky " "nejsou ještě nainstalovány. Chcete je nainstalovat nyní?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Připo_menout později" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Nainstalovat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Selhalo nastavení formátu '%s'\n" "voleb. Ukázky se objeví pokud\n" "uzavřete a znovu spustíte Jazykovou podporu" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Jazyková podpora" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kontrola podpory dostupných jazyků\n" "\n" "Dostupnost překladů nebo pomůcek pro psaní se může mezi jednotlivými jazyky " "lišit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Nainstalované jazyky" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Poté, co je jazyk nainstalován, si jej uživatelé mohou zvolit ve své " "jazykové podpoře." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Uplatnit změny" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jazyk pro nabídky a okna:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Toto nastavení ovlivní pouze jazyk, ve kterém je zobrazeno vaše pracovní " "prostředí a aplikace. Nemění prostředí systému jako nastavení formátu měny " "nebo data. K tomu použijte nastavení na kartě Místní formáty.\n" "Pořadí zde uvedených hodnot rozhoduje, jaké překlady se použijí pro vaše " "pracovní prostředí. Pokud nejsou překlady pro první jazyk dostupné, použijí " "se další z tohoto seznamu. Poslední položkou tohoto seznamu je vždy " "\"English\".\n" "Každá položka pod \"English\" bude ignorována." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Přesuňte a seřaďte jazyky podle vašich preferencí.\n" "Změny se projeví při dalším přihlášení do systému." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Uplatnit v rámci celého systému" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Použít stejné nastavení jazyka při startování a pro přihlašovací " "obrazovku." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Přidat/odstranit jazyky..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Způsob rozložení klávesnice:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Jestliže potřebujete psát v jazycích, které vyžadují více komplexní vstupní " "metody než klasické mapování kláves, budete patrně potřebovat povolit tuto " "funkci.\n" "Tuto funkci využijete například při psaní v čínštině, japonštině, korejštině " "nebo vietnamštině.\n" "Doporučená hodnota pro Ubuntu je \"IBus\".\n" "Jestliže budete chtít použít alternativní vstupní metodu, nainstalujete " "nejprve odpovídající balík a potom vyberte požadovanou metodu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Zobrazit čísla, kalendářní data a peněžní hodnoty v běžném formátu pro:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tímto nastavíte prostředí systému jak je níže uvedeno a také ovlivníte " "preferovaný formát papíru a další místní specifická nastavení.\n" "Pokud chcete zobrazit pracovní prostředí v jiném jazyce než tomto, zvolte " "jej prosím na kartě \"Jazyk\".\n" "Proto byste měli nastavit tuto hodnotu podle toho, v jaké oblasti se " "nacházíte." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Změny se projeví při dalším přihlášení." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Použít stejný formát při startování a pro přihlašovací " "obrazovku." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Číslo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Měna:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Příklad" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Místní formáty" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Nastavit národní jazykovou podporu společně s podporou dalších jazyků" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Neúplná jazyková podpora" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Soubor podpory jazyka zvoleného jazyka je nekompatibilní nebo nekompletní. " "Můžete nainstalovat chybějící komponenty kliknutím na \"Spustit tuto akci " "nyní\" a následováním instrukcí. Je vyžadováno aktivní internetové " "připojení. Pokud byste toto chtěli udělat později, prosím použijte Jazykovou " "podporu (klikněte na ikonu nejvíce vpravo nahoře a zvolte \"Nastavení " "systému...->Jazyková podpora\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Vyžadován restart sezení" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nastavení nových jazyků vejde v platnost jakmile se odhlásíte." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Nastavit výchozí jazyk systému" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Systémová politika neumožnila nastavení výchozího jazyka" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nekontrolovat podporu pro nainstalované jazyky" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativní datový adresář" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kód cílového jazyka" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "zkontrolovat pouze pro určené balíky -- názvy balíků oddělit čárkou" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "vypsat všechny dostupné balíky jazykové podpory pro všechny jazyky" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "zobrazit nainstalované balíky včetně chybějících" #~ msgid "default" #~ msgstr "výchozí" language-selector-0.129/po/si.po0000664000000000000000000003165412321556411013420 0ustar # Sinhalese translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "චීන (සරල)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "චීන (සාම්ප්‍රදායික)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "කිසිදු භාෂා විස්තරයක් නැත" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "පද්ධතිය සතුව ලබා ගත හැකි භාෂා පිළිබද තොරතුරු තවමත් නොමැත. ජාලකරණ " "යවත්කාලිනයක් සිදු කොට ඒවා ලබා ගමුද? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_යාවත්කාලීන කරන්න" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "භාෂාව" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ස්ථාපිත" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ක් ස්ථාපනයට" msgstr[1] "%(INSTALL)d ක් ස්ථාපනයට" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ක් ඉවත් කිරීමට" msgstr[1] "%(REMOVE)d ක් ඉවත් කිරීමට" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "කිසිවක් නැත" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "මෘදුකාංග දත්තගබඩාව බිඳී ඇත" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "තෝරාගත් භාෂා සහය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැක." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "පූර්ණ භාෂා සහය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැක." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "භාෂා සහය සම්පූර්ණයෙන් ස්ථාපනය කර නොමැත" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_පසුව මතක් කරන්න" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ස්ථාපනය" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "විස්තර" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "භාෂා සහාය" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "ලැබිය හැකි භාෂා සහය සඳහා පිරික්සමින්\n" "\n" "පරිවර්තන සහ ලිවීමේ උපකාරකයන් ලබා ගැනීම භාෂාවන් අතර වෙනස් වේ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ස්ථාපිත භාෂා" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "වෙනස්කම් යොදන්න" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "මෙනු හා කවුළු සඳහා භාෂාව:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "පද්ධති-ව්‍යාප්තිය ආරූඩ කරන්න" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "භාෂා ස්ථාපනය / ඉවත් කිරීම..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "යතුරු පුවරු ආදාන ක්‍රම පද්ධතිය:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "ඔබ මීලග වතාවේ ප්‍රවිෂ්ට වූ විට වෙනස්කම් කෙරෙනු ඇත." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "අංකය:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "දිනය:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "මුදල්:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "උදාහරණය" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "පළාත්බද ආකෘති" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "අසම්පූර්ණ භාෂා සහය" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "සැසිය යළි ඇරඹීමක් අවශ්‍යයයි" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ඔබ එක වරක් නික්මුණු විට නව භාෂා සැකසුම් ක්‍රියාත්මක වේවි." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "සාමාන්‍ය පද්ධති භාෂාව සකසන්න" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ස්ථාපිත භාෂා සහය තහවුරු කරන්න එපා" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "වෛකල්පික datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "ඉලක්කගත භාෂා කේතය" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/vi.po0000664000000000000000000004027112321556411013416 0ustar # Vietnamese translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:36+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Anh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: vi\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Tiếng Hoa (giản thể)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Tiếng Hoa (phồn thể)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Không có thông tin ngôn ngữ khả dụng" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Hệ thống hiện chưa có thông tin về các ngôn ngữ sẵn có. Bạn có muốn tiền " "hành cập nhật qua mạng để lấy chúng bây giờ không? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Cập nhật" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d cần cài đặt" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d cần gỡ bỏ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "không" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Cơ sở dữ liệu phần mềm bị hỏng" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Hiện không thể cài đặt hay gỡ bỏ bất kỳ phần mềm nào. Vui lòng dùng trình " "quản lý gói \"Synaptic\" hoặc chạy lệnh \"sudo apt-get install -f\" trong " "cửa sổ lệnh để sửa lỗi này trước tiên." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Không thể cài đặt các hỗ trợ của ngôn ngữ đã chọn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Có lẽ đây là một lỗi của ứng dụng. Vui lòng báo cáo lỗi tại " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Không thể cài đặt đầy đủ gói hỗ trợ ngôn ngữ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Thông thường việc này liên quan đến một lỗi trong kho phần mềm hay trình " "quản lý phần mềm của bạn. Kiểm tra lựa chọn của bạn trong Nguồn Phần mềm " "(nhấn vào biểu tượng ngoài cùng bên phải ở thanh trên cùng và chọn \"Thiết " "lập Hệ thống...-> Nguồn Phần mềm\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Đã không thể xác thực việc cài đặt các gói." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Hỗ trợ ngôn ngữ không được cài đặt hoàn toàn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Một số đoạn dịch hoặc chương trình hỗ trợ soạn thảo cho các ngôn ngữ mà bạn " "chọn chưa được cài đặt. Bạn có muốn cài đặt chúng bây giờ không?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Nhắc nhở lần sau" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Cài đặt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Đã không thể áp dụng lựa chọn định dạng\n" "'%s'. Các ví dụ có thể hiện ra\n" "nếu bạn đóng và mở lại Hỗ trợ Ngôn ngữ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Hỗ trợ ngôn ngữ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Đang kiểm tra hỗ trợ ngôn ngữ hiện có\n" "\n" "Tính khả thi của các bản dịch và công cụ hỗ trợ soạn thảo có thể sẽ khác " "nhau giữa các ngôn ngữ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Các ngôn ngữ đã cài đặt" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Khi một ngôn ngữ được cài đặt, từng người dùng có thể chọn nó trong phần " "thiết lập Ngôn ngữ của họ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Huỷ bỏ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Áp dụng các Thay đổi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Ngôn ngữ cho trình đơn và cửa sổ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Thiết lập này chỉ ảnh hưởng đến ngôn ngữ trong desktop và các ứng dụng. Nó " "không đặt các thiết lập về môi trường hệ thống như định dạng tiền tệ và ngày " "tháng. Để làm việc đó, hãy dùng các thiết lập trong thẻ Định dạng Vùng.\n" "Thứ tự của các giá trị hiển thị ở đây quyết định bản dịch nào được dùng cho " "desktop của bạn. Nếu bản dịch cho ngôn ngữ thứ nhất không sẵn có, ngôn ngữ " "tiếp theo trong danh sách sẽ được đặt thử. Mục cuối cùng của danh sách sẽ " "luôn là \"Tiếng Anh\".\n" "Mọi mục nằm dưới \"Tiếng Anh\" sẽ bị bỏ qua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Áp dụng cho toàn hệ thống" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Dùng chung những lựa chọn ngôn ngữ cho việc khởi động và màn hình " "đăng nhập." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Cài đặt / Gỡ bỏ Ngôn ngữ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Hệ thống phương thức nhập vào của bàn phím:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Nếu bạn muốn nhập bằng những ngôn ngữ yêu cầu phương thức nhập liệu phức tạp " "hơn các phím đơn giản để tạo bản đồ ký tự, bạn có thể phải bật chức năng " "này.\n" "Chẳng hạn, bạn cần chức năng này để gõ tiếng Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc " "hoặc Việt Nam.\n" "Chúng tôi đề nghị bạn sử dụng Ibus cho Ubuntu.\n" "Nếu bạn muốn sử dụng một hệ thống nhập liệu thay thế, cài đặt các gói phù " "hợp trước sau đó chọn hệ thống mong muốn ở đây." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Hiển thị số, ngày tháng và tiền tệ ở cách thông thường cho:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Việc này sẽ đặt các thiết lập về môi trường hệ thống như bên dưới và cũng sẽ " "ảnh hưởng đến định dạng giấy ưu tiên và các thiết lập vùng miền nhất định. " "Nếu bạn muốn hiển thị desktop bằng một ngôn ngữ khác thì hãy chọn trong thẻ " "\"Ngôn ngữ\".\n" "Do đó bạn nên đặt cho thiết lập này một giá trị thích hợp với vùng miền mà " "bạn đang sống." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Thay đổi sẽ có hiệu lực vào lần đăng nhập kế tiếp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Dùng chung lựa chọn định dạng cho việc khởi động và màn hình đăng " "nhập." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Số :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Ngày tháng :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Tiền tệ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Ví dụ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Định dạng Vùng" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Cấu hình hỗ trợ đa ngôn ngữ và ngôn ngữ bản địa cho hệ thống của bạn" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Hỗ trợ ngôn ngữ không đầy đủ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Các tập tin hỗ trợ ngôn ngữ cho ngôn ngữ đã chọn của bạn có vẻ như không đầy " "đủ. Bạn có thể cài những thành phần thiếu bằng cách nhấn vào \"Thực thi hành " "động này bây giờ\" và làm theo hướng dẫn. Cần có kết nối với Internet để " "làm. Nếu bạn muốn làm việc này sau, vui lòng thay bằng Hỗ trợ Ngôn ngữ (nhấn " "vào biểu tượng ở ngoài cùng bên phải của thanh trên cùng và chọn \"Thiết lập " "Hệ thống...-> Hỗ trợ Ngôn ngữ\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Hãy khởi động lại phiên làm việc" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Các thiết lập ngôn ngữ mới sẽ có hiệu lực khi bạn đăng xuất." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Đặt ngôn ngữ mặc định của hệ thống" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Chính sách của hệ thống đã ngăn cản việc đặt ngôn ngữ mặc định" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "không kiểm tra hỗ trợ ngôn ngữ đã cài đặt" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "thư mục dữ liệu thay thế" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "mục tiêu ngôn ngữ mã" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Chỉ kiểm tra những gói được đưa ra -- phân tách các tên gói bằng dấu phẩy" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "xuất ra tất cả các gói hỗ trợ ngôn ngữ cho tất cả các ngôn ngữ" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "cho xem những gói đã cài đặt cùng với những gói bị mất" language-selector-0.129/po/dv.po0000664000000000000000000002611612321556411013413 0ustar # Divehi translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:49+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Divehi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: dv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ބަހުގެ މައުލޫމާތު ލިބޭކަށްނެތް" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ލިބެންހުރި ބަސްތަކުގެ މައުލޫމާތު މިވަގުތު ސިސްޓަމުގައެއްނެތް. ނެޓްވޯކުން " "އަޕްޑޭޓް ކުރަން ބޭނުންތަ؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_އަޕްޑޭޓް" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ބަސް" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "އިންސްޓޯލްކުރެވިފަ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "އެޅުމަށް %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "ވަކިކުރުމަށް %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ސްފްޓްވެއާ ޑާޓާބޭސް ހަލާކުވެފަ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ޚިޔާރުކުރެވުނު ބަސް އިންސްޓޯލެއް ނުކުރެވުނު." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ބަހުގެ ފުރިހަމަ ސަޕޯޓެއް އިންސްޓޯލްއެއް ނުވި" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ބަސް ފުރިހަމައަކަށް އެޅިފައެއްނެތް" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_ފަހުން ހަނދާންކޮށްދީ!" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ތަފްޞީލްތައް" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ކެންސަލްކުރޭ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ބަދަލުތައް އެޕްލައި ކުރަން" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ނަންބަރު:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ތާރީޚް:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/csb.po0000664000000000000000000003277512321556411013561 0ustar # Kashubian translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Yurek Hinz \n" "Language-Team: Kashubian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: csb\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "chińsczi (prosti)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "chińsczi (tradicjowi)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Felëje wëdowiédza ò jãzëkù" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systema ni zamëkô jesz w se wëdowiédzë ò przistãpnëch jãzëkach. Zrëszëc " "sécową aktualizacëjã, abë jã dobëc? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Zakt_ualni" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jãzëk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Winstalowóny" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d do winstalowaniô" msgstr[1] "%(INSTALL)d do winstalowaniô" msgstr[2] "%(INSTALL)d do winstalowaniô" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d do rëmniãcô" msgstr[1] "%(REMOVE)d do rëmniãcô" msgstr[2] "%(REMOVE)d do rëmniãcô" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "felënk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Załamónô baza paczetów" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Instalacëjô ë rëmanié softwôrë nie je mòżlëwé. Proszã do tegò brëkòwac " "menadżera paczétów \"Synaptic\" abò wpisac w terminalu pòlét \"sudo apt-" "get install -f\" bë naprawic nen problem." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nie dało sã winstalowac òbsłëdżi wëbrónëgò jãzëka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Mòżlëwé, że je to fela ti programë. Proszã wësłac rapòrt ò felë ze starnë " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nie dało sã winstalowac fùl òbsłëdżi jãzëków" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Òbsłużënk przistãpnych jãzëków nie òsta całowno winstalowónô" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Ni wszëtczé dolmaczënczi ë pòmòcné dodôwczi dlô twòjegò jãzëka są terô " "winstalowóné. Chcesz je terô doinstalowac?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Przëbôczë pòzdze" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalëjë" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detale" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Jãzëczi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Sprôwdzanié przëstãpnotë wspiarcô jãzëków\n" "\n" "Przëstãpnosc dolmaczënków abò dodôłny softwôrë mòże bëc wszelejakô w różnych " "jãzëkach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Winstalowóné jãzëczi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Jak jãzëk bãdze ju winstalowóny to brëkòwnicë bãdą mòglë gò wëbierac w " "swòjich jãzëkòwich nastôwach." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Òprzestóń" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Zacwierdzë zmianë" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jãzëk dlô menu ë òczén:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "To ustawienie ma wpływ na środowisko pulpitu oraz uruchamiane programy. Nie " "zmienia ono systemu pod kątem preferowanych walut czy formatu daty. Aby " "zmienić te parametry, użyj zakładki \"Ustawienia regionalne\".\n" "Wyświetlana kolejność, decyduje o preferencjach języków. Jeżeli pierwsza " "wersja językowa dla danego programu nie jest dostępna, użyty zostanie " "następny język z listy. Ostatnią pozycją musi być zawsze język angielski.\n" "Każdy inny poniżej angielskiego, będzie ignorowany." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Zastosùjë dlô człownégò systemù" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Winstalëjë / Rëmôj jãzëczi..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metoda wprowôdzaniu z klawiaturë:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Wëskrzënianié wielënów, datumów ë dëtkół w fòrmace dlô:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "To ustawienie będzie miało taki wpływ na system, jak przedstawiono poniżej. " "Zmiany dotkną domyślnych rozmiarów papieru oraz innych ustawień " "regionalnych.\n" "Chcąc zmienić język pulpitu, wybierz właściwy z zakładki \"Języki\".\n" "Pamiętaj o wymienionych wyżej konsekwencjach wprowadzania zmian." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Zmianë bãdą aktiwné przë nôslédnym wlogòwaniu do systemë." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Wielëna:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Dëtczi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Przëmiôr" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Òbéńdowé nastôwë" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Kònfigùracëjô wielojãzëkòwégò wspiarcô w systemie" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Niefùlwôrtné wspiarcé dlô jãzëka" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Nót je zrëszëc kòmpùtr znowa" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nowé jãzëkòwé nastôwë bãdą aktiwné pò nowim wlogòwaniu." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "bez sprôwdzaniô winstalowónegò wspiarca dlô jãzëków" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatiwny katalog pòdôwków" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Docélowi kòd jãzëka" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "sprôwdzë blós dóné paczétë -- rozparłãczë miona paczétów rozczidnikama" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "wëskrzëni winstalowóné ë felëjącé paczétë" language-selector-0.129/po/ar.po0000664000000000000000000004132712321556411013405 0ustar # Arabic translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-27 21:28+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Saed \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ar\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "الصينية (المبسطة)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "الصينية (التقليدية)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "لا تتوفر أي معلومات عن اللغات" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "لا يملك النظام معلومات عن اللغات المتاحة بعد. أتريد تحديثها عبر الشبكة الآن؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_حدِّث" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "مثبتة" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "لا شيء لتثبيته" msgstr[1] "واحد للتثبيت" msgstr[2] "اثنين للتثبيت" msgstr[3] "%(INSTALL)d للتثبيت" msgstr[4] "%(INSTALL)d للتثبيت" msgstr[5] "%(INSTALL)d للتثبيت" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "لا شيء لإزالته" msgstr[1] "واحد للإزالة" msgstr[2] "اثنين للإزالة" msgstr[3] "%(REMOVE)d للإزالة" msgstr[4] "%(REMOVE)d للإزالة" msgstr[5] "%(REMOVE)d للإزالة" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "‏%s،‏ %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "لا شيء" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "قاعدة بيانات البرمجيات معطوبة" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "لا يمكن تثبيت أو إزالة أي برمجيات. استخدم مدير الحزم \"سينابتك\" أو نفّذ " "\"sudo apt-get install -f\" في الطرفية لإصلاح هذه المشكلة أولا." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة المطلوبة" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "قد تكون هذه علة في التطبيق. من فضلك أبلغ عنها في " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة الكامل" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "هذا على الأغلب متعلق بخطأ في أرشيف البرمجيات أو في مدير البرمجيات. افحص " "تفضيلاتك في مصادر البرمجيات (انقر على الأيقونة الموجودة في أقصى اليمين في " "الشريط العلوي واختر \"إعدادات النظام... -> مصادر البرمجيات\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "فشل في الإستيثاق لتثبيت الحزم." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "لم يُثبت دعم اللغة كاملا" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "بعض الترجمات أو إعانة الكتابة المتوفرة للغة التي اخترتها لم تُثبّت بعد. " "أتريد تثبيتها الآن؟" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_ذكرني لاحقًا" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ثبِّت" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "فشل تطبيق النُسق المُختار '%s'. \n" "قد تظهر الأمثلة إذا أغلقت \"دعم اللغات\" ثم أعدت فتحه مجددا." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "دعم اللغات" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "يتحقق من دعم اللغات المتوفر\n" "توفَّر الترجمات وإعانة الكتابة قد يختلف من لغة لأخرى." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "اللغات المُثبّتة" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "عندما تثبَّت لغة، يستطيع أي مستخدم اختيارها في إعداداته." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "طبّق التغييرات" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "لغة القوائم والنوافذ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "هذا الإعداد يؤثر فقط في لغة سطح المكتب والتطبيقات. ولا يضبط بيئة النظام، مثل " "إعدادات تنسيق العملة والتاريخ. لضبط ذلك استخدم الإعدادات في تبويب \"نُسق " "إقليمية\".\n" "ترتيب القيم المعروضة هنا سيقرّر أي الترجمات سيتم استخدامها لسطح مكتبك. إذا " "كانت ترجمات اللغة الأولى غير مُتوفرة، سيحاول استخدام ترجمات اللغة الثانية " "المعروضة في هذه القائمة. دائمًا سيكون المُدخل الأخير في هذه القائمة هو " "\"الإنجليزية\".\n" "كُل مُدخل تحت \"الإنجليزية\" سيتم تجاهله." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "اسحب اللغات لترتيبها حسب الأفضلية.\n" "يظهر تأثير التغييرات عند الولوج التالي." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "طبّق على مستوى النظام" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "استخدم ذات خيارات اللغة لبدء التشغيل وشاشة الولوج." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ثبّت / احذف اللغات..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "نظام إدخال لوحة المفاتيح:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "إذا كنت تحتاج لكتابة لغات تتطلب أنظمة إدخال أكثر تعقيدا، فقد ترغب في تفعيل " "هذ الخاصية.\n" "فمثلا ستحتاج هذه الخاصية لكتابة الصينية أو اليابانية أو الكورية أو " "الفيتنامية.\n" "القيمة المفضلة في أبونتو هي \"ibus\".\n" "إذا كنت تريد استخدام نظم إدخال أخرى فثبت الحزم المعنية أولا ثم اختر النظام " "المراد هنا." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "اعرض الأرقام والتاريخ والعملة بتنسيق:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "هذا سيضبط بيئة النظام كما يظهر بالأسفل وسيؤثر أيضاً على تنسيق الورق المُفضّل " "وعلى إعدادات أُخرى لمناطق معينة.\n" "لذلك ينبغي عليك ضبطه إلى قيمة تتناسب مع المنطقة التي تتواجد فيها حاليًا.\n" "إذا كنت تريد عرض سطح المكتب والتطبيقات بلغة مختلفة عن هذه، يمكنك ذلك من " "تبويب \"اللغة\"." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "تصبح التغييرات نافذة مع ولوجك القادم." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "استخدم ذات التنسيق المختار لبدء التشغيل وشاشة الولوج." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "الرقم:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "التاريخ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "العملة:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "مثال" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "نُسق إقليمية" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "اضبط دعم اللغات المتعددة على نظامك" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "دعم لغة غير مكتمل" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "ملفات دعم اللغة المُختارة تبدو غير مكتملة. يمكنك تثبيت المكونات المفقودة " "بالنقر على \"شغل هذا الإجراء الآن\" واتباع التعليمات. يتطلب هذا اتصالًا " "بالإنترنت. إذا أردت القيام بهذا لاحقا، يمكنك ذلك من \"دعم اللغات\" (انقر على " "الأيقونة الموجودة في أقصى اليمين في الشريط العلوي واختر \"إعدادات النظام... -" "> دعم اللغات\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل الجلسة" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ستصبح إعدادات اللغة الجديدة نافذة بمجرد خروجك من الجلسة." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "ضبط اللغة المبدئية للنظام" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "سياسة النظام منعت وضع لغة مبدئية" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "لا تُراجع دعم اللغات المُثبّت" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "مجلد بيانات بديل" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "رمز اللغة المطلوبة" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "التمس للحزم المحددة فقط -- افصل أسماء الحزم بفاصلة (,)" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "استخراج جميع حزم دعم اللغات المتاحة لجميع اللغات" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "أظهر الحزم المثبتة وأيضا الناقصة" #~ msgid "default" #~ msgstr "الافتراضي" language-selector-0.129/po/ary.po0000664000000000000000000002453712321556411013602 0ustar # Moroccan Arabic translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 22:29+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Moroccan Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Ċinwiya (msehhla)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Ċinwiya (ṫeqlidiya)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/os.po0000664000000000000000000003442212321556411013422 0ustar # Ossetian translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Sergio Cxurbaty (Цхуырбаты Сергей) \n" "Language-Team: Ossetian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайаг (хуымæтæг)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайаг (фæткон)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Нæй æвзаджы информаци" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Бӕрӕг нӕма сты ӕвзӕгтӕ кӕдон сты уӕвинаг. Фӕнды дӕ хызӕй базонын сӕ ранымад? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Сног кæнын" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Ӕвзаг" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Ӕрӕвӕрд" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d сӕвӕрынӕн" msgstr[1] "%(INSTALL)d сӕвӕрынӕн" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d айсынӕн" msgstr[1] "%(REMOVE)d айсынӕн" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Никæцы" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Приложениты æфтауц у хӕлд" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Приложенитӕ сӕвӕрын кӕнӕ райсын уавӕр нӕй. Ацы хъуыдтаг сраст кӕнынӕн спайда " "кӕн \"Synaptic\"-ӕй кӕнӕ то ныффыс терминалы \"sudo apt-get install -f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Нӕ рауадис сӕвӕрын кӕцы равзӕрстай уыцы ӕвзаг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ахӕм гӕнӕн ис ӕмӕ ӕрцыдис приложенийы рӕдыд. Фехъусын кӕ уыцы рӕдыды тыххӕй " "ацы сыфыл https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Нӕ рауадис сӕвӕрын ӕнӕхъӕнӕй ацы взаг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Ахӕм хабар иу ӕрцӕуы приложенийы архивы рӕдыды тыххӕй кӕнӕ та приложениты " "менеджеры. Фен Приложениты Гуырӕны миниуджытӕ (Ныххӕц уӕллаг панелыл " "рахизырдыгӕй фӕстаг нысан ӕмӕ равзар \"Системӕйы миниуджытӕ -> Приложениты " "Гуырӕнтӕ\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Нӕ рауадис ӕууӕнчы бацæуын ӕмбырӕ ӕвӕрынӕн." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Нӕ рауадис сӕвӕрын ӕнӕхъӕнӕй ацы взаг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "Иуӕй-иу тӕлмӕцтӕ ӕвӕрд не `сты. Фӕнды дӕ сӕвӕрын сӕ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Бакой кæнын фæстæдæр" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Сӕвӕрын" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Лыстæгдзинæдтæ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Нӕ рауадис бафтауын ӕвзӕрст '%s' формат\n" "Цӕвиттонтӕ гӕнӕн ис фӕзыной\n" "Ӕвзаджы Ӕххуыс ногӕй бакӕныны фӕстӕ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Ӕвзӕгтӕ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Ӕвзаджы ӕххуысы фадат бæлвырд кæнын\n" "\n" "Алыхуызон ӕвзӕгтӕн ӕххуысы фадат хицæн кæны." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Ӕвӕрд ӕвзӕгтӕ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "Ӕвзаг ӕвӕрд куы ӕрцӕуы, уӕд ӕй ис гӕнӕн равзарын ӕвзаджы миниуджыты." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Аивын" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Сфидар кӕнын" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Менюты ӕмӕ рудзгуыты ӕвзаг:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Снысан кӕнын ивындзинад ӕнӕхъӕн системӕйыл." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Ӕвдисын ацы ӕвзӕгты ӕмбырд баиукӕныны экраны ӕмӕ системӕйы " "бахизӕны." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Сӕвӕрын/Айсын ӕвзӕгтӕ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Клавиатурӕйы фыссыны хуыз:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Бон, датӕ ӕмӕ рӕстӕг ӕвдисын:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ивындзинад фендзынӕ иннӕ хатт куы бахизай системӕмӕ." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Ацы форматӕй спайда кӕнын баиукӕныны экраны ӕмӕ системӕйы " "бахизӕны." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Нымӕц:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Датӕ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валютӕ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "цæвиттон" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Бынатон форматтӕ" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Сӕйраг ӕмӕ баххӕстаг ӕвзӕгты равзӕрст ӕмӕ ӕвӕрд" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ӕвзаг ӕнӕхъӕнӕй ӕвӕрд нӕу" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Системӕ домы цӕмӕй ногӕй бахизай" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Ног ӕвзаджы миниуджытӕ фӕзынджытӕ системӕмӕ ногӕй куы бахизай." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Сӕйраг системӕйы ӕвзаг сӕвӕрын." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Системӕйы закъон нӕ уадзы баивын сӕйраг ӕвзаг." #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Нӕ бӕрӕг кӕнын ӕвӕрд ӕвзаджы ӕххуысс." #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Андӕр datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Ацы ӕвзаджы код" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "фенын ӕрмӕст ацы пакет(тӕ) -- пакетты номхыгъд, къӕдзыгӕй дих" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "равдисын ӕвзаджы ӕххуысы ӕппӕт пакеттӕ алкӕцы ӕвзагӕн" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "равдисын ӕвӕрд ӕмӕ нӕ вӕрд пакеттӕ" language-selector-0.129/po/ru.po0000664000000000000000000004521512321556411013431 0ustar # Russian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Pand5461 \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ru\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайский (упрощённый)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Нет доступной информации о языке" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "В системе отсутствуют сведения о перечне доступных языков. Вы действительно " "хотите выполнить обновление сведений? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Обнов_ить" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Языки" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Установленные" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d для установки" msgstr[1] "%(INSTALL)d для установки" msgstr[2] "%(INSTALL)d для установки" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d для удаления" msgstr[1] "%(REMOVE)d для удаления" msgstr[2] "%(REMOVE)d для удаления" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "не задано" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Ошибка в базе данных пакетов" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Установка или удаление программ невозможны. Для исправления этой проблемы " "используйте менеджер пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo " "apt-get install -f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Не удалось установить поддержку выбранного языка" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Вероятно, это ошибка данного приложения. Пожалуйста, сообщите о ней по " "адресу https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Не удалось установить полную поддержку языка" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Обычно это связано с ошибкой в архиве приложений или менеджере приложений. " "Проверьте настройки в Источниках приложений (щёлкните самый правый значок на " "верхней панели и выберите «Параметры системы... -> Источники приложений»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Ошибка авторизации для установки пакетов." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Поддержка языка установлена не полностью" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Некоторые переводы или средства записи для выбранных языков не установлены. " "Установить их сейчас?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Напомнить позже" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Установить" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Подробности" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Применить выбранный формат '%s'\n" "не удалось. Возможно, подскажут примеры,\n" "если закрыть и снова открыть «Язык системы»." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Язык системы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Проверка доступности поддержки языка\n" "\n" "Доступность переводов или средств записи может отличаться для разных языков." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Установленные языки" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Если язык установлен, то любой пользователь может выбрать его в своих " "языковых настройках." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Применить изменения" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Язык для меню и окон:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Этот параметр влияет только на языковые настройки рабочего стола и " "отображаемых на нём приложений. Он не затрагивает параметры системного " "окружения, например, форматы валют или дат, — для их установки используйте " "вкладку «Региональные форматы».\n" "Порядок указанных здесь языков определяет порядок применения переводов " "рабочего окружения. Если переводы для первого языка в списке отсутствуют, " "система попытается применить переводы для следующего языка. Последняя запись " "в этом списке всегда «English».\n" "Любая запись ниже «English» не будет учитываться." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Перетаскивайте языки для размещения их в порядке " "предпочтения.\n" "Изменения вступят в силу при следующем входе в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Применить для всей системы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Использовать тот же набор языков для экранов запуска и входа в " "систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Установка и удаление языков..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Метод ввода с клавиатуры:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "При необходимости набора текста на языках, требующих более сложных способов " "ввода, чем обычное сопоставление клавиши букве, можно указать метод ввода.\n" "В частности, такой метод необходим для набора текста на китайском, японском, " "корейском или вьетнамском языках.\n" "Рекомендуемое значение для Ubuntu — «IBus».\n" "Для использования других систем метода ввода, сначала установите " "соответствующие пакеты, а затем выберите здесь желаемую систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Отображать числа, даты, валюту в обычном формате для:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Здесь задаются показанные ниже форматы системного окружения. Кроме того, " "выбор повлияет и на другие принятые в этом регионе форматы, например, размер " "бумаги.\n" "Для отображения рабочего стола на языке, отличном от указанного здесь, " "пожалуйста, выберите его на вкладке «Языки».\n" "Таким образом, здесь нужно установить форматы, оптимальные для того региона, " "в котором вы находитесь." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Изменения вступят в силу после следующего входа в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Использовать тот же формат для экранов запуска и входа в " "систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Количество:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Региональные форматы" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Выбор и установка поддержки основного и дополнительных языков операционной " "системы" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Поддержка языка установлена не полностью" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Файлы поддержки для выбранного языка установлены не полностью. Для установки " "недостающих компонентов щёлкните «Установить сейчас» и следуйте инструкциям. " "Потребуется активное интернет-соединение. При желании сделать это позже, " "воспользуйтесь настройкой «Язык системы» (щёлкните самый правый значок на " "верхней панели и выберите «Параметры системы -> Язык системы»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Требуется перезагрузка сеанса" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Новые языковые параметры вступят в силу только после повторного входа в " "систему." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Установить системный язык по умолчанию" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Политика системы не допускает назначение языка по умолчанию" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "не проверять поддержку установленного языка" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "другой datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "код нужного языка" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "проверить только данный(ые) пакет(ы) -- список пакетов, разделенный запятыми" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "показать все доступные пакеты языковой поддержки для всех языков" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "показать как установленные, так и отсутствующие пакеты" #~ msgid "default" #~ msgstr "по умолчанию" language-selector-0.129/po/lb.po0000664000000000000000000003261412321556411013377 0ustar # Luxembourgish translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Edson \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesesch (vereinfacht)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesesch (traditionell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Keng Sproochpake si verfügbar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Dir hutt momentan keng Informatioune iwwer d'verfügbar Sproochen. Wëllt Dir " "eng Connectioun opstelle fir déi elo erofzelueden? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Updaten" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Sprooch" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installéiert" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d installéieren" msgstr[1] "%(INSTALL)d installéieren" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ewechmaachen" msgstr[1] "%(REMOVE)d ewechmaachen" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Keng" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Software-Datebank ass defekt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "D'Installéieren oder Ewechmaache vu Software ass am Ament net méiglech. " "Benotzt w.e.g. de Pakmanager Synaptic oder gitt am Terminal »sudo apt-get " "install -f« an, fir de Problem ze flécken." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "De gewielte Sproochpak konnt net installéiert ginn." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dëst ass wahrscheinlech e Programmfeeler. Erstellt w.e.g. e Feelerrapport op " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "De Sproochpak konnt net vollstänneg installéiert ginn." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "De Sproochpak ass net ganz installéiert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Puer Iwwersetzungen oder Schreifhëllefen fir déi gewielte Sprooche goufen " "nach net installéiert. Wëllt Dir déi elo installéieren?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Spéider verhalen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installéieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detailer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sproochpak" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Disponibilitéit vu Sproochpaken ginn iwwerpréift\n" "\n" "D'Disponibilitéit vun Iwwersetzungen a Schreifhëlllefe kann zwësche " "verschidde Sprooche variéieren." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installéiert Sproochen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Wann eng Sprooch installéiert ass, ka jidder Benotzer seng eege " "Sproochastellunge wielen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Ännerungen applizéieren" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Sprooch fir Menüen a Fënsteren:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Déi Astellung betrëfft nëmmen d'Sprooch vun der Aarbechtsëmgéigend an " "d'Applikatiounen. Et ännert net d'Sproochastellunge vum ganze System, wéi " "z.B. de Format vun der Währung oder dee vum Datum. Dofir benotzt " "d'Astellungen w.e.g. am »Regional Formaten«.\n" "D'Reiefolleg vun de Wäerter, déi hei ugewise sinn, bestëmmen d'Sprooch déi " "benotzt gëtt. Wann eng Iwwersetzung feelt, gëtt automatesch di nächst " "Sprooch an der Lëscht benotzt. Déi lescht Aschreiwung ass ëmmer »Englesch«.\n" "All Aschreiwungen di ënnendrënner vun »Englesch« sinn, ginn ignoréiert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Systemwäit applizéieren" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Sprooche bäisetzen/ewechmaachen..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "System vun der Tastaturagimethod:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Zuelen, Datumen a Währunge weisen an der gewinnter Schreifweis fir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "D'Astellunge leeën d'Aarbechtsëmgéigend, wéi ënne gewisen, fest an hunn eng " "Wierkung och op dem Pabeierformat an aner spezifesch regional Astellungen.\n" "Wann Dir d'Aarbechtsëmgéigend an enger anerer Sprooch wëllt als déi déi " "gewielt ass, benotzt d'Klapp »Sprooch«.\n" "Dir sollt léiwer d'Astellunge par Rapport vum Land wou der Iech befënnt " "wielen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ännerunge gi bei der nächster Umellung iwwerholl." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Zuel:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Währung:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Beispill" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formaten" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Méi- a Mammesproochpake konfiguréieren" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Onvollstännege Sproochpak" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "En Neistart vun der Sëtzung ass néidesch" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Di nei Sproochastellungë ginn effikass, nodeems Dir Iech ofgemellt hutt." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Installéiert Sproochënnerstëtzungen net iwwerpréiwen" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternativ Datendossier" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Ziel Sproochcode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "nëmme fir bëstemmt(e) Pak/Päk préiwen -- puer Päknimm mat Komma trennen" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Souwuel installéiert Päk als och Päk déi feele weisen" #~ msgid "default" #~ msgstr "Standard" language-selector-0.129/po/sk.po0000664000000000000000000003646512321556411013427 0ustar # Slovak translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: helix84 \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: sk\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "čínština (zjednodušená)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "čínština (tradičná)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Informácia o jazyku nie je dostupná" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systém zatiaľ nemá informácie o dostupných jazykoch. Chcete teraz " "aktualizovať zoznam dostupných jazykov zo siete? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Akt_ualizovať" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" msgstr[1] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" msgstr[2] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d sa má odstrániť" msgstr[1] "%(REMOVE)d sa majú odstrániť" msgstr[2] "%(REMOVE)d sa má odstrániť" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "žiadna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Databáza softvéru je poškodená" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "V dôsledku chyby nie je možné nainštalovať alebo odstrániť žiadny program. " "Na odstránenie tohto problému použite správcu balíkov „Synaptic“ alebo " "spustite „sudo apt-get install -f“ v termáli." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať zvolenú jazykovú podporu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Toto je pravdepodobne chyba tejto aplikácie. Prosím, ohláste chybu na " "stránke https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať úplnú jazykovú podporu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "To zvyčajne súvisí s chybou vo vašom archíve softvéru alebo správcovi " "softvéru. Skontrolujte svoje nastavenia v Zdrojoch softvéru (kliknite na " "ikonu celkom vpravo v hornom paneli a vyberte „Nastavenia systému... -> " "Zdroje softvéru“)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Autorizácia pri inštalácii balíkov zlyhalo." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Jazyková podpora nie je úplne nainštalovaná" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nie všetky preklady či pomôcky pri písaní, ktoré sú dostupné pre podporované " "jazyky vo vašom systéme, sú nainštalované. Chcete ich teraz nainštalovať?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "P_ripomenúť neskôr" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "Na_inštalovať" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Nepodarilo sa aplikovať formát „%s“.\n" "Príklady sa môžu objaviť ak zatvoríte\n" "a znova otvoríte Jazykovú podporu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Jazyková podpora" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kontroluje sa dostupnosť jazykovej podpory\n" "\n" "Dostupnosť prekladov alebo pomôcok pri písaní sa môže líšiť v závislosti od " "jazyka." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Nainštalované jazyky" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Keď je jazyk nainštalovaný, jednotliví používatelia si ho môžu zvoliť v " "ponuke Výber jazyka." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Použiť zmeny" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jazyk menu a okien:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Táto voľba má vplyv iba na jazyk, v ktorom sa zobrazuje vaše pracovné " "prostredie a aplikácie. Nenastavuje prostredie systému ako mena alebo " "nastavenie formátu dátumu. To môžete spraviť na záložke Regionálne formáty.\n" "Poradie tu zobrazených hodnôt rozhoduje, ktoré preklady sa použijú pre vaše " "pracovné prostredie. Ak nie sú preklady v prvom jazyku dostupné, skúsi sa " "ďalší v poradí. Posledná položka tohto zoznamu je vždy „angličtina“.\n" "Každá položka pod „angličtina“ bude ignorovaná." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Ťahaním usporiadajte jazyky podľa priority.\n" "Zmeny sa prejavia po vašom ďalšom prihlásení." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Použiť pre celý systém" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Použiť rovnaké voľby jazyka pri štarte a na prihlasovacej " "obrazovke." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Nainštalovať/odstrániť jazyky..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metóda vstupu z klávesnice:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ak potrebujete písať v jazykoch, ktoré vyžadujú zložitejšie metódy vstupu " "ako jednoduché mapovanie klávesov na písmená, môžno budete chcieť povoliť " "túto funkciu.\n" "Túto funkciu budete napríklad potrebovať na písanie čínštiny, japončiny, " "kórejčiny alebo vietnamčiny.\n" "Odporúčaná hodnota pre Ubuntu je „IBus“.\n" "Ak chcete používať alternatívne metódy vstupu, nainštalujte najskôr " "zodpovedajúce balíky a tu zvoľte požadovaný systém." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Zobrazovať čísla, dátumy a peniaze v zvyčajnom formáte:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Týmto sa nastaví prostredie systému tak, ako je zobrazené nižšie a bude to " "mať tiež vplyv na preferovaný formát papiera a iné nastavenie špecifické pre " "danú oblasť.\n" "Ak chcete zmeniť jazyk pracovného prostredia, vyberte ho v záložke „Jazyk“.\n" "Mali by ste teda túto voľbu nastaviť na vhodnú hodnotu pre oblasť, kde sa " "nachádzate." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Zmeny sa prejavia po ďalšom prihlásení." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Použiť rovnaké voľby formátovania pri štarte a na prihlasovacej " "obrazovke." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Číslo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Mena:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Príklad" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionálne formáty" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Nastaviť podporu viacerých jazykov na vašom systéme" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Neúplná podpora jazykov" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Zdá sa, že súbory na podporu vybraného jazyka sú neúplné. Chýbajúce súčasti " "môžete nainštalovať kliknutím na „Spustiť túto operáciu teraz“ a " "nasledovaním inštrukcií. Vyžaduje sa aktívne pripojenie k internetu. Ak tak " "chcete urobiť neskôr, prosím, použite Jazykovú podporu (kliknite na ikonu " "celkom vpravo v hornom paneli a vyberte „Nastavenia systému... -> Jazyková " "podpora“)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Vyžaduje sa reštart relácie" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nové nastavenie jazyka sa uplatní hneď po odhlásení." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Nastaviť predvolený jazyk systému" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Politika systému zabránila nastaveniu predvoleného jazyka" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nekontrolovať nainštalovanú podporu jazyka" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatívny priečinok s údajmi" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kód cieľového jazyka" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "skontrolovať iba uvedené balík(y) -- oddeľovač názvov balíkov je čiarka" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "vypísať všetky dostupné balíky jazykovej podpory všetkých jazykov" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "zobraziť nainštalované balíky rovnako ako tie chýbajúce" #~ msgid "default" #~ msgstr "predvolené" language-selector-0.129/po/uz.po0000664000000000000000000004135512321556411013442 0ustar # Uzbek translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uz\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Хитойча (соддалаштирилган)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Хитойча (анъанавий)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Тил ҳақидаги маълумотлар мавжуд эмас" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Тизимда ҳозиргача мавжуд тиллар ҳақида маълумот йўқ. Уларни ҳозир олиш учун " "тармоқда янгилашни амалга оширишни хоҳлайсизми? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Янгилаш" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Тил" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Ўрнатилди" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "Ўрнатиш учун: %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ўчиришга" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "йўқ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Дастур маълумотлар базаси бузилган." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Ҳар қандай дастурни ўчириб ёки ўрнатиб бўлмайди. Марҳамат, \"Synaptic\" " "пакет бошқарувчисидан фойдаланинг ёки ушбу муаммони ҳал қилиш учун " "терминалда \"sudo apt-get install -f\" буйруғини биринчи амалга оширинг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Танланган тилдан фойдаланишни ўрнатиб бўлмайди" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Бу дастур носозлиги бўлиши мумкин. Илтимос, дастур носозлиги ҳақида " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug'га " "хабар беринг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Тўлиқ тилни ўрнатиб бўлмади" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Одатда бундай хатоларга дастур архиви ёки дастур бошқарувчиси сабаб бўлади. " "\"Дастурлар манбалари\" (юқори панелда четги ўнг бурчакда жойлашган " "нишончага босинг ва \"Тизим мосламалари... -> Дастурлар манбалари'ни " "танланг\")даги параметрларни текшириб кўринг." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун тасдиқдан ўтиш амалга ошмади." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Тил охиригача ўрнатилмади" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Бир қанча таржималар ёки ёзувлар сиз танлаган тил учун ўрнатилмаган. Уларни " "ҳозир ўрнатишни хоҳлайсизми?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Менга уларни кечроқ _эслат" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Ўрнатиш" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Тафсилотлар" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Танланган '%s' форматни қўллаб\n" "бўлмади. Намуналар \"Тиллардан фойдаланиш\"\n" "ёпилса ва қайта очилса, кўриниши мумкин." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Тиллардан фойдаланиш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Мавжуд мос тиллар текширилмоқда\n" "\n" "Мавжуд таржималар ёки ёзувлар тилларда фарқ қилиши мумкин." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Ўрнатилган тиллар" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Тил ўрнатилганда, алоҳида фойдаланувчилар ўзларининг тил параметрларини " "танлай оладилар." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Ўзгаришларни қўллаш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Менюлар ва ойналар учун тил:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ушбу мослаш фақат иш столингизга ва кўринадиган дастурлар тилига таъсир " "қилади. У пул бирлиги ёки сана формати мосламаларига ўхшаш тизим муҳитига " "ўрнатилмайди. Бунинг учун \"Ҳудудий форматлар\" таб ойнасидаги мосламалардан " "фойдаланинг.\n" "Бу ерда иш столингиз учун фойдаланиладиган таржималар тартиби кўрсатилган. " "Агар таржималар биринчи тил учун мавжуд бўлмаса, кейинги рўйхатдаги " "тиллардан фойдаланилади. Доимо ушбу рўйхатнинг охирида \"English\" бўлади.\n" "\"English\"дан пастга киритилган тиллар рад қилинади." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "System-Wide'ни қўллаш" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Худди шу тилни ишга тушиш ва кириш экранида ҳам танлаб, " "фойдаланинг." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Тилларни ўрнатиш / Олиб ташлаш ..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Клавиатура киритиш методи тизими:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Рақамлар, саналар ва пул бирликларини одатдаги форматда кўрсатиш:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Ўзгаришлар кейинги сафр тизимга кирганингизда кучга киради." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Худди шу форматни тизимни ишга туширишда ва кириш экранида танлаб, " "фойдаланинг." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Рақам:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Сана:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Пул бирлиги:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Масалан" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Ҳудудий форматлар" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Кўп тиллар ва миллий тилдан тизимингизда фойдаланишни мослаш" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Тилдан фойдаланиш тугатилмаган" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Сиз танлаган тил учун мос тил файллари тугатилмаганга ўхшайди. Сиз керакли " "қисмларни \"Ушбу амални ҳозир бажариш\" тугмасини босиш орқали ва қуйидаги " "кўрсатмалар ёрдамида амалга оширишингиз мумкин. Интернетга уланиш талаб " "қилинади. Агар сиз буни кейинроқ амалга оширмоқчи бўлсангиз, марҳамат, " "тўғридан-тўғри \"Тилларни қўллаб-қувватлаш\" (юқори панелнинг четки ўнг " "бурчагидаги нишончани босиб ва \"Тизим мосламалари -> Тиллардан " "фойдаланиш\" менюсидан танлаб) амалга оширишингиз мумкин." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Сеансни ўчириб-ёқиш талаб қилинмоқда" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Янги тил параметрлари сиз сеансдан чиқсангиз, кучга киради." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Тизимнинг стандарт тили" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Тизим хавфсизлиги стандарт тилни белгилашга йўл қўймайди" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ўрнатилган мос тилни тўғриламанг" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "бошқа datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "мўлжалланган тил коди" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "фақат берилган пакет(лар) учун текширилсин -- пакет номлари вергул билан " "ажратилсин" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "барча тиллар учун қўлланувчи мавжуд тил пакетлари чиқиши" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "кераклилар сифатида ўрнатилган пакетларни кўрсатиш" language-selector-0.129/po/ms.po0000664000000000000000000003605612321556411013425 0ustar # Malay translation for language-selector # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ms\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Bahasa Cina (Ringkas)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Bahasa Cina (Tradisional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Tiada maklumat bahasa yang diperolehi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem ini tidak mempunyai maklumat mengenai bahasa yang ada. Adakah anda " "ingin lakukan kemaskini rangkaian untuk mendapatkannya sekarang. " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Kemaskini" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Telah Dipasang" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d untuk memasang" msgstr[1] "%(INSTALL)d untuk memasang" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d untuk keluarkan" msgstr[1] "%(REMOVE)d untuk keluarkan" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "tiada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Pangkalan data Perisian bermasalah" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Anda boleh memasang atau keluarkan mana-mana perisian. Sila gunakan pengurus " "pakej \"Synaptic\" atau jalankan arahan \"sudo apt-get install -f\" dalam " "terminal untuk memulihkan masalah ini." