tasksel-3.34ubuntu16/0000755000000000000000000000000013376727415011430 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/Makefile0000644000000000000000000000637413372565147013100 0ustar DOMAIN=debian-tasks TASKDESC=$(DOMAIN).desc TASKDIR=/usr/share/tasksel DESCDIR=tasks UDOMAIN=ubuntu-tasks USUITE=disco UFLAVOURS=platform ubuntu kubuntu xubuntu ubuntustudio lubuntu ubuntu-mate ubuntu-budgie UTASKDESC=$(UDOMAIN).desc UDESCDIR=ubuntu-tasks DESCPO=$(DESCDIR)/po VERSION=$(shell expr "`dpkg-parsechangelog 2>/dev/null |grep Version:`" : '.*Version: \(.*\)' | cut -d - -f 1) LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW LOCALEDIR=$(DESTDIR)/usr/share/locale all: $(UTASKDESC) po/build_stamp $(TASKDESC): makedesc.pl $(DESCDIR)/[a-z]??* ./doincludes.pl $(DESCDIR) ./makedesc.pl $(DESCDIR) $(TASKDESC) $(UDESCDIR): ubuntu-seeds.pl ./ubuntu-seeds.pl $(UDESCDIR) $(USUITE) $(UFLAVOURS) $(UTASKDESC): makedesc.pl $(UDESCDIR)/[a-z]??* ./makedesc.pl $(UDESCDIR) $(UTASKDESC) %.o: %.c $(COMPILE) $< po/build_stamp: $(MAKE) -C po LANGS="$(LANGS)" updatepo: $(MAKE) -C po update LANGS="$(LANGS)" $(DESCPO)/build_stamp: $(MAKE) -C $(DESCPO) LANGS="$(LANGS_DESC)" updatetaskspo: $(MAKE) -C $(DESCPO) update LANGS="$(LANGS_DESC)" install: install -d $(DESTDIR)/usr/bin \ $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests \ $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages \ $(DESTDIR)/usr/share/man/man8 install -m 755 tasksel.pl $(DESTDIR)/usr/bin/tasksel install -m 755 tasksel-debconf $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/ install -m 644 default_desktop $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/ install -m 755 filter-tasks $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/ install -m 755 tests/new-install $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/ install -m 755 tests/debconf $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/ install -m 755 tests/lang $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/ install -m 755 packages/list $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages/ pod2man --section=8 --center "Debian specific manpage" --release $(VERSION) tasksel.pod | gzip -9c > $(DESTDIR)/usr/share/man/man8/tasksel.8.gz for lang in $(LANGS); do \ [ ! -d $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/ ] && mkdir -p $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/; \ install -m 644 po/$$lang.mo $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/tasksel.mo; \ done install-data: install -d $(DESTDIR)$(TASKDIR)/descs \ $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/info \ $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests install -m 0644 $(UTASKDESC) $(DESTDIR)$(TASKDIR)/descs for test in tests/*; do \ [ "$$test" = "tests/new-install" ] && continue; \ [ "$$test" = "tests/debconf" ] && continue; \ [ "$$test" = "tests/lang" ] && continue; \ install -m 755 $$test $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/; \ done for script in info/*; do \ install -m 755 $$script $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/info/; \ done for flavour in $(filter-out platform,$(UFLAVOURS)); do \ ln -s desktop.preinst $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/info/$$flavour-desktop.preinst; \ done; \ for package in packages/*; do \ [ "$$package" = "packages/list" ] && continue; \ install -m 755 $$package $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages/; \ done clean: rm -f $(TASKDESC) $(UTASKDESC) *~ rm -rf debian/external-overrides $(MAKE) -C po clean $(MAKE) -C $(DESCPO) clean tasksel-3.34ubuntu16/README0000644000000000000000000001307412633573041012302 0ustar The interface uses debconf for consistency with the rest of the Debian installer. On startup, the tasksel program will read all *.desc files in /usr/share/tasksel/ for information about what tasks are available. The tasks will be presented in a simple list selection screen with their short descriptions. On exit, tasksel executes the appropriate command to install the selected packages. If the -t option is given, then tasksel prints out the command line to use to stdout instead. All other messages are printed to stderr. To get a new task added to Debian, please file a bug report on tasksel. Or, create a task package yourself, and then file a bug report on tasksel for it to be added to tasksel's UI. Debian derived distributions can add a new .desc file to /usr/share/tasksel/ to add additional tasks, or modify/divert debian-tasks.desc to remove tasks. The file format is a rfc-822 style stanza, with fields named Task, Section Description (which should include an extended description), Key, Packages, Enhances, Test-, Relevance, and Parent fields. Here is an example: Task: graphical-games Relevance: 9 Parent: games Section: user Description: Graphical games This task provides a variety of graphical games. Old-school unix games are not included. Key: x-window-system-core Packages: list quake myst monkey-island The Key field lists packages that are essential to the task. If those packages are not available, then the task will not be available either. It need not list all the packages in the task, if some only serve to make it better when they are available. The Packages field tells how to get a complete list of packages that are in the task. In the example above, it uses the "list" method, which is defined in /usr/lib/tasksel/packages/list. This simple method just lets you list the packages you want to include in the task in the following lines. All Key packages will be also be selected for installation when a task is installed. In Debian, we have switched to using task packages, so the task files just list the task packages as Key, and don't list other packages in the task (instead they are Depends and Recommends of the task package). Another available method is "standard", which just installs all standard priority packages, and another is "manual", which, as a special case, runs aptitude interactively to select what to install. It's also possible to define other methods, by adding programs to /usr/lib/tasksel/packages/. Then list the name of the program as the first word of the task field, and it will be run and passed the name of the task as its first parameter and any further lines of the task field as its other parameters, and should output a list of packages in that task. The "list" method described above is a simple example of such a program. There is support for automatically installing tasks based on test programs. If a task has a Test-* field, then a program in /usr/lib/tasksel/tests/ will be run. For example Test-lang fields cause /usr/lib/tasksel/tests/lang to be run. The test is passed first the name of the task, and then the contents of the field as parameters. The exit code of the test controls what to do with the task: 0 - do not display, but do install task 1 - do not display task 2 - display task, marked for installation 3 - display task, not marked for installation One use of these tests is in automatically selecting a language task appropriate for the user's locale, and hiding the rest. The lang test handles this by comparing the value of the Test-lang field of a task with the locale setting. Tests could also be used for things like automatically installing hardware support tasks on systems with the right hardware. There is support for tasks that enhance other tasks. If a task has a Enhances field, then it should only be installed if all the tasks listed as in that field are installed. For example, a french-desktop task enchances a system that has both the french and desktop tasks, and will be automatically installed on such a system but not others. Such tasks are hidden from the menu. If two tasks both enhance the same task, but only one should be selected, this can be accomplished by adding Test-* fields. Tasks can be children of a parent task, indicated by using the Parent field. For example, the desktop task is the parent of gnome-desktop, kde-desktop, etc. This only controls the display; child tasks are displayed nested underneath the parent. Only 1 level of nesting is currently supported. Selecting the parent task does not select any or all of the child tasks, nor does selecting a child task ensure that the parent task is installed. Instead, use dependencies between the task packages to express any such relationships. If a task is important enough that it should go near the top, give it a relevance of 1. If a task is not likely to be used, give it a relevance of 9. Default is 5. Relevance can only be a single digit. The Section field is not used by tasksel, but debian-cd currently uses it to determine if a task is a localization task, or a desktop task, or a server task. tasksel also supports preinst, postinst, prerm, and postrm scripts for tasks. These are run before a task is installed, and after it is removed as with the dpkg scripts. These scripts sould be installed in /usr/lib/tasksel/info/, for example, /usr/lib/tasksel/info/desktop.preinst. Currently they are passed no parameters, but this might change later. These scripts should take care not to output anything to stdout. You are not encouraged to use these scripts to install any packages, as in some situations apt can hang prompting for a CD switch if run from one of these scripts. tasksel-3.34ubuntu16/README.translators0000644000000000000000000000170212633573041014650 0ustar Some notes for translators ========================== There are three directories containing translations: po/ Contains the phrases used in the tasksel program. tasks/po/ Contain the phrases used in (a few of) the tasks themselves. debian/po/ Contains the debconf templates. Your language should be listed in LANGS and LANGS_DESC variables in Makefile. (LANGS is for translations in po/, and LANGS_DESC is for translations in tasks/po/.) You should also translate the Descriptions of the task-* packages. These are shown to the user when tasksel runs, so are actually the most important thing to translate. This can be done via the The Debian Description Translation Project: When translating the Descriptions, the ones that matter are those tasks that are displayed to the user. Translating the Descriptions of the language-specific tasks, which are not shown to the user, is not a priority. tasksel-3.34ubuntu16/TODO0000644000000000000000000000103112633573040012077 0ustar Now that debconf-apt-progress is used and tasksel can run inside debconf, it would be nice to convert it so tasksel starts debconf in the beginning, and runs everything under debconf, except perhaps any manual package selection that the user might decide to do. This would reduce startup delays and also the delay between the two debconf runs it does now. Also, to better handle the case of one task being removed while another is installed, use debconf-apt-progress with waypoints. ---- Move more data from tasks/* to task packages. tasksel-3.34ubuntu16/debian/0000755000000000000000000000000013376727674012661 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/debian/changelog0000644000000000000000000062407413376727674014550 0ustar tasksel (3.34ubuntu16) disco; urgency=medium * Refresh ubuntu-tasks to includes multiple packages in Task-Key. We want the default-languages tasks to appear as installed only on the live CD (where all default languages are installed). -- Didier Roche Mon, 26 Nov 2018 09:33:00 +0100 tasksel (3.34ubuntu15) disco; urgency=medium * Update ubuntu-tasks from latest seeds, which adds a dummy Task-Key in ubuntu-desktop-default-languages and ubuntu-desktop-minimal-default-languages. This is to get a valid Key and Packages: tasks-field in the .desc file, and having the task appearing in tasksel. * Fix a typo in seed URL coming from local testing. -- Didier Roche Fri, 16 Nov 2018 10:50:56 +0100 tasksel (3.34ubuntu14) disco; urgency=medium * Update ubuntu-tasks to include new ubuntu-desktop-default-languages and ubuntu-desktop-minimal-default-languages tasks. -- Didier Roche Thu, 15 Nov 2018 17:27:13 +0100 tasksel (3.34ubuntu13) disco; urgency=medium * Adjust ubuntu-seeds.pl for bzr->git migration. * Update for disco. * Update ubuntu-tasks to include new ubuntu-desktop-minimal task. -- Didier Roche Tue, 13 Nov 2018 16:14:52 +0100 tasksel (3.34ubuntu12) cosmic; urgency=medium * Adjust ubuntu-seeds.pl for bzr->git migration. * Update for cosmic. * Drop vanilla-gnome, which has no seeds for cosmic. -- Steve Langasek Tue, 25 Sep 2018 20:50:19 -0700 tasksel (3.34ubuntu11) bionic; urgency=medium * Drop tomcat-server Task -- Christian Ehrhardt Wed, 07 Mar 2018 18:41:04 +0100 tasksel (3.34ubuntu10) bionic; urgency=medium * Drop Ubuntu USB tasks since they are unused -- Jeremy Bicha Tue, 05 Dec 2017 12:09:12 -0500 tasksel (3.34ubuntu9) artful; urgency=medium * Replace ubuntu-gnome with vanilla-gnome (LP: #1720492) -- Jeremy Bicha Mon, 02 Oct 2017 09:31:07 -0400 tasksel (3.34ubuntu8) artful; urgency=medium * Drop debian tasks; some may conflict if the names conflict, and in any case we don't have the same tasks set up in the archive. (LP: #1624519) -- Mathieu Trudel-Lapierre Fri, 25 Aug 2017 11:15:57 -0400 tasksel (3.34ubuntu7) artful; urgency=medium * Update Ubuntu tasks from seeds - picks up the dropping of virt-host (LP: #1540323) - picks up renaming of lubuntu-core-share to core-share -- Christian Ehrhardt Tue, 11 Jul 2017 09:17:17 +0200 tasksel (3.34ubuntu6) artful; urgency=medium * Switch to artful, drop mythbuntu and edubuntu, and refresh tasks. -- Adam Conrad Thu, 11 May 2017 10:35:05 -0600 tasksel (3.34ubuntu5) zesty; urgency=medium * Add Ubuntu Budgie tasks (LP: #1652343) -- David Mohammed Fri, 23 Dec 2016 16:11:37 -0500 tasksel (3.34ubuntu4) zesty; urgency=medium * Drop manual package installation task, does not work since xenial. LP: #1578642. * Regenerate tasks. -- Dimitri John Ledkov Thu, 15 Dec 2016 11:53:41 +0000 tasksel (3.34ubuntu3) xenial; urgency=medium * Revert Ubuntu-specific change which no longer makes sense now that Choices-C for the relevant questions holds task names rather than short descriptions (LP: #1530397): - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. * Rework code to include preseeded tasks in the choices list on new installs regardless of filtering, since it was previously entangled with the canonicalisation code. -- Colin Watson Sat, 02 Jan 2016 02:19:39 +0000 tasksel (3.34ubuntu2) xenial; urgency=medium * Re-add the installation of filter-tasks in Makefile, it was mistakenly dropped in the merge. (LP: #1528530) -- Mathieu Trudel-Lapierre Tue, 22 Dec 2015 09:57:21 -0500 tasksel (3.34ubuntu1) xenial; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. - Drop byhand overrides file. - Cope with "minimal" and "standard" tasks being missing from current apt sources, as is the case when attempting to install from media where the base system is delivered as a squashfs. * Drop Debian task packages, as we don't use those in Ubuntu. * Point Ubuntu task update script at xenial. * Update Ubuntu tasks from seeds: - Removing kubuntu-active, kubuntu-active-live, ubuntustudio-audio-core, ubuntustudio-desktop-minimal. - Adding ubuntustudio-desktop-core -- Mathieu Trudel-Lapierre Fri, 11 Dec 2015 16:11:30 -0500 tasksel (3.34) unstable; urgency=medium [ Samuel Thibault ] * Add orca to kde task. [ Christian Perrier ] * Replace fonts-droid by fonts-noto in task-chinese-desktop-* as a consequence of the split fo fonts-droid package by the Fonts Team -- Christian Perrier Sun, 01 Nov 2015 08:53:17 +0100 tasksel (3.33) unstable; urgency=low [ Adriano Rafael Gomes ] * Updated tasks translations: - Brazilian Portuguese, by Adriano Rafael Gomes. [ Christian Perrier ] * Replace kdm by sddm in task-kde-desktop as part of the KDE5 transition. Closes: #792829 [ Scott Kitterman ] * Additional updates for transition to Plasma 5 (Closes: #794051): - Drop specific depends on Qt4 components to support the KDE debconf front end as they will be pulled in as needed by apper or muon - Update plasma-widget-networkmanagement to plasma-nm -- Cyril Brulebois Thu, 30 Jul 2015 12:02:57 +0200 tasksel (3.32) unstable; urgency=medium * Make task-xfce-desktop recommend evince-gtk | evince instead of just evince-gtk, making the GNOME and Xfce desktop tasks co-installable (Closes: #783571). * Update dependencies of task-danish-desktop, making myspell-da an alternative to hunspell-da and listing the former in the first place (Closes: #767779), as recommended by Jonas Smedegaard. * Add iswiss to the dependencies of task-german (Closes: #767773), as suggested by Jonas Smedegaard. * Drop alsa-base from task-desktop, it's been merged into/replaced by kmod, which is pulled already (Closes: #757366). Thanks, Ansgar! * Add the dragonplayer media player to task-kde-desktop, as suggested by Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer (Closes: #385650). -- Cyril Brulebois Sat, 09 May 2015 01:06:20 +0200 tasksel (3.31) unstable; urgency=medium * Updated translations: - Romanian, by Adrian Seni. - Kazakh, by Timur Birsh (Closes: #782647). -- Cyril Brulebois Wed, 15 Apr 2015 18:37:55 +0200 tasksel (3.30) unstable; urgency=medium * Team upload [ Joey Hess ] * Remove pm-utils from laptop and desktop tasks. It was only added because hal needed it, hal doesn't exist anymore, and systemctl is used for command-line suspend/hibernate now. * Remove libgl1-mesa-dri from the desktop task list. xorg depends on it, so it does not need to be explicitly listed. [ Samuel Thibault ] * When a desktop is preseeded, only enable that desktop. Closes: #771576. * Also install libreoffice-gtk along gnome-orca, to make LibreOffice accessible. Closes: #773763. -- Samuel Thibault Thu, 26 Feb 2015 00:32:15 +0100 tasksel (3.29) unstable; urgency=high * Gnome only works on i386 and amd64, so default to xfce on other arches. Closes: #765839 Thanks, Adam Borowski for testing. -- Joey Hess Tue, 21 Oct 2014 11:21:06 -0400 tasksel (3.28) unstable; urgency=medium * Display cinnamon and lxde tasks. However, this increases the total size of the task list to 11 items, which is 1 more than the really desired size. So, these are the last tasks that will be added without removing something (or improving the UI to a true collapsable list). Closes: #762342 -- Joey Hess Mon, 29 Sep 2014 12:10:16 -0400 tasksel (3.27) unstable; urgency=high [ Joey Hess ] * Bring back Section in debian-tasks.desc; it it used by debian-cd still. * Add orca to lxde and mate. Closes: #762409, #762408 * Add logic to be able to override the default desktop on a per-arch basis, and override to xfce for kfreebsd and hurd. This was previously done in several different places, including debian-cd and d-i boot parameters. * /usr/lib/tasksel/default_desktop is a shell library that debian-cd etc can use if they want to know what tasksel's default is. [ Cyril Brulebois ] * Fix Relvance/Relevant typo in tasks/mate-desktop. Closes: #762345 -- Joey Hess Thu, 25 Sep 2014 09:38:58 -0400 tasksel (3.26) unstable; urgency=medium [ Karsten Merker ] * add missing "-o" parameter when calling apt with APT::Acquire::Retries=3. Closes: #762253 -- Cyril Brulebois Sat, 20 Sep 2014 15:55:04 +0200 tasksel (3.25) unstable; urgency=medium * Switch default desktop to gnome, based on prelimary results from https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Requalification/Jessie * Include MATE in the desktop task list, also based on desktop requalification results. * Remove recommends on libreoffice-gcj which has not existed for years. Thanks, Michael Biebl. Closes: 678793 * Add lightdm to mate task. Closes: #761598 * Set APT::Acquire::Retries=3 to deal with minor network glitches. Thanks, Petter Reinholdtsen. Closes: #761970 -- Joey Hess Fri, 19 Sep 2014 15:20:50 -0400 tasksel (3.24) unstable; urgency=medium * Add missing dependency task-cinnamon-desktop -> task-desktop * Add task-mate-desktop. Thanks, Mike Gabriel. Closes: #761014 -- Joey Hess Tue, 09 Sep 2014 18:19:08 -0400 tasksel (3.23) unstable; urgency=medium * Individual desktop environments are displayed by tasksel. Currently only xfce, gnome, and kde, which are the most popular 3. Closes: #618915 * Preseeding tasksel/desktop still works to select the default desktop, and now preseeding eg, tasksel/desktop=lxde will also cause that task to be displayed by tasksel even when it would not normally be. * Added a Parent field, which results in a simple nested hierarchy display. (Currently only one level deep, and not collapsible since debconf doesn't have an appropriate widget.) * Relevance field order inverted (1 is highest). * Some strings were fuzzied, but they were all the non-translatable names of desktop environments, so this does not hurt actual d-i localization, only the stats until those get un-fuzzied. * Removed mail-server, dns-server, database-server, file-server tasks, which were not well enough defined to be useful and whose menu space will be better used for blends or openstack tasks. Closes: #604100 * Add gnome-orca to task-xfce-desktop; xfce4-accessibility-settings can be used to enable it. Closes: #760778 * Laptop task is no longer displayed, just automatically installed when laptop-detect says to. Note that in the case of a false positive, only a little extra space is used, and in the case of a false negative, nothing in the task is needed for a usable desktop environment on a laptop. -- Joey Hess Tue, 09 Sep 2014 12:18:57 -0400 tasksel (3.22) unstable; urgency=medium * Avoid using each() on a hash ref, which causes perl to output a warning that it is experimental. * Remove apparently no longer needed workaround for #651495. xfce4-mixer now recommends gstreamer0.10-alsa. * Add task-cinnamon-desktop. Thanks, Margarita Manterola. Closes: #712696 -- Joey Hess Sun, 07 Sep 2014 12:26:26 -0400 tasksel (3.21) unstable; urgency=low [ Changwoo Ryu ] * Drop fonts-unfonts-core for task-korean-desktop [ Christian Perrier ] * Remove pcmciautils from laptop task. Closes: #698105 * Drop acpid and acpi-support from laptop task. Closes: #758762 -- Christian Perrier Thu, 21 Aug 2014 06:59:11 +0200 tasksel (3.20) unstable; urgency=low * Drop all xonfts-* packages: bitmapped fonts are now considered obsolete. Closes: #735492 -- Christian Perrier Sat, 25 Jan 2014 16:30:27 +0100 tasksel (3.19) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Change default desktop to xfce. Will be re-evaluated in August 2014, and may change again before jessie is released. [ Maximiliano Curia ] * Replace network-manager-kde by plasma-widget-networkmanagement in task-kde-desktop. Closes: #729482 [ Christian Perrier ] * Use lowercase in task short descriptions, except when acronyms or language names are used * Drop menu from the desktop task and menu-xdk from the KDE desktop task. Closes: #699390 -- Christian Perrier Sat, 25 Jan 2014 08:28:48 +0100 tasksel (3.18) unstable; urgency=low * Drop manpages-ru from task-russian. Closes: #661332 -- Christian Perrier Fri, 25 Oct 2013 06:16:07 +0200 tasksel (3.17) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Turn Recommends on ttf-sil-andika to fonts-sil-andika for task-hungarian-desktop. Closes: #709337 * Replace all occurrences of ttf-* packages when they have been renamed to fonts-* * Drop ttf-tiresias, fonts-junicode, ttf-georgewilliams, ttf-isabella, fonts-opensymbol, fonts-sil-doulos, fonts-sil-charis, fonts-sil-gentium, fonts-okolaks, from task-hungarian-desktop. These fonts have nothing to do with Hungarian language. * Drop no longer existing ttf-arhangai package from task-cyrillic-desktop * Move all font packages in tasks to Recommends [ Yves-Alexis Perez ] * debian/control: - drop xfprint4 from Xfce task, it's unused anymore. Closes: #712482 [ Tasks translations ] * Hungarian updated by Dr. Nagy Elemér Károl y -- Christian Perrier Tue, 20 Aug 2013 13:18:38 +0200 tasksel (3.16) unstable; urgency=low [ Yves-Alexis Perez ] * debian/control: - task-xfce-desktop: replace epdfview by evince-gtk since epdfview is obsolete, unmaintained upstream and about to be removed from Debian. [ Christian Perrier ] * Replace ttf-sil-abyssinica by fonts-sil-abyssinica in task-amharic- desktop. Closes: #709154 -- Christian Perrier Tue, 21 May 2013 19:12:47 +0200 tasksel (3.15) unstable; urgency=HIGH [ Christian Perrier ] * Add iw package to Recommends for the laptop and desktop tasks, so that the 'iw' command is available to users. Closes: #697890 [ Kenshi Muto ] * Add mozc-utils-gui to japanese-desktop. [ Steven Chamberlain ] * Downgrade network-manager-gnome to Recommends, because a Depends relation could only be satisfied on [linux-any] (Closes: #704748) [ Thijs Kinkhorst ] * Language cleanups in Dutch translations. [ Joey Hess ] * Fix broken test for non-desktop systems which caused the ssh server task to be selected by default on systems with a desktop. -- Joey Hess Tue, 07 May 2013 14:17:26 -0400 tasksel (3.14+nmu1) unstable; urgency=low [ Julien Cristau ] * Non-maintainer upload. [ Joey Hess ] * Fix typo in changelog. Closes: #694894 [ Christian Perrier ] * Add Depends to network-manager-gnome on task-gnome-desktop Closes: #697868 -- Julien Cristau Thu, 31 Jan 2013 19:19:25 +0100 tasksel (3.14) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Work around dpkg's failure to replace directory with symlink on upgrade. Only tasksel-data was affected. Closes: #687858 [ Christian Perrier ] * As suggested by GNOME maintainers, drop system-config-printer from the task-gnome-desktop task as the GNOME control center now includes a configuration tool for cups. Closes: #691334 * Add myself to Uploaders * Drop duplicate iceweasel-l10n-fa from task-persian-desktop -- Christian Perrier Tue, 30 Oct 2012 19:09:30 +0100 tasksel (3.13+nmu1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Depend on perl-base >= 5.14.0 (closes: #690594). -- Michael Gilbert Thu, 25 Oct 2012 13:59:44 -0400 tasksel (3.13) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Replace gdm3 by lightdm in lxde-desktop task. Closes: #683345 [ Joey Hess ] * Don't force browser-plugin-gnash onto desktops that don't themselves pull it in. This means gnome still installs it, but kde, xfce, and lxde do not. Closes: #655841 * Use dh_perl -d, as tasksel does not need perl, only perl-base. Closes: #686021 * Add gstreamer0.10-alsa to task-xfce-desktop, as a workaround for bug #651495, which was resulting in the mixer being broken. [ Debconf translations ] * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). Closes: #685181 -- Joey Hess Sun, 02 Sep 2012 20:51:05 -0400 tasksel (3.12) unstable; urgency=low [ Andrew Lee (李健秋) ] * Really depending on gdm3 in task-lxde-desktop (Closes: #680519). [ Joey Hess ] * xfce: Use network-manager-gnome. Rationale: Everyone I've polled who has installed xfce for nontechnical users has had to switch out wicd due to its non-user-friendliness, which includes not managing wireless interfaces at all by default, and presenting the user with a screen full of dozens of configuration settings when a network requires a password. Technical users who want wicd will have no difficulty installing it. [ Christian Perrier ] * Use xul-ext-mozvoikko instead of transitional mozvoikko in task-finnish-desktop. Closes: #680952 * Remove freedict-*, openddict-* and texlive-* from bosnian, croatian and serbian tasks. Thanks to Josip Rodin for reporting and investigating. Closes: #565209 * Replace apache2-mpm-prefork by apache2. Closes: #678749 * Replace qpopper and uw-imapd by dovecot-{pop3d,imapd} in the mail server task. Closes: #560696 * Create en "english" task with both British and American dictionaries and word lists. Consequently drop the "british" task and modify british-desktop. Closes: #545047 * Changes related to hunspell used in favoir of aspell: - Add hunspell-ro to romanian-desktop. Closes: #583195 - Add hunspell-be to belarusian-desktop. - Replace myspell-en-us by hunspell-en-us in *-desktop. - Use hunspell-gl-es instead of hunspell-gl in galician-desktop. - Add hunspell-ml to malayalam-desktop. - Replace myspell-ru by hunspell-ru in russian-desktop. - Replace myspell-fr-gut by hunspell-fr in french-desktop. - Add hunspell-ne to nepali-desktop. - Add hunspell-sr to serbian-desktop. - Add hunspell-vi to vietnamese-desktop. - Add hunspell-eu-es to basque-desktop. * Remove the mention that poppler-data is non-free in tasks descriptions. * Replace synaptic by apper in kde-desktop. Closes: #681964 [ Translations of programs ] * Uyghur added. Closes: #627005 [ Translations of debconf templates ] * Uyghur added. Closes: #627005 [ Translations of tasks ] * Uyghur added. Closes: #627005 * Fix an horrible grammar error in the translation of "standard" in French. Thanks to Cyril Brulebois for hitting me with a cluebat. [ Aron Xu ] * Update input method support and Chinese tasks. Closes: #681466 [ Joey Hess ] * Add synaptic to task-gnome-desktop. It had been pulled in by nautilus, but that Recommends has been dropped. -- Joey Hess Sat, 21 Jul 2012 19:41:30 -0400 tasksel (3.11) unstable; urgency=low [ Josh Triplett ] * Drop cpufrequtils from laptop and desktop tasks Closes: #678726 * Drop kerneloops-applet as it is no longer working because the site it submits to is down. Closes: #678756 * Replace hpijs, cups-driver-gutenprint, and foo2zjs by printer-driver-all in desktop and print-server tasks Closes: #678794 [ Christian Perrier ] * Changes related to LibreOffice packages and l10n: - Replace libreoffice-l10n-be-by by libreoffice-l10n-be - Add libreoffice-l10n-pt-br to Brazilian Portuguese desktop task - Replace libreoffice-l10n-gu-in by libreoffice-l10n-gu - Add libreoffice-l10n-is to Icelandic desktop task - Replace libreoffice-l10n-ml-in by libreoffice-l10n-ml - Replace libreoffice-l10n-mr-in by libreoffice-l10n-mr - Add libreoffice-l10n-ug to Uyghur desktop task - Replace libreoffice-l10n-ta-in by libreoffice-l10n-ta - Replace libreoffice-l10n-te-in by libreoffice-l10n-te * Changes related to Iceweasel packages and l10n: - Add iceweasel-l10n-ast to Asturian desktop task - Add iceweasel-l10n-bs to Bosnian desktop task - Add iceweasel-l10n-kk to Kazakh desktop task - Add iceweasel-l10n-km to Kmehr desktop task - Add iceweasel-l10n-en-za to South African English desktop task - Drop iceweasel-l10n-dz-bt from Dzongkha desktop task - Drop iceweasel-l10n-ka from Georgian desktop task - Replace iceweasel-l10n-fa-ir by iceweasel-l10n-fa in Persian desktop task * Changes related to KDE packages and l10n: - Drop kde-l10n-bn from Bengali KDE desktop task - Drop kde-l10n-srlatin from Serbian KDE desktop task - Add bosnian-kde-desktop task - Add kannada-kde-desktop task - Add persian-kde-desktop task - Add sinhala-kde-desktop task - Add uyghur-kde-desktop task - Add kde-l10n-vi to Vietnamese KDE desktop task * Changes related to LXDE task - Add libreoffice-gtk to lxde-desktop. Closes: #679668 [ Per Olofsson ] * Replace myspell-sv-se with hunspell-sv-se in swedish-desktop task. * Remove iswedish from swedish task. ispell is old and doesn't work well with UTF-8. [ Joey Hess ] * Move lxde to depends of task-lxde-desktop. Closes: #680519 [ Andrew Lee (李健秋) ] * Depending on gdm3 rather than gdm in task-lxde-desktop (Closes: #680519). [ Joey Hess ] * Removed printing stuff from task-desktop, and make task-print-server be auto-selected on machines likely to be a desktop. This decreases the overall size of task-desktop, and may allow gnome to fit on the first CD again, with the printing stuff omitted to the second CD. * Added openssh-client to recommends of task-ssh-server. Closes: #68067 * Move libreoffice, iceweasel from task-desktop to task-{gnome,kde,lxde,xfce}-desktop. This allows them to be omitted from the desktop CDs if they don't fit. -- Joey Hess Sun, 08 Jul 2012 10:45:41 -0600 tasksel (3.10) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Add uyghur-desktop task * Move scim-tables-additional to Recommends for task-kannada-desktop Closes: #672423 * Move scim-tables-additional to Recommends for task-malayalam-desktop Closes: #672424 * Drop outdated manpages-cs from task-czech. Closes: #649846 * Drop libapache2-mod-perl2 and libapache2-mod-python. The former is not popular enough to be installed by default and the latter is dead upstream and outdated by mod_wsgi. Closes: #673401 * Add hunspell-gl to task-desktop-galician and util-linux-locales to task-galician. Closes: #675438 * Drop task-kannada-kde-desktop. Closes: #677957 [ Joey Hess ] * Xfce caps. Closes: #665786 * Include synaptic in the xfce, lxde, and kde tasks, as none of these desktop environments currently have their own package management UI. Closes: #667703 * Automatically select the ssh server task on new installs when the desktop task is not selected. Popcon indicates that the ssh server task is the most commonly manually selected task. * Also remove php from task-web-server, as it was the only remaining web development thing in it. This leaves the task more generally focused on getting a web server installed, for whatever reason. * Don't install the gimp with XFCE and LXDE desktops, to work around #525077 [ Cyril Brulebois ] * Update task-serbian-kde-desktop's Depends: Drop koffice-i18n-sr and koffice-i18n-srlatin, thanks to Ana Guerrero (Closes: #673470). Indeed, koffice is being removed from the archive. [ Bastian Blank ] * Remove manual task. * Remove unused support for Packages: task-fields. * Completely remove support for aptitude task syntax. * Use apt-get. - Force installation of recommends even if turned off. - Force auto-removal of packages. - Don't longer remove packages. (closes: #579522) * Support standard task with apt-get. * Drop ding and trans-de-en from german task. * Act only on specified tasks if used non-interactive. [ Translations of programs ] * Latvian (Rūdolfs Mazurs). Closes: #674691 * Lithuanian (Rimas Kudelis). Closes: #675851 * Welsh (Daffyd Tomos). [ Translations of debconf templates ] * Latvian (Rūdolfs Mazurs). Closes: #674691 * Lithuanian (Rimas Kudelis). Closes: #675851 * Welsh (Daffyd Tomos). [ Translations of tasks ] * Marathi (Sampada Nakhare) * Latvian (Rūdolfs Mazurs). Closes: #674691 * Lithuanian (Rimas Kudelis). Closes: #675851 * Welsh (Daffyd Tomos). -- Joey Hess Thu, 21 Jun 2012 11:35:18 -0400 tasksel (3.09) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] * Polish (Michał Kułach). Closes: #657267 * Kannada (Prabodh C P). Closes: #660071 [ Translations of debconf templates ] * Kannada (Vikram Vincent). Closes: #660070 [ Christian Perrier ] * No longer install x-ttcidfont-conf for chinese-s-desktop Closes: #660057 * No longer install x-ttcidfont-conf for chinese-t-desktop Closes: #660058 * Add util-linux-locales to French, Polish and Czech tasks Closes: #659840 [ Joey Hess ] * Remove apmd. Closes: #665466 -- Otavio Salvador Sat, 24 Mar 2012 17:41:35 -0300 tasksel (3.08) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Switch from kerneloops to kerneloops-applet. Closes: #650960 [ Joey Hess ] * Remove broffice.org from pt_BR desktop, package is removed from debian. [ Theppitak Karoonboonyanan ] * Update task-thai-gnome-desktop and task-thai-kde-desktop: - task-thai-gnome-desktop: Add gtk3-im-libthai - task-thai-kde-desktop: Add libthai-dev (which enhances libkhtml5) [ Changwoo Ryu ] * Update task-korean-desktop and task-korean-gnome-desktop: - Add ibus-gtk3 to task-korean-gnome-desktop - Replace ttf-* with fonts-* [ Joey Hess ] * Use dpkg-query to list packages, rather than parsing the status file. * Deal with Description-md5 fields in apt-cache show output. Closes: #657389 -- Joey Hess Sun, 29 Jan 2012 17:48:39 -0400 tasksel (3.07) unstable; urgency=low * Team upload * Changes requested by the GNOME maintenance team for GNOME 3 transition. Closes: #646741. That includes the following changes in gnome tasks: - a typo fix in the package description - gdm3 being dropped from Depends, as it is a dependency of gnome-core now. - gnome-accessibility no longer exists as a separate meta-package. Its functionality will be merged into gnome-core directly. - gnome-desktop-environment is a transitional package, which has been replaced by gnome, so drop it. - iceweasel-gnome-support no longer exists, its functionality has been merged into iceweasel, so drop it. - the gnome meta-package already depends on inkscape, so drop it. - the gnome-core meta-package already depends on epiphany-browser, so drop it. -- Christian Perrier Sat, 05 Nov 2011 18:04:25 +0100 tasksel (3.06) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Remove the now empty task overrides file. * Add Vcs-Browser field. Closes: #636209 [ Christian Perrier ] * Recommend cifs-utils in task-file-server instead of deprecated smbfs Closes: #638606 [ Yves-Alexis Perez ] * debian/control: - switch Xfce login manager to LightDM now that it has reached testing. [ Translations of tasks ] * Sinhala (Danishka Navin). Closes: #640761 [ Translations of debconf templates ] * Sinhala (Danishka Navin). Closes: #640761 [ Translations of programs ] * Sinhala (Danishka Navin). Closes: #640761 [ Kenshi Muto ] * Update task-japanese, task-japanese-desktop and task-japanese-kde-desktop. - task-japanese: remove obsolete package: doc-linux-ja-text. - task-japanese-desktop: remove obsolete package: doc-linux-ja-html and ttf-sazanami-*. replace package: ttf-vlgothic with fonts-vlgothic, otf-ipafont with fonts-ipafont. - task-japanese-kde-desktop: replace package: uim-applet-kde with plasma-widget-uim. -- Joey Hess Fri, 04 Nov 2011 17:07:22 -0400 tasksel (3.05) unstable; urgency=low * Fix logic error. * Avoid installing kazakh-desktop by default when desktop task is selected. -- Joey Hess Tue, 26 Jul 2011 14:01:28 +0200 tasksel (3.04) unstable; urgency=low * Avoid installation of task-portuguese in pt_BR locale. Closes: #627108 * Add lxde suggested packages lxtask and lxlauncher. -- Joey Hess Sat, 16 Jul 2011 14:52:56 -0400 tasksel (3.03) unstable; urgency=low * Upload to unstable. * Re-enabled the byhand overrides file, which was disabled while in experimental. -- Joey Hess Sun, 15 May 2011 19:59:02 -0400 tasksel (3.02) experimental; urgency=low * Team upload [ Christian Perrier ] * Drop ttf-devanagari-fonts from the hindi task. It belongs to hindi-desktop * Fix spelling in French translation of tasks [ Rene Engelhard ] * update tasks for openoffice.org-* -> libreoffice-*. Closes: #623769 * add libreoffice-help-sk to slovak-desktop * add hyphen-en-us to desktop [ Timur Birsh ] * Add Kazakh environment task. Closes: #620816 [ Joey Hess ] * Typo fix. Closes; #622825 * gdm is gone, and gdm3 pulls in much gnome, so for lxde and xfce, use xdm. This is provisional, pending changes in the lxde and xfce dependencies. Closes: #506406 -- Christian Perrier Sat, 23 Apr 2011 07:52:28 +0200 tasksel (3.01) experimental; urgency=low * Upload without byhand override file as that is not supported for experimental. -- Joey Hess Wed, 02 Mar 2011 15:17:46 -0400 tasksel (3.00) experimental; urgency=low [ Joey Hess ] * Task packages are back! For now, the task-* metapackages are only used to hold Depends, Recommends, and Description; all other task info that tasksel uses remains in debian-tasks.desc. Plan is to migrate the rest into the task packages later, where possible. * FTP-master: I've put the task packages in a new section, "tasks", which I hope you'll approve & create. * Translators: DDTP translations of task packages are now displayed by tasksel, so it's important that the (visible) tasks' descriptions be translated there. * Don't generate Task field overrides for tasks that have only Key packages. In other words, the Task field overrides are not needed, and are going away. The overrides file uploaded with this version of tasksel is empty. * Tasksel no longer looks for desc files in /usr/share/tasksel/, instead it looks in /usr/share/tasksel/descs/. This was necessary because aptitude crashes on the new debian-tasks.desc file without Description fields. * Remove rarian-compat from task-gnome-desktop. Dependencies on scrollkeeper should default to rarian-compat by now. * Moved iceweasel to Recommends of task-desktop; was in Key/Depends. * Moved acpid to Recommends of task-laptop from Depends, anticipating kFreeBSD laptops. * Removed unnecessary Recommends of xfonts-base, which is included in X anyway, and lintian complains about. * Updated to debhelper v8. [ Christian Perrier ] * Replace aspell-fi by libenchant-voikko in finnish task Closes: #585840 [ Translations of tasks ] * Nepali (shyam krishna bal). Closes: #615007 -- Joey Hess Sun, 27 Feb 2011 00:04:29 -0400 tasksel (2.89) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * kde-desktop: Add kdeaccessibility. Closes: #610790 [ Otavio Salvador ] * gnome-desktop: drop xsane since gnome meta-package depends on simple-scan. Closes: #611951. * hungarian-desktop: use hunspell-hu instead of myspell-hu to fix spell checking on Iceweasel and OpenOffice. Thanks to Szabolcs Siebenhofer for the patch. Closes: #611937. [ Christian Perrier ] * Replace myspell-hu by hunspell-hu in hungarian task Closes: #611937 -- Otavio Salvador Mon, 07 Feb 2011 19:20:28 -0200 tasksel (2.88ubuntu17) vivid; urgency=medium * Point Ubuntu task update script at vivid. * Update Ubuntu tasks from seeds, removing kubuntu-dvd-live. * Add Ubuntu MATE tasks. -- Colin Watson Wed, 25 Feb 2015 10:51:42 +0000 tasksel (2.88ubuntu16) utopic; urgency=medium * Point Ubuntu task update script at utopic. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding ubuntu-core, xubuntu-core, ubuntustudio-live, ubuntustudio-audio-core, and ubuntustudio-desktop-minimal. -- Colin Watson Thu, 21 Aug 2014 17:00:28 +0100 tasksel (2.88ubuntu15) trusty; urgency=medium [ Jackson Doak ] * Add seeds for ubuntu-gnome (LP: #1299953). [ Colin Watson ] * Point Ubuntu task update script at trusty. * Update Ubuntu tasks from seeds, removing ubuntu-touch (which doesn't have Task fields in the archive any more anyway). -- Colin Watson Fri, 04 Apr 2014 12:49:20 +0100 tasksel (2.88ubuntu14) raring; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seed, adding ubuntu-touch. -- Colin Watson Tue, 19 Mar 2013 15:19:09 +0000 tasksel (2.88ubuntu13) raring; urgency=low * Point Ubuntu task update script at raring. * Update Ubuntu tasks from seeds, removing edubuntu-desktop-kde, ubuntustudio-audio-plugins, ubuntustudio-generation, and ubuntustudio-recording, and adding ubuntustudio-audio. -- Colin Watson Wed, 06 Mar 2013 11:47:06 +0000 tasksel (2.88ubuntu12) quantal; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding ubuntustudio-photography and ubuntustudio-publishing. -- Colin Watson Mon, 30 Jul 2012 15:24:18 +0100 tasksel (2.88ubuntu11) quantal; urgency=low * Cope with "minimal" and "standard" tasks being missing from current apt sources, as is the case when attempting to install from media where the base system is delivered as a squashfs. * Point Ubuntu task update script at quantal, and look at kubuntu-active seeds rather than kubuntu-mobile. * Update Ubuntu tasks from seeds. -- Colin Watson Mon, 23 Jul 2012 17:16:51 +0100 tasksel (2.88ubuntu10) quantal; urgency=low * Update tomcat-server task to use tomcat7 key inline with seed change. -- James Page Thu, 12 Jul 2012 13:45:23 +0100 tasksel (2.88ubuntu9) precise; urgency=low * Point Ubuntu task update script at precise. * Update Ubuntu tasks from seeds; notably, this adds openstack and ubuntustudio-dvd-live, and sets ubuntu-usb's Key to inkscape. -- Colin Watson Fri, 20 Jan 2012 20:48:56 +0000 tasksel (2.88ubuntu8) oneiric; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding ubuntu-usb and ubuntu-usb-live. -- Colin Watson Wed, 10 Aug 2011 14:55:11 +0100 tasksel (2.88ubuntu7) oneiric; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, removing eucalyptus-* and ubuntu-uec-live, and renaming uec to cloud-image. -- Colin Watson Thu, 28 Jul 2011 10:33:23 +0100 tasksel (2.88ubuntu6) oneiric; urgency=low * Remove netbook tasks, per Loïc Minier. -- Colin Watson Wed, 13 Jul 2011 11:56:56 +0100 tasksel (2.88ubuntu5) oneiric; urgency=low * Add Lubuntu tasks. * Use 'bzr branch' rather than 'bzr get'; the latter is apparently deprecated in bzr 2.4. -- Colin Watson Fri, 24 Jun 2011 10:24:54 +0100 tasksel (2.88ubuntu4) oneiric; urgency=low * Handle Kubuntu and Kubuntu Mobile seeds moving to ~kubuntu-dev branches on Launchpad. * Point Ubuntu task update script at oneiric. * Update Ubuntu tasks from seeds, removing edubuntu-server. -- Colin Watson Mon, 06 Jun 2011 12:49:33 +0100 tasksel (2.88ubuntu3) natty; urgency=low * Build kubuntu-mobile tasks from their own seed collection. * Update Ubuntu tasks from seeds, removing kubuntu-netbook and kubuntu-netbook-live. -- Colin Watson Sat, 12 Feb 2011 01:23:31 +0000 tasksel (2.88ubuntu2) natty; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adjusting ubuntustudio-audio-plugins' short description to work around LP #690560. Thanks, Scott Lavender. -- Colin Watson Mon, 31 Jan 2011 21:45:28 +0000 tasksel (2.88ubuntu1) natty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Add --section option to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. - Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. - Drop byhand overrides file. -- Colin Watson Fri, 24 Dec 2010 17:47:15 +0000 tasksel (2.88) unstable; urgency=low * Make gnome-core key, as of 1:2.30+7 it includes the rest of the stuff needed for key in gnome-desktop, except for gdm3. * lxde-desktop: Add gdm to key, to ensure it's available on CDs. * kde-desktop: Add qt4 perl packages now used by debconf. -- Joey Hess Mon, 06 Dec 2010 16:51:09 -0400 tasksel (2.87ubuntu2) natty; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding kubuntu-full task and changing server's Key from ubuntu-serverguide to screen (LP: #672755). -- Colin Watson Thu, 09 Dec 2010 14:55:25 +0000 tasksel (2.87ubuntu1) natty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Add --section option to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. - Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. - Drop byhand overrides file. -- Colin Watson Mon, 06 Dec 2010 14:46:03 +0000 tasksel (2.87) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Drop to be obsoleted foomatic* and printconf from print-server, lxde-desktop, xfce-desktop and desktop. See #598639 [ Joey Hess ] * Add foomatic-db-engine, still needed. * Slim gnome-desktop's set of Key packages down to some that will hopefully fit in CD#1 while still providing a usable gnome. (This does not change what gets installed from a DVD or with a mirror available.) -- Joey Hess Sun, 05 Dec 2010 13:48:41 -0400 tasksel (2.86) unstable; urgency=low [ Timur Birsh ] * Add kazakh-desktop task. Closes: #604708 [ Christian Perrier ] * Drop vbetool and radeontool from the laptop task Closes: #604073 * Also drop vbetool from the desktop task [ Joey Hess ] * Pre-Depend on debconf 1.5.34, to ensure that upgrades with an old debconf don't choke on sr@latin locale lines in the templates during preconfiguration. See #604153 Closes: #605569 [ Debconf translations ] * Greek (Socrates VAVILIS). Closes: #604443 [ Translations of programs ] * Greek (George Papamichelakis). Closes: #604444 [ Translations of tasks ] * Greek (Emmanuel Galatoulas). Closes: #604445 -- Joey Hess Wed, 01 Dec 2010 15:00:19 -0400 tasksel (2.85) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Remove netatalk from file-server. (Old protocol.) [ Translations of tasks ] * Danish (Joe Hansen). Closes: #601391 * Slovenian (Vanja Cvelbar). Closes: #603516 * Fixed encoding in spanish translation. Closes: #603936 [ Christian Perrier ] * Add tasks for Sinhala language * Add esperanto-kde-desktop * Add gujarati-kde-desktop * Add indonesian-kde-desktop * Add malayalam-kde-desktop * Add asturian and asturian desktop (with openoffice.org-l10n-ast) * Add openoffice.org-l10n-id to indonesian-desktop * Add openoffice.org-help-el to greek-desktop * Add iceweasel-l10n-bn-bd to bengali-desktop * Add iceweasel-l10n-es-cl and iceweasel-l10n-es-mx to spanish-desktop * Add iceweasel-l10n-hr to croatian-desktop * Add iceweasel-l10n-ml to malayalam-desktop * Add iceweasel-l10n-ta and iceweasel-l10n-ta-lk to tamil-desktop * Add iceweasel-l10n-vi to vietnamese-desktop * Add iceweasel-l10n-fa-ir to persian-desktop -- Otavio Salvador Fri, 19 Nov 2010 19:21:53 -0200 tasksel (2.84ubuntu4) natty; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, replacing ubuntustudio-audio with ubuntustudio-generation and ubuntustudio-recording. -- Colin Watson Wed, 24 Nov 2010 12:18:19 +0000 tasksel (2.84ubuntu3) natty; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding "Relevance: 7" to openssh-server (LP: #670611). -- Colin Watson Thu, 04 Nov 2010 00:16:39 +0000 tasksel (2.84ubuntu2) natty; urgency=low * Disable sr@latin translation for now, until the debconf fix is merged (LP: #665178). -- Colin Watson Sat, 23 Oct 2010 00:24:39 +0100 tasksel (2.84ubuntu1) natty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Add --section option to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. - Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. - Drop byhand overrides file. -- Colin Watson Fri, 22 Oct 2010 14:03:04 +0100 tasksel (2.84) unstable; urgency=low * Add openoffice.org-kde to kde-desktop for better integration of OOo in KDE. Closes: #596730 [ Translations of tasks ] * Serbian added. Closes: #600101 * Serbian (Latin) added. Closes: #600103 * Icelandic added. * Catalan (Jordi Mallach). Closes: #600639 [ Debconf translations ] * Serbian added. Closes: #600104 * Serbian (Latin) added. Closes: #600105 * Icelandic added. [ Translations of programs ] * Serbian added. Closes: #600106 * Serbian (Latin) added. Closes: #600107 * Icelandic added. -- Otavio Salvador Thu, 21 Oct 2010 09:54:16 -0200 tasksel (2.83ubuntu1) natty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Add --section option to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. - Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. - Drop byhand overrides file. * Point Ubuntu task update script at natty. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding a Metapackage field to ubuntu-netbook. -- Colin Watson Sat, 16 Oct 2010 17:33:18 +0100 tasksel (2.83) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] * Spanish updated. Closes: #592180 * Arabic updated. Closes: #592950 [ Christian Perrier ] * Replace swfdec-mozilla by browser-plugin-gnash in the desktop task as gnome has replaced its dependency on swfdec-gnome with mozilla-plugin-gnash. Closes: #595325 -- Otavio Salvador Sun, 05 Sep 2010 17:18:26 -0300 tasksel (2.82) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Add ttf-unikurdweb to kurdish-desktop Closes: #564021 * Correct typo in ssh-server task description. Translations unfuzzied. Closes: #573085 * Drop obsolete language-env from tasks. Closes: #413794 * Replace kde-i18n-* by kde-l10n-* in -kde-desktop tasks Thanks to Andrei Popescu for reporting this. * drop dupplicated xfonts-terminus in romanian-desktop Thanks to Andrei Popescu for reporting this. * Replace iceweasel-l10n-fa-ir by iceweasel-l10n-fa in persian-desktop * Drop Move ttf-farsiweb from standard task and add it to the persian-desktop taisk. [ Translations of tasks ] * Traditional Chinese updated. Closes: #564037 * German updated. Closes: #565330 * Bengali updated. * Dutch updated. Closes: #573086 * Italian updated. Closes: #575649 * Irish updated. Closes: #578197 * Tamil updated. Closes: #578283 * Romanian updated * Khmer updated * Indonesian updated. Closes: #586614 * Ukrainian updated. Closes: #586863 * Kazakh (Sarsenov D.). Closes: #587105 * Dzongkha (yumkee). * Korean updated. * Persian added. Closes: #587344 * Galician updated. * Bosnian updated by Armin Besirovic [ Translations of debconf templates ] * Bengali updated. * Italian updated. Closes: #575650 * Romanian updated * Indonesian updated. Closes: #586614 * Persian (Hadi Soufi). Closes: #587080 * Kazakh (Sarsenov D.). Closes: #587104 * Bosnian updated by Armin Besirovic [ Translations of programs ] * Italian updated. Closes: #575651 * Indonesian updated. Closes: #586614 * Persian (Hadi Soufi). Closes: #587081 * Kazakh (Sarsenov D.). Closes: #587103 * Bosnian updated by Armin Besirovic [ Josip Rodin ] * Removed enca and texlive-lang-croatian from the base Croatian task, closes: #564033. [ Changwoo Ryu ] * Update the Korean tasks. - Use ibus/ibus-gtk/ibus-qt4 instead of nabi and imhangul (korean-desktop, korean-{gnome,kde}-desktop) - Use ttf-nanum and ttf-nanum-coding along with ttf-unfonts-core (korean-desktop) - Remove baekmuk fonts (korean-desktop) - Add hunspell-ko (korean-desktop) [ Otavio Salvador ] * Bump standards version; no changes needed. * Add myself as uploader. -- Otavio Salvador Sat, 31 Jul 2010 21:35:13 -0300 tasksel (2.81ubuntu1) maverick; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variables tasksel/limit-tasks, tasksel/force-tasks, and tasksel/skip-tasks: these respectively limit the set of available tasks, force tasks to be installed on fresh installs while still displaying the task menu, and cause tasks to be neither shown nor installed. - Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. - Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. - Add --section option to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. - Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available. - Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed. - Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. - tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. - Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. - On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering. * Drop byhand overrides file. * Point Ubuntu task update script at maverick. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding kubuntu-mobile, kubuntu-mobile-live, and ubuntu-uec-live tasks. -- Colin Watson Fri, 16 Jul 2010 13:04:22 +0100 tasksel (2.81) unstable; urgency=low [ Translations of debconf messages ] * Simplified Chinese updated. [ Translations of programs ] * Simplified Chinese updated. [ Translations of tasks ] * Simplified Chinese updated. * Portuguese updated. * Slovak updated. Closes: #540822 * Thai updated. * Russian updated. Closes: #545312 * Lithuanian updated. * Japanese updated. * Belarussian updated. Closes: #562693 [ Christian Perrier ] * Update xfce-desktop task, matching Xfce 4.6 changes. Thanks to Yves-Alexis Perez for the patch Closes: #545431 * Drop console-cyrillic from russian and ukrainian tasks. Closes: #545715 [ Kenshi Muto ] * Replace jfbterm with fbterm for japanese task. * Add otf-ipafont to japanese-desktop task. [ Miroslav Kure ] * Drop iczech from czech task (having aspell-cs is enough). -- Otavio Salvador Thu, 07 Jan 2010 00:50:18 -0200 tasksel (2.80) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Add kannada-gnome-desktop, kannada-desktop and kannada-kde-desktop tasks Closes: #536549 * Add albanian-desktop. Closes: #507425 * Add marathi and marathi-desktop tasks. Closes: #507424 * Add mozvoikko to finnish-desktop. Closes: #503510 * Fix "tasksel --help shows \t instead of tabs" by fixing tabs escaping in Spanish translation. Closes: #519458 * Revamp the description of standard and desktop tasks in an attempt to make them clearer. Closes: #452388 * Add an SSH server task. Closes: #399840 * Adapt tasks to packages that are really in unstable: - bosnian-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-bs) - chinput dropped from chinese-s-desktopo - croatian-gnome-desktop dropped (no more sylpheed-claws-gtk2-i18n) - ttf-thryomanes dropped from cyrillic-desktop - openoffice.org-l10n-sr-cs dropped from cyrillic-desktop - esperanto-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-eo) - ttf-unicode dropped from hungarian-desktop - apt-howto-it dropped from italian - manpages-ko dropped from korean - lxtasks dropped from lxde-desktop - northern-sami-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-se) - persian-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-fa) - fonty dropped from polish - serbian-gnome-desktop dropped (no more sylpheed-claws-gtk2-i18n) - fonty dropped from slovak - tamil-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-ta) - kde-i18n-te dropped from telugu-kde-desktop - apt-howto-uk dropped from ukrainian - iceweasel-locale-uk droppe dfrom ukrainian-desktop - welsh-kde-desktop dropped (no more kde-i18n-cy) * Remove localisation *-gnome-desktop files that were empty * Add an Openoffice.org thesaurus to languages that have one: - French - Hungarian - Nepali - Polish - Russian * Add KDE l10n tasks for language that have a kde-i18n-* package: - Kazakh * Add kde-i18n-th to formerly empty thai-kde-desktop * Add Openoffice.org l10n packages for language that have an openoffice.org-l10n-* package: - Basque * Add south-african-english-desktop with openoffice.org-l10n-en-za * Add Openoffice.org help packages for language that have an openoffice.org-help-* package: - Catalan * Add Openoffice.org thesaurus packages for language that have an openoffice.org-thesaurus-* package: - French * Add Iweweasel l10n packages for language that have an iceweasel-l10n-* package: - Belarusian - Bengali - Dzongkha - Esperanto - Estonian - Galician - Georgian - Hindi - Icelandic - Indonesian - Latvian - Nepali - Persian - Portuguese - Serbian - Telugu - Thai - Ukrainian - Welsh * Add aspell packages for languages that have one: - Arabic (added aspell-ar-large) - Basque (adds a basque task) - Esperanto (adds an esperanto task) - Finnish - German (along with aspell-de-alt) - Greek - Gujarati (adds a gujarati task) - Latvian (adds a latvian task) - Malayalam (adds a latvian task) - Polish - Russian * Remove language-env for languages not supported by the package: Amharic, Arabic, Bengali, Brazilian Portuguese, cyrillic, Greek, Hindi Italian, Norwegian, Persian, Polish, Punjabi, Romanian, Tamil, Telugu, Turkish * Add manpages-* packages for languages that have one: - Czech [ Otavio Salvador ] * Fixes a typo in Gujarati language tasks. Closes: #538902 [ Translations of tasks ] * French updated. * Esperanto updated. Closes: #539656 * Asturian updated. Closes: #539864 -- Joey Hess Sat, 08 Aug 2009 14:26:59 -0400 tasksel (2.79) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] * Kazakh added. Closes: #514593 * Asturian added. Closes: #511127 * Slovak updated. Closes: #517100 [ Translations of programs ] * Kazakh added. Closes: #514594 * Asturian added. Closes: #511125 [ Translations of tasks ] * Kazakh added. Closes: #514595 * Slovak updated. Closes: #517100 * Asturian added. Closes: #511124 * Bengali updated. [ Christian Perrier ] * Add zh_HK to chinese-t task so that users of this locale get the Traditional Chinese task material installed. Closes: #517854 * Same for zh_SG in Simplified Chinese task * Add accessibility packages to the gnome-desktop and kde-desktop tasks. Thanks to Samuel Thibault for the patch and leading the discussion Closes: #471410 * Add openoffice.org-help-fi to finnish-desktop. Thanks to Timo Jyrinki for the heads up. Closes: #529267 * Adapt kde-desktop to KDE4. Thanks to Ana Guerrero for the patch. Closes: #528489 [ Joey Hess ] * Remove hibernate from laptop task. (Was already removed from desktop in favour of pm-utils.) * Install recommends by default. * Remove kdeaccessibility from kde-desktop task. It is already pulled in since kde depends on it. * Remove kpackage from kde-desktop. kdeadmin depends on it. * Remove kpowersave from kde-desktop. kde-utils pulls it in via a recommends. * Remove numerous things from gnome-desktop that the gnome metapackage recommends. (menu-xdg, gparted, update-notifier, liferea, tsclient, hardinfo, network-manager-gnome, hal-cups-utils, gthumb) * Remove pidgin from gnome-desktop. The gnome metapackage recommends empathy | pidgin. * Remove gksu from gnome-desktop, pulled in via recommends from gnome-utils. * Remove gstreamer0.10-ffmpeg, pulled in via recommends from totem-gstreamer. * Remove nvclock and toshset from laptop task, pulled in via recommends from acpi-support. [ Otavio Salvador ] * Add pm-utils to desktop and laptop tasks. Closes: #526250 -- Otavio Salvador Mon, 18 May 2009 14:43:08 -0300 tasksel (2.78) unstable; urgency=low [ Translations of programs ] * Telugu added. Closes: #503417 [ Translations of debconf templates ] * Telugu added. Closes: #503417 [ Translations of tasks ] * Telugu added. Closes: #503417 [ Christian Perrier ] * Add Telugu tasks. Closes: #505454 [ Frans Pop ] * desktop, print-server: Use new cups packages. Closes: #505722 [ Otavio Salvador ] * xfce-desktop: Apply patch from Yves-Alexis Perez to include dbus-x11. Closes: #510300 -- Otavio Salvador Thu, 22 Jan 2009 21:15:24 -0200 tasksel (2.77) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Add manpages-fr-extra to the french task. Closes: #504199 [ Frans Pop ] * gnome-desktop: revert to the smaller gnome-desktop-environment package as key. Closes: #504659 -- Otavio Salvador Fri, 07 Nov 2008 14:56:26 -0200 tasksel (2.76) unstable; urgency=low [ Kenshi Muto ] * japanese-desktop, korean-desktop, chinese-s-desktop, chinese-t-desktop: Add poppler-data which is non-free. poppler-data is needed for these languages to display PostScript or PDF on poppler applications, such as evince. Closes: #497000 [ Translations of debconf templates ] * Macedonian updated [ Translations of tasks ] * Hindi updated [ Christian Perrier ] * Properly tag the welsh-kde-desktop task. Closes: #500715 * Do not use commas in Test-lang for the norwegian task Thanks to Petter Reinholdtsen for the patch. Closes: #502039 [ Otavio Salvador ] * Drop uswsusp from desktop and laptop tasks. Closes: #501549 * Drop hotkey-setup from desktop and laptop tasks. Closes: #488238, #501573 * Add LXDE desktop task. Thanks to Andrew Lee for the patch. Closes: #498330 Translations taken from the Xfce task translations. * Add rarian-compat to avoid scrollkeeper to be taken in dependency chain. Closes: #502526 * Replace ttf-unfonts with ttf-unfonts-core in korean-desktop. Closes: #502239 -- Otavio Salvador Sat, 18 Oct 2008 09:12:05 -0300 tasksel (2.75) unstable; urgency=low Please note that this upload should not be allowed to reach testing before meta-gnome2 2.22.2~2 does. However, I've been waiting on that for exactly one month, and this version of tasksel does need to get into lenny for the release. [ Joey Hess ] * Split out -{kde,gnome}-desktop tasks. Closes: #431173 * Add uim-applet-{kde,gnome} to the japanese desktop tasks, as Kenshi suggests. * Add libgl1-mesa-dri to the desktop task. Closes: #481464 * Use debhelper v7; rules file simplification. - Removed commit target from rules file. (Doubt anyone uses it.) - DEBUG=0 has no effect when building anymore, removed that from rules file. * Drop empty /usr/lib/tasksel/packages from tasksel-data. * Ignore .git directory in places that ignore .svn. * Tasksel has moved to a git repository. * Add Vcs-Git field. * serbian-desktop: l10n-sr-cs is now -sr * Swap out gnome-cups-manager for system-config-printer, following the lead of the gnome package. * system-config-printer also superscedes foomatic-gui in gnome-desktop. * Add gnome-games, used to be pulled in by g-d-e, but no longer, and we definitly want it. * Add libpam-gnome-keyring to gnome desktop, following lead of the gnome package. * Add back gstreamer0.10-plugins-ugly since totem is back to using gstreamer. * Remove gnomebaker. Add serpentine to handle audio CD burning. Joss says that data CD burning can be handled by nautilus-cd-burner. * eject and alsa do not need to be key in the desktop task. [ Kenshi Muto ] * Move jfbterm and unifont packages out of Key for the japanese task. [ Christian Perrier ] * No longer install console-cyrillic in the cyrillic task. Closes: #484748 * Correct the code for Belarusian in the cyrillic task * Correct spelling of "GNOME" in tasks descriptions * Correct spelling of "Brazilian Portuguese" in relevant tasks * Replace 'NetBIOS' by 'CIFS' in the file-server task description Unfuzzy translations by doing 's/NetBIOS\b/CIFS' on them. Bengali and Hindi translations marked fuzzy as they had no occurrence of 'NetBIOS' in the translated strings. [ Per Olofsson ] * Remove hpijs-ppds from desktop and print-server. hpijs can now automatically generate ppd's which are visible in CUPS. Closes: #484990 * Add northern-sami task with hunspell and hunspell-se. * Make northern-sami-* short descriptions consistent. [ Debconf Translations ] * Marathi updated [ Translations of tasks ] * Use of "GNOME" instead of "Gnome" enforced in all translations * Japanese updated * French updated * Galician updated * Vietnamese updated. Closes: #485750 * Thai updated * Bulgarian updated * Portuguese updated. Closes: #485934 * Marathi updated [ Joey Hess ] * Move myspell/hunspell from base language to lang-desktop tasks, as it is used by gui programs. * Exclude hidden tasks from translation, since there is very little point in translating these and it causes much translator load, and bloats tasksel. For now, all tasks in Section l10n are excluded, which excludes the right set, currently. (With apologies to hard-working translators for not having done this sooner.) [ Theppitak Karoonboonyanan ] * Update thai-desktop task: - Drop gtk-im-libthai. Only thai-gnome-desktop needs it. [ Joey Hess ] * kde-desktop: include kdesuso. Closes: #485655 * gnome-desktop: Make gnome the Key package for this task. Needs meta-gnome2 2.22.2~2, which syncs gnome to the past contents of the task. Thanks to Josselin Mouette for the cooperation. Closes: #484121 * swfdec-mozilla is included as a dependency of gnome; provisionally follow through by including it in the desktop task as well. Closes: #467324 [ Eddy Petri?or ] * Convert Romanian translations to use the correct diacritics [ Joey Hess ] * finnish: Remove libenchant-voikko, add voikko-fi. Closes: #491077 * kde-destkop: Add kpowersave, a recommends of kdeutils. Closes: #491669 * print-server, desktop: remove foomatic-db-{engine,hpijs,gutenprint}, which cups apparently does not use, instead using foomatic-filters-ppds. Thanks, Per Olofsson for investigation. Closes: #485000 -- Joey Hess Tue, 22 Jul 2008 00:06:39 -0400 tasksel (2.74.2) unstable; urgency=medium * Fix two perl warnings. Closes: #483469 * Memoize expensive test in enhances calculation. * Medium urgency for b2. -- Joey Hess Thu, 29 May 2008 23:46:39 -0400 tasksel (2.74.1) unstable; urgency=low [ Frans Pop ] * Include task overrides file in uploads for byhand processing. -- Joey Hess Wed, 28 May 2008 18:07:43 -0400 tasksel (2.74) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] * Kurdish added. Closes: #479430 * Belarusian added. [ Translations of programs ] * Kurdish added. Closes: #479432 * Belarusian added. [ Translations of tasks ] * Galician updated * Swedish updated * Indonesian updated. Closes: #469948 * Slovak updated * Belarusian added. [ Joey Hess ] * Add nvclock and toshset to laptop task. Closes: #471172 * Add hpijs-ppds to print-server task. These ppds are recommended ones for many HP printers. * Add hp-ppd, to cover a few other HP printers. * Add openprinting-ppds, supporting a lot of postscript printers. * Add kerneloops to dekstop tasks. Closes: #475398 * Re-add r2034; xorg is in testing. [ Eddy Petri?or ] * added iceweasel-l10n-ro to the romanian-desktop task [ Joey Hess ] * Fix enhances handling in the case where a task enhances another task that is not available, or not installable. The enhancing task should not be installed in this case. Closes:# 481255 * Move all packages out of Key for the korean task. It should be installed even if some are unavailable. -- Joey Hess Wed, 14 May 2008 17:07:03 -0400 tasksel (2.73ubuntu26) lucid; urgency=low * On new installs, include preseeded tasks in the choices list, regardless of filtering (LP: #540167). * Update Ubuntu tasks from seeds, removing edubuntu-ship-addon, updating uec's Key to cloud-init, and hiding eucalyptus-* on new installs. -- Colin Watson Fri, 19 Mar 2010 10:04:11 +0000 tasksel (2.73ubuntu25) lucid; urgency=low * Stop looking at the mobile seed list, and switch from the unr to netbook seed collection. -- Steve Kowalik Mon, 14 Dec 2009 23:31:35 +1100 tasksel (2.73ubuntu24) lucid; urgency=low * Point Ubuntu task update script at lucid. * Update Ubuntu tasks from seeds: - Add new finer-grained eucalyptus-* tasks. - Fix description of edubuntu-dvd-live. - Rename Kubuntu Netbook Edition to Kubuntu Netbook Remix. -- Colin Watson Tue, 01 Dec 2009 14:39:23 +0000 tasksel (2.73ubuntu23) karmic; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, hiding mobile-mid on new installations (LP: #456561). -- Colin Watson Wed, 21 Oct 2009 17:10:24 +0100 tasksel (2.73ubuntu22) karmic; urgency=low * Omit tasks with no descriptions (namely ubuntu-edu-preschool, ubuntu-edu-primary, ubuntu-edu-secondary, and ubuntu-edu-tertiary; LP: #438546). -- Colin Watson Tue, 29 Sep 2009 10:48:40 +0100 tasksel (2.73ubuntu21) karmic; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding edubuntu-dvd-live, ubuntu-edu-preschool, ubuntu-edu-primary, ubuntu-edu-secondary, ubuntu-edu-tertiary, ubuntustudio-font-meta, and uec tasks. -- Colin Watson Wed, 23 Sep 2009 22:02:57 +0100 tasksel (2.73ubuntu20) karmic; urgency=low * Add eucalyptus-simple-cluster and eucalyptus-node tasks. -- Colin Watson Tue, 11 Aug 2009 14:06:52 +0100 tasksel (2.73ubuntu19) karmic; urgency=low [ Scott Kitterman ] * Add kubuntu-netbook and kubuntu-netbook-live tasks for Kubuntu Netbook edition [ Colin Watson ] * Point Ubuntu task update script at karmic. * Add Ubuntu Netbook Remix seeds, including support for Task-Name fields. -- Colin Watson Thu, 25 Jun 2009 15:59:24 +0100 tasksel (2.73ubuntu18) jaunty; urgency=low * Beef up Enhances support to be able to handle disjunctive Enhances. A task with "Enhances: a | b | c" will be installed if any of a, b, or c are installed. * Avoid slow computations due to the fix for LP #150252 when there are no tasks to be removed. * tests/limited: New test which can be used to select tasks by default when particular other tasks are listed in tasksel/limit-tasks. * Don't explicitly mark enhancing tasks as not to be installed when hiding them. This will be done anyway by other code in new-install mode, while in new-install mode we may want to apply a test (such as the new "limited" test) to an enhancing task that installs it by default even if the packages it enhances are not installed. * Update Ubuntu tasks from seeds; ubuntustudio-desktop now takes advantage of the above facilities (LP: #148078, #326501). -- Colin Watson Tue, 17 Mar 2009 12:42:59 +0000 tasksel (2.73ubuntu17) jaunty; urgency=low * Avoid removing packages that are in other tasks that are still selected or not displayed (LP: #150252). * Update Ubuntu tasks from seeds, adjusting description of mobile-live. -- Colin Watson Mon, 16 Mar 2009 17:27:44 +0000 tasksel (2.73ubuntu16) jaunty; urgency=low * When doing manual package selection, run aptitude's visual mode via the terminal plugin with --schedule-only, then install the packages separately under the control of debconf-apt-progress so that we get a progress bar (LP: #330656). -- Colin Watson Wed, 04 Mar 2009 18:24:05 +0000 tasksel (2.73ubuntu15) jaunty; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, removing edubuntu-live, renaming edubuntu-desktop-addon to edubuntu-desktop-gnome, and adding a Metapackage field to edubuntu-desktop-kde. -- Colin Watson Fri, 27 Feb 2009 05:15:19 +0000 tasksel (2.73ubuntu14) jaunty; urgency=low * Offer manual package selection via aptitude if the cdebconf terminal plugin is available (LP: #21570). -- Colin Watson Tue, 17 Feb 2009 17:06:14 +0000 tasksel (2.73ubuntu13) jaunty; urgency=low * Point Ubuntu task update script at jaunty. * Add an ubuntu-tasks/README file to explain that the files in ubuntu-tasks/ are autogenerated. * Remove obsolete kubuntu-kde4 tasks. * Update Ubuntu tasks from seeds, renaming mobile-mobile to mobile-netbook-remix, adding mobile-live, adjusting description of mythbuntu-live, and removing Seeds field from mythbuntu-live. -- Colin Watson Wed, 07 Jan 2009 11:58:50 +0000 tasksel (2.73ubuntu12) jaunty; urgency=low * Tell apt to install Recommends, just in case tasks are incomplete in this regard (e.g. a task containing a metapackage that manually depends on a metapackage for another task; LP: #276317). -- Colin Watson Mon, 24 Nov 2008 18:57:48 +0000 tasksel (2.73ubuntu11) intrepid; urgency=low * Add support for tasksel/skip-tasks, the third in an unholy triangle; this one causes the listed tasks to be neither shown nor installed. -- Colin Watson Fri, 10 Oct 2008 20:25:25 +0100 tasksel (2.73ubuntu10) intrepid; urgency=low [ Soren Hansen ] * Add --section option to tasksel to limit the list of tasks shown in the UI to those of the given section. [ Colin Watson ] * Update Ubuntu tasks from seeds, adjusting descriptions of samba-server, tomcat-server, and virt-host tasks. -- Colin Watson Mon, 06 Oct 2008 20:53:24 +0100 tasksel (2.73ubuntu9) intrepid; urgency=low * Work around a bug when checking out ubuntustudio seeds into a repository. * Build mobile-* tasks. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding mobile-mid, mobile-mobile (ahem), and virt-host tasks. -- Colin Watson Fri, 26 Sep 2008 18:04:47 +0100 tasksel (2.73ubuntu8) intrepid; urgency=low * Move limit-tasks logic into a separate script to avoid having to start up one debconf instance per task. * Add support for tasksel/force-tasks, to force a task to be installed on fresh installs while still displaying the task menu (LP: #269040). -- Colin Watson Mon, 15 Sep 2008 20:56:45 +0100 tasksel (2.73ubuntu7) intrepid; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, adding tomcat-server task. -- Colin Watson Fri, 12 Sep 2008 16:29:53 +0100 tasksel (2.73ubuntu6) intrepid; urgency=low * Use ~xubuntu-dev branches for Xubuntu seeds. * Add ubuntu-tasks to revision control (despite being generated) to make it easier to review changes. * Fix uniquification of non-per-derivative seeds, thereby fixing the print-server task's Key field (LP: #257780). -- Colin Watson Mon, 01 Sep 2008 13:16:55 +0100 tasksel (2.73ubuntu5) intrepid; urgency=low * Canonicalise tasksel/first or tasksel/tasks preseeding before displaying the main tasks question, in order that unseen preseeding of task names rather than descriptions works correctly. * Update Ubuntu tasks from seeds, adjusting descriptions etc. of server and ubuntustudio-desktop tasks. -- Colin Watson Tue, 26 Aug 2008 22:11:59 +0100 tasksel (2.73ubuntu4) intrepid; urgency=low * Fix seen flag handling: you can now preseed tasksel/first without setting the seen flag in order to set defaults while still displaying the question. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding server task. -- Colin Watson Fri, 22 Aug 2008 12:08:30 +0100 tasksel (2.73ubuntu3) intrepid; urgency=low * aptitude is only used for Packages: manual, which no Ubuntu tasks use. Display a warning if manual selection is required and aptitude is not installed, and drop aptitude to Suggests. -- Colin Watson Mon, 14 Jul 2008 10:07:09 +0100 tasksel (2.73ubuntu2) intrepid; urgency=low * Remove Gobuntu tasks (https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel-announce/2008-June/000434.html). * Update Ubuntu tasks from seeds, with minor changes to Kubuntu task metadata. -- Colin Watson Wed, 25 Jun 2008 16:26:39 +0100 tasksel (2.73ubuntu1) intrepid; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install various *-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variable, tasksel/limit-tasks, to allow for the preseeding of a subset of available tasks on install. * Point Ubuntu task update script at intrepid. * Update Ubuntu tasks from seeds, resulting in the following changes: - Add kubuntu-dvd-live task. - Add "Seeds: desktop" to mythbuntu-backend-master, mythbuntu-backend-slave, and mythbuntu-frontend tasks. -- Colin Watson Tue, 13 May 2008 19:12:36 +0100 tasksel (2.73) unstable; urgency=high * Revert r2034: "Remove discover1 and xresprobe from the desktop task. These are no longer used by xorg 1:7.3+10. Hallelujah!" until xorg is ready to go to testing and it shouldn't happen in time for Debian Installer Lenny Beta1. [ Translations of tasks ] * Arabic updated. -- Otavio Salvador Thu, 14 Feb 2008 09:40:57 -0200 tasksel (2.72) unstable; urgency=medium [ Joey Hess ] * Add smartmontools to the file-server task. [ Translations of tasks ] * Portuguese updated. * Galician updated. * Dutch updated. * French updated. * Slovak updated. * Czech updated. * Russian updated. * Simplified Chinese updated. * Lithuanian updated. * Korean updated. * Brazilian Portuguese updated. [ Joey Hess ] * Switch grome-desktop from gnome-btdownload to transmission-gtk. Closes: #463844 [ Otavio Salvador ] * Change laptop-detect from a dependency to a recommendation. It will be installed by d-i on specific architectures. * Change desktop test to avoid testing twice if dmidecode is executable. -- Joey Hess Wed, 13 Feb 2008 13:11:45 -0500 tasksel (2.71) unstable; urgency=low [ Kenshi Muto ] * japanese, japanese-desktop: Add me Maintainer field. * japanese-desktop: Replace ttf-kochi-* by current de-facto ttf-sazanami-*. * japanese: Remove language-env because it no longer helps UTF-8 environment. * japanese-desktop: Add icedove and icedove-l10n-ja. Evolution is too complex application for Japanese users. Plus it always uses UTF-8 on a subject instead of ISO-2022-JP, recommended encoding for Japanese. * japanese, japanese-desktop: Move anthy and uim to japanese-desktop from japanese. No one seems have a needs to input Japanese on Linux console. [ Joey Hess ] * tests/lang: More robust LANG parsing to support values such as "ml_IN". [ Christian Perrier ] * Add initial amharic and amharic-desktop tasks * Move scim-* and fonts packages to Key packages for malayalam-desktop [ Per Olofsson ] * Remove hibernate from desktop task, as hal depends on and only uses pm-utils. [ Joey Hess ] * Remove discover1 and xresprobe from the desktop task. These are no longer used by xorg 1:7.3+10. Hallelujah! * Pass -o APT::Install-Recommends=no to aptitude to work around bug #448561 -- Joey Hess Fri, 11 Jan 2008 21:37:29 -0500 tasksel (2.70ubuntu5) hardy; urgency=low * Update Mythbuntu tasks from seeds. -- Colin Watson Thu, 10 Apr 2008 01:17:23 +0100 tasksel (2.70ubuntu4) hardy; urgency=low [ Ante Karamatić ] * Fix Makefile error handling *-desktop.preinst scripts that would cause problems if we ever had more than one script in info/ (see LP #164837). [ Colin Watson ] * Use a repository to speed up updates of tasks from multiple seeds. * Update Ubuntu tasks from seeds, resulting in the following changes: - Rename edubuntu-desktop task to edubuntu-desktop-addon. - Add mythbuntu-live task. - Add ubuntu-standard as key package for standard task (LP: #189013). - Add ubuntu-dvd-live task. -- Colin Watson Mon, 17 Mar 2008 14:19:15 +0000 tasksel (2.70ubuntu3) hardy; urgency=low * Don't install discover1 and xresprobe in desktop.preinst; xserver-xorg no longer needs them. Installing xserver-xorg itself early on remains useful. * Don't install a platform-desktop.preinst symlink. -- Colin Watson Tue, 11 Mar 2008 12:58:13 +0000 tasksel (2.70ubuntu2) hardy; urgency=low * Adjust to cope with seed reorganisation. * Add Kubuntu KDE4 tasks. -- Colin Watson Wed, 13 Feb 2008 19:00:57 +0000 tasksel (2.70ubuntu1) hardy; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. - Add new debconf variable, tasksel/limit-tasks, to allow for the preseeding of a subset of available tasks on install. * Point Ubuntu task update script at hardy. * Add Vcs-Bzr for Ubuntu; rename Vcs-Svn to Original-Vcs-Svn. -- Colin Watson Thu, 22 Nov 2007 13:00:44 +0000 tasksel (2.70) unstable; urgency=low [ Per Olofsson ] * Remove alacarte from gnome-desktop, already pulled in by gnome- desktop-environment. * Ditto gnome-screensaver, gnome-power-manager. [ Christian Perrier ] * Remove ttf-thryomanes from hungarian-desktop and greek-desktop after being confirmed that it is no longer mandatory for these languages (the package is orphaned and may be removed from the archive) [ Joey Hess ] * Fix a funky $_ problem that broke calling task prerms on remove. (See #450777.) * Handle task removals in the same aptitude run as task installs and manual selection, using "package-" to remove packages. Closes: #450777 [ Rene Engelhard ] * add hunspell-ar to arabic and openoffice.org-l10n-ar to arabic-desktop tasks -- Rene Engelhard Thu, 15 Nov 2007 16:12:50 +0100 tasksel (2.69) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] - Nepali updated. Closes: #435330 [ Translations of programs ] - Nepali updated. Closes: #435329 [ Translations of tasks ] - Hungarian updated - French updated. - Swedish updated. - Japanese updated. - Basque updated. - Bulgarian updated. - Vietnamese updated. - Galician updated. - Hebrew updated. - Lithuanian updated. - Tamil updated. Closes: #432168 - Arabic updated. - Thai updated. - Simplified Chinese updated. - Nepali updated. Closes: #435331 - Spanish updated - Italian updated. Closes: #440215 - Dutch updated. [ SZERVÁC Attila ] * Add ttf-sil-andika and ttf-sil-gentium to hungarian-desktop task [ Lior Kaplan ] * Add iceweasel-l10n-ku to kurish-desktop task [ Joey Hess ] * Update menu file to use new section. * Add arj and p7zip to gnome-desktop. These are recommended by file-roller and useful for interoperability with windows users who commonly use these formats. Closes: #414408 [ Christian Perrier ] * Remove deprecated pango-libthai from the thai-desktop task. Closes: #433429 [ Joey Hess ] * Put in an ugly hack to support chained enhances. * Add gnome-app-install to gnome-desktop. Closes: #435701 * Add foo2zjs to print-server (and desktop), needed for "winprinters", particularly some HP Laserjets. [ Javier Fernandez-Sanguino ] * Remove doc-linux-es from the spanish task as it has been removed from the archive, see #437798. [ Joey Hess ] * Remove gimp-print from the desktop task, gimp now includes a print plugin. * Chinese tasks update. Closes: #445592 -- Joey Hess Fri, 19 Oct 2007 21:26:49 -0400 tasksel (2.68) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Remove Randolph from uploaders as he isn't involved in tasksel anymore. [ Translations of tasks ] - Tamil updated. Closes: #420950 - Spanish updated. - Simplified Chinese updated. - Danish updated. - Russian updated. [ Eddy Petri?or ] * removed kde-i18n-ro from the romanian-desktop task since it doesn't make any sense to install that on default gnome desktop systems [ Joey Hess ] * Unversion postgresql packages in database-server to use new metapackages that will pull in the right version. * Switch from gaim to pidgin. * Switch from grdesktop to tsclient. Closes: #410782 * Add Kurdish tasks, package lists from Lior Kaplan. Closes: #394348 [ Per Olofsson ] * Switch to php5 in web-server task. Closes: #400966 * Add cpufrequtils to desktop task. * Add suspend and hibernate utilities to desktop task. New desktop machines can usually suspend, and almost always hibernate. [ Joey Hess ] * Powertop is de rigueur for laptops these days. [ Dann Frazier ] * Use dmidecode to check if the chassis is of type "rack". If it is, unmark the desktop task by default. Closes: #398981 -- Joey Hess Mon, 25 Jun 2007 16:12:17 -0400 tasksel (2.67ubuntu10) gutsy; urgency=low [ Colin Watson ] * Build mythbuntu-* tasks. * Update Ubuntu Studio tasks from seeds. [ Luke Yelavich ] * Add new debconf variable, tasksel/limit-tasks, to allow for the preseeding of a subset of available tasks on install. (LP: #147645) -- Colin Watson Fri, 05 Oct 2007 15:10:02 +0100 tasksel (2.67ubuntu9) gutsy; urgency=low * Update Ubuntu Studio tasks from seeds, to avoid trying to install ubuntustudio-desktop on all (even non-ubuntustudio) installations. -- Colin Watson Mon, 01 Oct 2007 09:51:35 +0100 tasksel (2.67ubuntu8) gutsy; urgency=low * Update Edubuntu and Ubuntu Studio tasks from seeds. -- Colin Watson Fri, 28 Sep 2007 14:17:56 +0100 tasksel (2.67ubuntu7) gutsy; urgency=low [ Soren Hansen ] * Support multi-line extended descriptions. [ Colin Watson ] * Use ~ubuntustudio-dev for ubuntustudio seeds now that that branch is good enough. * Update from seeds, adding mail-server, postgresql-server, print-server, and samba-server tasks. -- Colin Watson Fri, 21 Sep 2007 16:02:36 +0100 tasksel (2.67ubuntu6) gutsy; urgency=low * Ensure that all tasks have an extended description (LP: #139917). -- Colin Watson Sun, 16 Sep 2007 16:33:27 +0100 tasksel (2.67ubuntu5) gutsy; urgency=low * Build gobuntu-* tasks from their own seeds. * Build ubuntustudio-* tasks. * Fetch seeds from bzr+ssh:// URLs. -- Colin Watson Fri, 14 Sep 2007 16:00:13 +0100 tasksel (2.67ubuntu4) gutsy; urgency=low * Add edubuntu-desktop-kde and openssh-server tasks. -- Colin Watson Thu, 23 Aug 2007 10:26:03 +0100 tasksel (2.67ubuntu3) gutsy; urgency=low * Add edubuntu-ship-addon task. -- Colin Watson Fri, 20 Jul 2007 15:24:28 +0100 tasksel (2.67ubuntu2) gutsy; urgency=low * Added gobuntu Ubuntu tasks. -- Evan Dandrea Tue, 17 Jul 2007 11:40:16 -0400 tasksel (2.67ubuntu1) gutsy; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. * Point Ubuntu task update script at gutsy. -- Colin Watson Mon, 30 Apr 2007 12:08:12 +0100 tasksel (2.67) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Thai updated. - Czech updated. - Esperanto updated. Closes: #409637 - Japanese updated. - Dutch updated. - Lithuanian updated. - Galician updated. - Romanian updated. - Marathi added - Traditional Chinese updated - Bulgarian updated. - French updated. - Japanese updated. - Malayalam updated. - Norwegian Bokmål updated - Portuguese updated. - Swedish updated. - Tagalog updated. - Brazilian Portuguese updated. Closes: #417242 - Dzongkha updated. - Hebrew updated. - Simplified Chinese updated. [ Translations of programs ] - Esperanto updated. - Marathi added [ Translations of debconf templates ] - Esperanto updated. - Marathi added [ Joey Hess ] * Move foomatic-gui from desktop to gnome-desktop and xfce-desktop. It's not needed in kde-desktop since kde has its own program. Closes: #411405 [ Rene Engelhard ] * remove openoffice.org-l10n-ar from arabic-desktop; gone * add openoffice.org-{l10n,help}-gl to galician-desktop (new in OOo 2.2) * add openoffice.org-help-pt to portuguese-desktop (new in OOo 2.2) [ Joey Hess ] * Remove gcin from chinese-t-desktop as it currently does not work well with im-switch. (This can be reverted once version 1.3.3 is available). Closes: #404567 * Remove ttf-arphic-bkai00mp from chinese-t-desktop, apparently it prevents using the uming as the default display font. Closes: #404567 * Add k3b-i18n to kde-desktop to localise k3b. [ Christian Perrier ] * Add a malayalam-desktop task. Closes: #416390 [ Joey Hess ] * Make a few packages key for the laptop task. This allows tasksel to display the laptop task as installed, which it cannot do for tasks without any key packages. Closes: #418816 * Add gaim-libnotify to gnome-desktop. Needs to be manually turned on but improves gnome integration of gaim. * Add avahi-autoipd to laptop task for zeroconf networking that doesn't get in the way. * Remove the Provides fields, which were always obscure and is better done via tests. * Add a preseedable tasksel/desktop, which can be used to choose which of gnome, kde, or xfce to pick to enhance the desktop task. It's a multiselect value, so if you want you can even install more than one, or none. -- Joey Hess Tue, 17 Apr 2007 21:40:42 -0400 tasksel (2.66) unstable; urgency=medium * The iceweasel transition is complete, remove all firefox stuff from tasks. * Move iceweasel back to Key for desktop. * Add iceweasel-l10n-he to hebrew-desktop, iceweasel-l10n-fr to french-desktop, iceweasel-l10n-it to italian-desktop, iceweasel-l10n-pa-in to punjabi-desktop. -- Joey Hess Thu, 18 Jan 2007 18:30:15 -0500 tasksel (2.65) unstable; urgency=low * Switch xfce-desktop to use gdm, as xdm is currently not installable from within d-i due to #407342. -- Joey Hess Wed, 17 Jan 2007 14:28:46 -0500 tasksel (2.64) unstable; urgency=low * Correct a bug that caused hidden enhancing tasks to be marked for install if they enhanced no available tasks. This is the problem that was underlying #406630. * Force epiphany into the gnome-desktop. It might not be pulled in via a dependency since other web browsers can satisfy the dependency. Closes: #370098 * Also add epiphany-extensions. -- Joey Hess Tue, 16 Jan 2007 11:24:38 -0500 tasksel (2.63) unstable; urgency=emergency * Switch database-server to use postgres 8.1. (See #406399) * Remove foomatic-gui from print-server. Closes: #406616 * Iceweasel/firefox cannot be in Key for desktop, since they are not both available in testing. Closes: #406630 -- Joey Hess Fri, 12 Jan 2007 17:19:25 -0500 tasksel (2.62) unstable; urgency=high [ Per Olofsson ] * Remove xserver-xorg-input-synaptics from laptop task - it's already depended on by xorg which is in the desktop task. [ Joey Hess ] * Explicitly add xserver-xorg-input-all and xserver-xorg-video-all to the desktop task to work around #405639 -- Joey Hess Mon, 8 Jan 2007 14:37:31 -0500 tasksel (2.61) unstable; urgency=low * Increase the minimum free disk for automatic selection of the desktop task to 3 gb. Needed since the desktop task has grown somewhat, to around 2.5 gb, and since several hundred megabytes are needed for debs in /var (which might be on the same partition). 2.5 gb free is tested to currently work in a standard single-partition layout when installing standard+desktop+laptop, so this leaves some room for future bloat, and for localisation and other tasks. Closes: #405129 -- Joey Hess Tue, 2 Jan 2007 15:49:11 -0500 tasksel (2.60) unstable; urgency=low [ Rene Engelhard ] * add openoffice.org-{l10n,help}-dz to dzonghka-desktop [ Joey Hess ] * Move xsane from common desktop task to gnome and xfce tasks. kde-desktop already pulls in kooka. Closes: #404554 * Patch from Wen-Yen Chuang to update chinese-t-desktop. Closes: #404567 * Add xdm to the xfce-desktop task. * Since it's more important to have eg, the mousepad editor on the xfce CD than OOo, change things around so that the CDs can prioritise the packages from foo-desktop tasks over those from the core desktop task. This really calls for three levels of importance in packages in tasks, but since there are currently only 2, make do by moving fairly essential stuff into the Key list for desktop. * Add hplip to print server task, this is not needed from a driver POV, but it provides hp-setup, which is a very convenient way to set up HP printers with CUPS, and also some other utilities for these printers. [ Translations of tasks ] - Tamil added. Closes: #403717 - Italian updated by Davide Viti. - Ukrainian updated by Yanovych Borys - Indonesian updated by Arief S Fitrianto - Greek updated by Antonis Antoniadis [ Translations of programs ] - Slovenian updated [ Translations of debconf templates ] - Slovenian updated -- Joey Hess Thu, 28 Dec 2006 21:31:12 -0500 tasksel (2.59ubuntu2) feisty; urgency=low * Set Maintainer to ubuntu-installer@lists.ubuntu.com. -- Colin Watson Thu, 15 Mar 2007 00:19:56 +0000 tasksel (2.59ubuntu1) feisty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst, which we keep for now although it was removed from Debian. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. -- Colin Watson Tue, 19 Dec 2006 14:16:42 +0000 tasksel (2.59) unstable; urgency=low [ Translations of programs ] - Malayalam added [ Translations of debconf templates ] - Malayalam added [ Translations of tasks ] - Bengali updated. - Brazilian Portuguese updated. - Catalan updated. - Estonian updated. - Japanese updated. - Khmer updated. - Lithuanian updated. - Slovenian updated. - Spanish updated. - Thai updated. - Wolof updated. Closes: #400079 - Malayalam added [ Joey Hess ] * Add hpijs to print server task. * Add iceweasel to desktop task is it conflicts/replaces firefox. Closes: #400154 Left firefox in there for the transition. * Remove gimp-print from print server task, since it's only a gimp printing plugin. It remains in the desktop task, which includes the gimp. Closes: #400251 * Remove no longer available packages from various language tasks. * Remove ptrconf from desktop task. The actual package is sparc-utils, and xorg depends on it on sparc. [ Christian Perrier ] * Portuguese task additions. Closes: #400417, #400542 - Replace old apsell-pt by aspell-pt-pt - Add iportuguese, wportuguese and myspell-pt-pt [ Per Olofsson ] * Added bluez-gnome to gnome-desktop. Bluetooth support on laptops by default, yay! [ Eddy Petri?or ] * added aspell-ro to the Romanian task since it is now an official package -- Joey Hess Mon, 11 Dec 2006 16:13:23 -0500 tasksel (2.58ubuntu1) feisty; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Add Ubuntu tasks and 'debian/rules update' target. - Install {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst. - Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel, to allow better progress output for task scripts. Adjust desktop.preinst to make use of this. - Use apt-get rather than aptitude to install tasks. * Keep info/desktop.preinst for now, until our xserver-xorg is updated to do its work in the postinst. * Point Ubuntu task update script at feisty. -- Colin Watson Mon, 27 Nov 2006 09:48:56 +0000 tasksel (2.58) unstable; urgency=low [ Translations of tasks - alphabet ical order ] - Albanian updated. - Arabic updated. - Basque updated. - Bengali updated. - Brazilian Portuguese updated. - Catalan updated. - Chinese (Simplified) updated. - Czech updated. - Danish updated. - Dutch updated. - French updated. - Galician updated. - German updated. - Gujarati updated. - Hindi updated. - Hungarian updated. - Indonesian updated. - Italian updated. - Japanese updated. - Korean updated. - Lithuanian updated. - Malagasy updated. - Nepali updated. - Portuguese updated. - Punjabi updated. - Romanian updated. - Russian updated. - Slovak updated. - Spanish updated. - Swedish updated. - Tagalog updated. - Thai updated. - Ukrainian updated. - Vietnamese updated (Closes: #398702). - Wolof updated. - Updated Khmer. [ Translations of debconf templates ] - Malagasy updated. - Indonesian updated [ Translations of program messages ] - Indonesian updated. - Korean updated. [ Gustavo Franco ] * Add xfce-desktop task. [ Joey Hess ] * Updated chinese-s and chinese-s-desktop thanks to Ming Hua. Closes: #393630 * Remove nonexistant pgaccess package from database task. [ Eugeniy Meshcheryakov ] * Add doc-debian-uk and apt-howto-uk to 'ukrainian' task [ Joey Hess ] * brasero is in testing, remove bonfire legacy package. * Make the lang test support languages of the form ll_LL. Closes: #393966 * Switch from brasero to the better-known and now more suitable gnomebaker. [ Rene Engelhard ] * add openoffice.org-l10n-eo to esperanto-desktop * add openoffice.org-gtk to xfce-desktop since -gtk also has an effect on Xfce. Makes OOo look better and be able to use native Gtk file dialogs. * add openoffice.org-l10n-sr-cs to serbian-desktop * add openoffice.org-gcj to desktop; installing "openoffice.org" installs gij anyway due to -base and -gcj speeds some things up * add myspell-pl to polish task * add openoffice.org-l10n-hi-in to hindi-desktop, remove -help-{bg,mk,sk} from their respective tasks, not built anymore [ Per Olofsson ] * Add bluetooth to laptop task. Closes: #381914. * Add british language task. Closes: #305132. * Add wpasupplicant to laptop task. Closes: #394678. [ Joey Hess ] * xserver-xorg has been changed in version 7.1.0-5 to do all hardware detection in its postinst, and so the desktop.preinst script to pre-install those tools is no longer necessary. Thanks to the X Strike Force for finally ending this special case. * Hangs during standalone tasksel runs due to apt prompting for a CD switch when installing packages in desktop.preinst are therefore no longer a problem. Closes: #386244 * However, this problem can still occur if third-party task scripts try to install packages. Document that. [ Per Olofsson ] * Add anacron to desktop task. [ Safir Secerovic ] * Added Serbian tasks, thoroughly updated Bosnian and Croatian ones [ Translations of tasks ] * Updated Dutch translation. -- Joey Hess Thu, 16 Nov 2006 17:18:44 -0500 tasksel (2.57) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] - Updated Greek. [ Translations of tasks ] - Updated Gujarati - Updated Traditional Chinese - Updated Greek. [ Joey Hess ] * Add prtconf to desktop task, used on sparc for X hardware detection. * Add network-manager to desktop tasks. Hpefully it won't cause problems, but this is provisional to see if it does. * Re-add gstreamer0.10-ffmpeg, since while totem doesn't use it, rhythmbox still does, to play things like wma files. -- Joey Hess Mon, 16 Oct 2006 10:46:21 -0400 tasksel (2.56) unstable; urgency=medium - Updated Ukrainian (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Macedonian - Updated Turkish - Updated Khmer - Updated Punjabi - Updated Greek - Updated Estonian. Closes: #390803 - Updated Esperanto - Updated Catalan - Updated Czech - Updated Arabic [ Translations of programs ] - Updated Wolof (unfuzzied) - Updated Estonian. Closes: #390803 [ Debconf translations ] - Updated Thai (Theppitak Karoonboonyanan) - Updated Macedonian - Updated Estonian. Closes: #390803 - Updated Catalan [ Eugeniy Meshcheryakov ] * Fixed maintainer e-mail in 'unkrainian' and 'ukrainian-desktop' tasks. * Removed uk from Test-lang for 'cyrillic' task. * Added character-cell unicode fonts from 'cyrillic-desktop' task to 'ukrainian-desktop' task. [ Kenshi Muto ] * Add ttf-vlgothic to Japanese desktop task to provide better sans-serif font. [ Rene Engelhard ] * add openoffice.org-l10n-ka to georgian-desktop [ Joey Hess ] * Switch to xorg instead of x-window-system-core transitional package. * Remove duplicate wngerman entry in german task. * Add desktop-base to desktop task. Closes: #388497 [ Per Olofsson ] * Switch from pcmcia-cs to pcmciautils in the laptop task. [ Joey Hess ] * Add avahi-daemon and libnss-mdns to desktop task. Closes: #388549 * Add broffice.org to the pt_BR task. -- Joey Hess Fri, 6 Oct 2006 15:38:47 -0400 tasksel (2.55) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Added Wolof (Mouhamadou Mamoune Mbacke) - Updated Galician (Jacobo Tarrio) - Updated Japanese (Kenshi Muto) - Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes) - Updated Spanish (Javier Fernandez-Sanguino) - Updated Bengali (Khandakar Mujahidul Islam) - Updated Hebrew (Lior Kaplan) [ Debconf translations ] - Updated Wolof (Mouhamadou Mamoune Mbacke) - Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes) - Updated Italian (Stefano Canepa). Closes: #386399 - Updated Bengali (Jamil Ahmed) - Updated Hebrew (Lior Kaplan) [ Translations of programs ] - Added Bengali (Mahay Alam Khan) - Updated Hebrew (Lior Kaplan) [ Joey Hess ] * Include xdg-utils in desktop task for use by third-party apps. Closes: #386335 * Use new debconf Choices-C feature to avoid translators needing to translate Choices subst variables. * Remove explicit listing of libtheora0 which should not be needed as totem versions that use it will now pull it in. * Remove gstreamer0.10-ffmpeg and gstreamer0.10-plugins-ugly, since these are only used by totem-gstreamer, which is not the current default totem (totem-xine). Closes: #388247 [ Per Olofsson ] * Update my email address. * Remove doc-linux-sv-html from swedish task, doesn't exist anymore. -- Joey Hess Wed, 20 Sep 2006 17:13:40 -0400 tasksel (2.54) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Branding removal. Closes: #380093 * Add eject to desktop task as it's not installed by d-i in all cases and is used by gnome. [ Debconf translations ] - Updated Portuguese (Miguel Figueiredo) - Updated French (Christian Perrier) - Updated Czech (Miroslav Kure) - Updated Arabic (Mohammed Adnène Trojette) - Updated Romanian (Eddy Petrişor) - Updated Japanese (Kenshi Muto) - Updated Galician (Jacobo Tarrio) - Updated Simplified Chinese (Carlos Z.F. Liu) - Updated German (Jens Seidel) - Updated Ukrainian (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Danish (Claus Hindsgaul) - Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas) [ Translations of tasks ] - Updated Portuguese (Miguel Figueiredo) - Updated Czech (Miroslav Kure) - Updated German (Jens Seidel) - Updated Ukrainian (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Italian (Giuseppe Sacco) - Updated Danish (Claus Hindsgaul) - Updated Arabic (Ossama Khayat) - Updated Romanian (Eddy Petri?or) - Updated Simplified Chinese (Carlos Z.F. Liu) - Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas) [ Rene Engelhard ] * add new openoffice.org-help-* packages to their respective tasks Closes: #381099 * add openoffice.org-l10n-pt to portuguese-desktop task, will be added with OOo 2.0.4 (and as tasksel iirc handles absent packages I add it now before it gets forgotten) [ Otavio Salvador ] * add wbrazilian to brazilian-portuguese task [ Joey Hess ] * Switch from xfree86-driver-synaptics to new package name xserver-xorg-input-synaptics. Closes: #381924 * Add gnome-power-manager to gnome-desktop. Closes: #381906 [ Kenshi Muto ] * add uim-anthy to japanese task. [ Eugeniy Meshcheryakov ] * add ttf-dejavu to ukrainian-desktop task [ Christian Perrier ] * add a gujarati-desktop task after activating that language in D-I * correct some tasks for wrong packages: - correct typoe for openoffice.org-l10n-bg in cyrillic-desktop - replace myspell-cs by myspell-cs-cz in czech-desktop - remove non-existing firefox-locale-ka from georgian-desktop - remove outdated mozilla-firefox-theme-rtlclassic from hebrew-desktop - replace wrong ttf-devanagari by ttf-devanagari-fonts in nepali-desktop - remove xfonts-biznet-iso-8859-2-* in polish-desktop ad slovak-desktop. Add xfonts-terminus to all ISO-8859-2 language tasks, for consistency. [ Gustavo Franco ] * Add scanner support in desktop task using xsane. * Add video playback and cd/dvd burn support to gnome-desktop using totem-mozilla and bonfire respectively. * Add two sets of gstreamer 0.10 plugins to allow totem play more formats. [ Joey Hess ] * Add k3b to kde task. Closes: #385634 * Add necessary libraries for debconf's gnome and kde frontends to work with the respective desktop tasks. (See: #385617) -- Joey Hess Fri, 1 Sep 2006 17:54:52 -0400 tasksel (2.53) unstable; urgency=high [ Translations of debconf templates ] - Restored Norwegian Bokmal. Closes: #380094 -- Joey Hess Thu, 27 Jul 2006 14:39:02 -0400 tasksel (2.52) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Updated French (Christian Perrier) - Updated Romanian (Eddy Petri?or) - Updated Simplified Chinese (Carlos Z.F. Liu) - Updated Japanese (Kenshi Muto) - Updated Galician (Jacobo Tarrio) [ Joey Hess ] * Remove accidentially included debugging info. [ Otavio Salvador ] * Remove pbbuttonsd from laptop task. This will be handled by hw-detect Debian Installer module. Closes: #379197 [ Joey Hess ] * Add uswsusp to laptop task. This needs a 2.6.17 kernel, but hibernate will fall back from it to older methods if it doesn't work. [ Rene Engelhard ] * fix typo in german-desktop task [ Joey Hess ] * Remove read-edid and mdetect from desktop task and desktop.preinst; xserver-org no longer uses these. * Add xresprobe and discover1 to desktop task so they will be removed if it's removed (they were already being installed by desktop.preinst). -- Joey Hess Wed, 26 Jul 2006 15:48:40 -0400 tasksel (2.51) unstable; urgency=high [ Rene Engelhard ] * remove openoffice.org-hyphenation-fi from finnish-desktop again, only provided by openoffice.org-soikko which is non-free * galician: (re-)add myspell-gl-es. * unify aspell/myspell usage in tasks, move them all to the "base" tasks instead -desktop. They don't depend on anything big anyway (myspell) or are already in the "normal" taks for other languages. [ Translations of tasks ] - Updated Danish (Claus Hindsgaul) - Updated Romanian (Eddy Petrişor) - Updated Simplified Chinese (Carlos Z.F. Liu) - Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas) [ Christian Perrier ] * Add a khmer task, including khmerconverter, on recommendation of Khmer translators * Consequently change the khmer-desktop task [ Joey Hess ] * Remove openoffice.org-l10n-en-gb, openoffice.org-help-en-gb, myspell-en-gb, firefox-locale-en-gb from desktop task. Closes: #377510 * Remove openoffice.org-l10n-en-us from dekstop task; it's a dependency of openoffice.org-common now. * Remove firefox-locale-en-us from desktop task. AFAICS firefox works fine in English w/o this installed. * Remove empty albanian-desktop task. * Fix several language-desktop tasks that incorrectly used the old Depends field, not Enhances. Closes: #379021 -- Joey Hess Sun, 23 Jul 2006 11:49:08 -0400 tasksel (2.50ubuntu7) edgy; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, collapsing *-standard into a single standard task (closes: Malone #66214). -- Colin Watson Sun, 15 Oct 2006 22:50:31 +0100 tasksel (2.50ubuntu6) edgy; urgency=low * Use apt-get rather than aptitude to install tasks (closes: Malone #61684). (This means that "Packages: standard" will no longer work, but we don't use that in Ubuntu anyway.) -- Colin Watson Fri, 13 Oct 2006 10:40:48 +0100 tasksel (2.50ubuntu5) edgy; urgency=low * Update Ubuntu tasks from seeds, refreshing *-live descriptions. -- Colin Watson Thu, 12 Oct 2006 03:45:06 +0100 tasksel (2.50ubuntu4) edgy; urgency=low * Add --debconf-apt-from and --debconf-apt-to options to tasksel. If provided, tasksel will use them to allocate regions of the debconf-apt-progress progress bar to task scripts. * Adjust desktop.preinst to allow use of debconf-apt-progress, and make its already-installed check a bit more robust. This isn't perfect because it uses the same progress bar endpoints for each package, so the progress bar will jump back and forth a little; but this is better than nothing. * Install xserver-xorg in desktop.preinst. * Update Ubuntu tasks from seeds, adding minimal and {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-live. -- Colin Watson Fri, 6 Oct 2006 12:13:36 +0100 tasksel (2.50ubuntu3) edgy; urgency=low * Ubuntu branding (Debian bug filed). * Update Ubuntu tasks from seeds, adding edubuntu-server. -- Colin Watson Thu, 27 Jul 2006 15:24:45 +0100 tasksel (2.50ubuntu2) edgy; urgency=low * Don't install mdetect or read-edid in desktop.preinst. * Install {ubuntu,kubuntu,edubuntu,xubuntu}-desktop.preinst as symlinks to desktop.preinst. -- Colin Watson Wed, 26 Jul 2006 13:05:57 +0100 tasksel (2.50ubuntu1) edgy; urgency=low * Generate ubuntu-tasks.desc from special headers in the Ubuntu seeds. Don't install debian-tasks.desc. * Add debian/rules update target to update the above. -- Colin Watson Tue, 25 Jul 2006 20:16:19 +0100 tasksel (2.50) unstable; urgency=low [ Translations of programs ] - updated Malagasy (Jaonary Rabarisoa) [ Translations of tasks ] - Updated French (Christian Perrier) - Updated Czech (Miroslav Kure) - Updated Romanian (Eddy Petrişor) - Updated Japanese (Kenshi Muto) - Updated Galician (Jacobo Tarrio) - Updated Dzongkha (Kinley Tshering) - Updated Dutch (Bart Cornelis) [ Christian Perrier ] * Correct the description of several -desktop tasks to use "XXXX desktop" instead of "XXXX environment" * Add "nb" to languages which trigger the "norwegian" task so that it's used for Bokmal * Added tasks for languages supported in D-I: - khmer-desktop - dzongkha-desktop - xhosa-desktop - georgian-desktop - latvian-desktop - nepali-desktop - northern-sami-desktop - vietnamese-desktop * Add fonts: - ttf-indic-fonts to -desktop tasks for supported Indic languages - ttf-dejavu: bulgarian-desktop macedonian-desktop * Add openoffice.org-l10n-xx to: - bosnian-desktop - farsi-desktop - irish-desktop - croatian-desktop - macedonian-desktop * Add openoffice.org-hyphenation-xx to: - finnish-desktop (the real package is openoffice.org-soikko) * Add openoffice.org-help-xx to: - estonian-desktop * Add openoffice.org-thesaurus-xx to: - desktop - czech-desktop - italian-desktop - slovak-desktop * Add firefox-locale-xx to: - desktop (the -en-gb and -en-us ones) - arabic-desktop - bulgarian-desktop - french-desktop - lithuanian-desktop - norwegian-desktop - punjabi-desktop - polish-desktop - romanian-desktop - slovak-desktop - swedish-desktop - turkish-desktop - chinese-s-desktop - chinese-t-desktop * Add koffice-i18n-xx to: - finnish-desktop * Add kde-i18n-xx to: - irish-desktop - korean-desktop - macedonian-desktop - portuguese-desktop * Replace mozilla-locale-xx by firefox-locale-x in: - catalan-desktop - danish-desktop - german-desktop - greek-desktop - spanish-desktop (both es-es and es-ar) - japanese-desktop - korean-desktop - brazilian-portuguese-desktop * Remove Thunderbird l10n (no Thunderbird in the desktop task) from: - greek-desktop - ukrainian-desktop * Remove koffice-i18n-* (no koffice in the default KDE install) - turkish-desktop - swedish-desktop - romanian-desktop (was commented) - persian-desktop - italian-desktop - hebrew-desktop - greek-desktop - finnish-desktop - danish-desktop - catalan-desktop * Remove non existing openoffice.org-help-xx in: - greek-desktop - basque-desktop - portuguese-desktop * Remove non-existing/uninstallable openoffice.org-l10n-xx in: - galician-desktop - portuguese-desktop * Remove non existing myspell-xx in: - galician-desktop * Move myspell-xx from the base task to the desktop task for: - swedish-desktop [ Kenshi Muto ] * Updated japanese and japanese-desktop tasks. - removed legacy xfonts packages from desktop task. - bumped up lv for key package because less command or any other pager can't handle Japanese manpage. - took uim+anthy for default input method instead of canna. There is an alternative, "scim". But scim can't run on CUI. - removed ja-trans, doc-debian-ja, xmanpages-ja because they aren't maintained for a long time. - removed kterm and mlterm from desktop task. kterm can't support UTF8. mlterm has too huge dependencies and GNOME or KDE will provide a good UTF8 support terminal by default. [ Joey Hess ] * Include full CUPS support in the desktop task. This is functionally the same as the print-server task due to how CUPS works, although the intent is only to provide local printing support. Closes: #304845 -- Joey Hess Mon, 3 Jul 2006 20:36:39 -0400 tasksel (2.49) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Add hardinfo to gnome-desktop task. Closes: #370318 * Add acpi-support to laptop task. * Thai tasks update by Theppitak Karoonboonyanan. Closes: #374339 * Patch from bubulle to add a lot of basic language and/or language-desktop tasks for lackages that lacked one: icelandic, welsh, bosnian, finnish (Closes: #264986) slovenian, esperanto, galician, albanian, irish, macedonian, portuguese, tagalong, estonian, croatian, belarusian, basque, tamil. Closes: #325218 [ Rene Engelhard ] * add myspell-sk to slovak task [ Translations of tasks ] - Updated Bengali (Baishampayan Ghose) -- Joey Hess Mon, 26 Jun 2006 22:26:24 -0400 tasksel (2.48) unstable; urgency=low * More description-fu. Closes: #368853 * Add pbbuttonsd to laptop task for powerpc. * Add openoffice.org-evolution to gnome desktop task for integration of those two. * Add grdesktop to gnome desktop task for remote logins, both to windows and X. * Add gparted to gnome desktop task so users can fiddle with partitions. * Drop gnome metapackage, so that gnome-office isn't pulled in (we have OOo), but re-include most of its other deps: gnome-cups-manager, gnome-screensaver, gnome-themes-extras, rhythmbox. * Above suggestions from Gustavo Franco. * Add firefox-gnome-support to gnome desktop task. [ Translations of tasks ] - Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas) - Updated Slovak (Peter Mann) -- Joey Hess Sat, 3 Jun 2006 14:41:31 -0400 tasksel (2.47) unstable; urgency=low * The "thanks ATL for the open port 22" release. * Rewrite