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Tidak dapat memasang sokongan bagi bahasa yang dpilih" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ini mungkin ralat aplikasi ini. Sila isikan laporan ralat pada " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Tidak dapat memasang sepenuhnya sokongan bahasa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Biasanya ini berkaitan dengan ralat didalam arkib perisian atau pengurus " "perisian. Semak keutamaan anda dalam Sumber Perisian (klik ikon disebelah " "kanan atas palang dan pilih \"Tetapan Sistem... -> Sumber Perisian\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Gagal diizinkan untuk memasang pakej." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Sokongan fail bahasa tidak dipasang dengan sempurna." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sesetengah terjemahan atau bantuan penulisan untuk bahasa yang anda pilih " "belum dipasang. Adakah ingin memasangnya sekarang?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Ingatkan Saya Kemudian" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Pasang" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Maklumat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Gagal laksanakan pilihan format '%s'.\n" "Contoh mungkin ditunjukkan jika\n" "anda tutup dan buka-semula Sokongan\n" "Bahasa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sokongan Bahasa" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Memeriksa Sokongan Bahasa yang Ada\n" "\n" "Kebolehdapatan terjemahan atau bantuan penulisan boleh jadi berbeza antara " "bahasa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Bahasa yang Dipasang" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Apabila bahasa dipasang, pengguna individu boleh memilihnya dalam seting " "Bahasa." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Terapkan Pertukaran" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Bahasa untuk menu dan tetingkap" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Tetapan ini hanya akan memberi kesan kepada bahasa pada desktop dan aplikasi " "yang dipaparkan. Jika tidak ditetapkan ke persekitaran sistem, seperti " "tetapan format tarikh atau mata wang.\n" "Maka, gunakan tetapan pada tab Format Wilayah.\n" "Untuk pastikan nilai dipaparkan disini ditentukan mengikut terjemahan yang " "mana akan digunakan pada desktop anda. Jika terjemahan bahasa pertama tidak " "ada, maka yang berikutnya\n" "didalam senarai ini akan digunakan. Masukan yang terakhir dalam senarai ini " "adalah \"Inggeris\".\n" "Setiap masukan dibawah \"Inggeris\" akan diabaikan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Seret bahasa untuk menyusunnya dalam tertib keutamaan.\n" "Perubahan akan berkesan pada daftar masuk yang berikutnya." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Lakasanakan Keseluruhan-Sistem" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Guna pilihan bahasa yang sama untuk permulaan dan skrin daftar " "masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Pasang / Keluarkan Bahasa..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistem input papan kekunci:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Jika anda mahu menaip dalam bahasa, yang memerlukan kaedah masukan yang " "lebih kompleks berbanding kekunci ringkas untuk memetakan huruf, anda boleh " "benarkan fungsi ini.\n" "Contohnya, anda perlukan fungsi ini untuk menaip dalam bahasa Cina, Jepun, " "Korea atau Vietnam.\n" "Nilai yang disarankan untuk Ubuntu adalah \"IBus\".\n" "Jika anda mahu guna sistem kaedah masukan alternatif, pasang pakej yang " "berkenaan dahulu kemudian pilih sistem yang dikehendaki disini." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Memaparkan nombor, tarikh dan nilai mata wang dalam format yang biasa untuk:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tindakan ini akan tetapkan persekitaran sistem seperti yang dipaparkan " "dibawah dan juga akan memberi kesan kepada format kertas\n" "yang digemari serta tetapan spesifik wilayah yang lain. Jika anda ingin " "paparkan desktop didalam bahasa yang berbeza dengan yang\n" "ada sekarang, sila pilih didalam tab \"Bahasa\". Seharusnya, anda " "tetapkannya ke nilai yang munasabah untuk wilayah yang mana anda\n" "duduki." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Perubahan berlaku ketika anda berulang daftar masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Guna pilihan format yang sama untuk permulaan dan skrin daftar " "masuk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombor:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Tarikh:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Mata Wang:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Contoh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Format Wilayah" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Ubahsuaikan bantuan bahasa pelbagai dan bahasa bumiputera pada sistem anda" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Sokongan Bahasa Tidak Lengkap" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Fail sokongan bahasa untuk bahasa pilihan anda kelihatan tidak lengkap. Anda " "boleh pasang komponen yang hilang dengan mengklik pada \"Jalankan tindakan " "ini sekarang\" dan ikuti arahan. Sambungan internet yang aktif diperlukan. " "Jika anda hendak lakukannya kemudian, sila gunakan Sokongan Bahasa (klik " "pada ikon disebelah kanan atas palang dan pilih \"Tetapan Sistem... -> " "Sokongan Bahasa\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sesi Memuatkan Semula Sistem Diperlukan" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Tetapan bahasa baru akan berkuatkuasa apabila anda mendaftar keluar." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Tetapkan bahasa lalai sistem" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Polisi sistem menghalang tetapan bahasa lalai" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "jangan sahkan sokongan bahasa yang dipasang" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir alternatif" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kod bahasa sasaran" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "periksa pakej yang diberi sahaja -- asingkan nama pakej dengan huruf koma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "outputkan semua pakej sokongan bahasa tersedia untuk semua bahasa" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Tunjukkan pakej-pakej yang telah dipasang dan juga yang telah hilang" #~ msgid "default" #~ msgstr "lalai" language-selector-0.129/po/sq.po0000664000000000000000000003736412321556411013434 0ustar # Albanian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: sq\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kineze (e thjeshtuar)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kineze (tradicionale)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nuk ka informacion të disponueshëm për gjuhën" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistemi nuk ka akoma informacion për gjuhët e disponushme. Dëshironi të " "kryeni një përditësim nga rrjeti për t'i marrë ato tani? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Përditëso" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Gjuha" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "I Instaluar" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d për tu instaluar" msgstr[1] "%(INSTALL)d për tu instaluar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d për tu hequr" msgstr[1] "%(REMOVE)d për tu hequr" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "asnjë" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza e të dhënave për programet është dëmtuar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Është e pamundur të instalojmë apo heqim çdonjë nga programet. Ju lutemi " "përdorni menaxhuesin e paketave \"Synaptic\" ose nisni \"sudo apt-get " "install -f\" në një terminal për të rregulluar fillimisht këtë çështje." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nuk mund të instalojmë mbështetjen për gjuhën e përzgjedhur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ky ndoshta është një defekt i këtij programi. Ju lutemi raportojeni këtë " "gabim në https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nuk mund të instalojmë mbështetje të plotë për gjuhën" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Zakonisht kjo është e lidhur me një gabim në arkivin tuaj të programeve ose " "në menaxhuesin e programeve. Kontrolloni preferencat tuaja në Burimin e " "Programeve (klikoni ikonën në shiritin e kreut djathtas dhe zgjidhni " "\"Parametrat e Sistemit... -> Burimet e Programeve\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Dështova në autorizimin e instalimit të paketave." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Mbështetja për gjuhët nuk është instaluar plotësisht" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Disa nga përkthimet apo ndihma me shkrim për gjuhën që keni përzgjedhur nuk " "janë instaluar akoma. Dëshironi t'i instaloni tani?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Kujtomë Më Vonë" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detajet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Dështova në aplikimin e zgjedhjes së formatit '%s'.\n" "Shembujt mund të shfaqen nëse ju\n" "mbyllni dhe rihapni Mbështetjen Gjuhësore." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Mbështetja Për Gjuhën" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Duke kontrolluar mbështetjen për gjuhën e disponueshme\n" "\n" "Disponueshmëria e përkthimeve dhe e ndihmës me shkrim mund të ndryshojë " "midis gjuhëve." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Gjuhët e Instaluara" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kur një gjuhë instalohet, përdoruesit individualë mund ta zgjedhin atë në " "Parametrat e Gjuhës." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anullo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apliko Ndryshimet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Gjuha për menutë dhe dritaret:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ky parametër ndikon vetëm tek gjuha dhe programet që janë shfaqur në " "desktop. Ai nuk vendos ambientin e sistemit, si monedha apo parametrat e " "formatit të datës. Për këtë, përdorni parametrat në tabelën e Formateve " "Krahinore.\n" "Renditja e vlerave të shfaqura këtu vendos se cilat përkthime do të përdoren " "për desktopin tuaj. Nëse përkthimet për gjuhën e parë nuk janë të " "disponueshme, do të provohen të tjerat në listë. Hyrja e fundit në këtë " "listë është gjithmonë \"Anglisht\".\n" "Çdo hyrje nën \"Anglisht\" do të shpërfillet." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Zvarriti gjuhët për ti rreshtuar sipas shkallës së " "preferencës.\n" "Ndryshimet do të bëhen efektive herën tjetër që hyni në sistem." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplikoja të Gjithë Sistemit" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Përdor të njëjtat përzgjedhje të gjuhës për ekranin e nisjes dhe të " "hyrjes." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalo / Hiq Gjuhët..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metoda e sistemit për hyrjen e tastierës:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Nëse doni të shkruani në gjuhë që kërkojnë metoda më komplekse shkrimi se sa " "një buton i thjeshtë për të nxjerrë një shkronjë, ju mund të doni të " "aktivizoni këtë funksion.\n" "Përshembull, ju do t'iu duhet ky funksion për të shkruar në gjuhën kineze, " "japoneze, koreane ose vietnameze.\n" "Vlera e rekomanduar për Ubuntu është \"IBus\".\n" "Nëse doni të përdorni një sistem alternativ të metodës së shkrimit, " "instaloni fillimisht paketat korresponduese dhe pastaj zgjidhni sistemin që " "dëshironi këtu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Shfaq numrat, datat dhe sasinë e monedhës në formatin e zakonshëm për:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Kjo do ta vendosë ambientin e sistemit siç shfaqet më poshtë dhe do të " "ndikojë gjithashtu në formatin e letrës së preferuar dhe në parametra të " "tjerë specifikë sipas krahinave.\n" "Nëse dëshironi të shfaqni desktopin në një gjuhë tjetër nga kjo, ju lutemi " "ta zgjidhni atë në tabelën e \"Gjuhëve\".\n" "Ndaj ju duhet ta vendosni këtë në një vlerë të ndjeshme për krahinën ku " "ndodheni." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Ndryshimet do të hyjnë në efekt herën tjetër që ju hyni." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Përdor të njëjtën përzgjedhje të formatit për ekranin e nisjes dhe të " "hyrjes." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numri:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Monedha:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Shembull" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatet Krahinore" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Konfiguroni mbështetjen për shumë gjuhë dhe për gjuhën e nënës në sistemin " "tuaj." #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Mbështetje Jo e Plotë Për Gjuhën" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Skedarët e mbështetjes gjuhësore për gjuhën që keni zgjedhur duket se janë " "të pa kompletuar. Ju mund të instaloni përbërësit që mungojnë duke klikuar " "tek \"Nise këtë veprim tani\" dhe duke ndjekur udhëzimet.. Kërkohet një " "lidhje aktive interneti për këtë. Nëse do të donit ta bënit këtë më vonë, ju " "lutemi të përdorni Mbështetjen për Gjuhët në vend të saj (klikoni ikonën në " "cepin lart djathtas të shiritit dhe zgjidhni \"Parametrat e Sistemit... -> " "Mbështetja për Gjuhët\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Kërkohet Rinisja e Seksionit" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Parametrat e rinj të gjuhës do të bëhen efektive pasi ju të keni dalë nga " "sistemi." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Vendos gjuhën e parazgjedhur të sistemit" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Rregullat e sistemit nuk lejojnë vendosjen e gjuhës së parazgjedhur" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "mos e verifiko mbështetjen për gjuhën e instaluar" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternative datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kodi i gjuhës së zgjedhur" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kontrollo vetëm paketat e dhëna -- ndaji emrat e paketave me presje" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "nxirr të gjitha paketat pëe mbështetjen gjuhësore për të gjitha gjuhët" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "shfaq paketat e instaluara si dhe ato që mungojnë" #~ msgid "default" #~ msgstr "i parazgjdhur" language-selector-0.129/po/mg.po0000664000000000000000000002524112321556411013403 0ustar # Malagasy translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Mariot Tsitoara \n" "Language-Team: Malagasy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sinoa (tsotra)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Fiteny" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Mitoetra" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "tsy misy" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Misy tsy faha-metezana ny fangatahana nalefanao. Hiangaviana ianao andefa " "filzana amin'ity https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Misy amin'ireo fiteny nosafidianao ireo mbola tsy mitoetra. Hirinao ve ny " "hampitoetra izany?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Hilazao ahy rehefa avy eo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Hametraka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Fanazavana fanampiny" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ht.po0000664000000000000000000002744512321556411013423 0ustar # Haitian; Haitian Creole translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Tiede \n" "Language-Team: Haitian; Haitian Creole \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinwa (senplifye)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinwa (tradisyonèl)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Pa gen infomasyon disponib pou langaj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistèm sa poko gen okenn enfòmasyon apwopo langaj disponib. Èske ou vle mete " "rezo a jou pou ou kapab jwenn yo kounye a? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Mete a jou" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lang la" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Enstale" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d pou enstale" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d pou retire" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "okenn nan yo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baz enfòmasyon sou pwogram yo kase" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Li enposib pou enstale oubyen retire pwogram. Souple itilize manadjè pakè " "\"Synaptic\" la, oubyen eseye \"sudo apt-get install -f\" nan yon tèminal " "pou ou ranje pwoblèm sa anvan." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Pa kapab enstale sipò pou langaj chwazi a" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Sa gendwa se yon bòg nan aplikasyon an. Souple voye yon rapò bòg sou " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Pa kapab enstale tout sipò pou langaj la" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Sipò pou langaj la poko fin enstale konplètman" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Kèk tradiksyon ak èd pou ekriti ki disponib pou langaj ou chwazi a poko " "enstale. Ou vle enstale yo kounye a?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Raple m' pita" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Enstale" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detay" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sipò Langaj" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "Tchèk sipò lang disponib yo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Lang instale" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Lòske yon lang enstale, chak itilizatè endividyèl ka chwazi lo nan paramèt " "Langaj li yo." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anile" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplike chanjman yo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lang pou meni ak fenèt yo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplike pou Tout Sistèm nan" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Enstale / Retire Lang..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metòd antre klavye sistèm nan:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Montre nimewo, dat ak valè lajan nan fòma baityèl la pou:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Chanjman yo parèt pwochèn fwa ou ouvri sesyon w lan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "nimewo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dat" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Lajan" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Egzanp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Fòma Rejyonèl" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigire sipò plizye lang ak lang nativ sou sistèm ou a" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Sipò Langaj enkonplè" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Relansman sesyon an nesesè" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir altènatif" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/es.po0000664000000000000000000003670112321556411013412 0ustar # Spanish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: es\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chino (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No hay información de idioma disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "El sistema no tiene información sobre los idiomas disponibles. ¿Quiere " "realizar una actualización en la red para obtenerla ahora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idiomas" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalados" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a eliminar" msgstr[1] "%(REMOVE)d a eliminar" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ninguno" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de datos del software está dañada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Es imposible instalar o desinstalar ningún programa. Use primero el gestor " "de paquetes «Synaptic» (o ejecute «sudo apt-get install -f» en una " "terminal), para corregir este problema." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "No se ha podido instalar el soporte para el idioma seleccionado" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Esto tal vez se deba a un fallo en la aplicación. Por favor, rellene un " "informe de fallo en https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "No se ha podido instalar el soporte completo para el idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Por lo general esto se relaciona con un error en el archivo de software o el " "gestor de software. Compruebe sus preferencias en orígenes del software " "(pulse en el icono situado en el extremo derecho de la barra superior y " "seleccione «Configuración del sistema… → Orígenes del software»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Fallo al autorizar instalar paquetes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "El soporte para el idioma no está instalado completamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "No están instaladas todas las traducciones o ayudas a la escritura " "disponibles para los idiomas seleccionados. ¿Quiere instalarlas ahora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Recordármelo más tarde" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "No se pudo aplicar la elección de\n" "formato «%s». Los ejemplos pueden aparecer\n" "si cierra y vuelve a abrir Soporte de idiomas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Soporte de idiomas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Comprobando el soporte de idiomas disponibles\n" "\n" "La disponibilidad de traducciones o ayudas a la escritura puede variar de un " "idioma a otro." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Idiomas instalados" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Cuando se instala un idioma, los usuarios individuales pueden elegirlo en su " "configuración de idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambios" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Idioma para menús y ventanas:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Esta configuración solo afecta al idioma de su escritorio y las aplicaciones " "que se muestran en él. No configura el entorno del sistema, como la moneda o " "la configuración del formato de fecha. Para ello use la configuración en la " "solapa de formatos regionales.\n" "El orden de los valores que se muestran aquí decide qué traducciones usar en " "su escritorio. Si las traducciones para el primer idioma no están " "disponibles, se intentará con el siguiente de la lista. La última entrada en " "esta lista será siempre «inglés».\n" "Cualquier entrada posterior a «inglés» se ignorará." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arrastre los idiomas para ordenarlos según su preferencia.\n" "Los cambios surtirán efecto la próxima vez que inicie sesión." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a todo el sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Usar las mismas opciones de idioma para el inicio y para la pantalla " "de acceso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar o eliminar idiomas…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de método de entrada de teclado:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si necesita escribir en idiomas que requieren métodos de entrada más " "complejos que un mapeo de una tecla a una letra, quizá quiera activar esta " "función.\n" "Por ejemplo, necesitará esta función para escribir en chino, japonés, " "coreano o vietnamita.\n" "El valor recomendado para Ubuntu es «IBus».\n" "Si quiere usar métodos de entrada alternativos, instale primero los paquetes " "correspondientes y luego elija el método deseado aquí." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Mostrar números, fechas y cantidades monetarias en el formato habitual para:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Esto configurará el entorno del sistema como se muestra debajo y también " "afectará al formato de papel preferido y otras configuraciones regionales " "específicas.\n" "Si quiere mostrar el escritorio en un idioma diferente, selecciónelo en la " "pestaña «Idioma».\n" "Desde aquí, se puede establecer un valor adecuado a la región en la que se " "encuentra." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Los cambios tendrán efecto la próxima vez que inicie sesión." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Usar la misma opción de formato para el inicio y para la pantalla de " "acceso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Número:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos regionales" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configurar soporte múltiple y nativo de idiomas para su sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Soporte de idiomas incompleto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Los archivos de soporte de idioma para su idioma seleccionado parecen estar " "incompletos. Puede instalar los componentes que faltan, pulse en «Ejecutar " "esta acción ahora» y siga las instrucciones. Es necesario una conexión a " "Internet activa. Si lo desea puede hacer esto en otro momento, utilizando el " "soporte de idioma (pulse en el icono situado en el extremo derecho de la " "barra superior y seleccione «Configuración del sistema ... -> Soporte de " "idioma»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar la sesión" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Las nuevas opciones de idioma surtirán efecto cuando haya salido de la " "sesión." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Establecer idioma predeterminado" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Las directivas del sistema impiden la configuración de idioma predeterminado" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "no verificar el soporte de idiomas instalado" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "directorio de datos alternativo" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Código del idioma de destino" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Comprobar solo los paquetes indicados -- separar los nombres de paquetes con " "una coma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "muestra todos los paquetes de soporte de idioma disponibles, para todos los " "idiomas" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostrar los paquetes instalados, así como los que faltan" #~ msgid "default" #~ msgstr "predeterminado" language-selector-0.129/po/th.po0000664000000000000000000004417112321556411013416 0ustar # Thai translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: th\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ภาษาจีนประยุกต์" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ภาษาจีนดั้งเดิม" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "ไม่มีข้อมูลของภาษาให้ดูได้" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "ระบบยังไม่มีข้อมูลของภาษาที่สามารถใช้ได้เลย " "คุณต้องการที่จะทำการปรับปรุงผ่านระบบเครือข่ายเดี๋ยวนี้หรือไม่? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_ปรับข้อมูล" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ติดตั้งเแล้ว" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ที่จะติดตั้ง" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ที่จะเอาออก" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ไม่มี" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ฐานข้อมูลของซอฟต์แวร์ใช้ไม่ได้" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ " "\"Synaptic\" หรือ คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" " "ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "ไม่สามารถทำการติดตั้งภาษาที่เลือกไว้" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "นี่อาจเป็นบั๊กของโปรแกรมประยุกต์ตัวนี้. กรุณาส่งรายงานบั๊กไปที่ " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งการสนับสนุนภาษาได้อย่างสมบรูณ์" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "ส่วนนี้มักจะเกี่ยวข้องกับข้อผิดพลาดในการเก็บซอฟแวร์หรือโปรแกรมจัดการซอฟต์แวร์" "ของคุณ ตรวจสอบการตั้งค่าของคุณในแหล่งที่มาของซอฟแวร์ " "(คลิกที่ไอคอนที่ด้านขวาของแถบด้านบนและเลือก\"การตั้งค่าระบบ... --> " "แหล่งที่มาของซอฟต์แวร์\")" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ระบบภาษาไม่ได้ติดตั้งทุกอย่าง" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "คำแปลและตัวช่วยในการเขียนสำหรับภาษาที่คุณเลือกยังไม่ได้ติดตั้ง " "คุณต้องการที่จะเริ่มทำการติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "เ_ตือนอีกคราวหน้า" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ติดตั้ง" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "สนับสนุนภาษา" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "กำลังตรวจหาภาษาที่สนับสนุน\n" "\n" "คำแปลและตัวช่วยในการเขียนอาจจะมีไม่เท่ากันในแต่ละภาษา" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ภาษาที่ติดตั้งแล้ว" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "เมื่อภาษาถูกติดตั้ง ผู้ใช้แต่ละคนสามารถเลือกได้เวลาตั้งค่าภาษา" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ทำการเปลี่ยนแปลง" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "ภาษาสำหรับเมนูและหน้าต่าง:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "การตั้งค่านี้มีผลกับภาษาในหน้าต่างและโปรแกรมเท่านั้น " "ไม่รวมถึงสภาพแวดลอมของระบบ อาทิเช่น หน่วยเงิน รูปแบบวันที่ " "ถ้าจะใช้พวกนี้ด้วยให้ตั้งค่าในแท็บท้องถิ่น\n" "ลำดับของค่าต่าง ๆ ถูกนำไปคิดว่าจะใช้คำแปลไหนในหน้าจอของคุณ ถ้าภาษาแรก ๆ " "ที่ระบุไว้ไม่มีคำแปลระบบจำเลือกรายการถัดไปให้ " "รายการสุดท้ายคือ\"ภาษาอังกฤษ\"\n" "รายการอื่น ๆ ที่อยู่หลัง\"ภาษาอังกฤษ\"จะไม่ถูกนำมาคิด" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "ใช้ System-Wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ติดตั้ง/ลบภาษาออก..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "ระบบวิธีป้อนข้อมูลด้วยแป้นพิมพ์:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "การแสดงผลตัวเลข, วันที่ และหน่วยเงินในรูปแบบ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "จะทำการตั้งค่าสภาพแวดล้อมของระบบตามที่แสดงข้างล่างนี้และมีผลไปถึงรูปแบบหน้ากร" "ะดาษและการปรับแต่งค่าท้องถิ่น\n" "ถ้าคุณอยากให้แสดงหน้าจอเป็นภาษาอื่นโปรดเลือกที่แท็บ \"ภาษา\"\n" "หลังจากนั้นคุณสามารถเลือกค่าท้องถิ่นที่คุณอยู่ได้" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "การเปลี่ยนแปลงจะมีผลเมื่อเข้าระบบครั้งถัดไป" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ตัวเลข:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "วันที่:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "เงินสกุล:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ตัวอย่าง" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "รูปแบบท้องที่" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "ตั้งค่าการสนับสนุนภาษาต่างๆในระบบของคุณ" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "สนับสนุนภาษาได้บางส่วน" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "แฟ้มที่สนับสนุนภาษาที่เลือกของคุณดูเหมือนจะไม่สมบูรณ์ " "คุณสามารถติดตั้งส่วนที่ขาดหายไปโดยการคลิกที่ " "\"ทำงานนี้ตอนนี้\"และทำตามคำแนะนำ ทำการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเป็นสิ่งจำเป็น " "ถ้าคุณต้องการที่จะทำในคราวหลังโปรดใช้ภาษาที่รองรับแทน " "(คลิกที่ไอคอนที่ด้านขวาของแถบด้านบนและเลือก\"ตั้งค่าระบบ... --> " "การสนับสนุนภาษา\")" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "ต้องการที่จะเริ่มเซสชันใหม่" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "ค่าที่ตั้งไว้จะมีผลหลังจากที่คุณออกจากระบบ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "ตั้งค่าภาษาปริยายของระบบ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "นโยบายของระบบห้ามตั้งค่าภาษาปริยาย" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบการสนับสนุนของภาษาที่ติดตั้งแล้ว" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir อันอื่น" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "รหัสอ้างอิงของภาษาที่เลือก" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "ตรวจแพกเกจที่ระบุเท่านั้น -- แยกชื่อแพกเกจด้วยเครื่องหมายจุลภาค" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "ผลลัพธ์ทุก ๆ ภาษาของแพกเกจที่มีการสนับสนุน" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "แสดงรายการแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว เพื่อให้รู้ว่ามีอะไรที่ยังขาด" language-selector-0.129/po/bs.po0000664000000000000000000003605612321556411013412 0ustar # Bosnian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: bs\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalni)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nema dostupne informacije o jeziku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem nema informacija o raspoloživim jezicima. Želite li mrežno ažuriranje " "da ih dobijete? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d za instalaciju" msgstr[1] "%(INSTALL)d za instalaciju" msgstr[2] "%(INSTALL)d za instalaciju" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d za brisanje" msgstr[1] "%(REMOVE)d za brisanje" msgstr[2] "%(REMOVE)d za brisanje" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ništa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza paketa je neispravna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji program. Molim da najprije " "iskoristite \"Synaptic\" upravnika paketima ili izvršite \"sudo apt-get " "install -f\" u terminalu kako biste otklonili problem." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nije moguće instalirati podršku za odabrani jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ovo je vjerovatno greška u programu. Prijavite je na " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nije moguće instalirati punu jezičku podršku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Obično ovo predstavlja grešku u vašoj softverskoj arhivi ili menadžeru " "softvera. Provjerite postavke u izvorima softvera (kliknite ikonu na desnoj " "strani trake na vrhu i odaberite \"Sistemske postavke ... -> Softverski " "izvori\")" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Nisam uspio da dam ovlašćenje za instalaciju paketa." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Jezička podrška nije instalirana u potpunosti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Dio prevoda ili pomoći pri pisanju dostupnih za Vaš jezik još nije " "instaliran. Da li želite da ih sada instalirate?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Podsjeti me kasnije" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instaliraj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Neuspjela primjena izbora '%s' formata\n" "Primjeri se mogu pokazati ako zatvorite\n" "i ponovo otvorite jezičku podršku." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Jezička podrška" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Provjera raspoložive jezičke podrške\n" "\n" "Raspoloživost prijevoda i alatki za pisanje se razlikuje od jezika do jezika." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalirani jezici" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Nakon što je jezik instaliran, individualni korisnici ga mogu odabrati u " "svojim jezičkim postavkama." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Primijeni promjene" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jezik za menije i prozore" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ovo podešavanje utiče samo na jezik vašeg desktopa i aplikacije koje su " "prikazane u njemo To ne podešava sistemsko okruženje, kao što su valuta ili " "format datuma. Zbog toga, koristite podešavanja u kartici Regionalni " "Formati.\n" "Redosled vrijednosti prikazanih ovdje odlučuje koje prijevode da koristite " "za vaše radno okruženje. Ako prijevodi za prvi jezik nisu na raspolaganju, " "sljedeći na ovoj listi će biti isprobani. Posljednji unos ove liste je " "uvijek \"engleski\".\n" "Svaki unos ispod \"engleski\" će biti ignorisan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Prevuci jezike za njihovo sortiranje po redoslijedu " "preferencije.\n" "Promjene će imati efekta pri sljedećoj prijavi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Primijeni na sistem" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Koristi isti izbor jezika za pokretanje i za ekran " "prijavljivanja." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instaliraj / odstrani jezike..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Način unosa s tastature:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ako je potrebno pisati u jezicima, koji zahtijevaju složenije metode unosa " "nego samo jednostavno mapiranje tastera u slovo, vi možete omogućiti ovu " "funkciju.\n" "Na primjer, trebat ćete ovu funkciju za tipkanje na kineski, japanski, " "korejski ili vijetnamski.\n" "Preporučena vrijednost za Ubuntu je \"IBUS\".\n" "Ako želite koristiti alternativne sisteme za metodu unosa, instalirati " "odgovarajuće pakete, a zatim odaberite željeni sistem ovdje." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Prikaži brojeve, datume i valutu u uobičajenom formatu za:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ovo će podesiti okruženje sistema kao što je prikazano ispod i takođe će " "uticati na željeni format papira i ostale postavke specifičnu oblast.\n" "Ako želite da prikažete desktop u drugom jeziku od ovog, molimo Vas " "izaberite je u \"Jezik\" kartici.\n" "Dakle trebalo bi da podesite na razumnu vrijednost za region u kome se " "nalazite." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Promjene stupaju na snagu kod iduće prijave na sistem." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Koristi isti izbor formata za pokretanje i za ekran " "prijavljivanja." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Broj:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Primjer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionalni formati" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Podesite višejezičnu i podršku za vlastitog jezika na vašem sistemu" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nekompletna jezička podrška" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Jezička podrška za vaš jezik izgleda nekompletna. Možete instalirati " "nedostajuć komponente ako kliknete na \"Izvrši ovui akciju sada \" i pratite " "instrukcije. Potrebne je aktivna internet konekcija. Ako želite da to " "uradite kasnije, koristit opciju Jezička podrška (kliknite ikonu na desnoj " "strani trake na vrhu i odaberite \"Sistemske postavke ... -> Jezička " "podrška\")" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Neophodno ponovno pokretanje sesije" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nove jezičke postavke će stupiti na snagu kad se odjavite." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Postavi podrazumijevani jezik sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Pravila sistema spriječila postavljanje podrazumijevanog jezika" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nemoj provjeriti instaliranu jezičku podršku" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativni imenik podataka" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "oznaka odredišnog jezika" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "provjera samo za naveden(e) paket(e) -- odvojite nazive paketa zarezom" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "ispisuje sve dostupne pakete podrške jezika za sve jezike" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "prikaži instalirane i nedostajuće pakete" #~ msgid "default" #~ msgstr "podrazumijevano" language-selector-0.129/po/en_CA.po0000664000000000000000000003544012321556411013747 0ustar # English (Canada) translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:21+0000\n" "Last-Translator: Shayne White \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplified)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No language information available" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Update" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installed" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d to install" msgstr[1] "%(INSTALL)d to install" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d to remove" msgstr[1] "%(REMOVE)d to remove" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "none" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Software database is broken" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue first." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Could not install the selected language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Could not install the full language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Failed to authorize to install packages." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "The language support is not installed completely" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Remind Me Later" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Install" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Language Support" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installed Languages" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Language for menus and windows:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Apply System-Wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Install / Remove Languages..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Keyboard input method system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Use the same format choice for startup and the login screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Number:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Currency:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Example" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formats" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure multiple and native language support on your system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Incomplete Language Support" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Session Restart Required" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "The new language settings will take effect once you have logged out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Set system default language" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "System policy prevented setting default language" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "don't verify installed language support" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternative datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "target language code" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "check for the given package(s) only -- separate package names with a comma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "output all available language support packages for all languages" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "show installed packages as well as missing ones" #~ msgid "default" #~ msgstr "default" language-selector-0.129/po/an.po0000664000000000000000000002662512321556411013405 0ustar # Aragonese translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez \n" "Language-Team: Aragonese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificau)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chino (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No bi ha informacion de luenga disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "O sistema no tiene informacion arrdol d'as luengas disponibles. ¿Diseya " "prebar de fer una autualizacion en o rete ta conseguir-la agora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Esviell_ar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Luenga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalada" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a eliminar" msgstr[1] "%(REMOVE)d a eliminar" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "denguno" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "A base de datos d'o software ye crebada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Ye imposible d'instalar u desinstalar garra programa. Faiga servir o chestor " "de paquetz \"Synaptic\" (u echecute \"sudo apt-get install -f\" en una " "terminal), ta correchir iste problema." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "No s'ha puesto instalar o soporte ta la luenga triada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "No s'ha puesto instalar o soporte completo ta la luenga" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "O soporte ta la luenga no ye completament instalau" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Soporte de luengas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Luengas instaladas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambeos" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Luenga ta menus y finestras:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a tot o sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar y desinstalar luengas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Amostrar numeros. calendatas y cantidatz monetarias en o formato habitual ta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numero:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Calendata:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos rechionals" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Soporte de luengas incompleto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Cal reiniciar a sesion" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Codigo d'a luenga de destino" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/eu.po0000664000000000000000000003621612321556411013415 0ustar # Basque translation for language-selector # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Oier Mees \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: eu\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Txinera (sinplifikatua)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Txinera (tradizionala)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ez dago hizkuntza informaziorik eskuragarri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistemak ez du oraindik eskuragarri dauden hizkuntzen inguruko " "informaziorik. Nahi al duzu saretik eguneraketa bat egitea informazio hau " "eskuratzeko? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Eguneratu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalatuta" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d instalatzeko" msgstr[1] "%(INSTALL)d instalatzeko" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ezabatzeko" msgstr[1] "%(REMOVE)d ezabatzeko" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "bat ere ez" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Software-datubasea apurtuta dago" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Ezinezkoa da softwarerik instalatu edo kentzea. Mesedez, \"Synaptic\" pakete-" "kudeatzailea erabili edo terminal batean \"sudo apt-get install -f\" " "exekutatu akats hau zuzentzeko." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Ezin izan da hautatutako hizkuntzarentzako sostengurik instalatu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Baliteke hau aplikazio honen errore bat izatea. Mesedez errorearen berri " "eman https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug " "helbidean" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Ezin izan da hizkuntza-sostengu osoa instalatu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Normalean hau software-artxiboko edo software-kudeatzaileko errore batekin " "erlazionaturik egoten da. Egiaztatu zure ezarpenak software-jatorrietan " "(klikatu goiko barrako eskumako ikonoa eta hautatu \"Sistemaren ezarpenak... " "-> Software-jatorriak\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Huts egin du paketeak instalatzeko baimena eskuratzean." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Hizkuntza honen sostegua ez dago erabat instalatuta" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Oraindik ez dira instalatu zuk hautatutako hizkuntzarako itzulpen batzuk edo " "idazketa-laguntza batzuk. Orain instalatu nahi al dituzu?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Gogorarazi geroago" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalatu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Huts egin du '%s' formatua\n" "ezartzean. Adibideak ikusteko itxi\n" "eta berrabiarazi Hizkuntza-sostengua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Hizkuntza-sostengua" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Hizkuntzentzako laguntza eskuragarriak aztertzen \n" "Itzulpen eta idatzeko laguntzen eskuragarritasuna hizkuntzen arabera alda " "daiteke" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalatutako hizkuntzak" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Hizkuntza bat instalatzen denean, erabiltzaileek Hizkuntzaren ezarpenetan " "aukeratu dezakete." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplikatu aldaketak" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menu eta leihoetarako hizkuntza:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ezarpen honek zure mahagaina eta aplikazioak bistaratzen diren hizkuntzari " "soilik eragiten dio. Ez du sistemaren ingurunea ezartzen, hala nola moneta " "edo data-ezarpenak. Horretarako erabili 'Formatu lokalak' fitxako " "ezarpenak.\n" "Hemen zehaztutako balioen ordenak finkatzen du zein itzulpen erabili " "mahaigainerako. Lehenengo hizkuntzarako itzulpenik ez badago eskuragarri, " "zerrendako hurrengoa erabiltzen saiatuko da. Zerrendako azkena beti da " "\"Ingelesa\".\n" "\"Ingelesa\"ren azpiko edozein hizkuntzari ezikusia egingo zaio." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arrastatu hizkuntzak zure hobespenen arabera ordenatzeko.\n" "Aldaketak saioa hasten duzun hurrengo aldian aplikatuko dira." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplikatu sisteman zehar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Erabili hizkuntza aukera berak abioan eta saioa hasteko " "pantailan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalatu / Ezabatu hizkuntzak..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Teklatuko sarrera metodo sistema:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Hizki bakoitzarentzat tekla bakarra darabilen mapaketa baino sarrera-metodo " "konplexuagoa behar duen hizkuntzaren bat erabili nahi baduzu, funtzio hau " "gaitu nahiko duzu.\n" "Adibidez, funtzio honen beharra izango duzu txineraz, japonieraz, koreeraz " "edo vietnameraz idazteko.\n" "Ubuntun gomendaturiko balioa \"IBus\" da.\n" "Sarrera-metodo alternatibodun sistemak erabili nahi badituzu, instalatu " "dagozkien paketeak aurrena, eta gero hautatu nahi duzun sistema hemendik." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Erakutsi zenbakiak, datak eta moneta kantitateak ohiko formatuan hurrengo " "hizkuntzarentzat:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Honek sistemaren ingurunea zehaztuko du azpian bistaratu bezala, eta paper-" "formatu lehenetsia eta beste ezarpen lokal batzuei ere eragingo die.\n" "Mahaigaina beste hizkuntza batean bistaraztea nahi baduzu, hauta ezazu " "\"Hizkuntza\" fitxan.\n" "Ondorioz, ezarpen hau zure kokalekuari dagokion eremuaren balioetara egokitu " "behar duzu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Aldaketek hurrengo saioa hasten duzunean izango dute eragina." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Erabili formatu aukera berak abioan eta saioa hasteko " "pantailan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Zenbakia:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatu lokalak" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Zure sisteman zein hizkuntza erabiliko diren konfiguratu" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Hizkuntza-sostengu osatu gabea" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Hautatu duzun hizkuntzarako hizkuntza-sostengu fitxategiak osatu gabe " "daudela dirudi. Falta diren elementuak instala ditzakezu \"Exekutatu ekintza " "hau orain\" klikatuz eta argibideak jarraituz. Internetera konexio aktibo " "bat beharrezkoa da. Ekintza hau geroago burutu nahi baduzu, erabili " "Hizkuntza-sostengua (klikatu goiko barrako eskumako ikonoa eta hautatu " "\"Sistemaren ezarpenak... -> Hizkuntza-sostengua\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Saioa berrabiarazi beharra" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Hizkuntza-ezarpen berriek saioa amaitu ondoren izango dute eragina." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Ezarri sistemaren hizkuntza lehenetsia" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistema-politikak hizkuntza lehenetsia ezartzea eragotzi du" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ez egiaztatu instalatutako hizkuntzaren sostengua" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Datu direktorio alternatiboa" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Helburu hizkuntzaren kodea" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Aztertu adierazitako paketea(k) bakarrik -- banatu paketeen izenak komak " "erabiliz" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "erakutsi hizkuntza-sostengurako pakete eskuragarri guztiak hizkuntza " "guztientzat" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "erakutsi instalaturiko paketeak eta baita falta direnak ere" #~ msgid "default" #~ msgstr "lehenetsia" language-selector-0.129/po/fo.po0000664000000000000000000003101512321556411013400 0ustar # Faroese translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Jógvan Olsen \n" "Language-Team: Faroese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: fo\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (einfalt)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (siðvenju)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Eingin tøk kunning um mál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Kervið hevur ikki upplysingar um tøk mál enn. Vilja tygum avrika eina net-" "dagførslu, fyri at fáa tey nú? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Dagfør" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Mál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Lagt inn" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d at leggja inn" msgstr[1] "%(INSTALL)d at leggja inn" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d at taka burtur" msgstr[1] "%(REMOVE)d at taka burtur" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "eingin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Ritbúnaðar dátusavnið er brotið" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Tað er ómøguligt at leggja inn ella taka burtur ritbúnaður. Vinarliga brúk " "pakka leiðaran \"Synaptic\" ella koyr \"sudo apt-get install -f\" í terminal " "fyri at orna henda trupulleikan fyrst." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kundi ikki leggja inn valda málið" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Hettar er møguliga ein lús á hesari nýtsluskipan. Vinarliga rita eitt lúsa-" "úrrit til https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kundi ikki leggja inn fulla mál-undirtøku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Vanligt hevur hettar samband við ein feil í tínum ritbúnað skjalasavn ella " "ritbúnað leiðara. Kanna tínar stillingar í Keldu Ritlunum(Trýst á ikoni for " "til høgru á ovara stanga og vel \"Kerva stillingar... -> Keldu Ritlar\")" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Mál undirtøkan er ikki liðugt lagt inn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Summar umsetingar ella skrivi hjálp, ið eru tøk at tínum valda máli, eru " "ikki løgd inn enn. Vil tú leggja tey inn nú?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Minn meg á tað seinni" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Legg inn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Nærri greining" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Mál undirtøka" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kanni tøka mál undirtøku\n" "\n" "Tað er ymiskt málini, hvussu nógv er umsett." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Innløgd mál" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Tá ið eitt mál er lagt inn, kann hvør einstakur brúkari velja tað í teirra " "egnu Mál setingum." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ógilda" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Set broytingarnar í verk" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Mál til valmyndir og gluggar:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Nýt um alt kervið" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Legg inn / tak burtur mál" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Knappaborðs inntaks háttar kervið:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Sýn nummur, dato og upphæddir í vanligum sniðið fyri:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Broytingarnar taka við næstuferð tygum rita inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nummar:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Gjaldoyra:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Dømi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Landspartasnið" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Samanset fleiri og egna mál undirtøku á tínum kervi" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ófullfíggjað mál undirtøka" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Endurbyrjan av setu er kravd" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Tær nýggju málsetingarnar verða settar í verk, tá ið tú hevur útrita." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Set forsett kervismál" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Kervis politikkur forðaði fyri setan av forsettum tungumáli" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ikki vátta innlløgda tungumáls hjálp" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "týðingarmálskota" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kanna bara teir givnu pakkarnar – skil sundur pakkar við komma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "vís innlagdir pakkar, og eins væl tey væntandi" language-selector-0.129/po/en_GB.po0000664000000000000000000003547512321556411013764 0ustar # English (United Kingdom) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: James Thorrold \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplified)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No language information available" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to fetch them from the network now? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Update" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installed" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d to install" msgstr[1] "%(INSTALL)d to install" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d to remove" msgstr[1] "%(REMOVE)d to remove" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "none" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Software database is broken" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Could not install the selected language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Could not install the full language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... → Software " "Sources\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Failed to gain authorisation to install packages." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "The language support is not installed completely" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Remind Me Later" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Install" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Language Support" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installed Languages" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "When a language is installed, individual users can choose to use it in their " "Language settings." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Language for menus and windows:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Apply system-wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Install / Remove Languages..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Keyboard input method system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Use the same format choice for startup and the login screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Number:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Currency:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Example" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formats" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure multiple and native language support on your system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Incomplete Language Support" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings...→ Language Support\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Session Restart Required" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "The new language settings will take effect once you have logged out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Set system default language" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "System policy prevented setting default language" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "don't verify installed language support" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternative data location" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "target language code" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "output all available language support packages for all languages" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "show installed packages as well as missing ones" #~ msgid "default" #~ msgstr "default" language-selector-0.129/po/bo.po0000664000000000000000000004141512321556411013401 0ustar # Tibetan translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: Tibetan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "རྒྱ་ཡིག་(ཡིག་གསར)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "རྒྱ་ཡིག(ཡིག་རྙིང)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "བེད་སྤྱོད་རུང་བའི་སྐད་རིགས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་མེད་པ་" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "མ་ལག་འདིར་སྤྱོད་རུང་བའི་སྐད་རིགས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་ཅི་ཡང་མི་འདུག " "ཁྱོད་ཀྱིས་དྲ་བ་ལས་རིམ་སྤར་བྱས་ཏེ་དེ་དག་ཐོབ་འདོད་དམ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "གསར་སྒྱུར(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "སྐད་རིགས" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཟིན་པ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)dསྒྲིག་འཇུག་དགོས་པ" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "འདོར་དགོས་པ་%(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "མཉེན་ཆས་གྲངས་མཛོད་འཐོར་བརླག་ཐེབས་པ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "མཉེན་ཆས་ཅི་ཡང་འདོར་མི་ཐུབ་པ " "སི་ན་ཕི་མཉེན་ཆས་དོ་དམ་ཆས་སྤྱོད་པའམ་མཐའ་སྣེ་འཇུག་སྒོར\"sudo apt-get install -" "f\"བཅུག་ནས་གནད་དོན་འདི་བཟོ་བཅོས་བྱེད་རོགས" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "བདམས་ཟིན་པའི་སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མི་ཐུབ་པ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "འདི་ཕལ་ཆེར་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་གནོད་སྐྱོན་ཞིག་རེད " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebugལ་གནོད་སྐྱོན་ཡར་ཞུ་བྱེད་རོགས" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས་ཆ་ཚང་དེ་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མི་ཐུབ་པ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བོ་བྱས་མེད་པ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བདམས་ཟིན་པའི་སྐད་རིགས་ལ་ཡིག་སྒྱུར་རམ་རྩོམ་སྒྲིག་རོགས་འདེགས་སྤྱོད་རུ" "ང་བ་ཡོད་པས་ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་དག་ད་ལྟ་སྒྲིག་འཇུག་དགོས་སམ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "ཅུང་ཙམ་ནས་གསལ་འདེབས་བྱེད་པ(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "སྒྲིག་འཇུག(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ཞིབ་ཕྲ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "སྤྱོད་རུང་བའི་སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་བཞིན་པ\n" "\n" "ཡིག་སྒྱུར་རམ་རྩོམ་སྒྲིག་རམ་འདེགས་ནི་མི་འདྲ་བའི་སྐད་རིགས་ནང་དུ་མཚུངས་མི་སྲིད" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་པའི་སྐད་རིགས" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "སྐད་རིགས་ཤིག་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་རྗེས་སྒེར་གྱིས་དེ་དག་གི་སྐད་རིགས་སྒྲིག་འགོད་འདེམས" "་ཆོག" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "རྩིས་མེད" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "བཟོ་བཅོས་ཀྱི་ནུས་པ་འདོན" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "འདེམས་ཐོ་དང་སྒེའུ་ཁུང་གི་སྐད་རིགས:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "མ་ལག་ཡོངས་ལ་ཉེར་སྤྱོད་བྱེད་པ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "སྐད་རིགས་སྒྲིག་འཇུག་དང་སུབ་འདོར..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "མཐེབ་གཞོང་ཡིག་འཇུག་མ་ལག་:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "འདིར་ཨང་ཀི་དང་ཟླ་ཚེས། དངུལ་ལོའི་གྲངས་ཀ་དུས་རྒྱུན་གྱི་རྣམ་བཞག་ནང་འཆར་བ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "ཐེངས་རྗེས་མར་ཐོ་འགོད་སྐབས་ཁྱོད་ཀྱི་བཟོ་བཅོས་ནུས་པ་ཐོན་སྲིད་" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ཨང་གྲངས:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ཟླ་ཚེས:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "དངུལ་ལོ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "དཔེ་བརྗོད" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "རང་ཁུལ་གྱི་རྣམ་བཞག" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལག་ཐོག་རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་སྣ་ནང་སྐད་རིགས་དང་ཕ་སྐད་སྒྲིག་བཟོ་བྱེད་པ" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "ཆ་མི་ཚང་བའི་སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "བསྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་དགོས་པ" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་འགོད་ཕྱིར་འདོན་བྱས་རྗེས་གསར་དུ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པའི་སྐད་རིགས་སྒྲིག་" "འགོད་གཞི་ནས་བེད་སྤྱོད་ཡོང་བ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཟིན་པའི་སྐད་རིགས་རོགས་འདེགས་ངོས་འཛིན་བྱེད་མི་དགོས་པ" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir གཞན་པ" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "དམིགས་ཡུལ་སྐད་རིགས་ཚབ་ཨང" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "སྤྲད་ཟིན་པའི་ཐུམ་བུ་ཁོ་ནར་ལྟ་བཤེར་བྱེད་པ _ ཐུམ་བུ་མིང་,་ཡིས་མཚམས་བཟོ་བ" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཟིན་པ་དང་ཚང་མེད་པའི་མཉེན་ཆས་ཐུམ་མངོན་འཆར་བྱེད་པ" language-selector-0.129/po/en_AU.po0000664000000000000000000003544012321556411013771 0ustar # English (Australia) translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Jared Norris \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplified)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No language information available" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Update" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installed" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d to install" msgstr[1] "%(INSTALL)d to install" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d to remove" msgstr[1] "%(REMOVE)d to remove" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "none" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "The Software database is broken" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue first." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Could not install the selected language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Could not install the full language support" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Failed to authorise to install packages." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Language support is not installed completely" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Remind Me Later" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Install" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Language Support" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installed Languages" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Language for menus and windows:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Apply System-Wide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Install / Remove Languages..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Keyboard input method system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Changes take effect next time you log in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Use the same format choice for startup and the login screen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Number:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Currency:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Example" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regional Formats" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure multiple and native language support on your system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Incomplete Language Support" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Session Restart Required" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "The new language settings will take effect once you have logged out." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Set system default language" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "System policy prevented setting default language" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "don't verify installed language support" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternative datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "target language code" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "check for the given package(s) only -- separate package names by comma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "output all available language support packages for all languages" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "show installed packages as well as missing ones" #~ msgid "default" #~ msgstr "default" language-selector-0.129/po/sv.po0000664000000000000000000003603412321556411013432 0ustar # Swedish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:19+0000\n" "Last-Translator: Joachim Johansson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: sv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ingen språkinformation finns tillgänglig" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ingen information om de tillgängliga språken än. Vill du " "genomföra en nätverksuppdatering för att hämta dem nu? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Uppdatera" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installerat" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d att installera" msgstr[1] "%(INSTALL)d att installera" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d att ta bort" msgstr[1] "%(REMOVE)d att ta bort" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programdatabasen är trasig" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det är omöjligt att installera eller ta bort några program. Använd " "pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " "terminal för att rätta till det här problemet först." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kunde inte installera stöd för det valda språket" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Det kan vara ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunde inte installera fullständigt språkstöd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Det här beror oftast på ett fel i ditt programarkiv eller programhanterare. " "Kontrollera dina inställningar i Programkällor (klicka på ikonen längst till " "höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Programkällor\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Misslyckades med att auktorisera för att installera paketen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Språkstödet är inte fullständigt installerat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Vissa tillgängliga översättningar eller skrivhjälpmedel för dina valda språk " "är ännu inte installerade. Vill du installera dem nu?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Påminn mig senare" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installera" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Misslyckades med att tillämpa formatvalet\n" "\"%s\". Exemplen kanske visas om du stänger\n" "och öppnar Språkstöd igen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Språkstöd" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kontrollerar tillgängligt språkstöd\n" "\n" "Tillgången på översättningar eller skrivhjälpmedel kan variera mellan olika " "språk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerade språk" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "När ett språk är installerat, kan en användare välja det i sina " "språkinställningar." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Verkställ ändringar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Språk för menyer och fönster:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Denna inställning påverkar endast språket som skrivbordet och programmen " "visas på. Det ställer inte in systemmiljön, såsom inställningar för valuta " "eller datumformat. För dessa inställningar kan du använda inställningarna i " "fliken \"Regionala format\".\n" "Ordningen på värdena som visas här bestämmer vilka översättningar som ska " "användas för ditt skrivbord. Om översättningar för det första språket inte " "finns tillgängliga så kommer nästa i listan att försökas. Det sista språket " "i listan är alltid \"English\"; alla poster nedanför \"English\" ignoreras." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Dra språken för att sortera dem i den ordningen du föredrar.\n" "Ändringarna träder i kraft nästa gång du loggar in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Verkställ för hela systemet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Använd samma språkval för uppstart- och inloggningsskärmen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installera / Ta bort språk..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Inmatningsmetod för tangentbord:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Om du behöver skriva i språk som kräver mer komplexa inmatningsmetoder än " "bara en enkel tangent-till-bokstavstilldelning kanske du vill aktivera den " "här funktionen.\n" "Du behöver den för att skriva i t.ex. kinesiska, japanska, koreanska, eller " "vietnamesiska.\n" "Rekommenderat val för Ubuntu är \"IBus\".\n" "Om du vill använda andra inmatningsmetodsystem, installera först relevanta " "paket och välj sedan önskat system här." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Visa tal, datum och valuta i det vanliga formatet för:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Detta kommer att ställa in systemmiljön som den ser ut nedan och även " "påverka det föredragna pappersformatet och andra områdesspecifika " "inställningar. Därför ska du ställa in detta till ett lämpligt värde för det " "område du befinner dig i.\n" "Om du vill visa skrivbordet i ett annat språk än detta så välj det i fliken " "\"Språk\"." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ändringar blir aktiverade nästa gång du loggar in." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Använd samma formatval för uppstart- och inloggningsskärmarna." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Tal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exempel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionala format" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Språkstödet är inte komplett" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Språkstödsfilerna för ditt språk verkar inte vara kompletta. Du kan " "installera de komponenter som saknas genom att klicka på \"Kör åtgärden nu\" " "och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du vill " "göra det här senare, använd Språkstöd istället (klicka på ikonen längst till " "höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Språkstöd\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Omstart av sessionen krävs" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "De nya språkinställningarna kommer att bli aktiva när du har loggat ut." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Ange systemets standardspråk" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Systemets policy förhindrade ändring av standardspråket" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "verifiera inte installerat språkstöd" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativ datakatalog" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "språkkod som mål" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "leta endast efter angivna paket -- separera paketnamnen med kommatecken" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "skriv ut alla tillgängliga språkpaket för alla språk" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "visa installerade paket såväl som de som saknas" #~ msgid "default" #~ msgstr "förval" language-selector-0.129/po/bg.po0000664000000000000000000004535112321556411013374 0ustar # Bulgarian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-28 16:57+0000\n" "Last-Translator: Atanas Kovachki \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: bg\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайски (опростен)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайски (традиционен)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Няма налична информация за езика" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Системата все още няма информация за наличните езици. Искате ли да обновите " "сега, за да получите тази информация? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Актуализирай" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Език" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d за инсталиране" msgstr[1] "%(INSTALL)d за инсталиране" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d за премахване" msgstr[1] "%(REMOVE)d за премахване" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "никакви" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Софтуерната база данни е счупена" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Невъзможно е да бъде инсталиран или премахнат какъвто и да е софтуер. За да " "коригирате тази ситуация, използвайте мениджъра на пакетите Synaptic или " "първо задействайте «sudo apt-get install -f» в терминален прозорец." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Избраната езикова поддръжка не може да бъде инсталирана" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Това вероятно е грешка в програмата. Моля, докладвайте за грешката на адрес: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Пълната езикова поддръжка не може да бъде инсталирана" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Обичайно това е свързано с грешка в архива с приложенията или мениджъра на " "приложенията. Проверете вашите настройки в Източниците на софтуер (кликнете " "върху най-дясната икона в горният панел и изберете «Системни настройки -> " "Източници на софтуер»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Грешка при входа за инсталиране на пакети." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Езиковата поддръжка не е инсталирана напълно" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Някои от преводите и помощника при писане, които са налични за избраните " "езици, все още не са инсталирани. Искате ли да се инсталират сега?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Напомни по-късно" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Инсталирай" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Детайли" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Грешка при прилагане на избрания «%s» формат. \n" "Примери могат да се покажат след като затворите \n" "и другата отворена услуга за намиране на езици." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Езикова поддръжка" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Проверка на наличната езикова поддръжка\n" "\n" "Наличността на преводите и помощника при писане е променлива при различните " "езици." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Инсталирани езици" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Когато езикът е инсталиран, всеки потребител може да го избере от " "собствените си езикови настройки." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Приложи промените" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Език за менютата и прозорците:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Тази настройка касае само езика, на който се показва вашата работна среда и " "програми. Тя не променя системната среда, като например валута или формат на " "датата. За тях използвайте подпрозореца «Регионални формати».\n" "Подредбата на стойностите тук определя кои преводи ще се използват. Ако " "преводите за първия език не са налични, ще се пробва следващия под него. " "Последния запис в този списък винаги е «English».\n" "Всеки запис под «English» ще бъде игнориран." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Преместете езиците, за да ги нагласите в реда който предпочитате " "да са.\n" "Промените ще влязат в сила при следващото влизане в системата." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Приложи върху цялата система" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Използвай един и същи набор от езици за стартовия екран и вход в " "системата." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Инсталиране и премахване на езици..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Система за въвеждане на входни данни от клавиатурата:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Можете да включите тази функция при необходимост на набор от езици, които " "изискват по-сложни методи за въвеждане, отколкото простото съответствие на " "бутоните.\n" "Например, тя ще ви потрябва за набор на китайски, японски, корейски или " "виетнамски езици.\n" "Препоръчителната стойност за Убунту - «IBus».\n" "За да използвате алтернативните методи за въвеждане, инсталирайте " "съответните пакети и след това изберете от тук желаната система." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Показвай числа, дата и валута в стандартния формат за:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Това ще зададе системната среда, както е показано по-долу и също така ще се " "се отрази на предпочитания формат на хартията и други специфични регионални " "настройки.\n" "Ако желаете да показвате работната среда на различен от този език, моля " "изберете го в подпрозореца «Език».\n" "От там трябва да направите логичен избор съобразно региона, в който се " "намирате." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Промените ще се приложат при следващото ви влизане в " "системата." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Използвай един и същ формат за стартовия екран и вход в " "системата." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Брой:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валута:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Регионални формати" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Конфигуриране на многоезична и вградена езикова поддръжка на вашата система" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Непълна езикова поддръжка" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Не са инсталирани напълно всички файлове за поддържане на избраният от вас " "език. За да инсталирате липсващите компоненти, кликнете на «Инсталирай сега» " "и следвайте инструкциите. Инсталацията изисква активна интернет връзка. Ако " "искате да го направите по-късно, използвайте «Езикова поддръжка» (кликнете " "върху най-дясната икона в горният панел и изберете «Системни настройки -> " "Езикова поддръжка»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Необходимо е рестартиране на сесията" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Новите езикови настройки ще влязат в сила едва след повторно влизане в " "системата." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Установи системният език по подразбиране" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Политиката на системата не позволява назначаването на език по подразбиране" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "без проверка на поддръжката на инсталирания език" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "алтернативна директория за данни" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "код на целевият език" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "провери само за даден(и) пакет(и) -- разделете имената на пакетите със " "запетая" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "покажи всички достъпни езикови пакети за всички езици" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "покажи както инсталираните, така и липсващите пакети" #~ msgid "default" #~ msgstr "по подразбиране" language-selector-0.129/po/jv.po0000664000000000000000000002447312321556411013425 0ustar # Javanese translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 17:23+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Javanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: jv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Basa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Diinstal" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instal" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Wurung" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/nds.po0000664000000000000000000002631212321556411013564 0ustar # German, Low translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 03:00+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: German, Low \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (eenfach)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditschoonell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Keene Sprakinformatschoonen verfögbar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Das System hat keine Information über vorhandene Sprachen. Möchten Sie ein " "Update durchführen um diese zu erhalten? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Opfrischen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Sprak" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d wird installiert" msgstr[1] "%(INSTALL)d wird installiert" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d wird entfernt" msgstr[1] "%(REMOVE)d wird entfernt" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programmdatenbank is im dutt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Konnte die gewählte Sprachhilfen nicht installieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Konnte nicht die vollständige Sprachunterstützung installieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Die Sprachunterstützung wurde nicht vollständig installiert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Später erinnern" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installieren" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sprakunnerstütten" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerte Spraken" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "Wenn eene Sprak installert is" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbreken" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Ännern tostimmen" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Sprak för Menüs un Finsters:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Spraken installeren / löschen..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Knöppboordingavnmethodensystem:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Taal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dag:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Aktuell:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Bispeel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "De Sprakunnerstütten is nich vollständig" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "De Törn mutt nej startet werrn" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Täälsprakcode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "all installerte un fehlende Pakete opwiesen" language-selector-0.129/po/ast.po0000664000000000000000000003633012321556411013570 0ustar # Asturian translation for language-selector # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-25 16:01+0000\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ast\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinu (simplificáu)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinu (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nun hai información de llingua disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "El sistema nun tien información sobro les llingües disponibles. ¿Deseya " "intentar una actualización na rede pa consiguila ahora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "A_novar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Llingua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instaláu" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a desaniciar" msgstr[1] "%(REMOVE)d a desaniciar" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "dengún" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de datos del software ta frañada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nun ye dable instalar o desinstalar dengún programa. Por favor, use'l xestor " "de paquetes «Synaptic», o execute «sudo apt-get install -f» nuna terminal, " "pa correxir esti problema primero." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nun pudo instalase la llingua escoyida" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Esto tal vez debase a un fallu na aplicación. Por favor, rellena un informe " "de fallu en https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nun pudo instalase el sofitu completu pa esta llingua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Polo xeneral esto rellaciónase con un fallu nel ficheru de software o nel " "xestor de software. Comprueba les preferencies n'Oríxenes del software " "(primi nel iconu allugáu nel estremu derechu de la barra superior y " "seleiciona «Axustes del sistema ... -> Oríxenes del software»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Fallu al autorizar instalar paquetes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "El sofitu pa la llingua nun ta instaláu ensembre" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nun tán instalaes toles traducciones o ayudes a la escritura disponibles pa " "les llingües seleicionaes. ¿Quies instalales agora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Remembrámelo más sero" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Fallu n'aplicando la opción de\n" "formatu '%s'. Los exemplos puen apaecer\n" "si zarres y reabres el Sofitu de Llingües." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Seleutor de llingües" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Comprobando'l sofitu de llingües disponible\n" "\n" "La disponibilidá de tornes o ayudes a la escritura varia d'una llingua a " "otra." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Llingües Instalaes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Cuando s'instala una llingua, cada usuariu pue escoyela nes Preferencies de " "llingua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar Cambeos" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Llingua pa los menús y ventanes:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Esta configuración namái afeuta a la llingua del to escritoriu y a les " "aplicaciones que s'amuesen nél. Nun configura l'entornu del sistema, como la " "moneda o la configuración del formatu de fecha. Pa ello usa la configuración " "na llingüeta de formatos rexonales.\n" "L'orde de los valores que s'amuesen equí decide qué traducciones usar nel " "escritoriu. Si les traducciones pa la primer llingua nun tán disponibles, va " "intentase cola siguiente de la llista. La cabera entrada nesta llista va ser " "siempre «inglés».\n" "Cualquier entrada postrera a «inglés» va inorase." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arrastra les llingües pa ordenales según les tos " "preferencies.\n" "Los cambeos van tener efeutu la siguiente vegada qu'anicies sesión." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a tol sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Usar la mesma eleición de llingua nel aniciu y na pantalla de " "login." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar / Desaniciar Llingües..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de métodu d'entrada de tecláu:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si necesites escribir en llingües que necesiten métodos d'entrada más " "complexos qu'un mapéu d'una tecla a una lletra, seique quieras activar esta " "función.\n" "Por exemplu, vas necesitar esta función pa escribir en chinu, xaponés, " "coreanu o vietnamín.\n" "El valor recomendáu pa Ubuntu ye «IBus».\n" "Si quies usar métodos d'entrada alternativos, instala primero los paquetes " "correspondientes y dempués escueyi'l métodu deseyáu equí." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Amosar númberos, feches y cantidaes monetaries nel formatu habitual pa:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Esto va configurar l'entornu del sistema como s'amuesa abaxo y tamién va " "afeutar al formatu de papel preferíu y otres configuraciones rexonales " "específiques.\n" "Si quies amosar l'escritoriu nuna llingua distinta, esbíllala na llingüeta " "«Llingua».\n" "Dende equí, pue afitase un valor adecuáu a la rexón na que t'afayes." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Los cambeos van tener efeutu la próxima vegada qu'entres." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Usar la mesma eleición de formatu nel aniciu y na pantalla de " "login." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Númberu:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplu" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos rexonales" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configurar soporte múltiple y nativu de llingües pal so sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Sofitu a llingua incompletu" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Los ficheros de sofitu pa la llingua seleicionada nun paecen tar completos. " "Pues instalar los componentes que falten, calca en «Executar esta aición " "agora» y sigui les instrucciones. Ye necesario una conexón a Internet " "activa. Si quies, pues facer esto n'otru momentu, usando'l sofitu de llingua " "(primi nel iconu allugáu nel estremu derechu de la barra superior y " "seleiciona «Axustes del sistema ... -> Seleutor de llingües»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Requierse reaniciar la sesión" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Les nueves opciones de llingua tendrán efeutu nel próximu aniciu de sesión." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Afitar llingua predeterminada" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Les directives del sistema torguen la configuración de la llingua " "predeterminada" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "non verificar sofitu téunicu de llingües instalaes" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir alternativu" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Códigu de la llingua de destín" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "comprobar namái los paquetes indicaos -- separtar los nomes de paquetes con " "una coma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "amuesa tolos paquetes de llingua disponibles, pa toles llingües" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Amosar los paquetes instalaos, y los que falten" #~ msgid "default" #~ msgstr "predetermináu" language-selector-0.129/po/is.po0000664000000000000000000003642712321556411013423 0ustar # translation of po_language-selector-is to Icelandic # Icelandic translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # # FIRST AUTHOR , 2007. # Sveinn í Felli , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_language-selector-is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 07:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: is\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínverska (einfölduð)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínverska (hefðbundin)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Engar tungumálaupplýsingar fundust" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Kerfið er ekki ennþá með allar upplýsingar um tiltæk tungumál. Viltu biðja " "um uppfærslu af netinu til að sækja þær? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Uppfæra" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d til að setja upp" msgstr[1] "%(INSTALL)d til að setja upp" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d til að fjarlægja" msgstr[1] "%(REMOVE)d til að fjarlægja" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ekkert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Það er eitthvað að hugbúnaðargagnagrunninum" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Það er ómögulegt að setja upp eða fjarlægja nokkurn hugbúnað. Notaðu " "pakkastjórann „Synaptic‟ eða keyrðu skipunina „sudo apt-get install -f‟ í " "útstöðina til að laga þetta vandamál." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Tókst ekki að setja inn valið tungumál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Þetta gæti verið villa í forritinu. Þú getur sent villuskýrslu til " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Það tókst ekki að setja upp tungumálið." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Venjulega tengist þetta villum í hugbúnaðarsöfnum eða í hugbúnaðarstjórnun. " "Athugaðu stillingar fyrir hugbúnaðarupptök (þú getur farið í táknið lengst " "til hægri á efri stikunni og valið „Kerfisstjórnun... -> Hugbúnaðarsöfn“)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Tókst ekki að fá heimild til að setja upp pakka." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Ekki tókst að setja upp tungumálaforritið að fullu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sumar þýðingar og skriftæki sem til eru fyrir tungumálin þín hafa ekki verið " "sett upp. Viltu setja þau upp?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Minna mig á síðar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Setja upp" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Upplýsingar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Mistókst að virkja '%s' sniðið.\n" "Sýnidæmi gætu birst ef þú lokar\n" "og opnar aftur glugganum fyrir \n" "tungumálastuðning." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Tungumálastuðningur" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Leita að tungumálum\n" "\n" "Hafðu í huga að fjöldi þýðinga fer eftir tungumálum, og rithjálp er einnig " "breytileg." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Tungumál sem er búið að setja upp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Þegar búið er að setja upp tungumál geta einstakir notendur valið það í " "Tungumál-stillingum." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Virkja breytingar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Tungumál fyrir valmyndir og glugga:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Þessi stilling hefur einvörðungu áhrif á tungumálið sem skjáborðið og " "forritin birtast á. Þetta stillir ekki kerfisumhverfið, eins og gjaldmiðla- " "og dagsetningasnið. Fyrir það er sýslað í stillingum á flipanum Texti.\n" "Röð gildana sem birtast hér hefur áhrif á hvaða þýðingar eru notaðar á " "skjáborðinu. Ef engin þýðing er tiltæk fyrir fyrsta tungumálið, verður reynt " "að nota það tungumál sem er næst á listanum. Síðasta færslan á listanum er " "alltaf \"Enska\".\n" "Allar færslur neðan við \"Enska\" verða hunsaðar." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Raðaðu tungumálum eftir forgangi með því að draga þau.\n" "Breytingar taka gildi þegar þú skráir þig inn næst." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Beita á allt kerfið" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Notar sama tungumál þegar notandi ræsir tölvuna og skráir sig " "inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Setja upp eða fjarlægja tungumál..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Hvernig á að slá inn erlend tákn:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Það væri sniðugt að virkja þetta ef þú þarft að skrifa á tungumálum sem nota " "flóknari tákn og stafi.\n" "Þetta hentar til dæmis vel fyrir kínversku, japönsku, kóresku eða " "víetnömsku.\n" "Mælt er með að velja „IBus“.\n" "Ef þú vilt nota aðra inntaksleið þá verður þú að setja upp annað forrit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Birta númer, dagsetningar og gjaldeyri venjulega fyrir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Þetta mun setja kerfið á stillingarnar sem sýndar eru hér fyrir neðan og mun " "einnig hafa áhrif á staðfærðar stillingar eins og pappísstærðir o.fl.\n" "Ef þú vilt að skjáborðið birtist á öðru tungumáli en þessu, veldu það í " "\"Tungumál\" flipanum.\n" "Þannig ættirðu að stilla þetta á eitthvað sem hentar fyrir landssvæðið sem " "þú ert staddur/stödd á." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Breytingar taka gildi við næstu innskráningu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Notar sama snið þegar notandi ræsir tölvuna og skráir sig inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Tala:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Gjaldeyrir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Dæmi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Staðfærð snið" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Breyta stillingum fyrir tungumál í kerfinu og bæta við nýjum" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Tungumálið er ekki fullstutt" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Eitthvað vantar upp á hjálparskrárnar fyrir tungumálið sem þú valdir. Þú " "getur sett upp þá hluta sem vantar með því að velja „Keyra þessa aðgerð " "núna“ og fylgja leiðbeiningunum. Virk nettenging verður að vera til staðar. " "Ef þú vilt gera þetta seinna, ættirðu að nota frekar stillingar fyrir " "tungumálastuðning (þú getur farið í táknið lengst til hægri á efri stikunni " "og valið „Kerfisstjórnun -> Tungumálastuðningur“)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Þú þarft að skrá þig út og aftur inn" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Breytingar munu öðlast gildi þegar þú skráir þig næst inn." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Setja sjálfgefið tungumál fyrir kerfið" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Kerfisreglur hindruðu að hægt væri að setja sjálfgefið tungumál" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Ekki staðfesta uppsettan tungumálastuðning" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "annað datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Frum tungumála kóði" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "athuga einungis fyrir ákveðna pakka -- aðgreina pakkaheiti með kommum" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "telja upp alla mögulega stuðningspakka fyrir öll tungumál" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Sýna uppsetta pakka sem og þá sem vantar" #~ msgid "default" #~ msgstr "sjálfgefið" language-selector-0.129/po/et.po0000664000000000000000000003472112321556411013413 0ustar # Estonian translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Vool \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: et\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Hiina (lihtsustatud)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Hiina (traditsiooniline)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Andmed keelte kohta puuduvad" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Süsteemil pole veel teavet saadaolevate keelte kohta. Kas sa soovid kohe üle " "võrgu andmeid uuendada? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Uuenda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Keel" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d paigaldada" msgstr[1] "%(INSTALL)d paigaldada" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d eemaldada" msgstr[1] "%(REMOVE)d eemaldada" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "puudub" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Tarkvara andmebaas on vigane" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Tarkvara pole võimalik paigaldada ega eemaldada. Selle probleemi " "lahendamiseks kasuta palun paketihaldurit \"Synaptic\" või terminalis käsku " "\"sudo apt-get install -f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Valitud keele tuge ei saa paigaldada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "See võib olla selle rakenduse viga. Palun raporteeri sellest veast aadressil " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Keele täielikku tuge ei saa paigaldada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Tavaliselt tuleneb see tõrge tarkvara arhiividest või tarkvarakeskusest. " "Kontrolli oma tarkvaraallika seadeid, minnes Redigeeri -> Tarkvaraallikad." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Autentimine ebaõnnestus pakettide paigaldamiseks" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Keele toetus ei ole täielikult paigaldatud" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Mõned sinu valitud keelte tõlked või kirjutusabid pole veel paigaldatud. Kas " "sa soovid need kohe paigaldada?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Tuleta mulle hiljem meelde" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Paigalda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' formaadi rakendamine ebaõnnestus.\n" "Näidised kuvatakse, kui sa sulged ja taasavad\n" "keeletoetuse." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Keeletoetus" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Keeletoe saadavuskontroll\n" "\n" "Tõlgete ja kirjutusabide saadaolek võib keelte vahel erineda." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Paigaldatud keeled" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kui keel on paigaldatud, saavad kasutajad seda oma keelesätetest ise muuta." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Rakenda muudatused" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menüüde ja akende keel:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "See säte mõjutab ainult sinu töölaua ja rakenduste kuvatud keelt. See ei " "muuda süsteemi keskkonda, nagu raha või kuupäeva formaadi sätteid. " "Sellejaoks kasuta sätteid, mis asuvad vahekaardis Piirkondlikud formaadid.\n" "Siin kuvatud väärtuste järjekord otsustav, milliseid tõlkeid kasutatakse " "sinu töölaua jaoks. Kui esimese keele tõlked pole saadaval, siis proovitakse " "nimekirja järgmist keelt. Nimekirja viimane keel on alati inglise keel.\n" "Kõik kirjed ignoreeritakse, mis on allpool inglise keelt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Lohista keeled kasutuse eelistusjärjekorda.\n" "Muudatused jõustuvad järgmisel sisselogimisel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Rakenda kogu süsteemile" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Kasuta sama keelt arvuti käivitamisel ja sisselogimisel." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Keelte paigaldamine / eemaldamine..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Klahvistiku sisestusraamistik:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Kui teil on vaja sisestada tekste, mis nõuavad keerulisemaid " "sisestusmeetodeit kui lihtsalt klaviatuurilt sümbolite sisestamine, tuleks " "teil see funktsioon lubada.\n" "Näiteks on see funktsioon vajalik hiina, jaapani, korea ja vietnami keele " "puhul.\n" "Ubuntule on soovituslik väärtus \"IBus\".\n" "Kui te soovite kasutada alternatiivseid sisestamise süsteeme, paigaldage " "kõigepealt vastavad paketid ja seejärel tehke siin valik." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Arve, kuupäevi ja rahaühikut kuvatakse järgneva keele tavade kohaselt:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "See määrab süsteemi keskkonna, nagu allpool on näidatud ja see samuti " "mõjutab eelistatud paberi formaati ja teisi regiooni konkreetseid sätteid.\n" "Kui sa soovid oma töölaua teises keeles kuvada, siis palun vali eelistatud " "keel vahekaardist \"Keel\".\n" "Seega peaksid sa valitud keele regioonile, kus sa asud, mõistlikule " "väärtusele määrama." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Muudatused jõustuvad järgmisel sisselogimisel." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Kasuta sama formaati arvuti käivitamisel ja sisselogimisel." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Arvud:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Rahaühik:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Näide" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Piirkondlikud formaadid" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Seadista oma süsteemile lisa- ja emakeele toetus" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Mittetäielik keeletoetus" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Sinu valitud keeletugi on poolik, aga sa saad paigaldada puuduvad " "komponendid vajutades \"Rakenda kohe\" nupule. Selle jaoks on vajalik " "internetiühendus. Kui sa soovid muudatusi hiljem rakendada, siis palun " "kasuta Keeletoetust (Süsteemi sätted -> Keeletoetus)" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sessioon vajab taaskäivitust" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Uus keeleseadistus jõustub pärast väljalogimist." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Määra süsteemi vaikimisi keel" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Süsteemi reeglid takistasid vaikimisi keele määramist" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "paigaldatud keele tuge ei kontrollita" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatiivne andmekataloog" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "sihtkeele kood" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kontrolli ainult antud pakette -- pakettide nimed eralda komaga" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "väljasta kõik olemasolevad keeletoe paketid kõikides keeltes" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "näita nii paigaldatud kui ka puuduvaid pakette" #~ msgid "default" #~ msgstr "vaikimisi" language-selector-0.129/po/af.po0000664000000000000000000003415212321556411013367 0ustar # Afrikaans translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # Dawid de Jager , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Dawid de Jager \n" "Language-Team: Ubuntu Afrikaans Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: af\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Sjinees (vereenvoudig)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sjinees (tradisioneel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Geen taal informasie beskikbaar nie" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Die stelsel het nog nie inligting oor beskikbare tale nie. Wil u 'n netwerk " "bywerking uitvoer om hul nou te kry? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Bywerk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleer" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d om te installeer" msgstr[1] "%(INSTALL)d om te installeer" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d om te verwyder" msgstr[1] "%(REMOVE)d om te verwyder" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "geen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Sagteware databasis is gebreek" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Dit is onmoontlik om enige sagteware te installeer of verwyder. Gebruik " "asseblief die pakket bestuurder \"Synaptic\", of hardloop \"sudo apt-get " "install -f\" in 'n terminaal om hierdie probleem eerste op te los." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kon nie die gekose taal ondersteuning installeer nie" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Hierdie is dalk 'n gogga in die toepassing. Rapporteer dit asseblief by " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kon nie die volledige taal ondersteuning installeer nie" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Gewoonlik hou hierdie verband met 'n fout in u sagteware argief of sagteware " "bestuurder. Gaan asseblief u voorkeure na in Sagteware Bronne (kliek die " "ikoon heel regs op die boonste balk en kies \"Stelsel Instellings... -> " "Sagteware Bronne\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Misluk om pakkette te magtig en te installeer." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Die taal ondersteuning is nie volledig geïnstalleer nie" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sommige vertalings of skryf hulpmiddelle wat vir u gekose taal beskikbaar " "is, is nog nie geïnstalleer nie. Wil u dit nou installeer?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "He_rinner My Later" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installeer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Besonderhede" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Misluk om die '%s' formaat keuse\n" "toe te pas. Die voorbeelde mag wys indien u\n" "Taal Ondersteuning toemaak en weer oop." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Taal Ondersteuning" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kyk vir beskikbare taal ondersteuning\n" "\n" "Die beskikbaarheid van vertalings of skryf hulpmiddele kan verskil tussen " "tale." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Geïnstalleerde Tale" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Wanneer 'n taal geïnstalleer is, kan individuele gebruikers dit kies in hul " "Taal instellings." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Wend Veranderinge Aan" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Taal vir kieslyste en vensters:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Hierdie instelling beïnvloed slegs die taal waarin u werkskerm en " "toepassings vertoon word. Dit stel nie die stelsel omgewing, soos " "geldeenheid of datum formaat instellings nie. Daarvoor, gebruik die " "instellings in die Streeksformate oortjie.\n" "Die orde waarin die waarde hieronder vertoon word bepaal watter vertaling om " "vir u werkskerm te gebruik. Indien vertalings nie vir die eerste taal " "beskikbaar is nie, sal die volgende een in die lys probeer word. Die laaste " "inskrywing in hierdie lys is altyd\".\n" "Elke inskrywing onder \"English\" sal geïgnoreer word." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Pas Stelselwyd Toe" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Gebruik dieselfde taalkeuse vir laaiing en intekeningskerm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Voeg by / Verwyder Tale..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sleutelbord inset metode stelsel:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vertoon getalle, datums en geldeenhede in die gewone formaat vir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Veranderinge sal invloed neem die volgende keer wat u inteken." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Gebruik dieselfde formaat keuse vir laaiing en " "intekeningskerm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Getal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Geldeenheid:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Streeksformate" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Stel veelvoudige en inheemse taalondersteuning in vir jou stelsel" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Onvolledige Taal Ondersteuning" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Die taal ondersteuning lêers vir u gekose taal blyk onvolledig te wees. U " "kan die vermiste komponente installeer deur te klein op \"Hardloop hierdie " "aksie nou\" en die aanwysinggs te volg. 'n Aktiewe internet verbinding word " "vereis. Indien u hierdie op 'n latere stadium wil doen, gebruik eerder Taal " "Ondersteuning (kliek die ikoon heel regs op die boonste balk en kies " "\"Stelsel Instellings... -> Taal Ondersteuning\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sessie Herbegin Vereis" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Die nuwe taal instellings sal invloed neem sodra u uitgeteken het." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Stel stelsel verstek taal" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Stelsel beleid verhoed die instelling van verstek taal" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "moenie geïnstalleerde taal ondersteuning bevestig nie" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatiewe datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "teiken taalkode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kyk vir die gegewe pakket(te) allenlik -- skei pakketname met komma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "lewer alle beskikbare taal ondersteuning pakkette vir alle tale" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "wys geïnstalleerde asook vermiste pakkette" language-selector-0.129/po/sc.po0000664000000000000000000003704412321556411013411 0ustar # Sardinian translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Dàriu Piga \n" "Language-Team: Sardinian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Tzinesu" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Tzinesu (traditzionale)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No b'at informatzione disponìbile de sa limba" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Su sistema non tenet informatzione subra sas limbas disponìbiles. Cheres " "proare a fàghere un'atualizatzione in sa retza pro l'otènnere como? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_ Atualizare" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Limba" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installadu" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a installare" msgstr[1] "%(INSTALL)d a installare" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a bogare" msgstr[1] "%(REMOVE)d a bogare" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Nudda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Sa base de datos de su software est segada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Est imposìbile installare o disinstallare perunu programa. Imprea primu su " "Gestore de Pachetes «Synaptic» (o iscrie «sudo apt-get install -f» in unu " "terminale), pro currègere custu problema." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" "No est istadu possìbile a installare su suportu pro sa limba seletzionada." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Sa càusa podet èssere istada de un'errore de installatzione. Pro praghere, " "cumpila su formulàriu de sos errores in " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" "No est istadu possìbile a installare su suportu cumpletu pro sa limba." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "In generale custu si relatzionat cun un'errore in s'archìviu de su software " "o in su gestore de su software. Iscumproa sas preferèntzias in Orìgines de " "su Software (Software Sources) (Clica in s'icona situada in artu a dresta de " "sa barra superiore e seletziona «Cunfiguratzione de su sistema… → Orìgenes " "de su software»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Faddina a s'ora de autorizare s'installatzione de sos pachetes" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Su suportu de sa limba no est installadu cumpletamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Non sunt istadas installadas totu sas tradutziones o corretores ortogràficos " "disponìbiles pro sas limbas seletzionadas. A los cheres installare como?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Ammenta·mi·lu prus a tardu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detàllios" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "No est istadu possìbile aplicare s'issèberu de su formatu «%s». \n" "Sos esempros si podent mustrare\n" "serra e torra a abbèrrere su Suportu de Limbas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suportu limba" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Sa disponibilidade de tradutziones o curretores ortogràficos podet bariare " "de una limba a s'àtera." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Limbas installadas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Cando si installat una limba, si podet isseberare sa pròpia in sas " "impostatziones." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cantzella" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Àplica sos càmbios" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Limbas pro menù e ventanas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Custa cunfiguratzione tocat petzi sa limba de su Desktop e sas aplicatziones " "chi in cue si mustran. Non cunfigurat su sistema intreu, comente sa moneda o " "sa cunfiguratzione de su formadu de sa data Pro custu imprea sas " "cunfiguratziones in su Formadu Regionale.\n" "S'òrdine de su balore chi si mustrant inoghe detzidit cale tradutzione " "impreare in su Desktop. Si sas tradutziones pro sa prima limba non sunt " "disponìbiles, s'at a proare cun s'àtera de sa lista. S'ùrtima intrada in sa " "lista at a èssere semper «inglesu».\n" "Cale si siat intrada posteriore a «inglesu» non s'at a leare in cunsìderu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Àplica a totu su sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Imprea sas matessi optziones de sa limba pro su cumentzu e pro " "s'ischermada de atzessu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installa / Disinstalla limbas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de mètodu de intrada de sa tastiera." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si tenes sa netzessidade de iscrìere cun limbas chi ant bisòngiu de mètodos " "de intrada prus cumplicados, podes ativare custa funtzione\n" "Pro esempru, custa funtzione serbit pro iscrìere in tzinesu, giaponesu, " "coreanu o vietnamita.\n" "Su balore racumandadu pro Ubuntu est «IBus».\n" "Si tenes bisòngiu de impreare mètodos de intrada alternativos, installa " "primu sos pachetes chi currispondent e a pustis issèbera su mètodu disigiadu " "inoghe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Mustra nùmeros, datas e cantidades monetàrias in su formadu currente pro:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Custu at a cunfigurare su sistema comente benit mustradu suta e a su matessi " "tempus at a modificare sas preferèntzias de su formadu de su pabiru e àteras " "cunfiguratziones regionales ispetzìficas.\n" "Si disìgias chi su Desktop siat in una limba diferente, seletziona·la in sa " "ventanedda «Limba».\n" "Dae inoghe si podet istabilire unu balore adeguadu a sa regione in ue bives." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Sos càmbios ant a èssere efetivos a s'àtera borta chi intras " #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Imprea sa matessi optzione de su formadu pro su cumentzu e pro " "s'ischermada de atzessu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nùmeru" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Esempru" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formados regionales" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Cunfigura su suportu mùltiplu e sa limba nadia pro su sistema tuo." #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suportu limba incumpletu" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Sos archìvios de su suportu de limba pro sa limba seletzionada paret chi " "siant incumpletos. Podes installare sos componentes chi mancant, clica in " "«Realiza cust'atzione como» e sighi sas istrutziones. Est netzessària unu " "cullegamentu ativu a Internet. Si lu disìgias podes fàghere custa " "operatzione in un'àtera iscuta impreende su suportu de limba (clica in " "s'icona situada in artu a destra de sa barra superiore e seletziona " "«Cunfiguratzione de su sistema ... -> Suportu de limba»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Est netzessàriu torrare a cumentzare sa sessione" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Sas optziones noas de sa limba ant ant a èssere ativas isceti cando serras " "sa sessione." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Istabilire sa limba predeterminada" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Sas diretivas de su sistema sunt blochende sa cunfiguratzione de sa limba " "predeterminada" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "no iscumproes su suportu de sa limba installada." #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Directory de datos alternativos." #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Còdighe de sa limba de destinatzione." #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Iscumproa solu sos pachetes indicados -- partzi sos nùmenes de sos pachetes " "cun una vìrgula." #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "Mustra totu sos pachetes disponìbiles de su suportu de limba, pro totu sas " "limbas" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" "Mustra sos pachetes installados e a su matessi tempus cussos chi mancant." #~ msgid "default" #~ msgstr "Predeterminadu" language-selector-0.129/po/da.po0000664000000000000000000003616512321556411013373 0ustar # Danish translation of language-selector. # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Lasse Bang Mikkelsen , 2005. # Mads Bille Lundby . 