package descriptions. Closes: #368440 -- Joey Hess Tue, 23 May 2006 21:09:46 -0400 tasksel (2.46) unstable; urgency=low [ Jordi Mallach ] * [ Translations of tasks ] - updated Catalan translation (Jordi Mallach) [ Joey Hess ] * tasksel-data: Conflict with old versions of tasksel. Closes: #368408 * Move laptop-detect depends to tasksel-data as that's what uses it. * Loosen dependencies between tasksel and -data, think this should be ok. -- Joey Hess Sun, 21 May 2006 21:26:43 -0500 tasksel (2.45) unstable; urgency=low * Change debhelper compatibility level to 5. * Update Standards version to 3.7.2. * Create tasksel-data so will be easier to CDDs to override the Debian default without need to use diversion or other ugly hacks. -- Otavio Salvador Fri, 12 May 2006 18:44:52 -0300 tasksel (2.44) unstable; urgency=low * [ Translations of tasks ] - updated Dutch translation (Bart Cornelis) - updated Romanian translation (Eddy Petrişor) - updated Danish translation (Claus Hindsgaul) * Switch gnome-desktop to gnome-screensaver, remove fortune-mod which hopefully isn't needed with that. Thanks, Gustavo Franco * Added rather a lot of stuff to round out the capabilities of the gnome task: alacarte, gdebi, update-notifier, gnome-btdownload, liferea, gaim, evolution-exchange, evolution-plugins, evolution-webcal, deskbar-appletp. Thanks, Gustavo Franco -- Joey Hess Fri, 12 May 2006 00:57:55 -0500 tasksel (2.43) unstable; urgency=low [ Miroslav Kure ] - Added aspell-cs to the Czech task [ Translations of tasks ] - updated italian (Giuseppe Sacco) - updated Khmer (Khoem Sokhem) - updated Albanian (Elian Myftiu) - updated Galician (Jacobo Tarrio) - updated French (Christian Perrier) - updated Japanese (Kenshi Muto) [ Translations of programs ] - updated Albanian (Elian Myftiu) [ Translations of debconf templates ] - updated Khmer (Khoem Sokhem) - updated Albanian (Elian Myftiu) [ Christian Perrier ] * Fix the description of the Dutch desktop task to match other desktop tasks. Unfuzzy translations. [ Joey Hess ] * Add menu-xdg to gnome desktop task to enable Debian menus there. * Switch back to x-window-system-core until xorg reaches testing. * Rename the "Depends" field to "Enhances" which is much closer to what it's actually used for. A task such as french-desktop enchances systems with the desktop and french tasks installed on it. * Remove the old mozilla-firefox package from the desktop task, firefox is the new one & in testing now. * Run test scripts for enhancing tasks after task selection, to determine whether to install them. * kde-desktop task is back. Not installed as part of the desktop task, and still hidden from the menu. But: * Support preseeding tasks to install using the task name, which is shorter and nicer for preseeding than the short description. So for example, you can boot with tasksel/first=kde-desktop .. * Add kpackage to kde-desktop. * Move synaptic to gnome-desktop. * Add kdm to kde-desktop. Note that gdm is pulled in via gnome-desktop only. * Add a Provides field, this is used to let tasksel know if two alternate tasks, such as gnome-desktop and kde-desktop provide the same essential thing. If so, tasksel will try to avoid selecting both for install. * If an enhancing task is selected (by preseeding), make sure to select the tasks it enhances too. The add any other tasks that also enhnce those tasks, unless they provide the same thing. In other words, this allows preseeding kde-desktop, and getting desktop and any appropriate lang-desktop, but not gnome-desktop. -- Joey Hess Tue, 25 Apr 2006 18:41:13 -0400 tasksel (2.42) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Added Esperanto (Serge Leblanc) Closes: #355120 - Updated Spanish (Javier Fernandez-Sanguino) - Updated Polish (Bartosz Fenski). Closes: #359750 - Updated Romanian (Eddy Petrişor) [ Translations of programs ] - Added Esperanto (Serge Leblanc) [ Translations of debconf templates ] - Added Esperanto (Serge Leblanc) [ Christian Perrier ] - Rename the Punjabi translation file name from pa_IN to pa to fit a decision taken in -i18n - change the Test-lang for punjabi from pa_IN to pa for consistency [ Rene Engelhard ] - update tasks for OOo 2.0.x (closes: #337161) [ Translation of tasks ] - Added Dzongkha by Pema Geyleg [ Translation of programs ] - Added Dzongkha by Pema Geyleg [ Translation of debconf templates ] - Added Dzongkha by Pema Geyleg [ Joey Hess ] * Switch desktop task to new xorg metapackage. * Fix pa_IN Makefile pain. -- Joey Hess Thu, 13 Apr 2006 12:18:39 +0200 tasksel (2.41) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Corrected Punjabi (Gurmukhi). - Add Bengali, Estonian, Malagasy, Punjabi, Vietnamese to LANG variables in the Makefile - Completed French - Updated Catalan (Jordi Mallach) - Updated Danish - Updated Galician (Jacobo Tarrio) - Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas) - Updated Spanish (Javier Fernandez-Sanguino) - Updated Swedish Closes: #350597 - Updated Bulgarian - Updated Dutch - Updated Italian (Giuseppe Sacco) - Updated Japanese (Kenshi Muto) - Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes) - Updated Slovak (Peter Mann) - Updated Danish (Claus Hindsgaul) - Updated Bulgarian (Ognyan Kulev) - Updated Dutch (Bart Cornelis) - Updated Ukrainian (Eugeniy Meshcheryakov) [ Translations of debconf templates ] - Updated Catalan (Jordi Mallach) - Updated Swedish. Closes: #350597 [ Translations of programs ] - Updated Catalan (Jordi Mallach) [ Joey Hess ] * Add basic Persian and Hindi locale tasks by bubulle. Closes: #350121, #350171 [ Christian Perrier ] * Remove non-existent kde-i18n-th for Thai * Add basic Punjabi locale tasks * Add basic Bengali locale tasks * Add aspell-fr to the French task * Stop building "no" translations (no more supported in etch) [ Joey Hess ] * Add hibernate package to laptop task. [ Kęstutis Biliūnas ] * tasks/lithuanian-desktop: uncommented kde-i18n-lt [ SZERVÁC Attila ] * added hungarian and hungarian-desktop tasks. Closes: #352265 [ Joey Hess ] * Add hotkey-setup to laptop and destop task. Closes: #354143 * Add alsa-utils to desktop so it will unmute the mixer. Closes: #354143 * Add alsa-base to desktop. -- Joey Hess Thu, 23 Feb 2006 15:01:11 -0500 tasksel (2.40) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] - Added Punjabi (Gurmukhi). [ Translations of tasks ] - Updated Punjabi (Gurmukhi). [ Translations of programs ] - Updated Punjabi (Gurmukhi). [ Joey Hess ] * Use df -P to avoid line wrapped df. Closes: #349623 -- Joey Hess Tue, 24 Jan 2006 14:20:34 -0500 tasksel (2.39) unstable; urgency=low [ Translations of debconf templates ] - Updated Lithuanian. (Kęstutis Biliūnas) - Updated Japanese. (Kenshi Muto) - Updated Bengali. - Updated Dutch. (Bart Cornelis) - Updated Slovak. - Updated Bulgarian. - Updated Ukrainian. - Updated Hebrew. - Updated Vietnamese. [ Translations of tasks ] - Updated Lithuanian. (Kęstutis Biliūnas) - Updated Japanese. (Kenshi Muto) - Updated Norwegian Bokmal. - Added Punjabi. (Amanpreet Singh Alam) - Updated Bengali. - Updated Hebrew. - Updated Dutch. (Bart Cornelis) - Updated Vietnamese. - Updated Slovak. - Updated Bulgarian. - Updated Ukrainian. [ Translations of programs ] - Updated Lithuanian. (Kęstutis Biliūnas) - Updated Japanese. (Kenshi Muto) - Added Punjabi. (Amanpreet Singh Alam) - Updated Hebrew. - Updated Dutch. (Bart Cornelis) - Updated Slovak. - Updated Bulgarian. - Updated Ukrainian. [ Joey Hess ] * Uncomment the now-available sa-exim in mail server task. * Add cpufrequtils to laptop. * Add support for preinst, postinst, prerm and postrm scripts for tasks. * Add preinst script for desktop task, to install read-edid and mdetect for X server autoconfiguration. * Clean up executation of commands. * Install discover1 and xresprobe in desktop.preinst if not already installed, both of these as well as laptop-detect are used by xserver-org if available (tasksel already depends on laptop-detect, so it will already be available). [ Eugeniy Meshcheryakov ] * Replaced aspell-ukr by aspell-uk in 'ukrainian' task. [ Joey Hess ] * Patch from Kenshi Muto to make translated task names be displayed. Closes: #348716 -- Joey Hess Thu, 19 Jan 2006 14:31:32 -0500 tasksel (2.38) unstable; urgency=low * mozilla-firefox is being renamed to firefox. Added firefox but left the mozilla-firefox package in for now, until firefox reaches testing. * mozilla-psm is not needed for firefox so removed it from the desktop task [ Translations of debconf templates ] * Polish updated. Closes: #344140 * Greek updated. * Italian updated. Closes: #344669 [ Translations of tasks ] * Polish updated. Closes: #344140 * Greek updated. [ Translations of programs ] * Vietnamese updated. Closes: #343848 * Polish updated. Closes: #344140 * Greek updated. [ Joey Hess ] * When running aptitude in debconf-apt-progress, pass -q to it to disable incremental progress displays being logged to stderr, since eg in d-i that results in a lot (possibly many megabytes) of download progress info in the logs. * Support backing up from tasksel if it is run as part of a larger debconf-using program such as d-i; while tasksel will not enable the backup capb itself, if it is enabled and the user chooses to back up, it will exit with code 10. Note that this code, rather than 30, was chosen to interoperate with d-i, which rather inexplicably uses 10 instead of 30 to signal backup across process boundries. -- Joey Hess Sun, 25 Dec 2005 17:19:07 -0500 tasksel (2.37) unstable; urgency=low * In debconf test, also test for DEBCONF_READFD being set, to detect when tasksel is being run with a passthrough debconf frontend configured, -- Joey Hess Sun, 4 Dec 2005 17:27:59 -0500 tasksel (2.36) unstable; urgency=low * Hmm, remove --logfile and --logstderr, add more general --debconf-apt-progress="options" setting. -- Joey Hess Sun, 4 Dec 2005 16:46:40 -0500 tasksel (2.35) unstable; urgency=low * Set section to admin to match overrides. * Add --logfile and --logstderr options. -- Joey Hess Sun, 4 Dec 2005 16:10:33 -0500 tasksel (2.34) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Manual package selection is now less of a special case, with an actual task entry for it that can have test scripts like other task entries, etc. * Check for running under the debconf frontend and if it is, do as much as possible to avoid outputting non-debconf protocol to stdout, including: - Don't display the manual task. - Don't clear the screen before running aptitude. * Use debconf-apt-progress during installs if available (except if the user chooses manual selection), to get a fancy progress bar and completly limit output when run inside debconf to debconf protocol output. * Use debconf-apt-progress for removals too. * Pass -y to aptitude remove. * Remove fairly obsolete screen clearing code [ Translations of tasks ] * French updated * Czech updated * Danish updated * Brazilian Portuguese updated * Simplified Chinese updated. Closes: #340806 * Bengali added * Italian updated * Galician updated * Spanish updated [ Translations of programs ] * French updated * Czech updated * Danish updated * Brazilian Portuguese updated * Simplified Chinese updated * Italian updated * Galician updated * Spanish updated [ Translations of debconf templates ] * French updated * Czech updated * Danish updated * Brazilian Portuguese updated * Simplified Chinese updated * Bengali added * Galician updated * Spanish updated -- Joey Hess Sat, 3 Dec 2005 18:56:10 -0500 tasksel (2.33) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Update Hebrew tasks. Closes: #323241 * Remove doc-debian-ko. Closes: #330111 * Remove openoffice.org-kde from desktop task (was already in kde-desktop task). [ Translations of tasks ] - Updated Japanese translation. (Kenshi Muto) - Updated Dutch translation (Bart Cornelis) - Updated Italian translation (Giuseppe Sacco) - Updated Norwegian Bokmal translation (Bjorn Steensrud). Closes: #316734 - Updated Tagalog translation (Eric Pareja) - Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251 - Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815 - Updated Galician translation (Jacobo Tarrio) [ Translations of programs ] - Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251 - Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815 -- Jacobo Tarrio Sun, 13 Nov 2005 19:25:56 +0100 tasksel (2.32) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Updated Brazilian Portuguese translation (André Luís Lopes) - Updated Ukrainian translation (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Danish translation (Claus Hindsgaul) - Updated Lithuanian translation (Kęstutis Biliūnas) [ Joey Hess ] * Temporarily disabled kde-desktop task since kdegraphics is uninstallable even in testing ATM. -- Joey Hess Thu, 22 Sep 2005 10:03:10 +0200 tasksel (2.31) unstable; urgency=low [ Translations of tasks ] - Updated Simplified Chinese translation (Carlos Z.F. Liu) - Updated Czech translation (Miroslav Kure) - Updated Romanian translation (Eddy Petris�or. Closes: #323412 - Updated French translation (Christian Perrier) - Updated Vietnamese translation (Clytie Siddall) - Updated Spanish translation (Javier Fernandez-Sanguino) [ Joey Hess ] * Fix dutch tasks. Closes: #323415 * Explicitly add Packages: task-fields lines to all the tasks in tasks/ so it's less of a special case from how task definitions generally work. * Key packages are always included in a task, and need not be explicitly listed by the Packages field, although it's ok if they are. * Allow package list programs to output the list separated by any whitespace, not just newlines. * Pass params from Packages: fields to the program that is run. * Add a "list" method, supporting easy user-defined tasks with no coding or overrides hacking needed, vis: Packages: list package-1 package-2 ... * Some docs improvements in this area. -- Joey Hess Wed, 24 Aug 2005 17:31:01 -0400 tasksel (2.30) unstable; urgency=low * Add synaptic to desktop task, as it's very well suited to letting desktop users manage their software * Uncomment openoffice localised help packages, as their dependencies on openoffice.org have been weakened to suggests. So of the openoffice stuff commented out in 2.11, only openoffice.org itself remains as an arch all package depending on the arch any openoffice.org-bin. * Remove openoffice.org-gtk-gnome and openoffice.org-kde from greek-desktop as they not greek specific. But they do seem useful, so add them to desktop. * Split out kde and gnome stuff from desktop into kde-desktop and gnome-desktop. * Both depend on the main desktop task (so both will be installed if available when the desktop task is selected), and both are hidden since a user should not need to choose between them. * This allows CDs to leave off either KDE or Gnome (or both!) and still get a working desktop task. * It also allows derivitives to more easily choose to include only one of the environments (via preseeding or by unhiding the tasks). -- Joey Hess Mon, 8 Aug 2005 19:11:10 -0400 tasksel (2.29) unstable; urgency=low * [ Program translations ] - Updated Brazilian Portuguese translation (André Luís Lopes) - Updated German translation (Dennis Stampfer) - Updated Spanish translation (Javier Fernandez-Sanguino) * [ Translations of tasks ] - Updated Vietnamese translation (Clytie Siddall). Closes: #317627 - Updated German translation (Dennis Stampfer) - Updated Spanish translation (Javier Fernandez-Sanguino) - Updated Romanian translation (Eddy Petrisor). Closes: #321248 [ Joey Hess ] * Priority inflation a-la-debootstrap. Closes: #318753 * gimpprint rename * Add anacron to laptop. * Remove force test script since as Free pointed out it's a subet of the functionality of new-install. Closes: #317753 * Count installed packages as available even if apt cannot re-install them. * Fix name of laptop task. * Add Romanian tasks by Eddy Petrisor. Closes: #321418 * Add Dutch tasks by Frans Pop. Closes: #319914 -- Joey Hess Mon, 8 Aug 2005 14:10:09 -0400 tasksel (2.28) unstable; urgency=low * [ Translations of tasks ] - Updated Bulgarian translation (Ognyan Kulev) - Updated Danish translation (Claus Hindsgaul) - Updated Lithuanian translation (Kęstutis Biliūnas) - Updated Hebres translation (Lior Kaplan) - Updated Galician translation (Jacobo Tarrio) -- Joey Hess Sun, 17 Jul 2005 14:53:14 +0300 tasksel (2.27) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Automatically default to selecting desktop task on new installs if the machine has sufficient ram, disk, and other characteristics that suggest it will be used as a desktop. This is just a guess, but is better than no guess. * Add slovak task by Peter Mann. Closes: #315813 [ Otavio Salvador ] * Switch Brazilian timezone selection back to cities. [ Translations of tasks ] - Updated Bulgarian translation (Ognyan Kulev) - Updated Simplified Chinese translation (Carlos Z.F. Liu) - Updated French translation (Christian Perrier) [ Program translations ] - Updated Bulgarian translation (Ognyan Kulev) - Added Wolof translation (Mouhamadou Mamoune Mbacke) [ Debconf translations ] - Added Wolof translation (Mouhamadou Mamoune Mbacke) -- Christian Perrier Sun, 10 Jul 2005 00:38:55 +0200 tasksel (2.26) unstable; urgency=low * Joey Hess - Remove doc-linux-zh-s, mozilla-locale-auto, debian-guide-es, debrecipes-es, doc-es-misc, linux-tutorial-es, and kde-i18n-th from tasks as none of those packages exist anymore. Anyone know of replacements? - Removed kbedic and cbedic from bulgarian since they are a) in contrib b) require manual downloads of data files so do not work out of the box so are not appropriate for a task anyway. - That's all the cruft in tasks. Closes: #260250 - Add Czech tasks by Miroslav Kure. Closes: #313181 - Add laptop task, with autodetection. Depend on laptop-detect. Closes: #287414 * Konstantinos Margaritis - Updated Greek task, specifically: - Added fonts ttf-mgopen (higher quality than ttf-freefont) - Added packages openoffice.org-gtk-gnome and openoffice.org-kde as a workaround for bug #252014, the bug is still in OO, but it appears to be fixed this way. - Added mozilla-firefox-locale-el and mozilla-thunderbird-locale-el * Eugeniy Meshcheryakov - Added missing dots in task descriptions. * Christian Perrier - Rewrite the standard task description to better fit the policy definition - "standard system" becomes "Standard system", preseeders please note. - Make the Arbaic and Bulgarian desktop tasks descriptions consistent with other desktop tasks descriptions. Thanks to Eddy Petrisor for reporting this. * Translations of tasks - Updated French translation (Christian Perrier) - Updated Greek translation (Konstantinos Margaritis) - Updated Japanese translation (Kenshi Muto) - Updated Ukrainian translation (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Danish translation (Claus Hindsgaul) - Updated Romanian translation (Eddy Petrisor) - Updated Galician translation (Jacobo Tarrio) - Updated Vietnamese translation (Phan Vinh Thinh). Closes: #316687 - Updated Lithuanian translation (Kęstutis Biliūnas) - Updated Simplified Chinese translation (Carlos Z.F. Liu) * Program translations - Updated French translation (Christian Perrier) - Updated Japanese translation (Kenshi Muto) - Updated Ukrainian translation (Eugeniy Meshcheryakov) - Updated Danish translation (Claus Hindsgaul) - Updated Romannian translation (Eddy Petrisor) - Updated Galician translation (Jacobo Tarrio) - Updated Vietnamese translation (Phan Vinh Thinh). Closes: #316686 - Updated Lithuanian translation (Kęstutis Biliūnas) - Updated Simplified Chinese translation (Carlos Z.F. Liu) -- Joey Hess Thu, 7 Jul 2005 11:44:20 +0300 tasksel (2.25) unstable; urgency=low * Joey Hess - Add libtheora0 to desktop task so totem can play these files. (See #301262) - Add Bulgarian language and desktop language tasks contributed by Anton Zinoviev. Closes: #271178 - Add tf2pt1, ttf2pt1-chinese and ttfprint to chinese-s an chinese-t to support printing of asian fonts. Closes: #305148 - Remove language-env from chinese-t, since language-env does not support Chinese simplified yet. See #301496 - Add scim-chewing and m17n-env to chinese-t-desktop, remove old cpanel and chinput input methods. Closes: #301496 - Also remove language-env from chinese-s as it doesn't support that either, and remove obsolete cpanel from chinese-s-desktop too. - Add basic Arabic tasks. Closes: #282493 - Add printconf to print-server for automatic printer setup. Closes: #293108 - Add windbind to file-server since it's commonly used with samba. Closes: #292936 - Look for desc files in /usr/local/share/tasksel too. Closes: #286170 - Replace mozilla with firefox in desktop task. Closes: #282166 - Add "force" test script contributed by Free Ekanayaka. This allows adding Test-force lines to tasks that force them to be installed, skipped, marked, or shown, without needing to write any code, and may be useful for CDDs. Closes: #275303 - Allow later task descs to override earlier ones, useful if you want to blow away the standard Debian tasks, perhaps by using Test-force to hide them. Closes: #274936 - Add a "new-install" test script (and export NEW_INSTALL for test scripts), to allow special control of tasks during new installs. - Add a new "standard" task which defaults to being marked for install on new installs and is otherwise hidden (because removing it makes little sense), and which causes all standard or above priority packages to be installed. Closes: #301273, #298702 - Remove the -r, -i, and -s switches as unnecessary given the standard task. - Remove the -n switch since it was intended to be used with other removed switches. - Make the lang test only do anything on new installs, to avoid tasksel looking at the LANG variable in everyday use. - Rename Packages field in input task files to Packages-list to allow really specifying a Packages value. - Deal better with ctrl-c cancel while in debconf. * Kęstutis Biliūnas - Added openoffice.org-l10n-lt to lithuanian-desktop task. - Commented out kde-i18n-lt as the Lithuanian language currently is not supported by upstream. - Added aspell-lt to lithuanian task. * Christian Perrier - Fix errors in English descriptions of tasks: - web-server: "select packages" - *-desktop : "localises the desktop" "that make it" - thai : "for Thai speaking people" All translations unfuzzied Closes: #306081 * Translations - All Bosnian translations completed by Safir Secerovic - All Malagasy translations added by Jaonary Rabarisoa - Fixes to Danish translations of language tasks by Claus Hindsgaul - All Vietnamese translations added by Clytie Siddall - Estonian translations of debconf templates by Siim Põder. Closes: #312464 - Estonian translations of tasks by Siim Põder. Closes: #312463 - Estonian translations of tasksel by Siim Põder. Closes: #312462 -- Joey Hess Thu, 9 Jun 2005 19:30:45 -0400 tasksel (2.24) unstable; urgency=low * Joey Hess - Removed xprt from desktop task after discussion on -devel. * Translations - Simplifed Chinese translation (po/zh_CN.po) updated by Carlos Z.F. Liu - Galician translation updates by Jacobo Tarrio -- Joey Hess Thu, 10 Mar 2005 20:03:05 -0500 tasksel (2.23) unstable; urgency=low * Fix some small logic errors in when the screen clear happens. * Don't let -ris parameters interfere with running aptitude w/o --visual-preview if manual install is selected. Closes: #295111 -- Joey Hess Tue, 15 Feb 2005 13:04:35 -0500 tasksel (2.22) unstable; urgency=low * Removed manpages-zh from Key in chinese-[ts], since it has been removed from unstable. Left in task in case it is added back. * Removed obsolete mozilla-xft package from desktop task. * Konstantinos Margaritis: - Added myspell-el-gr to greek-desktop task -- Joey Hess Fri, 21 Jan 2005 15:22:36 -0500 tasksel (2.21) unstable; urgency=low * Joey Hess - Chinese tasks reworked by Carlos Liu. Closes: #291092 - Dropped xcin, pydict from chinese-s and stardic from chinese-t - Dropped yiyantang, yh, kon2, chdrv, tfm-arphic-*, cce, gs-cjk-resource, cmap-adobe-gb1, cmap-adobe-cns1, psfontmgr from both tasks. - Added scim-chinese, fcitx to chinese-s-desktop - Added scim-tables-zh and rxvt-unicode-ml into both chinese-s-desktop and chinese-t-desktop - Moved all X-dependent packages from chinese-* to chinese-*-desktop. - Add myspell-* back to all language tasks since #283923 is fixed. - Uncommented the openoffice l10n packages since they no longer depend on openoffice.org, but only recommend it. -- Joey Hess Thu, 20 Jan 2005 15:10:42 -0500 tasksel (2.20) unstable; urgency=low * Joey Hess - Include return code if aptitude run fails. -- Joey Hess Fri, 7 Jan 2005 17:46:59 -0500 tasksel (2.19) unstable; urgency=low * Christian Perrier - Fix typo in README. Closes: #286053 - Add missing languages in Makefile. Closes: #286539 * Joey Hess - Don't require whitespace after keys with multiline values. Closes: #286054 - Patch from Denis to always use untranslated values in the debconf choices list of tasks, as used for preseeding. Closes: #278186 - If the user chooses manual selection and does not change any other task selections, run aptitude without --visual-preview parameter, as that parameter made it skip the package browser. Closes: #272360 * Translations - Bosnian translation updates by Safir Secerovic - Tagalog translation files by Eric Pareja -- Joey Hess Tue, 4 Jan 2005 19:37:37 -0500 tasksel (2.18) unstable; urgency=low * Joey Hess - Comment out mysell-* from all language tasks to work around bug #283923. Closes: #285881 -- Joey Hess Thu, 16 Dec 2004 22:11:08 -0500 tasksel (2.17) unstable; urgency=low * Joey Hess - Don't clear screen in test mode. - Fix behavior of tasks whose test script returns 2 in --new-install mode; do not install these tasks if the user de-selects them. Closes: #284895 -- Joey Hess Thu, 9 Dec 2004 14:25:25 -0500 tasksel (2.16) unstable; urgency=low * Translations: - Welsh updates in po/ and tasks/po. Welsh translation for debian/po added. Closes: #282181 * Christian Perrier - Fix double spaces in some tasks descriptions - Fix ending dot in chinese-t-desktop Closes: #282182 - Unfuzzy translations as translators obviously didn't follow inconsistencies -- Joey Hess Mon, 6 Dec 2004 18:12:09 -0500 tasksel (2.15) unstable; urgency=high * Joey Hess - Fix email address. Closes: #276031 - Drop apparently useless libecpg4 from database-server. Closes: #275890 - Reduce set of kde stuff that is key for the desktop task, in an attempt to make CD 1 continue to fit, similar to what was done with gnome earlier. -- Joey Hess Thu, 11 Nov 2004 22:19:50 -0500 tasksel (2.14) unstable; urgency=medium * Joey Hess - Add mozilla-xft to desktop task, needed for antialiasing in gnome browser as well as mozilla. -- Joey Hess Fri, 8 Oct 2004 19:38:14 -0400 tasksel (2.13) unstable; urgency=medium * Joey Hess - Fix use of test programs to mark a task to be installed by default. Only done for --new-install though. Closes: #274933 - To allow tasks with such test programs to co-exist with preseeding (and not override preseeded values) use the seen flag to tell if tasksel/first is preseeded. * Translations - Elian Myftiu - Added Albanian(sq) translation in debian/po - Stefano Canepa - Italian updated (debian/po). Closes: #270123 - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation. (tasks/po/zh_CN.po) - Correct typo in Norwegian Nynork translations Closes: #274409 - Correct case in French debconf translation -- Joey Hess Tue, 5 Oct 2004 20:46:42 -0400 tasksel (2.12) unstable; urgency=low * Joey Hess - Support preseeding of tasksel/first. - Remove samba stuff from print-server, since CUPS can talk directly to windows clients via ipp. * Anton Zinoviev cyrillic: - add additional languages in Test-lang - Belarusian, Kazakh, Macedonian and Mongolian - they all are supported by console-cyrillic. I haven't updated the description of the package though in order not to bother the translators. - me as a maintainer of this task - move language-env from the Key: section to the Packages: section cyrillic-desktop: - me as a maintainer of this task - add "t1-cyrillic" in the Key: section - add more scalable fonts in the Packages: section - uncomment the bitmap fonts for Unicode Closes: #271174 * Translations - Bartosz Fenski - Polish updated (po and tasks/po). Closes: #270123 -- Joey Hess Sun, 12 Sep 2004 17:49:21 -0400 tasksel (2.11) unstable; urgency=low * Joey Hess - Remove openoffice.org (leaving -bin), and remove all OOo -help- and -l10n- packages from all tasks. This is necessary because these packages are available for all architectures, but have broken dependencies on many architectures (openoffice.org-bin is only built on a few), which breaks installation of the tasks of which they are a part on many architectures. * Translations: - Håvard Korsvoll - Norwegian Nynorsk updates/added. Closes: #269906 - Axel Bojer - Norwegian Bokmal updates/added. Closes: #269906 -- Christian Perrier Sat, 4 Sep 2004 15:06:51 +0200 tasksel (2.10) unstable; urgency=low * Otavio Salvador - Include which file have a parser error. * Christian Perrier - Corrected typo in tasksel.pod. Closes: #266234 * Eugeniy Meshcheryakov - Added iukrainian to ukrainian task - Added myspell-uk to ukrainian-desktop task * Translations: - Jordi Mallach: - Update Catalan translation of tasks, program and debconf templates. - Miguel Figueiredo - Portuguese translation pt.po: Initial program, debconf update. - Christian Perrier - Typo correction in fr.po - Yuri Kozlov - Added Russian debconf translation. Closes: #268187 - Giuseppe Sacco - Update both italian translation files. - Miguel Figueiredo - Update tasks/po/pt.po -- Christian Perrier Thu, 26 Aug 2004 14:05:33 +0200 tasksel (2.09) unstable; urgency=critical * Forgot to make this arch all when it was rewritten in perl. -- Joey Hess Fri, 30 Jul 2004 17:58:31 -0400 tasksel (2.08) unstable; urgency=critical * Joey Hess - Clear screen before running aptitude for better display with dialog frontend. - Anchor ~t expressions for aptitude to avoid matching *-desktop when only desktop is wanted. Closes: #261927 * Kenshi Muto - Update Japanese and Japanese-desktop task. Removed some optional packages because there is no chance to choice install or not them. -- Joey Hess Mon, 26 Jul 2004 22:15:33 -0400 tasksel (2.07) unstable; urgency=high * Joey Hess - Add --list-tasks switch. - Document --new-install and long format switches. - Add --task-packages switch, may be used by Synaptic. - Add --task-desc switch. Closes: #259664 - Re-organised the documentation. - Modularised how the list of packages in a task is determined. - Play with server relevance values a bit to order web server and print server to the top. - Use aptitude's new --visual-preview option to allow selection and then fine-tuning of tasks. - Add tasksel remove command. Closes: #259664 - Mark already installed tasks. Closes: #54233 * Per Olofsson - Added openoffice.org-help-sv and gimp-help-sv to swedish-desktop. Closes: #259832. * Changwoo Ryu - Moved X applications/fonts to Korean-desktop from Korean. * Rene Engelhard - Added myspell-ru to russian task - Added openoffice.org-l10n-he to hebrew-desktop task - Added openoffice.org-l10n-{nb,nn} to norwegian-desktop task * Recai Oktas - Added kde-i18n-tr, koffice-i18n-tr and openoffice.org-l10n-tr to the turkish-desktop task * Translations - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian debconf and tasks translations. - Claus Hindsgaul - Updated Danish translation of tasks and program translation. - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian tasks and program translation. - Kruno - Initial Croatian tasks, debconf and program translation hr.po - Update of program and tasks translations - Dennis Stampfer - Updated German program and tasks. Initial debconf translation. - Christian Perrier - Updated French program and tasks. - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (program and tasks). - Arabeyes translators - Added Arabic translations (programs, debconf and tasks) - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese debconf translations. - Per Olofsson - Updated Swedish program, debconf and tasks. * Christian Perrier - Corrected Japanese desktop task description. Closes: #260233 * Kenshi Muto - Modify Choices to _Choices in templates for l10n. -- Joey Hess Sun, 25 Jul 2004 18:30:44 -0400 tasksel (2.06) unstable; urgency=medium * Joey Hess - Switch mozilla to mozilla-browser. - Run aptitude --without-recommends when noninteractively installing tasks, since tasks should be usable w/o recommends and recommends may pull in unintended packages. * Kenshi Muto - Modified Japanese and Japanese-desktop (moved X applications to Japanese-desktop) * Translations - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese tasks translation. -- Joey Hess Wed, 14 Jul 2004 19:13:52 -0400 tasksel (2.05) unstable; urgency=low * Joey Hess - Add support for inter-task dependencies. - Add a bunch of lang-desktop tasks, will be auto-installed if the desktop task and given language are installed. Closes: #202907, #257863 - Add a Swedish task by Per Olofsson. Closes: #251536 * Translations - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation. -- Joey Hess Wed, 14 Jul 2004 15:31:32 -0400 tasksel (2.04) unstable; urgency=low * Matt Kraai - Fix typos in warning and error functions. Closes: #256774 * Joey Hess - Remove -a option in usage help until it's re-implemented. Closes: #257986 - Remove -a and -q from man page. * Translations - Jordi Mallach - Updated Catalan translation of tasks. - Javier Fernandez-Sanguino - Updated Spanish translation - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation. - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation of tasks. -- Joey Hess Mon, 28 Jun 2004 21:13:08 -0400 tasksel (2.03) unstable; urgency=low * Otavio Salvador - Add brazilian-portuguese task. - Fix how aptitude is called when using manual selection. Closes: #256604 - Enquote the required, important and standard options because this was missed. * Translations - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation of tasks. - Christian Perrier - Updated French translation of tasks. - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation of tasks. -- Joey Hess Mon, 28 Jun 2004 15:10:28 -0400 tasksel (2.02) unstable; urgency=medium * Joey Hess - Save some space in desktop task by making it use gnome-desktop-environment as the key package for gnome, and only include all the rest of gnome if it's available. - Fix broken Test-lang for italian, spanish, which justifies the medium urgency. Closes: #256346 * Translations - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese programs, tasks and debconf translations - Claus Hindsgaul - Initial Danish version 2 debconf translation - André Luís Lopes - Added Brazilian Portuguese translation (debian/po/pt_BR.po). (some others not listed) -- Joey Hess Sat, 26 Jun 2004 09:34:07 -0400 tasksel (2.01) unstable; urgency=low * Joey Hess - Add hspell-gui to Hebrew task. - Merge office with desktop task, dropping gnucash. - First release of rewritten tasksel to unstable. - Fix base-config conflicts; 2.32 is the first released version to support this tasksel. * Translations - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation - Christian Perrier - Updated POT files and PO files accordingly - Updated French programs and debconf translations - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian programs and debconf translations - Claus Hindsgaul - Updated Danish translation - Håvard Korsvoll - Updated Norwegian nynorsk translation of tasks. Closes: #249684 -- Joey Hess Wed, 23 Jun 2004 11:41:16 -0400 tasksel (2.00) experimental; urgency=low * Joey Hess - Rewrote tasksel to use debconf for the UI, and support test programs for flexible automatic task selection, etc. Closes: #65992, #103363, #105718, #234216, #251419, #251638, #251639 Closes: #244949, #251743 - Tagged all the language tasks with Test-lang fields holding the language that the task is useful for, to allow for autoselection of languages matching the installation language. - Add fortune-mod to the desktop task as a gnome or kde screensaver does very silly things w/o it. - Adopted new, stricter criteria for task additions. Removed the following tasks, which did not meet it: c-dev, java-dev, python-dev, broadband, dialup, laptop, junior, kernel-compile, science, tex, games, lsb, unix-server. Some of these (laptop, etc) could be reinstated if tests were developed for them. Closes: #192747, #249309, #234393, #202878, #249702, #142873, #186085 Closes: #237255, #245649, #254329 - Added a dependency on liblocale-gettext-perl. - Added a dependency on aptitude, which is used to do the work of installing tasks, etc. - Added a conflicts with older debconf versions that do not work with tasksel. - Tasksel now accepts long options in addition to the short ones. - The -q option is not yet re-implemented, and I hope not to implement it, as to do so would mean a lot more messing with the package database. This breaks older base-config's, so conflict with them. - The -a option is also not yet re-implemented. - Add --new-install option, intended to be used by base-config to make tasksel enter a special mode more suited for initial system installs. - Fixes "tasksel install". Closes: #165628 - Fix man page internal section. - Rejiggered the maintainer and uploader fields. - Update copyright. - Add Italian task. * Changwoo Ryu - Replaced old IM ami from Korean task with descent nabi and imhangul. - Added more fonts and docs to Korean task. * Translations - Jordi Mallach - Updated Catalan tasks translation. - Safir Secerovic - Updated Bosnian tasks translation. - Miguel Figueiredo - Updated Portuguese tasks translation. - Tomohiro KUBOTA (久保田智広) - Updated Japanese tasks translation -- Joey Hess Tue, 8 Jun 2004 13:32:12 -0400 tasksel (1.52) unstable; urgency=high * Recai Oktas - Remove openoffice.org-l10n-tr from Turkish task to make it lighter. - Remove fonty from Turkish task because it only handles iso* fonts, and debian-installer sets Turkish font to a better alternative (ter-916f) which is overridden if fonty is installed. Closes: #247928 * Joey Hess - openoffice.org is arch all, and so not a good candidate for the key package of the office task. Add openoffice.org-bin, to ensure that the task is only available on arches that have a full OOo build. - The basic-desktop task is confusing, violates the one task per use of the system tenet, does not interoperate well with the desktop task, and is now removed. Closes: #249344 Users who want plain X should be comfortable selecting the package by hand. * Translations - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (tasks/po/lt.po). -- Tollef Fog Heen Mon, 24 May 2004 17:52:31 +0200 tasksel (1.51) unstable; urgency=medium * Joey Hess - Update kernel source version in custom kernel task once more. - Add a Turkish task from Recai Oktas. Closes: #243113 - Fix Portuguese translation of "Finish". Closes: #241550 - Switch mail task to use exim4. Closes: #242704 - Add openoffice.org-help-en to the office task for English help files. Closes: #246106 - Add resolvconf to the dialup and broadband tasks. Closes: #229617 - Add myspell-en-{us,gb} to office task, by analogy with the language tasks that include the myspell stuff. * Rene Engelhard - Updated 'greek', 'korean', 'norwegian' and 'thai' tasks * Eugeniy Meshcheryakov - Updated 'ukrainian' task * Translations - Miguel Figueiredo - Updated Portuguese tasks translation - Christian Perrier - Updated French tasks translation - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese tasks translation - Claus Hindsgaul - Updated Danish tasks translation - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian tasks translation - Rene Engelhard - Updated German tasks translation - Miroslav Kure - Updated Czech tasks translation - André Luís Lopes - Updated Brazilian Pourtuguese tasks translation - Peter Mann - Updated Slovak tasks translation. Closes: #247110 - Tomohiro KUBOTA (久保田智広) - Updated Japanese tasks translation -- Joey Hess Thu, 6 May 2004 21:30:59 -0400 tasksel (1.50) unstable; urgency=low * Tasks - Konstantinos Margaritis - Updated 'greek' task - Eugeniy Meshcheryako - Added 'ukrainian' task. Closes: #242921 * Translations - Russian Translation Team (committed by Nikolai Prokoschenko) - Updated russian translation - Denis Barbier - Updated French translation - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation. - Tomohiro KUBOTA (久保田智広) - Updated Japanese translation - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (tasks/po/lt.po). - Konstantinos Margaritis - Updated Greek translation (tasks/po/el.po). - Miroslav Kure - Updated Czech translation -- Joey Hess Fri, 23 Apr 2004 13:34:43 -0400 tasksel (1.49) unstable; urgency=low * Translations - Dennis Stampfer - Updated German translation (tasks/po/de.po). - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po) -- Joey Hess Sat, 10 Apr 2004 00:32:54 -0400 tasksel (1.48) unstable; urgency=low * Eugeniy Meshcheryakov - Fix utf8 support. Closes: #238739, #235433 * Joey Hess - Move Debian Jr. to the misc ghetto. - Dropped the tcl/tk task as not being a popular enough language these days. * Translations: - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (tasks/po/lt.po). - Denis Barbier - Updated French translation (tasks/po/fr.po). - Jordi Mallach - Updated Catalan translation (tasks/po/ca.po). - Eddy Petrysor - Added Romanian translation (po/ro.po) - Miguel Figueiredo - Update Portuguese translation (tasks/po/pt.po) - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (tasks/po/sv.po). - Peter Mann - Updated Slovak translation (tasks/po/sk.po) - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation (tasks/po/zh_CN.po) -- Joey Hess Thu, 1 Apr 2004 17:48:14 -0500 tasksel (1.47) unstable; urgency=low * Joey Hess - Update kernel to 2.4.25. Remove bin86. Closes: #240383 - Add ifplugd to laptop task. - Add a Hebrew task. Closes: #235450 - Some touchups based on #225357 - After discussing it with the apache maintainers, switched to apache2 for the web task. Added mod-perl, mod-pytohn, and php4 to that task. - libecpg3 is not available, update database task to libecpg4 - Switch laptop task to use irda-utils. * dann frazier: - Fix segfault when it detects a package name w/ a task- prefix, that doesn't have a corresponding Section: tasks-foo field. Closes: #236397 * Kęstutis Biliūnas - Added Lithuanian task * Eddy Petrysor - Added Romanian tasks translation * Translations: - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation (tasks/po/uk.po) - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (tasks/po/lt.po) - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation (tasks/po/zh_CN.po) - Giuseppe Sacco - Updated italian translation (tasks/po/it.po) - Claus Hindsgaul - Updated Danish translation (tasks/po/da.po) -- Joey Hess Mon, 29 Mar 2004 10:38:17 -0500 tasksel (1.46) unstable; urgency=low * Denis Barbier - Lists all available languages in LANGS and LANGS_DESC variables * Joey Hess - Copyright date update. * Translations: - André Dahlqvist - Add Swedish translation of tasks descriptions. - Dennis Stampfer - Update German translation (po/de.po and tasks/po/de.po) - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (tasks/po/lt.po) - Giuseppe Sacco - First italian translation for tasks/po/it.po - Updated translation after the first and second reviews. - Jure Cuhalev - Added slovenian translations (both po/sl.po and tasks/po/sl.po) - Petter reinholdtsen - Updated Norwegian Bokmal translation (po/nb.po). Closes: #237840 -- Joey Hess Thu, 18 Mar 2004 16:49:06 -0500 tasksel (1.45) unstable; urgency=HIGH * Joey Hess - Add myspell-fr-gut to french task. - Add subversion to the c-dev task. - Fix mysterious tab damange in rules file. - Move the no.po linking code to before build. - High urgency upload to get to testing in time. * Updated translations: - Rene Engelhard - Updated and unfuzzied German translations. - Håvard Korsvoll - Updated and added Norwegian nynorsk translations (nn.po) - Christian Perrier on behalf of Petter Reinholdtsen - Move to nb.po for Norwegian Bokmal. Temporarily copy nb.po to no.po at build time during the no->nb locale transition - Giuseppe Sacco - updated italian translation (it.po) by riccardo Fabris - Changwoo Ryu - Added Korean translations (po/ko.po and tasks/po/ko.po). - Ognyan Kulev - Updated Bulgarian translation (tasks/po/bg.po). - Carlos Z.F. Liu - Added Traditional Chinese transaltion (tasks/po/zh_TW.po) and updated po/zh_TW.po, by Tetralet. -- Joey Hess Mon, 8 Mar 2004 20:53:33 -0500 tasksel (1.44) unstable; urgency=low * Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139 -- Joey Hess Sun, 22 Feb 2004 11:41:39 -0500 tasksel (1.43) unstable; urgency=high * Denis Barbier - Rename po/C.po into po/tasksel.pot. - Rename tasks/po/C.po into tasks/po/debian-tasks.pot. - Add po/tasksel.pot and tasks/po/debian-tasks.pot into subversion repository to help translators, but they are not updated if only POT-Creation-Date has changed. - Sort tasks when generating debian-tasks.desc so that number lines in generated PO files do not change when different users build this file. - Remove \r characters from printed strings in macros.h. * Joey Hess - Temporarily comment out kde in the desktop task, since it's too broken in testing to be installable riht now. It will be re-enabled when it's fixed. - High priority because the above is breaking sarge installs. Updated translations: * Updated pt_BR.po from Andre Luis Lopes. Closes: #229627 * Denis Barbier - Update tasks/po/fr.po. - Add "sk" to LANGS in Makefile. - Add "cs es nl ru sk" to LANGS_DESC in Makefile. * Konstantinos Margaritis - Update Greek translations. * Miroslav Kure - Update Czech translation * Peter Mann - Initial Slovak translation -- Joey Hess Wed, 28 Jan 2004 22:41:57 -0500 tasksel (1.42) unstable; urgency=low * The gnome metapackage has finally went into testing; make it Kay for the desktop task. * Dutch translation from cobaco. -- Joey Hess Mon, 26 Jan 2004 11:55:50 -0500 tasksel (1.41) unstable; urgency=low * Javier Fernandez-Sanguino: - Fixed typo in po/es.po and added tasks/po/es.po which should now provide a full translation of tasksel to Spanish. * Konstantinos Margaritis - Add po/el.po and tasks/po/el.po translations Closes: #226861 - Add Greek task. * Bart Cornelis - Update po/nl.po translation Closes: #228301 - Added Initial tasks/po/nl.po translation * Claus Hindsgaul - Update da.po (Danish translation) * Miroslav Kure - Update po/cs.po * Carlos Z.F. Liu - Add po/zh_CN.po and tasks/po/zh_CN.po translations Closes: #228730 * VEROK Istvan - Update po/hu.po and add new tasks/po/hu.po translation Closes: #228736 * Joey Hess - Moved the repository to svn.debian.org (alioth). - Misc changes for subversion. - Add xprt-xprintorg to the desktop and office tasks. Closes: #226605 -- Bart Cornelis Fri, 23 Jan 2004 10:55:46 +0100 tasksel (1.40) unstable; urgency=low * Christian Perrier - Update tasks/po/fr.po Closes: #221301 * A few other language updates too: cs, da. -- Joey Hess Fri, 26 Dec 2003 15:12:27 -0500 tasksel (1.39) unstable; urgency=low * Jordi Mallach: - Add Catalan translation of task descriptions. - Update the Catalan translation of tasksel. - Add "catalan" task. * Built on a system with only unstable in sources.list, and found and removed the followimg packages that are only in stable: qtcupts cxterm-gb cedictgb kde-i18n-zhcngb2312 automake (replaced with automake1.7) doc-linux-zh-text (replaced with kde-i18n-zhcn) cxterm-big5 cedictb5 kde-i18n-zhtwbig5 (replaced with kde-i18n-zhtw) scalable-cyrfonts-x11 openoffice.org-hyphenation-da doc-linux-fr (replaced with -text) gnome-card-games (merged into gnome-games) lincity-x (replaced by lincity) wgerman (replaced by wngerman) igerman cxterm-ks ami-gnome kde-i18n-ko cupsys-pstoraster kdelibs3-cups python-gdk-imlib python-glade python-gnome python-gtk openoffice.org-hyphenation-ru hyperlatex kde-i18n-no (replacements -nn and -mb already listed) * I welcome and solicit replacements for anything in the above list. * Use cups client packages to satisfy the lpd requirement of the lsb package. * Claus Hindsgaul - Update da.po (Danish translation) -- Joey Hess Mon, 10 Nov 2003 17:17:05 +0100 tasksel (1.38) unstable; urgency=low * Rene Engelhard: - add openoffice.org-help-* and -hyphenation into the language tasks not yet having them - subsitute openoffice.org-spellcheck-* through myspell-*, add it back for german - update/fix german translations. - add mozilla-locale-de-at into german task -- Joey Hess Fri, 31 Oct 2003 18:58:07 -0500 tasksel (1.37) unstable; urgency=low * Miroslav Kure - Update po/cs.po - Add tasks/po/cs.po * Denis Barbier - Set LANGS_DESC="de fi fr ja no pt_BR" in top-level Makefile to build and ship all translated tasks files, only de and ja were previously installed. Patch provided by Andre Luis Lopes. Closes: #214108 - Add ca, gl and nl to $LANGS in top-level Makefile. * Claus Hindsgaul - Add openoffice.org-hyphenation-da and koffice-i18n-da to Danish task. - Add complete Danish task translations from ddtp.org. - Add da to LANGS_DESC in top-level Makefile. - Update da.po ("a" as a shortcut key for quit was overridden by the "choose all tasks" behaviour. Used "f" instead) * Santiago Vila - Define PATH_MAX if it is not, to allow building onthe Hurd Closes: #218334 * Joey Hess - Switch nethack-console for nethack, as the latter is only a dummy package. Closes: #189785 * OOo is in main, office task will be useable. Hallelujah! -- Joey Hess Fri, 31 Oct 2003 15:20:12 -0500 tasksel (1.36) unstable; urgency=low * At the suggestion of Chris Lawrence, added foomatic-gui, foomatic-db-engine, and foomatic-db-hpijs to the print task. * Also add the (huge) foomatic-filters-ppds. * Remove obsolete cupsomatic-ppd package. * A few po file changes. -- Joey Hess Thu, 9 Oct 2003 16:36:31 -0400 tasksel (1.35) unstable; urgency=low * Applied a patch from Tomohiro KUBOTA to make tasksel use libtextwrap, for wrapping that properly supports multibyte and no whitespace encodings. It also includes a Japanese translation update. * Add pt_BR translation of the tasks file by Andre Luis Lopes . Closes: #213048 -- Joey Hess Tue, 30 Sep 2003 13:38:12 -0400 tasksel (1.34) unstable; urgency=HiGH * Approximatly no changes, but this really needs to get into testing ASAP. -- Joey Hess Tue, 23 Sep 2003 12:43:00 -0400 tasksel (1.33) unstable; urgency=low * Joey Hess - Added dnsmasq to the dialup task, since it is useful to have a caching name server, and dnsmasq is very easy to configure (and can block verisign's bogus wildcard). Closes: #202883 * Denis Barbier - Update tasks/po/fr.po and po/fr.po -- Joey Hess Sun, 21 Sep 2003 18:33:40 -0400 tasksel (1.32) unstable; urgency=low * Denis Barbier - Remove a trailing space in tasks/{c-dev,chinese-t,python-dev} and update tasks/po/{de,no}.po - Add tasks/po/fr.po. Closes: #204554 - Fix a typo in news-server. Closes: #204145 - Patched data.c to split multi-paragraph descriptions into separate gettext calls. Closes: #203829 * Joey Hess - Remove openoffice.org-spellcheck-de-* from German task, no such packages any more, and I cannot find a replacement. - Add a Norwegian language task from Petter Reinholdtsen. Closes: #205360 - Provisionally switched print server task to CUPS. We're not sure which is the better choice, and continue to solicit comments on this change. Closes: #205358 - Use apt-cache dumpavail via popen, instead of reading the often outdated available file. Closes: #114721, #192306, #211072 - Doc updates for above change. -- Denis Barbier Sun, 14 Sep 2003 00:15:52 +0200 tasksel (1.31) unstable; urgency=low * Add longrun to increasingly bloated laptop task. * Matthias Urlichs is taking care of the python task; added python-docutils. * Petter Reinholdtsen - Updated po/nn.po and po/no.po. - Added README.translators document the two translation directories. - Started on tasks/po/no.po * Several translation updates: at least da es and nn were updated. -- Joey Hess Tue, 16 Sep 2003 19:35:07 -0400 tasksel (1.30) unstable; urgency=low * Fix translations of long descriptions. Unfortunaly, aj's dontmakemethink thing made me think. :-P * No need to translate the Task fields after all. * Strip empty tags from debian-tasks.desc file. -- Joey Hess Thu, 31 Jul 2003 22:11:19 -0400 tasksel (1.28) unstable; urgency=low * Patch from Denis Barbier adds infrastructure for translated task names and descriptions. This info is stored in the debian-tasks domain, for use by any program that needs it. * Modified data.c to set the domain to match the task file it is reading, and use gettext on translatable strings. Closes: #157848 * Included a slighlty outdated tasks/po/de.po. * laptop: to support specific laptop HW, add tcp, mwavem, tpctl, thinkpad-base, i8kutils, and sjog. vaiostat is left commented until more than a source package is available. Closes: #201398 * dialup: Remove anacron. Closes: #202882 * Patch from Denis Barbier to fix encoding problems in it.po, ja.po. This also adds an updatepo target. Closes: #203398 * Split broadband task out of dialup. Closes: #201764 * Moved broadband, dialup, and laptop into hardware. * Moved science to misc. * Change task sorting for display: Sort first on a new Relevance field, then by short description (not name). * Add bluez-utils to laptop task. Closes: #202881 -- Joey Hess Thu, 31 Jul 2003 21:38:07 -0400 tasksel (1.27) unstable; urgency=low * Remove gnome from desktop Key since neither the metapackage nor all of its deps has gone into testing yet, and some deps are not even available on some architectures. Closes: #202965 * Stop #including the deps of packages in Key, since it's pointless and only makes it more fragile. #including in Packages is still ok. * Don't fail to build on missing key packages, since there might not be an apt cache to look at on some buildd's, or it might not include contrib. * The gnome-office metapackage vanished. The desktop task already includes koffice. OOo is still mired in contrib. Took the best of a bad lot and put OOo in as the only office software in the office task. * Commented out mozilla-locale-es as the package is currently broken. * Rene Engelhard - Make all the language tasks pull in OOo and kde langage packages consistently. - Replace toshutils with toshset which does not need X or a kernel interface. -- Joey Hess Sun, 27 Jul 2003 10:41:21 -0400 tasksel (1.26) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Completed no.po. * Javier Fernández-Sanguino - Added missing useful packages to the spanish task * Joey Hess - Updated copyright date range. - Make unselected buttons be the same color as the window itself. Matches look of new, fixed whiptail, and Closes: #122212 - Note in README that the way to get a task added is a bug report against this package. Closes: #144533 - Removed broken python-bobo from python task. Closes: #180925 - The python task is retargeted at providing a subset of the more useful python tools, instead of everything. Semi-randomly removed some stuff. Someone who uses python might want to take over maintainership of this task. - Capitalised first letter of every task, in an effort to look "professional". Closes: #183109 - Removed the fortran task, not sufficiently used. - Added mutt and spamassassin to mail server task. - Fixed menu entry to give full path to su-to-root as it is in sbin for some reason. Closes: #188367 - Replace gnome-gnomines with gnome-games in games task, package rename. Closes: #190874 - Replace xtris with the currently popular tetrinet in games task. - Make "available file" message recommend running dselect update. Closes: #153016, #183690 - Replace netenv (with its nasty boot-time prompt) with guessnet (with its slick new ifupdown integration) in laptop task. - Add hdparm to laptop task, since many laptop users will want to use