2009 # # Konventioner: # # writing aids = skrivehjælp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: da\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionelt)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ingen tilgængelige oplysninger om sprog" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ikke oplysninger om tilgængelige sprog endnu. Vil du udføre en " "netværksopdatering for at hente dem? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Opdatér" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d skal installeres" msgstr[1] "%(INSTALL)d skal installeres" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d skal fjernes" msgstr[1] "%(REMOVE)d skal fjernes" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Softwaredatabasen er ødelagt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikke muligt at installere eller fjerne software. Brug venligst " "pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo apt-get install -" "f\" i en terminal for at fikse dette problem først." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kunne ikke installere den valgte sprogunderstøttelse" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dette er måske en fejl i programmet. Send venligst en fejlrapport til " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunne ikke installere fuld sprogunderstøttelse" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Dette er som regel knyttet til en fejl i dit programarkiv eller " "programhåndtering. Tjek dine præferencer i Softwarekilder (klik ikonet " "yderst til højre i øverste bjælke og vælg \"Systemindstillinger -> " "Softwarekilder\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Kunne ikke godkende for at installere pakker." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Sprogunderstøttelsen er ikke fuldt installeret" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nogle oversættelser og skrivehjælpemidler er ikke installeret endnu for dine " "valgte sprog. Ønsker du at installere dem nu?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Giv mig besked senere" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installér" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Kunne ikke anvende \"%s\"-formatvalget.\n" "Eksemplerne vises måske hvis du lukker\n" "og genåbner Sprogunderstøttelse." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Sprogunderstøttelse" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Søger efter tilgængelig sprogunderstøttelse\n" "\n" "Tilgængeligheden af oversættelser og skrivehjælp kan variere afhængig af " "sprog." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerede sprog" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Når et sprog er installeret, kan brugere individuelt vælge det i deres " "sprogindstillinger." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Anvend ændringer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Sprog i menuer og vinduer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Denne indstilling påvirker kun det sprog som dit skrivebord og dine " "programmer vises i. Den ændrer ikke på systemmiljøet, såsom nuværende valuta-" " eller datoindstillinger. For det skal du bruge indstillingerne under fanen " "Regionsformat.\n" "Rækkefølgen af værdier her bestemmer hvilken oversættelser, der bruges på " "dit skrivebord. Hvis oversættelsen til det første sprog ikke er tilgængelig, " "vil den forsøge med den næste på listen, den sidste på listen er altid " "\"Engelsk\".\n" "Alle emner under \"Engelsk\" vil blive ignoreret." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Træk rundt på sprogene for at sortere dem i ønsket " "rækkefølge.\n" "Ændringer træder i kraft næste gang du logger ind." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Udfør for hele systemet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "Brug samme sprogvalg for opstarts- og logindskærmen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installér / fjern sprog..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Tastatur-inputmetode-system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Hvis du har brug for at skrive i sprog, der kræver mere komplekse " "indtastningsmetoder end blot enkle kortlægninger fra tast til bogstav, så " "bør du eventuelt slå denne funktion til.\n" "Eksempelvis får du brug for denne funktion til at indtaste kinesisk, " "japansk, koreansk eller vietnamesisk.\n" "Den anbefalede værdi for Ubuntu er \"IBus\".\n" "Hvis du ønsker at bruge andre systemer til indtastsmetoder, så skal du " "installlere de respektive pakker først, og dernæst vælge det ønskede system " "her." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vis numre, datoer og valutabeløb i det almindelige format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Dette vil indstille systemmiljøet som vist forneden og vil også påvirke det " "foretrukne papirformat samt andre regionsspecifikke indstillinger.\n" "Hvis du ønsker at vise skrivebordet på et andet sprog end det dette, skal du " "vælge det under fanen \"Sprog\".\n" "Derfor bør du sætte denne til en fornuftig værdi for regionen som du " "befinder dig i." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ændringer træder i kraft næste gang du logger ind." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "Brug samme formatvalg for opstarts- og logindskærmen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionsformater" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigurér sprogunderstøttelse på dit system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ufuldstændig sprogunderstøttelse" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Filerne til sprogunderstøttelse af dit valgte sprog ser ikke ud til at være " "komplette. Du kan installere de manglende komponenter ved at klikke \"Kør " "denne handling nu\" og følge instruktionerne. Der kræves en aktiv " "forbindelse til internettet. Hvis du ønsker at gøre det på et senere " "tidspunkt, så benyt venligst Sprogunderstøttelse i stedet (klik på ikonet " "yderst til højre på den øverste bjælke og vælg \"Systemindstillinger -> " "Sprogunderstøttelse\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sessionsgenstart er påkrævet" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "De nye sprogindstillinger vil træde i kraft, så snart du har logget ud." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Angiv systemets standardsprog" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Systempolitik forhindrede ændring af standardsprog" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "efterprøv ikke installeret sprogunderstøttelse" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativt datakatalog" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "måls sprogkode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kontrollér kun for de givne pakker -- adskil pakkenavne med komma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "vis alle tilgængelige sprogunderstøttelsespakker for alle sprog" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Vis installerede samt manglende pakker" #~ msgid "default" #~ msgstr "standard" language-selector-0.129/po/ca@valencia.po0000664000000000000000000003465712321556411015201 0ustar # Lluís M. García Sota , 2006. # Josep Sànchez Mesegué , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Joan Duran \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ca\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "xinés (simplificat)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "xinés (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "No hi ha informació de llengua disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "El sistema encara no té informació sobre les llengües disponibles. Voleu dur " "a terme una actualització a través de la xarxa per a obtindre-la? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Actualitza" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instal·lar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instal·lar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a suprimir" msgstr[1] "%(REMOVE)d a suprimir" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "cap" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de dades de programari està trencada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "És impossible instal·lar o eliminar qualsevol programari. Per favor useu el " "gestor de paquets\"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get install -f\" en un " "terminal per a solucionar primer el problema" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "No s'ha pogut instal·lar el suport d'idioma seleccionat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "És possible que això siga una errada d'esta aplicació. Obriu un informe " "d'error a https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "No s'ha pogut instal·lar el suport d'idioma complet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "En general això és degut a un error al dipòsit o al gestor de programari. " "Comproveu les vostres preferències a «Centre de programari de l'Ubuntu» -> " "«Edita» -> «Fonts de programari»." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "L'autorització per instal·lar paquets ha fallat." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "El suport d'idioma no està instal·lat completament" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Encara no s'han instal·lat algunes traduccions o ajudes d'escriptura " "disponibles pel vostre idioma.Voleu fer-ho ara?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Recorda-m'ho després" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instal·la" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Ha fallat l'aplicació del format «%s» que \n" "heu triat. Els exemples poden ajudar-vos si\n" "tanqueu i obriu de nou el suport d'idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suport d'idioma" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "S'està comprovant el suport d'idioma disponible\n" "\n" "La disponibilitat de les traduccions o ajudes a l'escriptura pot variar " "segons l'idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Llengües instal·lades" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Un cop s'haja instal·lat una llengua, cada usuari podrà seleccionar-la en " "els seus paràmetres de llengua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Llengua dels menús i les finestres:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Este paràmetre només afecta l'idioma de l'escriptori i de les aplicacions " "que s'hi mostren. No estableix l'entorn del sistema, com ara les opcions de " "moneda o el format de la data. Per modificar això, utilitzeu els paràmetres " "a la pestanya «Formats regionals».\n" "L'orde dels valors que es mostren ací decideix quina traducció utilitzarà " "l'escriptori. Si la traducció de la primera llengua no està disponible, " "s'utilitzarà la següent de la llista. L'última entrada d'esta llista sempre " "és l'«Anglés».\n" "S'ignorarà qualsevol entrada per darrere de l'«Anglés»." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplica-ho a tot el sistema." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilitza la mateixa opció d'idioma per a la finestra d'inici i la " "d'entrada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instal·la/suprimeix llengües..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de mètode d'entrada del teclat:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Mostra nombres, dates i quantitats de moneda en el format habitual per:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Això establirà l'entorn del sistema com es mostra a continuació i també " "afectarà al format de paper preferit i altres paràmetres regionals " "específics.\n" "Si voleu mostrar l'escriptori en un idioma diferent d'este, seleccioneu la " "pestanya «Idioma».\n" "Hauríeu d'establir-ho a un valor coherent amb la regió a la qual vos trobeu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Els canvis tindran efecte la propera vegada que entreu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilitza la mateixa opció de format per a la finestra d'inici i la " "d'entrada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombre:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats regionals" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configureu el suport d'idiomes múltiples i natiu al vostre sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suport d'idioma incomplet" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Pareix ser que els fitxers de suport d'idioma per a l'idioma seleccionat són " "incomplets. Podeu instal·lar els components que manquen fent clic a «Executa " "esta acció ara» i seguint les instruccions, per la qual cosa vos caldrà una " "connexió a Internet activa. Si ho voleu fer més avant, podreu fer-ho a " "«Paràmetres del sistema» -> «Suport d'idioma»." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Cal tornar a iniciar la sessió" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Els paràmetres de llengua nous tindran efecte un cop hàgeu eixit." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Estableix l'idioma predeterminat del sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La política del sistema ha impedit el canvi de l'idioma predeterminat" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "no verifiquis la compatibilitat d'idioma instal·lada" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "directori de dades alternatiu" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "codi de l'idioma de destí" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "comprova només els paquets seleccionats -- separeu els noms de paquets amb " "comes" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "mostra tots els paquets de suport d'idioma disponibles, per a tots els " "idiomes" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostra els paquets instal·lats, així com els que no ho estan" language-selector-0.129/po/fr.po0000664000000000000000000003753212321556411013415 0ustar # French translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Sylvie Gallet \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: fr\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Les informations sur les langues ne sont pas disponibles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Le système ne dispose pour l'instant d'aucune information sur les langues " "disponibles. Voulez-vous effectuer une mise à jour pour les obtenir ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Mettre à jo_ur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installé" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d à installer" msgstr[1] "%(INSTALL)d à installer" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d à supprimer" msgstr[1] "%(REMOVE)d à supprimer" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Aucun" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de données des logiciels est corrompue" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Impossible d'installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez d'abord " "utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou exécuter la commande " "« sudo apt-get install -f » dans un terminal afin de corriger ce problème." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge de la langue sélectionnée" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ceci est peut être un bogue de l'application. Veuillez remplir un rapport " "de bogue (en anglais) sur https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge complète de la langue" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Habituellement, cela est lié à une erreur dans vos archives logicielles ou " "votre gestionnaire de logiciels. Vérifiez vos préférences dans les Sources " "de Logiciels (cliquez sur l'icône la plus à droite de la barre du haut et " "sélectionnez « Paramètres système… -> Sources de Logiciels »)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Échec de l'autorisation de l’installation des paquets." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La prise en charge de la langue n'est pas complètement installée" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Certaines traductions ou assistances à la saisie disponibles pour les " "langues que vous avez choisies ne sont pas encore installées. Voulez-vous " "les installer maintenant ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me le _rappeler plus tard" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Impossible d'appliquer le choix de format « %s ».\n" "Les exemples pourraient apparaître si vous\n" "fermez et ré-ouvrez la Prise en charge des langues." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Prise en charge des langues" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Vérification de la prise en charge de la langue\n" "\n" "La disponibilité des traductions ou des aides à la saisie peut différer " "suivant les langues." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Langues installées" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Lorsqu'une langue est installée, les utilisateurs peuvent la choisir dans " "leurs paramètres de langue." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les changements" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Langue des fenêtres et des menus :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ce réglage n'affecte que votre bureau et ses applications. Cela n'affecte " "pas certains paramètres globaux de votre système, comme les devises ou le " "format de la date. Pour cela, utilisez l'onglet des formats régionaux.\n" "L'ordre des valeurs affichées définit la traduction à utiliser pour votre " "bureau. Si les traductions pour la langue principale ne sont pas " "disponibles, la langue suivante sera utilisée. La dernière langue de cette " "liste est toujours « English ».\n" "Les langues situées après « English » seront ignorées." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Faites glisser les langues afin de les ranger par ordre de " "préférence.\n" "Les changements prendront effet à la prochaine ouverture de session." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Appliquer à tout le système" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utiliser le même choix de langue pour le démarrage et l'écran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer / supprimer des langues…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Système de saisie au clavier :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si vous devez saisir du texte dans une langue qui exige une méthode d'entrée " "plus complexe qu'une simple touche pour définir les lettres, vous pouvez " "activer cette fonction.\n" "Par exemple, vous aurez besoin de cette fonction pour la saisie en chinois, " "japonais, coréen ou vietnamien.\n" "La valeur recommandée pour Ubuntu est « IBus ».\n" "Si vous voulez utiliser d'autres systèmes de méthode d'entrée, installez les " "paquets correspondants en premier et choisissez ensuite le système désiré " "ici." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Afficher les nombres, dates et devises dans le format habituel pour :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ceci agira sur les paramètres globaux du système comme exposé ci-dessous, le " "format de papier par défaut et d'autres réglages régionaux spécifiques " "seront aussi affectés.\n" "Si vous désirez un environnement de bureau dans une autre langue que celle-" "ci, veuillez utiliser l'onglet langue.\n" "Vous devriez définir ceci en adéquation avec le pays où vous vous trouvez." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Les modifications prendront effet à la prochaine ouverture de " "session." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utiliser le même choix de format pour le démarrage et l'écran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Devise :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats régionaux" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Configurer les langues supplémentaires et la langue par défaut du système" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Prise en charge des langues incomplète" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Les fichiers de prise en charge linguistique pour la langue sélectionnée " "semblent incomplets. Vous pouvez installer les composants manquants en " "cliquant sur « Exécuter cette action maintenant » et en suivant les " "instructions. Une connexion à Internet est requise. Si vous souhaitez faire " "cela à un moment ultérieur, utilisez plutôt la Prise en charge linguistique " "(cliquez sur l'icône à droite de la barre du haut et sélectionnez " "« Paramètres système… -> Prise en charge linguistique »)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Un redémarrage de la session est nécessaire" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Les nouveaux paramètres linguistiques prendront effet après la déconnexion." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Définir la langue par défaut du système" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La politique de sécurité du système à empêché le réglage de la langue par " "défaut" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ne pas vérifier la prise en charge de la langue installée" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "dossier de données alternatif" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "code de la langue choisie" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "vérifier uniquement le(s) paquet(s) suivant(s) -- séparez les noms de " "paquets par une virgule" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "Renvoie, pour toute les langues, l'ensemble des paquets linguistiques " "disponibles" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "afficher à la fois les paquets installés et manquants" #~ msgid "default" #~ msgstr "défaut" language-selector-0.129/po/hr.po0000664000000000000000000003447312321556411013420 0ustar # Croatian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Saša Teković \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: hr\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalni)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nema dostupnih informacija o jeziku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sustav još nema informacije o dostupnim jezicima. Želite li ažurirati popis " "dostupnih jezika? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Až_uriraj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instaliran" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d za instalirati" msgstr[1] "%(INSTALL)d za instalirati" msgstr[2] "%(INSTALL)d za instalirati" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d za ukloniti" msgstr[1] "%(REMOVE)d za ukloniti" msgstr[2] "%(REMOVE)d za ukloniti" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ništa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza programa je neispravna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nije moguće instalirati ili ukloniti softver. Molim, upotrijebite " "\"Synaptic\" ili pokrenite \"sudo apt-get install -f\" u terminalu kako " "biste riješili ovaj problem." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nije moguće instalirati podršku za odabrani jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Vjerojatno se radi o grešci u aplikaciji. Molim prijavite grešku na " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nije moguće instalirati punu podršku za jezik" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Ovo je obično povezano s greškom u vašoj arhivi softvera ili upravitelju " "softvera. Provjerite vaše postavke u Izvorima softvera (kliknite ikonu na " "desnoj strani gornje trake i odaberite \"Postavke sustava... -> Izvori " "softvera\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Neuspješna autorizacija za instalaciju paketa." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Podrška za jezike nije u potpunosti instalirana" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Neki prijevodi ili sustavi za pomoć pri pisanju, za odabrani jezik, nisu još " "instalirani. Želite li ih sada instalirati?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Podsjeti me kasnije" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instaliraj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Neuspjeh primjenjivanja odabira formata\n" "'%s'. Primjeri se mogu prikazati ako zatvorite\n" "i ponovo otvorite Jezičnu podršku." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Podrška za jezike" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Provjera dostupne jezične podrške\n" "\n" "Dostupnost prijevoda ili pomagala za pisanje može se razlikovati među " "jezicima." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalirani jezici." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kada je jezik instaliran, individualni korisnici mogu ga odabrati u svojim " "postavkama jezika." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Primijeni izmjene" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Jezik za izbornike i prozore:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ove postavke obuhvaćaju samo jezik vaše radne površine i prikazanih " "aplikacija. Okružje sustava, poput valuta ili postavki formata datuma, nije " "obuhvaćeno. Za to koristite postavke u kartici Regionalni oblici.\n" "Poredak ovdje prikazanih vrijednosti odlučuje koji će se prijevodi koristiti " "za vašu radnu površinu. Ako prijevod za prvi jezik nije dostupan, tada će " "sljedeći na popisu biti isproban. Zadnji unos ove liste je uvijek " "\"Engleski\".\n" "Svaki unos ispod \"Engleski\" bit će ignoriran." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Primijeni na cijelom sustavu" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Koristite isti odabir jezika za pokretanje sustava i zaslon " "prijave." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instaliraj / ukloni jezike" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sustav unosa putem tipkovnice:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Prikaži brojeve, datume i iznose valuta u uobičajenom formatu za:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "To će postaviti okružje sustava kao što je prikazano ispod, te će također " "utjecati na željeni format papira i druge određene postavke regije.\n" "Ako želite prikazati radnu površinu u drugom jeziku, odaberite ga u kartici " "\"Jezik\".\n" "Dakle, ovo biste trebali postaviti na razumnu vrijednost za regiju u kojoj " "se nalazite." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Promjene stupaju na snagu kod iduće prijave u sustav." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Koristite isti odabir formata za pokretanje sustava i zaslon " "prijave." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Broj:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Primjer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionalni oblici" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfiguracija podržanih jezika na sustavu" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nepotpuna jezična podrška" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Datoteke jezične podrške za vaš odabrani jezik su nepotpune. Možete " "instalirati komponente koje nedostaju klikom na \"Pokreni ovu akciju\" i " "slijedite upute. Potrebna je aktivna veza na internet. Ako želite ovo " "učiniti kasnije, molim koristite Jezičnu podršku (kliknite ikonu desnoj " "strani gornje trake i odaberite \"Postavke sustava... -> Jezična podrška\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Potrebno ponovno pokretanje sesije" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nove jezične postavke bit će primijenjene nakon što se odjavite." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Postavljanje zadanog jezika sustava" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Politika sustava sprječava postavljanje zadanog jezika" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ne provjeravaj instalirane jezične podrške" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativni datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "šifra ciljnog jezika" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "provjera samo za dani/e paket(e) -- odvojite nazive paketa zarezom" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "ispis svih dostupnih paketa jezične podrške za sve jezike" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "prikaži instalirane, ali i nedostajuće pakete" language-selector-0.129/po/ln.po0000664000000000000000000002445312321556411013415 0ustar # Lingala translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:31+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Lingala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ln\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lokótá" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/hu.po0000664000000000000000000003717712321556411013427 0ustar # translation of lang-hu.po to # Hungarian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Gabor Kelemen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lang-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nem érhetők el nyelvinformációk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "A rendszernek még nincsenek információi az elérhető nyelvekről. Kíván " "hálózati frissítést végezni a nyelvek listájának lekéréséhez? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Frissítés" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d telepítendő" msgstr[1] "%(INSTALL)d telepítendő" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d eltávolítandó" msgstr[1] "%(REMOVE)d eltávolítandó" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nincs" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "A szoftveradatbázis sérült" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Lehetetlen szoftvereket telepíteni vagy törölni. Használja a Synaptic " "csomagkezelőt, vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy " "terminálban a probléma megoldása érdekében." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "A kiválasztott nyelvi támogatás telepítése nem lehetséges" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ez talán ennek az alkalmazásnak a hibája. Kérjük jelentse itt: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nem lehet telepíteni a teljes nyelvi támogatást" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Ennek általában egy szoftverarchívumban, vagy a szoftverkezelőben lévő " "hibához van köze. Ellenőrizze a szoftverforrásokat (kattintson a felső sáv " "jobb szélén lévő Rendszer menüre, válassza a Rendszerbeállítások menüpontot, " "majd a Szoftverforrások panelt)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Nem engedélyezett a csomagok telepítése." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "A nyelvi támogatás nincs teljesen telepítve" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "A kiválasztott nyelvekhez elérhető egyes fordítások vagy írási segédletek " "még nincsenek telepítve. Kívánja ezeket most telepíteni?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Emlékeztessen később" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Telepítés" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Nem sikerült alkalmazni a(z) „%s” formátumot.\n" "A példák megjelenhetnek, ha bezárja\n" "és újra megnyitja a Nyelvi támogatást." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Nyelvi támogatás" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Elérhető nyelvi támogatás keresése\n" "\n" "A fordítások vagy a szövegbevitel támogatásának elérhetősége az egyes " "nyelvek között eltérő lehet." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Telepített nyelvek" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Ha egy nyelv telepítve van, a felhasználók kiválaszthatják azt a Nyelvi " "beállításokban." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Változtatások alkalmazása" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menük és ablakok nyelve:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ez csak az Ön asztali környezetének és alkalmazásainak nyelvi beállításait " "befolyásolja. Nem változtatja meg a rendszerkörnyezetet, például a pénznem " "vagy az időformátum beállításait. Ezek a „Területi formátumok” lapon " "található beállításokkal módosíthatók.\n" "Az itt megjelenített értékek sorrendje határozza meg, hogy mely fordításokat " "használja az asztali környezetében. Ha nem található fordítás az első " "nyelven, akkor a listában található másodikhoz tartozót próbálja meg " "letölteni. A lista utolsó eleme mindig az „angol”.\n" "Az „angol” elem alatti minden bejegyzés figyelmen kívül marad." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Húzza a nyelveket a kívánt használati sorrendbe.\n" "A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek életbe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Alkalmazás rendszerszinten" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Azonos nyelv használata induláskor és a bejelentkező " "képernyőn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Nyelvek telepítése vagy eltávolítása…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Billentyűzetbeviteli rendszer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ha olyan nyelven kíván írni, amely az egyszerű billentyű-betű társításnál " "összetettebb beviteli eljárást igényel (például: kínai, japán, koreai, " "vietnami), akkor engedélyezze ezt a szolgáltatást.\n" "Ubuntuhoz az „IBus” értéket ajánljuk.\n" "Ha más beviteli rendszert kíván használni, akkor először telepítse a " "megfelelő csomagokat, majd válassza ki itt a rendszert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Számok, dátumok és pénzegységek megjelenítése a következőhöz megszokott " "formátumban:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ez a rendszer környezetét az alább látható módon módosítja, és hatással lesz " "az előnyben részesített papírformátumra és más területspecifikus " "beállításokra. Olyan érték kiválasztása ajánlott, amely megfelel a " "tartózkodási helyén érvényes konvencióknak.\n" "Ha más nyelven kívánja megjeleníteni az asztali környezetet, akkor azt a " "„Nyelv” lapon válassza ki." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek érvénybe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Azonos formátum használata induláskor és a bejelentkező képernyőn. " "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Szám:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Pénznem:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Példa" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Helyi formátumok" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Több különböző, illetve az anyanyelv támogatásának beállítása a rendszeren" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Hiányos nyelvi támogatás" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi " "támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra " "kattintva telepítheti, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Ehhez aktív " "internetkapcsolat szükséges. Ha később szeretné elvégezni ezt a műveletet, " "akkor használja a Nyelvi támogatás ablakot (kattintson a felső sáv jobb " "szélén lévő Rendszer menüre, válassza a Rendszerbeállítások menüpontot, majd " "a Nyelvi támogatás panelt)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "A rendszer újraindítása szükséges" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Az új nyelvi beállítás a kijelentkezés után lép érvénybe." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Rendszer alapértelmezett nyelvének beállítása" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "A rendszer házirendje megakadályozta az alapértelmezett nyelv beállítását" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "A telepített nyelvi támogatás ne legyen ellenőrizve" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternatív adatkönyvtár" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "célnyelv kódja" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "csak a megadott csomagokat ellenőrizze -- a csomagneveket vesszővel válassza " "el" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "az összes elérhető nyelvitámogatás-csomag kiírása minden nyelvhez" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "telepített csomagok megjelenítése, a hiányzókat is beleértve" #~ msgid "default" #~ msgstr "alapértelmezett" language-selector-0.129/po/tr.po0000664000000000000000000003600112321556411013421 0ustar # Turkish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Kaan Y. \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: tr\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (geleneksel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Dil bilgisi mevcut değildir." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistem kullanılabilir diller hakkında henüz bilgi sahibi değil. Bunları " "almak için bir ağ güncelleştirmesi gerçekleştirmek istiyor musunuz? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Yüklendi" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d yüklenecek" msgstr[1] "%(INSTALL)d yüklenecek" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d kaldırılacak" msgstr[1] "%(REMOVE)d kaldırılacak" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Yazılım veritabanı bozuk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Herhangi bir yazılımı kurmak ya da kaldırmak mümkün değil. Lütfen bu durumu " "düzeltmek için \"Synaptic\" paket yöneticisini kullanın ya da uçbirime " "\"sudo apt-get install -f\" yazıp çalıştırın." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Seçilen dil desteği kurulamadı" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Bu, uygulamadaki bir hata olabilir. Lütfen " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug " "adresine bir hata raporu gönderin." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Dil desteğinin tamamı kurulamadı" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Bu hata genellikle yazılım arşivi veya yazılım yöneticisi ile ilgilidir. " "Yazılım Kaynakları tercihlerinizi kontrol edin. (En üstteki barın en " "sağındaki simgeye tıklayın ve \"Sistem Ayarları... -> Yazılm Kaynakları\" " "'nı seçin.)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Kurulum paketlerini yetkilendirme başarısız." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Dil desteği tam olarak kurulu değil" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Seçtiğiniz dil için kullanılabilecek bazı çeviri ya da yazım denetimleri " "kurulu değil. Şimdi kurmak ister misiniz?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Sonra Hatırlat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Kur" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' biçim seçimi uygulanamadı.\n" "Eğer Dil Desteğini yeniden kapatıp \n" "açarsanız örnekler size gösterilecektir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteği" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kullanılabilir dil desteği denetleniyor\n" "\n" "Çevirilerin kullanılabilirliği ya da yazım yardımları diller arasında " "farklılık gösterebilir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Yüklü Diller" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Bir dil yükleyse, bireysel kullanıcıların Dil ayarı olarak seçebilirsiniz." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Değişiklikleri Uygula" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menü ve pencereler için kullanılan dil:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Bu ayar sadece bilgisayarınızın dilini ve gösterilen uygulamalarınızı " "etkiler. Para birimi veya zaman biçimi ayarları gibi sistem ortamını " "ayarlamaz. Bunun için Bölgesel Biçimler sekmesindeki ayarları kullanın.\n" "Burada gösterilen değerlerin sırası bilgisayarınız için hangi çevirilerin " "kullanılacağına karar verir. Eğer ilk dil için çeviriler mevcut değilse, " "listede bulunan bir sonraki denenecektir. Listenin son girdisi her zaman " "\"İngilizce\" dir.\n" "\"Ingilizce\" altındaki diğer girdiler yok sayılacaktır." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Tercih ettiğiniz dili taşıyarak düzenleyin.\n" "Değişiklikler bir sonraki girişinizde etkinleşecektir." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Sistem Geneline Uygula" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Başlangıç ve giriş ekranı için aynı dil tercihlerini kullan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Dilleri Yükle / Kaldır..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Klavye giriş yöntemi düzeni:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Eğer, karakter ataması için basit bir tuştan daha karmaşık giriş yöntemi " "olan dillerde yazmanız gerekiyorsa, bu işlevi etkinleştirebilirsiniz.\n" "Örneğin, bu fonksiyonu Çince, Japonca, Koreve veya Vietnamca yazmak " "istiyorsunuz.\n" "Ubuntu için önerilen değer \"IBus\".\n" "Eğer alternatif giriş yöntem sistemlerini kullanmak isterseniz, ilk olarak " "ilgili paketi yükleyin ve istenen sistemi buradan seçin." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Sayılar, tarihler ve para miktarlarının görüntüleneceği biçim:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Bu aşağıda gösterilen sistem ortamını ayarlayacak ve ayrıca tercih edilen " "kağıt biçimi ve diğer bölgesel ayarlarda etkili olacaktır.\n" "Eğer masaüstünüzü bu dil dışında başka bir dil ile görüntülemek " "istiyorsanız, lütfen \"Dil\" sekmesini seçin.\n" "Bundan dolayı bunu bulunduğunuz yer için daha hassas bir değere " "ayarlamalısınız." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Değişiklikler bir sonraki oturum açılışında uygulanmış olacak." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Başlangıç ve giriş ekranı için aynı biçim seçimini kullan." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Sayı:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Para birimi:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Örnek" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Bölgesel Biçimler" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Sisteminizdeki çoklu ve yerel dil desteğini yapılandırın" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Yetersiz Dil Desteği" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Seçtiğiniz dile ait dil desteği dosyaları eksik gözüküyor. Eksik bileşenleri " "yüklemek \"Run this action now\" 'a tıklayarak yönergeleri takip edin. Etkin " "internet bağlantısı gerektirir. Eğer bu eylemi daha sonra yapmak isterseniz " "lütfen Dil Desteği bölüümünü kullanın. (En üstteki barın en sağındaki " "simgeye tıklayın ve \"Sistem Ayarları... -> Dil Desteği\" 'ni seçin.)" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Oturumun Yeniden Başlatılması Gerekiyor" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Yeni dil ayarları oturumu kapattığınız zaman geçerli olacak." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Sistem varsayılan dilini belirle" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistem ilkesi varsayılan dil ayarlarını engelledi" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "kurulan dil desteğini doğrulama" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "öteki veri dizini" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "hedef dil kodu" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "sadece verilen paket(leri) kontrol et -- paket isimlerini virgülle ayır" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "Tüm diller için mevcut dil destek paketlerinin çıktısını ver." #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Eksik olanlarla birlikte kurulu paketleri de göster" #~ msgid "default" #~ msgstr "öntanımlı" language-selector-0.129/po/cv.po0000664000000000000000000002506612321556411013415 0ustar # Chuvash translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: pentile \n" "Language-Team: Chuvash \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: cv\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайла (ҫӑмӑл)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайла (йӑла)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Şĕnet" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Cĕlhe" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Лартнӑ" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "унсӑр" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Lart" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Tĕplĕnreh" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Лартнӑ чӗлхе" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Părahăşla" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Улӑштарнине пултар" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Чӗлхене ларт / катерт..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Нумӗр:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Кун:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Tĕslĕh" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Вырӑнти форматсем" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ka.po0000664000000000000000000003371312321556411013376 0ustar # translation of language-selector.po to Georgian # translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vladimer Sichinava , 2006. # Konstantin Sichinava , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ka\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ჩინური (გამარტივებული)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ჩინური (ტრადიციული)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი ინფორმაცია ენის შესახებ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_განახლება" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ენა" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ჩაყენებული" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ჩაყენებისთვის" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ამოშლისთვის" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "პროგრამების მონაცემთა ბაზა დაზიანებულია" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "შეუძლებელია ნებისმიერი პროგრამის ინსტალაცია/მოშორება. პრობლემის " "გადასაწყვეტად გთხოვთ გამოიყენოთ \"სინაპტიკ\" პროგრამების მენეჯერი ან " "ტერმინალიდან \"sudo apt-get install -f\" ბრძანება." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "შეუძლებელია მონიშნული ენის მხარდაჭერის ჩაყენება" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "შეუძლებელია ენის სრული მხარდაჭერის ჩაყენება" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ენის მხარდაჭერა არ არის ბოლომდე ჩაყენებული" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "შერჩეული ენებისთვის რამოდენიმე თარგმანი ან შეყვანის დამხმარეები ჯერ არ არის " "ჩაყენებული. გსურთ მათი მყისვე ჩაყენება?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "შემახსენე _მოგვიანებით" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_ჩაყენება" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ცნობები" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ენის მხარდაჭერა" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "ჩაყენებული ენები" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "ენის ჩაყენების შემდეგ, მომხმარებლებს შეეძლება მისი არჩევა ენის გამართვის " "მენიუში." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "შეწყვეტა" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ცვლილების მიღება" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "ენა მენიუებსა და ფანჯრებისთვის:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "გამოყენება მთლიან სისტემაში" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ენების ჩაყენება / ამოშლა..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "კლავიატურიდან შეყვანის გზები:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "რიცხვების, თარიღის და ფულის ჩვენება ჩვეულებრივ ფორმატში:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "ცვლილებები ამოქმედდება სისტემაში შემდეგი შესვლისას." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "რიცხვი:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "თარიღი:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "ფული:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "მაგალითი" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "რეგიონული ფორმატები" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "თქვენს სისტემაში ძირითადი და სხვა ენების მხარდაჭერის კონფიგურაცია" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "ენა სრული მხარდაჭერის გარეშე" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "საჭიროა სესიის ხელახლად დაწყება" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "ენის ახალი პარამეტრები ამოქმედდება მხოლოდ სისტემაში მეორედ შესვლისას." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ენის მხარდაჭერის სისრულის შემოწმება საჭირო არ არის" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "ალტერნატიული datadir" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "სასურველი ენის კოდი" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ro.po0000664000000000000000000003731412321556411013424 0ustar # Romanian translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:43+0000\n" "Last-Translator: Marian Vasile \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ro\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chineză (simplificată)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chineză (tradițională)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nu sunt disponibile informații despre limbă" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistemul nu are încă informații despre limbile disponibile. Doriți să " "efectuați acum o actualizare a sistemului de pe Internet, pentru a obține " "aceste informații? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizează" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Limbă" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalat" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d de instalat" msgstr[1] "%(INSTALL)d de instalat" msgstr[2] "%(INSTALL)d de instalat" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d de dezinstalat" msgstr[1] "%(REMOVE)d de dezinstalat" msgstr[2] "%(REMOVE)d de dezinstalat" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nimic" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza de date pentru programe este deteriorată" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nu se poate instala sau elimina niciun program. Folosiți administratorul de " "pachete „Synaptic” sau executați comanda „sudo apt-get install -f” într-un " "terminal pentru a remedia mai întâi această problemă." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Suportul pentru limba selectată nu a putut fi instalat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Probabil aceasta este o eroare a aplicației. Raportați eroarea la " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nu s-a putut instala întregul suport pentru limbă" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "De regulă apare în legătură cu o eroare în depozitele de programe sau în " "administratorul de pachete. Verificați-vă preferințele din Surse software " "(efectuați clic pe pictograma din extrema dreaptă a panoului superior și " "alegeți „Configurări sistem... -> Surse software”)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Eșec la obținerea autorizării pentru instalarea pachetelor" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Suportul pentru limbă nu a fost complet instalat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Unele traduceri sau utilitare pentru scriere în limba dumneavoastră nu sunt " "încă instalate. Doriți să fie instalate acum?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Reamintește-mi mai târziu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalează" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Eșec la aplicarea formatului „%s”\n" "ales. Exemple pot fi prezentate dacă\n" "închideți și redeschideți Asistență limbă." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suport limbă" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Se verifică limbile disponibile\n" "\n" "Disponibilitatea traducerilor și a ajutoarelor de scriere poate varia de la " "o limbă la alta." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Limbi instalate" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "După instalarea unei limbi, utilizatorii o pot alege din preferințele de " "limbă." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplică modificările" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Limba pentru meniuri și ferestre:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Această opțiune afectează doar limba în care este afișat desktopul și " "aplicațiile. Aceasta nu va modifica alte opțiuni ca cele pentru afișarea " "datelor sau a formatelor numerice pentru informații monetare. Pentru aceasta " "modificați opțiunile din tabul „Formate regionale”.\n" "Ordinea valorile decide care traduceri vor fi folosite pentru desktop, Dacă " "traducerile pentru prima limbă nu sunt disponibile, este încercată " "următoarea. Ultima intrare a acestei liste este întotdeauna „Engleza”.\n" "Orice intrare de sub „Engleză” va fi ignorată." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Mutați intrările pentru limbă pentru a le aranja în ordinea " "preferințelor.\n" "Modificările vor avea efect la următoarea autentificare.Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilizează aceeași limbă atât la pornire cât și pentru ecranul de " "autentificare." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalare / Dezinstalare limbi..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metoda de introducere a caracterelor prin tastare:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Dacă doriți să lucrați cu o limbă care să necesite metode de introducere mai " "complexe decât maparea unei singure taste drept caracter, ați putea dori să " "activați această funcție.\n" "De exemplu, veți avea nevoie de această funcție pentru a tasta în limbile " "chineză, japoneză, coreeană sau vietnameză.\n" "Valoarea recomandată pentru Ubuntu este „IBus”.\n" "Dacă doriți să utilizați sisteme alternative de introducere, instalați mai " "întâi pachetul corespunzător și apoi alegeți de aici sistemul dorit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Afișează numere, date și bani în formatul normal pentru:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Aceasta va seta mediul sistemului după cum este arătat mai jos și va afecta " "doar formatul de hârtie preferat și alte opțiuni regionale.\n" "Dacă doriți ca desktopul să fie afișat în altă limbă, alegeți limba din " "tabul „Limbă”.\n" "Configurați această opțiune la o valoare relevantă pentru regiunea în care " "vă aflați." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Schimbările vor avea efect la următoarea autentificare." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilizează aceeași opțiune pentru aspect atât pentru pornire cât și " "pentru ecranul de autentificare." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Număr:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dată:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Monedă:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplu" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formate regionale" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configurați suportul pentru limba nativă și alte limbi în sistem" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suport lingvistic incomplet" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Se pare că fișierele pentru limba aleasă sunt incomplete. Puteți instala " "componentele lipsă efectuând clic pe „Instalează acum” după care urmați " "instrucțiunile. Este necesară o conexiune activă la Internet. Dacă preferați " "să o faceți mai târziu, utilizați în schimb Asistență limbă (efectuați clic " "pe pictograma din extrema dreaptă a panoului superior și alegeți " "„Configurări sistem... -> Asistență limbă”)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Este necesară repornirea sesiunii" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Noile configurări pentru limbă vor intra în vigoare la următoarea " "autentificare." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Configurare limbă implicită pentru sistem" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Politica de sistem previne configurarea limbii implicite a sistemului" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nu verifica suportul pentru limbile instalate" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "dosar date alternativ" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "cod limbă destinație" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "verifică doar pentru pachetele date -- nume de pachete separate prin virgulă" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "afișează toate pachetele de limbă disponibile, pentru fiecare limbă în parte" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "afișează pachetele instalate și pe cele care lipsesc" language-selector-0.129/po/kw.po0000664000000000000000000002644512321556411013430 0ustar # Cornish translation for language-selector # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:10+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinek (sempelhes)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinek (hengovek)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nyns eus kedhlow yeth kavadow" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Nyns eus dhe'n system kedhlow a-dro dhe'n yethow kavadow hwath. Eus hwans " "dhywgh nowedhi an rosweyth rag aga havos lemmyn? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Nowedhi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Yeth" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Ynstallyes" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d dhe ynstallya" msgstr[1] "%(INSTALL)d dhe ynstallya" msgstr[2] "%(INSTALL)d dhe ynstallya" msgstr[3] "%(INSTALL)d dhe ynstallya" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d dhe dhilea" msgstr[1] "%(REMOVE)d dhe dhilea" msgstr[2] "%(REMOVE)d dhe dhilea" msgstr[3] "%(REMOVE)d dhe dhilea" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nagonan" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Terrys yw database an medhelweyth" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Ny veu possybyl lea an skoodhyans yeth dewisyes" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Ny veu possybyl lea an skoodhyans yeth leun" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Nyns yw an skoodhyans yeth ynstallyes yn tien" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Ynstallya" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Manylyon" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Skoodhyans yeth" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Yethow ynstallyes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Pan vo yeth ynstallyes, usyoryon a yll y dhewis y'ga settyansow yeth." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Hedhi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Usya an keth dewisyansow yeth rag an dallethans ha'n skrin " "omgelmi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Ynstallya / dilea yethow..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Usya an keth dewisyans a furv rag an dallethans ha'n skrin " "omgelmi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Niver:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dedhyans:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Mona kemmyn:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Ensampel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ps.po0000664000000000000000000002446312321556411013427 0ustar # Pushto translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 09:40+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Pushto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/tk.po0000664000000000000000000002443112321556411013416 0ustar # Turkmen translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 08:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Turkmen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: tk\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ckb.po0000664000000000000000000003023412321556411013535 0ustar # Kurdish (Sorani) translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:44+0000\n" "Last-Translator: Ara Qadir \n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "چینی (ساناکراو)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "زانیاریی زمان به‌رده‌ست نییه‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "سیسته‌مه‌كه‌ هیچ زانیارییه‌كی ده‌رباره‌ی ئه‌و زمانانه‌ی له‌به‌رده‌ستتدان " "له‌لا نییه‌. ده‌ته‌وێت نوێ كردنه‌وه‌یه‌ك بكه‌یت له‌ڕێگه‌ی ڕایه‌ڵه‌وه‌ بۆ " "هێنانی ئه‌و زانیارییانه‌؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_نوێكردنه‌وه‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "زمان" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "دامه‌زراو" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d بۆ دامه‌زراندن" msgstr[1] "%(INSTALL)d بۆ دامه‌زراندن" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d بۆ لابردن" msgstr[1] "%(REMOVE)d بۆ لابردن" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "هیچ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "بنكه‌دراوه‌ی نه‌رمه‌كاڵای تێكدرا" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ئەمە نەشیاوە بۆ دامەزراندن یاخود سڕینەوەی هەر نەرمەکاڵایەک ,تکایە " "بەڕێوەبەرایەتی سندوقی \"Synaptic\" ياخود \"sudo apt-get install -f\" " "بەکاربهێنە لەم کاتەدا بۆ چارەسەرکردنی ئەم دۆزە." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "نه‌توانرا پشتیوانی بۆ ئه‌و زمانه‌ دابه‌مزرێت" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "لەوانەیە ئەم داخوازینامەیە بێزاربوبێت .گەر حەز دەکەیت خەبەربدە لەبارەی ئەم " "بێزاربونەوە لێرەوە https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "نه‌توانرا ته‌واوی پشتیوانی بۆ زمانه‌كه‌ دابمه‌زرێنرێت" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "پشتیوانی بۆ زمانه‌كه‌ به‌ته‌واوه‌تی دانه‌مه‌زراوه‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_دوایی بیرم بهێنه‌ره‌وه‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_دامه‌زراندن" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "درێژه‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "زمانه‌ دامه‌زراوه‌كان" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ده‌رچوون" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "گۆڕانكارییه‌كان جێگیر بكه‌" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "دامه‌زراندن / سڕینه‌وه‌ی زمانه‌كان" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ژمارە:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ڕێکەوت:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "دراو:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "نموونە" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/cy.po0000664000000000000000000002777512321556411013431 0ustar # Welsh translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Owen Llywelyn \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " "2 : 3;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: cy\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Tsieinërg (symleiddio)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Tsieinërg (traddodiadol)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Dim gwybodaeth iaith ar gael" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Does gan y system ddim gwybodaeth eto am ieithoedd sydd ar gael. Wyt ti " "eisiau cyflawni diweddariaid rhwydwaith nawr i'w llwytho? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Diweddaru" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Iaith" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Wedi'i osod" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d i osod" msgstr[1] "%(INSTALL)d i'w gosod" msgstr[2] "%(INSTALL)d i'w gosod" msgstr[3] "%(INSTALL)d i'w gosod" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d i dynnu" msgstr[1] "%(REMOVE)d i'w tynnu" msgstr[2] "%(REMOVE)d i'w tynnu" msgstr[3] "%(REMOVE)d i'w tynnu" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Cronfa ddata meddalwedd wei torri" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Mae'n amhosib gosod neu dynnu meddalwedd. Defnyddia rheolwr pecynnau " "\"Synaptic\" neu redeg \"sudo apt-get install -f\" mewn terfynell i drwsio'r " "broblem." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Methu gosod y gefnogaeth iaith ddewiswyd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Efallai bod chwilen yn y rhaglen. Cyflwyna adroddiad chwilen drwy " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Methu gosod cefnogaeth iaith gyflawn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Nid chafodd cefnogaeth iaith ei osod yn llwyr" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nid yw pob cyfieithiad a chymorth ysgrifennu ar gyfer yr iaith wnes di ei " "dewis wedi eu gosod. Wyt ti eisiau eu gosod nawr?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Atgoffa Fi Wedyn" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Gosod" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Manylion" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Cymorth Iaith" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Gwirio pa gefnogaeth iaith sydd ar gael\n" "\n" "Gall beth sydd ar gael amrywio o un iaith i'r llall." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Ieithoedd wedi'u gosod" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Pan fydd iaith wedi ei gosod gall defnyddwyr unigol ei dewis yn eu " "gosodiaidau iaith." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Canslo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Gweithredu Newidiadau" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Iaith dewislenni a ffenestri:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Gosod / Tynnu Ieithoedd" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Bydd y newidiadau yn weithredol y tro nesaf i ti fewngofnodi." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Rhif:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dyddiad" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Arian cyfred" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Enghraifft" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Cyflunio cefnogaeth iaith frodorol ac amlieithog ar dy system" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Cefnogaeth iaith anghyflawn" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Angen Ailgychwyn Sesiwn" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Bydd y newidiadau iaith yn weithredol wedi i ti allgofnodi." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir amgen" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/vec.po0000664000000000000000000002751412321556411013562 0ustar # Venetian translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: grizzo94 \n" "Language-Team: Venetian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificà)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradisionàl)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nesuna informasiòn sula lèngua disponibile" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "El sistema non ga le informasiòni par la lingua disponibile. Vuto efetuàr un " "agiornamento par otenerle adeso? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Agiornamento" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lengua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installà" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "El archivio software l'è danneggià" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "L'è imposibile instalàr o removere alcun programa. Par favor una el gestor " "de pacheti \"Synaptic\" o lancia \"sudo apt-get install -f\" in te un " "terminal par risolvere sto problema al piesè presto." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Imposibile installar el suporto lèngua selesionà" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Questo l'è probabilmente un erore de sta aplicasiòn. Par favor segnalalo a " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Imposibile instalar el suporto lèngua completo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "El suporto lèngua non l'è sta instalà completamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Alcuni aiuti de tradusiòn o de scritura i se disponibili par la lèngua che " "te ghe selesiònà e che non la se sta ancora installà. Vuto instalarli ora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Ricordame piese tardi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instala" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detagli" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suporto lèngua" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Controlando un suporto lèngua disponibile\n" "\n" "La disponibilità de tradusioni o aiuti de scritura i po diferire tra le " "lèngue." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Lèngue installà" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Quando una lèngua la se instalà, gli utenti individuali i pode scegliere le " "loro impostasioni dela lèngua." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anula" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica lèngue" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lèngua par le finestre e i menu:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installa/Reovi lengue..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metodi de input dela tastiera:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "I numeri visualizà, le date e le valute le amonta al formato generale par:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "I cambiamenti averano al prosimo acesso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numero:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suporto lèngua incompleto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/tl.po0000664000000000000000000002444512321556411013424 0ustar # Tagalog translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 13:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/it.po0000664000000000000000000003640612321556411013421 0ustar # Italian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Fabio Marzocca , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: it\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nessuna informazione disponibile sulla lingua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Il sistema non possiede ancora informazioni relative alle lingue " "disponibili. Eseguire un aggiornamento via rete per ottenere queste " "informazioni? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "A_ggiorna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installata" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d da installare" msgstr[1] "%(INSTALL)d da installare" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d da rimuovere" msgstr[1] "%(REMOVE)d da rimuovere" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nessuna" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Il database software è danneggiato" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Impossibile installare o rimuovere programmi. Utilizzare il gestore di " "pacchetti «Synaptic» o eseguire «sudo apt-get install -f» in un terminale " "per risolvere il problema." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossibile installare il supporto per la lingua selezionata" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Questo potrebbe essere un bug nell'applicazione. Segnalare un bug alla " "seguente pagina: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossibile installare il supporto completo per la lingua" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Ciò potrebbe essere legato a un errore presente negli archivi software o nel " "gestore del software. Verificare le impostazioni delle «Sorgenti software» " "(fare clic sull'icona in alto a destra e selezionare Impostazioni di sistema " "→ Sorgenti software)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Autorizzazione all'installazione dei pacchetti non riuscita." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Il supporto per le lingue non è installato completamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Alcune traduzioni o gli strumenti linguistici disponibili per la lingua " "selezionata non sono ancora installati. Installarli ora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Ricorda in seguito" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installa" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Applicazione del formato «%s» scelto\n" "non riuscita. Gli esempi potrebbero essere\n" "mostrati nuovamente chiudendo e riaprendo\n" "«Supporto lingue»." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Supporto lingue" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Controllo disponibilità supporto lingua\n" "\n" "La disponibilità di traduzioni o degli strumenti linguistici può differire " "tra le varie lingue." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Lingue installate" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Quando una lingua è installata, ogni utente può scegliere la propria nelle " "impostazioni." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Applica modifiche" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lingua per i menù e le finestre:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Questa impostazione modifica la lingua utilizzata dall'ambiente grafico e " "dalle applicazioni, non imposta i valori per la valuta o il formato della " "data. Per modificare questi ultimi valori, utilizzare le impostazioni nella " "scheda «Formati regionali». L'ordine con cui le lingue sono visualizzate " "indica quali traduzioni usare per l'ambiente: se non sono disponibili " "traduzioni per la prima lingua, viene usata quella successiva. L'ultima voce " "di questo elenco è sempre «Inglese», le voci successive a questa sono " "ignorate." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Trascinare le lingue per organizzarle in base alle proprie " "preferenze.\n" "Le modifiche hanno effetto al prossimo accesso al sistema." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Applica globalmente" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilizza la medesima lingua scelta per l'avvio e nella schermata di " "accesso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installa/Rimuovi lingue..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema di input della tastiera:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Se è necessario scrivere utilizzando lingue che richiedono metodi di input " "più complessi, è possibile abilitare questa funzione.\n" "Per scrivere, per esempio, in cinese, giapponese, coreano o vietnamita " "questa funzione è necessaria.\n" "L'impostazione raccomandata per Ubuntu è «IBus».\n" "Per utilizzare altri sistemi di input, installare prima il pacchetto " "corrispondente e successivamente scegliere qui quello desiderato." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Visualizzare numeri, date e importi monetari nel formato predefinito per:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "L'ambiente di sistema verrà impostato come mostrato di seguito e verranno " "modificate le impostazioni del\n" "formato carta e altre specifiche regionali. Per utilizzare l'ambiente " "grafico in un'altra lingua rispetto questa,\n" "selezionarla nella scheda «Lingua».\n" "È consigliato impostarla in base alla regione in cui ci si trova ora." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Le modifiche avranno effetto al prossimo accesso al sistema." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilizza il medesimo formato scelto per l'avvio e nella schermata di " "accesso." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Numero:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formati regionali" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Configura il supporto alla lingua nativa e a lingue multiple sul sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Supporto lingue non completo" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Sembra che i file di supporto per la lingua selezionata siano incompleti. È " "possibile installare i componenti mancanti facendo clic su «Esegui ora» e " "seguendo le istruzioni. È richiesta una connessione a Internet attiva. Per " "eseguire l'installazione in un secondo momento, usare lo strumento «Supporto " "lingue» (fare clic sull'icona in alto a destra e selezionare Impostazioni di " "sistema → Supporto lingue)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Richiesto riavvio sessione" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Le nuove impostazioni della lingua avranno effetto una volta terminata la " "sessione." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Imposta la lingua predefinita di sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La politica di sistema non consente di impostare la lingua predefinita del " "sistema" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Non verifica il supporto per le lingue installate" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Directory dati alternativa" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Codice lingua di destinazione" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Verifica solamente i pacchetti indicati -- separare i nomi dei pacchetti con " "una virgola" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "Stampa i pacchetti di supporto lingue per tutte le lingue" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Mostra i pacchetti installati, così come quelli mancanti" #~ msgid "default" #~ msgstr "predefinita" language-selector-0.129/po/pt_BR.po0000664000000000000000000003676712321556411014025 0ustar # Brazilian Portuguese translation for language-selector. # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Evandro Fernandes Giovanini , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. \n" "Language-Team: Ubuntu-BR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Nenhuma informação de idioma disponível" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "O sistema ainda não possui informações sobre os idiomas disponíveis. Você " "deseja realizar uma atualização usando a Internet para obtê-las agora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "At_ualizar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d para instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d para instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d para remover" msgstr[1] "%(REMOVE)d para remover" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nenhum" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "A Base de Dados de programas está corrompida" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Não é possível instalar ou remover qualquer programa. Por favor use o " "Gerenciador de Pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" " "em um terminal para resolver esse problema primeiro." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Não foi possível instalar o suporte ao idioma selecionado" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Isso é possivelmente devido a um erro nesse aplicativo. Por favor relate o " "erro em https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Não foi possível instalar o suporte completo ao idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Normalmente isso é relacionado a um erro no seu arquivo de programa ou " "gerenciador de programas. Verifique suas preferências em Canais de software " "(clique no ícone no canto direito da barra superior e selecione " "\"Configurações do sistema... -> Canais de software\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Falha ao autorizar a instalação dos pacotes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "O suporte ao idioma não está instalado completamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Alguns pacotes para suporte total a idiomas não estão instalados no sistema. " "Você gostaria de instalá-los agora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Lemb_re-me mais tarde" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Falha ao aplicar o formato escolhido\n" "'%s'. Os exemplos podem aparecer se você\n" "fechar e reabrir Suporte a idiomas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suporte a idiomas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Verificando suporte a idiomas disponíveis\n" "\n" "A disponibilidade de traduções ou ajudas escritas podem ser diferentes entre " "os idiomas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalar línguas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Quando uma língua é instalada, usuários individuais podem escolhê-las em " "suas configurações de idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar alterações" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Idioma para menus e janelas:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Essa configuração afeta somente o idioma da sua estação de trabalho e os " "aplicativos que estiverem sendo exibidos. Isso não afeta o ambiente do " "sistema, como configurações de moeda ou data. Para isso, use configurações " "na aba Formatos regionais.\n" "A ordem dos valores exibidos aqui define qual tradução será usada na sua " "estação de trabalho. Se traduções para o primeiro idioma não estiverem " "disponíveis, será efetuada uma tentativa com o próximo da lista. O último " "item desta lista sempre será \"English\".\n" "Qualquer entrada abaixo de \"English\" será ignorada." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arraste os idiomas para organizá-lo na ordem de sua " "preferência.\n" "As alterações terão efeito no início da próxima sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar a todo o sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Usar as mesmas opções de idioma para as telas de inicialização e de " "início de sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar/remover idiomas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de método de entrada do teclado:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Se você precisa digitar em outros idiomas, que requerem métodos de entrada " "mais complexos que apenas uma simples tecla para o mapeamento da letra, você " "pode querer habilitar esta função.\n" "Por exemplo, você precisará desta função para digitar em chinês, japonês, " "coreano ou vietnamita.\n" "O valor recomendado para o Ubuntu é \"IBus\".\n" "Se você quer usar sistemas alternativos de método de entrada, instale os " "pacotes correspondentes primeiro e depois escolha o sistema desejado aqui." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Exibir formatos de números, datas e moedas no formato usual para:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Isso irá afetar o ambiente do sistema como mostrado abaixo e também afetará " "o formato preferido de papel e outras configurações regionais específicas.\n" "Se você quer exibir a estação de trabalho em um idioma diferente deste, por " "favor selecione-o na aba \"Idioma\".\n" "Continuando você deve configurar um valor adequado para a região que você se " "localiza." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "As alterações terão efeito na próxima vez que você iniciar a " "sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Usar a mesma opção de formato para as telas de inicialização e de " "início de sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Número:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moeda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos regionais" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configure suporte a vários idiomas nativos no seu sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suporte de Idioma Incompleto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Os arquivos de suporte de idioma para o seu idioma selecionado parecem estar " "incompletos. Você pode instalar os componentes que faltam clicando em " "\"Executar esta ação agora\" e seguir as instruções. Uma conexão ativa de " "internet é requerida. Se você desejar fazer isto mais tarde, por favor, use " "o Suporte a idiomas como alternativa (selecione o ícone mais à direita da " "barra superior e selecione \"Configurações do sistema... -> Suporte a " "idiomas\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "É requerido reiniciar a sessão" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "As novas configurações de idioma somente terão efeito após você encerrar a " "sessão." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Definir idioma padrão do sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Política do sistema preveniu definir idioma padrão" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "não se verifica instalação de apoio linguístico" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "datadir alternativo" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "código do idioma de destino" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "checagem apenas pelos pacote(s) dado(s) -- separe o nome dos pacotes por " "vírgulas" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "exibir todos os pacotes de idiomas disponíveis para todos os idiomas" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostrar os pacotes instalados, bem os faltantes" #~ msgid "default" #~ msgstr "padrão" language-selector-0.129/po/se.po0000664000000000000000000002471412321556411013413 0ustar # Northern Sami translation for language-selector # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: Christopher Forster \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Ođasmahte" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Giella" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Sajáiduhttojuvvon" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ii mihkkige" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Sajáiduhttit" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Bienat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Giella Dorjojuvvot" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Giella Sajáiduhttojuvvon" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Gaskkalduhte" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nummir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dáhton:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuhta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/nn.po0000664000000000000000000003475112321556411013421 0ustar # Norwegian Nynorsk translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:34+0000\n" "Last-Translator: Moonchild \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: nn\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Ingen språkinformasjon er tilgjengeleg" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ikkje informasjon om dei tilgjengelege språka enno. Vil du " "oppdatera lista for å få dei no? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d å installera" msgstr[1] "%(INSTALL)d å installera" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d å fjerna" msgstr[1] "%(REMOVE)d å fjerna" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programvaredatabasen er øydelagd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikkje mogleg å installera eller fjerna programvare. Bruk " "programvarehandsamaren «Synaptic» eller køyr «sudo apt-get install -f» i ein " "terminal for å retta feilen." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Klarte ikkje installera vald språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dette er kanskje ein feil i programmet. Ver venleg å senda inn ein " "feilrapport på https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunne ikkje installera full språkstøtte" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Vanlegvis er dette på grunn av ein feil i pakkearkivet eller " "pakkehandsamaren. Kontroller innstillingane i Programvarekjelder (trykk på " "ikonet heilt til høgre på menylinja øvst på skjermen og vel " "«Systeminnstillingar → Programvarekjelder»)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Klarte ikkje autorisera for å installera pakkar." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Språkstøtta er ikkje heilt installert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Somme omsetjingar eller skrivestøtter for valt språk er ikkje installert " "enno. Vil du installera dei no?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Minn meg på det seinare" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Klarte ikkje bruka formatet «%s»\n" "Døma vil visast om du lèt att\n" "og opnar Språkstøtte på nytt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Språkstøtte" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Ser etter tilgjengeleg språkstøtte\n" "\n" "Tilgjenget av omsetjingar eller skrivehjelp kan variera mellom språk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerte språk" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Når eit språk er installert, kan kvar brukar individuelt velja det i " "språkinstillingane sine." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Utfør endringar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Språk i menyar og vindauge:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Denne innstillinga gjeld berre for språket i program og operativsystem, og " "påverkar ikkje systeminnstillingar som datoformat og valuta. Desse kan " "veljast under «Regionale innstillingar».\n" "Rekkjefølgja på vala her avgjer kva for omsetjingar som vert brukte på " "datamaskina. Er det ikkje omsetjingar tilgjengelege for det første språket, " "vil neste på lista verta prøvd. Siste oppføringa på denne lista er alltid " "«Engelsk».\n" "Alle oppføringar under «Engelsk» vil verta ignorert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Dra språka for å ordna dei i ønskt rekkjefølgje.\n" "Endringane vert tekne i bruk neste gong du loggar inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Bruk i heile systemet" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "Bruk same språk for oppstarts- og innloggingskjermen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer / fjern språk..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Inntastingsmetode for tastatur:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Om du må skrive inn språk som krev meir komplekse metodar enn berre ein tast " "per bokstav, vil du kanskje aktivere denne funksjonen.\n" "Den trengst til dømes for å skrive kinesisk, japansk, koreansk og " "vietnamesisk.\n" "Den tilrådde verdien i Ubuntu er «IBus».\n" "Om du vil bruke andre skrivesystem, må du først installere dei aktuelle " "pakkane og så velje det ønska systemet her." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vis tal, datoar og valutaverdiar på vanleg måte for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Dette valet set opp systeminnstillingane som vist under og avgjer " "papirformat og andre regionsinnstillingar.\n" "Dersom du vil at systemet skal visast i eit anna språk enn dette, kan du " "velja det under «Språk».\n" "Du bør velja innstillingar som er rette for området du er i." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Endringar trer i kraft neste gong du loggar inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Bruk same format for oppstarts- og innloggingskjermen." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Tal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Døme" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionale innstillingar" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Sett opp språkstøtte for systemet" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Uferdig språkstøtte" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Språkfilene for valt språk er ufullstendige. Du kan installera manglande " "delar ved å velja «Utfør handling» og følgja instruksjonane. Tilkopling til " "internett er nødvendig. Om du vil gjera dette seinare, kan du opna " "«Språkstøtte» (trykk på ikonet til høgre på menylinja øvst og vel " "«Systeminnstillingar → Språkstøtte»)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Økta må startast om att" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Dei nye språkinstillingane vil verta tekne i bruk etter at du har logga ut." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Vel standardspråk" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Systemreglane forhindra val av standardspråk" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ikkje stadfest installert språkstøtte" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternative datamapper" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Språkkode" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "Sjekk berre desse pakkane -- skill pakkenamn med komma" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "vis alle tilgjengelege språkpakkar for alle språk" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "vis både installerte og manglande pakkar" #~ msgid "default" #~ msgstr "standard" language-selector-0.129/po/kk.po0000664000000000000000000003607312321556411013412 0ustar # Kazakh translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:19+0000\n" "Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: kk\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Қытай (жеңілдетілген)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Қытай (кәдімгі)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Тілдер жайлы еш ақпарат жоқ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Жүйе қол жетімді тілдер туралы ақпарат әлі уақытқа дейін жоқ. Ақпаратты алу " "үшін дәл қазір жаңартуды орындағыңыз келеді ме? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Жаңарту" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Тіл" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Орнатылған" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d орнату үшін" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d жою үшін" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "таңдалмаған" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Бағдарламалық мәліметтер қоры бұзылған" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Бағдарламаларды орнату немесе жою мүмкін емес. Мәселені шешу үшін " "\"Synaptic\" пакеттер менеджерін қолданыңыз немесе терминалда \"sudo apt-get " "install -f\" орындаңыз." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Таңдалған тілдің қолдауын орнату мүмкін емес" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ағымдағы бағдарламаның қатесі туындаған секілді. " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug сілтеме " "бойынша қате туралы хабарлауыңызды сұраймыз." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Тілдің толық қолдауын орнату мүмкін емес" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Тілдің қолдауы толығымен қамтылмаған" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Жүйеде таңдалған тілдің қол жетімділігі толығымен орнатылып қамтылмаған. " "Жетіспегендерді қазір орнатқыңыз келеді ме?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Кейінірек ескерту" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Орнату" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Толығырақ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Тілдің қолдауы" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Тілдің қолдауының жетімдігін тексеру\n" "\n" "Әр түрлі тілдерде қолдау толықтығы әртекті болуы мүмкін." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Орнатылған тілдер" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Егер қайсыбір тіл орнатылған болса, кез-келген пайдаланушы өзіне қажетті " "болса сол Тілді таңдай алады." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Өзгерістерді іске асыру" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Мәзірлер мен терезелердегі қолданылатын тіл:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Бұл баптау тек жұмыс орта мен бағдарламалар тіліне әсер етеді. Ол валюта " "немесе күн форматы сияқты жүйелік орта баптауларына әсері жоқ. Оны " "өзгертемін десеңіз, \"Аймақтық форматтар\" бетіндегі баптауларды қараңыз.\n" "Жұмыс ортасы үшін қолданылатынын тілдер осындағы мәндердің ретімен " "байланысты. Егер тізім бойынша бірінші тілдің аудармасы жоқ болса, онда осы " "тізім бойынша келесі тілдің аудармасы қолданылатын болады. Әрқашан " "\"Ағылшын\" тілі тізімде ең соңғы болады.\n" "Сондықтан \"Ағылшын\" тілден төмен орналасқан тілдер қарастырылмайтын болады." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Барлық жүйе үшін іске асыру" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Тілдерді Орнату / Жою..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Пернетақтадан енгізу әдістемелері:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Күнді, валютаны кәдімгі форматта бейнелеуі:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Бұл төменде көрсетілген жүйелік орта баптауларын, қолданылатын қағаз форматы " "және тағы басқа аймақтық баптауларын өзгертеді.\n" "Егер сіздің жүйелік ортасында басқа тілді қолданылғыңыз келсе, онда оны " "\"Тіл\" бетінде өзгерте аласыз.\n" "Демек өзіңіздің орналасқан аймағын көрсетуіңіз қажет." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Өзгертулер келесі жүйеге кірген кезде іске асырылады." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Сан:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Күн:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Мысал" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Аймақтық форматтар" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Жүйедегі қосымша және ана тілдерін қалыпқа келтіру" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Тілдің қолдауы толығымен қамтылмаған" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Жүйеден шығып, қайта кіруіңіз қажет" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Жаңа тіл баптаулары жүйеге шығып-кірген кезде ғана іске асырылады." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "орнатылған тілдің қолдауын тексермеу" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "өзгеше datadir бумасы" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "қажетті тілдің коды" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "тем осы пакетті (пакеттерді) тексеру -- үтір арқылы пакеттердің аттары" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "орнатылған пакеттерді және орнатылмағандарды да көрсету" language-selector-0.129/po/pl.po0000664000000000000000000003646712321556411013427 0ustar # Polish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Tomasz Dominikowski , 2006. # Piotr Sokół , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:27+0000\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: pl\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "chiński (uproszczony)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "chiński (tradycyjny)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Brak informacji o języku" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "System nie zawiera jeszcze informacji o dostępnych językach. Uaktualnić " "informacje na ten temat? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Uaktualnij" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Język" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d do zainstalowania" msgstr[1] "%(INSTALL)d do zainstalowania" msgstr[2] "%(INSTALL)d do zainstalowania" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d do usunięcia" msgstr[1] "%(REMOVE)d do usunięcia" msgstr[2] "%(REMOVE)d do usunięcia" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "brak" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Baza pakietów jest uszkodzona" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nie ma możliwości zainstalowania lub usunięcia jakiegokolwiek " "oprogramowania. Proszę użyć \"Menedżera pakietów Synaptic\" lub wydać " "polecenie \"sudo apt-get install -f\" w terminalu, aby naprawić ten problem." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nie udało się zainstalować obsługi wybranego języka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Możliwe, że jest to błąd tego programu. Proszę zgłosić błąd na stronie " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nie udało się zainstalować pełnej obsługi języka" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Zwykle jest to związane z błędem archiwum oprogramowania lub menedżera " "oprogramowania. Proszę sprawdzić preferencje źródeł oprogramowania (proszę " "kliknąć ikonę po prawej w górnym pasku i wybrać polecenie \"Ustawienia " "systemu ... -> Źródła oprogramowania\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Nie udało się uwierzytelnić w celu zainstalowania pakietów." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Obsługa języka nie została w pełni zainstalowana" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nie zainstalowano wszystkich tłumaczeń lub programów ułatwiających " "wprowadzanie znaków, dla używanych języków. Zainstalować je teraz?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Przypomnij później" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Zainstaluj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Wprowadzenie formatu '%s' zakończone niepowodzeniem.\n" "Sprawdzenie rezultatów możliwe poprzez \n" "zamknięcie i ponowne otwarcie menedżera Wsparcia Języków" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Języki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Sprawdzanie dostępności obsługi języków\n" "\n" "Dostępność tłumaczeń lub programów ułatwiających wprowadzanie znaków może " "się różnić między językami." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Zainstalowane języki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kiedy język zostanie zainstalowany, użytkownicy będą mogli go wybrać w " "swoich ustawieniach językowych." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Zastosuj zmiany" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menu i okna:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Zmienia ustawienia języka środowiska graficznego oraz uruchamianych " "programów. Nie zmienia preferowanych walut czy formatu daty. Te preferencje " "można skonfigurować w karcie \"Ustawienia regionalne\".\n" "Kolejność na liście, decyduje o kolejności preferowania języków. Jeżeli " "pierwsza wersja językowa dla danego programu nie jest dostępna, użyty " "zostanie następny język z listy. Ostatnią pozycją musi być zawsze język " "angielski.\n" "Każdy inny język znajdujący poniżej angielskiego, będzie zignorowany." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Przenosząc myszą języki, ułóż je w preferowanej kolejności.\n" "Zmiany będą widoczne po ponownym zalogowaniu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Zastosuj dla całego systemu" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Używanie tego samego języka podczas uruchamiania oraz " "logowania." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Zainstaluj / usuń języki..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Metoda wprowadzania znaków za pomocą klawiatury:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ułatwia wpisywanie tekstu w językach, wymagających bardziej złożonych metod " "wprowadzania znaków, niż proste przypisanie klawisza do litery.\n" "Opcja będzie niezbędna do pisania w języku chińskim, japońskim, koreańskim " "czy wietnamskim.\n" "Zalecaną wartością dla systemu Ubuntu jest \"ibus\".\n" "Chcąc używać innych systemów wprowadzania, należy najpierw zainstalować " "odpowiednie pakiety." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Format wyświetlania liczb, dat i walut:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Konfiguruje formatowanie zmiennych systemowych przedstawionych poniżej, jak " "i domyślnych rozmiarów papieru oraz innych specyficznych ustawień " "regionalnych.\n" "Chcąc zmienić język środowiska graficznego, proszę wybrać właściwy w karcie " "\"Język\".\n" "Proszę pamiętać o wymienionych wyżej konsekwencjach wprowadzenia zmian." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Zmiany zostaną wprowadzone po ponownym zalogowaniu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Użycie tego samego formatu wyboru przy uruchamianiu i ekranie " "logowania." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Liczba:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Waluta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Przykład" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Ustawienia regionalne" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfiguruje obsługę wielu języków systemu" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Niekompletna obsługa języka" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Pliki obsługi wybranego języka są niekompletne. Można zainstalować brakujące " "komponenty klikając przycisk \"Uruchom działanie teraz\" i postępując według " "instrukcji. Wymagane jest działające połączenie internetowe. Można tego " "dokonać później, przy użyciu ustawień języka (proszę kliknąć ikonę po prawej " "w górnym pasku i wybrać polecenie \"Ustawienia systemu ... -> Języki)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie komputera" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Nowe ustawienia językowe zostaną wprowadzone po ponownym zalogowaniu " "użytkownika." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Domyślny język systemu" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "Polityka zabezpieczeń systemu nie pozwala na zmianę domyślnego języka" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "bez sprawdzania zainstalowanej obsługi języków" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatywny katalog danych" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "Kod docelowego języka" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "sprawdź tylko dane pakiety -- rozdziel nazwy pakietów przecinkami" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "wyświetlenie wszystkich dostępnych pakietów językowych dla wszystkich języków" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "pokaż zarówno zainstalowane jak i brakujące pakiety" #~ msgid "default" #~ msgstr "Domyślnie" language-selector-0.129/po/am.po0000664000000000000000000003201012321556411013365 0ustar # Amharic translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: samson \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: am\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ቻይኒስ (ቀላል)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ቻይኒስ (ባህላዊ)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "የቋንቋ መረጃ አልተገኘም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "ስርአቱ ዝግጁ ስለሆኑ ቋንቋዎች መረጃ የለውም ፡ አሁን ለማግኘት የኔትዎርክ ማሻሻያን ማስኬድ ይፈልጋሉ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_ማሻሻል" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "ተገጥሟል" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d ለመግጠም" msgstr[1] "%(INSTALL)d ለመግጠም" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d ለማስወገድ" msgstr[1] "%(REMOVE)d ለማስወገድ" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s፣ %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ምንም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "የሶፍትዌር ዳታቤዝ ተሰብሯል" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "ሶፍትዌር ለመግጠም ወይም ለማስወገድ አልተቻለም \"Synaptic\" ወይም በተርሚናል \"sudo apt-get install " "-f\" ውስጥ በመጀመሪያ ይህን ትእዛዝ ያስኪዱ ችግሩን ለመፍታት" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "የተመረጠውን ቋንቋ ድጋፍ ለመግጠም አልተቻለም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "ይህ ምናልባት የመተግበሪያው ችግር ይሆናል ፡ እባክዎን ይህን ችግር በዚህ አድራሻ ያሳውቁ " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "የቋንቋውን ሙሉ ድጋፍ ለመግጠም አልተቻለም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "የቋንቋው ድጋፍ ሙሉ በሙሉ አልተገጠመም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "ለመረጡት ቋንቋ የመጻፊያ ድጋፍ ገና አልተገጠመም ፡ አሁን መግጠም ይፈልጋሉ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_በኋላ አስታውስኝ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_መግጠም" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "የቋንቋ ድጋፍ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "ዝግጁ የሆኑ የቋንቋ ድጋፎችን በመፈለግ ላይ\n" "\n" "ለቋንቋዎች ትርጉም እና የመጻፊያ ድጋፍ እንደ ቋንቋዎቹ ይለያያል" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "የተገጠሙ ቋንቋዎች" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "ቋንቋ ሲገጠም የተለያዩ ተጠቃሚዎች በሚፈልጉት ቋንቋ የተሰናዳውን ስርአት መጠቀም ይችላሉ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "መሰረዝ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ለውጦችን ተግባራዊ ማድረግ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "ቋንቋ ለዝርዝሮች እና ለመስኮቶች" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "በስርአቱ ሙሉ መፈጸሚያ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "መግጠም / ማጥፋት ቋንቋዎችን" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "ለስርአቱ የፊደል ገበታ ማስገቢያ ዘዴ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "ቁጥሮችን ፡ ቀኖችን እና የገንዘብን ዋጋ በተለመደው አቀማመጥ ማሳያ ለ :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "ለውጡ ተግባራዊ የሚሆነው በሚቀጥለው ሲገቡ ነው" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "ቁጥር" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "ቀን" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "ገንዘብ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "ለምሳሌ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "የአካባቢው አቀማመጥ" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "የበርካታ ቋንቋዎችን ድጋፍ በስርአቱ ላይ ማዋቀሪያ" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "ያልተሟላ የቋንቋ ድጋፍ" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "ክፍለ ጊዜው እንደገና ማስነሳት ይጠይቃል" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "አዲስ ያሰናዱት ቋንቋ ተግባራዊ የሚሆነው ወጥተው ሲገቡ ነው" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "የስርአቱን ነበር ቋንቋ ማሰናጃ" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "የተገጠሙ ቋንቋዎችን ድጋፍ አታረጋግጥ" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "አማራጭ የዳታ ዳይሬክቶሪ" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "ማሳየት የተገጠሙትን ጥቅሎች እንዲሁም ቀሪውን" language-selector-0.129/po/fr_CA.po0000664000000000000000000003751212321556411013756 0ustar # French (Canada) translation for language-selector # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:41+0000\n" "Last-Translator: yahoe.001 \n" "Language-Team: French (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Aucune information de langue n'est disponible" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Le système n'a pas encore d'information sur les langues disponibles. Voulez-" "vous lancer une mise à jour réseau pour les obtenir? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Mettre à jour" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Langues" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installée" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d à installer" msgstr[1] "%(INSTALL)d à installer" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d à enlever" msgstr[1] "%(REMOVE)d à enlever" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "aucun" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de données des logiciels est brisée" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Il est impossible d'installer ou d'enlever des logiciels. Veuillez en " "premier utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou lancer la " "commande « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour corriger ce " "problème." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge linguistique choisie" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ceci est peut être un bogue de cette application. Veuillez remplir un " "rapport de bogue (en anglais) sur " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge linguistique complète" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Ceci est habituellement associé à une erreur dans votre archive logicielle " "ou votre gestionnaire de logiciels. Vérifiez vos préférences dans les « " "Sources de logiciels » (cliquez sur l'icône la plus à droite de la barre du " "haut et choisir « Paramètres système… -> Sources de logiciels »)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Échec lors de l'autorisation à installer des paquets." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La prise en charge linguistique n'est pas installée complètement" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Certaines traductions ou aides à l'écriture disponibles pour vos langues " "choisies ne sont pas encore installées. Voulez-vous les installer maintenant?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me le _rappeler plus tard" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Échec lors de l'application du choix de format\n" "« %s ». Fermer et rouvrir la « Prise en charge \n" "linguistique » pour consulter les exemples." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Prise en charge linguistique" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Vérification de la prise en charge linguistique " "disponible\n" "\n" "La disponibilité des traductions ou des aides à l'écriture peut différer " "suivant les langues." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Langues installées" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Si une langue est installée, les utilisateurs peuvent la choisir dans leurs " "paramètres linguistiques." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les changements" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Langue des fenêtres et des menus :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ce paramètre n'affecte que la langue d'affichage de votre bureau et de vos " "applications. Il ne définit pas l'environnement système tels que les " "paramètres de monnaie et de format de date. Pour ce faire, utiliser l'onglet " "« Formats régionaux ».\n" "L'ordre des valeurs affichées ici décide de la traduction à utiliser pour " "votre bureau. Si les traductions pour la première langue ne sont pas " "disponibles, la prochaine de la liste sera utilisée. La dernière entrée de " "cette liste est toujours « English ».\n" "Toute entrée sous « English » sera ignorée." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Faire glisser les langues pour les ranger par ordre de " "préférence.\n" "Les changements prendront effet à la prochaine connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Appliquer à tout le système" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utiliser le même choix de langue pour le démarrage et l'écran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer / enlever des langues…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Système de méthode d'entrée au clavier :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Si vous devez taper dans des langues qui exigent des méthodes d'entrée plus " "complexes qu'un simple mappage une touche une lettre, vous pourriez activer " "cette fonction.\n" "Par exemple, vous aurez besoin de cette fonction pour taper en chinois, en " "japonais, en coréen ou en vietnamien.\n" "La valeur recommandée pour Ubuntu est « IBus ».\n" "Si vous voulez utiliser d'autres systèmes de méthode d'entrée, installez les " "paquets correspondants en premier et choisissez ensuite le système désiré " "ici." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Afficher les nombres, dates et montants monétaires dans le format habituel " "pour :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Ceci définira l'environnement système comme montré ci-dessous et affectera " "aussi le format de papier préféré et d'autres paramètres régionaux " "spécifiques.\n" "Si vous voulez afficher le bureau dans une langue autre que celle-ci, " "veuillez la choisir dans l'onglet « Langues ».\n" "Par conséquent, vous devriez le définir à une valeur appropriée à la région " "où vous êtes situé." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Les changements prendront effet lors de la prochaine " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utiliser le même choix de format pour le démarrage et l'écran de " "connexion." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Monnaie :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemple :" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats régionaux" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Configurer la prise en charge linguistique multiple et native sur votre " "système" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Prise en charge linguistique incomplète" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Les fichiers de prise en charge linguistique pour la langue choisie semblent " "incomplets. Vous pouvez installer les composants manquants en cliquant sur « " "Exécuter cette action maintenant » et en suivant les instructions. Une " "connexion active à Internet est exigée. Si vous vouliez le faire plus tard, " "veuillez plutôt utiliser la « Prise en charge linguistique » (cliquer sur " "l'icône à droite de la barre du haut et choisir « Paramètres système… -> " "Prise en charge linguistique »)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Redémarrage de session nécessaire" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Les nouveaux paramètres linguistiques prendront effet après la déconnexion." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Définir la langue par défaut du système" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" "La politique du système à empêché le paramètrage de la langue par défaut" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ne pas vérifier la prise en charge linguistique installée" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "dossier de données alternatif" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "code de langue cible" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "vérifier uniquement le(s) paquet(s) donnés) -- séparer les noms de paquets " "par une virgule" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" "renvoie tous les paquets de prise en charge linguistique disponibles pour " "toutes les langues" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "afficher les paquets installés et manquants" #~ msgid "default" #~ msgstr "par défaut" language-selector-0.129/po/fa.po0000664000000000000000000004334612321556411013374 0ustar # Persian translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:56+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: fa\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "چینی (ساده شده)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "چینی (سنتی)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "هیچ اطّلاعات زبانی موجود نیست" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "سیستم هنوز اطلاعاتی در مورد زبان های موجود ندارد. آیا می‌خواهید به روز رسانی " "شبکه ای برای گرفتن آن‌ها انجام شود؟ " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "به روز رساني" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "زبان" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d :برای كار گذاری" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d :برای برچيدن" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s،‏ %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "هیچ‌کدام" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "پایگاه اطلاعات نرم افزار ناقص است" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "نصب یا حذف هیچ نرم افزاری ممکن نیست. لطفا از برنامه مدیریت بسته‌ها " "»سیناپتیک« استفاده کنید و یا دستور »sudo apt-get install -f« را در یک پایانه " "اجرا کنید تا این مشکل برطرف شود." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "نتوانست بسته پشتیبان این زبان را کار گزاری کند" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "شاید این اشکال از برنامه باشد. خواهش میشود این اشکال را به آدرس زیز گزارش " "دهید:\r\n" "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "نتوانست‌ پشتیباتی کامل از زبان را کار گزاری کند" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "معمولاً این مربوط به خطایی در بایگانی نرم‌افزار یا مدیر نرم‌افزار شماست. " "ترجیحات خود را در منابع نرم‌افزاری بررسی کنید (روی شمایلی که در انتهای سمت " "چپ نوار بالایی قرار دارد کلیک کنید و «تنظیمات سامانه… -> منابع نرم‌افزاری» " "را انتخاب کنید )." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "شکست در تأیید برای نصب بسته‌ها." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "پشتیبانی زبانها به صورت کامل کارگزاری نشده است" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "برخی ترجمه‌ها یا کمک افزارهای نوشتاری موجود برای زبان انتخابی شما نصب " "نشده‌اند. آیا مایلید که نصبشان کنید؟" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "بعدا يادآوري شود" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "نصب" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "جزئیات ‌" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "شمست در اعمال گزینه‌ی قالب «%s»\n" "ممکن است اکر پشتیبانی زبان را ببندید و\n" "دوباره باز کنید مثال‌ها نمایش داده شوند." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "پشتیبانی زبان" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "در حال بررسی پشتیبانی زبان موجود\n" "\n" "ممکن است وجود ترجمه‌‌ها یا کمک‌های نوشتاری برای زبان های مختلف فرق کند." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "زبان‌های نصب شده" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "وقتی زبانی نصب می‌شود، کاربران می‌توانند آن را از طریق تنظیمات زبانشان برای " "خود انتخاب کنند." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "تغییرات را اعمال کن" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "زبان فهرست‌ها و پنجره‌ها" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "این تنظیم فقط روی زبانی که میزکار و برنامه‌های کاربریتان با آن نشان داده " "می‌شوند اثر می‌گذارد. این محیط سامانه، مانند پول رایج یا تنظیمات قالب تاریخ " "را تنظیم نمی‌کند. برای آن کار، از تنظیمات در زبانه‌ی فالب‌های ناحیه‌ای " "استفاده کنید.\n" "ترتیب مقادیر نمایش داده شده در این‌جا مشخّص می‌کند کدام ترجمه برای میزکارتان " "استفاده شود. اگر ترجمه برای زبان نخست موجود نبود، بعدی در فهرست امتخان " "می‌شود. آخرین ورودی این فهرست همواره «انگلیسی» است.\n" "هرچیزی زیر «انگلیسی» نادیده گرفته می شود." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "برای چیدن زبان‌ها به ترتیب اولویت، آن‌ها را بکشید.\n" "تغییرات دفعه‌ی بعدی که وارد می‌شوید اثر می‌کنند." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "اعمال بر گستره‌ی سامانه" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "استفاده از انتخاب‌های زبان یکسان برای شروع و صفحه‌ی ورود." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "نصب / حذف زبان ها..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "راه ورود داده از صفحه کلید:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "اگز بخواهید به زبان‌هایی تایپ کنید که به ورودی پیچیده‌تری از یک نگاشت کلید " "به حرف نیاز دارند، ممکن است بخواهید این تابع را فعّال کنید.\n" "برای مثال، برای تایپ کردن چینی، ژاپنی، کُره‌ای یا ویتنامی به این تابع نیاز " "دارید.\n" "مقدار توصیه شده برای اوبونتو «IBus» است.\n" "اگر می‌خواهید از یک سامانه‌ی شیوه‌ی ورودی جایگزین استفاده کنید، ابتدا " "بسته‌های متناظر را نصب کرده و سپس سامانه‌ی دل‌خواه را در این‌جا برگزینید." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "نمایش شماره‌ها، تاریخ‌ها و واحدهای پولی در قالب معمول برای:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "این محیط سامانه را مثل آن‌چه در زیر نمایش داده شده تنظیم می‌کند و هم‌چنین " "روی قالب ترجیحی کاغذ و دیگر تنظیمات خاص ناحیه‌ای اثر می‌گذارد.\n" "اگر می‌خواهید میزکار در زبانی دیگر غیر از این نمایش داده شود، لطفاً آن را در " "زبانه‌ی «زبان» انتخاب کنید.\n" "از این رو باید این را به مقداری معقول برای ناحیه‌ای که در آن قرار دارید " "تنظیم کنید." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "تغییرات پس از ورود دوباره اعمال خواهد شد." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "استفاده از انتخاب‌های قالب یکسان برای شروع و صفحه‌ی ورود." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "تعداد:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "واحد پول:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "مثال" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "قالب‌های منطقه‌ای" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "تنظیم چند زبان و زبان اصلی بر روی دستگاه شما" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "پشتیبانی ناقص از زبان" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "به نظر می‌رسد پرونده‌های پشتیبانی زبان برای زبان انتخابی شما کامل نیستند. " "شما می‌توانید اجزای جا افتاده را با کلیک کردن روی «انجام این عمل» و پیروی از " "دستورات نصب کنید. یک ارتباط اینترنتی فعّال مورد نیاز است. اگر دوست دارید این " "عمل را در زمان دیگری انجام دهید، لطفاً از پشتیبانی زبان استفاده کنید (روی " "شمایلی که در انتهای سمت چپ نوار بالایی قرار دارد کلیک کنید و «تنظیمات " "سامانه… -> پشتیبانی زبان» را انتخاب کنید)" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "جلسه احتياج به شروع مجدد دارد" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "تنظیمات زبان بعد از خروج شما از جلسه فعال خواهد شد." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "تنظیم زبان پیش‌فرض سامانه" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "سیاست سامانه از تنظیم کردن زبان پیش‌فرض جلوگیری کرد" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "پشتیبانی زبان نصب شده نیاز به بازبینی ندارد." #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "پایگاه اطلاعات جایگزین" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "شناسه زبان مورد نظر" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "جستوجو فقط برای بسته(ها) - نام بسته‌ها را با کاما جدا کنید." #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "همه‌ی بسته‌های پشتیبانی زبان را برای همه‌ی زبان‌ها خروجی بده" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "بسته‌های مفقود را نیز با بسته‌های نصب شده نمایش بده." #~ msgid "default" #~ msgstr "پیش‌فرض" language-selector-0.129/po/uk.po0000664000000000000000000004440212321556411013417 0ustar # Ukrainian translation for language-selector # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Sergiy Matrunchyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайська (традиційна)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Інформація про мову відсутня" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "У системі наразі відсутня інформація про доступні мови. Оновити систему, щоб " "отримати її зараз? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Оновити" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Мова" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d до встановлення" msgstr[1] "%(INSTALL)d до встановлення" msgstr[2] "%(INSTALL)d до встановлення" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d до видалення" msgstr[1] "%(REMOVE)d до видалення" msgstr[2] "%(REMOVE)d до видалення" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "немає" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "База данних програми пошкоджена" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Установка чи вилучення програм неможлива. Для виправлення цієї ситуації " "зверніться до менеджера пакетів \"Synaptic\" або запустіть у терміналі " "\"sudo apt-get install -f\"." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Неможливо встановити обрану підтримку мови" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Можливо, виникла помилка програми. Будь ласка, повідомте про помилку за " "адресою https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Не вдалося встановити повну локалізацію" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Як правило це пов'язано з помилкою в Вашій програмі чи програмному " "менеджеру. Перевірте налаштування джерел програмного забезпечення (запустіть " "\"Системні параметри -> Джерела програмного забезпечення\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Помилка авторизації при встановленні пакунків." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Підтримку мови встановлено не повністю" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Деякі переклади та/або допоміжні засоби для письма для обраних мов ще не " "встановлені. Встановити їх зараз?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Нагадати пізніше" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Встановити" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Подробиці" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Помилка застосування обраного формату '%s'. \n" "Приклади можуть бути показані після закриття та \n" "чергового відкриття налаштувань Локалізації." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Локалізації" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Перевірка доступної підтримки мови\n" "\n" "Наявність перекладів або мовних засобів може різнитись між мовами." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Встановлені Мови" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Коли мову встановлено, окремі користувачі можуть вибрати її в Параметрах " "Мови." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Застосувати зміни" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Мова меню і вікон:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ця настройка змінює мову, на якій відображується Робочий Стіл та програми. " "Вона не впливає на такі системні параметри, як валюта чи формат відображення " "дати. Для зміни цих параметрів, будь ласка, використовуйте закладку " "Регіональні формати.\n" "Порядок цих значень вирішує, який переклад буде застосований до Робочого " "Стола. Якщо перекладу на першу мову не знайдено, буде застосований " "наступний. Останній пункт завжди \"Англійська мова\".\n" "Усі пункти нижче \"Англійської мови\" будуть проігноровані." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Перетягніть мови щоб розташувати їх у порядку переваги.\n" "Зміни набудуть чинності при наступному вході в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Застосувати для усієї системи" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Використовувати однаковий профіль мов для екранів завантаження та " "входу в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Встановити / Вилучити Мови..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Системний метод вводу з клавіатури:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Якщо вам потрібно набирати тексти на мовах, що потребують методів введення " "більш складного тексту, аніж просте набирання за допомогою клавіш, вам, " "можливо, знадобиться увімкнути цю функцію.\n" "Наприклад, ця функція знадобиться вам при набиранні тексту на китайській, " "японській, корейській чи в’єтнамській мовах.\n" "Рекомендоване значення для Ubuntu – \"Ibus\".\n" "Якщо вам потрібно використовувати альтернативні системи методів введення, то " "спочатку встановіть відповідні пакунки, а потім виберіть тут бажану систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Відображення чисел, дат і сум валюти у форматі, прийнятому у:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Це змінить системні параметри так, як наведено нижче, а також впливатиме на " "формат паперу та інші стандарти, спеціфічні для обраного регіону.\n" "Якщо ви бажаєте, щоб Робочий Стіл відображався на іншій мові, ви можете " "змінити це на закладці \"Мова\".\n" "Таким чином, ви повинні задати значення, прийняте для регіону, де ви " "знаходитесь." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Зміни набудуть сили після наступного входу в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Використовувати один і той же вибір формату для завантаження та " "екрану входу в систему." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Число:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Приклад" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Регіональні формати" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Налаштувати підтримку додаткових мов у системі" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Неповна Підтримка Мови" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Для Вашої локалізації файли підтримки мови не повні. Ви можете встановити " "відсутні компоненти клікнувши на \"Встановити зараз\" і виконувати " "інструкції. Потребує наявності зв'язку з інтернетом. Якщо Ви хочете виконати " "це пізніше, скористайтеся Локалізацією (\"Системні параметри -> Локалізації " "\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Необхідно Перезавантажити Сесію" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Нові параметри мови будуть задіяні після повторного входу в систему." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Мова за замовчуванням" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Системана політика запобігає встановленню мови за замовчуванням" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "не перевіряти, чи встановлена підтримка мови" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "альтернативна папка даних" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "код цільової мови" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "перевірити тільки даний(і) пакет(и) -- список пакетів, розділених комами" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "відобразити список всіх доступних мовних пакетів для всіх мов" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "показувати встановлені та відсутні пакунки" #~ msgid "default" #~ msgstr "за замовчуванням" language-selector-0.129/po/eo.po0000664000000000000000000003434012321556411013403 0ustar # Esperanto translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:23+0000\n" "Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: eo\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Ĉina (simpligita)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Ĉina (tradicia)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Neniu disponebla informo pri lingvo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "La sistemo ankoraŭ ne havas informojn pri la disponeblaj lingvoj. Ĉu vi " "volas ruli retan ĝisdatigon por obteni ilin nun? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "Ĝ_isdatigi" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Lingvo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalita" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d instalota" msgstr[1] "%(INSTALL)d instalotaj" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d forigota" msgstr[1] "%(REMOVE)d forigotaj" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "neniu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Datumbazo de programaroj estas difekta." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "La programaro ne instaleblas aŭ forigeblas. Bonvole unue uzu la " "pakaĵmastrumilon Synaptikon aŭ ruli la komandon \"sudo apt-get install -f\" " "en terminalo por ripari ĉi tiun problemon." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "La elektita lingvosubteno ne instaleblas" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Tio eble estas cimo de ĉi tiu aplikaĵo. Bonvole raportu cimon ĉe " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "La tuta lingvosubteno ne instaleblis" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Kutime tio rilatas al eraro en la arĥivo de via programaroj aŭ de en via " "pakaĵmastrumilo. Kontrolu la agordojn en la fontoj de viaj programaroj " "(alklaku sur la piktogramo tutdekstre de la supra breto kaj elektu Sistemaj " "agordoj... → Programaraj fontoj\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Rajtigo por instali pakaĵojn fiaskis." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La lingvosubteno ne estas komplete instalita" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Kelkaj tradukoj aŭ skribadaj helpiloj disponeblaj por viaj elektitaj lingvoj " "ankoraŭ ne estas instalitaj. Ĉu vi volas instali ilin nun?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Rememorigi al mi poste" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instali" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detaloj" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Aplikado de la elektita aranĝo %s\n" "fiaskis. Eble la ekzemploj videblos\n" "se vi restartigos lingvosubtenon" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Lingvosubteno" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Kontrolado de disponebla lingva subteno\n" "\n" "Diversaj lingvoj povas diferenci pri disponeblaj tradukoj aŭ skrib-helpiloj." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Instalitaj lingvoj" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kiam lingvo estas instalita, uzantoj povas elekti ĝin en iliaj \"Lingvaj " "agordoj\"." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Apliki ŝanĝojn" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Lingvo por menuoj kaj fenestroj:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ĉi tiu agordo influas nur la lingvon uzatan sur viaj labortablo kaj " "aplikaĵoj. Ĝi ne agordas la sisteman ĉirkaŭaĵon, kiel ekzemple valuton aŭ " "datformatajn agordojn. Por tio, uzu la agordojn en la langeto Regionaj " "formatoj.\n" "La ordo de la ĉi tie montrataj valoroj decidigas kiuj tradukoj estu uzataj " "por via labortablo. Se tradukoj por la unua lingvo ne disponeblas, la sekve " "listigita estos uzata. La lasta enigo de ĉi tiu listo estas ĉiam la angla.\n" "Ĉiuj enigoj sub la angla estos ignorataj." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Apliki tutsisteme" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Uzu la saman elekton de lingvoj por startig- kaj ensalut- " "ekranoj." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instali/forigi lingvojn..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistemo de klavara enig-metodo:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Montri nombrojn, datojn kaj monsumojn en la kutima formato por:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tio agordos la sisteman ĉirkaŭaĵon kiel montrate sube kaj ankaŭ influos la " "preferatan paperformaton kaj aliajn regionspecifajn agordojn.\n" "Se vi volas montri la labortablon en malsama lingvo ol ĉi tiu, bonvole " "elektu ĝin en la langeto \"Lingvo\".\n" "Poste vi agordu ĝin al senchava valoro por la regiono, en kiu vi troviĝas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ŝanĝoj efektiviĝas tuj post via sekva ensaluto." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Uzu la saman elekton de aranĝoj por startig- kaj ensalut- " "ekranoj." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nombro:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valuto:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Ekzemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionaj formatoj" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Agordi multoblan kaj nativan lingvosubtenon por via sistemo." #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nekompleta lingva subteno" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "La lingvaj subtendosieroj por via elektita lingvo ŝajne estas nekompletaj. " "Vi povas instali la mankantajn kompomentojn alklakante \"Ruli ĉi tiun agon " "nun\" kaj sekvi la instrukciojn. Aktiva retkonekto estas postulata. Se vi " "volas fari tion alifojoe, bonvole elektu anstataŭe \"Lingvosubteno\" " "(alklaku la piktogramon tutdekstre de la supra breto kaj elektu \"Sistemaj " "agordoj... → Lingvosubteno\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Restartigo de seanco postulata" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "La novaj lingvaj agordoj efikos kiam vi elsalutos." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Agordi sisteman aprioran lingvon" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistema politiko preventis agordi aprioran lingvon" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "ne kontroli la instalitan lingvosubtenon" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alterna datumdosierujo" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "kodo de cela lingvo" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "Kontrolu nur la elektita(j)n pakaĵo(j)n -- apartigu pakaĵnomojn per komoj" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "eligi ĉiujn disponeblajn pakaĵoj pri subteno por ĉiuj lingvoj" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "montru kaj instalitajn kaj mankantajn pakaĵojn" #~ msgid "default" #~ msgstr "apriora" language-selector-0.129/po/ku.po0000664000000000000000000002673112321556411013424 0ustar # translation of language-selector.po to Kurdish # Kurdish translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2005. # Erdal Ronahi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:22+0000\n" "Last-Translator: Rizgan Gerdenzeri \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ku\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çînî (kevneşop)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Agahiya zimanê tune" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Ziman" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Sazkirî" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d dê were sazkirin" msgstr[1] "%(INSTALL)d dê werin sazkirin" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d dê were rakirin" msgstr[1] "%(REMOVE)d dê werin rakirin" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "ne yek jî" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Bingeha daneyan a nivîsbariyê şikestî ye" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Sazkirin an rakirina nivîsbariyê qet ne gengaz e. Ji kerema xwe re berî her " "tiştî vê pirsgirêkê bi gerînendeyê paketan \"Synaptic\" an jî di termînalekê " "de bi \"sudo apt-get install -f\"yê çareser bike." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Sazkirina piştigiriya zimên a hilbijartî bi ser neket" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Sazkirina piştgiriya zimên bi tevahî pêk nehat" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Piştgiriya zimanê ne bi tevahî hatiye sazkirin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Çend werger yan alîkariyên nivîsînê ji bo zimanên hilbijartî hê ne sazkirî " "ne. Tu dixwazî wan niha saz bikî?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Dû re bîne bîra min" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Sazkirin" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Hûragahî" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Piştgiriya Zimên" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Zimanên Sazbûyî" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Betalkirin" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Guhertinan bisepîne" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Zimanê pêşek û paceyan:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Zimanan Saz Bike / Rake" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Hejmar:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Roj:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Mînak" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Piştgiriya pirzimanî û zimanên dayîkî di pergala xwe de veava bike" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Nûdestpêka danisînê pewîst e." #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ne.po0000664000000000000000000003053312321556411013402 0ustar # Nepali translation for language-selector # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 06:12+0000\n" "Last-Translator: Rabi Poudyal \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चीनीया (सरलीकृत)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चीनीया (परम्परागत)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "कुनै भाषा सम्बन्धी सूचना प्राप्य छैन" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "यो प्रणालीमा अहिलेसम्म प्राप्य भाषाहरूको सूचना छैन। के तपाई तिनीहरूलाई " "प्राप्त गर्नको लागि संजाल अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "अद्यावधिक (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "प्रतिस्थापित" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d प्रतिस्थापनको लागि" msgstr[1] "%(INSTALL)d प्रतिस्थापनको लागि" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d हटाउनको लागि" msgstr[1] "%(REMOVE)d हटाउनको लागि" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "छनौट गरिएको भाषा समर्थन प्रतिस्थापन गर्न सकिएन" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "सम्भवतः यो यस अनुप्रयोगको त्रुटि हो। कृपया यस त्रुटि प्रतिवेदनलाई " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug मा " "दर्ता गर्नुहोस्।" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "पूर्ण भाषा समर्थन प्रतिस्थापन गर्न सकिएन" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "भाषा समर्थन पूर्ण रुपमा प्रतिस्थापन गरिएको छैन" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "तपाईको छानिएको भाषाहरूको लागि प्राप्य कुनै अनुवाद वा लेखन सहायताहरू " "अहिलेसम्म प्रतिस्थापन गरिएको छैन। के तपाई तिनीहरूलाई प्रतिस्थापन गर्न चाहनु " "हुन्छ?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "मलाई पछि सम्झाउनुहोस् (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "विस्तृत विवरण" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ja.po0000664000000000000000000004035512321556411013375 0ustar # Japanese translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" "Last-Translator: OKANO Takayoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: ja\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "言語情報が利用できません" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "システムにはまだ利用可能な言語に関する情報がありません。言語情報を取得するため今すぐネットワークアップデートを実行しますか? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "アップデート(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "言語" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "インストール済" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d のインストール" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d の削除" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "なし" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "ソフトウェアデータベースが壊れています" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "どのソフトウェアもインストールまたは削除することができません。 まずこの問題を解決するために \"Synapticパッケージマネージャー\" " "を起動するか、 \"sudo apt-get install -f\"コマンドを端末で実行してください。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "選択された言語サポートをインストールできません" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "もしかすると、これはアプリケーションのバクかもしれません。https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/langua" "ge-selector/+filebug へバグ報告を提出してください。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "すべての言語サポートがインストールできません" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "通常これは、ソフトウェアアーカイブまたはソフトウェアマネージャーに関連するエラーです。ソフトウェアソースの設定を確認してください。(トップバー右のアイコン" "をクリックして「システム設定」->「ソフトウェア・ソース」をクリック)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "パッケージをインストールする際の認証に失敗しました。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "言語サポートが完全にはインストールされていません" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "選択された言語で利用できる翻訳やライティング補助が、まだインストールされていません。これらを今すぐインストールしますか?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "後で通知する(_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "インストール(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "選択されたフォーマット'%s'の適用に失敗しました。\n" "言語サポートを再起動した際に例が表示されるはずです。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "言語サポート" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "利用可能な言語サポートを確認しています\n" "利用可能な翻訳やライティング補助に関しては言語ごとに差があります。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "インストールされている言語" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "言語パックをインストールすれば、各ユーザがそれぞれの言語設定を選択することができるようになります。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "変更を適用" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "メニューとウィンドウの言語:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "この設定は、デスクトップとアプリケーションの表示言語だけに影響します。通貨や日付フォーマットのようなシステム環境の設定は行いません。通貨や日付フォーマット" "については、地域フォーマットタブの設定を使用します。\n" "値の表示順序は、デスクトップでどの翻訳を使用するかで決まります。最初の言語向けの翻訳が利用できない場合、リストの次の言語を試します。最後のエントリは必ず" "\"英語(English)\"です。\n" "\"英語(English)\"より下にあるすべてのエントリは無視されます。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "言語をドラッグして設定の順番を並べ替えることができます。\n" "変更は次にログインするときに反映されます。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "システム全体に適用" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "起動時とログイン画面で選択されたものと同じ言語を使用します。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "言語のインストールと削除..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "キーボード入力に使うIMシステム:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "ただ単純に文字マッピング通りにキーを押すだけでなく、より複雑なインプットメソッドが必要な言語を入力する場合、この機能を有効にする必要があるでしょう。\n" "例えば、中国語、日本語、韓国語、ベトナム語を入力するには、この機能が必要となります。\n" "Ubuntuでは\"IBus\"が推奨されています。\n" "別のインプットメソッドシステムを使いたい場合は、まず対応するパッケージをインストールし、その後ここで使用したいシステムを選択してください。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "通常は以下の方式で数字・日付・通貨単位を表示する:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "これは、以下に示されているようなシステム環境を設定し、紙の形式や他の地域特有の設定にも影響します。\n" "もし、これ以外の異なる言語でデスクトップを表示したい場合、\"言語\"タブを選択してください。\n" "したがって、あなたがいる地域に適した値を設定すべきです。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "変更すると次にログインしたときに有効になります。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "起動時とログイン画面で選択されたものと同じフォーマットを使用します。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "数:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "日付:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "通貨:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "地域フォーマット" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "システムで利用する各言語と母国語を設定します" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "不完全な言語サポート" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "選択された言語向けの言語サポートファイルが不完全なようです。\"この操作を今すぐ実行する\" " "をクリックし指示に従うことで、足りないコンポーネントをインストールできますが、インターネット接続が必要です。後でこれを行いたい場合は、 " "\"言語サポート\"を利用してください。(トップバーの一番右のアイコンをクリックして\"システム設定\"から\"言語サポート\"を選択してください。)" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "セッションの再起動が必要です" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "新しい言語設定を有効にするには、一度ログアウトする必要があります。" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "システムのデフォルト言語を設定" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "システムポリシーによりデフォルトの言語の変更はできません" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "インストールされた言語サポートを検証しない" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "他のデータディレクトリ" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "対象の言語コード" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "指定されたパッケージのみチェックする -- カンマで区切られたパッケージ名" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "すべての言語で利用可能な言語サポートパッケージを出力" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "削除済みのパッケージもインストール済みのものと一緒に表示" #~ msgid "default" #~ msgstr "デフォルト" language-selector-0.129/po/pt.po0000664000000000000000000003605612321556411013431 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:20+0000\n" "Last-Translator: Hugo.Batel \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: pt\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Sem informação de idioma disponível" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Este sistema ainda não tem informação acerca dos idiomas disponíveis. Deseja " "fazer uma actualização através da rede para as obter agora? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Instalado(s)" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d a instalar" msgstr[1] "%(INSTALL)d a instalar" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d a remover" msgstr[1] "%(REMOVE)d a remover" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nenhum" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "A base de dados de programas está danificada" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Não é possível instalar ou remover aplicações. Utilize o \"Synaptic\" ou o " "comando \"sudo apt-get install -f\" no terminal para corrigir os erros." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Não foi possível instalar o suporte para o idioma seleccionado" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Isto talvez seja um erro desta aplicação. Por favor envie um relatório de " "erro em https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Não foi possível instalar o idioma totalmente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Normalmente isto está relacionado com um erro no seu gestor de aplicações ou " "no seu arquivo de programas. Confira as suas definições nas Fontes de " "Programas (clique no ícone no extremo direito da barra superior e seleccione " "\"Definições de Sistema...-> Fontes de Programas\")." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Falha na autorização para instalar pacotes." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "O suporte de idioma não está instalado completamente" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nem todas as traduções ou auxiliares de escrita, que estão disponíveis para " "os idiomas suportados no seu sistema, estão instalados. Deseja instalá-los " "agora?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Lembrar Mais Tarde" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Falha ao aplicar a escolha '%s'\n" "de formato. Os exemplos podem aparecer\n" "se fechar e reabrir o Suporte de Idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Suporte de idioma" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "A verificar disponibilidade do suporte de idiomas\n" "\n" "A disponibilidade de traduções ou auxiliares de escrita podem diferir entre " "idiomas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Idiomas Instalados" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Quando um idioma é instalado, os utilizadores podem escolhê-lo nas " "definições de Idioma." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar Alterações" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Idioma para os menus e janelas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Esta definição só afecta o idioma do seu ambiente de trabalho e das " "aplicações. Não afecta outras variáveis do ambiente como a moeda ou data do " "sistema. Para o fazer, utilize o separador dos formatos Regionais.\n" "A ordem das traduções a utilizar são definidas aqui. Se as traduções para o " "idioma principal não estiverem disponíveis, será utilizado o seguinte idioma " "escolhido. A última entrada desta lista é sempre o \"Inglês\".\n" "Todas as entradas depois do \"Inglês\" serão ignoradas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Arraste os idiomas para organizá-los por ordem de " "preferência.\n" "As mudanças terão efeito na próxima vez que iniciar sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Aplicar em Todo o Sistema" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Utilizar as mesmas definições de idioma para o arranque e ecrã de " "início de sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Instalar / Remover Idiomas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Sistema de método de introdução por teclado:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Se precisar de escrever em linguagens que precisem de métodos de introdução " "mais complexos, mais do que uma simples tecla para mapeamento de letras, " "poderá querer habilitar esta função.\n" "Por exemplo, irá precisar desta função para escrever Chinês, Japonês, " "Coreano ou Vietnamita.\n" "O valor recomendado para o Ubuntu é \"IBus\".\n" "Se quiser utilizar sistemas de introdução alternativos, instale os pacotes " "correspondentes primeiro e escolha o sistema desejado aqui." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Mostrar números, datas e quantias em moeda no formato usual para:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "isto vai definir o sistema conforme mostrada abaixo e irá afectar o formato " "de papel preferido e todas as outras definições especificas da sua região.\n" "Se você quiser ver o seu ambiente de trabalho num idioma diferente deste, " "seleccione-o no separador \"Idioma\".\n" "Assim, você conseguirá definir os valores para a região em que está " "localizado." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "As alterações tomam efeito na próxima vez que iniciar sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Utilizar as mesmas opções de formato para arranque e ecrã de início " "de sessão." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Número:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Moeda:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Formatos Regionais" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Configurar suporte para vários idiomas no seu sistema" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Suporte de Idioma Incompleto" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Os ficheiros de suporte de linguagem para a sua linguagem seleccionada " "parecem estar incompletos. Você pode instalar os componentes em falta ao " "clicar em \"Executar esta acção agora\" e siga as instruções. Uma ligação " "activa à Internet é necessária. Se preferir fazer isto mais tarde, por favor " "use o Suporte de Linguagem(clique no ícone no extremo direito da barra " "superior e seleccione \"Definições do Sistema... -> Suporte de Linguagem\")." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Precisa de Reiniciar a Sessão" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "As novas definições de idioma vão ter efeito assim que sair da sessão." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Definir a linguagem por omissão do sistema" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Política de sistema impediu a definição da linguagem por omissão" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "não verificar suporte a idiomas instalados" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "directório de dados alternativo" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "código do idioma alvo" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "verificar apenas para o(s) pacote(s) dado(s) -- separar nome dos pacotes com " "virgula" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "mostrar todos os pacotes de suporte de idioma para todos os idiomas" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "mostrar pacotes instalados bem como aqueles em falta" #~ msgid "default" #~ msgstr "pré-definido" language-selector-0.129/po/lt.po0000664000000000000000000003634112321556411013422 0ustar # Lithuanian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 18:47+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: lt\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinų (supaprastinta)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinų (tradicinė)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "Kalbos informacija neprieinama" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistema dar neturi informacijos apie prieinamas kalbas. Ar norite atlikti " "atnaujinimą per tinklą ir gauti informaciją dabar? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "At_naujinti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Kalba" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Įdiegta" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d įdiegti" msgstr[1] "%(INSTALL)d įdiegti" msgstr[2] "%(INSTALL)d įdiegti" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d pašalinti" msgstr[1] "%(REMOVE)d pašalinti" msgstr[2] "%(REMOVE)d pašalinti" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "nėra" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "Programinės įrangos duomenų bazė sugadinta" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Neįmanoma įdiegti ar pašalinti jokios programinės įrangos. Pirmiausia " "pasinaudokite „Synaptic“ arba terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get " "install -f“, norėdami ištaisyti šią problemą." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Nepavyko įdiegti pasirinktos kalbos palaikymo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Tai greičiausiai yra programos klaida. Prašome pranešti apie klaidą " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nepavyko įdiegti pilno kalbos palaikymo" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "Dažniausiai tai susiję su klaida jūsų programų archyve arba programų paketų " "tvarkytuvėje. Patikrinkite „Programinės įrangos saugyklų“ nustatymus " "(paspauskite piktogramą esančią dešiniausiai viršutinėje juostoje ir " "pasirinkite „Sistemos Nustatymai... -> Programos ir atnaujinimai " "(Saugyklos)“)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Nepavyko gauti prieigos teisių paketų įdiegimui." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Kalbos palaikymas nepilnai įdiegtas" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Kai kurie vertimai ir pagalbinės rašymo priemonės yra prieinami pasirinktoms " "kalboms, tačiau dar neįdiegti. Ar norite juos įdiegti dabar?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "P_riminti vėliau" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "Į_diegti" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Smulkmenos" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "Nepavyko pritaikyti formato „%s“ pasirinkimo.\n" "Pavyzdžiai gali būti parodyti, jei užversite\n" "ir iš naujo atversite kalbos priežiūrą." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Kalbų ir regionų nustatymai" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Tikrinamas prieinamas kalbų palaikymas\n" "\n" "Vertimų ir rašymo priemonių prieinamumas gali skirtis tarp kalbų." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Įdiegtos kalbos" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kai kalba įdiegta, naudotojai gali ją pasirinkti kalbos nustatymuose." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Pritaikyti pakeitimus" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Meniu ir langų kalba:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Šis nustatymas keičia tik jūsų darbastalio ir programų kalbą. Jis nenustato " "sistemos aplinkos, pvz., valiutos ar datos formatų nustatymų. Pastariesiems " "keisti eikite į regionų formatų kortelę.\n" "Čia rodoma reikšmių tvarka lemia, kuriuos vertimus naudoti jūsų " "darbastalyje. Jei nėra vertimų į pirmąją kalbą, bus mėginami kiti vertimai " "iš sąrašo. Paskutinis įrašas sąraše visada yra „English“.\n" "Kiekvienas įrašas žemiau „English“ bus ignoruojamas." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Surikiuokite kalbas pagal pirmenybę tempdami.\n" "Pakeitimai įsigalios kitą kartą prisijungus." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Pritaikyti visai sistemai" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" "Naudoti tą patį kalbos pasirinkimą paleidimui ir prisijungimo " "ekranui." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Įdiegti / pašalinti kalbas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Klaviatūros rašymo būdų sistema:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Jei reikia rašyti kalbomis, kurioms reikia sudėtingesnių įvesties metodų " "(rašymo būdų), nei paprastas klavišo ir raidės atvaizdis, tikriausiai " "norėsite įjungti šią funkciją.\n" "Pavyzdžiui, jums reikės šios funkcijos rašyti kinų, japonų, korėjiečių ar " "vietnamiečių kalbomis.\n" "Ubuntu rekomenduojama reikšmė yra „IBus“.\n" "Jei norite naudoti alternatyvias įvesties metodų sistemas, iš pradžių " "įdiekite atitinkamus paketus ir tada čia pasirinkite norimą sistemą." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Rodyti skaičius, datas ir valiutos kiekius įprastu formatu:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "Tai nustatys sistemos aplinką kaip parodyta žemiau ir įtakos popieriaus " "formato pirmenybę bei kitus regionui būdingus nustatymus.\n" "Jei norite, kad darbastalis būtų rodomas kita kalba, negu čia, pasirinkite " "ją kalbų kortelėje.\n" "Taigi, jūs turėtumėte nustatyti protingą reikšmę regionui, kuriame esate." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Pakeitimai įsigalios kitą kartą prisijungus." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Naudoti tą patį formato pasirinkimą paleidimui ir prisijungimo " "ekranui." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Skaičius:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Valiuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Pavyzdys" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Regionų formatai" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigūruoti daugybinį ir gimtosios kalbos palaikymą sistemoje" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nepilnas kalbos palaikymas" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "Kalbų palaikymo failai jūsų pasirinktoms kalboms yra nepilnai įdiegti. Jūs " "galite įdiegti trūkstamus komponentus paspausdami „Vykdyti šį veiksmą dabar“ " "ir sekdami tolimesnes instrukcijas. Aktyvi interneto prieiga būtina. Jei " "pageidaujate viską atlikti vėliau, tuomet prašome naudoti „Kalbų ir regionų " "nustatymus“ (spauskite piktogramą esančią dešiniausiai viršutinėje juostoje " "ir pasirinkite „Sistemos Nustatymai... -> Kalbų ir regionų nustatymai“)." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Reikia paleisti seansą iš naujo" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Nauji kalbos nustatymai įsigalios, kai atsijungsite." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "Nustatyti sistemos numatytąją kalbą" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "Sistemos politika neleido nustatyti numatytosios kalbos" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "netikrinti įdiegto kalbos palaikymo" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "alternatyvus duomenų katalogas" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "paskirties kalbos kodas" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "tikrinti tik nurodytą paketą(-us) -- atskirkite paketų vardus kableliu" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "išvesti visus prieinamus kalbų palaikymo paketus visoms kalboms" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "rodyti ir įdiegtus, ir trūkstamus paketus" #~ msgid "default" #~ msgstr "numatytoji" language-selector-0.129/po/hi.po0000664000000000000000000005216212321556411013402 0ustar # Hindi translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-06 09:46+0000\n" "Last-Translator: Abhijeet Kumar Singh \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: hi\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चीनी (सरलीकृत)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चीनी (परम्परागत)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "भाषा संबंधी सूचना अनुपलब्ध है" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "तंत्र के पास अभी उपलब्ध भाषाओं की सूचना नहीं है | क्या आप अब उन्हें पाने के " "लिये तंत्र को संजाल से अद्यतन करना चाहेंगें? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "अद्यतन करें (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "संस्थापित" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d संस्थापना हेतु" msgstr[1] "%(INSTALL)d संस्थापना हेतु" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d हटाने हेतु" msgstr[1] "%(REMOVE)d हटाने हेतु" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "कोई नहीं" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "साफ्टवेयर डाटाबेस खंडित है" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "किसी साफ्टवेयर को संस्थापित करना या हटाना असम्भव है | कृपया पैकेज प्रबंधक " "\"सिनेप्टीक\" का उपयोग करें या टर्मिनल में जाकर \"sudo apt-get install -f\" " "को चलाएं ताकि इस समस्या को ठीक किया जा सके |" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "चयनित भाषा समर्थन संस्थापित नहीं कर सकता" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "इस अनुप्रयोग के लिए सम्भवतः यह बग है. कृपया बग रिपोर्ट " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug पर भेजें" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "पूर्ण भाषा समर्थन संस्थापित नहीं कर सकता" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" "आमतौर पर यह अपने सॉफ्टवेयर का संग्रह या सॉफ्टवेयर प्रबंधक में एक त्रुटि के " "लिए संबंधित है. सॉफ्टवेयर स्रोत में अपनी वरीयताएँ की जाँच करें (ऊपर पट्टी की " "बहुत सही पर आइकन पर क्लिक करें और \"सिस्टम ... सेटिंग्स -> सॉफ्टवेयर सूत्रों " "का कहना है\" का चयन करें)." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "संकुल के अधिष्ठापन के अधिकृत करने में विफल." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "भाषा समर्थन पूर्णतः संस्थापित नहीं है" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "कुछ अनुवाद या लेखनी उपकरण आपके चुने हुए भाषा में उपलब्ध है अभी तक संस्थापित " "नहीं हुआ है | क्या आप इसे संस्थापित करना चाहेंगे?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "मुझे बाद में याद दिलायें (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "संस्थापित करें (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "विवरण" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" "'%s' के प्रारूप को लागू करने में विफल\n" "पसंद. उदाहरण दिखा सकते हैं अगर आप\n" "बंद करो और फिर से खुला भाषा समर्थन." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "भाषा समर्थन" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "उपलब्ध भाषा समर्थन की जाँच करें\n" "\n" "अनुवाद या लेखनी उपकरण की उपलब्धता भाषाओं के भी अलग-अलग हो सकती है." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "भाषा संस्थापित हो गया" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "जब एक भाषा संस्थापित होता है, तो प्रत्येक प्रयोक्ता इसमें से अपने भाषा " "विन्यास को चुन सकते हैं." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "परिवर्तनों को लागू करें" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "सूची तथा खिड़की हेतु भाषाः" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "यह विन्यास केवल आपके डेक्सटॉप की तथा अनुप्रयोग की दिखने वाली भाषा को " "प्रभावित करेगी. यह तंत्र के वातावरण, जैसे की मुद्रा या तिथि प्रारुप विन्यास " "को नियत नहीं करेगी, इसके लिए विन्यास में प्रादेशिक प्रारुप टैब का उपयोग " "करें.\n" "यहाँ दिखाए गए मूल्य के क्रम निर्धारित करेंगें कि आपके डेक्सटॉप हेतु कौन सा " "अनुवाद उपयोग होगा. यदि प्रथम भाषा का अनुवाद उपलब्ध नहीं रहने पर सूची के अगले " "का उपयोग हो सकता है. सूची की अंतिम प्रविष्टि हमेशा \"अँग्रेजी\" रहेगा.\n" "\"अँग्रेजी\" के नीचे का प्रत्येक प्रविष्टि को अनदेखी की जाएगी." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "अपनी पसंद के अनुसार भाषाओं को खींचकर क्रमबद्ध करें।\n" "बदलाव अगली बार लॉगिन करने पर नजर आएगा।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "पूरे तंत्र मैं लागू करें" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" " स्टार्टअप और लॉगिन स्क्रीन के लिए एक ही भाषा विकल्प का उपयोग " "करें." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "भाषा को संस्थापित करें/हटाएं..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "कुंजीपटल निवेश पद्धति तंत्रः" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "अगर आपको उन भाषाओं में टंकण करना है, जिनमे सरल कुंजी से अक्षर मानचित्रण की " "जगह अधिक जटिल इनपुट विधि की आवश्यकता है, तो आपको इस फंक्शन को चालू करना " "छाहिये।\n" "जैसे आपको चीनी, जापानी, कोरियाई एवं विएतनामी में टंकण करने लिए इस फंक्शन की " "ज़रूरत होगी।\n" "उबुन्टु के लिऐ अनुशंसित वैल्यू \"IBus\" है। \n" "अगर आपको दुसरे वैकल्पिक इनपुट पद्धिति का उपयोग करना है तो, इसके अनुप्रूप " "पैकेजो को पहले स्थापित कर यहाँ वांछित पद्धिति यहाँ चुनें।" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "समान्य फाँरमेट हेतु संख्या, तिथि, मुद्रा मात्रा को प्रदर्शित करेंः" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" "यह आपके तंत्र के वातावरण जैसा नीचे दिखाया गया है नियत करेगा तथा वरियता कागज " "प्रारुप तथा अन्य प्रादेशिक विशिष्ठ विन्यास को प्रभावित करेगा.\n" "यदि आप डेक्सटॉप प्रदर्शन को इसके अतिरिक्त किसी अन्य भाषा में देखना चाहते हैं " "तो कृपया इसे \"भाषा\" टैब में से चुनें.\n" "अतः आप इसको अपने प्रदेश जहाँ आप स्थित है उसके लिए तर्कसंगत मूल्य पर नियत कर " "सकते है" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "आपके अगले लाँगइन से परिवर्तन प्रभावित होगा." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" " स्टार्टअप और लॉगिन स्क्रीन के लिए एक ही प्रारूप विकल्प का प्रयोग " "करें " #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "संख्या:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "तिथि" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "मुद्रा:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "प्रादेशिक प्रारुप" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "अपने तंत्र पर एकाधिक देशी भाषा समर्थन का विन्यास करें" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "अपूर्ण भाषा समर्थन" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" "आपके द्वारा चुनी गई भाषा के लिए भाषा समर्थन फ़ाइलों को अधूरा लग रहे हो. आप " "\"इस कार्रवाई अब भागो\" पर क्लिक करके लापता घटकों को स्थापित करने और " "निर्देशों का पालन कर सकते हैं. एक सक्रिय इंटरनेट कनेक्शन की आवश्यकता है. यदि " "आप एक बाद में समय पर करना चाहते हैं, बजाय भाषा समर्थन (शीर्ष पट्टी का बहुत " "सही आइकन पर क्लिक करें और चुनें \"-> भाषा समर्थन सिस्टम सेटिंग्स ...\") का " "उपयोग करें." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "सत्र पुनःआरंभ करने की जरुरत है" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "जब आप एक बार लाँगआउट हो जाएंगे तब नया भाषा विन्यास प्रभावित होगा." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "सिस्टम डिफ़ॉल्ट भाषा सेट करें" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "सिस्टम नीति डिफ़ॉल्ट भाषा सेटिंग रोका" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "भाषा समर्थन के संस्थापन को सत्यापित न करें" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "वैकल्पिक डाटानिर्देशिका" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "भाषा कोड लक्ष्य" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "केवल दिए गए पैकेज को जाँचे -- पैकेजनाम को कौमा द्वारा अलग करें" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "सभी भाषाओं के लिए सभी उपलब्ध भाषा समर्थन संकुल उत्पादन" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "संस्थापित पैकेज के साथ साथ छूटे हुए को भी दिखाएं" #~ msgid "default" #~ msgstr "डिफ़ॉल्ट" language-selector-0.129/po/gu.po0000664000000000000000000003243012321556411013411 0ustar # Gujarati translation for language-selector # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 17:22+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: gu\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "કોઇ ભાષાકીય માહિતી ઉપલબ્ધ નથી" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "સિસ્ટમને ઉપલ્બધ ભાષાઓ વિશે હજી જાણકારી નથી. શું તમે તે મેળવવા માટે નેટવર્ક " "અપડેટ કરવા માગો છો? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "અપડેટ (_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "ભાષા" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "સ્થાપિત" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d સ્થાપિત થશે" msgstr[1] "%(INSTALL)d સ્થાપિત થશે" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d કાઢી નખાશે" msgstr[1] "%(REMOVE)d કાઢી નખાશે" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "સોફ્ટવેર ડેટાબેઝ બગડી ગયો છે" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "પસંદ કરેલી ભાષાની સુવિધા સ્થાપિત કરી શક્યા નહિ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "આ કદાચ આ કાર્યક્રમમાં રહેલ બગ છે. તમે " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug માં બગ " "માહિતી પૂરી પાડી શકો છો." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "સંપૂર્ણ ભાષાકીય સુવિધા સ્થાપિત કરી શક્યા નહિ" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "ભાષાકીય સુવિધા સંપૂર્ણ પણે સ્થાપિત થઇ નથી" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "તમે પસંદ કરેલી ભાષા માટે કેટલાક ભાષાંતરો અથવા લખાણ ઉપકરણો સ્થાપિત થયેલા નથી. " "શું તમે તે અત્યારે સ્થાપિત કરવા માગો છો?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "મને પછી યાદ કરાવો (_R)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "સ્થાપિત કરો (_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "વિગતો" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "ભાષાકીય સુવિધા" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "ઉપલબ્ધ ભાષાકીય સુવિધા ચકાસી રહ્યા છીએ\n" "\n" "લખાણ ઉપકરણો અને ભાષાંતરની ઉપલબ્ધતા વિવિધ ભાષાઓ વચ્ચે જુદી જુદી હોઇ શકે છે." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "સ્થાપિત ભાષાઓ" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "જ્યારે ભાષા સ્થાપિત થાય છે, ત્યારે પ્રત્યેક વપરાશકર્તા તેને તેમના ભાષાકીય " "રુપરેખાંકનોમાં પસંદ કરી શકે છે." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "રદ્દ કરો" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "ફેરફારો અમલમાં મૂકો" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "ભાષાઓ સ્થાપિત / વિસ્થાપિત કરો" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "તમારી સિસ્ટમ પર વિવિધ અને મૂળ ભાષાની સુવિધા રુપરેખાંકિત કરો" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "અધૂરી ભાષાકીય સુવિધા" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "સત્ર ફરી શરુ કરવુ જરુરી છે" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "એક વાર તમે લોગઆઉટ કરો, ત્યાર બાદ નવી ભાષાના રુપરેખાંકનો અસરમાં આવશે." #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "સ્થાપિત ભાષાઓની સુવિધાની ખાત્રી કરવી નહિ" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/po/ky.po0000664000000000000000000002455512321556411013432 0ustar # Kirghiz translation for language-selector # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-11 05:52+0000\n" "Last-Translator: Saltanat Osmonova \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 17:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Кытайча (жөнөкөйлөнгөн)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Кытайча (салттуу)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. find out about the other options #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " "very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " "Sources\")." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" "choice. The examples may show up if you\n" "close and re-open Language Support." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Apply System-Wide" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" "Use the same language choices for startup and the login " "screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " "are located." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" "Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " "required. If you would like to do this at a later time, please use Language " "Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " "\"System Settings... -> Language Support\")." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 msgid "Set system default language" msgstr "" #: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:33 msgid "don't verify installed language support" msgstr "" #: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../check-language-support:24 msgid "target language code" msgstr "" #: ../check-language-support:28 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:30 msgid "output all available language support packages for all languages" msgstr "" #: ../check-language-support:33 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" language-selector-0.129/debian/0000775000000000000000000000000012321556643013247 5ustar language-selector-0.129/debian/copyright0000664000000000000000000000102212133474125015170 0ustar Upstream-Name: language-selector Upstream-Maintainer: Arne Goetje Upstream-Source: https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/language-selector/ubuntu Files: * Copyright: Copyright 2005-2006, Canonical Ltd License: GPL-2+ Files: debian/* Copyright: Copyright 2009, Harald Sitter Copyright: Copyright 2005-2006, Canonical Ltd License: GPL-2+ License: GPL-2+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. language-selector-0.129/debian/changelog0000664000000000000000000030003712321556572015125 0ustar language-selector (0.129) trusty; urgency=medium * Update translations from launchpad -- Sebastien Bacher Thu, 10 Apr 2014 20:05:44 +0200 language-selector (0.128) trusty; urgency=medium * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - set a minimal height for the details (lp: #1165626) -- Sebastien Bacher Wed, 09 Apr 2014 18:15:26 +0200 language-selector (0.126) trusty; urgency=medium * LanguageSelector/ImConfig.py: Make fcitx the system default if installed (LP: #1297831). -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 27 Mar 2014 15:09:00 +0100 language-selector (0.125) trusty; urgency=medium * fontconfig/69-language-selector-zh-*.conf: Added 'binding="strong"' when missing (LP: #1227034). -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 27 Mar 2014 11:38:00 +0100 language-selector (0.124) trusty; urgency=medium * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: PyGTKDeprecationWarning fixes. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 19 Mar 2014 02:07:00 +0100 language-selector (0.123) trusty; urgency=medium * Rewrite the python shebang path to /usr/bin/python3. -- Matthias Klose Thu, 20 Feb 2014 13:10:24 +0100 language-selector (0.122) trusty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Enabled grouping in currency format example. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 13 Feb 2014 23:44:00 +0100 language-selector (0.121) trusty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py, LanguageSelector/ImConfig.py: - Dropped the ambiguous 'default' option in the IM selector. * debian/control: - Bump version of the im-config dependency. - Bump Standards-Version to 3.9.5. * help/C/index.docbook: - Language Support Help updated. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 05 Feb 2014 08:19:00 +0100 language-selector (0.120) trusty; urgency=low * fontconfig/69-language-selector-zh-hk.conf, -zh-mo.conf: WenQuanYi Zen Hei fonts dropped (LP: #1270647). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 21 Jan 2014 22:37:00 +0100 language-selector (0.119) trusty; urgency=medium * data/language-selector.desktop.in: - Show in both unity-control-center and gnome-control-center (LP: #1257505) -- Robert Ancell Wed, 15 Jan 2014 15:07:58 +1300 language-selector (0.118) trusty; urgency=low * data/pkg_depends: ttf-wqy-zenhei replaced with fonts-droid for Chinese (LP: #1173571). * fontconfig/69-language-selector-zh-hk.conf, -zh-cn.conf, -zh-sg.conf: Droid Sans Fallback moved to top. * fontconfig/69-language-selector-zh-tw.conf: Outdated DejaVu bindings removed (LP: #1173571). -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 06 Nov 2013 14:58:00 +0100 language-selector (0.117) trusty; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Fix TypeError (LP: #1194985). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 05 Nov 2013 02:34:00 +0100 language-selector (0.116) saucy; urgency=low * Update translations from launchpad -- Sebastien Bacher Fri, 04 Oct 2013 11:17:41 +0200 language-selector (0.115) saucy; urgency=low * SECURITY UPDATE: possible privilege escalation via policykit UID lookup race. - dbus_backend/ls-dbus-backend: pass system-bus-name as a subject instead of pid so policykit can get the information from the system bus. - CVE-2013-1066 -- Marc Deslauriers Wed, 18 Sep 2013 12:45:13 -0400 language-selector (0.114) saucy; urgency=low * Update for python-distutils-extra changes to help handling -- Jeremy Bicha Tue, 23 Jul 2013 12:45:09 -0400 language-selector (0.113) saucy; urgency=low * fontconfig/30-cjk-aliases.conf: Stop fontconfig warnings (LP: #1191450). -- Gunnar Hjalmarsson Sun, 16 Jun 2013 07:41:00 +0200 language-selector (0.112) saucy; urgency=low * debian/language-selector-common.links: Missing symlinks added. * fontconfig/99-language-selector-zh.conf: Get rid of fontconfig warnings (LP: #1189152). * fontconfig/none: Removed. * fontconfig/README: Cleanup. -- Gunnar Hjalmarsson Sat, 15 Jun 2013 00:20:00 +0200 language-selector (0.111) saucy; urgency=low * data/pkg_depends: - Replace ttf-thai-tlwg with fonts-thai-tlwg. - Replace ttf-arphic-ukai with fonts-arphic-ukai. -- Colin Watson Sun, 09 Jun 2013 23:54:04 +0100 language-selector (0.110) raring; urgency=low * Updated translations for raring -- Sebastien Bacher Wed, 17 Apr 2013 12:28:24 +0200 language-selector (0.109) raring; urgency=low * data/LanguageSelector.ui: Make the "Drag languages..." sentence bold (LP: #362204). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 02 Apr 2013 16:10:00 +0100 language-selector (0.108) raring; urgency=low * language_support_pkgs.py: Fix of TypeError in _expand_pkg_pattern() (LP: #1161953). -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 29 Mar 2013 18:40:00 +0100 language-selector (0.107) raring; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Prevent crashes like the one in LP: #1154243. -- Gunnar Hjalmarsson Mon, 18 Mar 2013 05:16:00 +0100 language-selector (0.106) raring; urgency=low * language_support_pkgs.py: Changes in available_languages() to avoid that users are prompted to install language support for non-installed languages. That could happen if there were other locales on the system but the locales representing the installed languages. * dbus_backend/ls-dbus-backend: Update /etc/papersize when regional formats are applied system wide (LP: #1130690). * debian/control: Bump the accountsservice dependency. * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Don't display the @variant portion of a language or locale name as b'variant'. -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 22 Feb 2013 07:05:00 +0100 language-selector (0.105) raring; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Prevent crashes like the one in LP: #1112706. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 21 Feb 2013 15:15:04 +0100 language-selector (0.104) raring; urgency=low * data/pkg_depends: List of input methods for traditional Chinese modified. Thanks to Ma Xiaojun for the proposal (LP: #1120833). * LanguageSelector/LangCache.py: When a language is removed, don't remove packages that are not language specific (LP: #37707). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 12 Feb 2013 05:25:22 +0100 language-selector (0.103) raring; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py: Make getMissingLangPacks() return a list instead of a set - fixes regression issue from version 0.102 (LP: #1103547). -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 08 Feb 2013 17:12:00 +0100 language-selector (0.102) raring; urgency=low [ Martin Pitt ] * tests/test_language_support_pkgs.py: Fix unstable test due to Python's current hash randomization. * Add test case for LP #1103547. [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LanguageSelector.py: Call missing() in language_support_pkgs.py instead of by_locale(), so the check for missing language support packages is carried out for all the installed languages, not only for the current system language. * language_support_pkgs.py: Hack to prevent that users are prompted to install hunspell-de-xx when the enhanced (and conflicting) hunspell-de-xx-frami is installed (LP: #1103547). -- Martin Pitt Fri, 08 Feb 2013 11:55:28 +0100 language-selector (0.101) raring; urgency=low * This upload is about fixing LP: #1043031. Namely the use of LANG guards introduced in 0.86 was possibly not an entirely correct solution because there is a significant class of users who do not use the 'native' locale of these fonts, yet this is what a LANG guards tests for. We need the fontconfig configurations to apply correctly in these cases too. * Remove Japanese fontconfig file; these have been moved to the individual font packages which will be pulled in by l-s if appropriate. * Switch to using .maintscript file for removing conffiles; version debhelper BD as appropriate. * 69_zh* - remove wqy-microhei versions. This package now has its own fontconfig configuration. * fontconfig/README: Update to reflect reality of the 69_* files * Remove 'strong' binding and unnecessary fonts from zh_* configuration. -- Iain Lane Wed, 06 Feb 2013 15:37:33 +0000 language-selector (0.100) raring; urgency=low * help/C/language-selector.xml: Update due to the transition from im-switch to im-config. * LanguageSelector/LanguageSelector.py, LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Do not let the LANGUAGE priority list contain non-English items after an English item, since the resulting display language would not likely meet the user's expectations (LP: #1084745). * data/LanguageSelector.ui: Title added to the "Checking available language support" progress dialog (LP: #1113093). * Removal of stuff related to language-selector-kde, since Kubuntu isn't using it any longer. * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.4. -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 29 Jan 2013 21:29:00 +0100 language-selector (0.99) raring; urgency=low * LanguageSelector/ImConfig.py, LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Get available input methods from im-config (LP: #1090754). * debian/control: - Bump version of the im-config dependency. - yelp added to the Recommends field, since it's needed for the "Help" button to work. -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 18 Dec 2012 21:32:00 +0100 language-selector (0.98) raring; urgency=low * debian/control: - Bump version of the im-config dependency. -- Gunnar Hjalmarsson Mon, 10 Dec 2012 17:29:00 +0100 language-selector (0.97) raring; urgency=low * Restore to version 0.95, now that the im-config MIR is sorted. -- Adam Conrad Sun, 09 Dec 2012 10:47:01 -0700 language-selector (0.96) raring; urgency=low * Revert to 0.94, as the im-switch transition needs MIR approval. -- Adam Conrad Fri, 07 Dec 2012 15:28:29 -0700 language-selector (0.95) raring; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Deprecated keyword "type" in Gtk.MessageDialog constructors replaced by "message_type". * debian/control, LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py, LanguageSelector/ImConfig.py, data/LanguageSelector.ui: - Transition from the im-switch framework for handling input method systems to im-config (LP: #1076975). -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 30 Nov 2012 05:36:00 +0100 language-selector (0.94) raring; urgency=low * data/language-selector.desktop.in: - Use equivalent 'preferences-desktop-locale' icon instead of 'config-language' since the High Contrast theme is missing a symlink -- Jeremy Bicha Tue, 27 Nov 2012 15:20:11 +0100 language-selector (0.93) raring; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Look first for a common_name field when grabbing a language name (LP: #991002). -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 16 Nov 2012 16:55:39 +0000 language-selector (0.92) raring; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py, gnome-language-selector: Add single instance support for gnome-language-selector and fix the Escape key malfunction when num lock is on. -- Shih-Yuan Lee (FourDollars) Mon, 12 Nov 2012 09:55:43 +0100 language-selector (0.91) raring; urgency=low * Build depend on python3-all. -- Dmitrijs Ledkovs Fri, 26 Oct 2012 11:56:42 +0100 language-selector (0.90) quantal; urgency=low * Updated launchpad translations -- Sebastien Bacher Tue, 09 Oct 2012 15:59:39 +0200 language-selector (0.89) quantal; urgency=low * check-language-support: De-duplicate output for a single target language (LP: #1056689). -- Colin Watson Thu, 27 Sep 2012 13:04:24 +0100 language-selector (0.88) quantal; urgency=low * data/pkg_depends: Add kdevelop-php-l10n to translations category for kdevelop-php (LP: #1048584). * check-language-support: Print errors to stderr (LP: #1048204). -- Colin Watson Wed, 26 Sep 2012 16:51:53 +0100 language-selector (0.87) quantal; urgency=low * Fix bad testing sections. LP: #1034928 - fontconfig/69-language-selector-ja-jp.conf: Separate matching patterns for non-bitmap/non-hinting sections. And remove legacy font lists. - fontconfig/69-language-selector-zh-tw.conf: Separate matching patterns at "Bind AR PL UMing with DejaVu Serif" section. -- Fumihito YOSHIDA Wed, 22 Aug 2012 11:35:26 +0900 language-selector (0.86) quantal; urgency=low * Apply all (ja-jp, zh-*) fontconfig config files only when locale matches * Remove 69-language-selector-ka-ge.conf — it's going to its corresponding font package fonts-bpg-georgian. * Disable installation/updating of fontconfig-voodoo and remove previously installed symlinks on upgrade. * Enable all config files that might have been previously installed by fontconfig-voodoo now that they are all guarded by locale. * Standards-Version → 3.9.3, no changes required -- Iain Lane Mon, 13 Aug 2012 11:35:34 +0100 language-selector (0.85) quantal; urgency=low * ls-dbus-backend: fix for python3 compatibility. LP: #1014429. * Do not touch /etc/environment; we should be updating /etc/default/locale exclusively. On upgrade, clean up any references that have been left behind in /etc/environment. LP: #1035498. -- Steve Langasek Fri, 10 Aug 2012 22:06:35 -0700 language-selector (0.84) quantal-proposed; urgency=low * data/pkg_depends: Add fonts-lklug-sinhala for Sinhala. -- Colin Watson Thu, 28 Jun 2012 14:44:44 +0100 language-selector (0.83) quantal; urgency=low * debian/rules: Override dh_auto_* commands to build with Python 3. (See Debian #597105) -- Martin Pitt Thu, 14 Jun 2012 10:13:04 +0200 language-selector (0.82) quantal; urgency=low [ Colin Watson ] * Port to Python 3: - Use Python 3-style print functions. - Use "except Exception as e" syntax rather than the old-style "except Exception, e". - Use "raise Exception(value)" syntax rather than the old-style "raise Exception, value". - Use list comprehensions rather than filter. - Use new-style octal literals. - Use str() rather than unicode() in Python 3. - Open subprocesses with universal_newlines=True when expecting to read text from them. - Cope with changes in dict method return types in Python 3. [ Martin Pitt ] * tests/runner.sh: Run with $PYTHON if specified, to make it easier to run with a different Python version. * Consistent str vs. bytes handling, to work with Python 3. * Convert tests to current apt API. * Python 3 compatible import statements. * Properly close files, to avoid ResourceWarnings. * Convert all tabs to spaces. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Pass a string to setlocale(), not bytes. * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: Fix for Python 3. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: python3-dbus now sometimes calls OpProgress.update() without any argument. Support this and pulsate the progress bar in this case. * Switch all hashbangs and dependencies to Python 3. * debian/control: Drop now obsolete language-selector and language-selector-qt transitional packages. -- Martin Pitt Thu, 14 Jun 2012 09:50:35 +0200 language-selector (0.81) quantal; urgency=low * data/pkg_depends: replace cmap-adobe- depends by poppler-data (lp: #1009052) -- Sebastien Bacher Thu, 07 Jun 2012 12:45:28 +0200 language-selector (0.80) quantal; urgency=low * Add gcompris to pkg_depends (for gcompris-sound-* in Edubuntu) -- Stéphane Graber Mon, 14 May 2012 17:14:12 -0400 language-selector (0.79) precise; urgency=low * Update of help document (LP: #983951). -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 18 Apr 2012 08:09:49 +0200 language-selector (0.78) precise; urgency=low * Updated translations from launchpad (lp: #980842) -- Sebastien Bacher Fri, 13 Apr 2012 16:21:24 +0200 language-selector (0.77) precise; urgency=low * dbus_backend/ls-dbus-backend: Set LC_IDENTIFICATION as well, to comply with what Ubiquity does. (LP: #926207) * tests/test_language_support_pkgs.py: Fix test_by_package_and_locale_noinstalled() for current pkg_depends: gedit does not need aspell any more, use abiword as trigger package. * language_support_pkgs.py, _expand_pkg_pattern(): Special-case "zh-han[st]" values for the locale. These are not actual locales, but e. g. Ubiquity assumes this works. So let these mean "zh_CN" and "zh_TW" respectively. Add a test case to tests/test_language_support_pkgs.py. (LP: #963460) -- Martin Pitt Fri, 30 Mar 2012 12:42:15 +0200 language-selector (0.76) precise; urgency=low * Add conffile upgrade handling for ko-kr conffiles dropped since lucid. -- Steve Langasek Mon, 26 Mar 2012 22:20:17 -0700 language-selector (0.75) precise; urgency=low [ Jinkyu Yi ] * data/pkg_depends: - Add fonts-unfonts-core for fonts-nanum's fallback - Remove ttf-alee, fonts-nanum-extra to reduce ko-related packages (refer to task-korean-desktop at Debian) - remove nabi, Unity can't support it -- Martin Pitt Fri, 16 Mar 2012 11:27:49 +0100 language-selector (0.74) precise; urgency=low * data/pkg_depends: Add fonts-ukij-uyghur for Uyghur. Thanks to Eagle Burkut for pointing this out. -- Martin Pitt Thu, 15 Mar 2012 15:22:54 +0100 language-selector (0.73) precise; urgency=low * data/pkg_depends: Add support for translated documentation of amarok and calligra. -- Felix Geyer Mon, 12 Mar 2012 11:39:45 -0400 language-selector (0.72) precise; urgency=low [ Sebastien Bacher ] * data/language-selector.desktop.in: - use official "Keywords" rather than "X-GNOME-Keywords" (LP: #949849) [ Martin Pitt ] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: Kubuntu's package manager is "Muon", not "Adept". Also update all messages in po/*.po to avoid breaking existing translations. (LP: #628653) * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Fix crash in updateLocaleChooserCombo() if tree model is not yet set. (LP: #945494) * debian/language-selector-common.postinst: Do not fail configuring if D-BUS does not give us the PID of a running ls-dbus-backend. (LP: #766672) -- Martin Pitt Fri, 09 Mar 2012 16:34:49 +0100 language-selector (0.71) precise; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Modified wording of the error message shown if the example box fails to apply the current locale (LP: #930785). [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Drop myspell-ru, we have hunspell-ru now. * data/pkg_depends: Add cmap-adobe-* packages for ghostscript. (LP: #496012) -- Martin Pitt Fri, 02 Mar 2012 06:54:37 +0100 language-selector (0.70) precise; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Clear the example box values before trying to generate new ones. * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: Call for the no longer existing writeSysLangSetting() function removed (LP: #928400). writeSysLanguageSetting() now sets LANG. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 15 Feb 2012 07:42:06 +0100 language-selector (0.69) precise; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py, getUserDefaultLanguage(): Fix crash if system D-BUS is not running, which happens when running fontconfig-voodoo from casper. (LP: #856975) * debian/control: "Ubuntu Linux" → "Ubuntu". (LP: #919972) * data/pkg_depends: Move mozvoikko to xul-ext-mozvoikko. * data/pkg_depends: gedit and sylpheed use libenchant now, move these from aspell to hunspell dictionaries. * Close window on "Esc". (LP: #614933) * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Intercept errors from aptdaemon transactions and stop waiting for the transaction to finish on an error. (LP: #863875) -- Martin Pitt Thu, 09 Feb 2012 14:41:43 +0100 language-selector (0.68) precise; urgency=low * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: Erroneous for loops replaced with simple variable assignments (LP: #926824). -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 08 Feb 2012 06:15:31 +0100 language-selector (0.67) precise; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Remove call for the dropped function verify_no_unexpected_changes() (LP: #927814). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 07 Feb 2012 08:33:33 +0100 language-selector (0.66) precise; urgency=low * LanguageSelector/LangCache.py, tests/test_lang_cache.py: Drop some dead code. * data/pkg_depends: Install poppler-data for all languages. (LP: #893920) * tests/test_language_support_pkgs.py: Fix test case for a package which is not a pattern, but a full name ("chromium-browser-l10n"). * language_support_pkgs.py: Also consider the pattern itself a package name. Fixes installation of chromium-browser-l10n and poppler-data. * tests/test-data/etc/apt/sources.list*: Use precise. * tests/test_lang_cache.py: Update the cache before the tests, so that they can actually succeed. -- Martin Pitt Mon, 06 Feb 2012 12:33:54 +0100 language-selector (0.65) precise; urgency=low [ Colin Watson ] * check-language-support: Ignore errors from locale.setlocale. We might well be running from the installer before locales have been properly configured (LP: #925330). * Clean up lots of pyflakes warnings. * LanguageSelector/FontConfig.py, LanguageSelector/LocaleInfo.py, LanguageSelector/utils.py: Use string methods rather than deprecated string functions. [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Prevent makeEnvString() from processing the empty string (LP: #926049). * fontconfig/30-cjk-aliases.conf: Changes due to Korean migration to fonts-nanum (LP: #792471). * debian/control: pyqt4-dev-tools added to build-depends (the pyuic4 program is called from LanguageSelector/qt/Makefile). [ Martin Pitt ] * debian/control: Use standard X-Python-Version field. * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.2. * debian/control: Move transitional packages to Priority: Extra to quiesce lintian. * debian/control: Drop Vcs-Bzr. We move to the standard lp:ubuntu/language-selector branch now. -- Martin Pitt Mon, 06 Feb 2012 07:23:43 +0100 language-selector (0.64) precise; urgency=low * language_support_pkgs.py: Fix raising of NotImplementedError. -- Martin Pitt Fri, 03 Feb 2012 08:36:57 +0100 language-selector (0.63) precise; urgency=low [ Martin Pitt ] * LanguageSelector/LanguageSelector.py: Fix KeyError crash on a nonexisting package. (LP: #843430) * language_support_pkgs.py: Add PackageKit WhatProvides() plugin for "locale()" search. Register it in setup.py. * LanguageSelector/LangCache.py, data/blacklist, setup.py: Drop support for data/blacklist, we haven't needed it for a long time, and don't intend to bring back this hack. * dbus_backend/ls-dbus-backend: Drop GetMissingPackages{,Async} methods. The current code isn't using them, and there is no need to have this in a D-BUS service. language_support_pkgs works fine as user in frontends. * Drop tests/test_dbus_backend.py. It only exercised above method, not the "set system-wide locale" bits. * Drop LanguageSelector/CheckLanguageSupport.py, dbus_backend/ls-dbus-backend: Not used by anything any more, obsoleted by language_support_pkgs.py. * LanguageSelector/LanguageSelector.py: Reimplement getMissingLangPacks() using language_support_pkgs.py. This gets rid of a lot of redundant and bad code. * Change code to use the LanguageSelector.LangCache namespace more explicitly, to make it easier to get rid of LangCache. * LanguageSelector/LangCache.py: Remove yet another copy of the pkg_depends evaluation logic, and some more dead code, rewrite using language_support_pkgs. * Drop tests.moved/. Unused, no automatic tests, not very useful. * LanguageSelector/LangCache.py, LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: Drop last remainders of the languageSupport* info, language-support-* were dropped several cycles ago. [ Gunnar Hjalmarsson ] * Make the LANG variable, which up to now has represented regional formats, denote the display language instead (LP: #877610). * Make use of accountsservice's FormatsLocale property and SetFormatsLocale method when selecting a user's regional formats. (LP: #866062) * When setting the system-wide language, ensure that the system regional formats locale is set in order to prevent surprise changes of the formats. * data/LanguageSelector.ui: Text about rebooting no longer applicable, so removed. * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Encode @variant string in the translate() function as UTF-8 to avoid a UnicodeDecodeError if a locale with @variant is selected for regional formats. * debian/control: Bump accountsservice dependency to >= 0.6.15-2ubuntu3, to ensure that we have the new SetFormatsLocale method. * debian/control: Make im-switch a dependency of language-selector-gnome, since it's no longer a dependency of ibus (LP: #908762). -- Martin Pitt Fri, 03 Feb 2012 07:01:24 +0100 language-selector (0.62) precise; urgency=low [ Colin Watson ] * data/pkg_depends: - Replace ttf-arphic-uming with fonts-arphic-uming. [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Drop usage of '|'. It unnecessarily complicates the logic, does not add any expressiveness, and was only used once anyway. * data/pkg_depends: Add generic language-pack- pattern (without a trigger package), so that we do not need to special-case it in the code. * Add language_support_pkgs.py and tests/test_language_support_pkgs.py: Complete rewrite of the check-language-support and LanguageSelector/CheckLanguageSupport.py functionality. The old code was terrible and hard to maintain, the new one now makes it very easy to integrate into installers or an aptdaemon plugin and does not have any dependencies to any of the old language-selector code (which will eventually be dropped). * check-language-support: Rewrite using language_support_pkgs. CLI API stays the same. * setup.py, debian/language-selector-common.install: Install language_support_pkgs.py. * language_support_pkgs.py: Add apt_cache_add_language_packs() function which uses LanguageSupport to mark all corresponding language support packages for installation for an apt.Cache() object with to-be-installed packages. This is a suitable function to use as an aptdaemon plugin. * setup.py, debian/rules: Move to python-setuptools, as we are going to need it for registering an aptdaemon plugin through "entry_points". Add python-setuptools build dependency. * setup.py, debian/language-selector-common.install: Register apt_cache_add_language_packs as aptdaemon "modify_cache_after" plugin and install this package's egg-info. With this, installing a new package through aptdaemon (i. e. software-center or any other desktop integration) will automatically install the corresponding language packs and support packages as well. (LP: #396414) -- Martin Pitt Thu, 26 Jan 2012 16:20:53 +0100 language-selector (0.61) precise; urgency=low * data/pkg_depends: - Replace ttf-tmuni with fonts-tibetan-machine. - Replace ttf-sil-abyssinica with fonts-sil-abyssinica. - Replace ttf-arabeyes with fonts-arabeyes. - Replace ttf-kacst with fonts-kacst. - Replace ttf-mgopen with fonts-mgopen. - Replace ttf-farsiweb with fonts-farsiweb. - Replace ttf-sil-scheherazade with fonts-sil-scheherazade. - Replace ttf-sil-ezra with fonts-sil-ezra. - Replace ttf-sil-yi with fonts-sil-nuosusil. - Replace ttf-takao-mincho with fonts-takao-mincho. - Replace ttf-takao-gothic with fonts-takao-gothic. - Replace ttf-khmeros with fonts-khmeros. - Replace ttf-lao with fonts-lao. - Replace ttf-manchufont with fonts-manchufont. - Replace ttf-sil-padauk with fonts-sil-padauk. - Replace ttf-nafees with fonts-nafees. -- Colin Watson Tue, 03 Jan 2012 14:27:27 +0000 language-selector (0.60) precise; urgency=low [ Martin Pitt ] * debian/control: Move from transitional python-gobject to python-gi. * Drop fontconfig/69-language-selector-ko-kr.conf: Obsolete now with the move to fonts-nanum. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Work around python2.7 crash when passing an unicode value to setlocale(). (LP: #905429) [ Jinkyu Yi ] * data/pkg_depends: Add fonts-nanum*. -- Martin Pitt Mon, 19 Dec 2011 10:34:41 +0100 language-selector (0.59) precise; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Fix crash if "admin" group does not exist, and also look for membership of "sudo". (LP: #893842) -- Martin Pitt Tue, 29 Nov 2011 14:56:22 +0100 language-selector (0.58) precise; urgency=low * debian/control: Add python-distutils-extra build dependency, we use it in setup.py. -- Martin Pitt Fri, 04 Nov 2011 08:11:13 -0400 language-selector (0.57) precise; urgency=low [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Install aspell dictionary for gedit. (LP: #869980) * data/pkg_depends: Install ibus-m17n for "te". (LP: #753476) [ Gabor Kelemen ] * Clean up language-selectors build system (LP: #853501) [ Fumihito YOSHIDA ] * fontconfig/69-language-selector-ja-jp.conf: Handle conflict with ttf-unfonts-core (LP: #884645). -- Martin Pitt Fri, 04 Nov 2011 07:52:38 -0400 language-selector (0.56) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/LangCache.py: Fix crash when "sys.argv" does not exist, which happens when being called from the KDE control center. (LP: #871922) -- Martin Pitt Mon, 10 Oct 2011 20:03:34 +0200 language-selector (0.55) oneiric; urgency=low * Minor tweaking of help/C/language-selector.xml. -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 04 Oct 2011 10:50:43 +0200 language-selector (0.54) oneiric; urgency=low * data/LanguageSelector.ui: - Reference to the handler "on_treeview_languages_cursor_changed", which was removed in v. 0.53, dropped (LP: #859961). - Property "relief" for help button reinserted. * LanguageSelector/LangCache.py [change not affecting KDE]: - Don't confuse the UI by testing whether dropped metapackages are installed. Makes a difference on upgraded systems where (traces of) such packages are left on disk from previous language installations (should affect LP: #841712). -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 28 Sep 2011 17:21:13 +0200 language-selector (0.53) oneiric; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - Change of makeEnvString() in v. 0.52 reversed. Didn't work as expected; old simpler code sufficient for now (fixes LP: #858184). - New function for testing whether the user language is set completely. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - When setting the own regional formats, ensure that the user language is set completely in order to prevent a surprise change of the display language. [ Martin Pitt ] * debian/control: Explicitly depend on "dbus", to ensure that it is configured at the time the postinst runs. Might help for bugs like LP #856975. * LanguageSelector/LangCache.py: Add a __str__() method to LanguagePackageStatus class, to ease debugging. * debian/control: Add missing python-kde4 dependency to l-s-kde. * Drop the details expander from the GTK UI for the "fonts/writing aids/etc." checkboxes. These were used to install language-support-*-XX metapackages which got dropped. (LP: #856217) * tests/test_check_language_support.py: Fix test case for current number of language support packages: -ar installs exactly 5, so reduce the "> 5" check to "> 3". -- Martin Pitt Mon, 26 Sep 2011 15:29:50 +0200 language-selector (0.52) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - getUserDefaultLanguage() modified so that "sudo fontconfig-voodoo --auto" does the right thing even if LANGUAGE cannot be obtained from ~/.profile. - Encoding issue fixed (LP: #832292). - makeEnvString() rewritten to use accountsservice's language-validate script. - New function for testing whether the system language is set completely. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - When setting the system-wide regional formats, ensure that the system language is set completely in order to prevent surprise changes of the display language. * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - Do not let 'root' save user language. * help/C/language-selector.xml: - Oneiric updates. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 22 Sep 2011 10:26:45 +0200 language-selector (0.51) oneiric; urgency=low * data/incomplete-language-support-gnome.note.in: - Guidance how to find Language Support changed (LP: #839880). * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Guidance how to find Software Sources changed (LP: #839880). -- Gunnar Hjalmarsson Sun, 04 Sep 2011 23:23:00 +0200 language-selector (0.50) oneiric; urgency=low * data/language-selector.desktop.in: - Include GNOME in the environments that shall show the launcher, so it gets searchable in the Unity dash. - Keywords modified. * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - Don't attempt to query AccountsService when run as root. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 01 Sep 2011 12:20:25 +0200 language-selector (0.49) oneiric; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Regression fix: pass "msg" as a string to warnings.warn() (LP: #833090). [ Rodrigo Moya ] * Add .desktop magic so that it shows up on the new GNOME Control Center -- Stéphane Graber Wed, 24 Aug 2011 15:59:32 -0400 language-selector (0.48) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Make any failure in getUserDefaultLanguage(), to get the language from AccountsService, non-fatal (LP: #827412, #830938). -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 24 Aug 2011 15:31:06 +0200 language-selector (0.47) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Move from static gobject to GI GObject module, to be compatible to upcoming pygobject 3.0. -- Martin Pitt Thu, 18 Aug 2011 17:22:50 +0200 language-selector (0.46) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: Fix crash if accountsservice does not know information for the invoking user. (LP: #827176) -- Martin Pitt Wed, 17 Aug 2011 15:44:22 +0200 language-selector (0.45) oneiric; urgency=low * Use AccountsService to save changes of the user language settings. * data/main-countries: File moved to AccountsService and deleted here. * Use the help files provided by AccountsService when applicable instead of language-selector specific code. * Code for reading from and updating ~/.dmrc dropped. * Fixed collapsed language window within the "Installed Languages" window by specifying the height (LP: #823837). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 16 Aug 2011 08:38:20 +0200 language-selector (0.44) oneiric; urgency=low * data/pkg_depends: libgnome2-common is not an appropriate indicator for GNOMEish-ness any more, as it fell of the CDs now. Move to gvfs, which is going to be around for a while, and equally used in GNOME 2 and 3 desktops. -- Martin Pitt Thu, 21 Jul 2011 17:44:27 +0200 language-selector (0.43) oneiric; urgency=low * data/LanguageSelector.ui: Expand the height of the combo box on the "Language" tab. * fontconfig/69-language-selector-zh-tw.conf: Make Chinese fonts be selected before Latin fonts (LP: #713950). Thanks to Cheng-Chia Tseng for the patch! -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 13 Jul 2011 17:00:04 +0200 language-selector (0.42) oneiric; urgency=low [ Romain Perier ] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelectorGUI.ui: Use a translated string as label for the last tab * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - Don't show the missing language dialog before the GUI is displayed - Change authors * kde-language-selector: Remove old "main" code as the KDE frontend is now a kcmodule [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Fix Chinese match for poppler-data. * data/pkg_depends: Move default zh-hans input support from ibus-pinyin to ibus-sunpinyin (see UbuntuSpec:desktop-o-qin-ubuntu-china). Drop the alternative to ibus-table-wubi, as this breaks check-language-support, and does not help here -- we will only install the preferred alternative anyway. -- Martin Pitt Tue, 12 Jul 2011 14:38:52 +0200 language-selector (0.41) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py and LanguageSelector/LocaleInfo.py: Take also LightDM's dmrc files into account when reading and saving data (LP: #793366). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 21 Jun 2011 14:58:24 +0200 language-selector (0.40) oneiric; urgency=low [ Julien Lavergne ] * data/pkg_depends: Add support for translation of chromium and sylpheed, and aspell support for abiword and sylpheed. -- Martin Pitt Tue, 21 Jun 2011 14:52:13 +0200 language-selector (0.39) oneiric; urgency=low * help/C/language-selector.xml: Clarification of the input method system section and modifications due to new treatment of LC_CTYPE and LC_COLLATE. * Set LC_CTYPE and LC_COLLATE to the same locale name as LC_MESSAGES (LP: #786986). * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Show "none" instead of an empty string as the input method system when there is no explicit value for the current language. * "none" option in the input method drop-down list selector made translatable (LP: #531801). -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 07 Jun 2011 07:43:20 +0200 language-selector (0.38) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/CheckLanguageSupport.py, LanguageSelector/LangCache.py: Allow pkg_depends to do language/locale suffix patterns for writing aids ('wa') as well. This will make it a lot easier and robust to add hyphen-*, mythes-* and friends. * data/pkg_depends: Replace per-language mythes-*/hyphen-* lists with a pattern. * LanguageSelector/CheckLanguageSupport.py, LanguageSelector/LangCache.py: Support empty dependencies, in which case install the package unconditionally for this language. * LanguageSelector/CheckLanguageSupport.py, LanguageSelector/LangCache.py: Implement missing handling of fonts ("fn:") and input support ("im:") in pkg_depends. * data/pkg_depends: Add all remaining dependencies which we previously carried in language-support-* (which will go away). * data/blacklist: Remove all packages, none of them exist any more. * Remove language-support-* handling, they will go away in oneiric. -- Martin Pitt Thu, 26 May 2011 11:41:04 +0200 language-selector (0.37) oneiric; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py (LP: #663776): - When setting an input method system, map it to the current language, not the current regional formats setting. - When changing the top-most language in the combobox on the first tab, update instantly the active value on the input method system drop down list to reflect the language switch. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 25 May 2011 09:48:47 +0200 language-selector (0.36) oneiric; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Hack for Vietnamese users: Make the language names in the list over installable languages be displayed in respective native language when the current language is Vietnamese (LP: #783090). * fontconfig/69-language-selector-ja-jp.conf: Drop DejaVu (LP: #759882). [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Install firefox-locale-*. -- Gunnar Hjalmarsson Mon, 23 May 2011 14:45:22 +0200 language-selector (0.35) oneiric; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/FontConfig.py: - Make the fontconfig-voodoo --auto option work also when the first LANGUAGE item is just 'ja' or 'ko', i.e. without country code (LP: #778869). * dbus_backend/ls-dbus-backend: - When applying the language settings system-wide, set the fonts configuration also when the first LANGUAGE item is just 'ja' or 'ko' (LP: #778869). * fontconfig-voodoo: - Do not require --force when removing the current config using the fontconfig-voodoo -r option. - Print an exception message if the --auto option fails to find a suitable configuration. [ Martin Pitt ] * tests/test_check_language_support.py: Fix test case for removed gnome-user-guide-XX packages. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Stop forcing GTK2, moving to GTK 3 now. Update GIR dependencies to the GTK 3 versions. -- Martin Pitt Wed, 18 May 2011 09:35:29 +0200 language-selector (0.34) natty-proposed; urgency=low * data/pkg_depends: Remove gnome-user-guide-*. The per-language packages were removed in gnome-user-docs 2.91.90+git20110306ubuntu1. (LP: #771176) -- Martin Pitt Tue, 26 Apr 2011 13:07:21 +0200 language-selector (0.33) natty; urgency=low * dbus_backend/ls-dbus-backend: Actually look at the PolicyKit check result and only proceed if it succeeded. Thanks to Romain Perier for finding this and providing the patch! This fixes a local root privilege escalation, as this allows any authenticated user to write arbitrary shell commands into /etc/default/locale. (LP: #764397) [CVE-2011-0729] * dbus_backend/ls-dbus-backend: Reject locale names with invalid characters in it, to further prevent injecting shell code into /etc/default/locale for authenticated users. Thanks to Felix Geyer for the initial patch! (LP: #764397) * dbus_backend/com.ubuntu.LanguageSelector.conf: Allow access to standard D-BUS introspection and properties interfaces. There's no reason to deny it, and it causes warnings. * debian/language-selector-common.postinst: Stop running D-BUS backend on upgrade. -- Martin Pitt Tue, 19 Apr 2011 20:20:44 +0200 language-selector (0.32) natty; urgency=low * help/C/language-selector.xml: - Description of how to open language-selector changed to also fit Unity. -- Gunnar Hjalmarsson Mon, 18 Apr 2011 10:38:11 +0200 language-selector (0.31) natty; urgency=low * help/C/language-selector.xml: Tweaking of help document, LP: #742857 -- Gunnar Hjalmarsson Mon, 11 Apr 2011 07:24:00 +0200 language-selector (0.30) natty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Fix crash when double-clicking language row. (LP: #703097) -- Martin Pitt Fri, 08 Apr 2011 18:57:12 +0200 language-selector (0.29) natty; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * help/C/language-selector.xml: - Addition of DocBook document with help about Ubuntu i18n handling in general and language-selector in particular (LP: #742857). * data/LanguageSelector.ui: - "Help" button added (LP: #742857). - Title of the main window changed to "Language Support", i.e. same as the name of the app/tool. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Modified code for setlocale() exception handling. * data/main-countries: - Changed the main country of English from GB to US. Not that the latter is more 'right' or something, but it may prevent failures in certain situations, since en_US locales are more widespread. [ Martin Pitt ] * data/pkg_depends: Add hunspell-sh. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 06 Apr 2011 11:29:23 +0200 language-selector (0.28) natty; urgency=low * data/pkg_depends: Install openoffice.org-hyphenation for the languages that it supports, when libreoffice-common is installed. * data/pkg_depends: Add mythes-pl. * data/pkg_depends: Add hyphen-pl. -- Martin Pitt Thu, 24 Mar 2011 14:14:53 +0100 language-selector (0.27) natty; urgency=low * data/pkg_depends: Update for libreoffice and changed thesaurus/hyphenation package names. Update test cases accordingly. * data/pkg_depends: Add poppler-data for Arabic, Chinese, Japanese, and Korean. (LP: #623825) -- Martin Pitt Fri, 18 Mar 2011 18:37:04 +0100 language-selector (0.26) natty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Fix CONTROL_MASK constant. This brings back Ctrl+W to close the window. (LP: #732484) -- Martin Pitt Thu, 10 Mar 2011 15:28:57 +0100 language-selector (0.25) natty; urgency=low * data/LanguageSelector.ui: - Reinsertion of tooltips that were dropped in version 0.6.3. -- Gunnar Hjalmarsson Wed, 09 Mar 2011 15:20:41 +0100 language-selector (0.24) natty; urgency=low * debian/rules: Drop NO_PKG_MANGLE. This is now fixed properly in pkgbinarymangler, and this fixes LP translations import. -- Martin Pitt Tue, 08 Mar 2011 14:19:34 +0100 language-selector (0.23) natty; urgency=low * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - Enable checkboxes only when the corresponding components are available and not installed yet. Otherwise it cannot be checked - Make apply clickable only when a checkbox is clicked. - Clear checkboxes on item change - Add tooltips in order to be less confusing -- Romain Perier Wed, 02 Mar 2011 19:38:39 +0100 language-selector (0.22) natty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Update require_version() call to current pygobject API. Bump python-gobject dependency accordingly. * debian/control: Fix aptdaemon dependency: we actually use and need python-aptdaemon.gtk3widgets (with GI), not gtkwidgets. -- Martin Pitt Thu, 03 Mar 2011 17:23:42 +0100 language-selector (0.21) natty; urgency=low [ Timo Jyrinki ] * Replace openoffice.org-voikko with libreoffice-voikko. (LP: #724151) [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - Fix of faulty logic in code for updating dmrc. -- Martin Pitt Wed, 02 Mar 2011 10:32:32 +0100 language-selector (0.20) natty; urgency=low * debian/control: Replace transitional python-aptdaemon-gtk dependency with the current name python-aptdaemon.gtkwidgets. -- Martin Pitt Fri, 25 Feb 2011 09:51:56 +0100 language-selector (0.19) natty; urgency=low * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - Disable and uncheck installable components on tab change, which are confusing - Code cleanup in self.onTabChangeRevertApply() -- Romain Perier Thu, 24 Feb 2011 13:18:57 +0100 language-selector (0.18) natty; urgency=low * Restore changes from 0.15 which were accidentally dropped in 0.17 due to bzr branch confusion. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 24 Feb 2011 12:16:21 +0100 language-selector (0.17) natty; urgency=low * Clean up after the gratutitous renaming in 0.14: - Bring back language-selector as transitional package for l-s-gnome. - Fix Conflicts/Replaces: to be versioned - Put transitional packages in section oldlibs. -- Martin Pitt Thu, 24 Feb 2011 09:14:50 +0100 language-selector (0.16) natty; urgency=low * Create a transitional binary package for language-selector-qt to install language-selector-kde. Otherwise language-selector-qt just gets uninstalled and international users are just left hanging. -- Jonathan Thomas Wed, 23 Feb 2011 19:17:32 -0500 language-selector (0.15) natty; urgency=low [ Romain Perier ] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - Unapply changes on changing tab * data/incomplete-language-support-kde.note.in - Run kcontrol module [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - Ensure that generated_locales() only returns UTF-8 locales (LP: #533159). * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Make setlocale() errors non-fatal (LP: #651582). * Changed Korean fonts settings as suggested by jincreator: - fontconfig/29-language-selector-ko-kr.conf removed (LP: #715742). - fontconfig/69-language-selector-ko-kr.conf edited (LP: #716872). Thanks for the patch! -- Michael Casadevall Wed, 23 Feb 2011 13:49:05 -0800 language-selector (0.14) natty; urgency=low * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - KCModule and kcontrol migration - Add same features than gtk frontend - New GUI - Migrate to polkit (no longer runs as root) * dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in: - Change policy to auth_admin_keep (avoids multiple polkit authentifications) * debian: - Rename language-selector => language-selector-gnome - Rename language-selector-qt => language-selector-kde - Drop language-selector-qt.1 (not required anymore) * data/qt-language-selector.desktop.in: - Rename to kde-language-selector - Make changes to be a kcmodule -- Romain Perier Tue, 22 Feb 2011 18:58:21 +0100 language-selector (0.13) natty; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Ensure that main or origin country is included when country specific options for a language are shown (LP: #710148). - Do not let an absent translation directory make the program crash (LP: #714093). * data/LanguageSelector.ui: - Shorter label to describe the second tab (LP: #709855). * LanguageSelector/macros.py: - Use locale names with '.UTF-8' instead of '.utf8' when setting LC_* or LANG environment variables (LP: #666565, #700619). Thanks to Lauri Tirkkonen for the patch! -- Evan Dandrea Mon, 14 Feb 2011 16:13:04 +0000 language-selector (0.12) natty; urgency=low [ Gunnar Hjalmarsson ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - Show only options corresponding to available translations in the combo box on language-selector's "Language" tab (LP: #693337). * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - Skip the encoding part in the dmrc "Language" value. It's not a locale name, so let's not give the impression it is. * data/LanguageSelector.ui: - Clearer labels to describe the second ("Text") tab. - Icon added to taskbar. Thanks to Pavol Klačanský (LP: #648109). - Texts that inform the user about the need to restart for changes to system settings to take effect (LP: #127356, #612991). - Ellipses removed from the labels on the "Apply System-Wide" buttons (LP: #531799). - Layout tweaking of the "Format" (previously "Text") tab (LP: #697606). * data/main-countries: - Provide main or origin country for languages with multiple country codes present among the languages' available locales. * LanguageSelector/utils.py: - Take main country code into account when language2locale() generates a locale name for LC_MESSAGES. - language2locale() rewritten to make use of other language-selector functions. [ Martin Pitt ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Update ListStore construction to also work with the next pygobject release. -- Gunnar Hjalmarsson Fri, 28 Jan 2011 15:50:50 +0100 language-selector (0.11) natty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Force GTK 2 for now, as we do not currently have a real GTK 3 theme, and thus with GTK 3 the application looks very ugly. * debian/control: Depend on gir1.2-gtk-2.0 instead of -3.0. Also bump the python-aptdaemon-gtk dependency to ensure that we have one that works with GTK2. -- Martin Pitt Mon, 10 Jan 2011 23:03:33 -0600 language-selector (0.10) natty; urgency=low * LanguageSelector/utils.py: - Ability to deal with @variants in locale names restored. -- Gunnar Hjalmarsson Thu, 23 Dec 2010 00:19:14 +0100 language-selector (0.9) natty; urgency=low * debian/control: - Update Depends for gir abi change -- Michael Terry Thu, 16 Dec 2010 13:49:33 -0500 language-selector (0.8) natty; urgency=low * Set LC_MESSAGES for applications that don't recognize LANGUAGE (LP: #553162). * GDM related fixes (LP: #553162): - Update dmrc when LANGUAGE and LC_MESSAGES are set, not when LANG is set. - Use the new dmrc fields "Langlist" and "LCMess" to store the LANGUAGE and LC_MESSAGES values on disk. -- Gunnar Hjalmarsson Tue, 14 Dec 2010 22:20:37 +0100 language-selector (0.7) natty; urgency=low * gnome-language-selector: Drop unnecessary GTK/glade imports. * Eliminate LanguageSelector/gtk/SimpleGtkbuilderApp.py, and put the GtkBuilder loading into LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py directly. Remove from po/POTFILES.in. * debian/control: Set Maintainer to u-d-d@ mailing list. * dbus_backend/ls-dbus-backend: Fix data type of "start-time" argument for polkit call. * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Port from pygtk2 to GTK 3.0 and gobject-introspection. Also port to aptdaemon 0.40 API, as we require the GTK3.0/gi port of python-aptdaemon-gtk. * debian/control: Replace python-gtk2 dependency with python-gobject and gir1.0-gtk-3.0. * debian/control: Wrap build dependencies. * Switch to "3.0 (native)" source package format. * debian/control: Drop unnecessary pyqt4-dev-tools build dependency. * debian/control, debian/rules: Switch from pycentral to dh_python2, drop python-central build dependency. Also specify XS-Python-Version properly. * debian/control: Drop unnecessary shlibs:Depends, this is pure Python. * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.1. * po/Makefile, setup.py: Don't merge po files during build, just update the PO template. * Remove po/language-selector.pot from bzr, it's built automatically and just causes eternal noise. -- Martin Pitt Tue, 07 Dec 2010 11:52:26 +0100 language-selector (0.6.6) maverick; urgency=low * debian/rules: Disable pkgbinarymangler, to keep translations in the package. In Natty this blacklisting will happen in the pkgbinarymangler package (so that the programs other than pkgstriptranslations will still apply), but this is a less invasive shortcut for Maverick. (LP: #654548) * po/*: Update translations from Launchpad. -- Martin Pitt Tue, 05 Oct 2010 12:26:19 +0200 language-selector (0.6.5) maverick; urgency=low * Switch back to using os.rename in find_string_and_replace, as we require atomicity. Instead, always create the temporary file in the same directory as the original (thanks, Scott Kitterman; LP: #645774). -- Colin Watson Fri, 24 Sep 2010 14:29:08 +0100 language-selector (0.6.4) maverick; urgency=low * Use shutil.move rather than os.rename in find_string_and_replace (thanks, TualatriX; LP: #645774). -- Colin Watson Fri, 24 Sep 2010 12:37:07 +0100 language-selector (0.6.3) maverick; urgency=low [ Martin Pitt ] * data/LanguageSelector.ui, LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: Add a Close button. (LP: #345113) [ Michael Vogt ] * fix aptdaemon install/update (LP: #612825) -- Michael Vogt Fri, 03 Sep 2010 18:54:47 +0200 language-selector (0.6.2) maverick; urgency=low [ Colin Watson ] * Use 'dh $@ --options' rather than 'dh --options $@', for forward-compatibility with debhelper v8. [ Jonathan Thomas ] * Port language-selector-qt to qapt-batch * Replace the dependency on install-package to qapt-batch in debian/control (LP: #497803) -- Colin Watson Tue, 13 Jul 2010 10:57:58 +0100 language-selector (0.6.1) maverick; urgency=low [ Michael Vogt ] * fix dialog returning too early (issue with latest aptdaemon) * fix deprecation warning * build with include-links * dbus_backend/ls-dbus-backend: move dbus.mainloop.glib integration way up to avoid crash on startup (LP: #598619) (LP: #596603) [ Arne Goetje ] * clean up data/pkg-depends: - remove enigmail-locale- (LP: #588254) - remove obsolete kde-i18n- and koffice-i18n- entries, packages have been removed from archive in Lucid. * update fontconfig/69-language-selector-ja-jp.conf: change binding to 'strong' (LP: #569442) * LocaleInfo.py: check for file permissions (LP: #598802) * fix depreciation warnings * debian/control: add pyqt4-dev-tools to Build-Depends -- Arne Goetje Fri, 02 Jul 2010 17:21:08 +0800 language-selector (0.6.0) maverick; urgency=low [ Michael Vogt ] * add dbus backend, no need for gksu anymore (LP: #290570) * use aptdaemon in the gtk frontend * run tests at build time * fix "installs missing packages without opt-out" (LP: #584438) * code cleanup [Arne Goetje] * raise exception and display error when package cache is broken (LP: #331380) -- Michael Vogt Fri, 28 May 2010 22:13:17 +0200 language-selector (0.5.7) lucid; urgency=low * Change fontconfig settings: - zh-*: reorder font priority lists, put DejaVu and Bitstream Vera in front (LP: #149944) - zh-*: add WenQuanYi Microhei, Droid Sans Fallback and HYSong - ja: add entries for Takao and IPA fonts, reorder and merge required rendering options from the 29-language-selector-ja-jp.conf file (LP: #535582) - update 30-cjk-aliases.conf to include localized font names and fonts used in Windows 7. -- Arne Goetje Wed, 21 Apr 2010 17:49:18 +0200 language-selector (0.5.6) lucid; urgency=low * bugfix: use os.R_OK and os.W_OK to check file permissions. (LP: #564317) -- Arne Goetje Fri, 16 Apr 2010 14:39:58 +0800 language-selector (0.5.5) lucid; urgency=low * QtLanguageSelector.py: fix crash when no language is selected in the install window (LP: #553729) * LanguageSelector.py: if gdm is running, write the user LANG setting to ~/.dmrc and /var/cache/gdm/$USER/dmrc (LP: #553162) * updated translations from launchpad * remove dangling ImSwitch symlinks on startup (LP: #500594) * check for write permission on ~/.profile (LP: #560881) * check for read permission on /etc/default/locale and /etc/environment (LP: #554617) -- Arne Goetje Thu, 15 Apr 2010 23:41:40 +0800 language-selector (0.5.4) lucid; urgency=low * QtLanguageSelector.py: fix to not need to run language-selector twice in order to install all needed packages (LP: #499381) (LP: #441321) -- Arne Goetje Fri, 26 Mar 2010 14:55:16 +0800 language-selector (0.5.3) lucid; urgency=low [ Michael Vogt ] * when checking for is_admin check for uid == 0 too [ Arne Goetje ] * GtkLanguageSelector.py: move a Translators comment to the right location, so that it ends up in the.pot file. (LP: #456290) * Added fallback for Frisian (fy_NL and fy_DE) to data/languagelist. (LP: #537540) * check if the dependency package for translations is available in the cache (LP: #527891) * restored --show-installed option in check-language-support * fix language-selector.desktop.in (Thanks to Stéphane Loeuillet) (LP: #146973) * fix a crash when language-selector is run by a non-admin user -- Arne Goetje Fri, 19 Mar 2010 17:54:18 +0800 language-selector (0.5.2) lucid; urgency=low * [KDE] It seems that the function we were using to write the system lang/ locale got commented out... Use the new API * [GTK] Add missing depends on python-glade2 and gksu -- Jonathan Thomas Wed, 17 Mar 2010 17:19:44 -0400 language-selector (0.5.1) lucid; urgency=low * add fallbacks for nds_DE and nds_NL to data/languagelist (LP: #531422) * add fallback for be_BY@latin to data/languagelist (LP: #146681) * fontconfig/*: make the fontconfig snippets valid against the dtd. (LP: #387868) * add openoffice.org-hyphenation* and openoffice.org-thesaurus* do the dynamically generated package list. Change the dependency for gnome- user-guide* from libgnome2-common to gnome-panel (LP: #529048) * stop thunderbird and openoffice.org localization packages to be removed when installing a new language. (LP: #519289) -- Arne Goetje Thu, 11 Mar 2010 21:47:00 +0800 language-selector (0.5.0) lucid; urgency=low * new UI to allow separate language and locale settings (LP: #40669) (LP: #210776) (LP: #226155) * fixed locale generation code (LP: #236028) -- Arne Goetje Thu, 25 Feb 2010 05:51:33 +0800 language-selector (0.4.19) lucid; urgency=low * move check-language-support code into a separate module (Thanks Michael Vogt) * add -p --package option to check-language-support -- Arne Goetje Fri, 08 Jan 2010 16:15:48 +0800 language-selector (0.4.18) karmic; urgency=low * Use dictionary-based format string substitution for "%d to install" and "%d to remove" (now "%(INSTALL)d to install" and "%(REMOVE)d to remove"), so that gnome-language-selector doesn't crash when a translation intentionally uses fixed strings for some of its plural forms (LP: #409785). * Remove fuzzy markers on the respective Arabic and Hebrew translations (see 0.4.16) since they no longer cause a crash. -- Colin Watson Fri, 23 Oct 2009 18:50:30 +0100 language-selector (0.4.17) karmic; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - when running without the LANGUAGE environment, do not witch to english half-way through (LP: #457235) -- Michael Vogt Wed, 21 Oct 2009 17:01:07 +0200 language-selector (0.4.16) karmic; urgency=low * Add --show-installed option to check-language-support, so that ubiquity can arrange to keep language support packages installed that are already present in the live filesystem. * Enable translation for check-language-support. * Mark Arabic translations of "%d to install" and "%d to remove" as fuzzy, until such time as they're corrected in Launchpad (LP: #409785). * ... and likewise for Hebrew (LP: #363990). -- Colin Watson Tue, 20 Oct 2009 13:02:27 +0100 language-selector (0.4.15) karmic; urgency=low * Added fa_AF and kk translations * Fix display of the Details box in gnome-language-selector (Thanks to Markus Korn) (LP: #455370) -- Arne Goetje Tue, 20 Oct 2009 09:08:58 +0200 language-selector (0.4.14) karmic; urgency=low * add workaround to enable translations (LP: #425368) * Update translations from Launchpad -- Arne Goetje Mon, 19 Oct 2009 11:10:29 +0200 language-selector (0.4.13) karmic; urgency=low * Fix typo in check-language-support(1) that caused a Lintian warning. * Print nothing rather than a blank line if check-language-support finds no missing packages. -- Colin Watson Wed, 14 Oct 2009 13:18:15 +0100 language-selector (0.4.12) karmic; urgency=low * Add openoffice.org-help-* and evolution-documentation-* to the package dependencies (Thanks to Timo Jyrinki) (LP: #414753) * add /usr/bin/check-language-support to query missing packages for a given language code or all installed languages (LP: #434173) * LanguageSelector/LangInfo.py: don't crash if langcode is not in the ISO639 list (LP: #439728) -- Arne Goetje Wed, 14 Oct 2009 12:42:17 +0100 language-selector (0.4.11) karmic; urgency=low * Fix crash in gnome-language-selector (LP: #427716) * Fall back to 'en_US' locale if none has been defined or has been set to 'C'. (LP: #386029) (LP: #346363) (LP: #347240) * Fix crash when ~/.xinput/ is not present (LP: #219218) * Add manpage for gnome-language-selector (Thanks to Alex Lourie) (LP: #426642) * Fix typo in LanguageSelector/FontConfig.py (LP: #219398) * data/languagelist: add fallback codes for all English variations we have as locales (LP: #47280) (LP: #72952) * Update translations from Launchpad * Really remove now obsolete Chinese entry from language list (LP: #431228) -- Arne Goetje Thu, 17 Sep 2009 22:41:58 +0800 language-selector (0.4.10) karmic; urgency=low * Fix crash in Qt's uninstall mode -- Harald Sitter Sun, 13 Sep 2009 14:12:49 +0200 language-selector (0.4.9) karmic; urgency=low * Implement input method subsystem into Qt UI * Make the Qt UI's uninstall mode more usable by hiding not-installed languages from the list view * Port package build system to dh 7 + Build-depend on debhelper 7 * Bump standards version to 3.8.3 * Add misc depends to all packages * Revise copyright file * Add manpage for qt-lanaguage-selector (as produced by kdemangen.pl) -- Harald Sitter Thu, 10 Sep 2009 22:50:07 +0200 language-selector (0.4.8) karmic; urgency=low * Fix Qt desktop file icon to fit in with app (LP: #316559) * Change Hidden key to NoDisplay key in Qt desktop file (Hidden == Deleted) -- Harald Sitter Tue, 08 Sep 2009 17:16:40 +0200 language-selector (0.4.7) karmic; urgency=low * Add support for Chinese language-pack split * Update translations from Launchpad * Remove fontconfig/29-language-selector-zh (LP: #406132) * Remove option to install obsolete language-support-extra-* packages * Replace option to install additional translations (language-support-translations-*) with code to automatically install additional translation packages on a per need basis. * Added code to install mozvoikko and oo.o-voikko based on already installed mozilla and oo.o packages for finnish users who have "Writing Aids" enabled in language-selector (LP: #409764) * Added combobox to choose the input method engine via im-switch * Patch potfiles.in (Thanks to Gabor Kelemen) (LP: #420224) -- Arne Goetje Sun, 02 Aug 2009 11:29:17 +0100 language-selector (0.4.6) karmic; urgency=low * Update is-KDE-installed test for KDE 4 -- Jonathan Riddell Wed, 29 Jul 2009 09:58:06 +0100 language-selector (0.4.5) karmic; urgency=low [ Loïc Minier ] * Revert the change of 0.4.3 partially: keep parsing both double-quoted and non-quoted lines, but output double-quoted lines as in the past since this is consistent with localechooser, supported by pam_env and now also supported by sudo. [ Sebastien Bacher ] * Use gtkbuilder rather than libglade (lp: #403531) -- Michael Vogt Wed, 29 Jul 2009 10:10:55 +0200 language-selector (0.4.4) karmic; urgency=low * Fix icon for Gtk+ version; the .glade file would use the icon property instead of icon_name and was still referring to the old language-selector.png icon instead of the current config-language icon (for the Gtk+ version; the Qt version still uses language-selector.png). Also add an icon_name property to the Installed Languages window. LP: #164316. * Use a direct URL to the ubg page of language-selector in Ubuntu when suggesting users to file a bug; point at the System > Administration menu when suggesting to fix software sources instead of "Adminstration"; thanks Данило Шеган; LP: #307474; update po/*.po files. * Bind the delete_event signal of the Installed Languages window to the hide_on_delete callback and call gtk.Widget.hide_on_delete from our wrapper; fixes empty Installed Languages window after closing it with the window manager. -- Loic Minier Mon, 15 Jun 2009 14:49:10 +0200 language-selector (0.4.3) karmic; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - fix use of \" in /etc/default/locale (thanks to lool) -- Michael Vogt Fri, 29 May 2009 09:28:36 +0200 language-selector (0.4.2.3) jaunty-proposed; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - escape "'" to workaround problem with gksu and its parameter parsing (LP: #241904) -- Michael Vogt Tue, 28 Apr 2009 18:50:12 +0200 language-selector (0.4.2.2) jaunty; urgency=low * Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze -- Arne Goetje Fri, 10 Apr 2009 09:35:11 +0800 language-selector (0.4.2.1) jaunty; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - do not crash if no default language can be read -- Michael Vogt Mon, 23 Mar 2009 18:18:42 +0100 language-selector (0.4.2) jaunty; urgency=low * UI change: - move the "Changes will take effect..." message down and rename it to "All changes will take effect..." - center the upper part of the main UI window -- Arne Goetje Wed, 04 Mar 2009 00:33:34 +0800 language-selector (0.4.1) jaunty; urgency=low * debian/rules: - update for the new python policy * better key support in langauge treeview (LP: #276737), thanks to István Nyitrai * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - fix crash (LP: #336425) -- Michael Vogt Mon, 02 Mar 2009 17:22:23 +0100 language-selector (0.4.0) jaunty; urgency=low * gnome-language-selector: GUI overhaul (for details see: https://wiki.ubuntu.com/JauntyLanguageSelectorImprovements ) * allow for different language settings per user * for installed languages use the native language and country names in the comboboxes (LP: #241317) * get rid of the reboot / session restart notification popup. This information is now integrated into the main UI. (LP: #260380) -- Arne Goetje Tue, 24 Feb 2009 01:40:14 +0800 language-selector (0.3.21) jaunty; urgency=low * suggest to install full language support instead of just basic translations (thanks to Timo Jyrinki) LP: #311228 -- Michael Vogt Fri, 13 Feb 2009 17:22:55 +0100 language-selector (0.3.20) jaunty; urgency=low [ Michael Vogt ] * LanguageSelector/LangCache.py, LanguageSelector/LanguageSelector.py: - move verifyPackageLists into the cache and rename it to the havePackageLists property * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - honor /etc/default/locale as well * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py, LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - check if we have a language-pack for the given default language (LP: #289165) * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - move the check what language packs are missing into common code * debian/rules: - remove arch-build target, bzr-buildpackage is the way to build it [ Colin Watson ] * Fix typo (availablity -> availability). -- Michael Vogt Mon, 15 Dec 2008 15:00:50 +0100 language-selector (0.3.17) intrepid; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - ignore "security.ubuntu.com" when checking if there are repositories that contain language-packages (LP: #135752) -- Michael Vogt Mon, 27 Oct 2008 10:29:07 +0100 language-selector (0.3.16) intrepid; urgency=low [ Michael Vogt ] * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - add verifyPackageLists() method that checks if there are actually packages available that are not on CD * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - offer to update package list if no package information is available (LP: #135752, LP: #277526) * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - offer to update package list if no package information is available (just like in the gtk frontend) * data/LanguageSelector.glade: - hide the details by default [ Colin Watson ] * Rearrange fields in restart_session_required.note.in to avoid a broken Name field there as well (LP: #287573). [ Jonathan Riddell ] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - imswitch should select scim-bridge, not scim -- Michael Vogt Wed, 22 Oct 2008 16:19:30 +0200 language-selector (0.3.15) intrepid; urgency=low * Rearrange fields in incomplete-language-support-*.note.in so that intltool-merge stops forgetting to newline-separate translations of the Name field (LP: #287046). * Use intltool-debian's version of intltool-merge to generate incomplete-language-support-*.note, since intltool fails to generate translated Description fields. -- Colin Watson Tue, 21 Oct 2008 18:16:29 +0100 language-selector (0.3.14) intrepid; urgency=low * Update translations from Launchpad (see LP #277526). -- Colin Watson Sun, 19 Oct 2008 09:03:12 +0100 language-selector (0.3.13) intrepid; urgency=low [ Jonathan Riddell ] * QtLanguageSelector.py, fix unicode error [ David Gaarenstroom ] * Fix _ function in Qt frontend (LP: #279869). [ Colin Watson ] * Fix excessive capitalisation of "ubuntu" in e-mail addresses and URLs in debian/control. [ M. Vefa Bicakci ] * Fix handling of Unicode language names in Qt frontend (LP: #266971). -- Jonathan Riddell Thu, 09 Oct 2008 10:47:37 +0100 language-selector (0.3.12) intrepid; urgency=low * Port verifyInstalledLangPacks to Qt frontend -- Jonathan Riddell Wed, 08 Oct 2008 00:19:44 +0100 language-selector (0.3.11) intrepid; urgency=low * Bugfix: pull extra translation packages when language-packs are going to be installed. (-gnome, -kde, etc.) -- Arne Goetje Fri, 05 Sep 2008 11:46:34 +0800 language-selector (0.3.10) intrepid; urgency=low * Fix QtLanguageSelector.py for Arne's changes -- Jonathan Riddell Thu, 04 Sep 2008 22:48:51 +0100 language-selector (0.3.9) intrepid; urgency=low * The details checkboxes can only be available when a language is selected and the packages exists in the archive. (LP: #262764) -- Arne Goetje Wed, 03 Sep 2008 16:03:55 +0800 language-selector (0.3.8) intrepid; urgency=low * Depend on install-package not adept -- Jonathan Riddell Thu, 28 Aug 2008 13:49:52 +0100 language-selector (0.3.7) intrepid; urgency=low * use update-notifier to display "restart session required" message * session restart is enough to apply "complex character support" (LP: #200197) * add a "details" section to gnome-language-selector to let users install only a subset of available laguage-support packages for a given language. (LP: #184028) * rewording in gnome-language-selector UI (LP: #236584) -- Arne Goetje Wed, 27 Aug 2008 21:46:27 +0800 language-selector (0.3.6) intrepid; urgency=low * Use install-package instead of old adept_batch -- Jonathan Riddell Tue, 26 Aug 2008 18:51:34 +0100 language-selector (0.3.5) intrepid; urgency=low * Port to pyKDE app * Fix upgrade hook for KDE frontend -- Jonathan Riddell Fri, 22 Aug 2008 22:49:35 +0100 language-selector (0.3.4) hardy; urgency=low * LanguageSelector/LangCache.py: - drop special case handling that is now handled via language-support-translations-$lang (LP: #218588) -- Michael Vogt Thu, 17 Apr 2008 14:39:39 +0200 language-selector (0.3.3) hardy; urgency=low [ Arne Goetje ] * added .note files for update-notifier do be displayed in case the language-support is not complete [ Michael Vogt ] * make the .note files translateable * make the build more robust -- Michael Vogt Tue, 15 Apr 2008 18:23:41 +0200 language-selector (0.3.2) hardy; urgency=low [ Michael Vogt ] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - fix another charackter encoding problem (LP: #203335) - fix warning dialog if we have broken packages [ Arne Goetje ] * fixes in the Japanese font configuration (LP: #202731) -- Michael Vogt Tue, 18 Mar 2008 11:07:17 +0100 language-selector (0.3.1) hardy; urgency=low [ Michale Vogt ] * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py - use absolute path when calling gksu (LP: #194166) * data/language-selector.desktop.in: - remove X-KDE-SubstituteUID * fix icon inconsistency (LP: #164316) * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - fix charackter encoding in UI (LP: #186157) * data/Language-selector.glade: - make the main wndow type "Normal" (LP: #148912) [ Arne Goetje ] * debian/rules: remove dh_link for locale specific fontconfig files * LanguageSelector/FontConfig.py: link all locale specific fontconfig files only when the locale is called. (LP: #199557) -- Michael Vogt Wed, 12 Mar 2008 13:06:16 +0100 language-selector (0.3.0) hardy; urgency=low [ Michael Vogt ] * run gnome-language-selector as non-root by default * make the input method configuration a per-user setting * fix dialog default size [ Arne Goetje ] * split up the fontconfig configuration files according to recent fontconfig rules. Install all fontconfig files in /etc/fonts/conf.avail/ and link those which are needed to /etc/fonts/conf.d/ . * data/languages: split up the entries for Chinese (simplified) and Chinese (traditional) into Chinese (China), Chinese (Hong Kong), Chinese (Singapore) and Chinese (Taiwan), to reflect the different locales and dialects. -- Michael Vogt Thu, 06 Mar 2008 17:35:25 +0100 language-selector (0.2.10) hardy; urgency=low * debian/control: - add XS-Vcs-Bzr header * switch over to use the iso-codes xml files and fix i18n issues * remove no longer needed data/countries, data/languages -- Michael Vogt Fri, 25 Jan 2008 15:13:07 +0000 language-selector (0.2.9) gutsy; urgency=low * fontconfig/zh_{CN,HK,SG,TW}: - move AR PL UMing TW, AR PL ShanHeiSun Uni and WenQuanYi Bitmap Song up in the fontconfig priority (thanks to Arne Goetje) -- Michael Vogt Fri, 05 Oct 2007 16:17:04 +0200 language-selector (0.2.8) gutsy; urgency=low * fontconfig/*: - updated and unified * fontconfig/common/CJK_aliases: - added CJK_aliases to match MS font names (thanks to Arne Goetje) -- Michael Vogt Fri, 28 Sep 2007 11:12:53 +0200 language-selector (0.2.7) gutsy; urgency=low * fontconfig/zh_CN: - updated based on the input of ZhengPeng Hou and Arne Goetje (thanks!) * fontconfig/ja_JP: - fix hinting, thanks to Fumihito YOSHIDA (LP: #139738) * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - fix crash in locale output parsing (LP: #139018) * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - do not fail if the system default language is unknown (LP: #128168) - gray out complex charackter support if im-switch is not available (LP: #111311) - set reboot required flag when new packages got installed (LP: #127356) * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - do not crash on broken cache (LP: #108238) - gray out complex charackter support if im-switch is not available (LP: #111311) -- Michael Vogt Thu, 27 Sep 2007 12:47:36 +0200 language-selector (0.2.6) feisty; urgency=low [Michael Vogt] * fix not installed completely alert (LP#78655) [Jonathan Riddell] * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelectorGUI.py: - Fix encoding error in success norification dialogue - Fix error if input-all_ALL doesn't exist (LP#91329) - Remove some old debugging * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelectorGUI.py: - Fix error if input-all_ALL doesn't exist -- Jonathan Riddell Fri, 30 Mar 2007 14:06:47 +0100 language-selector (0.2.5) feisty; urgency=low * debian/control: - fix the dependencies of qt-langauge-selector * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelectorGUI.py: - include in the archive (instead of auto-generating it on each build) -- Michael Vogt Tue, 23 Jan 2007 15:57:10 +0100 language-selector (0.2.4) feisty; urgency=low * fix python dependencies * fix GenericName (lp: #78935) -- Michael Vogt Mon, 22 Jan 2007 16:08:53 +0100 language-selector (0.2.3) feisty; urgency=low * debian/language-selector-common.postinst: - run #DEBHELPER# earlier (lp: #80238) -- Michael Vogt Wed, 17 Jan 2007 14:22:28 +0100 language-selector (0.2.2) feisty; urgency=low * updated to the latest python policy (lp: #79634) -- Michael Vogt Wed, 17 Jan 2007 10:14:11 +0100 language-selector (0.2.1) feisty; urgency=low * Implement https://blueprints.launchpad.net/distros/ubuntu/+spec/kubuntu-feisty-language-selector in qt-language-selector - ports to Qt 4 - Splits into three modes, install, uninstall and select system default - Launched from KControl language module, so not shown in app menu -- Jonathan Riddell Mon, 11 Dec 2006 11:38:24 +0000 language-selector (0.2.0) feisty; urgency=low * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py, - added support to globally switch on input method support (lp: #34282) -- Michael Vogt Fri, 27 Oct 2006 16:40:07 +0200 language-selector (0.1.30) edgy; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - deal with missing LANGUAGE in /etc/environment and fall back to LANG then (lp: #49334) -- Michael Vogt Mon, 16 Oct 2006 18:36:51 +0200 language-selector (0.1.29) edgy; urgency=low * fontconfig/zh_{CN,HK,SG,TW}: - check if the font has no bold typeface and if not do synthetic emboldening (lp: #64294) -- Michael Vogt Mon, 16 Oct 2006 14:36:39 +0200 language-selector (0.1.28) edgy; urgency=low * fontconfig/ko_KR.po: - updated to match font renaming for ttf-alee (lp: #64796) * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - updated /etc/default/locale as well when setting a new language (lp: #64569) -- Michael Vogt Mon, 9 Oct 2006 14:36:58 +0200 language-selector (0.1.27) edgy; urgency=low * LanguageSelector/LangCache.py: - hide python-apt future warnings * more exact checking for missing langpacks (lp: #63034) * don't set a fontconfig symlink if we have no configuration and deal with newly added fontconfig fragments (lp: #62869) -- Michael Vogt Thu, 5 Oct 2006 15:38:17 +0200 language-selector (0.1.26) edgy; urgency=low * Add a ka_GE fontconfig fragment -- Matthew Garrett Thu, 28 Sep 2006 22:39:23 +0100 language-selector (0.1.25) edgy; urgency=low * debian/control: - added missing python-apt dependency (lp: #59773) -- Michael Vogt Mon, 11 Sep 2006 13:34:26 +0200 language-selector (0.1.24) edgy; urgency=low [Raphael Pinson] * Add support for sword-language-pack-* packages in LanguageSelector/LangCache.py. [Michael Vogt] * add DontShow/ShowOnlyIn lines to the desktop files to make sure that we don't display two language-selectors (lp: #55170) -- Michael Vogt Tue, 29 Aug 2006 09:43:48 +0200 language-selector (0.1.23) edgy; urgency=low * data/languagelist: - don't fallback from en_US to en_GB (lp: #10822) - added Bhutanese (lp: #56966) -- Michael Vogt Thu, 24 Aug 2006 15:01:50 +0200 language-selector (0.1.22) edgy; urgency=low * applied patches from danilo (at) kvota.net: - fix incorrect display if no country is given (#55475) - fix serbian entries (#55476) - iso-codes for translations of language and country names (#55483) * data/Makefile: - removed the generation of pot entries for the languages * debian/control: - depend on iso-codes for the translations - updated the python dependencies to reflect the python transition -- Michael Vogt Mon, 7 Aug 2006 15:24:34 +0200 language-selector (0.1.21) edgy; urgency=low * fontconfig/zh_TW: - updated, thanks to Lu, Chao-Ming (Tetralet) * LanguageSelector/LangCache.py: - change the key-dependencies for kde, gnome to "kdelibs-data", "libgnome2-common" (thanks to Kamion) * fix code duplication (yeah!) * debian/control: - updated the python dependencies -- Michael Vogt Thu, 3 Aug 2006 10:33:40 +0200 language-selector (0.1.20) dapper; urgency=low * updated the desktop file translations (for kde that has no gettext support for its desktop files) * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py: - don't explode if no locales are generated on the system (Ubuntu: #43556) * fontconfig/zh_{TW,HK,SG}: - apply the same test-magic as in zh_CN (ubuntu: #44305) * LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py: - added "-n" option to ignore the check for missing packages for full language support (ubuntu: #37568) -- Michael Vogt Tue, 16 May 2006 19:00:44 +0200 language-selector (0.1.19) dapper; urgency=low * fix FTBFS because of missing intltool dependency -- Michael Vogt Tue, 2 May 2006 16:01:19 +0200 language-selector (0.1.18) dapper; urgency=low * LanguageSelector/LocaleInfo.py: - only return the region/counrty when more than one region exists * LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.ui: - renamed "ok", "cancel" -> "Apply,"close" (ubuntu: #37065) * fontconfig/zh_CN: - updated fontconfig magic (thanks to Jiahua Huang, ubuntu: 42549) * po/POTFILES.in: added missing files * data/LanguageSelector.glade: removed obsolete tooltip (ubuntu: 40823) * i18n fix (ubuntu #41978) -- Michael Vogt Tue, 2 May 2006 12:27:57 +0200 language-selector (0.1.17) dapper; urgency=low * fontconfig/ko_KR.po: - updated to the latest version (thanks to the Korean language-team!) (ubuntu: #37410) * LanguageSelector/LangCache.py: - update the openoffice detection (ubuntu: 38717) - purge langpacks on delete -- Michael Vogt Tue, 11 Apr 2006 10:10:33 +0200 language-selector (0.1.16) dapper; urgency=low * LanguageSelector/LangCache.py: fix the detection for langpack-kde -- Michael Vogt Sun, 2 Apr 2006 10:44:05 +0200 language-selector (0.1.15) dapper; urgency=low * fontconfig/ja_JP: updated to the latest version from Jun Kobayashi * fontconfig-voodoo: added "--current" and minor fixes * language-selector-qt uses adept_batch now to install stuff * LanguageSelector/LanguageSelector.py: fix a bug in the fontconfig-voodoo setup * qt-language-selector desktop file fix a double entry (#36135) -- Michael Vogt Mon, 27 Mar 2006 10:48:28 +0200 language-selector (0.1.14) dapper; urgency=low * reload kdm after langauges got installed * fix version of Replace for langauge-selector-common -- Michael Vogt Wed, 22 Mar 2006 10:35:28 +0100 language-selector (0.1.13) dapper; urgency=low * add a qt fontend * build langauge-selector-common, language-selector-qt now * only show a single row for both langauge-pack and language-support * fix typo in ko_KR fontconfig voodoo file (ubuntu: #35817) -- Michael Vogt Tue, 21 Mar 2006 14:48:05 +0100 language-selector (0.1.12) dapper; urgency=low * debian/dirs: remove bogus dir (ubuntu: #35673) * fix the import in fontconfig-voodoo to not throw exceptions when no X is available (ubuntu: #35481) -- Michael Vogt Mon, 20 Mar 2006 10:19:07 +0100 language-selector (0.1.11) dapper; urgency=low * fontconfig/ko_KR: new version from the ubuntu-ko team (thanks!) * fontconfig/jp_JP: disable embedded bitmaps for japanese, thanks to Jun Kobayashi (ubuntu: #35567) * fontconfig/zh_SG: added new configuration (based on zh_CN) * fontconfig-voodoo: add more missing options (--list, --set, --quiet, --auto, --force) -- Michael Vogt Sun, 19 Mar 2006 22:06:49 +0100 language-selector (0.1.10) dapper; urgency=low * po/fi.po: added Finnish translation (thanks to Timo Jyrinki) * do fontconfig-voodoo setup for CJK languages -- Michael Vogt Fri, 17 Mar 2006 11:03:17 +0000 language-selector (0.1.9) dapper; urgency=low * po/pt_BR.po: updated translation (thanks to Carlos Eduardo Pedroza Santiviago) * data/gnome-language-selector.desktop.in: - use X-Ubuntu-Gettext-Domain * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - set synaptic progress windows as transient for language-selector -- Michael Vogt Fri, 24 Feb 2006 11:13:27 +0100 language-selector (0.1.8) dapper; urgency=low * use X-KDE-SubstituteUID=true in desktop file * typo fix * follow localechooser when writing LANGUAGE information (#26435) -- Michael Vogt Tue, 7 Feb 2006 23:38:42 +0100 language-selector (0.1.7) dapper; urgency=low * typos fixed (#29400) * don't close while the cache is read * be careful to not touch packages that have no candidateVersion (#6506) * register itself as a dialog (like the desktop preferences) (#25698) -- Michael Vogt Tue, 7 Feb 2006 10:12:36 +0100 language-selector (0.1.6) dapper; urgency=low * data/LanguageSelector.glade, LanguageSelector/LanguageSelector.py: - more HIG compliant by having "Apply, Cancel, Ok" - have a seperate progress window - wording improvments - add an information symbol next to the text (thanks to Sebasitan Heinlein, Ubuntu: #25203) -- Michael Vogt Mon, 16 Jan 2006 11:45:40 +0100 language-selector (0.1.5) dapper; urgency=low * print a useful error message and exit if the apt cache is broken on the system, re-read the apt cache after installing missing packages at startup (ubuntu #21131) -- Michael Vogt Mon, 19 Dec 2005 12:29:28 +0100 language-selector (0.1.4) dapper; urgency=low * use gksu in desktop file to gain root and added X-KDE-SubstituteUID (HideAdminTools spec) -- Michael Vogt Fri, 9 Dec 2005 17:14:37 +0100 language-selector (0.1.3) dapper; urgency=low * use "locale -a" to get the list of available locales on the system -- Michael Vogt Thu, 1 Dec 2005 16:27:18 +0100 language-selector (0.1.2) dapper; urgency=low * po/da.po: - added Danish translation (thanks to Lasse Bang Mikkelsen) * detect more missing translation packages (openoffice, thunderbird, firefox) * switched to SimpleGladeApp * preview added when missing language-support packages are found -- Michael Vogt Mon, 28 Nov 2005 11:18:14 +0100 language-selector (0.1.1) breezy-updates; urgency=low * data/language-selector.desktop: - updated desktop file translations * exit properly on window-manager delete events (and release package manager lock this way properly) -- Michael Vogt Mon, 10 Oct 2005 13:46:17 +0200 language-selector (0.1) breezy; urgency=low * data/language-selector.desktop.in: - updated desktop file translations * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - queue a reload of gdm so that on the next login the newly installed languages are usable (ubuntu #16678) * gnome-language-selector: - use explicit python2.4 path -- Michael Vogt Fri, 7 Oct 2005 14:25:43 +0200 language-selector (0.0+baz20050927) breezy; urgency=low * added po/get-iso-codes-i18n script that merges the languages/country translations from the iso-codes package * added README.i18n for the translators -- Michael Vogt Tue, 27 Sep 2005 18:21:45 +0200 language-selector (0.0+baz20050926) breezy; urgency=low * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - get/check the global packagemanager lock * data/countries: - fix a Taiwan entry (ubuntu #16314) * set the apply button to insensitive if no language is selected or no changes to the system default are made (ubuntu #16270) * changed the string when the language changes have been applied to something more english (Ubuntu #15419) -- Michael Vogt Fri, 23 Sep 2005 16:21:49 +0200 language-selector (0.0+baz20050912) breezy; urgency=low * po/cs.po: - added Czech translation (thanks to Ondrej Sury) (ubuntu #15119) * po/pt_BR.po: - added Brasil translation (thanks to Evandro Fernandes Giovanini) * data/LanguageSelector.glade: - use stock apply, close now (ubuntu #15117) * LanguageSelector/LanguageSelector.py: - be more robust about wrong language/country codes (ubuntu #15116) - better support when only translation xor input support is available (ubuntu #14893) -- Michael Vogt Mon, 12 Sep 2005 13:04:42 +0200 language-selector (0.0+baz20050824) breezy; urgency=low * UI improvements (thanks to mpt for his review) -- Michael Vogt Wed, 24 Aug 2005 19:08:08 +0200 language-selector (0.0+baz20050823) breezy; urgency=low * data/LanguageSelector.glade: - improved the wording of the short summary - added a icon for the main window * new icon * always check if the language packs are actually installable before calling synpatic -- Michael Vogt Tue, 23 Aug 2005 20:16:37 +0200 language-selector (0.0+baz20050822) breezy; urgency=low * removed ubuntu branding (ubuntu #13503) * give a brief description what language-selector does in the main window -- Michael Vogt Mon, 22 Aug 2005 13:42:55 +0200 language-selector (0.0+baz20050819.2) breezy; urgency=low * fix a bug when sometimes a non-utf8 locale is written -- Michael Vogt Fri, 19 Aug 2005 17:20:37 +0200 language-selector (0.0+baz20050819) breezy; urgency=low * check if the user has installed language-pack but not updated to the new language-{gnome,kde} yet -- Michael Vogt Fri, 19 Aug 2005 11:26:36 +0200 language-selector (0.0+baz20050811) breezy; urgency=low * typo in source fix (thanks to seb128 for noticing) -- Michael Vogt Thu, 11 Aug 2005 16:15:06 +0200 language-selector (0.0+baz20050808) breezy; urgency=low * make it work against the new python-apt API * ported to the new langpack structure -- Michael Vogt Mon, 8 Aug 2005 11:15:27 +0200 language-selector (0.0+baz20050614) breezy; urgency=low * fix a bug in the Macedonia country data entry * support l10n now * added german translation -- Michael Vogt Tue, 14 Jun 2005 12:51:16 +0200 language-selector (0.0+baz20050609) breezy; urgency=low * depends on python-glade2 now (ubuntu #11675) * don't file if no /etc/enviroment is present (ubuntu #11676) * sort the list by language names (ubuntu #11677) -- Michael Vogt Thu, 9 Jun 2005 23:06:29 +0200 language-selector (0.0+baz20050531) breezy; urgency=low * Initial Release. -- Michael Vogt Tue, 31 May 2005 16:16:16 +0200 language-selector-0.129/debian/rules0000775000000000000000000000074312321251101014310 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ --with python3,translations override_dh_python3: dh_python3 --shebang=/usr/bin/python3 override_dh_auto_clean: ./setup.py clean -a rm -rf build override_dh_auto_build: set -ex; for python in $(shell py3versions -r); do \ $$python setup.py build; \ done override_dh_auto_install: set -ex; for python in $(shell py3versions -r); do \ $$python ./setup.py install --root=$(CURDIR)/debian/tmp --prefix=/usr --install-layout=deb; \ done language-selector-0.129/debian/language-selector-common.preinst0000664000000000000000000000206712133474125021544 0ustar #!/bin/sh set -e #DEBHELPER# dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ko-kr.conf 0.75 -- "$@" dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/29-language-selector-ko-kr.conf 0.75 -- "$@" dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ka-ge.conf 0.86~ -- "$@" case "$1" in install|upgrade) # old versions had a symlink to "none" meaning unconfigured # new versions just don't have a symlink if dpkg --compare-versions "$2" lt "0.1.27"; then if [ -L /etc/fonts/language-selector.conf ]; then if [ "$(readlink /etc/fonts/language-selector.conf)" = "/usr/share/language-selector/fontconfig/none" ]; then rm /etc/fonts/language-selector.conf fi fi fi # Remove old symlinks now that the hack has gone away. This should be in the # preinst becaue we're unconditionally installing symlinks with the same # name, for now. if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl "0.86"; then rm -f /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-*.conf fi ;; esac language-selector-0.129/debian/language-selector-common.postrm0000664000000000000000000000054312133474125021401 0ustar #! /bin/sh set -e dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ko-kr.conf 0.75 -- "$@" dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/29-language-selector-ko-kr.conf 0.75 -- "$@" dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ka-ge.conf 0.86~ -- "$@" #DEBHELPER# language-selector-0.129/debian/language-selector-common.links0000664000000000000000000000127212223501467021175 0ustar /etc/fonts/conf.avail/30-cjk-aliases.conf /etc/fonts/conf.d/30-cjk-aliases.conf /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-cn.conf /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-cn.conf /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-hk.conf /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-hk.conf /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-mo.conf /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-mo.conf /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-sg.conf /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-sg.conf /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-tw.conf /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-tw.conf /etc/fonts/conf.avail/99-language-selector-zh.conf /etc/fonts/conf.d/99-language-selector-zh.conf language-selector-0.129/debian/language-selector-common.maintscript0000664000000000000000000000043712133474125022414 0ustar rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ko-kr.conf 0.75 rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/29-language-selector-ko-kr.conf 0.75 rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ka-ge.conf 0.86~ rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-ja-jp.conf 0.100~ language-selector-0.129/debian/language-selector-gnome.manpages0000664000000000000000000000003712133474125021463 0ustar data/gnome-language-selector.1 language-selector-0.129/debian/source/0000775000000000000000000000000012321556642014546 5ustar language-selector-0.129/debian/source/format0000664000000000000000000000001512133474125015751 0ustar 3.0 (native) language-selector-0.129/debian/dirs0000664000000000000000000000001012133474125014115 0ustar usr/bin language-selector-0.129/debian/language-selector-common.dirs0000664000000000000000000000004612133474125021014 0ustar etc/fonts/conf.avail etc/fonts/conf.d language-selector-0.129/debian/control0000664000000000000000000000242412301371162014641 0ustar Source: language-selector Section: admin Priority: optional Maintainer: Ubuntu Developers Build-Depends: debhelper (>= 8.1.0~), python3-all, python3-distutils-extra, python3-setuptools, pyqt4-dev-tools, intltool, intltool-debian, dh-translations X-Python3-Version: >= 3.2 Standards-Version: 3.9.5 Package: language-selector-gnome Architecture: all Depends: language-selector-common (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${python3:Depends}, python3-gi, gir1.2-gtk-3.0, gir1.2-vte-2.90, python3-apt, aptdaemon (>= 0.40+bzr527), python3-aptdaemon.gtk3widgets, im-config (>= 0.24-1ubuntu2~) Recommends: yelp Replaces: language-selector (<< 0.17) Conflicts: language-selector (<< 0.17) Description: Language selector for Ubuntu This package let you change and install language packs in Ubuntu. . This package contains the GTK+ frontend. Package: language-selector-common Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.15.7.2) Depends: ${python3:Depends}, ${misc:Depends}, iso-codes, python3-apt (>= 0.7.12.0), python3-dbus, dbus, accountsservice (>= 0.6.29-1ubuntu6) Description: Language selector for Ubuntu This package let you change and install language packs in Ubuntu. . This package contains the common part of language-selector language-selector-0.129/debian/language-selector-gnome.install0000664000000000000000000000032212223501467021333 0ustar usr/bin/gnome-language-selector usr/lib/python*/*-packages/LanguageSelector/gtk usr/share/applications/language-selector.desktop usr/share/help usr/share/language-support/incomplete-language-support-gnome.note language-selector-0.129/debian/language-selector-common.manpages0000664000000000000000000000003612133474125021645 0ustar data/check-language-support.1 language-selector-0.129/debian/compat0000664000000000000000000000000212133474125014440 0ustar 7 language-selector-0.129/debian/language-selector-common.install0000664000000000000000000000064512133474125021526 0ustar etc/dbus-1 usr/share/dbus-1 usr/share/polkit-1 usr/lib/language-selector usr/bin/check-language-support usr/lib/python*/*-packages/*.egg-info usr/lib/python*/*-packages/LanguageSelector/*.py usr/lib/python*/*-packages/language_support_pkgs*.py usr/share/language-selector usr/share/locale usr/share/pixmaps ../../fontconfig/[0-9][0-9]-*.conf etc/fonts/conf.avail usr/share/language-support/restart_session_required.note language-selector-0.129/debian/pycompat0000664000000000000000000000000112133474125015010 0ustar 2language-selector-0.129/debian/language-selector-common.postinst0000664000000000000000000000370412133474125021742 0ustar #! /bin/sh # postinst script for pango-libthai # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or # the debian-policy package # #DEBHELPER# get_pid() { [ -n "$1" ] || return 0 [ -S /var/run/dbus/system_bus_socket ] || return 0 dbus-send --system --dest=org.freedesktop.DBus --print-reply \ /org/freedesktop/DBus org.freedesktop.DBus.GetConnectionUnixProcessID \ string:$1 2>/dev/null | awk '/uint32/ {print $2}' } # Clean up duplicate entries in /etc/environment created by language-selector. if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 0.85 && [ -e /etc/default/locale ] \ && [ -e /etc/environment ] then . /etc/default/locale for var in LANGUAGE LANG LC_NUMERIC LC_TIME LC_MONETARY LC_PAPER \ LC_IDENTIFICATION LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE \ LC_MEASUREMENT do match=$(sed -n -e"s/^$var=\"*\([^\"]*\)\"*/\1/p" /etc/environment) if [ -n "$match" ] && [ "$match" = $(eval echo \$$var) ] then sed -i -e"/^$var=/d" /etc/environment fi done fi case "$1" in configure) # stop any old daemon pid=$(get_pid com.ubuntu.LanguageSelector) || true if [ -n "$pid" ]; then kill $pid 2>/dev/null || true fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. exit 0 language-selector-0.129/gnome-language-selector0000775000000000000000000000264312133474125016457 0ustar #!/usr/bin/python3 import gettext from LanguageSelector.gtk.GtkLanguageSelector import GtkLanguageSelector from gettext import gettext as _ from optparse import OptionParser from gi.repository import Gtk, Gio import sys is_running = False def on_activate (app, options): global is_running if is_running: for window in app.get_windows(): if not window.is_active(): window.present() return is_running = True instance = GtkLanguageSelector(datadir=options.datadir, options=options) app.add_window(instance.window_main) if __name__ == "__main__": gettext.bindtextdomain("language-selector", "/usr/share/locale") gettext.textdomain("language-selector") parser = OptionParser() parser.add_option("-n", "--no-verify-installed-lang-support", action="store_false", dest="verify_installed", default=True, help=_("don't verify installed language support")) parser.add_option("-d", "--datadir", default="/usr/share/language-selector/", help=_("alternative datadir")) (options, args) = parser.parse_args() app = Gtk.Application(application_id="com.ubuntu.GnomeLanguageSelector", flags=Gio.ApplicationFlags.FLAGS_NONE) app.connect("activate", on_activate, options) app.run(None) language-selector-0.129/help/0000775000000000000000000000000012321556642012754 5ustar language-selector-0.129/help/C/0000775000000000000000000000000012321556642013136 5ustar language-selector-0.129/help/C/index.docbook0000664000000000000000000002635212301371162015605 0ustar ]>
Language Support Help Gunnar Hjalmarsson Ubuntu Documentation Contributors team
gunnarhj@ubuntu.com
License This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA). You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license. This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. 2011-2014 Canonical Ltd.
If you look for specific context help, you may want to go directly to the Language Support section of this document. Introduction While English is the original language, Ubuntu has been translated to a large number of languages, and the translations are updated continuously by the community of translation teams around the world. As a result, most Ubuntu users can have menus and windows be displayed in their language of choice. However, messages are not always displayed in the preferred language, since not all messages have been translated into all the available languages at each point of time. Language priority list Ubuntu uses the GNU gettext technology to deal with languages and related matters. One GNU specific feature is the language priority list, which lets you set more than one language in your order of preference. As an example, this is what the list of a German user might look like: German Spanish (Spain) English If there is no German translation of a message, GNU compatible applications will try Spanish, and if no Spanish translation of the message is available either, it will be displayed in English. English is always the last item in the list. Thus setting fallback language(s) makes a difference if: a non-English language is your first choice, the translations into that language are not complete, and you prefer one or more non-English fallback languages. Non-GNU applications Some applications, especially non-GNU applications such as Mozilla Firefox, do not honor the priority list feature. Hence a message will be displayed in the first choice language, if a translation into that language is available, or else it will simply be displayed in English. <application>Language Support</application> The desired display language(s) and related settings can be set from Language Support. To open the tool, click the icon at the very right of the top bar and select System Settings... -> Language Support. There are both system wide and user specific settings. The controls for system wide settings are the Apply system-wide buttons and the Install / Remove Languages... button. Those controls are only available to users with access to administer the system; to other users - if any - they are greyed out. The Language Support window includes two tabs: Language and Regional Formats. Language The box Language for menus and windows contains items representing the translations that are available on the system. The current language priority list consists of the first items with black characters. Below, displayed in grey, are the other available translations. To add a translation to the language list, you pick a greyed item, drag it upwards, and drop it at a position above the English item. By clicking the Apply system-wide button, the system language list is set to the same items as your own current list. The system language setting controls the display language at startup and on the login screen. The button Install / Remove Languages... opens the Installed Languages window with a list of all the languages that can be downloaded and installed on the system. Currently installed languages are the checked items in the list. To install a new language, you check it in the list and click the Apply Changes button. That will download and install both the language's translations and other related components if any. To type certain languages, such as Chinese, Japanese or Korean, a more complex input method than just a simple key to character mapping is required. Through the Keyboard input method system drop-down list you can set a framework for input methods that will be started automatically at login. The recommended input method system for Ubuntu is IBus. If you want to use alternative systems, install the corresponding packages first and then choose the desired system from the drop-down list. Regional formats Typically there are country or region based conventions for how numbers, date and time, currency, etc. are denoted, and each item in the drop-down list at the top of the Regional Formats tab represents a set of format rules. If you change the setting, examples of what the new setting results in are instantly shown at the bottom of the tab. By clicking the Apply system-wide button, the system value is set out from your own current setting. The system format setting controls the display formats at startup and on the login screen. It also serves as a default value for users who have not set a user format setting. Alternative language settings Unlike the Language tab in Language Support, the below language controls do not let you compose a complete priority list. Instead the one language you select is prepended to the previous list. Login screen One of the LightDM compatible login greeters, lightdm-gtk-greeter, provides an alternative control for setting the own user language. To get a language chooser on the login screen, please install the package lightdm-gtk-greeter if it's not installed already. <application>User Accounts</application> To access the User Accounts tool, you click the icon at the very right of the top bar and select System Settings... -> User Accounts. It provides an alternative control for setting the own user language, and lets users with access to administer the system set the initial language at the creation of a new user account. Advanced format settings The Language Support method for setting regional formats assumes that one language-country combination (locale) is sufficient to set all the format aspects in accordance with your preferences. Even if that is often the case, situations when you want more fine tuned format settings may occur. For such a case, below are some variables that you may want to assign locale names individually. You can do so by editing the .profile configuration file in your home folder. LC_NUMERIC How you format your numbers. For example, in many countries a point is used as a decimal separator, while others use a comma. LC_TIME How your time and date are formatted. LC_MONETARY What currency you use, its name, and its symbol. Click here for more LC_* variables with explanations. An example Take a user in the US who choose English (United States) in the drop-down list on the Regional Formats tab. If s/he prefers that dates and times are displayed more like what ISO 8601 prescribes than what's typically the case in the US, the below line may be added to the .profile file: export LC_TIME="en_DK.UTF-8"
language-selector-0.129/fontconfig/0000775000000000000000000000000012321556642014160 5ustar language-selector-0.129/fontconfig/69-language-selector-zh-tw.conf0000664000000000000000000000377612301371162021736 0ustar serif zh-tw AR PL UMing TW AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong WenQuanYi Bitmap Song AR PL UKai TW AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni DejaVu Serif Bitstream Vera Serif sans-serif zh-tw Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei AR PL UMing TW AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai TW AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni DejaVu Sans Bitstream Vera Sans monospace zh-tw Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei Mono AR PL UMing TW AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai TW AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni DejaVu Sans Mono Bitstream Vera Sans Mono language-selector-0.129/fontconfig/99-language-selector-zh.conf0000664000000000000000000000350112223501467021301 0ustar Song 100 180 true Sun 100 180 true Kai 100 180 true Ming 100 180 true language-selector-0.129/fontconfig/69-language-selector-zh-mo.conf0000664000000000000000000000303212321251101021670 0ustar serif zh-mo AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong WenQuanYi Bitmap Song AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni sans-serif zh-mo Bitstream Vera Sans Droid Sans Fallback AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni monospace zh-mo Bitstream Vera Sans Mono Droid Sans Fallback AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni language-selector-0.129/fontconfig/69-language-selector-zh-sg.conf0000664000000000000000000000317712321251101021700 0ustar serif zh-sg HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung WenQuanYi Bitmap Song AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni sans-serif zh-sg Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni monospace zh-sg Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei Mono HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni language-selector-0.129/fontconfig/69-language-selector-zh-hk.conf0000664000000000000000000000270512321251101021665 0ustar serif zh-hk AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong WenQuanYi Bitmap Song AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni sans-serif zh-hk Droid Sans Fallback AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni monospace zh-hk Droid Sans Fallback AR PL UMing HK AR PL New Sung HYSong AR PL UKai HK AR PL ZenKai Uni language-selector-0.129/fontconfig/README0000664000000000000000000000066112223501467015037 0ustar These files go into /etc/fonts/conf.avail/ (debian/install) and should be linked to /etc/fonts/conf.d/ . They replace 52-language-selector . 30-cjk-aliases * should be linked by default 69-language-selector-$lang-$country * Mutually exclusive (guarded by the user's locale) * Defaults for each language/country combination 99-language-selector-zh * artificial emboldening for chinese fonts * should be linked by default language-selector-0.129/fontconfig/69-language-selector-zh-cn.conf0000664000000000000000000000317712321251101021667 0ustar zh-cn serif HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung WenQuanYi Bitmap Song AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni sans-serif zh-cn Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni monospace zh-cn Droid Sans Fallback WenQuanYi Zen Hei Mono HYSong AR PL UMing CN AR PL UMing HK AR PL New Sung AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni language-selector-0.129/fontconfig/30-cjk-aliases.conf0000664000000000000000000003177112223501467017442 0ustar Batang NanumMyeongjo UnBatang 바탕 NanumMyeongjo UnBatang BatangChe NanumMyeongjo UnBatang 바탕체 NanumMyeongjo UnBatang Myeongjo NanumMyeongjo UnBatang 명조 NanumMyeongjo UnBatang MyeongjoChe NanumMyeongjo UnBatang 명조체 NanumMyeongjo UnBatang AR MingtiM KSC NanumMyeongjo UnBatang Adobe 명조 Std M NanumMyeongjo UnBatang Adobe Myeongjo Std M NanumMyeongjo UnBatang Gungsuh UnGungseo NanumMyeongjo 궁서 UnGungseo NanumMyeongjo GungsuhChe UnGungseo NanumMyeongjo 궁서체 UnGungseo NanumMyeongjo Dotum NanumGothic UnDotum 돋움 NanumGothic UnDotum Gothic NanumGothic UnDotum 고딕 NanumGothic UnDotum Malgun Gothic NanumGothic UnDotum 맑은 고딕 NanumGothic UnDotum Gulim NanumGothic UnDotum 굴림 NanumGothic UnDotum AppleGothic NanumGothic UnDotum 애플고딕 NanumGothic UnDotum DotumChe NanumGothicCoding NanumGothic 돋움체 NanumGothicCoding NanumGothic GothicChe NanumGothicCoding NanumGothic 고딕체 NanumGothicCoding NanumGothic GulimChe NanumGothicCoding NanumGothic 굴림체 NanumGothicCoding NanumGothic MS Gothic TakaoGothic IPAGothic IPAMonaGothic VL Gothic Sazanami Gothic Kochi Gothic MS ゴシック TakaoGothic IPAGothic IPAMonaGothic VL Gothic Sazanami Gothic Kochi Gothic MS PGothic IPAMonaPGothic TakaoPGothic IPAPGothic VL PGothic Sazanami Gothic Kochi Gothic MS Pゴシック IPAMonaPGothic TakaoPGothic IPAPGothic VL PGothic Sazanami Gothic Kochi Gothic MS UIGothic IPAMonaPGothic TakaoPGothic IPAPGothic VL PGothic Sazanami Gothic Kochi Gothic Meiryo UI IPAMonaPGothic TakaoPGothic IPAPGothic VL PGothic Sazanami Gothic Kochi Gothic MS Mincho TakaoMincho IPAMincho IPAMonaMincho Sazanami Mincho Kochi Mincho MS 明朝 TakaoMincho IPAMincho IPAMonaMincho Sazanami Mincho Kochi Mincho AR MinchoL JIS TakaoMincho IPAMincho IPAMonaMincho Sazanami Mincho Kochi Mincho MS PMincho IPAMonaPMincho TakaoPMincho IPAPMincho Sazanami Mincho Kochi Mincho MS P明朝 IPAMonaPMincho TakaoPMincho IPAPMincho Sazanami Mincho Kochi Mincho Meiryo IPAexGothic メイリオ IPAexGothic SimSun HYSong AR PL UMing CN NSimSun HYSong AR PL UMing CN SimSun-18030 HYSong AR PL UMing CN NSimSun-18030 HYSong AR PL UMing CN 宋体 HYSong AR PL UMing CN 新宋体 HYSong AR PL UMing CN AR MingtiM GB HYSong AR PL UMing CN KaiTi AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni 楷体 AR PL UKai CN AR PL ZenKai Uni Microsoft YaHei WenQuanYi Micro Hei WenQuanYi Zen Hei 微软雅黑 WenQuanYi Micro Hei WenQuanYi Zen Hei MingLiU AR PL UMing TW 細明體 AR PL UMing TW PMingLiU AR PL UMing TW 新細明體 AR PL UMing TW AR MingtiM BIG-5 AR PL UMing TW DFKai\-SB AR PL UKai TW AR PL ZenKai Uni 標楷體 AR PL UKai TW AR PL ZenKai Uni Microsoft JhengHei WenQuanYi Micro Hei WenQuanYi Zen Hei 微軟正黑體 WenQuanYi Micro Hei WenQuanYi Zen Hei Ming (for ISO10646) AR PL UMing HK MingLiU_HKSCS AR PL UMing HK 細明體_HKSCS AR PL UMing HK language-selector-0.129/setup.py0000775000000000000000000000336212223501467013541 0ustar #!/usr/bin/python3 from setuptools import setup from DistUtilsExtra.command import (build_extra, build_i18n, build_help, build_icons) import os import sys setup(name='language-selector', version='0.1', py_modules = ['language_support_pkgs'], packages=['LanguageSelector', 'LanguageSelector.gtk'], scripts=['gnome-language-selector', 'check-language-support'], data_files=[('share/language-selector/data', ["data/language-selector.png", "data/languagelist", "data/langcode2locale", "data/locale2langpack", "data/pkg_depends", "data/variants", "data/LanguageSelector.ui"]), # dbus stuff ('share/dbus-1/system-services', ['dbus_backend/com.ubuntu.LanguageSelector.service']), ('../etc/dbus-1/system.d/', ["dbus_backend/com.ubuntu.LanguageSelector.conf"]), ('lib/language-selector/', ["dbus_backend/ls-dbus-backend"]), # pretty pictures ('share/pixmaps', ["data/language-selector.png"]), ], entry_points='''[aptdaemon.plugins] modify_cache_after=language_support_pkgs:apt_cache_add_language_packs [packagekit.apt.plugins] what_provides=language_support_pkgs:packagekit_what_provides_locale ''', cmdclass={"build": build_extra.build_extra, "build_i18n": build_i18n.build_i18n, "build_help": build_help.build_help, "build_icons": build_icons.build_icons, }, ) language-selector-0.129/data/0000775000000000000000000000000012321556642012735 5ustar language-selector-0.129/data/LanguageSelector.ui0000664000000000000000000013617112223501467016525 0ustar Language Support False 12 False center-on-parent config-language dialog True True True False 6 12 True False 0 0 <big><b>Checking available language support</b></big> The availability of translations or writing aids can differ between languages. True True False False 0 True False 0 False False 1 False Installed Languages 550 config-language True False 12 12 12 12 True False 12 True False 0 0 When a language is installed, individual users can choose it in their Language settings. True False False 0 300 True True in True True True True 1 True False True False 0 True True True True 0 True False 6 True True True False False True False 0 0 True False 2 True False gtk-cancel False False 0 True False Cancel True False False 1 False False 0 True True True False False True False 0 0 True False 2 True False gtk-apply False False 0 True False Apply Changes True False False 1 False False 1 False False 1 False True 2 True False Language Support True config-language True False 10 10 10 10 True False 5 True True True False 12 12 12 12 True False True False 0 0 Language for menus and windows: False True 0 120 True True 1 True True This setting only affects the language your desktop and applications are displayed in. It does not set the system environment, like currency or date format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab. The order of the values displayed here decides which translations to use for your desktop. If translations for the first language are not available, the next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "English". Every entry below "English" will be ignored. False True True horizontal True True 1 True False 0 0 <small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b> Changes take effect next time you log in.</small> True False True 6 2 True False Apply System-Wide True True True False 0 0 False False 0 False True 6 3 True False 0 0 <small>Use the same language choices for startup and the login screen.</small> True False True 4 True False Install / Remove Languages... True True True False 0 0 False True 0 False False 18 5 True False True False 0 Keyboard input method system: False False 0 True False If you need to type in languages, which require more complex input methods than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this function. For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, Korean or Vietnamese. The recommended value for Ubuntu is "IBus". If you want to use alternative input method systems, install the corresponding packages first and then choose the desired system here. False True 6 1 False True 6 True False 6 Language True False True False 12 12 12 12 True False True False 0 0 Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for: False False False 0 True False True False This will set the system environment like shown below and will also affect the preferred paper format and other region specific settings. If you want to display the desktop in a different language than this, please select it in the "Language" tab. Hence you should set this to a sensible value for the region in which you are located. False True 0 False True 3 1 True False 0 0 <small>Changes take effect next time you log in.</small> True True True 2 True False Apply System-Wide True True True False 0 0 False False 0 False True 3 3 True False 0 0 <small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small> True True True 4 True False 0 none True False 6 18 18 18 True False 3 2 6 6 True False 0 0 Number: right GTK_FILL True False 0 0 Date: right 1 2 GTK_FILL True False 0 0 Currency: right 2 3 GTK_FILL True False 0 0 1 2 GTK_FILL True False 0 0 1 2 1 2 GTK_FILL True False 0 0 1 2 2 3 GTK_FILL True False <b>Example</b> True False True 12 5 1 True False 6 Regional Formats 1 False True True 0 True False gtk-help True False False False True GTK_RELIEF_NORMAL help:language-selector False False 1 gtk-close True True True False True False False end 1 False False 5 1 language-selector-0.129/data/variants0000664000000000000000000000002112133474125014474 0ustar latin:latin,latn language-selector-0.129/data/restart_session_required.note.in0000664000000000000000000000031612133474125021354 0ustar Priority: High Terminal: False GettextDomain: language-selector DontShowAfterReboot: True _Name: Session Restart Required _Description: The new language settings will take effect once you have logged out. language-selector-0.129/data/language-selector.desktop.in0000664000000000000000000000076012301371162020327 0ustar [Desktop Entry] _Name=Language Support _Comment=Configure multiple and native language support on your system Exec=/usr/bin/gnome-language-selector Icon=preferences-desktop-locale Terminal=false Type=Application Categories=GNOME;GTK;Settings;DesktopSettings;X-GNOME-Settings-Panel;X-Unity-Settings-Panel;X-GNOME-PersonalSettings X-Ubuntu-Gettext-Domain=language-selector NotShowIn=KDE; X-GNOME-Settings-Panel=language X-Unity-Settings-Panel=language Keywords=Language;Input method;Region;Format; language-selector-0.129/data/gnome-language-selector.10000664000000000000000000000142212133474125017516 0ustar .TH gnome-language-selector 1 "August 24, 2009" "version 0.1" .SH NAME \fBgnome\-language\-selector\fP \- graphical language selection utility .SH SYNOPSIS .B gnome\-language\-selector [\fIOPTIONS\fP] .SH DESCRIPTION \fBgnome-language-selector\fP is a graphical utility that allows a user to set a default language for the system interface and to add additional language packs, spelling tools and additional fonts. .SH OPTIONS .TP .B \-h, \-\-help show this help message and exit .TP .B \-n, \-\-no\-verify\-installed\-lang\-support do not verify installed language support .TP .B \-d DATADIR, \-\-datadir=DATADIR use an alternative data directory instead of the default .B /usr/share/language\-selector .SH AUTHOR This manpage has been written by Alex Lourie (djay.il (at) gmail.com) language-selector-0.129/data/langcode2locale0000664000000000000000000000451012133474125015672 0ustar aa:aa_DJ aa:aa_ER aa:aa_ER@saaho aa:aa_ET af:af_ZA am:am_ET an:an_ES ar:ar_AE ar:ar_BH ar:ar_DZ ar:ar_EG ar:ar_IN ar:ar_IQ ar:ar_JO ar:ar_KW ar:ar_LB ar:ar_LY ar:ar_MA ar:ar_OM ar:ar_QA ar:ar_SA ar:ar_SD ar:ar_SY ar:ar_TN ar:ar_YE az:az_AZ as:as_IN ast:ast_ES be:be_BY be:be_BY@latin ber:ber_DZ ber:ber_MA bg:bg_BG bn:bn_BD bn:bn_IN bo:bo_CN bo:bo_IN br:br_FR bs:bs_BA byn:byn_ER ca:ca_AD ca:ca_ES ca:ca_ES@valencia ca:ca_FR ca:ca_IT crh:crh_UA cs:cs_CZ csb:csb_PL cy:cy_GB da:da_DK de:de_AT de:de_BE de:de_CH de:de_DE de:de_LI de:de_LU dv:dv_MV dz:dz_BT el:el_GR el:el_CY en:en_AG en:en_AU en:en_BW en:en_CA en:en_DK en:en_GB en:en_HK en:en_IE en:en_IN en:en_NG en:en_NZ en:en_PH en:en_SG en:en_US en:en_ZA en:en_ZW eo eo:eo_US es:es_AR es:es_BO es:es_CL es:es_CO es:es_CR es:es_DO es:es_EC es:es_ES es:es_GT es:es_HN es:es_MX es:es_NI es:es_PA es:es_PE es:es_PR es:es_PY es:es_SV es:es_US es:es_UY es:es_VE et:et_EE eu:eu_ES eu:eu_FR fa:fa_IR fi:fi_FI fil:fil_PH fo:fo_FO fr:fr_BE fr:fr_CA fr:fr_CH fr:fr_FR fr:fr_LU fur:fur_IT fy:fy_NL fy:fy_DE ga:ga_IE gd:gd_GB gez:gez_ER gez:gez_ER@abegede gez:gez_ET gez:gez_ET@abegede gl:gl_ES gu:gu_IN gv:gv_GB ha:ha_NG he:he_IL hi:hi_IN hne:hne_IN hr:hr_HR hsb:hsb_DE ht:ht_HT hu:hu_HU hy:hy_AM ia id:id_ID ig:ig_NG ik:ik_CA is:is_IS it:it_CH it:it_IT iu:iu_CA iw:iw_IL ja:ja_JP ka:ka_GE kk:kk_KZ kl:kl_GL km:km_KH kn:kn_IN ko:ko_KR ks:ks_IN ks:ks_IN@devanagari ku:ku_TR kw:kw_GB ky:ky_KG la:la_AU lg:lg_UG li:li_BE li:li_NL lo:lo_LA lt:lt_LT lv:lv_LV mai:mai_IN mg:mg_MG mi:mi_NZ mk:mk_MK ml:ml_IN mn:mn_MN mr:mr_IN ms:ms_MY mt:mt_MT nan:nan_TW@latin nb:nb_NO nds:nds_DE nds:nds_NL ne:ne_NP nl:nl_AW nl:nl_BE nl:nl_NL nn:nn_NO nr:nr_ZA nso:nso_ZA oc:oc_FR om:om_ET om:om_KE or:or_IN pa:pa_IN pa:pa_PK pap:pap_AN pl:pl_PL pt:pt_BR pt:pt_PT ro:ro_RO ru:ru_RU ru:ru_UA rw:rw_RW sa:sa_IN sc:sc_IT sd:sd_IN sd:sd_IN@devanagari se:se_NO shs:shs_CA si:si_LK sid:sid_ET sk:sk_SK sl:sl_SI so:so_DJ so:so_ET so:so_KE so:so_SO sq:sq_AL sr:sr_ME sr:sr_RS sr:sr_RS@latin ss:ss_ZA st:st_ZA sv:sv_FI sv:sv_SE ta:ta_IN te:te_IN tg:tg_TJ th:th_TH ti:ti_ER ti:ti_ET tig:tig_ER tk:tk_TM tl:tl_PH tn:tn_ZA tr:tr_CY tr:tr_TR ts:ts_ZA tt:tt_RU tt:tt_RU@iqtelif ug:ug_CN uk:uk_UA ur:ur_PK uz:uz_UZ uz:uz_UZ@cyrillic ve:ve_ZA vi:vi_VN wa:wa_BE wal:wal_ET wo:wo_SN xh:xh_ZA yi:yi_US yo:yo_NG zh-hans:zh_CN zh-hant:zh_HK zh-hans:zh_SG zh-hant:zh_TW zu:zu_ZA language-selector-0.129/data/languagelist0000664000000000000000000001671412133474125015344 0ustar # # This is the complete list of languages (locales) to choose from. # Language;supported_environments;locale;fallbacklocale;langcode;countrycode;langlist;console-data Albanian;2;sq_AL.UTF-8;sq_AL.UTF-8;sq;AL;sq_AL:sq:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Arabic;2;ar;ar_EG.UTF-8;ar;EG;ar_EG:en_GB:en; Basque;1;eu;eu_ES.UTF-8;eu;ES;eu_ES:eu:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Belarusian;2;be_BY.UTF-8;be_BY.UTF-8;be;BY;be_BY:be:en_GB:en;cyr=uni,16,utf-8,by(ctrl_shift_toggle) Belarusian (Latin);2;be_BY.UTF-8@latin;be_BY.UTF-8@latin;be@latin;BY;be_BY@latin:be@latin:be_BY:be:en_GB:en;cyr=uni,16,utf-8,by(ctrl_shift_toggle) Bengali;3;bn;bn_BD;bn;BD;bn_BD:bn:en_IN:en_GB:en; Bosnian;2;bs_BA.UTF-8;bs_BA.UTF-8;bs;BA;bs_BA:bs:en_GB:en;kbd=ter-v16f(utf8) Bulgarian;2;bg_BG.UTF-8;bg_BG.UTF-8;bg;BG;bg_BG:bg:en_GB:en;kbd=ruscii_8x16(utf8) # For C locale, set language to 'en' to make sure questions are "translated" # to English instead of showing codes. C;0;C;C;en;; Catalan;1;ca_ES.UTF-8;ca_ES.UTF-8;ca;ES;ca_ES:ca:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) # As we have separate language packs at least for Hong Kong, Chinese should # probably be changed into the following: Chinese (China);2;zh;zh_CN.UTF-8;zh;CN;zh_CN:zh:en_US:en; Chinese (Hong Kong);2;zh;zh_HK.UTF-8;zh;HK;zh_HK:zh_TW:zh:en_US:en; Chinese (Singapore);2;zh;zh_SG.UTF-8;zh;SG;zh_SG:zh_CN:zh:en_US:en; Chinese (Taiwan);2;zh;zh_TW.UTF-8;zh;TW;zh_TW:zh:en_US:en; Croatian;2;hr_HR.UTF-8;hr_HR.UTF-8;hr;HR;hr_HR:hr:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Czech;2;cs_CZ.UTF-8;cs_CZ.UTF-8;cs;CZ;cs_CZ:cs:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Danish;1;da_DK.UTF-8;da_DK.UTF-8;da;DK;da_DK:da:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Dutch;1;nl;nl_NL.UTF-8;nl;NL;nl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Dzongkha;4;dz;BT;dz_BT;UTF-8;dz_BT; English (Argentinia);0;en;en_AG;en;AG;en_AG:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Australia);0;en;en_AU.UTF-8;en;AU;en_AU:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Botswana);0;en;en_BW.UTF-8;en;BW;en_BW:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Canada);0;en;en_CA.UTF-8;en;CA;en_CA:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Denmark);0;en;en_DK.UTF-8;en;DK;en_DK:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Hong Kong);0;en;en_HK.UTF-8;en;HK;en_HK:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Ireland);0;en;en_IE.UTF-8;en;IE;en_IE:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (India);0;en;en_IN;en;IN;en_IN:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Nigeria);0;en;en_NG;en;NG;en_NG:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (New Zealand);0;en;en_NZ.UTF-8;en;NZ;en_NZ:en_AU:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Philippines);0;en;en_PH.UTF-8;en;PH;en_PH:en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Singapore);0;en;en_SG.UTF-8;en;SG;en_SG:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (South Africa);0;en;en_ZA.UTF-8;en;ZA;en_ZA:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (UK);0;en;en_GB.UTF-8;en;GB;en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (USA);0;en;en_US.UTF-8;en;US;en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) English (Zimbabwe);0;en;en_ZW.UTF-8;en;ZW;en_ZW:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Esperanto;2;eo;eo_XX.UTF-8;eo;US;eo_XX:eo:en_GB:en;kbd=LatArCyrHeb-16(utf8) Estonian;2;et_EE.UTF-8;et_EE.UTF-8;et;EE;et_EE:et:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Finnish;1;fi_FI.UTF-8;fi_FI.UTF-8;fi;FI;fi_FI:fi:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) French;1;fr;fr_FR.UTF-8;fr;FR;fr_FR:fr:en_GB:en;kbd=lat9u-16(utf8) Frisian (DE);1;fy;fy_DE.UTF-8;fy;DE;fy_DE:fy:de_DE:de:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Frisian (NL);1;fy;fy_NL.UTF-8;fy;NL;fy_NL:fy:nl_NL:nl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Galician;1;gl_ES.UTF-8;gl_ES.UTF-8;gl;ES;gl_ES:gl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) #X Georgian;3;ka_GE;ka_GE;ka;GE;ka_GE:ka:en_GB:en;kbd=ka8x16thin(utf8) German;1;de;de_DE.UTF-8;de;DE;de_DE:de:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Greek;2;el_GR.UTF-8;el_GR.UTF-8;el;GR;el_GR:el:en_GB:en;kbd=iso07.f16(utf8) #X Gujarati;3;gu_IN;gu_IN;gu;IN;gu_IN:gu:en_IN:en_GB:en; Hebrew;2;he_IL.UTF-8;he_IL.UTF-8;he;IL;he_IL:he:en_GB:en;kbd=LatArCyrHeb-16(utf8) Hindi;3;hi_IN;hi_IN;hi;IN;hi_IN:hi:en_IN:en_GB:en; Hungarian;2;hu_HU.UTF-8;hu_HU.UTF-8;hu;HU;hu_HU:hu:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Icelandic;1;is_IS.UTF-8;is_IS.UTF-8;is;IS;is_IS:is:en_GB:en;kbd=lat9u-16(utf8) Indonesian;1;id_ID.UTF-8;id_ID.UTF-8;id;ID;id_ID:id:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) #X Irish;1;ga_IE@euro;ga_IE@euro;ga;IE;ga_IE;ga:en_IE:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(iso15) Italian;1;it;it_IT.UTF-8;it;IT;it_IT:it:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Japanese;2;ja_JP.UTF-8;ja_JP.UTF-8;ja;JP;ja_JP:ja:en_GB:en; #X Kannada;3;kn_IN;kn_IN;kn;IN;kn_IN:kn:en_IN:en_GB:en; Kazakh;2;kk_KZ.UTF-8;kk_KZ.UTF-8;kk;KZ;kk_KZ;kz:en_GB:en;kbd=ruscii_8x16(utf8) #X Khmer;3;km_KH;km_KH;km;KH;km_KH:km:en_GB:en; Korean;2;ko_KR.UTF-8;ko_KR.UTF-8;ko;KR;ko_KR:ko:en_GB:en; Kurdish;2;ku_TR.UTF-8;ku_TR.UTF-8;ku;TR;ku_TR:ku:en_GB:en;kbd=ter-916f(utf8) Latvian;2;lv_LV.UTF-8;lv_LV.UTF-8;lv;LV;lv_LV:lv:en_GB:en;kbd=lat7-14(utf8) Lithuanian;2;lt_LT.UTF-8;lt_LT.UTF-8;lt;LT;lt_LT:lt:en_GB:en;kbd=LatArCyrHeb-16(utf8) Low German (DE);1;nds_DE.UTF-8;nds_DE.UTF-8;nds;DE;nds_DE:nds:de_DE:de:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Low German (NL);1;nds_NL.UTF-8;nds_NL.UTF-8;nds;NL;nds_NL:nds:nl_NL:nl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Malagasy;1;mg_MG.UTF-8;mg_MG.UTF-8;mg;MG;mg_MG:fr_FR:fr:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) #X Malayalam;3;ml_IN;ml_IN;ml;IN;ml_IN:ml:en_IN:en_GB:en; Macedonian;2;mk_MK.UTF-8;mk_MK.UTF-8;mk;MK;mk_MK:mk:en_GB:en;kbd=iso05.f16(utf8) # The Sami translation is really incomplete. We however keep Sami on request # of Skolelinux as a kind of reward to them..:-). They need to be able to # choose Sami as an option so that the Sami locale is set as default Northern Sami;1;se_NO.UTF-8;se_NO.UTF-8;se;NO;se_NO:nb_NO:nb:no_NO:no:nn_NO:nn:da:sv:en_GB:en;kbd=lat0-sun(utf8) Norwegian Bokmaal;1;nb_NO.UTF-8;nb_NO.UTF-8;nb;NO;nb_NO:nb:no_NO:no:nn_NO:nn:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Norwegian Nynorsk;1;nn_NO.UTF-8;nn_NO.UTF-8;nn;NO;nn_NO:nn:no_NO:no:nb_NO:nb:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Persian;2;fa_IR;fa_IR;fa;IR;fa_IR:en_GB:en;kbd=iso06.f16(utf8) Polish;2;pl_PL.UTF-8;pl_PL.UTF-8;pl;PL;pl_PL:pl:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Portuguese (Brazil);1;pt_BR.UTF-8;pt_BR.UTF-8;pt;BR;pt_BR:pt:pt_PT;kbd=lat1-16(utf8) Portuguese;1;pt;pt_PT.UTF-8;pt;PT;pt_PT:pt:pt_BR:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Punjabi (Gurmukhi);3;pa_IN;pa_IN;pa;IN;pa_IN:en_GB:en Romanian;2;ro_RO.UTF-8;ro_RO.UTF-8;ro;RO;ro_RO:ro:en_GB:en;kbd=ter-g16f(utf8) # The following may be used only when the needed changes will happen in base-config # Russian;2;ru;ru_RU.UTF-8;ru;RU;ru_RU:ru:en_GB:en;kbd=ruscii_8x16(utf8) Russian;2;ru;ru_RU.UTF-8;ru;RU;ru_RU:ru:en_GB:en;cyr=uni,16,utf8,ru_ms(ctrl_shift_toggle) #X Sanskrit;3;sa_IN;sa_IN;sa;IN;sa_IN:sa:en_IN:en_GB:en; # Serbian commented for consistency: too incomplete #X Serbian;2;sr_YU.UTF-8@cyrillic;sr_YU.UTF-8@cyrillic;sr;CS;sr_CS:sr_YU:sr:bs:en_GB:en;kbd=iso05.f16(utf8) Serbian;2;sr_CS.UTF-8;sr_CS.UTF-8;sr;CS;sr_CS:sr_YU@cyrillic:sr@cyrillic:sr;kbd=iso05.f16(utf8) Slovak;2;sk_SK.UTF-8;sk_SK.UTF-8;sk;SK;sk_SK:sk:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Slovenian;2;sl_SI.UTF-8;sl_SI.UTF-8;sl;SI;sl_SI:sl:en_GB:en;kbd=lat2-sun16(utf8) Spanish;1;es;es_ES.UTF-8;es;ES;es_ES:es:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Swedish;1;sv;sv_SE.UTF-8;sv;SE;sv_SE:sv:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) Tagalog;1;tl;tl_PH.UTF-8;tl;PH;tl_PH:tl:en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) # Tamil;3;ta_IN;ta_IN;ta;IN;ta_IN:ta:en_IN:en_GB:en; Turkish;2;tr_TR.UTF-8;tr_TR.UTF-8;tr;TR;tr_TR:tr:en_GB:en;kbd=ter-v16f(utf8) Ukrainian;2;uk_UA.UTF-8;uk_UA.UTF-8;uk;UA;uk_UA:uk:en_GB:en;kbd=ruscii_8x16(utf8) Vietnamese;2;vi_VN.UTF-8;vi_VN.UTF-8;vi;VN;vi_VN:vi:en_GB:en; Welsh;2;cy_GB.UTF-8;cy_GB.UTF-8;cy;GB;cy_GB:en_GB:en;kbd=iso14.f16(utf8) Wolof;2;wo_SN;wo_SN;wo;SN;wo_SN:wo:en_GB:en; Xhosa;2;xh_ZA.UTF-8;xh_ZA.UTF-8;xh;ZA;xh_ZA:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) language-selector-0.129/data/language-selector.png0000664000000000000000000000431512133474125017043 0ustar PNG  IHDR szzgAMA abKGDV pHYs  ~tIME xJIDATxŗK\U>9=ݓL@B#p# 4"pF7.%U*wDKQ.@!<23==}\HZ{?{/qvwQwתKE=^sEb-oGS*d)֢aAktǎѣȕ'|_WL[EYo|یU(K>(8 p+(f}zuBs].3޽\yU]ۇ9wkÇMz0 Ҝ֍0"ԚD)rV-Vr X$>֘lQ6V^[z[o8J$oL/ŸKM?D"0Je\Mί[avJ'#!Q09߹(^}<'gq\m-J[THцBƣ2Z`R" ~$C*TOͼjj^k 8fTQ($.XkZkD6!Fk(RcH!Z_??{x_8V3ЍײڡP,b1ԸMk,#(2$RAi4JiVV+p\A?7-` @qضqusU7XVԸ7u>`b4O,kcPJF*EKr"H R:rFvcW8 ewq cE:t5VX6b12QJ֚g{mT[*@H'A.^ k$J!J#"\7YaQ?""$qBbqR b괻}[ ;K@ko~W,.r$88q0cҪ" $jt *eC|lnd) 2x5zʀ"Fu~LEDрAQB Kv$&i] Ѐ /OAkN '^'8$rl$V8H lZ)6O9p`y:F/I*@X'MX K]OG Vr+_EIEb Isvv~ R0[=MJ6:P3*y[ݎpZ7r!3q XcRkMbÐ_:$T9 bC{CSƨ8V] /Wṧr B LFT% $S‹ ,N`&z-Ux [?xuG=\i[j X`PID\aIz3,0v`77wxlftGn8Ir7X&(_祴T{ؖoc)SN`2Kq܋?71@"4IH|9ׇ:)e`0t>2NʂTd)ipSd䤺ȤoPR T`Az='9:C`܌* 4LզcA`8G^*4PpIENDB`language-selector-0.129/data/check-language-support.10000664000000000000000000000145312133474125017366 0ustar .TH check-language-support 1 "September 23, 2009" "version 0.1" .SH NAME \fBcheck-language-support\fP \- returns the list of missing packages in order to provide a complete language environment .SH SYNOPSIS .B check-language-support [\fIoptions\fR] .SH OPTIONS .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR show this help message and exit .TP \fB\-l\fR LANGUAGE, \fB\-\-language\fR=\fILANGUAGE\fR target language code - if omitted, check for all languages on the system .TP \fB\-d\fR DATADIR, \fB\-\-datadir\fR=\fIDATADIR\fR use an alternative data directory instead of the default .B /usr/share/language\-selector .TP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR check all available languages .TP \fB\-\-show\-installed\fR show installed packages as well as missing ones .SH AUTHOR This manpage has been written by Arne Goetje language-selector-0.129/data/locale2langpack0000664000000000000000000000010612133474125015673 0ustar zh_CN:zh-hans zh_HK:zh-hant zh_MO:zh-hant zh_SG:zh-hans zh_TW:zh-hant language-selector-0.129/data/pkg_depends0000664000000000000000000001407712301371162015142 0ustar # File format: # Column 1: category (tr: translations, fn: fonts, in: input method, wa: writing assistence) # Column 2: languange code for which the package should only be installed. If empty, install for all languages. # The language code will be appended in the specified format # Column 3: dependency package(s). Only install the package in column 4 when this dependency package is already installed. # Column 4: Package to pull. Can contain language codes at the end if column 2 is empty. # # Format: %LCODE% tr:::language-pack- tr::gvfs:language-pack-gnome- # Format: %LCODE% or %LCODE%-%CCODE% tr::libreoffice-common:libreoffice-l10n- tr::libreoffice-common:libreoffice-help- tr::firefox:firefox-locale- tr::thunderbird:thunderbird-locale- tr::lightning-extension:lightning-extension-locale- tr::sunbird:sunbird-locale- tr::sword-text-gerlut1545:sword-language-pack- tr::gimp:gimp-help- tr::evolution:evolution-documentation- tr::chromium-browser:chromium-browser-l10n tr::sylpheed:sylpheed-i18n tr::amarok:amarok-help- # Format: %LCODE% or %LCODE%%CCODE% or %LCODE%-%VARIANT% tr::kdelibs5-data:kde-l10n- tr::calligra-libs:calligra-l10n- tr::gcompris:gcompris-sound- # Finnish support for voikko wa:fi:firefox:xul-ext-mozvoikko wa:fi:thunderbird:xul-ext-mozvoikko wa:fi:seahorse:xul-ext-mozvoikko wa:fi:epiphany:xul-ext-mozvoikko wa:fi:libreoffice-core:libreoffice-voikko wa:fi:ispell:tmispell-voikko wa:fi::libenchant-voikko wa:fi::voikko-fi # LibreOffice support wa::libreoffice-common:hyphen- wa::libreoffice-common:mythes- wa::libreoffice-common:hunspell- # languages which don't provide a hunspell dictionary yet wa:af:libreoffice-common:myspell-af wa:bg:libreoffice-common:myspell-bg wa:ca:libreoffice-common:myspell-ca wa:cs:libreoffice-common:myspell-cs wa:el:libreoffice-common:myspell-el-gr wa:en:libreoffice-common:myspell-en-au wa:en:libreoffice-common:myspell-en-gb wa:en:libreoffice-common:myspell-en-za wa:eo:libreoffice-common:myspell-eo wa:es:libreoffice-common:myspell-es wa:et:libreoffice-common:myspell-et wa:fa:libreoffice-common:myspell-fa wa:fo:libreoffice-common:myspell-fo wa:ga:libreoffice-common:myspell-ga wa:gd:libreoffice-common:myspell-gd wa:gv:libreoffice-common:myspell-gv wa:he:libreoffice-common:myspell-he wa:hr:libreoffice-common:myspell-hr wa:hy:libreoffice-common:myspell-hy wa:it:libreoffice-common:myspell-it wa:ku:libreoffice-common:myspell-ku wa:lt:libreoffice-common:myspell-lt wa:lv:libreoffice-common:myspell-lv wa:nb:libreoffice-common:myspell-nb wa:nl:libreoffice-common:myspell-nl wa:nn:libreoffice-common:myspell-nn wa:nr:libreoffice-common:myspell-nr wa:ns:libreoffice-common:myspell-ns wa:pl:libreoffice-common:myspell-pl wa:pt:libreoffice-common:myspell-pt wa:sk:libreoffice-common:myspell-sk wa:sl:libreoffice-common:myspell-sl wa:ss:libreoffice-common:myspell-ss wa:st:libreoffice-common:myspell-st wa:sv:libreoffice-common:myspell-sv-se wa:sw:libreoffice-common:myspell-sw wa:th:libreoffice-common:myspell-th wa:tn:libreoffice-common:myspell-tn wa:ts:libreoffice-common:myspell-ts wa:uk:libreoffice-common:myspell-uk wa:ve:libreoffice-common:myspell-ve wa:xh:libreoffice-common:myspell-xh wa:zu:libreoffice-common:myspell-zu wa:cs:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:da:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:el:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:en:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:es:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:fi:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:ga:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:id:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:is:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:nl:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:pt:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:ru:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:sk:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:sv:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation wa:uk:libreoffice-common:openoffice.org-hyphenation # Aspell support for Sylpheed and Abiword wa::sylpheed:hunspell- wa::abiword:aspell- wa::gedit:hunspell- # poppler-data is useful for CJK wa::poppler-utils:poppler-data # word lists wa:bg::wbulgarian wa:ca::wcatalan wa:da::wdanish wa:de::wngerman wa:de::wogerman wa:de::wswiss wa:en::wamerican wa:en::wbritish wa:es::wspanish wa:fo::wfaroese wa:fr::wfrench wa:ga::wirish wa:ga::wmanx wa:gl::wgalician-minimos wa:it::witalian wa:nb::wnorwegian wa:nl::wdutch wa:nn::wnorwegian wa:pl::wpolish wa:pt::wportuguese wa:pt::wbrazilian wa:sv::wswedish wa:uk::wukrainian # fonts fn:am::fonts-sil-abyssinica fn:ar::fonts-arabeyes fn:ar::fonts-kacst fn:as::ttf-bengali-fonts fn:bn::ttf-bengali-fonts fn:bo::fonts-tibetan-machine fn:dz::fonts-tibetan-machine fn:el::fonts-mgopen fn:fa::fonts-farsiweb fn:fa::fonts-sil-scheherazade fn:gu::ttf-gujarati-fonts fn:he::fonts-sil-ezra fn:hi::ttf-devanagari-fonts fn:ii::fonts-sil-nuosusil fn:ja::fonts-takao-mincho fn:ja::fonts-takao-gothic fn:km::fonts-khmeros fn:kn::ttf-kannada-fonts fn:ko::fonts-nanum fn:ko::fonts-nanum-coding fn:ko::fonts-unfonts-core fn:lo::fonts-lao fn:ml::ttf-malayalam-fonts fn:mn::fonts-manchufont fn:mnc::fonts-manchufont fn:mr::ttf-devanagari-fonts fn:my::fonts-sil-padauk fn:ne::ttf-devanagari-fonts fn:or::ttf-oriya-fonts fn:pa::ttf-punjabi-fonts fn:si::fonts-lklug-sinhala fn:ta::ttf-tamil-fonts fn:te::ttf-telugu-fonts fn:th::fonts-thai-tlwg fn:ug::fonts-ukij-uyghur fn:ur::fonts-nafees fn:ur::fonts-sil-scheherazade fn:yi::fonts-sil-ezra fn:zh-hans::fonts-droid fn:zh-hans::fonts-arphic-uming fn:zh-hans::fonts-arphic-ukai fn:zh-hant::fonts-droid fn:zh-hant::fonts-arphic-uming fn:zh-hant::fonts-arphic-ukai # GhostScript CJK resources fn:ja:gs-cjk-resource:poppler-data fn:ja:gs-cjk-resource:fonts-ipafont-mincho fn:ko:gs-cjk-resource:poppler-data fn:zh-hans:gs-cjk-resource:poppler-data fn:zh-hant:gs-cjk-resource:poppler-data # input methods im:ja:ibus:ibus-anthy im:ko:ibus:ibus-hangul im:th:ibus:gtk-im-libthai im:vi:ibus:ibus-unikey im:zh-hans:ibus:ibus-sunpinyin im:zh-hans:ibus:ibus-table-wubi im:zh-hant:ibus:ibus-chewing im:zh-hant:ibus:ibus-table-cangjie3 im:zh-hant:ibus:ibus-table-cangjie5 im:zh-hant:ibus:ibus-table-quick-classic im:te:ibus:ibus-m17n language-selector-0.129/data/incomplete-language-support-gnome.note.in0000664000000000000000000000107312133474125022763 0ustar Priority: High Terminal: False Command: /usr/bin/gnome-language-selector GettextDomain: language-selector _Name: Incomplete Language Support _Description: The language support files for your selected language seem to be incomplete. You can install the missing components by clicking on "Run this action now" and follow the instructions. An active internet connection is required. If you would like to do this at a later time, please use Language Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "System Settings... -> Language Support").