it to speed up (or turn off!) their disks. Closes: #87450 - Add menu to office task. - Added a java task. Closes: #108061 - Removed inlined Spanish translation of spanish task. However we should add translations, it's not like that! - Added a Thai task. Closes: #122663. Needs review since the bug's package list was 2 years old. - Cleaned up bad wording in most of the descriptions of the language-specific tasks. - Added sudo to unix-server. - Added kernel-compile task for custom kernel building. Closes: #184428 - Blessed the idea of putting Maintainer fields in individual task files. - Removed nonexistant packages from tasks: netscape-zh-resource-477, dialdcost, hanterm, tktabble-dev - Put cxterm-ks in korean task to replace hanterm. I hope that's right. - Rename mozilla-locale-es to mozilla-locale-es-es. - For chinese-t, use doc-linux-zh-text, which provides traditional chinese. doc-linux-zh-t went away. - doincludes.pl and makedesc.pl use apt-cache dumpavail instead of dselect available file, for more up-to-date information. - Shortended the description of c-dev. - Renamed Essential field to Key, to prevent confusion. - Implemented dropping of tasks that are missing key packages. - Enhanced listpackages.pl with support for listing key packages. - makedesc.pl too. - Key packages do not need to be listed under Packages too. - Updated tcl/tk to 8.4. - Removed localces from language tasks; language-env depends on it. - Changed around what is Key and what is not, more changes than I can record here. - Don't expand lsb package's deps, we want the whole thing or nothing. - Added makeoverride.pl, which will generate an override file from a directory of task files. - Remove user-de and user-es, language-env superscedes. - Back to just gimp for desktop task. - If a task is not in the task desc files, but is in the available file as a Task: line, do not display it. -- Joey Hess Fri, 25 Jul 2003 20:27:46 -0400 tasksel (1.25) unstable; urgency=low * Add a LSB task. -- Joey Hess Sun, 16 Mar 2003 23:07:53 -0800 tasksel (1.24) unstable; urgency=low * Add mozilla-locale-da to danish task and removed openoffice stuff. * Fixed man page formatting. -- Joey Hess Wed, 26 Feb 2003 12:39:18 -0500 tasksel (1.23) unstable; urgency=low * Added to games task: - vecteroids (asteroids clone) - frozen-bubble * Rebuilt against current gnome and kde metapackages. -- Joey Hess Sat, 8 Feb 2003 12:29:07 -0500 tasksel (1.22) unstable; urgency=low * Switched from emacs20 to emacs21. Closes: #152018 * Added Danish language task by Claus Hindsgaul . * Fixed OOo name. Closes: #158936 * Patch from Jeff Licquia to make tasksel use all *.desc files in /usr/share/tasksel, to allow third parties to drop in their own additional tasks. * This build, at least, will not contain CVS dirs in the source package (because I build with DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS set, and pass -ICVS to dpkg-buildpackage. Closes: #148759 * Added wireless-tools to the laptop task as laptops increasingly use wireless cards. I think adding wavemon too is a bit too much. Closes: #168948 * Make the tasksel menu entry work as non-root. Closes: #144340 -- Joey Hess Thu, 5 Dec 2002 13:44:43 -0500 tasksel (1.21) unstable; urgency=low * This is aimed at sid, not woody. * #include gnome metapackage in desktop task, no need to track gnome anymore. * Added an "office" task, which will include openoffice when it is in debian, and currently includes the stuff in gnome-office. IIRC we three talked about such a package for woody, but there did not seem to be enough to put in it; there certianly is now. -- Joey Hess Thu, 20 Jun 2002 16:59:22 -0400 tasksel (1.20) unstable; urgency=low * Added Essential: fields to all task files. The idea is to skip display of a task if all of its essential packages are not available, which will make it easier to make CD's that include some package that happens to be in a task, without having to drag in that whole task or get the confusing situation of having tasksel display the task, but install only one ancillary package from it. * Changed python task to use python instead of non-existant python-base. This task still needs a lot of work. * Updated Danish translation da.po by Claus Hindsgaul * Updated to use debhelper v4 and misc:Depends; removed outdated copyright info from debian/rules. -- Joey Hess Mon, 18 Mar 2002 01:36:16 -0500 tasksel (1.19) unstable; urgency=low * (NOT YET UPLOADED) * (re-)added french translations. Closes: #136758 * Renamed Norwegian translations; added nn.po Closes: #134075 -- Randolph Chung Mon, 4 Mar 2002 08:54:30 -0800 tasksel (1.18) unstable; urgency=medium * Should fix issues with doincludes.pl failing on autobuilders that either have no available file, or don't have kde in the availabe file (woody systems). -- Joey Hess Tue, 26 Feb 2002 19:46:02 -0500 tasksel (1.17) unstable; urgency=medium * Removed junkbuster from dialup; probably not going to ship with woody, if it manages to somehow it is really in too bad shape to expose newbies to it. Closes: #131295 * (Slipstream release foiled by the NI system. :-) -- Joey Hess Tue, 26 Feb 2002 13:30:42 -0500 tasksel (1.16) unstable; urgency=medium * Added doincludes.pl, and let the desktop task use it to explode the kde metapackage, so its entire dep list is put in the task, and if it does not ship with woody, we still will get kde. Closes: #135797 * The same include mechanism should probably be used for the other metapackages, like the junior stuff (and X?). But not right now. -- Joey Hess Tue, 26 Feb 2002 11:17:36 -0500 tasksel (1.15) unstable; urgency=low * Include sawfish-gnome in desktop task so gnome will have a WM. Closes: #116609, #129999 * Make the basic-desktop task incude all of x-window-system (so it gets a WM and xterm and so on), while the desktop task uses just x-window-system-core (because it already has a WM and so on from gnome and kde). Closes: #129217 * Removed pydb from python task, because Colin Watson said to. Closes: #129520 * it.po translation added, da.po added (Closes: #122668), ja.po updated, pt_BR updated (Closes: #122965) -- Joey Hess Sun, 27 Jan 2002 14:55:51 -0500 tasksel (1.13) unstable; urgency=low * python-dev addition. Closes: #72972 * Marcin Owsiany: updated pl.po * Jordi Mallach: added Catalan translation. * Galician translation from Jacobo Tarrio . -- Randolph Chung Thu, 22 Nov 2001 04:36:14 -0800 tasksel (1.12) unstable; urgency=low * The i18n release. :-) * Danish translation from Morten Brix Pedersen . * Norwegian (bokmål) translation from Petter Reinholdtsen . Closes: #120328 * Brazilian translation from Andre Luis Lopes . * i18n fixes from Tommi Vainikainen Closes: #100343 * Traditional chinese translation from Anthony Wong . Closes: #75284 * French translation from Nicolas SABOURET . Closes: #105988 * Improve manpage. Closes: #108392 -- Randolph Chung Wed, 21 Nov 2001 00:40:00 -0800 tasksel (1.11) unstable; urgency=low * Added Cyrillic task. -- Joey Hess Sun, 30 Sep 2001 15:33:00 -0400 tasksel (1.10) unstable; urgency=low * Marcin Owsiany: updated Polish translation. -- Marcin Owsiany Sun, 7 Oct 2001 16:34:15 +0200 tasksel (1.9) unstable; urgency=low * Add build-depends on gettext (Closes: #110918) * remove swig and saml from python-dev (Closes: #111683) * desktop task uses gimp1.2 rather than gimp (Closes: #111655) -- David Kimdon Sun, 16 Sep 2001 20:23:45 +0000 tasksel (1.8) unstable; urgency=low * Add build-depends. Closes: #105475 * Code fixes. Closes: #103974 * task changes. Closes: #107830 * add su-to-root to menu entry. Closes: #71993 -- Randolph Chung Thu, 30 Aug 2001 21:24:23 -0700 tasksel (1.7) unstable; urgency=medium * Use new X meta packages. Closes: #103773 (RC base bug) -- Joey Hess Mon, 20 Aug 2001 12:44:45 -0400 tasksel (1.6) unstable; urgency=low * Various task cleanups. Dealt with missing and renamed packages, etc. * Added new Debian Jr. metapackages. * Added French task. * Merged C and C++ tasks, removed Objective C task. -- Joey Hess Wed, 18 Jul 2001 19:22:13 -0400 tasksel (1.5) unstable; urgency=high * tasksel changes by Anthony Towns - data.c: Made tasksel process fields after the long description. This was stopping tasksel for handling the new Packages files that actually include Task: headers, so it's kinda useful. :) - tasksel.c: When no tasks are present, print a trailing newline. -- Anthony Towns Mon, 2 Jul 2001 13:38:27 +1000 tasksel (1.4) unstable; urgency=high * Modifications to existing tasks by Joey Hess - added language-env to all language tasks that it supports - added netatalk to file-server and print-server - renamed modem to dialup, and added stuff for isdn and pppoe to it. Also removed a few things like lynx from the task. - added aviword to desktop, so there is a basic word processor in there - added gimp to desktop too, it's too handy not to be there - added lyx to tex * New tasks by Joey Hess: - web-server -- currently includes only the bare basics, suggestions appreciated. - unix-server -- a conventional unix server, fully loaded with most of the standard unix daemons and userland for console users. * Adam Di Carlo: - stop shipping upstream ChangeLog - number this like a Debian package - set urgency to high to cram this into woody for base freeze - update our description -- Adam Di Carlo Mon, 28 May 2001 21:03:47 -0400 tasksel (1.3-2) unstable; urgency=low * Modifications to existing tasks: - Replaced talk of "this [meta]package" with "this task", and like changes. - In l10n tasks, s/-speaking// for consistency. - Make all l10n tasks include locales. It's in base, so this is of dubious utility, but some had it and some not. - Changed short descriptions of basic-desktop and desktop in an attempt to clarify how they're different. - Added some comments here and there for unresolved issues. - Largely rewrote Debian Jr. descriptions. - Added menu to desktop task. - Rejiggered mail-server, to be a general purpose mail server, not just imap. - Moved samba-server to file-server, and made that include nfs stuff too. - Added a print-server task, that also includes samba, along with other stuff. - Killed debian-dev(el) task, since it does not meet our task criteria -- nowhere near 10% of debian users are debian developers (we hope!), and probably not enough regular users will use this package to make up the difference. This is my own package, so I'm willing to be persuaded otherwise, though.. - Removed misc window managers from the desktop task. It is unnecessary to list them there, since anXious will let the user choose. - Killed the demo tasks. - Went for consistent capitalization of the short descriptions. Just capitalize proper names. I'm not sure if I like this effect, we may want to capitalize the first word of each description too. - Sundry other changes of little note. * Replaced several occurrances of "task packages" with "tasks" elsewhere in tasksel. * Added -a switch, to show all tasks, even empties. Mostly useful before we get tasks into the Packages files, for a global overview of how the system will eventually look. * Added lint check to makedesc.pl -- it will warn at build time about tasks that list unavailable packages. This caught several references to virtual packages, etc already, that need to be fixed.. * VERSION in Makefile automatically tracks this changelog. -- Joey Hess Tue, 22 May 2001 22:36:00 -0400 tasksel (1.3-1) unstable; urgency=low * Joey Hess: - Added support for task description files. - Read in /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc as a task description file. - Added makedesc.pl, a program to generate a task description file from a set of task descriptions. - Got rid of all the name prettification code since it is no longer used anyway. - Killed filterdescription, the task packages in woody actually don't have that problem anymore. - Don't move cursor to the right after a task is selected. - Removed unused tasksel.man from source package (keep pod). - Fixed an obscure bug if a task package happened to be the last thing in the available file. - Enable debug mode by default, but turn it off when building from the rules file. * Anthony Towns: - Fix memory allocation bug when do a fake task- package - Port most of the interesting tasks to the tasks file. - Fix makedesc.pl to cope with +'s in a task name (c++-dev) -- Joey Hess Thu, 17 May 2001 14:47:06 -0400 tasksel (1.2-1) unstable; urgency=low * Use "Section:" fields to break tasks into different sections. Have a hardcoded list of default sections, with a defined order; remaining sections get added to the end, in alphabetical order. Sections that don't match "tasks-*" are ignored. * "tasksel install foo bar baz" as a replacement for "apt-get install task-foo task-bar task-baz" * Increase the size of the "apt-get install" command line buffer. -- Anthony Towns Tue, 15 May 2001 15:02:01 +1000 tasksel (1.1-1) unstable; urgency=low * Support "Task:" headers to include a package in a task. . Syntax is: Package: foo Task: bar, baz, quux . Note that tasks still require a task-* package in order to have a description. Frontends could conceivably treat a task-foo package being installed as meaning "automatically install new packages with a Task: foo field, but don't worry about old packages that weren't installed", similar to dselect's Standard handling, I think. . Patch thanks to Anthony Towns -- Randolph Chung Mon, 23 Apr 2001 23:34:57 -0700 tasksel (1.0-10) frozen unstable; urgency=low * Release manager: needed for potato boot-floppies * More translations -- Randolph Chung Thu, 22 Jun 2000 18:10:37 -0700 tasksel (1.0-9) frozen unstable; urgency=low * Release manager: needed for potato boot-floppies * I18n fixes. tasksel is finally correctly I18n-ized * Lots of translations. My thanks to all the translators -- Randolph Chung Sun, 7 May 2000 13:26:39 -0700 tasksel (1.0-8) frozen unstable; urgency=low * Changed the Quit button into a Finished button - karlheg. * catch SIGINT and exit gracefully -- Randolph Chung Fri, 21 Apr 2000 17:49:59 -0700 tasksel (1.0-7) frozen unstable; urgency=low * Adds -r, -i and -s switches for installing required, important and standard priority packages * Adds -n option for non-interactive runs (for use with -r or -i) * Make data.c read priority settings; made packages_enumerate reentrant -- Randolph Chung Sun, 6 Feb 2000 15:08:43 -0700 tasksel (1.0-6) frozen unstable; urgency=low * Fixed some really stupid bugs * removed cvs build target from debian/rules (closes: #55621) [RC] * fixed -q option to properly queue package installs -- Randolph Chung Wed, 19 Jan 2000 21:19:11 -0700 tasksel (1.0-5) frozen unstable; urgency=low * Adds option to queue installs instead of running them immediately (-q) * Fixed a segfault that occurs when no task packages are found on the system -- Randolph Chung Sun, 16 Jan 2000 00:27:30 -0700 tasksel (1.0-4) frozen unstable; urgency=low * More changes from Joey Hess; adds buttons to clear up main screen; more consistency changes * Adds scroll support to dialogs and main menu -- Randolph Chung Sat, 15 Jan 2000 14:33:56 -0700 tasksel (1.0-3) unstable; urgency=low * Lots of changes from Joey Hess: (re bug#54250) - Uses [ ] instead of ( ) for consistency with dbootstrap - Changed highlighting, buttons and prompting behavior - left justify screen title - cosmetic changes to list display * tasksel now has its own cvs respository -- Randolph Chung Sun, 9 Jan 2000 22:58:22 -0700 tasksel (1.0-2) unstable; urgency=low * Alpha sorts package names (closes: #52960) * Make color scheme more consistent with dbootstrap (closes: #52898) -- Randolph Chung Wed, 29 Dec 1999 09:32:52 -0700 tasksel (1.0-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Randolph Chung Wed, 8 Dec 1999 21:49:42 -0700 tasksel-3.34ubuntu16/debian/compat0000644000000000000000000000000212633573041014035 0ustar 9 tasksel-3.34ubuntu16/debian/control0000644000000000000000000000254712634742526014261 0ustar Source: tasksel Section: admin Priority: optional Maintainer: Ubuntu Installer Team XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team Uploaders: Otavio Salvador , Christian Perrier Standards-Version: 3.9.5 Build-Depends: po-debconf, debhelper (>= 9), gettext, dpkg-dev (>= 1.9.0) XS-Debian-Vcs-Git: git://git.debian.org/git/tasksel/tasksel.git Vcs-Bzr: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/tasksel/ubuntu Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=tasksel/tasksel.git Package: tasksel Section: admin Priority: important Architecture: all Pre-Depends: debconf (>= 1.5.34) | cdebconf (>= 0.106) Depends: ${misc:Depends}, liblocale-gettext-perl, apt, tasksel-data, perl-base (>= 5.14.0-1) Conflicts: debconf (<< 1.4.27), base-config (<< 2.32) Description: tool for selecting tasks for installation on Debian systems This package provides 'tasksel', a simple interface for users who want to configure their system to perform a specific task. Package: tasksel-data Section: admin Priority: important Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, tasksel Recommends: laptop-detect Conflicts: tasksel (<< 2.67) Description: official tasks used for installation of Debian systems This package contains data about the standard tasks available on a Debian system. tasksel-3.34ubuntu16/debian/copyright0000644000000000000000000000033712633573042014576 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Files: * Copyright: 1999-2002 Randolph Chung 1999-2011 Joey Hess License: GPL-2 See /usr/share/common-licenses/GPL for the full text of the GPL. tasksel-3.34ubuntu16/debian/docs0000644000000000000000000000001412633573042013506 0ustar TODO README tasksel-3.34ubuntu16/debian/menu0000644000000000000000000000021412633573041013523 0ustar ?package(tasksel):needs="text" section="Applications/System/Administration"\ title="Debian Task selector" command="su-to-root -c tasksel" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/0000755000000000000000000000000012633623131013251 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004412633573042015031 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ar.po0000644000000000000000000000442412633573042014224 0ustar # translation of tasksel_debian_po.po to Arabic # translation of tasksel_debian_po_ar.po to Arabic # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Abdulaziz Al-Arfaj , 2004. # Ossama M. Khayat , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 11:02+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "اختيار البرامج التي ستثبّت:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "لا شيء مثبّت حالياً سوى صميم النظام. لضبط التثبيت لاحتياجاتك يمكنك تثبيتواحد " "أو أكثر من مجموعات البرامج المعرّفة مسبقاً التّالية." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "يمكنك تثبيت واحد أو أكثر من مجموعات البرامج المعرّفة مسبقاً التّالية." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "انتقاء برامج" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ast.po0000644000000000000000000000332712633573041014411 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 21:07+0100\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Asturian\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Escueye software a instalar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Pel momentu, namái el núcleu del sistema ta instaláu. P'axustar el sistema a " "les sos necesidaes, pue escoyer instalar una o más de les siguientes " "colleiciones de software predefiníes." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Pues escoyer instalar una o más de les siguiestes colleiciones de software " "predefiníes." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Seleición de Software" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/be.po0000644000000000000000000000352412633573042014210 0ustar # translation of tasksel_debian_po.po to Belarusian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Piatruk , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:26+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Абярыце праграмы, якія трэба ўсталяваць:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Зараз усталявана толькі ядро сістэмы. Каб удасканаліць сістэму адпаведна " "Вашым патрэбам, можна абраць адзін ці некалькі прадвызначаных набораў " "праграм. " #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "Вы можаце ўсталяваць адзін ці некалькі наступных набораў праграм." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Выбар праграм" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/bg.po0000644000000000000000000000446212633573042014214 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 12:49+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Изберете софтуер за инсталиране:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "В момента са инсталирани само най-жизненоважните програми на Debian. За да " "нагласите системата към Вашите нужди, можете да изберете измежду един или " "повече от следните предварително зададени набори от софтуер." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Можете да изберете един или повече от предварително зададените набори от " "софтуер." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Избор на софтуер" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, ръчно избиране на пакети" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/bn.po0000644000000000000000000000445612633573042014226 0ustar # Bangla translation of tasksel_debian.pot. # Copyright (C) 2005, 2006, Debian Foundation. # This file is distributed under the same license as the Tasksel_Debian package. # Progga , 2005, 2006. # Jamil Ahmed , 2006. # Israt Jahan , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:05+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ইনস্টল করার জন্য সফটওয়্যার বেছে নিন:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "এই মুহূর্তে, ডেবিয়ানের মূল অংশটুকুই কেবল ইনস্টল করা আছে। সিস্টেমকে আপনার পছন্দমত " "সাজানোর জন্য পূর্বনির্ধারিত এই সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে আপনি এক বা একাধিক সংগ্রহ " "ইনস্টল করতে পারেন।" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "আপনি এই পূর্বনির্ধারিত সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে এক বা একাধিক সংগ্রহ ইনস্টল করতে " "পারেন।" # FIXME #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "সফটওয়্যার নির্বাচন" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${ORIGCHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/bs.po0000644000000000000000000000406112633573042014223 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 12:16+0100\n" "Last-Translator: Safir Secerovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Odaberite software za instalaciju:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Do sada je instaliran samo najosnovniji sistem. Da biste prilagodili sistem " "vašim potrebama, možete odabrati instalaciju jedne ili više sljedećih " "predefinisanih kolekcija software-a." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Možete odabrati jednu ili više sljedećih predefinisanih kolekcija software-a." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Izbor software-a" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, ručni odabir paketa" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ca.po0000644000000000000000000000347512633573041014211 0ustar # Catalan translation of tasksel debconf templates. # Copyright © 2004, 2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same licence as the tasksel package. # Jordi Mallach , 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 19:58+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Seleccioneu el programari a instal·lar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "Ara mateix, només s'ha instal·lat la base del sistema. Per a adequar la instal·lació a les vostres necessitats, podeu seleccionar instal·lar una o més de les següents col·leccions de programari." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Podeu seleccionar instal·lar una o més de les següents col·leccions de " "programari." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Selecció del programari" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, selecció manual de paquets" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000373512633573042014233 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 10:44+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Zvolte programy k instalaci:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentálně je nainstalován pouze nutný základ operačního systému. Abyste si " "vyladili systém dle svých potřeb, můžete nyní nainstalovat jednu nebo více " "úloh. Úlohy jsou připravené kolekce souvisejícího softwaru." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "Nyní můžete nainstalovat jednu nebo více předpřipravených úloh." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Výběr programů" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/cy.po0000644000000000000000000000407312633573042014235 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Dafydd Harries , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 21:55-0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Dewis meddalwedd i'w sefydlu:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Ar hyn o bryd, dim ond craidd y system sydd wedi ei sefydlu. Er mwyn " "addasu'r system i'ch anghenion, gallwch ddewis sefydlu un neu fwy o'r " "casgliadau canlynol o feddalwedd." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Gallwch ddewis sefydlu un neu fwy o'r casgliadau canlynol o feddalwedd." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Dewis meddalwedd" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, dewis pecynnau â llaw" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/da.po0000644000000000000000000000430512633573041014203 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Claus Hindsgaul , 2004, 2005. # Claus Hindsgaul , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel v2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 23:42+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Vlg programmer at installere:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "For jeblikket er kun systemets kerne installeret. For at tilpasse systemet " "til dine behov, kan du vlge at installere en eller flere af flgende " "foruddefinerede programsamlinger." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Du kan vlge at installere en eller flere af flgende foruddefinerede " "programsamlinger." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Valg af programmer" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, manuelt valg af pakker" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/de.po0000644000000000000000000000412012633573042014203 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Dennis Stampfer , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel/debian/po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-03 20:46+0100\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: Debian German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Welche Software soll installiert werden?" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentan ist nur das Wichtigste des Systems installiert. Um das System an " "Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine oder mehrere der folgenden " "vordefinierten Software-Sammlungen installieren." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Sie können eine oder mehrere der folgenden vordefinierten Software-" "Sammlungen zur Installation auswählen." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Softwareauswahl" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/dz.po0000644000000000000000000000461012633573042014234 0ustar # Dzongkha translation of tasksel # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Kinley Tshering # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 00:46-0500\n" "Last-Translator: kinley tshering \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ མཉན་ཆས་གདམ།" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ད་ལྟོའི་དུས་སྐབས་འདི་ནང་ ནང་སྙིང་ རྐྱངམ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི། རིམས་ལུགས་འདི་ ཁྱོད་རའི་མཁོ་འདོད་དང་" "བསྟུན་ འོག་ལུ་འཁོད་མི་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་་ཡོད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་གཅིག་ ཡང་ན་དེ་བ་ལྷགཔ་དེ་" "ཚུ་ གདམ་སྟེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བཏུབ།" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་ འོག་གི་སྔ་གོང་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷགཔ་གདམ་སྟེ་གཞི་" "བཙུགས་འབད་བཏུབ།" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "མཉན་ཆས་ སེལ་འཐུ།" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${ORIGCHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/el.po0000644000000000000000000000504312633573042014220 0ustar # translation of el.po to Greek # translation of el.po to # translation of templates.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # George Papamichelakis , 2004. # Socrates VAVILIS , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 03:32+0300\n" "Last-Translator: Socrates VAVILIS \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Επιλογή του λογισμικού προς εγκατάσταση:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Αυτή τη στιγμή έχουν εγκατασταθεί μόνο τα βασικά πακέτα του Debian. Για να " "ολοκληρώσετε την εγκατάσταση σύμφωνα με τις ανάγκες σας, μπορείτε να " "επιλέξετε την εγκατάσταση μιας ή και περισσοτέρων από τις ακόλουθες " "προκαθορισμένες συλλογές λογισμικού." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Μπορείτε να εγκαταστήσετε μία ή και περισσότερες από τις ακόλουθες " "προκαθορισμένες συλλογές λογισμικού." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Επιλογή λογισμικού" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/eo.po0000644000000000000000000000402712633573042014224 0ustar # translation of eo.po to Esperanto # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Serge Leblanc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:45+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Elektu instalotajn programojn:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Nuntempe, nur la baza sistemo estas instalita. Por agordi la sistemon al via " "bezono, vi povas instali iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektitajn " "programarojn." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Vi povas instali unu aŭ plurajn el la sekvaj antaŭelektitaj programaroj." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programara selekto" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/es.po0000644000000000000000000000336212633573041014230 0ustar # # Spanish translation for tasksel/debian # Copyright (C) 2000 Software in the Public Interest, Inc. # Javier Fernandez-Sanguino msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:52+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino \n" "Language-Team: Debian Spanish Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Elegir los programas a instalar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "De momento slo est instalado el sistema bsico. Puede escoger la " "instalacin de las siguientes colecciones predefinidas de programas para " "adaptar ms la instalacin a sus necesidades." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Puede elegir instalar una o ms de las siguientes colecciones de programas " "predefinidas." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Seleccin de programas" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, seleccin manual de paquetes" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/et.po0000644000000000000000000000412112633573042014224 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 09:35+0300\n" "Last-Translator: Siim Põder \n" "Language-Team: Debiani installeri eestindus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 #: ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Vali paigaldatav tarkvara:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "Hetkel on paigaldatud vaid Debiani tuumik. Et paigaldus oma vajadustele häälestada, võid valida mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara kogumitest." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "Võid paigaldada mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara kogumitest." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Tarkvara valik" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, manuaalne pakivalik" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/eu.po0000644000000000000000000000431512633573042014232 0ustar # translation of eu.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Piarres Beobide Egaña , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 16:04+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Librezale.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Instalatu nahi duzun softwarea aukeratu:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentu honetan, Sistema muina bakarrik duzu instalaturik. Instalakuntza " "zure beharretara egokitzeko, aurreaukeratutako pakete bilduma hauetako bat " "edo gehiago instalatu ditzakezu." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Aurrez definitutako software bilduma bat edo gehiago instalatzea aukera " "dezakezu." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Software aukeraketa" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, paketeen eskuzko hautapena" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/fa.po0000644000000000000000000000521712633573042014211 0ustar # translation of fa.po to Farsi # translation of templates.po to Farsi # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Arash Bijanzadeh , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:27+0330\n" "Last-Translator: Hadi Soufi \n" "Language-Team: debian-l10n-debian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "نرم‌افزار های مورد نیاز برای نصب را انتخاب کنید:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای تنظیم سیستم نصب شده با " "آنچه میخواهید، شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف " "شده را برای نصب انتخاب کنید." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف شده را برای " "نصب انتخاب کنید." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "انتخاب نرم‌افزار" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "{CHOICES}, انتخاب بسته‌ها به صورت دستی" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/fi.po0000644000000000000000000000415612633573041014221 0ustar # Translation of tasksel/debian to Finnish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Tapio Lehtonen 2004 # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 13:44+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Valitse asennettavat ohjelmat:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Tällä hetkellä vain Debianin peruskokoonpano on asennettuna. Voit muokata " "asennusta tarpeittesi mukaan valitsemalla asennettavaksi yhden tai useamman " "seuraavista ennalta määritellyistä ohjelmakokoelmista." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Voit valita asennettavaksi yhden tai useamman seuraavista ennalta " "määritellyistä ohjelmakokoelmista." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Ohjelmavalikoima" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, valitse paketit itse" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000416012633573042014226 0ustar # translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Christian Perrier , 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 20:09+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Logiciels à installer :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Actuellement, seul le système de base est installé. Pour adapter " "l'installation à vos besoins, vous pouvez choisir d'installer un ou " "plusieurs ensembles prédéfinis de logiciels." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Vous pouvez choisir d'installer un ou plusieurs des ensembles suivants de " "logiciels." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Sélection des logiciels" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ga.po0000644000000000000000000000305212633573042014205 0ustar # Translation of debian/po/templates.pot to Irish # Kevin Scannell , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian/po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 14:42-0400\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Roghnaigh bogearraí le suiteáil:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Níl ach an bunchóras suiteáilte faoi láthair. Chun an córas a chur in oiriúint duitse féin, is féidir leat ceann amháin nó níos mó de na bailiúcháin réamhshainithe bhogearraí seo a shuiteáil." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Is féidir leat ceann amháin nó níos mó de na bailiúcháin réamhshainithe bhogearraí seo a shuiteáil." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Roghnú bogearraí" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/gl.po0000644000000000000000000000434312633573041014223 0ustar # translation of gl.po to Galician # translation of templates.po to Galician # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Héctor Fernández López , 2004 # Jacobo Tarrío , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 09:50+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrío \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Escolla o software que quere instalar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Neste momento só está instalado o núcleo do sistema. Para axustar o sistema " "ás súas necesidades pode instalar unha ou varias das seguintes coleccións " "predefinidas de software." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Pode instalar unha ou máis de entre as seguintes coleccións de software:" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Selección de software" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/gu.po0000644000000000000000000000412612633573042014234 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Kartik Mistry , 2006,2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-debian-po-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 13:37+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "સ્થાપન કરવા માટે સોફ્ટવેર પસંદ કરો:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "આ પરિસ્થિતિમાં, ફક્ત સિસ્ટમનો મુખ્ય ભાગ જ સ્થાપિત થશે. તમારી જરૂરિયાત મુજબ " "સિસ્ટમને ગોઠવવા માટે, તમે નીચેનાં એક અથવા વધુ પહેલેથી નક્કી કરેલ સોફ્ટવેરનાં ભાગો " "સ્થાપિત કરી શકો છો." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "તમે નીચેનાં એક અથવા વધુ પહેલેથી નક્કી કરેલ સોફ્ટવેરનાં ભાગો સ્થાપિત કરી શકો છો." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "સોફ્ટવેર પસંદગી" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/he.po0000644000000000000000000000400312633573042014207 0ustar # translation of he.po to Hebrew # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Lior Kaplan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 21:25+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "בחר תוכנה להתקנה:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ברגע זה, רק הליבה של המערכת מותקנת. כדי לכוונן את המערכת לצרכים שלך, תוכל " "לבחור להתקין אחד או יותר מאוספי התוכנה שהוגדרו מראש." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "תוכל לבחור להתקין אחד או יותר מאוספי התוכנה שהוגדרו מראש." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "בחירת תוכנה" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/hi.po0000644000000000000000000000424312633573042014221 0ustar # translation of hi.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:30+0530\n" "Last-Translator: Nishant Sharma \n" "Language-Team: Hindi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "संस्थापित करने के लिए सॉफ्टवेयर चुनें:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "इस समय तंत्र का केवल क्रोड़ ही संस्थापित है. सिस्टम को अपनी आवश्यकतानुसार बनाने के लिए आप निम्नलिखित " "पूर्व परिभाषित सॉफ्टवेयर संकलनों में से एक या अधिक को संस्थापित करने के लिए चुन सकते हैं." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "आप पूर्व परिभाषित निम्नलिखित सॉफ्टवेयर संकलनों में से एक या अधिक को संस्थापित करने के लिए चुन सकते हैं." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "सॉफ्टवेयर संकलन" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/hr.po0000644000000000000000000000257012633573042014233 0ustar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian-installer HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 11:45+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Izaberite programe za instalaciju:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Trenutno je instalirana samo jezgra sustava. Kako bi prilagodili instalaciju " "svojim potrebama, moete birati meu sljedeim predodreenim skupinama " "programa." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Moete izabrati jednu ili vie sljedeih preodreenih skupina programa." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Izbor programa" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/hu.po0000644000000000000000000000400112633573041014224 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.00 debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 22:32+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Debian Hungarian Localization Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 #: ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Telepíthető szoftverek:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "A Debian alaprendszer telepítés kész. Most jön az egyéni igényeknek megfelelő kialakítás. Ez az alábbi nagy szoftver összeállítások telepítésével is elkezdhető." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "A következő, előre összeválogatott szoftver gyűjtemények telepíthetők." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Szoftver választás" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, csomagok kézi kiválasztása" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/id.po0000644000000000000000000000317012633573042014213 0ustar # Terjemahan Bahasa Indonesia: tasksel # Parlin Imanuel Toh , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 07:42+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto \n" "Language-Team: Debian Indonesian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Pilih perangkat lunak yang ingin diinstal:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Saat ini hanya inti dari Debian yang terpasang. Untuk menyesuaikannya dengan " "kebutuhan anda, anda dapat memilih satu atau lebih kumpulan perangkat lunak " "yang telah didefinisikan berikut ini.." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Anda dapat memilih untuk memasang satu atau lebih kelompok perangkat lunak " "yang telah didefinisikan berikut ini." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Pemilihan perangkat lunak" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/is.po0000644000000000000000000000333412633573042014234 0ustar # translation of tasksel_debian_is.po to Icelandic # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian_is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Veldu hugbúnað til uppsetningar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Í augnablikinu er einungis búið að setja upp grunnbúnað kerfisins. Til að " "útbúa kerfið þannig að það henti þörfum þínum, geturðu valið uppsetningu á " "einum eða fleiri flokkum af samanvöldum hugbúnaði." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Þú getur valið að setja upp einn eða fleiri flokka af samanvöldum hugbúnaði." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Val hugbúnaðar" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/it.po0000644000000000000000000000312212633573042014230 0ustar # Traduzione italiana di tasksel # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stefano Canepa , 2004,2005,2006 # Milo Casagrande , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 21:44+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Scegliere il software da installare:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare " "l'installazione alle proprie esigenze, è possibile installare una o più " "delle seguenti collezioni predefinite di software." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "È possibile installare una o più delle seguenti collezioni predefinite di " "software." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Selezione del software" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ja.po0000644000000000000000000000416512633573042014216 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 22:30+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "インストールするソフトウェアの選択:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "現時点では、システムのコアのみがインストールされている状態です。あなたのニー" "ズに合うようにシステムを調整するために、以下の定義済みソフトウェアコレクショ" "ンから 1 つ以上をインストールできます。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "以下の定義済みソフトウェアコレクションからインストールするものを 1 つ以上選択" "できます。" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "ソフトウェアの選択" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ka.po0000644000000000000000000000444212633573042014215 0ustar # Georgian translation of tasksel.po from Debian Installer, level2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Aiet Kolkhi , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 00:50+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian Debian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plurals=0;\n" "X-Poedit-Language: Georgian\n" "X-Poedit-Country: GEORGIA\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 #: ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ამოირჩიეთ დასაყენებელი პროგრამები:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "ამჟამად გამიზნულია მხოლოდ ძირითადი სისტემის ინსტალაცია. სისტემის თქვენს საჭიროებებზე მოსარგებად, შეგიძლიათ დააყენოთ პროგრამული უზრუნველყოფის ერთი ან მეტი წინასწარ განსაზღვრული ნაკრები." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "შეგიძლიათ დააყენოთ პროგრამული უზრუნველყოფის ერთი ან მეტი წინასწარ განსაზღვრული ნაკრები." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "პროგრამათა ნაკრები" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/kk.po0000644000000000000000000000357612633573042014236 0ustar # # $Id: tasksel_debian_po_kk.po 47 2009-01-26 16:20:16Z taem $ # # Baurzhan Muftakhidinov , 2008 # Dauren Sarsenov , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:55+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Орнатылатын БҚ таңдау:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Қазір сізде жүйе ядросы ғана орнатылған. Жүйеңізді өзіңіз қалайтындай баптау " "үшін, сіз осында көрсетілген бір немесе бірнеше бағдарламалық қамтама " "жинақтарын орната аласыз." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Сіз осында көрсетілген бір немесе бірнеше бағдарламалық қамтама жинақтарын " "орната аласыз." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Бағдарламалық қамтаманы таңдау" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/km.po0000644000000000000000000000562212633573042014232 0ustar # translation of km.po to Khmer # translation of tasksel_debian_po_km.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Hok Kakada , 2005. # auk piseth , 2006. # Khoem Sokhem , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 16:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​​​ត្រូវ​ដំឡើង ៖" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "នៅ​ពេលនេះ មាន​តែ​ផ្នែក​សំខាន់​របស់​ប្រព័ន្ធ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។ ដើម្បី​ត្រឡប់​ប្រព័ន្ធ​តាម​តម្រូវការ​របស់​អ្នក អ្នក​" "អាច​ជ្រើស​ដើម្បី​ដំឡើង​ការ​ប្រមូលផ្ដុំ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំណត់​ជា​មុន​ដូច​ខាង​ក្រោម ។are." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ដើម្បី​ដំឡើង​កម្មវិធី​មួយ ឬ​ច្រើន​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ប្រមូលផ្ដុំ​ជាមុន​ដូច​​​ខាង​ក្រោម ៖" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "ជម្រើស​កម្មវិធី​" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${ORIGCHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/kn.po0000644000000000000000000000431212633573042014226 0ustar # Kannada translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # , fuzzy # Swatantra Kannada Localisation Initiative # Vikram Vincent 2007, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 15:11+0530\n" "Last-Translator: Vikram Vincent \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ಈಗ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ತಿರುಳುಭಾಗವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯಗಳಿಗನುಸಾರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು " "ಬದಲಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಪೂರ್ವನಿರ್ಧಾರಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ-ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನು " "ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಪೂರ್ವನಿರ್ಧಾರಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ-ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಯ್ಕೆ" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ko.po0000644000000000000000000000261712633573042014235 0ustar # Sunjae Park , 2005 # Changwoo Ryu , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 23:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 07:11+0900\n" "Last-Translator: Sunjae Park \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:5 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "현재 시스템의 핵심적인 부분만 설치되어 있습니다. 필요에 맞게 시스템을 조정하" "려면, 다음 소프트웨어 모음 중 설치하고자 하는 소프트웨어 모음을 선택하십시오." #. Description #: ../templates:14 msgid "Choose software to install:" msgstr "설치할 소프트웨어 선택:" #. Description #: ../templates:14 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "다음 미리 정의해 둔 소프트웨어 모음 중 설치하고자 하는 소프트웨어 모음을 선택하십시오." #. Description #: ../templates:27 msgid "Software selection" msgstr "소프트웨어 선택" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ku.po0000644000000000000000000000322412633573042014236 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Erdal Ronahi , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:54+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: ku \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Nivîsbariya were sazkirin hilbijêre:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Niha, tenê bingehê pergalê hatiye sazkirin. Niha dikarî pergalê li gorî " "pêwendiyên xwe mîheng bikî. Ji bo wê yek an çend ji koleksiyonên nivîsbariyê " "hilbijêre." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "Dikarî yek an çend ji koleksiyonên nivîsbariyê hilbijêrî." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Hilbijartina nivîsbariyê" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/lt.po0000644000000000000000000000363012633573041014236 0ustar # translation of tasksel_debian.po to Lithuanian # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Kęstutis Biliūnas , 2004, 2005, 2006. # Rimas Kudelis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:01+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Pasirinkite įdiegtinas programas:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Kol kas įdiegta tik pagrindinė sistemos dalis. Kad sistema labiau atitiktų " "Jūsų poreikius, galima parinkti ir įdiegti norimus žemiau apibrėžtus " "programinės įrangos rinkinius." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Jūs galite pasirinkti vieną ar kelis iš žemiau apibrėžtų programinės įrangos " "rinkinių." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programinės įrangos pasirinkimas" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/lv.po0000644000000000000000000000432512633573042014243 0ustar # translation of lv.po to Latvian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Aigars Mahinovs , 2006. # Rūdolfs Mazurs , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 17:22+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Izvēlieties instalējamo programmatūru:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Pašreizējā brīdī instalēta ir tikai bāzes sistēma. Lai viegli pielāgotu " "sistēmu jūsu vajadzībām, var instalēt vienu vai vairākas programmu grupas no " "sekojošā saraksta." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Jūs varat instalēt vienu vai vairākas programmu grupas no sekojošā saraksta." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programmatūras izvēle" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/mg.po0000644000000000000000000000427012633573042014224 0ustar # translation of mg.po to Malagasy # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Jaonary Rabarisoa , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 21:46+0200\n" "Last-Translator: Jaonary Rabarisoa \n" "Language-Team: Malagasy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Fidio ny rindrankajy izay hapetraka :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Hatramin'izao dia mbola ny fototry ny system ihany no mipetraka ao anatin'ny " "milinao. Mba hanamboarana azy hifanaraka amin'ny izay ilainao azy dia afaka " "mametraka ny sasantsasany amin'ireto fikanbanan-drindrakajy ireto ianao." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Afaka mametraka ny iray na maromaro amin'ireto fikambanan-drindrankajy ireto " "ianao." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Fifidianana ny rindrankajy" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, safidy an-tanana ny fonosana" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/mk.po0000644000000000000000000000374612633573041014236 0ustar # translation of tasksel_debian_po_mk.po to Macedonian # translation of mk.po to # # Georgi Stanojevski , 2004, 2005, 2006. # Georgi Stanojevski , 2006. # Arangel Angov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian_po_mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:41+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Одбери софтвер кој ќе се инсталира:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Во моментов е инсталиран само основниот систем. За да ја прилагодите " "инсталацијата по Вашите потреби, можете да одберете да се инсталираат една " "или повеќе од следните стандардни колекции на софтвер." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Можете да одберете да инсталирате еден или повеќе од следните " "стандардниколекции на софтвер." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Избор на софтвер" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ml.po0000644000000000000000000000536112633573041014232 0ustar # translation of ml.po to malayalam # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 16:41+0530\n" "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യേണ്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "ഇപ്പോള്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ കേന്ദ്ര ഭാഗങ്ങള്‍ മാത്രമേ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ ആവശ്യത്തിനായി സിസ്റ്റം മാറ്റിയെടുക്കുന്നതിനു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒന്നോ അതിലധികമോ നേരത്തെ തയ്യാറാക്കിയ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ശേഖരങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാം." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒന്നോ അതിലധികമോ നേരത്തെ തയ്യാറാക്കിയ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ശേഖരങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാം." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/mr.po0000644000000000000000000000451712633573041014242 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:00+0530\n" "Last-Translator: Sampada \n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "स्थापनेसाठी सॉफ्टवेअर निवडा:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "आतापर्यन्त, फक्त सिस्टीमचा गाभा अधिष्ठापित केलेला आहे. तुमच्या गरजांनुसार प्रणाली ट्युन " "करावयाची असल्यास, तुम्ही खाली दिलेल्या पूर्वनिर्धारित सॉफ्टवेअर संचांपैकी एक किंवा एकापेक्षा " "अधिकांची अधिष्ठापनेकरिता निवड करु शकता." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "तुम्ही खाली दिलेल्या पूर्वनिर्धारित सॉफ्टवेअर संचांपैकी एक किंवा एकापेक्षा अधिकांची " "अधिष्ठापनेकरिता निवड करु शकता." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "सॉफ्टवेअर निवड" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/nb.po0000644000000000000000000000434312633573042014221 0ustar # translation of nb.po to Norwegian Bokmål # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Axel Bojer , 2004. # Bjørn Steensrud , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 20:07+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Velg hvilke programmer du vil installere:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Nå er det bare grunnsystemet som er installert. For å tilpasse " "systemet til dine behov, så kan du velge å installere en eller flere av de " "følgende forhåndsvalgte gruppene av programvare." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Du kan velge å installere en eller flere av de forhåndsvalgte samlingene med " "programvare." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programvareutvalg" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, manuelt pakkevalg" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ne.po0000644000000000000000000000424612633573042014226 0ustar # translation of ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. # Paras Pradhan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 20:32-0500\n" "Last-Translator: Paras Pradhan \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "स्थापना गर्न सफ्टवेयर रोज्नुहोस्:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "त्यो समयमा, डेवियनको कोर मात्र स्थापना भयो । तपाईँको आवश्यकता अनुसार प्रणालीलाई " "मिलान गर्न, तपाईँले निम्न पूर्व परिभाषित सफ्टवेयरको संकलनबाट एउटा वा धेरै स्थापना गर्न " "रोज्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "तपाईँले निम्न पूर्व परिभाषित सफ्टवेयरको संकलनबाट एउटा वा धेरै स्थापना गर्न रोज्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "डेवियन सफ्टवेयर छनौट" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/nl.po0000644000000000000000000000412412633573042014230 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:03+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Welke software wilt u installeren?" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momenteel is enkel het kernsysteem genstalleerd. Om de installatie aan uw " "behoeften aan te passen kunt u een of meer van de voorgedefinieerde software-" "collecties installeren." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "U heeft de mogelijkheid om een of meer van de volgende voorgedefinieerde " "softwarecollecties te gebruiken." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Software-selectie" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, handmatige selectie van pakketten" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/nn.po0000644000000000000000000000433212633573041014232 0ustar # translation of nn.po to Norwegian nynorsk # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Håvard Korsvoll , 2004, 2006. # Axel Bojer , 2004. # Håvard Korsvoll , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-02 14:35+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Vel programvare som skal installerast:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "På dette punktet er det berre hovudkomponentane i systemet som er installert. " "For å tilpasse systemet til det du treng, kan du installere ein eller " "fleire av desse førehandsdefinerte samlingar med programvare." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Du kan velje å installere ein eller fleire av desse førehandsdefinerte " "samlingane med programvare." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programvareutval" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/pa.po0000644000000000000000000000473612633573042014230 0ustar # translation of pa.po to Punjabi # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Amanpreet Singh Alam , 2006. # A S Alam , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 07:37+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ਇਸ ਮੌਕੇ ਉੱਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਮੁੱਢਲਾ ਡੇਬੀਅਨ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ। ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ " "ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ " "ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/pl.po0000644000000000000000000000407312633573042014235 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Wybierz oprogramowanie do instalacji:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "W tym momencie tylko podstawowy system jest zainstalowany. By dostosowa " "instalacj do Twoich potrzeb moesz wybra instalacj jednego lub wicej z " "poniszych predefiniowanych zestaww oprogramowania." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Moesz wybra jeden lub wicej z poniszych predefiniowanych zestaww " "oprogramowania." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Wybr oprogramowania" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, rczny wybr pakietw" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000347312633573041014247 0ustar # Tasksel Portuguese translation for the Debian Installer # 2004 Miguel Figueiredo # PT Translation Team # # 2005-12-13 - Miguel Figueiredo - 1f # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:22+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Escolha o software a instalar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Neste momento, apenas está instalado o coração do sistema. Para afinar o " "sistema de acordo com as suas necessidades, pode escolher instalar uma ou " "mais das seguintes colecções de software pré-definidas." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Pode escolher instalar uma ou mais das seguintes colecções de software pré-" "definidas." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Selecção de software" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, selecção de pacotes manual" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000364312633573042014632 0ustar # Debconf translations for tasksel. # Copyright (C) 2012 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # André Luís Lopes , 2006. # Adriano Rafael Gomes , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 23:21-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Escolha o software a ser instalado:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "No momento, somente o básico do sistema está instalado. Para refinar seu " "sistema e deixá-lo de acordo com suas necessidades, você pode optar por " "instalar uma ou mais das coleções de software pré-definidas a seguir." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Você pode optar por instalar uma ou mais das coleções de software pré-" "definidas a seguir." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Seleção de software" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, seleção de pacotes manual" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ro.po0000644000000000000000000000430512633573041014237 0ustar # Romanian translation # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Eddy Petrișor , 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:54+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1))\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Alegeți programele de instalat:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentan, numai partea esențială a sistemului este instalată. Pentru a " "configura sistemul pentru propriile necesități, puteți alege să instalați " "una sau mai multe din următoarele colecții predefinite de programe." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Puteți alege să instalați una sau mai multe din următoarele colecții " "predefinite de programe." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Selecția de programe" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000515112633573042014246 0ustar # translation of ru.po to Russian # translation of tasksel-templates_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Nikolai Prokoschenko , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-templates_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 21:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Выберите устанавливаемое программное обеспечение:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "В данный момент, установлена только основа системы. Исходя из ваших " "потребностей, вы можете выбрать один и более из уже готовых наборов " "программного обеспечения." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Вы можете выбрать для установки один и более заранее подобранный набор " "программного обеспечения." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Выбор программного обеспечения" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/si.po0000644000000000000000000000410512633573042014231 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Danishka Navin , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:46+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ස්ථාපනයට මෘදුකාංගය තෝරන්න:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "මේ අවස්ථාවේ පද්ධතියේ මූලය පමණක් ස්ථාපනය වේ. ඔබේ අවශ්‍යතා සඳහා පද්ධතිය සීරුමාරු කිරීමට, ඔබට " "පහත පෙරනිවේශිත මෘදුකාංග එකතු වලින් එකක් හෝ කිහිපයක් ස්ථාපනය කල හැක." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "ඔබට පහත සඳහන් පෙරනිවේශිත මෘදුකාංග එකතු එකක් හෝ කිහිපයක් ස්ථාපනයට තෝරාගත හැක." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "මෘදුකාංග තෝරාගැනීම" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sk.po0000644000000000000000000000304612633573042014236 0ustar # Peter Mann , 2006. # Ivan Masár , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 17:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Zvoľte programy, ktoré sa nainštalujú:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentálne je nainštalovaný iba základ systému. Aby ste si vyladili systém " "podľa svojich potrieb, môžete teraz nainštalovať jednu alebo viac " "pripravených kolekcií súvisiaceho softvéru." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Teraz môžete nainštalovať jednu alebo viac pripravených kolekcií softvéru." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Voľba softvéru" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sl.po0000644000000000000000000000336212633573042014240 0ustar # translation of sl.po to Slovenian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Jure Cuhalev , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 11:00+0100\n" "Last-Translator: Matej Kovačič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 #: ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Izberite programsko opremo, ki jo želite namestiti:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "Trenutno je nameščeno samo jedro sistema. Sistem si lahko prilagodite, tako da namestite eno ali več vnaprej pripravljenih zbirk programske opreme." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software." msgstr "Izberete lahko eno ali več naslednjih zbirk vnaprej pripravljene programske opreme." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Izbira programske opreme" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sq.po0000644000000000000000000000413612633573042014245 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 12:58+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Zgjidh software për t'u instaluar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentalisht, vetëm baza e sistemit është instaluar. Për të " "sintonizuar sistemin sipas nevojave të tua, mund të zgjidhësh të instalosh " "një koleksion të parapërcaktuar programesh nga lista e mëposhtme." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Mund të zgjedhësh të instalosh një koleksion software-i të parapërcaktuar " "nga lista e mëtejshme." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Zgjedhja e software-it" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, zgjedhja manuale e paketave" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sr.po0000644000000000000000000000344212633573041014244 0ustar # Serbian/Cyrillic messages for tasksel. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Janos Guljas , 2010. # Karolina Kalic , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:19+0100\n" "Last-Translator: Janos Guljas \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Изаберите софтвер за инсталирање:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Тренутно је само срж система инсталиран. Можете изабрати једну или више " "предефинисаних колекција софтвера за инсталирање." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Можете изабрати једну или више предефинисаних колекција софтвера за " "инсталирање." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Избор софтвера" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sr@latin.po0000644000000000000000000000311712633573041015373 0ustar # Serbian/Latin messages for tasksel. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Janos Guljas , 2010. # Karolina Kalic , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:19+0100\n" "Last-Translator: Janos Guljas \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Izaberite softver za instaliranje:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Trenutno je samo srž sistema instaliran. Možete izabrati jednu ili više " "predefinisanih kolekcija softvera za instaliranje." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Možete izabrati jednu ili više predefinisanih kolekcija softvera za " "instaliranje." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Izbor softvera" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/sv.po0000644000000000000000000000411312633573042014245 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.07 debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-06 10:04+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Välj programvara att installera:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "För närvarande är endast grunden av systemet installerat. För att anpassa " "systemet efter dina behov kan du välja att installera en eller flera av " "följande fördefinierade programvarusamlingar." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Du kan välja att installera en eller flera av följande fördefinierade " "programvarusamlingar." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programvaruväljare" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, manuellt paketval" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ta.po0000644000000000000000000000477612633573041014237 0ustar # translation of ta.po to TAMIL # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Damodharan Rajalingam , 2006. # drtvasudevan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 19:18+0530\n" "Last-Translator: drtvasudevan \n" "Language-Team: TAMIL \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "நிறுவ வேண்டிய மென்பொருளை தேர்வு செய்க:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "தற்போது இயங்குதளத்தின் அத்தியாவசிய பாகங்கள் மட்டுமே நிறுவப்பட்டுள்ளன. இதை உங்கள் விருப்பத்திற்கேற்றவாறு சீர்படுத்த நீங்கள் பின்வரும் முன்வரையறுக்கப்பட்ட மென்பொருள் திரட்டல்களில் ஒன்றோ அல்லது ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையோ நிறுவ தேர்வு செய்யலாம். " #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "நீங்கள் பின்வரும் முன்வரையறுக்கப்பட்ட மென்பொருள் திரட்டல்களில் ஒன்றோ அல்லது ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையோ நிறுவ தேர்வு செய்யலாம்." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "மென்பொருள் தேர்வு" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/te.po0000644000000000000000000000467612633573042014243 0ustar # translation of templates.pot to Telugu # Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Y Giridhar Appaji Nag , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 14:32+0530\n" "Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ప్రతిష్టాపించుటకు సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎన్నుకోండి:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ప్రస్తుతం వ్యవస్థ (సిస్టం [system]) పునాది (కోర్ [core]) మాత్రం ప్రతిష్టింపబడినది. వ్యవస్థను మీకు " "అనుగుణంగా మార్చుకొనుటకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల (packages) సంగ్రహము " "(collection) లో ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకొని ప్రతిష్టాపించుకొవచ్చు." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "ప్రతిష్టాపనకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల సంగ్రహము (కలెక్షన్ [collection]) లో " "ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకోవచ్చు" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎంపిక" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000240212633573042015776 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/th.po0000644000000000000000000000430012633573042014226 0ustar # Thai translation of tasksel. # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 10:25+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "เลือกซอฟต์แวร์ที่จะติดตั้ง:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "ขณะนี้ โปรแกรมได้ติดตั้งเฉพาะแกนของระบบเท่านั้น " "เพื่อที่จะปรับแต่งระบบให้เข้ากับความต้องการของคุณ " "คุณสามารถเลือกติดตั้งชุดซอฟต์แวร์ที่ได้รวบรวมเตรียมไว้ดังต่อไปนี้ตั้งแต่หนึ่งชุดขึ้นไป" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "คุณสามารถเลือกติดตั้งชุดซอฟต์แวร์ที่ได้รวมรวมเตรียมไว้ดังต่อไปนี้ตั้งแต่หนึ่งชุดขึ้นไป" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "ชุดซอฟต์แวร์" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/tl.po0000644000000000000000000000323412633573041014236 0ustar # Tagalog translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:23+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Pumili ng software na iluluklok:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Sa ngayon, ang pinaka-payak na sistema ng Debian ay nakaluklok. Upang " "maangkop ang pagkaluklok sa inyong mga pangangailangan, maaari kayong pumili " "na magluklok ng isa o ilan sa mga sumusunod na mga koleksyon ng software." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Maaaring pumili na iluklok ang isa o ilan sa mga sumusunod na mga koleksyon " "ng software." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Pagpili ng software" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, pagpili ng mga pakete ng mano-mano" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/tr.po0000644000000000000000000000342012633573042014242 0ustar # Turkish translation of tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Recai Oktaş , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 16:13+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10N Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Kurulacak yazılımları seçin:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Şu anda sistemin sadece temel kısmı kurulmuş durumda. Sistemi " "ihtiyaçlarınıza uygun hale getirmek için, önceden tanımlanmış aşağıdaki " "yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını kurmayı seçebilirsiniz." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Önceden tanımlanmış aşağıdaki yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını " "kurmayı seçebilirsiniz." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Yazılım seçimi" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/ug.po0000644000000000000000000000372212633573041014234 0ustar # Uyghur translation for tasksel_debian. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 20:06+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "ئورنىتىدىغان يۇمشاق دېتالنى تاللاڭ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "نۆۋەتتە سىستېمىنىڭ يادرولۇق بۆلەكلىرىلا ئورنىتىلدى. سىستېمىنى تەڭشەپ " "تەلىپىڭىزگە لايىقلاشتۇرۇشتا، تۆۋەندىكى بىر ياكى كۆپ ئالدىن بەلگىلەنگەن " "يۇمشاق دېتاللار توپلىمىنى تاللاپ ئورناتسىڭىز بولىدۇ." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "تۆۋەندىكى بىر ياكى كۆپ ئالدىن بەلگىلەنگەن يۇمشاق دېتاللار توپلىمىنى تاللاپ " "ئورناتسىڭىز بولىدۇ." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "يۇمشاق دېتال تاللاش" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/uk.po0000644000000000000000000000503212633573042014235 0ustar # translation of uk.po to Ukrainian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Eugeniy Meshcheryakov , 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 22:23+0200\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Виберіть програмне забезпечення для встановлення:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "На даний момент, встановлена тільки основна частина системи. Для того, щоб " "підлаштувати інсталяцію під ваші потреби, ви можете вибрати встановлення " "одного або кількох наступних наборів програмного забезпечення." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Ви можете встановити один або декілька наступних наборів програмного " "забезпечення." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Вибір програмного забезпечення" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/vi.po0000644000000000000000000000353212633573042014237 0ustar # Vietnamese translation for Tasksel Debian. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 16:10+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Chọn phần mềm cần cài đặt:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Hiện thời chỉ lõi của hệ thống đã được cài đặt. Để điều chỉnh hệ thống thích " "hợp với nhu cầu của mình, bạn có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài " "những nhóm chương trình xác định sẵn sau." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài những nhóm chương trình xác định " "sẵn sau." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Lựa chọn phần mềm" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/wo.po0000644000000000000000000000415312633573042014246 0ustar # translation of templates2.po to Wolof # translation of templates.po to Wolof # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Mouhamadou Mamoune Mbacke , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 20:22+0000\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke \n" "Language-Team: Wolof \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Tannal prograam yi ngay istale:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Fimune nii xulu sistem bi rekk lañu istaleegun. Ngir nga dëppale sistem bi " "ak say soxla, man ngaa tann yinga bëgg ci prograam yii ñu dajale ba noppi " "defleen ay gurup." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Man ngaa istale yi nga soxla ci prograam yii ñu dajale ba noppi ci ay gurup." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Tann ay prograam" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/zh_CN.po0000644000000000000000000000433212633573042014621 0ustar # Simplified Chinese translation for tasksel debconf messages. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Copyright: # Carlos Z.F. Liu , 2004. # Ming Hua , 2005. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 00:51+0800\n" "Last-Translator: 苏运强 \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "请选择要安装的软件:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "目前您仅安装了系统的核心部分。要想调整系统以使之符合您的需求,可以选择安装以" "下一个或多个预定义的软件集。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "您可以选择安装以下一个或多个预定义的软件集。" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "软件选择" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, 手动选择软件" tasksel-3.34ubuntu16/debian/po/zh_TW.po0000644000000000000000000000372312633573042014656 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel/debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 12:00+0800\n" "Last-Translator: Tetralet \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "選擇所要安裝的軟體:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "目前為止所安裝的只有系統的核心。您可以在下列預先準備的組合套件中再選擇一些軟" "體來進行安裝,以使得系統能更符合您的需求。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "您可以在下列預先準備的組合套件中,選擇一些軟體來進行安裝。" #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "選擇軟體" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}" tasksel-3.34ubuntu16/debian/postinst0000644000000000000000000000014212633573042014443 0ustar #!/bin/sh set -e # Get tasksel's templates loaded up. . /usr/share/debconf/confmodule #DEBHELPER# tasksel-3.34ubuntu16/debian/rules0000755000000000000000000000045612634742505013730 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ update: rm -rf ubuntu-tasks $(MAKE) ubuntu-tasks override_dh_auto_install: $(MAKE) install DESTDIR=`pwd`/debian/tasksel $(MAKE) install-data DESTDIR=`pwd`/debian/tasksel-data override_dh_installdocs: dh_installdocs --link-doc=tasksel override_dh_perl: dh_perl -d tasksel-3.34ubuntu16/debian/tasksel-data.postinst0000644000000000000000000000050512633573041017021 0ustar #!/bin/sh set -e #DEBHELPER# # directory turned into symlink; give dpkg a hand. if dpkg --compare-versions "$2" lt 3.14; then if [ ! -L /usr/share/doc/tasksel-data ] && \ [ -d /usr/share/doc/tasksel-data ] && \ rmdir /usr/share/doc/tasksel-data 2>/dev/null; then ln -sf tasksel /usr/share/doc/tasksel-data fi fi tasksel-3.34ubuntu16/debian/templates0000644000000000000000000000301612633573042014561 0ustar Template: tasksel/first Type: multiselect Choices-C: ${CHOICES_C} Choices: ${CHOICES} _Description: Choose software to install: At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software. Template: tasksel/tasks Type: multiselect Choices-C: ${CHOICES_C} Choices: ${CHOICES} _Description: Choose software to install: You can choose to install one or more of the following predefined collections of software. Template: tasksel/force-tasks Type: string Description: Which tasks should always be installed This can be preseeded to force the installation of additional tasks without displaying them. (Normally you should use tasksel/first instead; this is for the situation where you want to force installation of some tasks but still prompt for others.) Template: tasksel/limit-tasks Type: string Description: Which tasks should be shown This can be preseeded to only display a subset of the available tasks. Template: tasksel/skip-tasks Type: string Description: Which tasks should not be shown or installed This can be preseeded to cause certain tasks to be neither shown nor installed, as if they were not available. Template: tasksel/desktop Type: multiselect Choices: gnome, kde, xfce, lxde, cinnamon, mate Description: This can be preseeded to override the default desktop. Template: tasksel/title Type: title _Description: Software selection Template: tasksel/terminal Type: terminal Description: ${TITLE} tasksel-3.34ubuntu16/default_desktop0000644000000000000000000000062212633573041014515 0ustar # Shell library to get the default desktop that tasksel will select # for an architecture. # # This may be used outside of tasksel (eg, by debian-cd) so should be a # stable interface. default_desktop_for_arch() { case "$1" in i386) echo gnome ;; amd64) echo gnome ;; # gnome only works on linux, # and only on arches with 3d hardware # or llvmpipe. See #765839. *) echo xfce ;; esac } tasksel-3.34ubuntu16/doincludes.pl0000755000000000000000000000357512633573043014122 0ustar #!/usr/bin/perl # # doincludes directory # # Expands #include directives in files in the directory. This is used # to let task package pull in the contents of metapackages, keeping the # contents up-to-date, w/o actually pulling in the metapackages themselves, # since some metapackages are rather prone to breakage near release time. my $dir=shift or die "no directory specified\n"; my %depends; { local $/="\n\n"; if (! open (AVAIL, "apt-cache dumpavail |")) { warn "cannot real available info, so not exanding includes\n"; exit; } while () { my ($package)=/Package:\s*(.*?)\n/; my ($depends)=/Depends:\s*(.*?)\n/; $depends{$package}=$depends; } close AVAIL; } use File::Find; find(\&processfile, $dir); sub processfile { my $file=$_; # File::Find craziness. $file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1); return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/; return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file; my @lines; open (IN, $file) or die "$file: $!"; while () { if (/#\s*endinclude/) { if ($skipping == 0) { die "$file: #endinclude without #include\n"; } $skipping=0; } push @lines, $_ unless $skipping == 1; if (/^#\s*include\s+(\w+)/) { my $pkg=$1; if ($skipping) { die "$file: nested includes near $_\n"; } if (! exists $depends{$pkg}) { warn "$file: #include $1 skipped; no such package. Leaving what was there alone.\n"; $skipping=-1; } else { push @lines, "#Automatically added by doincludes.pl; do not edit.\n"; # Split deps and remove alternates and versioned # deps. Include the metapackage on the list. push @lines, map { s/[|(].*//; " $_\n" } split(/,\s+/, $depends{$pkg}), $pkg; $skipping=1; } } } close IN; if ($skipping == 1) { die "$file: #include without #endinclude"; } open (OUT, ">$file") or die "$file: $!"; print OUT @lines; close OUT; } tasksel-3.34ubuntu16/filter-tasks0000755000000000000000000000305712633573041013760 0ustar #! /bin/sh # # Filter a list of tasks based on whether they are listed in # tasksel/force-tasks, tasksel/limit-tasks, or tasksel/skip-tasks. We take a # list of all displayable tasks as arguments. In the output file (first # argument), we emit a series of lines each of one of these two forms, with # the same meaning as in Test-new-install: # # task-name install # task-name skip # # Tasks that should be shown as normal are omitted. # # (Yes, this could be done as part of the new-install test. However, until # such time as tasksel's core uses debconf, this is very slow because it # requires starting up debconf once per task.) set -e . /usr/share/debconf/confmodule OUTPUT="$1" shift FORCE= if db_fget tasksel/force-tasks seen && [ "$RET" = true ]; then db_get tasksel/force-tasks FORCE="$(echo "$RET" | sed 's/,/ /g')" fi LIMIT= if db_fget tasksel/limit-tasks seen && [ "$RET" = true ]; then db_get tasksel/limit-tasks LIMIT="$(echo "$RET" | sed 's/,/ /g')" fi SKIP= if db_fget tasksel/skip-tasks seen && [ "$RET" = true ]; then db_get tasksel/skip-tasks SKIP="$(echo "$RET" | sed 's/,/ /g')" fi for task; do for force in $FORCE; do if [ "$task" = "$force" ]; then echo "$task install" >> "$OUTPUT" continue 2 fi done for skip in $SKIP; do if [ "$task" = "$skip" ]; then echo "$task skip" >> "$OUTPUT" continue 2 fi done if [ "$LIMIT" ]; then found=0 for limit in $LIMIT; do if [ "$task" = "$limit" ]; then found=1 break fi done if [ "$found" = 0 ]; then echo "$task skip" >> "$OUTPUT" fi fi done exit 0 tasksel-3.34ubuntu16/info/0000755000000000000000000000000012633573041012350 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/info/desktop.preinst0000755000000000000000000000066712633573041015443 0ustar #!/bin/sh set -e # We install the X server early on so that other packages (e.g. usplash) can # get at the resolution it configures. It is listed as part of the task, # which will take care of its removal when the task is removed. for pkg in xserver-xorg; do if apt-cache show "$pkg" >/dev/null 2>&1 && ! dpkg --get-selections | egrep "^$pkg[[:space:]]+install"; then apt-get "$@" -q -y -f install $pkg >/dev/null || true fi done tasksel-3.34ubuntu16/listpackages.pl0000755000000000000000000000215012633573042014426 0ustar #!/usr/bin/perl # # listpackages directory [field] # # This program spits out a list of all the packages listed in the tasks. # # If you go to auric, this command is then useful: # # for package in $(listpackages); do # madison -s testing -a "i386 all" $package >/dev/null || echo "No $package!" # done # # Or to see just key packages: # # listpackages tasks key my $dir=shift or die "no directory specified\n"; my @toshow=qw{packages-list key}; @toshow=@ARGV if @ARGV; use File::Find; find(\&processfile, $dir); sub processfile { my $file=$_; # File::Find craziness. $file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1); return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/; return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file; open (IN, $file) or die "$file: $!"; my %fields; my $field=""; while () { chomp; next if /^\s*#/; s/#.*//; if (/^\s/) { $fields{$field}.="\n$_"; } else { ($field, my $value)=split(/:\s*/, $_, 2); $field=lc($field); $fields{$field}=$value; } } close IN; my @list; push @list, split(' ', $fields{$_}) foreach @toshow; print join("\n", @list)."\n" if @list; } tasksel-3.34ubuntu16/makedesc.pl0000755000000000000000000000517412633573030013536 0ustar #!/usr/bin/perl # # makedesc directory file # # Scan the directory for files, and use the files to generate a task # description file. The format of the task description file is described in # data.c. The format of the input files is: # # Task: desktop # Description: Provide a basic GUI system # This task provides functionality for a basic desktop; whether Gnome # based, KDE based or customised. With this task, your system will boot # into a graphical login screen, at which point you can choose which of # these desktops you wish to use on a per-user basis. You can further # customise your desktop once installed. # Packages-list: # kdebase # gdm # ... # # Hash-comments are allowed in the files, but must be on their own lines. my $dir=shift or die "no directory specified\n"; my $file=shift or die "no file specified\n"; my %package; my %notmain; my $dolint=1; { local $/="\n\n"; if (! open (AVAIL, "apt-cache dumpavail |")) { warn "cannot real available info, so disabling lint check\n"; $dolint=0; } while () { my ($package)=/Package:\s*(.*?)\n/; $package{$package}=1; if (/Section:\s*(contrib|non-free)/) { $notmain{$package}=$1; } } close AVAIL; } open (OUT, ">$file") or die ">$file: $!"; use File::Find; find({ wanted => \&processfile, preprocess => sub { return sort @_}}, $dir); sub processfile { my $file=$_; # File::Find craziness. $file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1); return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/; return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file; open (IN, $file) or die "$file: $!"; my %fields; my $field=""; while () { chomp; next if /^\s*#/; s/#.*//; if (/^\s/) { $fields{$field}.="\n$_"; } else { ($field, my $value)=split(/:\s*/, $_, 2); $field=lc($field); $fields{$field}=$value; } } close IN; # Basic lint of the listed packages. # TODO: a better lint would incloude checks for conflicting # packages. Hard tho. if ($dolint) { foreach my $field (qw(key packages-list)) { foreach (split ' ', $fields{$field}) { if (! $package{$_}) { print STDERR "$file: $_ is not a valid package.\n"; if ($field eq 'key') { print STDERR "MISSING KEY PACKAGE, TASK BROKEN\n"; } } if ($notmain{$_}) { print STDERR "$file: $_ is in $notmain{$_}.\n"; if ($field eq 'key') { print STDERR "MISSING KEY PACKAGE, TASK BROKEN\n"; } } } } } foreach (qw{task parent relevance description key enhances provides depends packages section}, grep(/^test-(.*)/, keys %fields)) { print OUT ucfirst($_).": ".$fields{$_}."\n" if length $fields{$_}; } print OUT "\n"; } close OUT; tasksel-3.34ubuntu16/packages/0000755000000000000000000000000012633573043013175 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/packages/list0000755000000000000000000000004612633573043014076 0ustar #!/bin/sh shift 1 # task name echo $@ tasksel-3.34ubuntu16/po/0000755000000000000000000000000013164273100012024 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/po/Makefile0000644000000000000000000000135112633573030013471 0ustar XGETTEXT = xgettext --keyword=_ --keyword=N_ --add-comments=TRANS: POTFILE = tasksel.pot MOS:=$(addsuffix .mo, $(LANGS)) all: $(POTFILE) $(MOS) touch build_stamp $(POTFILE): ../tasksel.pl $(XGETTEXT) -o $(POTFILE)-update ../tasksel.pl if test -f $(POTFILE); then \ if diff -I '^"POT-Creation-Date:' -I '^Report-Msgid-Bugs-To:' $(POTFILE) $(POTFILE)-update >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $(POTFILE)-update; \ else \ rm -f $(POTFILE); \ mv $(POTFILE)-update $(POTFILE); \ fi; \ else \ mv $(POTFILE)-update $(POTFILE); \ fi %.mo: %.po msgfmt -o $@ $< clean: -rm -f build_stamp -rm -f *.mo update: $(addprefix update-, $(LANGS)) update-%: %.po $(POTFILE) mv $< $<.bak msgmerge $<.bak $(POTFILE) > $< tasksel-3.34ubuntu16/po/ar.po0000644000000000000000000000723312633573030013000 0ustar # translation of tasksel_po.po to Arabic # translation of tasksel_po_ar.po to Arabic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Abdulaziz Al-Arfaj , 2004. # Ossama M. Khayat , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:57+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [خيارات]\n" "\t-t, --test وضع الاختبار؛ دون عمل شيء فعلياً\n" "\t --new-install تثبيت بعض المهام آلياً\n" "\t --list-tasks عرض المهام التي يمكن عرضها والخروج\n" "\t --task-packages سرد الحزم المتوفرة في مهمة\n" "\t --task-desc عرض وصف مهمة\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "فشل apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [خيارات]\n" "\t-t, --test وضع الاختبار؛ دون عمل شيء فعلياً\n" "\t --new-install تثبيت بعض المهام آلياً\n" "\t --list-tasks عرض المهام التي يمكن عرضها والخروج\n" "\t --task-packages سرد الحزم المتوفرة في مهمة\n" "\t --task-desc عرض وصف مهمة\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "فشل aptitude" #~ msgid "" #~ "Usage:\n" #~ "tasksel install ...\n" #~ "tasksel remove ...\n" #~ "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" #~ "\t --new-install automatically install some tasks\n" #~ "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" #~ "\t --task-packages list available packages in a task\n" #~ "\t --task-desc returns the description of a task\n" #~ msgstr "" #~ "Usage:\n" #~ "tasksel install ...\n" #~ "tasksel remove ...\n" #~ "tasksel [options]; بحيث تكون options هي أي من مما يأتي:\n" #~ "\t-t, --test وضع الاختبار؛ دون عمل شيء فعلياً\n" #~ "\t --new-install تثبيت بعض المهام آلياً\n" #~ "\t --list-tasks عرض المهام التي يمكن عرضها والخروج\n" #~ "\t --task-packages عرض الحزم المتوفرة في مهمة\n" #~ "\t --task-desc عرض وصف مهمة\n" tasksel-3.34ubuntu16/po/ast.po0000644000000000000000000000477412633573030013174 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 21:28+0100\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Asturian\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usu:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test mou test; realmente nun fai res\n" "\t --new-install instala automáticamente dalgunes xeres\n" "\t --list-tasks llista xeres que tienen de vese y cuela\n" "\t --task-packages llista los paquetes disponibles nuna xera\n" "\t --task-desc amuesa la descripción d'una xera\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "falló apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usu:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test mou test; realmente nun fai res\n" "\t --new-install instala automáticamente dalgunes xeres\n" "\t --list-tasks llista xeres que tienen de vese y cuela\n" "\t --task-packages llista los paquetes disponibles nuna xera\n" "\t --task-desc amuesa la descripción d'una xera\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "falló aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/be.po0000644000000000000000000000550512633573031012765 0ustar # translation of tasksel_po.po to Belarusian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Piatruk , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:23+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Выкарыстанне:\n" "tasksel install <заданне>...\n" "tasksel remove <заданне>...\n" "tasksel [параметры]\n" "\t-t, --test рэжым праверкі; насамрэч нічога не рабіць\n" "\t --new-install аўтаматычна ўсталяваць пэўныя заданні\n" "\t --list-tasks паказаць заданні і выйсці\n" "\t --task-packages паказаць пакеты, дасяжныя ў межах задання\n" "\t --task-desc вяртае апісанне задання\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "памылка apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Выкарыстанне:\n" "tasksel install <заданне>\n" "tasksel remove <заданне>\n" "tasksel [параметры]\n" "\t-t, --test рэжым праверкі; насамрэч нічога не рабіць\n" "\t --new-install аўтаматычна ўсталяваць пэўныя заданні\n" "\t --list-tasks паказаць заданні і выйсці\n" "\t --task-packages паказаць пакеты, дасяжныя ў межах задання\n" "\t --task-desc вяртае апісанне задання\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "памылка aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/bg.po0000644000000000000000000002164212633573030012766 0ustar # Bulgarian translation of tasksel. # Copyright (C) 2004 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Ognyan Kulev , 2004. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 10:56+0200\n" "Last-Translator: Ognyan Kulev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Употреба:\n" "tasksel install <задача>...\n" "tasksel remove <задача>...\n" "tasksel [опции]\n" "\t-t, --test тестов режим; не се прави нищо\n" "\t --new-install автоматично инсталиране на някои задачи\n" "\t --list-tasks извеждане на задачите, които биха били предложени\n" "\t --task-packages извеждане на наличните пакети в задача\n" "\t --task-desc извеждане на описание на задача\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "грешка при изпълнение на apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Употреба:\n" "tasksel install <задача>\n" "tasksel remove <задача>\n" "tasksel [опции]\n" "\t-t, --test тестов режим; не се прави нищо\n" "\t --new-install автоматично инсталиране на някои задачи\n" "\t --list-tasks извеждане на задачите, които биха били предложени\n" "\t --task-packages извеждане на наличните пакети в задача\n" "\t --task-desc извеждане на описание на задача\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "грешка при изпълнение на aptitude" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Няма достатъчно памет за изброяващия буфер" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Фатална грешка в %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Входно-изходна грешка в %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(без описание)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Краен потребител" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Хардуерна поддръжка" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Сървъри" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Разработка" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Локализация" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Други" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Терминалът не може да се инициализира" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Изходът на екрана не може да се инициализира" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Клавиатурният интерфейс не може да се инициализира" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Дебиански Инсталатор на Задачи v%s - (c)·1999-2004·SPI·и други" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Край" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Информация" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "Помощ (^H)" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Изберете задачи за инсталиране" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Добре" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Индексът е извън границите: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Помощ" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Задачите позволяват бързо инсталиране на набор от пакети, които " #~ "изпълняват определена задача.Главният списък показва задачи, които може " #~ "да изберете за инсталиране. Клавишите-стрелки придвижват показалеца. " #~ "Натискането на ENTER или на ИНТЕРВАЛ превключват избора на задачата под " #~ "показалеца. Можете също да натиснете A, за да изберете всички задачи, или " #~ "N за отказ от всички задачи. Натискането на Q предизвиква излизане от " #~ "програмата и започване на инсталицията на избраните задачи.Благодарим Ви, " #~ "че избрахте Debian.Натиснете ENTER, за да се върнете към екрана за избор " #~ "на задачи" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Описание:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Включени пакети:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(липсва описание)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Прихванат е неизвестен сигнал" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install <задача>...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [опции]; където опциите са всяка комбинация от:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- тестов режим; не изпълнява apt-get на излизане" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- забавено инсталиране; пакетите не се инсталират с apt-get;\n" #~ "\t\tпросто се слагат в опашката за инсталиране на dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"задължителен\"" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"важен\"" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"стандартен\"" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- не се показва потребителски интерфейс; обикновено се използва с -r " #~ "или -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "" #~ "-a -- показване на всички задачи, дори тези, които не съдържат пакети" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Не са избрани пакети\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Не са намерени задачи в системата.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Няма памет за strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Няма памет за %d байта" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Няма памет за презаделяне на %d байта" tasksel-3.34ubuntu16/po/bn.po0000644000000000000000000000656512633573030013004 0ustar # Bengali translation of tasksel_po. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mahay Alam Khan (মাহে আলম) , 2006. # Israt Jahan , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:56+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ব্যবহারবিধি:\n" "টাস্কসেল ইনস্টল \n" "টাস্কসেল অপসারণ \n" "টাস্কসেল [options]\n" "\t-t, --test পরীক্ষামুলক মোড; কিছু করবে না\n" "\t --new-install কিছু কাজ সয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টল করবে\n" "\t --list-tasks টাস্কের তালিকা যেগুলো প্রদর্শন এবং প্রস্থান করা হবে\n" "\t --task-packages একটি কাজে উপস্থিত প্যাকেজের তালিকা প্রদর্শন\n" "\t --task-desc একটি কাজের বর্ননা প্রেরণ করবে\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "এ্যাপটিটিউড ব্যর্থ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ব্যবহারবিধি:\n" "টাস্কসেল ইনস্টল \n" "টাস্কসেল অপসারণ \n" "টাস্কসেল [options]\n" "\t-t, --test পরীক্ষামুলক মোড; কিছু করবে না\n" "\t --new-install কিছু কাজ সয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টল করবে\n" "\t --list-tasks টাস্কের তালিকা যেগুলো প্রদর্শন এবং প্রস্থান করা হবে\n" "\t --task-packages একটি কাজে উপস্থিত প্যাকেজের তালিকা প্রদর্শন\n" "\t --task-desc একটি কাজের বর্ননা প্রেরণ করবে\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "এ্যাপটিটিউড ব্যর্থ" tasksel-3.34ubuntu16/po/bs.po0000644000000000000000000000457112633573030013004 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 12:08+0100\n" "Last-Translator: Safir Secerovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Upotreba:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opcije]\n" "\t-t, --test testni mod; zapravo ne čini ništa\n" "\t --new-install automatski instaliraj neke zadatke\n" "\t --list-tasks listaj zadatke koji bi bili prikazani i izađi\n" "\t --task-packages listaj dostupne pakete u zadatku\n" "\t --task-desc ispisuje opis zadatka\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get nije uspjeo" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Upotreba:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opcije]\n" "\t-t, --test testni mod; zapravo ne čini ništa\n" "\t --new-install automatski instaliraj neke zadatke\n" "\t --list-tasks listaj zadatke koji bi bili prikazani i izađi\n" "\t --task-packages listaj dostupne pakete u zadatku\n" "\t --task-desc ispisuje opis zadatka\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude nije uspjeo" tasksel-3.34ubuntu16/po/ca.po0000644000000000000000000001651412633573030012763 0ustar # Catalan messages for Debian's tasksel. # Copyright © 2001, 2003, 2004, 2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Jordi Mallach , 2001, 2003, 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:39+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Forma d'ús:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opcions]\n" "\t-t, --test mode de prova; no faces res\n" "\t --new-install instal·la automàticament algunes tasques\n" "\t --list-tasks llista les tasques que es mostrarien i surt\n" "\t --task-packages llista els paquets disponibles en una tasca\n" "\t --task-desc mostra la descripció d'una tasca\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ha fallat" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Forma d'ús:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opcions]\n" "\t-t, --test mode de prova; no faces res\n" "\t --new-install instal·la automàticament algunes tasques\n" "\t --list-tasks llista les tasques que es mostrarien i surt\n" "\t --task-packages llista els paquets disponibles en una tasca\n" "\t --task-desc mostra la descripció d'una tasca\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ha fallat" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "No es pot reservar memòria per al buffer d'enumeració" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "S'ha produït un error fatal en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "S'ha produït un error d'E/S en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(cap descripció)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Usuari final" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Suport de maquinari" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidors" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desenvolupament" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Localització" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscel·lània" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el terminal" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sortida per pantalla" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la interfície del teclat" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Instal·lador de tasques de Debian v%s - © 1999-2004 SPI i altres" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Finalitza" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Informació sobre la tasca" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Ajuda" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Seleccioneu les tasques a instal·lar" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "D'acord" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Índex fora dels límits: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Les tasques vos permeten instal·lar una selecció de paquets que realitzen " #~ "una tasca determinada.\n" #~ "\n" #~ "La llista de selecció principal mostra una llista de tasques que podeu " #~ "instal·lar. Les tecles de cursor mouen la selecció. Polsar INTRO o la " #~ "BARRA ESPACIADORA canvia la sel·lecció de la tasca en el cursor. També " #~ "podeu polsar A per a seleccionar totes les tasques, o N per a " #~ "deseleccionarles totes. Polsar Q sortirà d'aquest programa i començarà la " #~ "instal·lació de les tasques seleccionades.\n" #~ "\n" #~ "Gràcies per fer servir Debian.\n" #~ "\n" #~ "Polseu intro per tornar a la finestra de selecció de tasques" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Descripció:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Paquets inclossos:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(descripció no disponible)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "S'ha rebut un senyal desconegut" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [opcions]; on opcions és qualsevol combinació de:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- mode de prova; no executa apt-get en sortir" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- encua instal·lacions; no instal·la paquets amb apt-get;\n" #~ "\t\tnomés encola-los en dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- instal·la tots els paquets amb prioritat «requerit»" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- instal·la tots els paquets amb prioritat «important»" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- instal·la tots els paquets amb prioritat «estàndard»" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- no mostra la IU; s'utilitza normalment amb -r o -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "" #~ "-a -- mostra totes les tasques, inclús aquelles que no tenen paquets" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "No hi ha paquets seleccionats\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "No s'han trobat tasques en aquest sistema.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "No es pot reservar memòria per a strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "No es poden reservar %d byes de memòria" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "No es poden reassignar %d bytes de memòria" tasksel-3.34ubuntu16/po/cs.po0000644000000000000000000000457412633573031013011 0ustar # Czech translation for tasksel. # Copyright (C) 2000 Software in the Public Interest, Inc. # Petr Cech , 2000. # Miroslav Kure , 2004-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 08:40+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Použití:\n" "tasksel install <úloha>...\n" "tasksel remove <úloha>...\n" "tasksel [volby]\n" "\t-t, --test testovací režim; pouze simuluje provádění\n" "\t --new-install automaticky nainstaluje některé úlohy\n" "\t --list-tasks zobrazí seznam úloh a skončí\n" "\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úloze\n" "\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get selhala" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Použití:\n" "tasksel install <úloha>\n" "tasksel remove <úloha>\n" "tasksel [volby]\n" "\t-t, --test testovací režim; pouze simuluje provádění\n" "\t --new-install automaticky nainstaluje některé úlohy\n" "\t --list-tasks zobrazí seznam úloh a skončí\n" "\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úloze\n" "\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude selhala" tasksel-3.34ubuntu16/po/cy.po0000644000000000000000000001651212633573031013012 0ustar # Welsh translations for tasksel. # This file is distributed under the same license as tasksel. # Dafydd Harries , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tarksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:29-0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Defnydd:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [dewisiadau]\n" "\t-t, --test modd profi; peidio a gwneud dim byd go iawn\n" "\t --new-install sefydlu rhai tasgau'n awtomatig\n" "\t --list-tasks rhestru tasgau a fyddai'n cael eu dangos a gorffen\n" "\t --task-packages rhestru'r pecynnau ar gael o fewn tasg\n" "\t --task-desc dangos disgrifiad tasg\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "methodd apt-get" #: ../tasksel.pl:433 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Defnydd:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opsiynnau]; lle mae'r opsiynnau yn gyfuniad o:\n" "\t-t, --test modd profi; peidio a gwneud dim byd go iawn\n" "\t-r, --required sefydlu pob pecyn a'r blaenoriath angenrheidiol\n" "\t-i, --important sedydlu pob pecyn a'r blaenoriath pwysig\n" "\t-s, --standard sefydlu pob pecyn a'r blaenoriath safonnol\n" "\t-n, --no-ui peidio a dangod y rhyngwyneb defnyddiwr; defnyddir\n" "\t gyda -r neu -i fel arfer\n" "\t --new-install sefydlu rhai tasgau'n awtomatig\n" "\t --list-tasks rhestru tasgau a fyddau'n cael eu dangos a gorffen\n" "\t --task-packages rhestru'r pecynnau ar gael o fewn tasg\n" "\t --task-desc dychwelyd disgrifiad tasg\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "methodd aptitude" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Ni ellir neilltuo cof ar gyfer y byffer rhifiad" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Digwyddodd gwall marwol at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Gwall I/O at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(dim disgrifiad)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Defnyddiwr Diwedd" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Cynhaliaeth Caledwedd" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Gweinyddion" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Datblygaeth" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Lleoliadaeth" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Amrywiol" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Ni ellir paratoi'r terfynell" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Ni ellir paratoi allbwn sgrîn" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Ni ellir paratoi'r rhyngwyneb bysellfwrdd" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Sefydlydd Tasg Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI ag eraill" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Gorffen" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Manylion Tasg" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Cymorth" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Dewis tasgau i'w sefydlu" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Iawn" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Mynegai y tu allan i derfynnau: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Cymorth" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Mae tasgau yn eich galluogi i sefydlu nifer o becynnau sy'n cyflawni tasg " #~ "penodol.\n" #~ "Mae'r prif ddewisydd yn dangos rhestr o dasgau gallwch ddewis sefydlu. " #~ "Mae'r bysellau saeth yn symud y cyrchydd. Mae gwasgu ENTER neu BWLCH yn " #~ "dewis neu datddewis y tasg ger y cyrchydd. Gallwch hefyd wasgu A er mwyn " #~ "dewis pob tasg, neu N er mwyn datddewis pob tasg. Bydd gwasgu Q yn gadael " #~ "y rhaglen hwn a cychwyn sefydlaeth y tasgau dewiswyd.\n" #~ "\n" #~ "Diolch am ddefnyddio Debian.\n" #~ "\n" #~ "Gwasgwch ENTER er mwyn dychwelyd i'r sgrîn dewis tasgau" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Disgrifiad:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Pecynnau a gynhwysir:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(dim disgrifiad ar gael)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Gwelwyd arwydd anhysbys" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [opsiynnau]; le mae opsiynnau yn unrhyw gyfuniad o:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- modd profi; peidio a rhedeg apt-get wrth adael" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- ciwio sefydliadau; peidio a sefydlu pecynnau efo apt-get;\n" #~ "\t\teu ciwio nhw yn dpkg yn unig" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'angenrheidiol'" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'pwysig'" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'safonnol'" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- peidio dangos y rhyngwyneb defnyddiwr; defnyddir gyda -r neu \t\tyn " #~ "gyffredinol" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- dangos pob tasg, hyd yn oed y rheiny gyda dim pecyn ynddynt" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Dim pecyn wedi ei ddewis\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Ni chanfuwyd unrhyw dasgau ar y system hwn.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Ni ellir neilltuo cof ar gyfer strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ni ellir neilltuo %d beit o gof" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ni ellir ailneilltuo %d beit o gof" tasksel-3.34ubuntu16/po/da.po0000644000000000000000000001674412633573030012771 0ustar # translation of tasksel.po to Danish # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Claus Hindsgaul , 2002-2003, 2004, 2005. # Morten Brix Pedersen , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 10:32+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Brug:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [tilvalg]\n" "\t-t, --test testtilstand; udfr ingen handlinger\n" "\t --new-install installr nogle opgaver automatisk\n" "\t --list-tasks vis opgaver, der ville blive vist og afslut\n" "\t --task-packages vis en opgaves tilgngelige pakker\n" "\t --task-desc viser en opgaves beskrivelse\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get fejlede" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Brug:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [tilvalg]\n" "\t-t, --test testtilstand; udfr ingen handlinger\n" "\t --new-install installr nogle opgaver automatisk\n" "\t --list-tasks vis opgaver, der ville blive vist og afslut\n" "\t --task-packages vis en opgaves tilgngelige pakker\n" "\t --task-desc viser en opgaves beskrivelse\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude fejlede" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "ignorerer andre valgte pakker til fordel for manuelt valg af pakker" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Kan ikke frigre hukommelse til tllelager" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Stdte p en fatal fejl i %s.%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "I/O-fejl i %s.%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(ingen beskrivelse)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Slutbruger" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Udstyrsunderstttelse" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servere" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Udvikling" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Lokalisering" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Diverse" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Kunne ikke klargre terminalen" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Kunne ikke klargre skrm-uddata" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Kunne ikke klargre tastatur" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "" #~ "Debian opgaveinstallering (task installer) v%s - (c) 1999-2004 SPI med " #~ "flere" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "A^fslut" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "Opgave^info" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Hjlp" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Vlg opgaver til installering" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "O.k." #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Indeks udenfor omrdet: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjlp" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Opgavepakker giver dig mulighed for at hurtigt installere en samling af " #~ "pakker der udfrer en given opgave.\n" #~ "\n" #~ "Hovedlisten viser en liste af pakker, du kan vlge at installere. " #~ "Piletasterne bevger markren. Med ENTER eller MELLEMRUMSTASTEN ndrer " #~ "du valget for pakken under makren. Du kan ogs trykke p A til at vlge " #~ "alle opgaver, eller N til at fravlge alle. Trykker du p Q vil det " #~ "afslutte programmet og begynde installationen af dine valgte opgaver.\n" #~ "\n" #~ "Tak fordi du har valgt Debian.\n" #~ "\n" #~ "Tryk Enter for at vende tilbage til opgaveudvlgelsesskrmen" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Beskrivelse:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Inkluderede pakker:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(ingen tilgngelig beskrivelse)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Ukendt signal set" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [tilvalg]; hvor tilvalg er en kombination af:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- test mode; kr ikke apt-get ved afslutning" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- st i k; installr ikke pakker med apt-get;\n" #~ "\t\tst dem i k i dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- installr alle pakker med prioriteten \"krvet\"" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- installer alle pakker med prioriteten \"vigtig\"" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- installer alle pakker med prioriteten \"standard\"" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- vis ikke brugerflade; bruges normalt sammen med med -r eller -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- vis alle opgaver, ogs selvom der ingen pakker er i dem" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Ingen valgte pakker\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Fandt ingen opgaver p dette system.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Kan ikke frigre hukommelse til \"strdup\"" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Kan ikke frigre %d byte hukommelse" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Kan ikke frigre %d byte hukommelse igen" #~ msgid "" #~ "No tasks found on this system.\n" #~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n" #~ msgstr "" #~ "Fandt ingen pakker p dette system.\n" #~ "Opdaterede du din liste med ledige filer? Prv at kre dselect update.\n" tasksel-3.34ubuntu16/po/de.po0000644000000000000000000000504012633573031012761 0ustar # translation of de.po to german # Translation file for tasksel to German. # Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Othmar Pasteka , 2000, 2003. # Rene Engelhard , 2004. # Dennis Stampfer , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 20:37+0100\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: Debian German \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Verwendung:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [Optionen]\n" "\t-t, --test Test-Modus. Nichts ndern\n" "\t --new-install Installiert einige Tasks automatisch\n" "\t --list-tasks Zeigt Tasks an und verlsst das Programm\n" "\t --task-packages Zeigt vorhandene Pakete in einem Task\n" "\t --task-desc Gibt die Beschreibung eines Tasks aus\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "Aptitude fehlgeschlagen" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Verwendung:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [Optionen]\n" "\t-t, --test Test-Modus. Nichts ndern\n" "\t --new-install Installiert einige Tasks automatisch\n" "\t --list-tasks Zeigt Tasks an und verlsst das Programm\n" "\t --task-packages Zeigt vorhandene Pakete in einem Task\n" "\t --task-desc Gibt die Beschreibung eines Tasks aus\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "Aptitude fehlgeschlagen" tasksel-3.34ubuntu16/po/dz.po0000644000000000000000000000673712633573031013024 0ustar # Dzongkha translation of tasksel # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Kinley Tshering. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-program \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-05 21:21-0500\n" "Last-Translator: kinley tshering \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ལག་ལེན:\n" ":\tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ། ག་ནི་ཡང་མི་འབད།\n" "\t --new-install རང་་བཞིན་གྱིས་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།\n" "\t --list-tasks བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" " \t --task-packages འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་ནང་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་་ཚུ་ཐོ་བཀོད་" "འབད།\n" "\t --task-desc ལས་ཀ་གི་འགྲེལ་བཤད་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "མྱུར་འཇུག་མ་བཏུབ།" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ལག་ལེན:\n" ":\tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ། ག་ནི་ཡང་མི་འབད།\n" "\t --new-install རང་་བཞིན་གྱིས་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།\n" "\t --list-tasks བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" " \t --task-packages འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་ནང་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་་ཚུ་ཐོ་བཀོད་" "འབད།\n" "\t --task-desc ལས་ཀ་གི་འགྲེལ་བཤད་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "མྱུར་འཇུག་མ་བཏུབ།" tasksel-3.34ubuntu16/po/el.po0000644000000000000000000000600212633573031012770 0ustar # translation of tasksel.po to Greek # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Konstantinos Margaritis , 2004. # George Papamichelakis , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-19 13:20+0200\n" "Last-Translator: George Papamichelakis \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Χρήση:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [επιλογές]; όπου επιλογές μπορούν να είναι:\n" "\t-t --test δοκιμαστικά χωρίς εκτέλεση εργασίας\n" "\t --new-install αυτόματη εγκατάσταση μερικών εργασιών\n" "\t --list-tasks εμφάνιση των εργασιών και έξοδος\n" "\t --task-packages εμφάνιση των διαθέσιμων πακέτων σε μια εργασία\n" "\t --task-desc εμφάνισε την περιγραφή μιας εργασίας\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "το apt-get απέτυχε" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Χρήση:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [επιλογές]; όπου επιλογές μπορούν να είναι:\n" "\t-t --test δοκιμαστικά χωρίς εκτέλεση εργασίας\n" "\t --new-install αυτόματη εγκατάσταση μερικών εργασιών\n" "\t --list-tasks εμφάνιση των εργασιών και έξοδος\n" "\t --task-packages εμφάνιση των διαθέσιμων πακέτων σε μια εργασία\n" "\t --task-desc εμφάνισε την περιγραφή μιας εργασίας\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "το aptitude απέτυχε" tasksel-3.34ubuntu16/po/eo.po0000644000000000000000000000467712633573030013012 0ustar # Esperanto translation for tasksel # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Serge Leblanc , 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:40+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uzo:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n" "\t-t, --test prova modo; neniu ado vere okazos\n" "\t --new-install aŭtomate instalos iujn taskojn\n" "\t --list-tasks vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n" "\t --task-packages vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n" "\t --task-desc vidigos priskribon de tasko\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "'apt-get'-programo fiaskis" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uzo:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n" "\t-t, --test prova modo; neniu ado vere okazos\n" "\t --new-install aŭtomate instalos iujn taskojn\n" "\t --list-tasks vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n" "\t --task-packages vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n" "\t --task-desc vidigos priskribon de tasko\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "'aptitude'-programo fiaskis" tasksel-3.34ubuntu16/po/es.po0000644000000000000000000001765212633573030013013 0ustar # Spanish translation for tasksel # Copyright (C) 2000 Software in the Public Interest, Inc. # Enrique Zanardi , 2000. # Javier Fernandez-Sanguino , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pena \n" "Language-Team: Debian Spanish Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Modo de uso:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "taskel [opciones]\n" "\t-t, --test modo de prueba; no hacer nada realmente\n" "\t --new-install instalar automticamente algunas tareas\n" "\t --list-tasks listar las tareas que se mostraran y salir\n" "\t --task-packages listar los paquetes disponibles dentro de una tarea\n" "\t --task-desc mostrar la descripcin de una tarea\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get fall" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Modo de uso:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "taskel [opciones]\n" "\t-t, --test modo de prueba; no hacer nada realmente\n" "\t --new-install instalar automticamente algunas tareas\n" "\t --list-tasks listar las tareas que se mostraran y salir\n" "\t --task-packages listar los paquetes disponibles dentro de una tarea\n" "\t --task-desc mostrar la descripcin de una tarea\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude fall" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "" #~ "ignorando otros paquetes seleccionados para hacer la seleccin manual de " #~ "paquetes" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "No puedo resevar memoria para el bfer de enumeracin" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Se encontr un error fatal en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Error de E/S en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(no hay descripcin)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Usuario final" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Soporte de hardware" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desarrollo" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Localizacin" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscelnea" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "No puedo inicializar el terminal" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "No puedo inicializar la salida por pantalla" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "No puedo inicializar la interfaz de teclado" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Instalador de tareas de Debian v %s (C) 1999-2004 SPI y otros" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Finalizar" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Informacin de la tarea" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "Ayuda (^H)" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Escoja las tareas que desee instalar" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Aceptar" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "ndice fuera de rango: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ayuda" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Las tareas le permite le permiten instalar rpidamente una seleccin de " #~ "paquetes que desempean una tarea dada.\n" #~ "\n" #~ "La lista principal muestra una serie de tareas que usted puede escoger " #~ "para instalar. Las teclas de flechas mueven el cursor. Pulsando INTRO o " #~ "la BARRA ESPACIADORA cambia el estado de la seleccin de la tarea que " #~ "est bajo el cursor. Puede pulsar tambin A para seleccionar todas las " #~ "tareas, o N para deseleccionar todas las tareas. Pulsando Q saldr del " #~ "programa y comenzar la instalacin de las tareas seleccionadas.\n" #~ "\n" #~ "Gracias por usar Debian.\n" #~ "\n" #~ "Pulse intro para regresar a la pantalla de seleccin de tareas" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Descripcin:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Paquetes incluidos:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(no hay descripcin disponible)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "He recibido una seal desconocida" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "instalacin de tasksel ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [opciones]; donde opciones es una combinacin de:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- modo de pruebas; no ejecuta apt-get al salir" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- pon las instalaciones en la cola; no instala los paquetes con apt-" #~ "get;\n" #~ "\t\tslo los pone en la cola en dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- instala todos los paquetes con prioridad 'requerido'" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- instala todos los paquetes con prioridad 'importante'" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- instala todos los paquetes con prioridad 'estndar'" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- no muestra la interfaz de usuario; normalmente se usar con -r o -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "" #~ "-a -- muestra todas las tareas, incluso aquellas que no tienen paquetes" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "No se ha seleccionado ningn paquete\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "No se encontr ninguna tarea en este sistema.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "No se pudo reservar memoria para strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "No se pudieron reservar %d bytes de memoria" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "No se pudieron reasignar %d bytes de memoria" #~ msgid "" #~ "No tasks found on this system.\n" #~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n" #~ msgstr "" #~ "No se encontraron tareas en este sistema.\n" #~ "Est seguro de que actualiz su fichero de paquetes disponibles? " #~ "Intenteejecutar dselect update.\n" #~ msgid "Debian Task Installer" #~ msgstr "Instalador de Tareas de Debian" tasksel-3.34ubuntu16/po/et.po0000644000000000000000000000503112633573031013001 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 09:34+0300\n" "Last-Translator: Siim Põder \n" "Language-Team: Debiani installeri eestindus \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kasutus:\n" "tasksel install <ülesanne>...\n" "tasksel remove <ülesanne>...\n" "tasksel [valikud]\n" "\t-t, --test testirežiim; ära tegelikult miskit tee\n" "\t --new-install paigalda mõned ülesanded automaatselt\n" "\t --list-tasks loetle väljastatavad ülesanded ning välju\n" "\t --task-packages loetle ülesande saadaval pakid\n" "\t --task-desc tagastab ülesande kirjelduse\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get luhtus" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kasutus:\n" "tasksel install <ülesanne>\n" "tasksel remove <ülesanne>\n" "tasksel [valikud]\n" "\t-t, --test testirežiim; ära tegelikult miskit tee\n" "\t --new-install paigalda mõned ülesanded automaatselt\n" "\t --list-tasks loetle väljastatavad ülesanded ning välju\n" "\t --task-packages loetle ülesande saadaval pakid\n" "\t --task-desc tagastab ülesande kirjelduse\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude luhtus" tasksel-3.34ubuntu16/po/eu.po0000644000000000000000000000520712633573031013007 0ustar # translation of eu.po to librezale # Inaki Larranaga Murgoitio, , 2005. # Piarres Beobide , 2007. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. # Piarres Beobide 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 23:03+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: librezale \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Erabilera:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [aukerak]\n" "\t-t, --test proba modua; ez du ezer egiten\n" "\t --new-install zeregin batzuk automatikoki instalatzeko\n" "\t --list-tasks zereginen zerrenda bistaratu eta irten egiten da\n" "\t --task-packages zeregin bateko paketeak zerrendatzen ditu\n" "\t --task-desc zeregin baten azalpena itzultzen du\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get-k huts egin du" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Erabilera:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [aukerak]\n" "\t-t, --test proba modua; ez du ezer egiten\n" "\t --new-install zeregin batzuk automatikoki instalatzeko\n" "\t --list-tasks zereginen zerrenda bistaratu eta irten egiten da\n" "\t --task-packages zeregin bateko paketeak zerrendatzen ditu\n" "\t --task-desc zeregin baten azalpena itzultzen du\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude-k huts egin du" tasksel-3.34ubuntu16/po/fa.po0000644000000000000000000000630412633573031012763 0ustar # translation of fa.po to Farsi # translation of tasksel.po to Farsi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Arash Bijanzadeh , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:20+0330\n" "Last-Translator: Behrad Eslamifar \n" "Language-Team: debian-l10n-persian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "استفاده:\n" "tasksel نصب ...\n" "tasksel حذف ...\n" "tasksel [گزینه‌ها]\n" "\t-t, --test حالت آزمایشی; واقعاً کاری انجام نمی دهد\n" "\t --new-install به طور خود کار برخی از کار ها را نصب می کند\n" "\t --list-tasks لیست کار ها نمایش داده می شود و خارج می‌گردد\n" "\t --task-packages لیست بسته ها در هر کار را نمایش می دهد\n" "\t --task-desc توضیحات هر کار را نمایش می‌دهد\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get شکست خورد!" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "استفاده:\n" "tasksel نصب \n" "tasksel حذف \n" "tasksel [گزینه‌ها]\n" "\t-t, --test حالت آزمایشی; واقعاً کاری انجام نمی دهد\n" "\t --new-install به طور خود کار برخی از کار ها را نصب می کند\n" "\t --list-tasks لیست کار ها نمایش داده می شود و خارج می‌گردد\n" "\t --task-packages لیست بسته ها در هر کار را نمایش می دهد\n" "\t --task-desc توضیحات هر کار را نمایش می‌دهد\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude شکست خورد!" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "صرف نظر از بسته‌های انتخاب شده به نفع انتخاب بسته ها با دست" tasksel-3.34ubuntu16/po/fi.po0000644000000000000000000002056112633573030012773 0ustar # translation of fi.po to Finnish # Finnish translation for newtasksel/po/fi.po # Copyright 2003 Software in the Public Interest, Inc. # Tommi Vainikainen , 2003. # Tapio Lehtonen , 2004-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newtasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 16:56+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kytt:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [valitsimet]; miss valitsimet on yksi tai useampi seuraavista:\n" "\t-t, --test -- testitila; ei tehd mitn oikeasti\n" "\t --new-install asenna automaattisesti joitakin tehtvi\n" "\t --list-tasks luettelo nytettvist tehtvist ja poistutaan\n" "\t --task-packages luettelo tehtvn saatavilla olevista paketeista\n" "\t --task-desc tehtvn kuvaus\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ei toiminut" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kytt:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [valitsimet]; miss valitsimet on yksi tai useampi seuraavista:\n" "\t-t, --test -- testitila; ei tehd mitn oikeasti\n" "\t --new-install asenna automaattisesti joitakin tehtvi\n" "\t --list-tasks luettelo nytettvist tehtvist ja poistutaan\n" "\t --task-packages luettelo tehtvn saatavilla olevista paketeista\n" "\t --task-desc tehtvn kuvaus\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ei toiminut" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "" #~ "ei vÀlitetÀ muista valituista paketeista, vain itse valitut " #~ "huomioidaan" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Ei voida varata muistia enumerointipuskurille" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Keskeytykseen johtava virhe kohdassa %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "I/O-virhe kohdassa %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(ei kuvausta)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "LoppukÀyttÀjÀ" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Laitteistotuki" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Palvelimet" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Kehitys" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Paikallistaminen" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Sekalaista" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Ei voida alustaa pÀÀtettÀ" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Ei voida alustaa tulosteruutua" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Ei voida alustaa nÀppÀimistöliityntÀÀ" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "" #~ "Debianin TehtÀvÀasennin v %s - © 1999-2004 SPI ja muut" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Lopeta" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Tietoja tehtÀvÀstÀ" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Ohje" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Valitse asennettavat tehtÀvÀt" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Indeksi yli rajojen: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ohje" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "TehtÀvÀt auttavat sinua nopeasti asentamaan valikoiman " #~ "paketeja, joiden avulla suoriudut annetusta tehtÀvÀstÃ" #~ "‚¬.\n" #~ "\n" #~ "PÀÀvalintaluettelo nÀyttÀÀ luettelon tehtÃ" #~ "‚¬vistÀ, jotka voit valita asennettavaksi. NuolinÀppÃ" #~ "‚¬imet siirtÀvÀt kursoria. NÀppÀinten ENTER tai " #~ "VÄLILYÖNTI painaminen vaihtaa kursorin kohdalla olevan tehtÃ" #~ "‚¬vÀn valinnan. Voit myös painaa A-nÀppÀintÃ" #~ "‚¬ valitaksesi kaikki tehtÀvÀt tai N-nÀppÀintÃ" #~ "‚¬ poistaaksesi valinnan kaikista tehtÀvistÀ. NÀppÃ" #~ "‚¬imellÀ Q lopetetaan tÀmÀ ohjelma ja valitsemiesi " #~ "tehtÀvien asennus alkaa.\n" #~ "\n" #~ "Kiitoksia kun kÀytÀt Debiania.\n" #~ "\n" #~ "Paina Enter palataksesi tehtÀvienvalintaruutuun" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Kuvaus:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "SisÀltÀÀ paketit:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(kuvausta ei saatavilla)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Tuntematon signaali saatu" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "" #~ "tasksel [valitsimet]; jossa valitsimet on mikÀ tahansa seuraavien " #~ "yhdistelmÀ:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- kokeilutila; apt-getia ei suoriteta lopussa" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- jonoasennukset; ÀlÀ asenna paketteja apt-get:lla;\n" #~ "\t\tlaita ne vain dpkg:n jonoon" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- asenna kaikki required-prioriteetin paketit" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- asenna kaikki tÀrkeÀ-prioriteetin paketit" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- asenna kaikki standardiprioriteetin paketit" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- ÀlÀ nÀytÀ kÀyttöliittymÀÃ" #~ "‚¬; yleensÀ -r tai -i kanssa" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "" #~ "-a -- nÀytÀ kaikki tehtÀvÀt, myös ne joissa " #~ "ei ole yhtÀÀn pakettia" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "YhtÀÀn pakettia ei ole valittu\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "" #~ "JÀrjestelmÀstÀ ei löytynyt tehtÀviÀ.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Ei voida varata muistia strdup:lle" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ei voida varata %d tavua muistia" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ei voida uudelleenvarata %d tavua muistia" tasksel-3.34ubuntu16/po/fr.po0000644000000000000000000000525412633573031013007 0ustar # translation of fr.po to French # Translation file for tasksel to French. # Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Nicolas Sabouret , 2001. # Christian Perrier , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:02+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]; o [options] est une combinaison de:\n" "\t-t, --test mode d'essai; aucune action n'aura lieu\n" "\t --new-install installe automatiquement certaines tches\n" "\t --list-tasks affiche les tches afficher et termine\n" "\t --task-packages affiche les paquets disponibles pour une tche\n" "\t --task-desc affiche la description d'une tche\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "erreur du programme apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]; o [options] est une combinaison de:\n" "\t-t, --test mode d'essai; aucune action n'aura lieu\n" "\t --new-install installe automatiquement certaines tches\n" "\t --list-tasks affiche les tches afficher et termine\n" "\t --task-packages affiche les paquets disponibles pour une tche\n" "\t --task-desc affiche la description d'une tche\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "erreur du programme aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/fr2.po0000644000000000000000000000417012633573030013064 0ustar # translation of fr.po to French # Translation file for tasksel to French. # Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Nicolas Sabouret , 2001. # Christian Perrier , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:02+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../tasksel.pl:394 #, fuzzy #| msgid "" #| "Usage:\n" #| "tasksel install \n" #| "tasksel remove \n" #| "tasksel [options]\n" #| "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" #| "\t --new-install automatically install some tasks\n" #| "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" #| "\t --task-packages list available packages in a task\n" #| "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]; o [options] est une combinaison de:\n" "\t-t, --test mode d'essai; aucune action n'aura lieu\n" "\t --new-install installe automatiquement certaines tches\n" "\t --list-tasks affiche les tches afficher et termine\n" "\t --task-packages affiche les paquets disponibles pour une tche\n" "\t --task-desc affiche la description d'une tche\n" #: ../tasksel.pl:635 msgid "apt-get failed" msgstr "erreur du programme apt-get" tasksel-3.34ubuntu16/po/ga.po0000644000000000000000000000452612633573030012767 0ustar # translation of tasksel to Irish # Kevin Scannell , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 21:37-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Úsáid:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [roghanna]\n" "\t-t, --test mód tástála; ná déan faic i ndáiríre\n" "\t --new-install suiteál roinnt tascanna go huathoibríoch\n" "\t --list-tasks liostaigh na tascanna a thaispeánfaí agus scoir\n" "\t --task-packages liostaigh na pacáistí ar fáil i dtasc\n" "\t --task-desc taispeáin cur síos ar thasc\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "theip ar apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Úsáid:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [roghanna]\n" "\t-t, --test mód tástála; ná déan faic i ndáiríre\n" "\t --new-install suiteál roinnt tascanna go huathoibríoch\n" "\t --list-tasks liostaigh na tascanna a thaispeánfaí agus scoir\n" "\t --task-packages liostaigh na pacáistí ar fáil i dtasc\n" "\t --task-desc taispeáin cur síos ar thasc\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "theip ar aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/gl.po0000644000000000000000000001726112633573030013002 0ustar # translation of gl.po to Galician # Galician translation of Debian's tasksel. # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest # # Héctor Fernández López , 2004. # Jacobo Tarrío , 2001, 2005. # Jorge Barreiro , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 01:13+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Modo de emprego:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opcións]\n" "\t-t, --test modo de probas; o programa non fai nada\n" "\t --new-install instala automaticamente algunhas tarefas\n" "\t --list-tasks amosa a lista de tarefas que se instalarían e sae\n" "\t --task-packages amosa a lista de paquetes dunha tarefa\n" "\t --task-desc amosa a descrición dunha tarefa\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "Produciuse un erro en apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Emprego:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opcións]\n" "\t-t, --test modo de probas; o programa non fai nada\n" "\t --new-install instala automaticamente algunhas tarefas\n" "\t --list-tasks amosa a lista de tarefas que se instalarían e sae\n" "\t --task-packages amosa a lista de paquetes dunha tarefa\n" "\t --task-desc amosa a descrición dunha tarefa\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude fallou" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "" #~ "ignorando outras paquetes elixidos en favor de outros que foron elixidos " #~ "de forma manual" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Non se pode reservar memoria para o buffer de enumeración" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Atopouse un erro grave en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Erro de E/S en %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(non hai descrición)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Usuario final" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Soporte de Hardware" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desenvolvemento" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Localización" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscelánea" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Non se puido inicializa-lo terminal" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Non se puido inicializa-la saída por pantalla" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Non se puido inicializa-la interface de teclado" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Instalador de Tarefas de Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI e outros" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Rematar" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Información" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Axuda" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Escolla as tarefas para instalar" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Aceptar" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Índice fóra dos límites: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Axuda" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "As tarefas permítenlle facer unha instalación rápida dunha selección de " #~ "paquetes que realizan unha tarefa determinada.\n" #~ "\n" #~ "A lista de escolla principal amosa unha lista de tarefas que pode " #~ "escoller para instalar. As teclas das frechas moven o cursor. Ao premer " #~ "Enter ou a barra espaciadora cámbiase a selección da tarefa que hai no " #~ "cursor. Tamén pode premer A para escoller tódalas tarefas, ou N para des-" #~ "seleccionar tódalas tarefas. Ao premer Q ha saír do programa e comeza-la " #~ "instalación das tarefas seleccionadas.\n" #~ "\n" #~ "Gracias por empregar Debian.\n" #~ "\n" #~ "Prema Enter para voltar á pantalla de selección de tarefas" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Descrición:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Paquetes incluídos:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(non hai unha descrición dispoñible)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Recibiuse un sinal descoñecido" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [opcións]; onde opcións é unha combinación de:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- modo de proba; non executar apt-get ao saír" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- poñe-las instalacións nunha cola; non instala-los paquetes con apt-" #~ "get;\n" #~ "\t\tsó metelos na cola con dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- instalar tódolos paquetes requiridos" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- instalar tódolos paquetes importantes" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- instalar tódolos paquetes de prioridade normal" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- non amosa-la interface; adóitase empregar con -r ou -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- amosar tódalas tarefas, incluso esas que non teñen paquetes" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Non hai ningún paquete escolleito\n" #, fuzzy #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "" #~ "Non se atoparon tarefas neste sistema.\n" #~ "¿Actualizou o seu ficheiro de paquetes dispoñibles?\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Non se puido reservar memoria para strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Non se puido reservar %d bytes de memoria" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Non se puido reasignar %d bytes de memoria" tasksel-3.34ubuntu16/po/gu.po0000644000000000000000000000602312633573031013006 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 13:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ઉપયોગ:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [વિકલ્પો]\n" "\t-t, --test ચકાસણી સ્થિતિ; ખરેખર કંઇ કરતું નથી\n" "\t --new-install કેટલાક ટાસ્ક આપમેળે સ્થાપિત કરે છે\n" "\t --list-tasks દર્શાવવાનાં ટાસ્કની યાદી આપે છે અને બહાર નીકળે છે\n" "\t --task-packages ટાસ્કમાં પ્રાપ્ત પેકેજોની યાદી આપે છે\n" "\t --task-desc ટાસ્કનું વર્ણન આપે છે\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get નિષ્ફળ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ઉપયોગ:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [વિકલ્પો]\n" "\t-t, --test ચકાસણી સ્થિતિ; ખરેખર કંઇ કરતું નથી\n" "\t --new-install કેટલાક ટાસ્ક આપમેળે સ્થાપિત કરે છે\n" "\t --list-tasks દર્શાવવાનાં ટાસ્કની યાદી આપે છે અને બહાર નીકળે છે\n" "\t --task-packages ટાસ્કમાં પ્રાપ્ત પેકેજોની યાદી આપે છે\n" "\t --task-desc ટાસ્કનું વર્ણન આપે છે\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude નિષ્ફળ" tasksel-3.34ubuntu16/po/he.po0000644000000000000000000000527712633573030013000 0ustar # translation of he.po to Hebrew # English translation of newtasksel. # Copyright (C) 2004 THE newtasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the newtasksel package. # # <>, 2004. # Lior Kaplan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 17:22+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "שימוש:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test מצב בדיקה; אל תעשה את הפעולות בפועל\n" "\t --new-install התקנה אוטומטית של משימות כלשהן\n" "\t --list-tasks הצגה של המשימות שיותקנו ויציאה לאחר מכן\n" "\t --task-packages הצגת חבילות זמינות במשימה\n" "\t --task-desc החזרת תיאור של משימה\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get נכשלה" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "שימוש:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test מצב בדיקה; אל תעשה את הפעולות בפועל\n" "\t --new-install התקנה אוטומטית של משימות כלשהן\n" "\t --list-tasks הצגה של המשימות שיותקנו ויציאה לאחר מכן\n" "\t --task-packages הצגת חבילות זמינות במשימה\n" "\t --task-desc החזרת תיאור של משימה\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude נכשלה" tasksel-3.34ubuntu16/po/hi.po0000644000000000000000000000612112633573030012771 0ustar # translation of hi.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:37+0530\n" "Last-Translator: Nishant Sharma \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "प्रयोग विधि:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test परीक्षण विधा; वास्तव में कुछ न करें.\n" "\t --new-install कुछ टास्क का स्वचालित संस्थापन\n" "\t --list-tasks दिखाए जाने वाले टास्क की सूची देकर बाहर हो जाएँ\n" "\t --task-packages एक टास्क में उपलब्ध पैकेजों की सूची दिखाएँ\n" "\t --task-desc एक टास्क का विवरण दिखाएँ\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "ऐप्टीट्यूड असफल हुआ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "प्रयोग विधि:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test परीक्षण विधा; वास्तव में कुछ न करें.\n" "\t --new-install कुछ टास्क का स्वचालित संस्थापन\n" "\t --list-tasks दिखाए जाने वाले टास्क की सूची देकर बाहर हो जाएँ\n" "\t --task-packages एक टास्क में उपलब्ध पैकेजों की सूची दिखाएँ\n" "\t --task-desc एक टास्क का विवरण दिखाएँ\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "ऐप्टीट्यूड असफल हुआ" tasksel-3.34ubuntu16/po/hr.po0000644000000000000000000000430112633573030013000 0ustar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian-installer HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:45+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uporaba:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [mogunosti]\n" "\t-t --test testni nain; zapravo ne ini nita\n" "\t --new-install automatski instaliraj neke zadae\n" "\t --list-tasks ispii zadae koje e biti prikazane i izai\n" "\t --task-packages ispii dostupne pakete u zadai\n" "\t --task-desc vraa opis zadae\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get nije uspio" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uporaba:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [mogunosti]\n" "\t-t --test testni nain; zapravo ne ini nita\n" "\t --new-install automatski instaliraj neke zadae\n" "\t --list-tasks ispii zadae koje e biti prikazane i izai\n" "\t --task-packages ispii dostupne pakete u zadai\n" "\t --task-desc vraa opis zadae\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude nije uspio" tasksel-3.34ubuntu16/po/hu.po0000644000000000000000000000506212633573030013010 0ustar # Hungarian Debian team translation of tasksel. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Risko Gergely , 2003. # Verok Istvan , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 18:11+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Debian Hungarian Localization Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Használat:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [kapcsolók]\n" "\t-t, --test teszt mód; nem végzi el valójában a műveletet\n" "\t --new-install egyes metacsomagok automatikus telepítése\n" "\t --list-tasks megjelenítendő metacsomagok listázása majd kilépés\n" "\t --task-packages adott metacsomag csomagjainak listája\n" "\t --task-desc metacsomag leírása\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get hiba" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Használat:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [kapcsolók]\n" "\t-t, --test teszt mód; nem végzi el valójában a műveletet\n" "\t --new-install egyes metacsomagok automatikus telepítése\n" "\t --list-tasks megjelenítendő metacsomagok listázása majd kilépés\n" "\t --task-packages adott metacsomag csomagjainak listája\n" "\t --task-desc metacsomag leírása\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude hiba" tasksel-3.34ubuntu16/po/hy.po0000644000000000000000000000621512633573031013016 0ustar # translation of hy.po to Armenian # translation of tasksel_po_hy.po to Armenian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Vardan Gevorgyan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po_hy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 18:23+0400\n" "Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Օգտագործումը:\n" "tasksel install <առաջադրանք>...\n" "tasksel remove <առաջադրանք>...\n" "tasksel [կարգավորիչներ]\n" "\t-t, --test թեսթային ռեժիմ; ոչինչ չի տեղադրվում\n" "\t --new-install ինքնաբար տեղադրել որոշ առաջադրանքներ\n" "\t --list-tasks ցույց տալ հնարավոր առաջադրանքների ցուցակը և ավարտել\n" "\t --task-packages ցույց տալ առաջադրանքին հասանելի փաթեթների ցուցակը\n" "\t --task-desc ցույց տալ առաջադրանքի նկարագրությունը\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ծրագիրը ավարտվել է անհաջողությամբ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Օգտագործումը:\n" "tasksel install <առաջադրանք>\n" "tasksel remove <առաջադրանք>\n" "tasksel [կարգավորիչներ]\n" "\t-t, --test թեսթային ռեժիմ; ոչինչ չի տեղադրվում\n" "\t --new-install ինքնաբար տեղադրել որոշ առաջադրանքներ\n" "\t --list-tasks ցույց տալ հնարավոր առաջադրանքների ցուցակը և ավարտել\n" "\t --task-packages ցույց տալ առաջադրանքին հասանելի փաթեթների ցուցակը\n" "\t --task-desc ցույց տալ առաջադրանքի նկարագրությունը\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ծրագիրը ավարտվել է անհաջողությամբ" tasksel-3.34ubuntu16/po/id.po0000644000000000000000000000463512633573031012776 0ustar # Debian Indonesia translation of tasksel. # I Gede Wijaya S , 2004. # Parlin Imanuel , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 07:42+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto \n" "Language-Team: Debian Indonesia \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Penggunaan:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [pilihan-pilihan]\n" "\t-t, --test modus uji coba; jangan melakukan apa-apa\n" "\t --new-install secara otomatis memasang beberapa tugas\n" "\t --list-tasks tampilkan daftar tugas-tugas dan keluar\n" "\t --task-packages tampilkan paket-paket yang tersedia dalam tugas\n" "\t --task-desc mengembalikan deskripsi tugas\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get gagal" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Penggunaan:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [pilihan-pilihan]\n" "\t-t, --test modus uji coba; jangan melakukan apa-apa\n" "\t --new-install secara otomatis memasang beberapa tugas\n" "\t --list-tasks tampilkan daftar tugas-tugas dan keluar\n" "\t --task-packages tampilkan paket-paket yang tersedia dalam tugas\n" "\t --task-desc mengembalikan deskripsi tugas\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude gagal" tasksel-3.34ubuntu16/po/is.po0000644000000000000000000000464512633573030013015 0ustar # translation of tasksel_is.po to Icelandic # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 10:00+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Notkun:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [rofar]\n" "\t-t, --test prófunarhamur; ekki gert neitt\n" "\t --new-install setja upp e-r verk sjálfvirkt\n" "\t --list-tasks telur upp verk sem verða sýnd og hættir\n" "\t --task-packages telur upp tiltæka pakka í verki\n" "\t --task-desc birtir lýsingu á verki\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get brást" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Notkun:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [rofar]\n" "\t-t, --test prófunarhamur; ekki gert neitt\n" "\t --new-install setja upp e-r verk sjálfvirkt\n" "\t --list-tasks telur upp verk sem verða sýnd og hættir\n" "\t --task-packages telur upp tiltæka pakka í verki\n" "\t --task-desc birtir lýsingu á verki\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude brást" tasksel-3.34ubuntu16/po/it.po0000644000000000000000000000477112633573031013017 0ustar # Italian translation for newtasksel # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the newtasksel package. # Riccardo Fabris , 2002-2004. # Giuseppe Sacco , 2004-2005. # Milo Casagrande , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newtasksel 2.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 21:46+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [OPZIONI]\n" "\t-t, --test Modalità di prova, non installa nulla\n" "\t --new-install Installa automaticamente alcuni task\n" "\t --list-tasks Elenca i task ed esce\n" "\t --task-packages Elenca i pacchetti disponibili in un task\n" "\t --task-desc Restituisce la descrizione di un task\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ha dato errore" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [OPZIONI]\n" "\t-t, --test Modalità di prova, non installa nulla\n" "\t --new-install Installa automaticamente alcuni task\n" "\t --list-tasks Elenca i task ed esce\n" "\t --task-packages Elenca i pacchetti disponibili in un task\n" "\t --task-desc Restituisce la descrizione di un task\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ha dato errore" tasksel-3.34ubuntu16/po/ja.po0000644000000000000000000000463512633573030012773 0ustar # Japanese translation for tasksel. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Keita Maehara , 2000. # Tomohiro KUBOTA , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 08:40+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Debian Japanese List \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Ȥ:\n" "tasksel install <>\n" "tasksel remove <>\n" "tasksel [ץ]\n" "\t-t, --test ƥȥ⡼: ºݤˤϲԤʤ\n" "\t --new-install ưŪˤĤΥ򥤥󥹥ȡ뤹\n" "\t --list-tasks ɽǽʥɽƽλ\n" "\t --task-packages Ѳǽʥѥåɽ\n" "\t --task-desc ֤\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ˼Ԥޤ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Ȥ:\n" "tasksel install <>\n" "tasksel remove <>\n" "tasksel [ץ]\n" "\t-t, --test ƥȥ⡼: ºݤˤϲԤʤ\n" "\t --new-install ưŪˤĤΥ򥤥󥹥ȡ뤹\n" "\t --list-tasks ɽǽʥɽƽλ\n" "\t --task-packages Ѳǽʥѥåɽ\n" "\t --task-desc ֤\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ˼Ԥޤ" tasksel-3.34ubuntu16/po/ka.po0000644000000000000000000000654212633573031012774 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:06+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "გამოყენება:\n" "tasksel install <დავალება>...\n" "tasksel remove <დავალება>...\n" "tasksel [პარამეტრები]\n" "\t-t, --test ტესტირების რეჟიმი; რაიმე განსაკუთრებულს არ აკეთებს\n" "\t --new-install ზოგიერთი დავალების ავტ. ინსტალაცია\n" "\t --list-tasks საჩვენებელ დავალებათა ჩამოწერა და დახურვა\n" "\t --task-packages დავალებაშუ არსებული პაკეტების სიის ჩვენება\n" "\t --task-desc დავალების აღწერილობის ჩვენება\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ვერ განხორციელდა" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "გამოყენება:\n" "tasksel install <დავალება>\n" "tasksel remove <დავალება>\n" "tasksel [პარამეტრები]\n" "\t-t, --test ტესტირების რეჟიმი; რაიმე განსაკუთრებულს არ აკეთებს\n" "\t --new-install ზოგიერთი დავალების ავტ. ინსტალაცია\n" "\t --list-tasks საჩვენებელ დავალებათა ჩამოწერა და დახურვა\n" "\t --task-packages დავალებაშუ არსებული პაკეტების სიის ჩვენება\n" "\t --task-desc დავალების აღწერილობის ჩვენება\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ვერ განხორციელდა" tasksel-3.34ubuntu16/po/kk.po0000644000000000000000000000577212633573031013012 0ustar # # $Id: tasksel_po_kk.po 48 2009-01-26 16:21:34Z taem $ # # Baurzhan Muftakhidinov , 2008 # Dauren Sarsenov , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:12+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Kazakh\n" "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Қолданылуы:\n" "tasksel install <тапсырма>...\n" "tasksel remove <тапсырма>...\n" "tasksel [опциялар]\n" "\t-t, --test сынау режимі; шынында ешнәрсе істемейді\n" "\t --new-install тапсырмаларды автоматты түрде орындау\n" "\t --list-tasks көрсетілетін тапсырмаларды тізіп шығу және жұмысты " "аяқтау\n" "\t --task-packages тапсырмада бар дестелер тізімін шығару\n" "\t --task-desc тапсырманың анықтамасын қайтару\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get сәтсіз аяқталды" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Қолданылуы:\n" "tasksel install <тапсырма>\n" "tasksel remove <тапсырма>\n" "tasksel [опциялар]\n" "\t-t, --test сынау режимі; шынында ешнәрсе істемейді\n" "\t --new-install тапсырмаларды автоматты түрде орындау\n" "\t --list-tasks көрсетілетін тапсырмаларды тізіп шығу және жұмысты " "аяқтау\n" "\t --task-packages тапсырмада бар дестелер тізімін шығару\n" "\t --task-desc тапсырманың анықтамасын қайтару\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude сәтсіз аяқталды" tasksel-3.34ubuntu16/po/km.po0000644000000000000000000000672512633573031013013 0ustar # translation of tasksel_po_km.po to Afar # translation of tasksel_po_km.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Leang Chumsoben , 2006. # auk piseth , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 15:23+0700\n" "Last-Translator: vannak eng\n" "Language-Team: Afar \n" "Language: aa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ការប្រើប្រាស់ ៖\n" "​ដំឡើង tasksel ...\n" "យក tasksel ចេញ ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test របៀបសាកល្បង; ពិតជាមិន​ធ្វើ​អ្វីទេ\n" "\t --new-install ដំឡើង​ភារកិច្ច​មួយចំនួន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n" "\t --list-tasks រាយ​ភារកិច្ច​ដែល​នឹង​ត្រូវបាន​បង្ហាញ​ និង​ចេញ\n" "\t --task-packages រាយ​កញ្ចប់​ដែលអាច​រក​បាន​នៅក្នុង​ភារកិច្ច​មួយ\n" "\t --task-desc ត្រឡប់​សេចក្តី​ពណ៌នា​​របស់​ភារកិច្ច​\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get បាន​បរាជ័យ​" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ការប្រើប្រាស់ ៖\n" "​ដំឡើង tasksel \n" "យក tasksel ចេញ \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test របៀបសាកល្បង; ពិតជាមិន​ធ្វើ​អ្វីទេ\n" "\t --new-install ដំឡើង​ភារកិច្ច​មួយចំនួន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n" "\t --list-tasks រាយ​ភារកិច្ច​ដែល​នឹង​ត្រូវបាន​បង្ហាញ​ និង​ចេញ\n" "\t --task-packages រាយ​កញ្ចប់​ដែលអាច​រក​បាន​នៅក្នុង​ភារកិច្ច​មួយ\n" "\t --task-desc ត្រឡប់​សេចក្តី​ពណ៌នា​​របស់​ភារកិច្ច​\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude បាន​បរាជ័យ​" tasksel-3.34ubuntu16/po/ko.po0000644000000000000000000000501712633573031013006 0ustar # Sunjae Park , 2006. # Changwoo Ryu , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 07:15+0900\n" "Last-Translator: Sunjae Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "사용법:\n" "tasksel install <태스크>...\n" "tasksel remove <태스크>...\n" "tasksel [옵션]\n" "\t-t, --test 테스트 모드, 실제로는 아무 것도 하지 않습니다\n" "\t --new-install 자동으로 일부 태스크를 설치합니다\n" "\t --list-tasks 표시할 태스크의 목록을 출력하고 끝납니다\n" "\t --task-packages 태스크 안의 패키지 중에서 사용 가능한 목록을 출력합니" "다\n" "\t --task-desc 태스크 설명을 표시합니다\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get 실패" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "사용법:\n" "tasksel install <태스크>\n" "tasksel remove <태스크>\n" "tasksel [옵션]\n" "\t-t, --test 테스트 모드, 실제로는 아무 것도 하지 않습니다\n" "\t --new-install 자동으로 일부 태스크를 설치합니다\n" "\t --list-tasks 표시할 태스크의 목록을 출력하고 끝납니다\n" "\t --task-packages 태스크 안의 패키지 중에서 사용 가능한 목록을 출력합니" "다\n" "\t --task-desc 태스크 설명을 표시합니다\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude 실패" tasksel-3.34ubuntu16/po/ku.po0000644000000000000000000000503312633573030013011 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Erdal Ronahi , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 20:58+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: ku \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bikaranîn:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opsiyon]\n" "\t-t, --test moda test; tiştekî bi rastî neke\n" "\t --new-install çend peywiran jixweber saz bike\n" "\t --list-tasks lîsteya peywirên dikarin werin nîşandan binivîse û " "derkeve\n" "\t --task-packages lîsteya pakêtên di peywirekê de nîşan bide\n" "\t --task-desc raveya peywirekê dide\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get biserneket" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bikaranîn:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opsiyon]\n" "\t-t, --test moda test; tiştekî bi rastî neke\n" "\t --new-install çend peywiran jixweber saz bike\n" "\t --list-tasks lîsteya peywirên dikarin werin nîşandan binivîse û " "derkeve\n" "\t --task-packages lîsteya pakêtên di peywirekê de nîşan bide\n" "\t --task-desc raveya peywirekê dide\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude biserneket" tasksel-3.34ubuntu16/po/lt.po0000644000000000000000000000536412633573030013020 0ustar # translation of tasksel.po to Lithuanian # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Kęstutis Biliūnas , 2004, 2005. # Rimas Kudelis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel program\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:07+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Naudojimas:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [parametrai]\n" "\t-t, --test testinė veiksena – jokių veiksmų neatlikti iš tikrųjų\n" "\t --new-install automatiškai įdiegti kai kurias užduotis\n" "\t --list-tasks parodyti užduočių sąrašą ir baigti darbą\n" "\t --task-packages pateikti užduočiai priklausančių paketų sąrašą\n" "\t --task-desc grąžinti užduoties aprašą\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "nepavyko įvykdyti „apt-get“" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Naudojimas:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [parametrai]\n" "\t-t, --test testinis režimas; iš tikrųjų nedaro nieko\n" "\t --new-install automatiškai įdiegia kai kuriuos uždavinius\n" "\t --list-tasks parodo uždavinių sąrašą ir išeina\n" "\t --task-packages pateikia uždavinyje esamų paketų sąrašą\n" "\t --task-desc gražina uždavinio aprašymą\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude vykdymas nepavyko" tasksel-3.34ubuntu16/po/lv.po0000644000000000000000000000525412633573031013021 0ustar # translation of lv.po to Latvian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Aigars Mahinovs , 2006. # Rūdolfs Mazurs , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 17:21+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Lietošana:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opcijas]\n" "\t-t, --test testa režīms; patiesībā neko neinstalē\n" "\t --new-install automātiski instalē dažas paku grupas\n" "\t --list-tasks izvada instalējamu paku grupu sarakstu un iziet\n" "\t --task-packages izvada paku sarakstu kādā paku grupā\n" "\t --task-desc izvada kādas paku grupas aprakstu\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "Kļūda, palaižot apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Lietošana:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opcijas]\n" "\t-t, --test testa režīms; patiesībā neko neinstallē\n" "\t --new-install automātiski iezīmē dažas paku grupas\n" "\t --list-tasks izvada instalējamu paku grupu sarakstu un iziet\n" "\t --task-packages izvada paku sarakstu kādā paku grupā\n" "\t --task-desc izvada kādas paku grupas aprakstu\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "Kļūda palaižot aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/mg.po0000644000000000000000000000524012633573031012776 0ustar # translation of mg.po to Malagasy # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Jaonary Rabarisoa , 2005. # Jaonary Rabarisoa , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 19:18+0200\n" "Last-Translator: Jaonary Rabarisoa \n" "Language-Team: Malagasy \n" "Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../tasksel.pl:413 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Fampiasa:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]; options dia fikabanan'ireto:\n" "\t-t, --test test mode; tsy manao na inona na inona\n" "\t --new-install mametraka amin'ny fomba otomatika fitaovaom-piasana\n" "\t --list-tasks mimimitanisa ireo fitaovana izay haseo dia mivoakaa\n" "\t --task-packages mitanisa ireo fonosana ao anaty ny fitaovam-piasana\n" "\t --task-desc mampiseo ny mombamomba ny fitaovam-piasana\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get nijanona" #: ../tasksel.pl:433 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Fampiasa:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]; options dia fikabanan'ireto:\n" "\t-t, --test test mode; tsy manao na inona na inona\n" "\t --new-install mametraka amin'ny fomba otomatika fitaovaom-piasana\n" "\t --list-tasks mimimitanisa ireo fitaovana izay haseo dia mivoakaa\n" "\t --task-packages mitanisa ireo fonosana ao anaty ny fitaovam-piasana\n" "\t --task-desc mampiseo ny mombamomba ny fitaovam-piasana\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude nijanona" tasksel-3.34ubuntu16/po/mk.po0000644000000000000000000000544112633573030013004 0ustar # translation of mk.po to # translation of mk.po to Macedonian # Georgi Stanojevski , 2004, 2005, 2006. # Georgi Stanojevski , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:30+0100\n" "Last-Translator: Georgi Stanojevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Користење:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [опции]\n" "\t-t, --test тест режим, во суштина не прави ништо\n" "\t --new-install автоматски инсталирај некои задачи\n" "\t --list-tasks листај ги задачите кои би биле прикажани и излези\n" "\t --task-packages листај ги достапните пакети во задача\n" "\t --task-desc го прикажува описот на датотеката\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get не успеa" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Користење:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [опции]\n" "\t-t, --test тест режим, во суштина не прави ништо\n" "\t --new-install автоматски инсталирај некои задачи\n" "\t --list-tasks листај ги задачите кои би биле прикажани и излези\n" "\t --task-packages листај ги достапните пакети во задача\n" "\t --task-desc го прикажува описот на датотеката\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude не успеa" tasksel-3.34ubuntu16/po/ml.po0000644000000000000000000000745212633573030013011 0ustar # translation of tasksel to Malayalam # Copyright (C) 2006-2008 tasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 16:48+0530\n" "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ഉപയോഗ രീതി:\n" "tasksel install <ജോലി>...\n" "tasksel remove <ജോലി>...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test പരീക്ഷണ മോഡ്; കാര്യമായി ഒന്നും ചെയ്യില്ല\n" "\t --new-install ചില ജോലികള്‍ ഇടപെടലില്ലാതെ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യും\n" "\t --list-tasks കാണിക്കാന്‍ പോകുന്ന ജോലികള്‍ പട്ടിക രൂപത്തില്‍ നല്കി പുറത്തു് കടക്കും\n" "\t --task-packages ഒരു ജോലിയില്‍ ലഭ്യമായ പാക്കേജുകള്‍ പട്ടിക രൂപത്തില്‍ നല്കും\n" "\t --task-desc ഒരു ജോലിയുടെ വിവരണം നല്കും\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "ആപ്റ്റിറ്റ്യൂഡ് പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ഉപയോഗ രീതി:\n" "tasksel install <ജോലി>\n" "tasksel remove <ജോലി>\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test പരീക്ഷണ മോഡ്; കാര്യമായി ഒന്നും ചെയ്യില്ല\n" "\t --new-install ചില ജോലികള്‍ ഇടപെടലില്ലാതെ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യും\n" "\t --list-tasks കാണിക്കാന്‍ പോകുന്ന ജോലികള്‍ പട്ടിക രൂപത്തില്‍ നല്കി പുറത്തു് കടക്കും\n" "\t --task-packages ഒരു ജോലിയില്‍ ലഭ്യമായ പാക്കേജുകള്‍ പട്ടിക രൂപത്തില്‍ നല്കും\n" "\t --task-desc ഒരു ജോലിയുടെ വിവരണം നല്കും\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "ആപ്റ്റിറ്റ്യൂഡ് പരാജയപ്പെട്ടു" tasksel-3.34ubuntu16/po/mr.po0000644000000000000000000000731412633573030013014 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n" "Last-Translator: Priti Patil \n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " "\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "उप्युक्तता:\n" "टास्क्सेल स्थापना <कार्य/टास्क>\n" "टास्क्सेल काढा <कार्य/टास्क>\n" "टास्क्सेल [पर्याय]\n" "\t-t,\t-- चाचणी/टेस्ट\t \tटेस्ट मोड; प्रत्यक्षात काहिच करत नाहि\n" "\t\t-- नवीन-स्थापना\t\tअपोआप काहि गोष्टिंची स्थापना करते\n" "\t\t-- टास्कस-यादी\t \tकामांची यादी दाखवून बाहेर येईल\n" "\t\t-- टास्क-पॆकेजेस \t विशिष्ट कामासाठी/टास्कसाठी उपलब्ध असलेली पॅकेजेसचि यादी\n" "\t\t-- टास्क-वर्णन \tकामाचे स्पष्ट वर्णन देते\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "बुद्धिमत्ता(चाचणी) अयश्स्वी" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "उप्युक्तता:\n" "टास्क्सेल स्थापना <कार्य/टास्क>\n" "टास्क्सेल काढा <कार्य/टास्क>\n" "टास्क्सेल [पर्याय]\n" "\t-t,\t-- चाचणी/टेस्ट\t \tटेस्ट मोड; प्रत्यक्षात काहिच करत नाहि\n" "\t\t-- नवीन-स्थापना\t\tअपोआप काहि गोष्टिंची स्थापना करते\n" "\t\t-- टास्कस-यादी\t \tकामांची यादी दाखवून बाहेर येईल\n" "\t\t-- टास्क-पॆकेजेस \t विशिष्ट कामासाठी/टास्कसाठी उपलब्ध असलेली पॅकेजेसचि यादी\n" "\t\t-- टास्क-वर्णन \tकामाचे स्पष्ट वर्णन देते\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "बुद्धिमत्ता(चाचणी) अयश्स्वी" tasksel-3.34ubuntu16/po/nb.po0000644000000000000000000000566112633573031013001 0ustar # translation of nb.po to Norwegian Bokmål # translation of tasksel.po to Norwegian Bokmål # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Håvard Korsvoll , 2004. # Håvard Korsvoll , 2004. # Axel Bojer , 2004. # Knut Yrvin , 2004. # Klaus Ade Johnstad , 2004. # Bjørn Steensrud , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 00:29+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bruk:\n" "tasksel install «oppgave»\n" "tasksel remove «oppgave»\n" "tasksel [valg]\n" "\t-t, --test test modus, ikke egentlig gjør noe\n" "\t --new-install installer automatisk noen oppgaver\n" "\t --list-tasks list oppgaver som ville blitt vist og avslutt\n" "\t --task-packages list pakker som tilhører en oppgave\n" "\t --task-desc returnerer beskrivelsen av en oppgave\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get mislyktes" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bruk:\n" "tasksel install «oppgave»\n" "tasksel remove «oppgave»\n" "tasksel [valg]\n" "\t-t, --test test modus, ikke egentlig gjør noe\n" "\t --new-install installer automatisk noen oppgaver\n" "\t --list-tasks list oppgaver som ville blitt vist og avslutt\n" "\t --task-packages list pakker som tilhører en oppgave\n" "\t --task-desc returnerer beskrivelsen av en oppgave\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude mislyktes" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "ignorerer andre valgte pakker til fordel for manuelt pakkevalg" tasksel-3.34ubuntu16/po/ne.po0000644000000000000000000000634712633573031013006 0ustar # translation of tasksel_po_ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 15:20+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "उपयोग:\n" "tasksel स्थापना ...\n" "tasksel हटाउनुहोस् ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test परीक्षण मोड; साँचै केही गर्न चाहनुहुन्न\n" "\t --new-install स्वत: केही कार्यहरू स्थापना गर्छ\n" "\t --list-tasks कार्यहरुको सूचि जुन प्रदर्शन र बन्द हुनुपर्छ\n" "\t --कार्य प्यकेजहरुको सूचि कार्यको प्याकेजहरुमा उपलब्ध छ\n" "\t --task-desc ले कार्यको वर्णनलाई फर्काउदछ\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "झुकाव असफल भयो" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "उपयोग:\n" "tasksel स्थापना \n" "tasksel हटाउनुहोस् \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test परीक्षण मोड; साँचै केही गर्न चाहनुहुन्न\n" "\t --new-install स्वत: केही कार्यहरू स्थापना गर्छ\n" "\t --list-tasks कार्यहरुको सूचि जुन प्रदर्शन र बन्द हुनुपर्छ\n" "\t --कार्य प्यकेजहरुको सूचि कार्यको प्याकेजहरुमा उपलब्ध छ\n" "\t --task-desc ले कार्यको वर्णनलाई फर्काउदछ\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "झुकाव असफल भयो" tasksel-3.34ubuntu16/po/nl.po0000644000000000000000000000462012633573030013004 0ustar # Dutch # Translation file for tasksel to Dutch # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Taksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:53+0100\n" "Last-Translator: Thijs Kinkhorst \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Gebruik:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opties]\n" "\t-t, --test test-modus, enkel simuleren, niet echt uitvoeren\n" "\t --new-install automatische installatie van een aantal taken\n" "\t --list-tasks toon een lijst van taken en sluit daarna af\n" "\t --task-packages toon de beschikbare pakketten van een taak\n" "\t --task-desc toon de beschrijving van een taak\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get is mislukt" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Gebruik:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opties];\n" "\t-t, --test test-modus, enkel simuleren niet echt uitvoeren\n" "\t --new-install automatische installatie van een aantal taken\n" "\t --list-tasks geef een lijst weer taken en sluit daarna af\n" "\t --task-packages geef de beschikbare pakketten van een taak weer\n" "\t --task-desc geef de beschrijving van een taak weer\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude is mislukt" tasksel-3.34ubuntu16/po/nn.po0000644000000000000000000000522712633573030013012 0ustar # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk # translation of tasksel.po to Norwegian nynorsk # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Håvard Korsvoll , 2004. # Håvard Korsvoll , 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:04+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bruk:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [val]\n" "\t-t, --test testmodus, gjer ingen endringar\n" "\t --new-install installerer automatisk nokre pakkegrupper\n" "\t --list-tasks list opp oppgåver som vil bli vist og avslutt\n" "\t --task-packages list opp tilgjengelege pakkar i ei pakkegruppe\n" "\t --task-desc returnerer skildringa av ei pakkegruppe\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get feila" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Bruk:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [val]\n" "\t-t, --test testmodus, gjer ingen endringar\n" "\t --new-install installerer automatisk nokre pakkegrupper\n" "\t --list-tasks list opp oppgåver som vil bli vist og avslutt\n" "\t --task-packages list opp tilgjengelege pakkar i ei pakkegruppe\n" "\t --task-desc returnerer skildringa av ei pakkegruppe\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude feila" tasksel-3.34ubuntu16/po/pa.po0000644000000000000000000000602412633573031012774 0ustar # translation of tasksel_po-pa-IN.po to Punjabi # translation of tasksel_debian_po.po to Panjabi # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po-pa-IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 17:06+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ਵਰਤੋਂ:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "ਐਪਟੀਟਿਉਡ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ਵਰਤੋਂ:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "ਐਪਟੀਟਿਉਡ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" tasksel-3.34ubuntu16/po/pl.po0000644000000000000000000000453112633573031013010 0ustar # tasksel # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Marcin Owsiany , 2000, 2001. # Bartosz Fenski aka fEnIo , 2004, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 12:05+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Sposb uycia:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opcje]\n" "\t-t, --test tryb testowy; nic nie robi w rzeczywistoci\n" "\t --new-install automatycznie instaluj niektre zadania\n" "\t --list-tasks wywietl zadania i zakocz\n" "\t --task-packages wywietl pakiety z zadania\n" "\t --task-desc wywietl opis zadania\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "bd apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Sposb uycia:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opcje]\n" "\t-t, --test tryb testowy; nic nie robi w rzeczywistoci\n" "\t --new-install automatycznie instaluj niektre zadania\n" "\t --list-tasks wywietl zadania i zakocz\n" "\t --task-packages wywietl pakiety z zadania\n" "\t --task-desc wywietl opis zadania\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "bd aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/pt.po0000644000000000000000000000513312633573030013016 0ustar # Taskel Portuguese Translation for the Debian Installer # Copyright (C) 2004 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Miguel Figueiredo , 2004. # # 2005-06-14 - Miguel Figueiredo - 1f # 2005-12-13 - Miguel Figueiredo - 1f # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 20:27+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese Translation Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Utilização:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opções]\n" "\t-t, --test modo de teste; na verdade não faz nada\n" "\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n" "\t --list-tasks lista tarefas que serão mostradas e sai\n" "\t --task-packages lista pacotes disponíveis numa tarefa\n" "\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "o apt-get falhou" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Utilização:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opções]\n" "\t-t, --test modo de teste; na verdade não faz nada\n" "\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n" "\t --list-tasks lista tarefas que serão mostradas e sai\n" "\t --task-packages lista pacotes disponíveis numa tarefa\n" "\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "o aptitude falhou" tasksel-3.34ubuntu16/po/pt_BR.po0000644000000000000000000002517412633573031013411 0ustar # translation of tasksel. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Andre Luis Lopes , 2001. # Andre Luis Lopes , 2004. # Andre Luis Lopes , 2005. # Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 00:50-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: l10n portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uso:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opções]\n" "\t-t, --test modo de teste; não faz nada de verdade\n" "\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n" "\t --list-tasks lista tarefas que seriam exibidas e finaliza\n" "\t --task-packages lista pacotes disponíveis em uma tarefa\n" "\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get falhou" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uso:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opções]\n" "\t-t, --test modo de teste; não faz nada de verdade\n" "\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n" "\t --list-tasks lista tarefas que seriam exibidas e finaliza\n" "\t --task-packages lista pacotes disponíveis em uma tarefa\n" "\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude falhou" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "" #~ "ignorando outros pacotes selecionados em favor de seleção manual de " #~ "pacotes" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Não foi possível alocar memória para o buffer de enumeração" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Erro fatal encontrado em %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Erro de I/O em %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(sem descrição)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Usuário-final" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Suporte à Hardware" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desenvolvimento" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Localização" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscelânea" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Não foi possível inicializar o terminal" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Não foi possível inicializar a tela de saída" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Não foi possível inicializar a interface de teclado" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Instalador de Tarefas Debian versão %s (c) 1999-2004 SPI e outros" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Finalizar" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Informação de Tarefa" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "Ajuda ^H" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Selecionar tarefas a instalar" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Índice fora dos limites: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Tarefas permitem que você instale rapidamente uma seleção de pacotes que " #~ "executam uma determinada tarefa.\n" #~ "\n" #~ "A lista de escolhas principal exibe uma lista das tarefas que você pode " #~ "escolher para instalar. As setas de direção movem o cursor. Pressionar " #~ "ENTER ou BARRA DE ESPAÇO marca a seleção da tarefa sob o cursor. Você " #~ "pode também pressionar A para selecionar todas as tarefas ou N para " #~ "retirar a seleção de todas as tarefas. Pressionar Q encerrará este " #~ "programa e iniciará a instalação das tarefas que foram selecionadas.\n" #~ "\n" #~ "Obrigado por usar o Debian.\n" #~ "\n" #~ "Pressione ENTER para retornar a tela de seleção de tarefas." #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Descrição:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Pacotes incluídos:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(sem descrição disponível)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Visualizado sinal desconhecido" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [opções]; onde opções é uma combinação de:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- modo de teste; atualmente não executa apt-get na saída" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- coloca instalações na fila; não instala pacotes com apt-get;\n" #~ "\t\tsomente os coloca na fila no dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- instala todos pacotes com prioridade requerida" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- instala todos os pacotes com prioridade importante" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- instala todos os pacotes com prioridade padrão" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- nãe exibe a interface de usuário (UI); usado normalmente com -r ou -" #~ "i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- exibe todas as tarefas; mesmo aquelas que não contém pacotes" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Nenhum pacote selecionado\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Nenhuma tarefa encontrada neste sistema.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Não foi possível alocar memória para strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Não foi possível alocar %d bytes de memória" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Não foi possível realocar %d bytes de memória" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No tasks found on this system.\n" #~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n" #~ msgstr "" #~ "Nenhuma tarefa encontrada neste sistema.\n" #~ "Você atualizou seu arquivo de tarefas disponíveis ?\n" #~ msgid "Package: " #~ msgstr "Pacote:" #~ msgid "Task: " #~ msgstr "Tarefa:" #~ msgid "Depends: " #~ msgstr "Depende:" #~ msgid "Recommends: " #~ msgstr "Recomenda:" #~ msgid "Suggests: " #~ msgstr "Sugere:" #~ msgid "Description: " #~ msgstr "Descrição:" #~ msgid "Priority: " #~ msgstr "Prioridade:" #~ msgid "Section: " #~ msgstr "Seção:" #~ msgid "Status: " #~ msgstr "Estado:" #~ msgid "/var/lib/dpkg/available" #~ msgstr "/var/lib/dpkg/available" #~ msgid "/var/lib/dpkg/status" #~ msgstr "/var/lib/dpkg/status" #~ msgid "," #~ msgstr "," #~ msgid "W: duplicate task info for %s\n" #~ msgstr "W: informação duplicada de tarefa para %s\n" #~ msgid "Task %s [%s]:\n" #~ msgstr "Tarefa %s [%s]:\n" #~ msgid "misc" #~ msgstr "miscelânea" #~ msgid " %s\n" #~ msgstr " %s\n" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "task-" #~ msgstr "tarefa-" #~ msgid "required" #~ msgstr "requerido" #~ msgid "important" #~ msgstr "importante" #~ msgid "standard" #~ msgstr "padrão" #~ msgid "optional" #~ msgstr "opcional" #~ msgid "extra" #~ msgstr "extra" #~ msgid "tasks-" #~ msgstr "tarefas-" #~ msgid "junk" #~ msgstr "lixo" #~ msgid "user" #~ msgstr "usuário" #~ msgid "server" #~ msgstr "servidor" #~ msgid "devel" #~ msgstr "desenv" #~ msgid "l10n" #~ msgstr "l10n" #~ msgid "hware" #~ msgstr "hardware" #~ msgid "white" #~ msgstr "branco" #~ msgid "blue" #~ msgstr "azul" #~ msgid "gray" #~ msgstr "cinza" #~ msgid "black" #~ msgstr "preto" #~ msgid "lightgray" #~ msgstr "cinza claro" #~ msgid "cyan" #~ msgstr "ciano" #~ msgid "yellow" #~ msgstr "amarelo" #~ msgid "red" #~ msgstr "vermelho" #~ msgid "%s v%s - %s" #~ msgstr "%s v%s - %s" #~ msgid "Debian Task Installer" #~ msgstr "Instalador de Tarefas Debian" #~ msgid " %s " #~ msgstr " %s " #~ msgid "[%c] %s" #~ msgstr "[%c] %s" #~ msgid "[ ]" #~ msgstr "[ ]" #~ msgid "[*]" #~ msgstr "[*]" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s - %s\n" #~ msgstr "%s - %s\n" #~ msgid "%s\n" #~ msgstr "%s\n" #~ msgid "\t%s\n" #~ msgstr "\t%s\n" #~ msgid "dpkg --set-selections" #~ msgstr "dpkg --set-selections" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "Cannot send output to dpkg" #~ msgstr "Não foi possível enviar a saída ao dpkg" #~ msgid "%s install\n" #~ msgstr "%s instalar\n" #~ msgid "apt-get install " #~ msgstr "apt-get install " #~ msgid "tqrinsa" #~ msgstr "tqrinsa" #~ msgid "install" #~ msgstr "instalar" #~ msgid "E: %s: no such task\n" #~ msgstr "E: %s: tarefa não existente\n" #~ msgid "Attempting to allocate 0 bytes!" #~ msgstr "Tentativa de alocar 0 bytes!" #~ msgid "Attempting to dereference NULL pointer" #~ msgstr "Tentative de dereferenciar um ponteiro NULL" #~ msgid "Outstanding mallocs : %d\n" #~ msgstr "Alocações de memória consideráveis: %d\n" tasksel-3.34ubuntu16/po/ro.po0000644000000000000000000000511712633573030013015 0ustar # Romanian translation # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Eddy Petrișor , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 21:57+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1))\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Utilizare:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [opțiuni]\n" "\t-t, --test mod test; nu se face nimic\n" "\t --new-install instalează automat unele sarcini\n" "\t --list-tasks listează sarcinile care ar fi afișate și se iese\n" "\t --task-packages listează pachetele disponibile într-o sarcină\n" "\t --task-desc întoarce descrierea unei sarcini\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get a eșuat" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Utilizare:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [opțiuni]\n" "\t-t, --test mod test; nu se face nimic\n" "\t --new-install instalează automat unele sarcini\n" "\t --list-tasks listează sarcinile care ar fi afișate și se iese\n" "\t --task-packages listează pachetele disponibile într-o sarcină\n" "\t --task-desc întoarce descrierea unei sarcini\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude a eșuat" tasksel-3.34ubuntu16/po/ru.po0000644000000000000000000000651112633573030013022 0ustar # translation of ru.po to Russian # translation of tasksel_po_ru.po to Russian # Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Peter Novodvorsky , 2000. # Nikolai Prokoschenko , 2004. # Yuriy Talakan' , 2004. # Yuri Kozlov , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 12:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Использование:\n" "tasksel install <задание>...\n" "tasksel remove <задание>...\n" "tasksel [опции]\n" "\t-t --test тестовый режим; ничего не устанавливается\n" "\t --new-install автоматическая установка некоторых заданий\n" "\t --list-tasks показать список возможных заданий и выйти\n" "\t --task-packages показать список доступных пакетов в задании\n" "\t --task-desc показать описание задания\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "программа apt-get завершилась неудачно" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Использование:\n" "tasksel install <задание>\n" "tasksel remove <задание>\n" "tasksel [опции]\n" "\t-t --test тестовый режим; ничего не устанавливается\n" "\t --new-install автоматическая установка некоторых заданий\n" "\t --list-tasks показать список возможных заданий и выйти\n" "\t --task-packages показать список доступных пакетов в задании\n" "\t --task-desc показать описание задания\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "программа aptitude завершилась неудачно" tasksel-3.34ubuntu16/po/si.po0000644000000000000000000000353212633573030013007 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:28+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tasksel.pl:394 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "භාවිතය:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [අභිප්‍රේතය]\n" "\t-t, --test පිරික්සුම් ප්‍රකාරය; ඇත්තෙන්ම කිසිවක් නොකරයි\n" "\t --new-install ඇතැම් ක්‍රියා ස්වයංක්‍රීයව ස්ථාපනය කරයි\n" "\t --list-tasks පෙන්විය හැකි ක්‍රියා පෙන්වා පිටවෙයි\n" "\t --task-packages ක්‍රියාවේ පවතින පැකේජ ලැයිස්තුව\n" "\t --task-desc ක්‍රියාවේ විස්තරයට නැවත පැමිණෙයි\n" #: ../tasksel.pl:635 msgid "apt-get failed" msgstr "යෝග්‍යතාව අසමත්" tasksel-3.34ubuntu16/po/sk.po0000644000000000000000000000437412633573030013016 0ustar # SLovak translation for tasksel. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 06:29+0100\n" "Last-Translator: Peter Mann \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Použitie:\n" "tasksel install <úloha>...\n" "tasksel remove <úloha>...\n" "tasksel [voľby]\n" "\t-t, --test testovací režim; v skutočnosti sa nič nevykonáva\n" "\t --new-install automaticky nainštaluje niektoré úlohy\n" "\t --list-tasks zobrazí zoznam úloh a ukončí sa\n" "\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úlohe\n" "\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get zlyhalo" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Použitie:\n" "tasksel install <úloha>\n" "tasksel remove <úloha>\n" "tasksel [voľby]\n" "\t-t, --test testovací režim; v skutočnosti sa nič nevykonáva\n" "\t --new-install automaticky nainštaluje niektoré úlohy\n" "\t --list-tasks zobrazí zoznam úloh a ukončí sa\n" "\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úlohe\n" "\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude zlyhalo" tasksel-3.34ubuntu16/po/sl.po0000644000000000000000000001617312633573030013017 0ustar # translation of tasksel.po to Slovenian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Matjaz Horvat , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:58+0100\n" "Last-Translator: Matej Kovačič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uporaba:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [možnosti]\n" "\t-t, --test testni način; ne naredi ničesar\n" "\t --new-install samodejno namesti določene opravilne pakete\n" "\t --list-tasks izpiše opravilne pakete in konča\n" "\t --task-packages izpiše programske pakete, ki so na voljo v opravilnem " "paketu\n" "\t --task-desc izpiše opis opravilnega paketa\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ni bil uspešen" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uporaba:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [možnosti]\n" "\t-t, --test testni način; ne naredi ničesar\n" "\t --new-install samodejno namesti določene opravilne pakete\n" "\t --list-tasks izpiše opravilne pakete in konča\n" "\t --task-packages izpiše programske pakete, ki so na voljo v opravilnem " "paketu\n" "\t --task-desc izpiše opis opravilnega paketa\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ni bil uspešen" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za števni medpomnilnik" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Usodna napaka pri %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Napaka I/O pri %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(ni opisa)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Končni uporabnik" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Podpora strojne opreme" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Strežniki" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Razvoj" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Krajevno prilagajanje" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Mešano" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Ni mogoče inicializirati terminala" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Ni mogoče inicializirati izhoda na zaslon" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Ni mogoče inicializirati vmesnika tipkovnice" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Debianov opravilni namestilnik r%s - (c) 1999-2004 SPI in drugi" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Konec" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "Podatk^i o opravilih" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Pomoč" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Izberite opravila, ki jih želite namestiti" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "V redu" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Kazalo je prekoračilo meje: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoč" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Opravila vam omogočajo hitro namestitev izbire paketov, ki izvede dano " #~ "opravilo.\n" #~ "\n" #~ "Glavni seznam prikazuje seznam opravil, ki jih lahko izberete za " #~ "namestitev. Tipke s puščicami premikajo kazalko. Pritisnite ENTER ali " #~ "PRESLEDNICO, če želite spremeniti izbor določenega opravila. Če " #~ "pritisnete A, izberete vsa opravila, z N pa ne izberete nobenega. Za " #~ "izhod iz programa in začetek namestitve izbranih opravil pritisnite Q.\n" #~ "\n" #~ "Hvala, ker uporabljate Debian.\n" #~ "\n" #~ "Pritisnite ENTER za vrnitev na zaslon z izbiro opravil." #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Opis:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Vsebovani paketi:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(opis ni na voljo)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Neznan signal" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [možnosti], kjer so možnosti poljubna kombinacija:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- poskusni način, ki ob izhodu ne požene apt-get" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- namestitve postavi v vrsto in paketov ne namesti z apt-get;\n" #~ "\t\tsamo postavi jih v vrsto za dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- namesti vse pakete z zahtevano prioriteto" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- namesti vse pakete s pomembno prioriteto" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- namesti vse pakete z običajno prioriteto" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- ne prikaže UI; ponavadi skupaj z -r ali -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- prikaže vsa opravila, tudi tista, ki ne vsebujejo paketov" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Ni izbranih paketov\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Na tem sistemu ni opravil.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ni mogoče dodeliti %d bajtov pomnilnika" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Ni mogoče ponovno dodeliti %d bajtov pomnilnika" tasksel-3.34ubuntu16/po/sq.po0000644000000000000000000001611012633573031013014 0ustar # Albanian translation of tasksel. # Copyright (C) 2004 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Elian Myftiu , 2004. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-22 13:25+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Përdorimi:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [mundësi]\n" "\t-t, --test testim; mos bëj asgjë\n" "\t --new-install instalon automatikisht disa detyra\n" "\t --list-tasks rradhit detyra që mund të shfaqen dhe del\n" "\t --task-packages rradhit paketat në dispozicion në një detyrë\n" "\t --task-desc shfaq shpjegimin e një detyre\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get dështoi" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Përdorimi:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [mundësi]\n" "\t-t, --test testim; mos bëj asgjë\n" "\t --new-install instalon automatikisht disa detyra\n" "\t --list-tasks rradhit detyra që mund të shfaqen dhe del\n" "\t --task-packages rradhit paketat në dispozicion në një detyrë\n" "\t --task-desc shfaq shpjegimin e një detyre\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude dështoi" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "I pamundur rezervimi i memorjes për buffer e numërimit" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "U has një gabim fatal në %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Gabim I/O në %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(pa përshkrim)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Përdoruesi i thjeshtë" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Mbështetje Hardware" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Serverat" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Zhvillimi" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Lokalizimi" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Të ndryshme" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "I pamundur fillimi i terminalit" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "I pamundur fillimi i ekranit" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "E pamundur nisja e tastierës" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Instaluesi Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI dhe të tjerë" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Fund" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Të dhëna" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Ndihmë" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Cakto detyrat për instalim" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Indeksi i lidhjeve: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ndihmë" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Detyrat të lejojnë të instalosh shpejt një zgjedhje paketash.\n" #~ "\n" #~ "Lista kryesore e zgjedhjeve tregon një listë detyrash që mund të " #~ "zgjedhësh të instalosh. Tastat shigjeta lëvizin kursorin. Duke shtypur " #~ "ENTER apo SPACE seleksionon detyrën poshtë kursorit. Mund të shtypësh A " #~ "për të seleksionuar të gjithë detyrat, ose N për asnjërën. Duke shtypur Q " #~ "del nga ky program dhe fillon instalimin e detyrave të zgjedhura.\n" #~ "\n" #~ "Faleminderit që po përdor Debian. \n" #~ "\n" #~ "Shtyp ENTER për tu kthyer tek menuja e zgjedhësit të detyrave" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Përshkrimi:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Paketat e përmbajtura:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(pa përshrkim)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Sinjal i panjohur" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "instalimi i tasksel ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "[opcionet] tasksel; ku opcionet janë një kombinim i :\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t --mënyrë testimi; nuk ekzekuton apt-get në dalje" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- instalimet në rradhe; nuk instalon paketat me apt-get;\n" #~ "\t\t vetëm i vendos ato në rradhën e dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- instalon të gjithë paketat me përparësi të kërkuar" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- instalon të gjithë paketat me përparësi të rëndësishme" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- instalon të gjithë paketat me përparësi normale" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- nuk tregon UI; zakonisht përdoret me -r ose me -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- tregon të gjitha detyrat, edhe ato që nuk kanë paketa në to" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Asnjë paket i zgjedhur\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Nuk u gjet asnjë detyrë në këtë sistem.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "I pamundur rezervimi i memorjes për strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "I pamundur rezervimi i %d byte memorje" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "I pamundur ri-rezervimi i %d byte memorje" tasksel-3.34ubuntu16/po/sr.po0000644000000000000000000000517312633573030013023 0ustar # Serbian/Cyrillic messages for tasksel. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Janos Guljas , 2010. # Karolina Kalic , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:15+0100\n" "Last-Translator: Janos Guljas \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Употреба:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test тест мод; у њему се ништа не извршава\n" "\t --new-install аутоматска инсталација неких задатака\n" "\t --list-tasks приказ листе задатака\n" "\t --task-packages приказ листе пакета за задатак\n" "\t --task-desc опис задатка\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get није успео" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Употреба:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test тест мод; у њему се ништа не извршава\n" "\t --new-install аутоматска инсталација неких задатака\n" "\t --list-tasks приказ листе задатака\n" "\t --task-packages приказ листе пакета за задатак\n" "\t --task-desc опис задатка\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude није успео" tasksel-3.34ubuntu16/po/sr@latin.po0000644000000000000000000000455612633573030014157 0ustar # Serbian/Latin messages for tasksel. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Janos Guljas , 2010. # Karolina Kalic , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:15+0100\n" "Last-Translator: Janos Guljas \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Upotreba:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mod; u njemu se ništa ne izvršava\n" "\t --new-install automatska instalacija nekih zadataka\n" "\t --list-tasks prikaz liste zadataka\n" "\t --task-packages prikaz liste paketa za zadatak\n" "\t --task-desc opis zadatka\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get nije uspeo" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Upotreba:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mod; u njemu se ništa ne izvršava\n" "\t --new-install automatska instalacija nekih zadataka\n" "\t --list-tasks prikaz liste zadataka\n" "\t --task-packages prikaz liste paketa za zadatak\n" "\t --task-desc opis zadatka\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude nije uspeo" tasksel-3.34ubuntu16/po/sv.po0000644000000000000000000001607312633573031013031 0ustar # Swedish translation of tasksel # Copyright (C) 2000, 2006 Software in the Public Interest, Inc. # Daniel Nylander , 2006. # peter karlsson , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 18:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Användning:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [flaggor]\n" "\t-t, --test testläge; gör ingenting\n" "\t --new-install installera vissa funktioner automatiskt\n" "\t --list-tasks lista funktioner som skulle visas och avsluta\n" "\t --task-packages lista tillgängliga paket i en funktion\n" "\t --task-desc återge en funktionsbeskrivning\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get misslyckades" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Användning:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [flaggor]\n" "\t-t, --test testläge; gör ingenting\n" "\t --new-install installera vissa funktioner automatiskt\n" "\t --list-tasks lista funktioner som skulle visas och avsluta\n" "\t --task-packages lista tillgängliga paket i en funktion\n" "\t --task-desc återge en funktionsbeskrivning\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude misslyckades" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "Kan inte allokera minne för uppräkningsbufferten" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "Ödesdigert fel uppstod på %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "I/O-fel på %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(ingen beskrivning)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "Slutanvändare" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "Maskinvarustöd" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servrar" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Utveckling" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "Språkanpassning" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Blandat" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "Kunde inte initiera terminalen" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "Kunde inte initiera skärmutdata" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "Kunde inte initiera tangentbordsgränssnittet" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Debians funktionspaketsinstallerare - © 1999-2004 SPI med flera" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "^Avsluta" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "^Funktionsinfo" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "^Hjälp" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "Välj funktioner att installera" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "Index utanför gränser: %d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjälp" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "Funktionspaket låter dig snabbt installera ett urval av paket för att " #~ "utföra en specifik funktion.\n" #~ "\n" #~ "Huvudvalslistan visar en lista över funktioner du kan välja att " #~ "installera. Piltangenterna flyttar markören. Om du trycker ENTER eller " #~ "MELLANSLAG ändrar du valet av paketet vid markören. Du kan även trycka A " #~ "för att välja alla paket, eller N för att avmarkera alla paket. Trycker " #~ "du Q kommer programmet avslutas, och valda funktioner kommer att " #~ "installeras.\n" #~ "\n" #~ "Tack för att du använder Debian.\n" #~ "\n" #~ "Tryck Enter för att återgå till funktionsvalsskärmen" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "Beskrivning:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Paket som ingår:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(beskrivning saknas)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "Okänd signal mottagen" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install ...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [flaggor]; där flaggor kan vara en kombination av:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- testläge; kör inte apt-get vid avslutning" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- köa installatioenr; installera inte paket med apt-get;\n" #~ "\t\tköa dem bara i dpkg" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- installera alla paket med prioriteten \"krävs\"" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- installera alla paket med prioriteten \"viktig\"" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- installera alla paket med prioriteten \"normal\"" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "" #~ "-n -- visa inte användargränssnittet; använd normalt med -r eller -i" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- visa alla funktionspaket, även tomma sådana" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "Inga paket valda\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "Inga funktionspaket hittades på det här systemet.\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "Kan inte allokera minne för strdup" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Kan inte allokera %d byte minne" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "Kan inte återallokera %d byte minne" tasksel-3.34ubuntu16/po/ta.po0000644000000000000000000000662712633573030013010 0ustar # translation of ta.po to TAMIL # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Damodharan Rajalingam , 2006. # drtvasudevan , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:55+0530\n" "Last-Translator: drtvasudevan \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "பயன்படுத்தும் முறை:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [விருப்பத்தேர்வுகள்]\n" "\t-t, --test சோதிக்க;உண்மையில் எதுவும் செய்யாதே\n" "\t --new-install தானாக சில செயல்களை நிறுவுக\n" "\t --list-tasks காட்டப்போகும் செயல்களை பட்டியலிட்டு விட்டு வெளியேறு\n" "\t --task-packages ஒரு செயலில் உள்ள தொகுதிகளை பட்டியலிடு\n" "\t --task-desc ஒரு செயலை பற்றிய விவரத்தைக் கொடு\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "ஆப்டிடியூட் தோல்வியுற்றது" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "பயன்படுத்தும் முறை:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [விருப்பத்தேர்வுகள்]\n" "\t-t, --test சோதிக்க;உண்மையில் எதுவும் செய்யாதே\n" "\t --new-install தானாக சில செயல்களை நிறுவுக\n" "\t --list-tasks காட்டப்போகும் செயல்களை பட்டியலிட்டு விட்டு வெளியேறு\n" "\t --task-packages ஒரு செயலில் உள்ள தொகுதிகளை பட்டியலிடு\n" "\t --task-desc ஒரு செயலை பற்றிய விவரத்தைக் கொடு\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "ஆப்டிடியூட் தோல்வியுற்றது" tasksel-3.34ubuntu16/po/tasksel.pot0000644000000000000000000000207113026017340014215 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-19 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:475 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" #: ../tasksel.pl:749 msgid "apt-get failed" msgstr "" tasksel-3.34ubuntu16/po/te.po0000644000000000000000000000636012633573031013007 0ustar # translation of tasksel.po to Telugu # Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Y Giridhar Appaji Nag , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:20+0530\n" "Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "వాడుక:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test కేవలం పరీక్షించు, వేరే ఏమి చేయవద్దు\n" "\t --new-install కొన్ని టాస్క్లను (tasks) స్వయంగానే ప్రతిష్టాపించు\n" "\t --list-tasks టాస్క్లను (tasks) చూపించి నిష్క్రమించు\n" "\t --task-packages ఈ టాస్కు (task) లోని ప్యాకేజీలు (packages) చూపించు\n" "\t --task-desc టాస్కు (task) యొక్క వర్ణన చూపించును\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get (ఆప్టిట్యూడ్) విఫలమైనది" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "వాడుక:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test కేవలం పరీక్షించు, వేరే ఏమి చేయవద్దు\n" "\t --new-install కొన్ని టాస్క్లను (tasks) స్వయంగానే ప్రతిష్టాపించు\n" "\t --list-tasks టాస్క్లను (tasks) చూపించి నిష్క్రమించు\n" "\t --task-packages ఈ టాస్కు (task) లోని ప్యాకేజీలు (packages) చూపించు\n" "\t --task-desc టాస్కు (task) యొక్క వర్ణన చూపించును\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude (ఆప్టిట్యూడ్) విఫలమైనది" tasksel-3.34ubuntu16/po/th.po0000644000000000000000000000626212633573030013012 0ustar # Thai translation of tasksel. # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:44+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "วิธีใช้:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test โหมดทดสอบ ไม่ต้องติดตั้งจริง\n" "\t --new-install ติดตั้งงานติดตั้งบางงานโดยอัตโนมัติ\n" "\t --list-tasks แสดงรายการงานติดตั้งทั้งหมดแล้วออกจากโปรแกรม\n" "\t --task-packages แสดงรายการแพกเกจทั้งหมดในงานติดตั้งที่กำหนด\n" "\t --task-desc แสดงคำบรรยายของงานติดตั้งที่กำหนด\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get ทำงานไม่สำเร็จ" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "วิธีใช้:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test โหมดทดสอบ ไม่ต้องติดตั้งจริง\n" "\t --new-install ติดตั้งงานติดตั้งบางงานโดยอัตโนมัติ\n" "\t --list-tasks แสดงรายการงานติดตั้งทั้งหมดแล้วออกจากโปรแกรม\n" "\t --task-packages แสดงรายการแพกเกจทั้งหมดในงานติดตั้งที่กำหนด\n" "\t --task-desc แสดงคำบรรยายของงานติดตั้งที่กำหนด\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude ทำงานไม่สำเร็จ" tasksel-3.34ubuntu16/po/tl.po0000644000000000000000000000667512633573030013026 0ustar # Tagalog translation of tasksel. # Copyright (C) 2005, 2006 Eric Pareja # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Eric Pareja , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-03 15:43+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Pag-gamit:\n" "tasksel install - upang magluklok ng ...\n" "tasksel remove - upang magtanggal ng ...\n" "tasksel [options]; kung saan ang options ay kombinasyon ng:\n" "\t-t, --test··········modong testing; wala talagang gagawin\n" "\t-r, --required······magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "kailangan\n" "\t-i, --important magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "mahalaga\n" "\t-s, --standard magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "karaniwan\n" "\t-n, --no-ui huwag ipakita ang UI; gamitin lamang kasama ng -r o " "madalas ng -i\n" "\t --new-install magluklok ng ilang mga task ng awtomatiko\n" "\t --list-tasks ilista ang mga task na ipapakita at lumabas\n" "\t --task-packages ilista ang mga pakete na magagamit sa isang task\n" "\t --task-desc ibabalik ang paglalarawan ng isang task\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "bigo ang pagtakbo ng apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Pag-gamit:\n" "tasksel install - upang magluklok ng \n" "tasksel remove - upang magtanggal ng \n" "tasksel [options]; kung saan ang options ay kombinasyon ng:\n" "\t-t, --test··········modong testing; wala talagang gagawin\n" "\t-r, --required······magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "kailangan\n" "\t-i, --important magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "mahalaga\n" "\t-s, --standard magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay " "karaniwan\n" "\t-n, --no-ui huwag ipakita ang UI; gamitin lamang kasama ng -r o " "madalas ng -i\n" "\t --new-install magluklok ng ilang mga task ng awtomatiko\n" "\t --list-tasks ilista ang mga task na ipapakita at lumabas\n" "\t --task-packages ilista ang mga pakete na magagamit sa isang task\n" "\t --task-desc ibabalik ang paglalarawan ng isang task\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "bigo ang pagtakbo ng aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/tr.po0000644000000000000000000000472112633573031013023 0ustar # Turkish translation of tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Recai Oktaş , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 01:08+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş \n" "Language-Team: Debian l10n Turkish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kullanım:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [seçenekler]\n" "\t-t, --test sınama kipi; herhangi bir işlem yapma\n" "\t --new-install bazı görevleri otomatik olarak kur\n" "\t --list-tasks gösterilecek görevleri listele ve çık\n" "\t --task-packages görevdeki mevcut paketleri listele\n" "\t --task-desc görevle ilgili açıklamayı göster\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get başarısız" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Kullanım:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [seçenekler]\n" "\t-t, --test sınama kipi; herhangi bir işlem yapma\n" "\t --new-install bazı görevleri otomatik olarak kur\n" "\t --list-tasks gösterilecek görevleri listele ve çık\n" "\t --task-packages görevdeki mevcut paketleri listele\n" "\t --task-desc görevle ilgili açıklamayı göster\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude başarısız" tasksel-3.34ubuntu16/po/ug.po0000644000000000000000000000362512633573030013012 0ustar # Uyghur translation for tasksel. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 20:06+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: Uyghur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:394 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:\n" "tasksel install <بوغچا ۋەزىپە>...\n" "tasksel remove <بوغچا ۋەزىپە>...\n" "tasksel [تاللانما]\n" "\t-t, --test سىناش ھالىتى، ھېچقانداق مەشغۇلاتنى ھەقىقىي ئىجرا " "قىلمايدۇ\n" "\t --new-install بەزى بوغچا ۋەزىپىسىنى ئۆزلۈكىدىن ئورنىتىدۇ\n" "\t --list-tasks كۆرسەتكىلى بولىدىغان ۋەزىپىلەرنى تىزىپ كۆرسىتىپ " "چېكىنىدۇ\n" "\t --task-packages مەلۇم ۋەزىپىدە بار بولغان بوغچىلارنى تىزىپ كۆرسىتىدۇ\n" "\t --task-desc مەلۇم ۋەزىپىسىنىڭ چۈشەندۈرۈش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n" #: ../tasksel.pl:635 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get مەغلۇپ بولدى" tasksel-3.34ubuntu16/po/uk.po0000644000000000000000000000576212633573031013023 0ustar # translation of tasksel.po to Ukrainian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Eugeniy Meshcheryakov , 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 18:51+0200\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Використання:\n" "tasksel install <завдання>...\n" "tasksel remove <завдання>...\n" "tasksel [опції]\n" "\t-t, --test тестовий режим; не робити нічого насправді\n" "\t --new-install автоматично встановити деякі завдання\n" "\t --list-tasks перелічити завдання, що будуть відображені, та вийти\n" "\t --task-pacages перелічити наявні в завдання пакунки\n" "\t --task-desc повертає опис завдання\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "помилка apt-get" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Використання:\n" "tasksel install <завдання>\n" "tasksel remove <завдання>\n" "tasksel [опції]\n" "\t-t, --test тестовий режим; не робити нічого насправді\n" "\t --new-install автоматично встановити деякі завдання\n" "\t --list-tasks перелічити завдання, що будуть відображені, та вийти\n" "\t --task-pacages перелічити наявні в завдання пакунки\n" "\t --task-desc повертає опис завдання\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "помилка aptitude" tasksel-3.34ubuntu16/po/vi.po0000644000000000000000000000602712633573031013015 0ustar # Translation of Tasksel to Vietnamese # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 15:33+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Cách sử dụng:\n" "tasksel install \t_cài đặt_ công việc này\n" "tasksel remove \t_gỡ bỏ_ công việc này\n" "tasksel [tùy_chọn]\n" "\t-t, --test \t\tchế độ _thử nghiệm_; không thực sự làm gì\n" "\t --new-install \ttự động _cài đặt_ một số cộng việc (_mới_)\n" "\t --list-tasks \t\t_liệt kê_ những _công việc_ sẽ hiển thị và thoát\n" "\t --task-packages \tliệt kê những _gói_ có sẵn trong một _công việc_ nào " "đó\n" "\t --task-desc \ttrả về _mô tả_ của một _công việc_ nào đó\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "Trình apt-get bị lỗi" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Cách sử dụng:\n" "tasksel install \t_cài đặt_ công việc này\n" "tasksel remove \t_gỡ bỏ_ công việc này\n" "tasksel [tùy_chọn]\n" "\t-t, --test \t\tchế độ _thử nghiệm_; không thực sự làm gì\n" "\t --new-install \ttự động _cài đặt_ một số cộng việc (_mới_)\n" "\t --list-tasks \t\t_liệt kê_ những _công việc_ sẽ hiển thị và thoát\n" "\t --task-packages \tliệt kê những _gói_ có sẵn trong một _công việc_ nào " "đó\n" "\t --task-desc \ttrả về _mô tả_ của một _công việc_ nào đó\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "Trình aptitude bị lỗi" tasksel-3.34ubuntu16/po/wo.po0000644000000000000000000000477512633573031013034 0ustar # translation of tasksel_po.po to Wolof # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Mouhamadou Mamoune Mbacke , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 18:00+0000\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke \n" "Language-Team: Wolof\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Jëfandikuwii:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]; options mi ngi doon benn ci njaxasaan u:\n" "\t-t, --test mood u teste; bul def dara\n" "\t --new-install islae yenn task yi ci otomatik\n" "\t --list-tasks wane list bu task yi ñuy afise ta génnt\n" "\t --task-packages wane list u paket yi am ci ab task\n" "\t --task-desc delloo melokaan wu ab task\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get antuwul" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Jëfandikuwii:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]; options mi ngi doon benn ci njaxasaan u:\n" "\t-t, --test mood u teste; bul def dara\n" "\t --new-install islae yenn task yi ci otomatik\n" "\t --list-tasks wane list bu task yi ñuy afise ta génnt\n" "\t --task-packages wane list u paket yi am ci ab task\n" "\t --task-desc delloo melokaan wu ab task\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude antuwul" tasksel-3.34ubuntu16/po/zh_CN.po0000644000000000000000000001611712633573030013400 0ustar # Simplified Chinese translation for tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Copyright: # Carlos Z.F. Liu , 2004. # Ming Hua , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:01-0600\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "用法:\n" "tasksel install <软件集>...\n" "tasksel remove <软件集>...\n" "tasksel [选项]\n" "\t-t, --test 测试模式,不会真正执行任何操作\n" "\t --new-install 自动安装某些软件集\n" "\t --list-tasks 列出将要显示的软件集并退出\n" "\t --task-packages 列出某软件集中的软件包\n" "\t --task-desc 显示某软件集的说明信息\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get 操作失败" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "用法:\n" "tasksel install <软件集>\n" "tasksel remove <软件集>\n" "tasksel [选项]\n" "\t-t, --test 测试模式,不会真正执行任何操作\n" "\t --new-install 自动安装某些软件集\n" "\t --list-tasks 列出将要显示的软件集并退出\n" "\t --task-packages 列出某软件集中的软件包\n" "\t --task-desc 显示某软件集的说明信息\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "aptitude 操作失败" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "忽略其它已被选的软件包,手动进行软件选择" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "无法为枚举缓冲(enumeration buffer)分配内存" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "在 %s:%d 遇到致命错误\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "在 %s:%d 遇到 I/O 错误\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(没有说明)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "最终用户" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "硬件支持" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "服务器" #~ msgid "Development" #~ msgstr "开发环境" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "本地化" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "杂项" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "无法初始化终端" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "无法初始化屏幕输出" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "无法初始化键盘界面" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Debian 任务安装程序 v%s - (c) 1999-2004 SPI 及其它" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "完成(^F)" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "任务资讯(^I)" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "帮助(^H)" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "请选择要安装的任务软件套件" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "完结" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "索引超出了边界:%d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "帮助" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "“任务软件套件”可以助您安装一系列用来达成某一任务的软件。\n" #~ "\n" #~ "在主选单中显示了一些可供您安装的任务。你可用方向键来移动光标,按回车或空白" #~ "键来选择套件。你亦可按 A 来选择所有套件,或按 N 来取消选择所有套件。按 Q " #~ "便会脱离程序并开始安装被选择的任务。\n" #~ "\n" #~ "感谢您使用 Debian。\n" #~ "\n" #~ "请按回车键回到任务选择画面。" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "说明:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "包含的软件包:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(没有说明)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "发现未知的信号(signal)" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install <任务>...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [选项];选项可以是以下的组合:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- 测试模式;在离开程式时不执行 apt-get" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- 队列安装;不使用 apt-get 安装软件,而只是将它们放到\n" #~ "\t\tdpkg 的安装队列中" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- 安装所有优先级为“必须”(required)的软件包" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- 安装所有优先级为“重要”(important)的软件包" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- 安装所有优先级为“标准”(standard)的软件包" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- 不显示界面;通常与 -r 或 -i 连用" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- 显示所有任务,包括不含软件包的空任务" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "没有选择软件\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "未在本系统中找到任何任务。\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "无法为 strdup 分配内存" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "无法分配 %d 字节的内存" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "无法重分配 %d 字节的内存" tasksel-3.34ubuntu16/po/zh_TW.po0000644000000000000000000000462112633573031013430 0ustar # Traditional Chinese translation for tasksel # Copyright (C) 2004 # Tetralet # Thanks to prev translator, Anthony Wong # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 12:35+0800\n" "Last-Translator: Tetralet \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../tasksel.pl:413 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "用法:\n" "tasksel install <主題>...\n" "tasksel remove <主題>...\n" "tasksel [選項]\n" "\t-t, --test 測試模式;並不會實地執行\n" "\t --new-install 自動安裝某些主題\n" "\t --list-tasks 列出將要顯示之主題並結束\n" "\t --task-packages 列出在該主題中所包含的套件\n" "\t --task-desc 傳回該主題的說明\n" #: ../tasksel.pl:654 msgid "apt-get failed" msgstr "執行 apt-get 時失敗了" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install \n" "tasksel remove \n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "用法:\n" "tasksel install <主題>\n" "tasksel remove <主題>\n" "tasksel [選項]\n" "\t-t, --test 測試模式;並不會實地執行\n" "\t --new-install 自動安裝某些主題\n" "\t --list-tasks 列出將要顯示之主題並結束\n" "\t --task-packages 列出在該主題中所包含的套件\n" "\t --task-desc 傳回該主題的說明\n" #: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617 msgid "aptitude failed" msgstr "執行 aptitude 時失敗了" tasksel-3.34ubuntu16/tasks/0000755000000000000000000000000013136710132012533 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/tasks/po/0000755000000000000000000000000013136710132013151 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/tasksel-debconf0000755000000000000000000000212012641626662014411 0ustar #!/bin/sh # because debconf sucks . /usr/share/debconf/confmodule set -e # This is a bit nasty, but it lets tasksel proper determine which tasks have # been preseeded. We should probably just use debconf for all of tasksel # instead, and then we could get rid of this nonsense. if [ "$1" = --get ]; then shift tmpfile=$1 question=$2 db_get $question echo "$RET" >$tmpfile exit 0 fi tmpfile=$1 choices="$2" choicestrans="$3" defaults="$4" question=$5 db_settitle tasksel/title db_subst $question CHOICES_C "$choices" db_subst $question CHOICES "$choicestrans" # Allow tasksel/first to be preseeded. If it has a non-empty value or # is marked as seen, then it must have been preseeded, and that # overrides any defaults set by tasksel. if [ "$question" = "tasksel/first" ]; then db_get $question value="$RET" db_fget $question seen if [ -z "$value" ] && [ "$RET" = false ]; then db_set $question "$defaults" fi else db_set $question "$defaults" fi db_input high $question || true db_go # note: intentionally unguarded db_fset $question seen false db_get $question echo "$RET" >$tmpfile tasksel-3.34ubuntu16/tasksel.pl0000644000000000000000000004474512641631670013440 0ustar #!/usr/bin/perl # Debian task selector, mark II. # Copyright 2004-2011 by Joey Hess . # Licensed under the GPL, version 2 or higher. use 5.014; use Locale::gettext; use Getopt::Long; use POSIX qw(floor); use warnings; use strict; textdomain('tasksel'); my $debconf_helper="/usr/lib/tasksel/tasksel-debconf"; my $filter_tasks="/usr/lib/tasksel/filter-tasks"; my $testdir="/usr/lib/tasksel/tests"; my $packagesdir="/usr/lib/tasksel/packages"; my $descdir="/usr/share/tasksel/descs"; my $localdescdir="/usr/local/share/tasksel/descs"; my $statusfile="/var/lib/dpkg/status"; my $infodir="/usr/lib/tasksel/info"; my $testmode=0; my $taskpackageprefix="task-"; sub warning { print STDERR "tasksel: @_\n"; } sub error { print STDERR "tasksel: @_\n"; exit 1; } # Run a shell command except in test mode, and returns its exit code. # Prints the command in test mode. Parameters should be pre-split for # system. sub run { if ($testmode) { print join(" ", @_)."\n"; return 0; } else { return system(@_) >> 8; } } # A list of all available task desc files. sub list_task_descs { return glob("$descdir/*.desc"), glob("$localdescdir/*.desc"); } # Returns a list of hashes; hash values are arrays for multi-line fields. sub read_task_desc { my $desc=shift; my %tasks; open (DESC, "<$desc") || die "read $desc\: $!"; local $/="\n\n"; while () { my %data; my @lines=split("\n"); while (@lines) { my $line=shift(@lines); if ($line=~/^([^ ]+):(?: (.*))?/) { my ($key, $value)=($1, $2); $key=lc($key); if (@lines && $lines[0] =~ /^\s+/) { # multi-line field my @values; if (defined $value && length $value) { push @values, $value; } while (@lines && $lines[0] =~ /^\s+(.*)/) { push @values, $1; shift @lines; } $data{$key}=[@values]; } else { $data{$key}=$value; } } else { warning "parse error in stanza $. of $desc"; } } $data{relevance}=5 unless exists $data{relevance}; if (exists $data{task}) { $tasks{$data{task}} = \%data; } } close DESC; my @ret; foreach my $task (keys %tasks) { my $t=$tasks{$task}; if (exists $t->{parent} && exists $tasks{$t->{parent}}) { $t->{sortkey}=$tasks{$t->{parent}}->{relevance}.$t->{parent}."-0".$t->{relevance}; } else { $t->{sortkey}=$t->{relevance}.$t->{task}."-00"; } push @ret, $t; } return @ret; } # Loads info for all tasks, and returns a set of task structures. sub all_tasks { my %seen; grep { $seen{$_->{task}}++; $seen{$_->{task}} < 2 } map { read_task_desc($_) } list_task_descs(); } sub _info_avail { my %ret = (); # Might be better to use the perl apt bindings, but they are not # currently in base. open (AVAIL, "apt-cache dumpavail|"); local $_; my ($package, $section, $priority); while () { chomp; if (not $_) { if (defined $package && defined $priority && defined $section) { $ret{$package} = { "priority" => $priority, "section" => $section, }; } } elsif (/^Package: (.*)/) { $package = $1; } elsif (/^Priority: (.*)/) { $priority = $1; } elsif (/^Section: (.*)/) { $section = $1; } } close AVAIL; return %ret; } # Returns a list of all installed packages. sub list_installed { my @list; open (LIST, q{LANG=C dpkg-query -W -f='${Package} ${Status}\n' |}); while () { if (/^([^ ]+) .* installed$/m) { push @list, $1; } } close LIST; return @list; } my %_info_avail_cache; # Returns a hash of all available packages. sub info_avail { my $package = shift; if (!%_info_avail_cache) { %_info_avail_cache = _info_avail(); } return \%_info_avail_cache; } # Given a package name, checks to see if it's available. Memoised. sub package_avail { my $package = shift; return info_avail()->{$package} || package_installed($package); } my %installed_pkgs; # Given a package name, checks to see if it's installed. Memoised. sub package_installed { my $package=shift; if (! %installed_pkgs) { foreach my $pkg (list_installed()) { $installed_pkgs{$pkg} = 1; } } return $installed_pkgs{$package}; } # Given a task hash, checks if its key packages are available. sub task_avail { local $_; my $task=shift; if (! ref $task->{key}) { return 1; } else { foreach my $pkg (@{$task->{key}}) { if (! package_avail($pkg)) { return 0; } } return 1; } } # Given a task hash, checks to see if it is already installed. # (All of its key packages must be installed.) sub task_installed { local $_; my $task=shift; if (! ref $task->{key}) { return 0; # can't tell with no key packages } else { foreach my $pkg (@{$task->{key}}) { if (! package_installed($pkg)) { return 0; } } return 1; } } # Given a task hash, checks to see if apt-get will be able to install it. # Memoised. my %existing_apt_tasks; sub task_exists { my $task=shift; if (! %existing_apt_tasks) { local $/="\n\n"; open (AVAIL, "apt-cache dumpavail|"); while () { if (/^Task: (.*)/m) { my @tasks=split(", ", $1); for my $existing_task (@tasks) { $existing_apt_tasks{$existing_task}=1; } } } close AVAIL; } return $existing_apt_tasks{$task->{task}}; } # Given task hash, returns a list of all available packages in the task. sub task_packages { my $task=shift; my %list; # key packages are always included if (ref $task->{key}) { map { $list{$_}=1 } @{$task->{key}}; } if (! defined $task->{packages}) { # only key } elsif ($task->{packages} eq 'task-fields') { # task-fields method is built-in for speed and to support # aptitude/apt-get task definitions if (task_exists($task)) { return $task->{task}.'^'; } else { return; } } elsif ($task->{packages} eq 'standard') { my %info_avail=%{info_avail()}; while (my ($package, $info) = each(%info_avail)) { my ($priority, $section) = ($info->{priority}, $info->{section}); if (($priority eq 'required' || $priority eq 'important' || $priority eq 'standard') && # Exclude packages in non-main and library sections $section !~ /^lib|\// && # Exclude already installed packages !package_installed($package)) { $list{$package} = 1; } } } else { # external method my ($method, @params); if (ref $task->{packages}) { @params=@{$task->{packages}}; $method=shift @params; } else { $method=$task->{packages}; } map { $list{$_}=1 } grep { package_avail($_) } split(' ', `$packagesdir/$method $task->{task} @params`); } return keys %list; } # Given a task hash, runs any test program specified in its data, and sets # the _display and _install fields to 1 or 0 depending on its result. sub task_test { my $task=shift; my $new_install=shift; $task->{_display} = shift; # default $task->{_install} = shift; # default $ENV{NEW_INSTALL}=$new_install if defined $new_install; foreach my $test (grep /^test-.*/, keys %$task) { $test=~s/^test-//; if (-x "$testdir/$test") { my $ret=system("$testdir/$test", $task->{task}, split " ", $task->{"test-$test"}) >> 8; if ($ret == 0) { $task->{_display} = 0; $task->{_install} = 1; } elsif ($ret == 1) { $task->{_display} = 0; $task->{_install} = 0; } elsif ($ret == 2) { $task->{_display} = 1; $task->{_install} = 1; } elsif ($ret == 3) { $task->{_display} = 1; $task->{_install} = 0; } } } delete $ENV{NEW_INSTALL}; return $task; } # Given a list of task hashes, adjust their statuses according to # tasksel/force-tasks, tasksel/limit-tasks, and tasksel/skip-tasks. sub filter_tasks { my %tasks=map { $_->{task} => $_ } @_; my $tmpfile=`tempfile`; chomp $tmpfile; my $ret=system($filter_tasks, $tmpfile, sort keys %tasks) >> 8; if ($ret != 0) { error "filter-tasks failed to run"; } open(IN, "<$tmpfile") or return; for my $line () { chomp $line; $line=~/(.*?) (install|skip)/ or next; my $name=$1; my $action=$2; if ($action eq 'install') { $tasks{$name}{_display} = 0; $tasks{$name}{_install} = 1; } elsif ($action eq 'skip') { $tasks{$name}{_display} = 0; $tasks{$name}{_install} = 0; } } close IN; unlink $tmpfile; } # Hides a task and marks it not to be installed if it enhances other # tasks. sub hide_enhancing_tasks { my $task=shift; if (exists $task->{enhances} && length $task->{enhances}) { $task->{_display} = 0; } return $task; } # Looks up the descriptions of a set of tasks, returning a new list # with the shortdesc fields filled in. sub getdescriptions { my @tasks=@_; # If the task has a description field in the task desc file, # just use it, looking up a translation in gettext. @tasks = map { if (defined $_->{description}) { $_->{shortdesc}=dgettext("debian-tasks", $_->{description}->[0]); } $_; } @tasks; # Otherwise, a more expensive apt-cache query is done, # to use the descriptions of task packages. my @todo = grep { ! defined $_->{shortdesc} } @tasks; if (@todo) { open(APT_CACHE, "apt-cache show ".join(" ", map { $taskpackageprefix.$_->{task} } @todo)." |") || die "apt-cache show: $!"; local $/="\n\n"; while () { my ($name)=/^Package: $taskpackageprefix(.*)$/m; my ($description)=/^Description-(?:[a-z][a-z](?:_[A-Z][A-Z])?): (.*)$/m; ($description)=/^Description: (.*)$/m unless defined $description; if (defined $name && defined $description) { @tasks = map { if ($_->{task} eq $name) { $_->{shortdesc}=$description; } $_; } @tasks; } } close APT_CACHE; } return @tasks; } # Converts a list of tasks into a debconf list of the task short # descriptions. sub task_to_debconf { join ", ", map { format_description_for_debconf($_) } getdescriptions(@_); } sub format_description_for_debconf { my $task=shift; my $d=$task->{shortdesc}; $d=~s/,/\\,/g; $d="... ".$d if exists $task->{parent}; return $d; } # Converts a list of tasks into a debconf list of the task names. sub task_to_debconf_C { join ", ", map { $_->{task} } @_; } # Given a first parameter that is a string listing task names, and then a # list of task hashes, returns a list of hashes for all the tasks # in the list. sub list_to_tasks { my $list=shift; my %lookup = map { $_->{task} => $_ } @_; return grep { defined } map { $lookup{$_} } split /[, ]+/, $list; } # Orders a list of tasks for display. sub order_for_display { sort { $a->{sortkey} cmp $b->{sortkey} || 0 || $a->{task} cmp $b->{task} } @_; } # Given a set of tasks and a name, returns the one with that name. sub name_to_task { my $name=shift; return (grep { $_->{task} eq $name } @_)[0]; } sub task_script { my $task=shift; my $script=shift; my $path="$infodir/$task.$script"; if (-e $path && -x _) { my $ret=run($path); if ($ret != 0) { warning("$path exited with nonzero code $ret"); return 0; } } return 1; } sub usage { print STDERR gettext(q{Usage: tasksel install ... tasksel remove ... tasksel [options] -t, --test test mode; don't really do anything --new-install automatically install some tasks --list-tasks list tasks that would be displayed and exit --task-packages list available packages in a task --task-desc returns the description of a task }); } # Process command line options and return them in a hash. sub getopts { my %ret; Getopt::Long::Configure ("bundling"); if (! GetOptions(\%ret, "test|t", "new-install", "list-tasks", "task-packages=s@", "task-desc=s", "debconf-apt-progress=s")) { usage(); exit(1); } # Special case apt-like syntax. if (@ARGV) { my $cmd = shift @ARGV; if ($cmd eq "install") { $ret{cmd_install} = \@ARGV; } elsif ($cmd eq "remove") { $ret{cmd_remove} = \@ARGV; } else { usage(); exit 1; } } $testmode=1 if $ret{test}; # set global return %ret; } sub interactive { my $options = shift; my @tasks = @_; if (! $options->{"new-install"}) { # Don't install hidden tasks if this is not a new install. map { $_->{_install} = 0 } grep { $_->{_display} == 0 } @tasks; } my @list = order_for_display(grep { $_->{_display} == 1 } @tasks); if (@list) { if (! $options->{"new-install"}) { # Find tasks that are already installed. map { $_->{_installed} = task_installed($_) } @list; # Don't install new tasks unless manually selected. map { $_->{_install} = 0 } @list; } else { # Assume that no tasks are installed, to ensure # that complete tasks get installed on new # installs. map { $_->{_installed} = 0 } @list; } my $question="tasksel/tasks"; if ($options->{"new-install"}) { $question="tasksel/first"; } if ($options->{"new-install"}) { # Include any preseeded tasks in the list, # regardless of filtering. my $tmpfile=`tempfile`; chomp $tmpfile; my $ret=system($debconf_helper, "--get", $tmpfile, $question) >> 8; if ($ret != 0) { error "debconf failed to run"; } open(IN, "<$tmpfile"); $ret=; if (! defined $ret) { die "tasksel canceled\n"; } chomp $ret; close IN; unlink $tmpfile; map { $_->{_display} = 1; $_->{_installed} = 0 } list_to_tasks($ret, @tasks); @list = order_for_display(grep { $_->{_display} == 1 } @tasks); } my @default = grep { $_->{_display} == 1 && ($_->{_install} == 1 || $_->{_installed} == 1) } @tasks; my $tmpfile=`tempfile`; chomp $tmpfile; my $ret=system($debconf_helper, $tmpfile, task_to_debconf_C(@list), task_to_debconf(@list), task_to_debconf_C(@default), $question) >> 8; if ($ret == 30) { exit 10; # back up } elsif ($ret != 0) { error "debconf failed to run"; } open(IN, "<$tmpfile"); $ret=; if (! defined $ret) { die "tasksel canceled\n"; } chomp $ret; close IN; unlink $tmpfile; # Set _install flags based on user selection. map { $_->{_install} = 0 } @list; foreach my $task (list_to_tasks($ret, @tasks)) { if (! $task->{_installed}) { $task->{_install} = 1; } $task->{_selected} = 1; } foreach my $task (@list) { if (! $task->{_selected} && $task->{_installed}) { $task->{_remove} = 1; } } } # If an enhancing task is already marked for # install, probably by preseeding, mark the tasks # it enhances for install. foreach my $task (grep { $_->{_install} && exists $_->{enhances} && length $_->{enhances} } @tasks) { # Ignore any disjunctive sets. We don't know which # element(s) we should use, so if the user didn't select any # it's better to just leave them alone. my $simple_enhances=join ", ", grep { ! /\|/ } split ", ", $task->{enhances}; map { $_->{_install}=1 } list_to_tasks($simple_enhances, @tasks); } # Select enhancing tasks for install. # XXX FIXME ugly hack -- loop until enhances settle to handle # chained enhances. This is ugly and could loop forever if # there's a cycle. my $enhances_needswork=1; my %tested; while ($enhances_needswork) { $enhances_needswork=0; foreach my $task (grep { ! $_->{_install} && exists $_->{enhances} && length $_->{enhances} } @tasks) { my %tasknames = map { $_->{task} => $_ } @tasks; my @deps=map { $tasknames{$_} } split ", ", $task->{enhances}; if (grep { ! defined $_ } @deps) { # task enhances an unavailable or # uninstallable task next; } if (@deps) { my $orig_state=$task->{_install}; # Mark enhancing tasks for install if their # dependencies are met and their test fields # mark them for install. if (! exists $tested{$task->{task}}) { $ENV{TESTING_ENHANCER}=1; task_test($task, $options->{"new-install"}, 0, 1); delete $ENV{TESTING_ENHANCER}; $tested{$task->{task}}=$task->{_install}; } else { $task->{_install}=$tested{$task->{task}}; } foreach my $ordep (@deps) { my $satisfied=0; foreach my $dep (map { $tasknames{$_} } split " | ", $ordep) { if ($dep->{_install}) { $satisfied=1; } } if (! $satisfied) { $task->{_install} = 0; } } if ($task->{_install} != $orig_state) { $enhances_needswork=1; } } } } } sub main { my %options=getopts(); my @tasks_remove; my @tasks_install; # Options that output stuff and don't need a full processed list of # tasks. if (exists $options{"task-packages"}) { my @tasks=all_tasks(); foreach my $taskname (@{$options{"task-packages"}}) { my $task=name_to_task($taskname, @tasks); if ($task) { print "$_\n" foreach task_packages($task); } } exit(0); } elsif ($options{"task-desc"}) { my $task=name_to_task($options{"task-desc"}, all_tasks()); if ($task) { my $extdesc=join(" ", @{$task->{description}}[1..$#{$task->{description}}]); print dgettext("debian-tasks", $extdesc)."\n"; exit(0); } else { exit(1); } } # This is relatively expensive, get the full list of available tasks and # mark them. my @tasks=map { hide_enhancing_tasks($_) } map { task_test($_, $options{"new-install"}, 1, 0) } grep { task_avail($_) } all_tasks(); if ($options{"new-install"}) { filter_tasks(@tasks); } if ($options{"list-tasks"}) { map { $_->{_installed} = task_installed($_) } @tasks; @tasks=getdescriptions(@tasks); print "".($_->{_installed} ? "i" : "u")." ".$_->{task}."\t".$_->{shortdesc}."\n" foreach order_for_display(grep { $_->{_display} } @tasks); exit(0); } if ($options{cmd_install}) { @tasks_install = map { name_to_task($_, @tasks) } @{$options{cmd_install}}; } elsif ($options{cmd_remove}) { @tasks_remove = map { name_to_task($_, @tasks) } @{$options{cmd_remove}}; } else { interactive(\%options, @tasks); # Add tasks to install @tasks_install = grep { $_->{_install} } @tasks; # Add tasks to remove @tasks_remove = grep { $_->{_remove} } @tasks; } my @cmd; if (-x "/usr/bin/debconf-apt-progress") { @cmd = "debconf-apt-progress"; push @cmd, split(' ', $options{'debconf-apt-progress'}) if exists $options{'debconf-apt-progress'}; push @cmd, "--"; } push @cmd, qw{apt-get -q -y -o APT::Install-Recommends=true -o APT::Get::AutomaticRemove=true -o APT::Acquire::Retries=3 install}; # And finally, act on selected tasks. if (@tasks_install || @tasks_remove) { foreach my $task (@tasks_remove) { push @cmd, map { "$_-" } task_packages($task); task_script($task->{task}, "prerm"); } foreach my $task (@tasks_install) { push @cmd, task_packages($task); task_script($task->{task}, "preinst"); } my $ret=run(@cmd); if ($ret != 0) { error gettext("apt-get failed")." ($ret)"; } foreach my $task (@tasks_remove) { task_script($task->{task}, "postrm"); } foreach my $task (@tasks_install) { task_script($task->{task}, "postinst"); } } } main(); tasksel-3.34ubuntu16/tasksel.pod0000644000000000000000000000312212633573042013566 0ustar =head1 NAME tasksel - a user interface for installing tasks =head1 SYNOPSIS tasksel install tasksel remove tasksel [options] =head1 DESCRIPTION tasksel shows all available tasks and allows to user to select ones to install =head1 OPTIONS =over 4 =item B<-t>, B<--test> test mode; don't actually install or remove packages =item B<--new-install> automatically select some tasks without even displaying them to the user; default other tasks to on; used during new Debian installs. =item B<--list-tasks> list on stdout the tasks that would be displayed in the tasksel interface =item B<--task-packages> task lists on stdout the packages that are available and part of the given task Note that this option may be given more than once. =item B<--task-desc> task outputs the extended description of the given task =item B<--debconf-apt-from> waypoint Start the debconf-apt-progress bar here. =item B<--debconf-apt-to> waypoint End the debconf-apt-progress bar here. =item B<--debconf-apt-progress> options Pass the specified options to the debconf-apt-progress command that tasksel runs. These will be appended to any B<--from> and B<--to> options constructed by tasksel itself based on B<--debconf-apt-from> and B<--debconf-apt-to> options. =back =head1 SEE ALSO dpkg(8), apt-get(8) =head1 FILES F and F are used to define tasks. =head1 AUTHOR tasksel was written by Randolph Chung Etausq@debian.orgE and Joey Hess Ejoeyh@debian.orgE =head1 HISTORY This document first appeared with tasksel-1.0 tasksel-3.34ubuntu16/tests/0000755000000000000000000000000012633573043012561 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/tests/debconf0000755000000000000000000000161512633573043014112 0ustar #!/bin/sh # # Allows a task to be enabled or disabled if tasksel is running inside a # debconf instance, as in the first stage Debian install. # # To enable this test insert your tasks stanza a keyword like: # # Test-debconf: false # # This will cause the task to be available only if tasksel is not running # in debconf. have_terminal_plugin () { db_capb backup set -- $RET for cap; do if [ "$cap" = plugin-terminal ]; then return 0 fi done return 1 } if [ "$DEBIAN_HAS_FRONTEND" ] || [ "$DEBCONF_READFD" ]; then # Avoid starting debconf unless it is already running. . /usr/share/debconf/confmodule if have_terminal_plugin; then running_in_debconf=false # at least, we can pretend we aren't else running_in_debconf=true fi else running_in_debconf=false fi if [ "$2" = "$running_in_debconf" ]; then exit 3 # display task, not marked for installation fi exit 1 # do not display task tasksel-3.34ubuntu16/tests/default-desktop0000755000000000000000000000156412633573043015610 0ustar #!/bin/sh # Test-default-desktop: 3 $desktopname # # Will check if tasksel/desktop has been preseeded to "$desktopname", # or if it's the default desktop for the architecture. # If so, marks the task for installation. # # Otherwise, exits with the provided value. # (3 will display the task not marked for installation; ). set +e DEFAULT="$2" DESKTOPNAME="$3" if ! [ "$NEW_INSTALL" ]; then exit $DEFAULT fi . /usr/share/debconf/confmodule . /usr/lib/tasksel/default_desktop check_desktop_wanted() { # see if the desktop test thinks the system wants a desktop /usr/lib/tasksel/tests/desktop if [ "$?" = 2 ]; then exit 2 fi } if db_get "tasksel/desktop"; then if echo "$RET" | grep -q "$DESKTOPNAME"; then check_desktop_wanted fi else if [ "$DESKTOPNAME" = "$(default_desktop_for_arch $(dpkg --print-architecture))" ]; then check_desktop_wanted fi fi exit $DEFAULT tasksel-3.34ubuntu16/tests/desktop0000755000000000000000000000450412633573043014163 0ustar #!/bin/sh # Try to guess at whether the user would like a desktop installed on their # system. Of course Debian has many users who use it on a wide array of # hardware, so this is tricky, but it's only a default. set -e if ! [ "$NEW_INSTALL" ]; then exit 3 fi arch="$(dpkg --print-architecture)" unmark () { exit 3 } mark () { exit 2 } # A few arches have the lion's share of desktops. common_desktop_architecture () { case "$arch" in i386|amd64|powerpc*) return 0 ;; *) return 1 ;; esac } # On some arches it's almost unheard of to run a desktop, at least using # this task. unlikely_desktop_architecture () { case "$arch" in m68k|s390|hppa) return 0 ;; *) return 1 ;; esac } # Modern desktops take a lot of ram. enough_ram () { min_ram=64 ram=$(grep ^MemTotal: /proc/meminfo | { read x y z; echo $y; }) || true # kb # The 4 is a fuzz factor to allow for kernel ram usage. if [ "$ram" ] && [ "$ram" -ge "$(expr $(expr $min_ram - 4) \* 1024)" ]; then return 0 else return 1 fi } # The desktop task requires 2 gb or so of disk in /usr, and .5 in /var for # the debs. # FIXME: this should really be generalised and used for tasksel to not # suggest any task for which there is not enough disk. enough_disk () { min_disk=3 disk=$(df -P /usr | tail -1 | awk '{print $4}') if [ "$disk" ] && [ "$disk" -ge "$(expr $min_disk \* 1024 \* 1024)" ]; then return 0 else return 1 fi } desktop_hardware () { if which laptop-detect >/dev/null 2>&1 && \ laptop-detect; then # Nearly always appropriate to include a desktop. return 0 else # TODO: test for the existence of a framebuffer and a mouse. # A mouse, in particular, almost always indicates a # desktop. : fi return 1 } rack_hardware () { if which dmidecode >/dev/null 2>&1 && \ dmidecode | grep -q 'Type: Rack Mount Chassis'; then return 0 fi # XXX further heuristics here to avoid selecting the task on # high-end hardware that's intended to be used as a server. # For example, if it has two NICs with link, it's probably a # server. return 1 } if ! enough_ram || ! enough_disk; then unmark fi if desktop_hardware; then mark fi if unlikely_desktop_architecture; then unmark elif common_desktop_architecture; then if rack_hardware; then unmark else mark # probably a desktop ... fi else # XXX further heuristics here : fi unmark tasksel-3.34ubuntu16/tests/lang0000755000000000000000000000075612633573043013440 0ustar #!/bin/sh # Hide all language tasks, and select any that match the current LANG # setting for installation. if [ "$NEW_INSTALL" ]; then set -e shift 1 baselang=${LANG%%_*} fulllang=${LANG%%.*} for locale in $@; do if ( [ -n "$LANG" ] && [ "$LANG" = "$locale" ] ) || \ ( [ -n "$fulllang" ] && [ "$fulllang" = "$locale" ] ) || \ ( [ -n "$baselang" ] && [ "$baselang" = "$locale" ] ); then exit 0 # install without display fi done exit 1 # do not display else exit 1 fi tasksel-3.34ubuntu16/tests/laptop0000755000000000000000000000040312633573043014003 0ustar #!/bin/sh # Causes a task to be selected if the machine appears to be a laptop. if [ "$NEW_INSTALL" ]; then if which laptop-detect >/dev/null 2>&1 && \ laptop-detect; then exit 0 # hide; install else exit 1 # hide; do not install fi else exit 3 fi tasksel-3.34ubuntu16/tests/limited0000755000000000000000000000215312633573043014137 0ustar #!/bin/sh # # Selects a task by default if particular task names are listed in # tasksel/limit-tasks. Use like this: # # Test-limited: ubuntustudio-audio ubuntustudio-audio-plugins ubuntustudio-graphics ubuntustudio-video # # This will cause the task to be selected if any of those tasks are listed # in tasksel/limit-tasks, which is a reasonably good marker for a # specialised CD install. This only applies to new installs. # If we're being used to test an enhancing task, then it's always OK to go # ahead and mark the task for installation. if [ "$TESTING_ENHANCER" ]; then exit 0 # do not display, but do install task fi if [ ! "$NEW_INSTALL" ]; then exit 3 # display task, not marked for installation fi . /usr/share/debconf/confmodule if ! db_fget tasksel/limit-tasks seen || [ "$RET" != true ]; then exit 3 # display task, not marked for installation fi db_get tasksel/limit-tasks LIMIT="$(echo "$RET" | sed 's/,/ /g')" shift for task; do for limit in $LIMIT; do if [ "$task" = "$limit" ]; then exit 2 # display task, marked for installation fi done done exit 3 # display task, not marked for installation tasksel-3.34ubuntu16/tests/new-install0000755000000000000000000000113712633573043014746 0ustar #!/bin/sh # # Controls behavior for a task on new install or not. # # To enable this test insert your tasks stanza a keyword like: # # Test-new-install: mark skip # # This will cause the task to be marked for install on new install, and # hidden otherwise. if [ "$NEW_INSTALL" ]; then var=$2 else var=$3 fi case "$var" in install) exit 0 # do not display, but do install task ;; skip) exit 1 # do not display task ;; mark) exit 2 # display task, marked for installation ;; show) exit 3 # display task, not marked for installation ;; *) exit 1 # unknown value, skip the task ;; esac tasksel-3.34ubuntu16/tests/server0000755000000000000000000000027612633573043014022 0ustar #!/bin/sh if ! [ "$NEW_INSTALL" ]; then exit 3 fi /usr/lib/tasksel/tests/desktop ret=$? case $ret in 0|2) # is desktop exit 3 # not server ;; *) exit 2 # likely is server ;; esac tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-seeds.pl0000755000000000000000000001375613373511370014413 0ustar #!/usr/bin/perl -w # # ubuntu-seeds outdir suite flavour ... # # Process Task-* fields from the seeds for each of the specified flavours, # and turn them into task description files. The Task field in the resulting # task description file will be the seed name, except for per-derivative # seeds (see below). Each field has "Task-" stripped from the front and is # then used verbatim, with the following exceptions: # # Task-Name: # This field overrides the usual task name computation (including # Task-Per-Derivative, below). # # Task-Per-Derivative: # Seeds with this field set to a true value will have the seed name and # a dash prepended to the task name (so "desktop" in the "ubuntu" seeds # becomes "ubuntu-desktop"). Seeds without this field will only be # processed the first time they are encountered in command-line order. # # Task-Extended-Description: # The content of this field will be used as the continuation of the # Description field. use strict; use File::Path; use File::Temp qw(tempdir); my $seed_base='git+ssh://git.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/ubuntu-seeds/+git'; my $kubuntu_seed_base='bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~kubuntu-dev/ubuntu-seeds'; my $xubuntu_seed_base='git+ssh://git.launchpad.net/~xubuntu-dev/ubuntu-seeds/+git'; my $mythbuntu_seed_base='bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~mythbuntu-dev/ubuntu-seeds'; my $ubuntustudio_seed_base='git+ssh://git.launchpad.net/~ubuntustudio-dev/ubuntu-seeds/+git'; my $lubuntu_seed_base='git+ssh://git.launchpad.net/~lubuntu-dev/ubuntu-seeds/+git'; my $ubuntu_gnome_seed_base='bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-gnome-dev/ubuntu-seeds'; my $ubuntu_mate_seed_base='bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-mate-dev/ubuntu-seeds'; my $ubuntu_budgie_seed_base='bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~ubuntubudgie-dev/ubuntu-seeds'; my $outdir=shift or die "no output directory specified\n"; my $suite=shift or die "no suite specified\n"; my @flavours=@ARGV; @flavours >= 1 or die "no flavours specified\n"; if (-d $outdir) { rmtree $outdir or die "can't remove old $outdir: $!\n"; } mkpath $outdir or die "can't create $outdir: $!\n"; open README, '>', "$outdir/README" or die "can't open $outdir/README for writing: $!\n"; print README < 1, CLEANUP => 1); system('bzr', 'init-repo', $tempdir); my %seen_seed; for my $flavour (@flavours) { my $checkout="$tempdir/checkout-$flavour"; my @command=('git', 'clone'); my @bzr_command=('bzr', 'branch'); if ($flavour eq 'kubuntu' or $flavour eq 'kubuntu-active') { @command=@bzr_command; push @command, "$kubuntu_seed_base/$flavour.$suite"; } elsif ($flavour eq 'xubuntu') { push @command, "$xubuntu_seed_base/$flavour", '-b', $suite; } elsif ($flavour eq 'mythbuntu') { push @command, "$mythbuntu_seed_base/$flavour", '-b', $suite; } elsif ($flavour eq 'ubuntustudio') { push @command, "$ubuntustudio_seed_base/$flavour", '-b', $suite; } elsif ($flavour eq 'lubuntu') { push @command, "$lubuntu_seed_base/$flavour", '-b', $suite; } elsif ($flavour eq 'ubuntu-mate') { @command=@bzr_command; push @command, "$ubuntu_mate_seed_base/$flavour.$suite"; } elsif ($flavour eq 'ubuntu-budgie') { @command=@bzr_command; push @command, "$ubuntu_budgie_seed_base/$flavour.$suite"; } elsif ($flavour eq 'vanilla-gnome') { @command=@bzr_command; push @command, "$ubuntu_gnome_seed_base/ubuntu-gnome.$suite"; } else { push @command, "$seed_base/$flavour", '-b', $suite; } push @command, $checkout; my $ret=system(@command); if ($ret != 0) { my $commandstr=join(' ', @command); die "'$commandstr' failed with exit status $ret\n"; } my @seeds; local *STRUCTURE; open STRUCTURE, "$checkout/STRUCTURE" or die "can't open $checkout/STRUCTURE: $!\n"; while () { chomp; next if /^#/; if (/^(.*?):/) { push @seeds, $1; } } close STRUCTURE; for my $seed (@seeds) { my %fields; my @fieldorder; local *SEED; open SEED, "$checkout/$seed" or die "can't open $checkout/$seed: $!\n"; while () { chomp; next unless /^Task-(.*?):\s*(.*)/i; push(@{$fields{lc $1}}, $2); push @fieldorder, $1; } close SEED; next unless keys %fields; next unless exists $fields{'description'}; my $task=$seed; if ($fields{'name'}) { $task=$fields{'name'}[0]; } elsif ($fields{'per-derivative'}) { $task="$flavour-$seed"; } elsif (exists $seen_seed{$seed}) { next; } $seen_seed{$seed} = 1; open TASK, '>', "$outdir/$task" or die "can't open $outdir/$task for writing: $!\n"; print TASK "Task: $task\n" or die "can't write to $outdir/$task: $!\n"; for my $field (@fieldorder) { my $lcfield=lc $field; next if $lcfield eq 'name' or $lcfield eq 'per-derivative' or $lcfield eq 'extended-description'; if ($lcfield eq 'key') { # must be multi-line my @values=split /,*\s+/, $fields{$lcfield}[0]; print TASK "$field:\n" . join('', map(" $_\n", @values)) or die "can't write to " . "$outdir/$task: $!\n"; } else { print TASK "$field: $fields{$lcfield}[0]\n" or die "can't write to " . "$outdir/$task: $!\n"; } if ($lcfield eq 'description') { if (exists $fields{'extended-description'}) { for my $line (@{$fields{'extended-description'}}) { print TASK " $line\n" or die "can't write to " . "$outdir/$task: $!\n"; } } else { print TASK " $fields{description}[0]\n" or die "can't write to " . "$outdir/$task: $!\n"; } } } unless (exists $fields{packages}) { print TASK "Packages: task-fields\n" or die "can't write to $outdir/$task: $!\n"; } close TASK or die "can't close $outdir/$task: $!\n"; } if ($flavour eq 'ubuntustudio') { rename "$tempdir/.bzr.save", "$tempdir/.bzr"; } } tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/0000755000000000000000000000000013376727567014105 5ustar tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/README0000644000000000000000000000023513376727415014755 0ustar The files in this directory are automatically generated and should not normally be edited by hand. See ubuntu-seeds.pl and Makefile in the parent directory. tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/cloud-image0000644000000000000000000000023713376727471016212 0ustar Task: cloud-image Section: server Description: Ubuntu Cloud Image (instance) Packages included in Ubuntu Cloud images. Key: cloud-init Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/dns-server0000644000000000000000000000021713376727471016112 0ustar Task: dns-server Section: server Description: DNS server Selects the BIND DNS server and its documentation. Key: bind9 Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/kubuntu-desktop0000644000000000000000000000026513376727503017165 0ustar Task: kubuntu-desktop Section: user Description: Kubuntu desktop The Kubuntu environment using KDE Plasma Desktop Key: kubuntu-desktop Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/kubuntu-full0000644000000000000000000000025313376727503016453 0ustar Task: kubuntu-full Section: user Description: Kubuntu full This task provides a Kubuntu full desktop environment. Key: kubuntu-full Seeds: desktop Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/kubuntu-live0000644000000000000000000000050613376727503016451 0ustar Task: kubuntu-live Section: user Description: Kubuntu live CD This task provides the extra packages installed on the Kubuntu live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-kde Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/lamp-server0000644000000000000000000000024213376727471016255 0ustar Task: lamp-server Section: server Description: LAMP server Selects a ready-made Linux/Apache/MySQL/PHP server. Key: apache2 mysql-server Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/lubuntu-desktop0000644000000000000000000000033313376727552017166 0ustar Task: lubuntu-desktop Section: user Description: Lubuntu Desktop This task provides the Lubuntu (Ubuntu LXQt environment). Seeds: desktop-common Key: lubuntu-desktop Metapackage: lubuntu-desktop Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/lubuntu-live0000644000000000000000000000051313376727552016454 0ustar Task: lubuntu-live Section: user Description: Lubuntu live CD This task provides the extra packages installed on the Lubuntu live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: calamares-settings-lubuntu Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/mail-server0000644000000000000000000000027113376727471016250 0ustar Task: mail-server Section: server Description: Mail server This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system. Key: postfix Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/minimal0000644000000000000000000000030713376727440015444 0ustar Task: minimal Section: user Relevance: 9 Description: Minimal base system This task installs the core of an Ubuntu-based system. Test-new-install: install skip Seeds: required Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/openssh-server0000644000000000000000000000025113376727471017003 0ustar Task: openssh-server Section: server Description: OpenSSH server Selects packages needed for an OpenSSH server. Relevance: 7 Key: openssh-server Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/postgresql-server0000644000000000000000000000064413376727471017535 0ustar Task: postgresql-server Section: server Description: PostgreSQL database This task selects client and server packages for the PostgreSQL database. . PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking. Key: postgresql Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/print-server0000644000000000000000000000025213376727471016461 0ustar Task: print-server Section: server Description: Print server This task sets up your system to be a print server. Key: cups cups-bsd cups-client Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/samba-server0000644000000000000000000000035613376727471016415 0ustar Task: samba-server Section: server Description: Samba file server This task sets up your system to be a Samba file server, which is especially suitable in networks with both Windows and Linux systems. Key: samba Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/server0000644000000000000000000000024113376727471015325 0ustar Task: server Section: server Description: Basic Ubuntu server This task provides the Ubuntu server environment. Relevance: 8 Key: screen Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/standard0000644000000000000000000000032013376727440015611 0ustar Task: standard Section: user Relevance: 8 Description: Standard system This task installs a reasonably small character-mode system. Key: ubuntu-standard Test-new-install: install skip Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-budgie-desktop0000644000000000000000000000032013376727567020251 0ustar Task: ubuntu-budgie-desktop Section: user Description: Ubuntu Budgie desktop This task provides the Ubuntu Budgie desktop environment. Key: ubuntu-budgie-desktop Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-budgie-live0000644000000000000000000000053013376727567017542 0ustar Task: ubuntu-budgie-live Section: user Description: Ubuntu Budgie live CD This task provides the extra packages installed on the Ubuntu Budgie live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-gtk Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-core0000644000000000000000000000026213376727471016272 0ustar Task: ubuntu-core Section: user Description: Ubuntu Core Next This task provides system image based ubuntu core Key: ubuntu-core Metapackage: ubuntu-core Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-desktop0000644000000000000000000000030413376727471017010 0ustar Task: ubuntu-desktop Section: user Description: Ubuntu desktop This task provides the Ubuntu desktop environment. Key: ubuntu-desktop Seeds: desktop-minimal desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-desktop-default-languages0000644000000000000000000000107413376727471022403 0ustar Task: ubuntu-desktop-default-languages Section: user Description: Ubuntu desktop default languages This task provides the Ubuntu desktop default languages. Key: hyphen-de hyphen-en-us hyphen-es hyphen-fr hyphen-it hyphen-pt-pt hyphen-ru firefox-locale-zh-hans Seeds: desktop-minimal-default-languages desktop-en desktop-es desktop-de desktop-fr desktop-it desktop-pt desktop-ru desktop-zh desktop-minimal-en desktop-minimal-es desktop-minimal-de desktop-minimal-fr desktop-minimal-it desktop-minimal-pt desktop-minimal-ru desktop-minimal-zh Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-desktop-minimal0000644000000000000000000000032413376727471020436 0ustar Task: ubuntu-desktop-minimal Section: user Description: Ubuntu minimal desktop This task provides the Ubuntu desktop minimal environment. Key: ubuntu-desktop-minimal Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-desktop-minimal-default-languages0000644000000000000000000000100413376727471024020 0ustar Task: ubuntu-desktop-minimal-default-languages Section: user Description: Ubuntu minimal desktop default languages This task provides the Ubuntu minimal desktop default languages. Key: language-pack-en language-pack-es language-pack-de language-pack-fr language-pack-it language-pack-pt language-pack-ru language-pack-zh-hans Seeds: desktop-minimal-en desktop-minimal-es desktop-minimal-de desktop-minimal-fr desktop-minimal-it desktop-minimal-pt desktop-minimal-ru desktop-minimal-zh Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-live0000644000000000000000000000053513376727471016304 0ustar Task: ubuntu-live Section: user Description: Ubuntu live CD This task provides the extra packages installed on the Ubuntu live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-gtk Test-new-install: skip show Seeds: live-common desktop-default-languages Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-mate-core0000644000000000000000000000032313376727560017213 0ustar Task: ubuntu-mate-core Section: user Description: Ubuntu MATE minimal This task provides minimal packages for Ubuntu MATE desktop environment. Key: ubuntu-mate-core Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-mate-desktop0000644000000000000000000000031513376727560017735 0ustar Task: ubuntu-mate-desktop Section: user Description: Ubuntu MATE desktop This task provides the Ubuntu MATE desktop environment. Key: ubuntu-mate-desktop Seeds: desktop-common core Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntu-mate-live0000644000000000000000000000052213376727560017223 0ustar Task: ubuntu-mate-live Section: user Description: Ubuntu MATE Live CD This task provides the extra packages installed on the Ubuntu MATE Live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-gtk Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-audio0000644000000000000000000000027113376727537017676 0ustar Task: ubuntustudio-audio Section: user Description: Audio recording and editing suite Audio recording and editing suite Key: ubuntustudio-audio Seeds: pre-seeds Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-desktop0000644000000000000000000000033313376727537020245 0ustar Task: ubuntustudio-desktop Section: user Description: Ubuntu Studio desktop This task provides the Ubuntu Studio desktop environment. Key: ubuntustudio-desktop Seeds: desktop-common desktop-core Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-desktop-core0000644000000000000000000000037513376727537021201 0ustar Task: ubuntustudio-desktop-core Section: user Description: Ubuntu Studio minimal DE installation This task provides minimal packages for the Ubuntu Studio desktop environment. Key: ubuntustudio-desktop-core Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-dvd-live0000644000000000000000000000053513376727537020312 0ustar Task: ubuntustudio-dvd-live Section: user Description: Ubuntu Studio live DVD This task provides the extra packages installed on the Ubuntu Studio live DVD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-gtk Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-fonts0000644000000000000000000000024613376727537017730 0ustar Task: ubuntustudio-fonts Section: user Description: Large selection of font packages Large selection of font packages Key: ubuntustudio-fonts Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-graphics0000644000000000000000000000025413376727537020376 0ustar Task: ubuntustudio-graphics Section: user Description: 2D/3D creation and editing suite 2D/3D creation and editing suite Key: ubuntustudio-graphics Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-photography0000644000000000000000000000027213376727537021142 0ustar Task: ubuntustudio-photography Section: user Description: Photograph touchup and editing suite Photograph touchup and editing suite Key: ubuntustudio-photography Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-publishing0000644000000000000000000000023613376727537020742 0ustar Task: ubuntustudio-publishing Section: user Description: Publishing applications Publishing applications Key: ubuntustudio-publishing Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/ubuntustudio-video0000644000000000000000000000026713376727537017710 0ustar Task: ubuntustudio-video Section: user Description: Video creation and editing suite Video creation and editing suite Key: ubuntustudio-video Seeds: pre-seeds Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/xubuntu-core0000644000000000000000000000032013376727517016456 0ustar Task: xubuntu-core Section: user Description: Xubuntu minimal installation This task provides minimal packages for Xubuntu desktop environment. Key: xubuntu-core Seeds: desktop-common Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/xubuntu-desktop0000644000000000000000000000027513376727517017210 0ustar Task: xubuntu-desktop Section: user Description: Xubuntu desktop This task provides the Xubuntu desktop environment. Key: xubuntu-desktop Seeds: desktop-common core Packages: task-fields tasksel-3.34ubuntu16/ubuntu-tasks/xubuntu-live0000644000000000000000000000050613376727517016473 0ustar Task: xubuntu-live Section: user Description: Xubuntu live CD This task provides the extra packages installed on the Xubuntu live CD. It is neither useful nor recommended to install this task in other environments. Relevance: 2 Key: ubiquity-frontend-gtk Test-new-install: skip show Seeds: live-common Packages: task-fields