cltl/0002755000000000000000000000000011247506134006707 5ustar cltl/debian/0002755000000000000000000000000011247506135010132 5ustar cltl/debian/README.building0000644000000000000000000000054411247503770012611 0ustar To build this package you need to get the git repository: git clone http://git.debian.org/git/pkg-common-lisp/cl-asdf.git To build: git-buildpackage -uc -us please check your package with: lintian --verbose --info --display-info --md5sums *.changes Then commit any changes and either send me the diff or push this to somewhere were I can fetch it. cltl/debian/prerm0000755000000000000000000000220011247505075011177 0ustar #! /bin/sh # # prerm script for #PACKAGE# set -e if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then . /usr/share/debconf/confmodule else exit 1; fi # summary of how this script can be called: # * `remove' # * `upgrade' # * `failed-upgrade' # * `remove' `in-favour' # * `deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ case "$1" in remove) rm -rf /usr/share/doc/cltl/* ;; deconfigure|failed-upgrade) rm -rf /usr/share/doc/cltl/* ;; upgrade) rm -rf /usr/share/doc/cltl/* ;; *) echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# cltl/debian/control0000644000000000000000000000225211247505431011532 0ustar Source: cltl Section: contrib/doc Priority: optional Maintainer: Debian Common Lisp Team Uploaders: Peter Van Eynde Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf Standards-Version: 3.8.3 Vcs-Git: http://git.debian.org/git/pkg-common-lisp/cltl.git Package: cltl Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, wget Suggests: ilisp Description: Common Lisp the Language, second edition, book (Pre-ANSI) This package installs the HTML version of Guy L. Steele book Common Lisp the Language, second edition. This book describes a snapshot of the Common Lisp language during the period that the ANSI Common Lisp standard was created. Thus, this book describe a NON-STANDARD version of Common Lisp which is similar to, but is *NOT*, ANSI Common Lisp. . For reference on ANSI Common Lisp, use the Debian package "hyperspec". This book is included in Debian because, while it does differ from the ANSI standard, it has more details than the "hyperspec" about the design and usage of Lisp. . This package does not contain the actual HTML files, but rather downloads the HTML archive from the Internet and then installs it. cltl/debian/templates0000644000000000000000000000073011247505313012046 0ustar Template: cltl/downloading Type: boolean Default: true _Description: Download the cltl book from the Internet? You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download this file from internet now and proceed with the installation afterward. Template: cltl/tryagain Type: boolean Default: true _Description: Unable to download. Try again? An error occured during the download of book from the Internet. You may now request to try the download again. cltl/debian/rules0000755000000000000000000000254511247504406011215 0ustar #!/usr/bin/make -f emacs := etc/emacs/site-start.d configure: configure-stamp configure-stamp: dh_testdir # Add here commands to configure the package. touch configure-stamp build: configure-stamp build-stamp build-stamp: dh_testdir # Add here commands to compile the package. touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp configure-stamp # Add here commands to clean up after the build process. debconf-updatepo dh_clean install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs # Add here commands to install the package into debian/$(pkg) dh_install debian/60cltl.el $(emacs) # Build architecture-dependent files here. binary-arch: build install # We have nothing to do by default. # Build architecture-independent files here. binary-indep: build install # dh_testversion dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installdocs dh_installexamples dh_installmenu # dh_installemacsen # dh_installpam # dh_installinit dh_installcron dh_installmanpages dh_installinfo # dh_undocumented dh_installchangelogs dh_link dh_strip dh_compress dh_fixperms # You may want to make some executables suid here. # dh_suidregister # dh_makeshlibs dh_installdeb # dh_perl dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure cltl/debian/po/0002755000000000000000000000000011247506135010550 5ustar cltl/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000416111247505646011523 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 16:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Sin \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Stáhnout knihu cltl z Internetu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Nemáte soubor /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Možná ho budete chtít stáhnout z " "Internetu nyní a poté pokračovat v instalaci." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Soubor se nepodařilo stáhnout. Zkusit znovu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Během stažení knihy z Internetu došlo k chybě. Nyní můžete zkusit stáhnout " "knihu znovu." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Přerušuji operaci." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Stažení knihy cltl z Internetu selhalo. Přeinstalování souboru můžete " #~ "zkusit jindy." cltl/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000435311247505646011530 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 19:30+0200\n" "Last-Translator: Eric Madesclair \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Faut-il tlcharger le livre depuis Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Le livre lectronique sur cltl n'est pas prsent sur votre systme. Vous " "pouvez tlcharger maintenant le fichier /root/tmp/cltl_ht.tar.gz depuis " "Internet et l'installer plus tard." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Tlchargement impossible, voulez-vous ressayer?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant le tlchargement du livre. Vous pouvez " "recommencer le tlchargement maintenant." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Le tlchargement est abandonn" #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Le tlchargement du livre depuis Internet a chou. Vous pourrez essayer " #~ "de le rinstaller plus tard." cltl/debian/po/da.po0000644000000000000000000000413311247505646011501 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 14:37:00+0200\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Hent cltl-bogen fra internettet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Du har ikke filen /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Du bør hente filen fra " "internettet nu, og fortsætte med installationen bagefter." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Ikke i stand til at hente. Prøv igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "En fejl skete da bogen skulle hentes fra internettet. Du kan prøve at hente " "bogen igen." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Afbryder." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Download af cltl-bogen fra internettet fejlede. Du kan prøve at re-" #~ "installere filen på et andet tidspunkt." cltl/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000230711247505646013300 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" cltl/debian/po/sv.po0000600000000000000000000000411311247505646011533 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:05-0700\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Ladda ner cltl-boken frn Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Du har inte filen /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Du kanske vill ladda ner denna " "fil frn Internet nu och fortstta med installationen eftert." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Nedladdningen misslyckades. Frska igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Ett fel intrffade under nedladdningen av boken frn Internet. Du kan nu " "frska att ladda ner filen igen." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Avbryter." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Nedladdningen av cltl-boken frn Internet misslyckades. Du kan frska " #~ "installera filen en annan gng." cltl/debian/po/ja.po0000644000000000000000000000416411247505646011513 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 15:33+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "cltl book 򥤥󥿡ͥåȤɤޤ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "/root/tmp/cltl_ht.tar.gz ե뤬ޤ󡣤ˤΥե򥤥󥿡" "ͥåȤɤ󥹥ȡ³ԤɤǤ礦" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "ɤǤޤ󡣤⤦ٹԤޤ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "book 򥤥󥿡ͥåȤ˥顼ޤ˥" "ɤʤۤɤǤ礦" #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "λޤ" #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "cltl book 򥤥󥿡ͥåȤɤΤ˼Ԥޤ" cltl/debian/po/zh_CN.po0000600000000000000000000000344311247505646012111 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 23:04+0800\n" "Last-Translator: Chun Tian (binghe) \n" "Language-Team: Internationalization \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "要从互联网上下载 CLTL 这本书吗?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "您没有 /root/tmp/cltl_ht.tar.gz 文件. 可以现在就从互联网上下载这个文件然后继" "续完成安装." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "无法下载, 再试一次吗?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "在从互联网上下载这本书的过程中发生了错误. 您可以现在请求再次试图下载." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "中断了." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "CLTL 书从互联网上的下载过程失败了. 您可以试试改日重新安装." cltl/debian/po/es.po0000644000000000000000000000552211247505646011527 0ustar # cltl translation to spanish # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Ruano Ruano , 2006 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentació n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:29+0100\n" "Last-Translator: Javier Ruano Ruano \n" "Language-Team: Debian L10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "¿Desea descargar el libro cltl de internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "No tiene el fichero «/root/tmp/cltl_ht.tar.gz». Tal vez ahora quiera " "descargar este fichero de internet y continuar con la instalación más tarde." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Falló la descarga. ¿Desea intentarlo de nuevo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Ocurrió un error mientras se descargaba el libro de internet. Tal vez quiera " "intentar la descarga de nuevo." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Descarga interrumpida." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Falló la descarga del libro cltl de internet. Puede intentar reinstalar " #~ "el fichero en otra ocasión." cltl/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000444711247505646011553 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-22 20:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Скачать книгу cltl из интернета?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Файл /root/tmp/cltl_ht.tar.gz не найден. Вы можете скачать этот файл из " "интернета прямо сейчас и продолжить установку." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Не удалось получить файл. Попробовать ещё раз?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Возникла ошибка при скачивании книги из интернета. Вы можете попытаться " "загрузить файл ещё раз." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Аварийное завершение." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Получить книгу cltl из интернета не удалось. Вы можете попробовать " #~ "переустановить этот файл в другой раз." cltl/debian/po/gl.po0000644000000000000000000000367011247505646011524 0ustar # translation of cltl_1.0.25_gl.po to galician # Copyright (C) 2009, this file is part of Debian. # This file is distributed under the same license as the cltl package. # # mvillarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl_1.0.25_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:55+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Desexa obter o libro cltl de internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Non ten o ficheiro /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Quizais queira obter agora este " "ficheiro da internet e continuar despois coa instalación." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Non foi posíbel obtelo. Desexa tentalo de novo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Aconteceu un erro durante a transferencia do libro desde internet. Pode " "tentar de novo obtelo." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "A abortar." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Fallou a obtención do libro cltl de internet. Pode probar a instalar de " #~ "novo o ficheiro outra vez." cltl/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004410122070621012304 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates cltl/debian/po/de.po0000644000000000000000000000374211247505646011512 0ustar # Translation of cltl debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. # This file is distributed under the same license as the cltl package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 17:33+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Das Cltl-Buch aus dem Internet herunterladen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Sie haben die Datei /root/tmp/cltl_ht.tar.gz nicht. Eventuell mchten Sie " "zuerst diese Datei jetzt aus dem Internet herunterladen und danach mit der " "Installation fortfahren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Kann nicht herunterladen. Erneut versuchen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Ein Fehler trat whrend des Herunterladens des Buchs aus dem Internet auf. " "Sie knnen jetzt erbeten, dass das Herunterladen erneut versucht wird." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Abbruch." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Das Herunterladen des Cltl-Buchs aus dem Internet ist fehlgeschlagen. Sie " #~ "knnen zu einem spteren Zeitpunkt die Installation der Datei erneut " #~ "versuchen." cltl/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000357411247505646011550 0ustar # Portuguese translation of cltl debconf messages. # This file is distributed under the same license as the cltl package. # Ricardo Silva , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl 1.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 11:36+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Efectuar o 'download' do livro cltl a partir da Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Não tem o ficheiro /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Pode querer efectuar o " "'download' descarregar o ficheiro a partir da internet agora e de seguida " "proceder com a instalação." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Incapaz de obter o ficheiro. Tentar de novo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Ocorreu um erro durante o 'download' do livro a partir da Internet. Pode " "pedir agora que se volte a tentar o 'download' de novo." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "A abortar." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "O 'download' do livro cltl a partir da internet falhou. Pode tentar " #~ "reinstalar o ficheiro noutra altura." cltl/debian/po/it.po0000644000000000000000000000331711247505646011534 0ustar # Italian translation of cltl_1.0.17_templates.po # Luca Bruno, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cltl_1.0.17_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 22:40+0200\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the cltl book from the Internet?" msgstr "Scaricare il libro 'cltl' da Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download " "this file from internet now and proceed with the installation afterward." msgstr "" "Il file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz non esiste. Si può scaricare questo file da " "internet e proseguire con l'installazione in seguito." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Impossibile scaricare. Riprovare nuovamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of book from the Internet. You may now " "request to try the download again." msgstr "" "Durante lo scaricamento del libro da internet è avvenuto un errore. Si può " "riprovare nuovamente a scaricarlo adesso." #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Annullato." #~ msgid "" #~ "The download of the cltl book from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Lo scaricamento del libro da internet è fallito. Si può riprovare a " #~ "reinstallare il file un'altra volta." cltl/debian/60cltl.el0000644000000000000000000000040010457066764011563 0ustar (add-hook 'ilisp-load-hook (function (lambda () (setq cltl2-root-url "/usr/share/doc/cltl/") (defkey-ilisp [(shift f1)] 'cltl2-lookup)))) ;;; also just set it so it can be used without ilisp (setq cltl2-root-url "/usr/share/doc/cltl/") cltl/debian/copyright0000644000000000000000000000201110316661051012050 0ustar Debian Copyright File --------------------- Upstream Author: Kevin M. Rosenberg Upstream URL: ftp://debian.b9.com/dists/unstable/main/source/cltl*tar.gz Debian Maintainer: Kevin M. Rosenberg Copyright (C) 2002-2003 Kevin M. Rosenberg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License with the Debian GNU/Linux distribution in file /usr/share/common-licenses/GPL; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. cltl/debian/README.Debian0000644000000000000000000000035510122070621012157 0ustar Debian Package cltl =================== This package downloads the book "Common Lisp the Language, second edition" from the Internet and installs the html files in /usr/share/doc/cltl. Written by Kevin M. Rosenberg cltl/debian/preinst0000755000000000000000000000044610122070621011531 0ustar #!/bin/sh set -e # Remove old config file test -f /etc/emacs/site-start.d/60cltl-ilisp.el && rm -f /etc/emacs/site-start.d/60cltl-ilisp.el case "$1" in install|upgrade) ;; abort-upgrade) ;; *) echo "preinst called with unknown argument '$1'" >&2 ;; esac #DEBHELPER# cltl/debian/changelog0000644000000000000000000001233311247505633012006 0ustar cltl (1.0.26) unstable; urgency=low * Updated Standard-Version no real changes. * Now use debhelper v7 * Fixed doc-base file * Add "set -e" for postrm * Fixed chown call to use root:root * Removed the cltl/aborting template * Fixed typo in package description * Added gl.po Closes: #511835 * Added ru.po Closes: #512668 -- Peter Van Eynde Wed, 02 Sep 2009 16:13:31 +0100 cltl (1.0.25) unstable; urgency=low * Changed to group maintanance * Corrected Vcs-Git control field * swap binary-indep and binary-arch * Updated standard version without real changes -- Peter Van Eynde Sat, 23 Feb 2008 14:50:46 +0100 cltl (1.0.24) unstable; urgency=low * Added German debconf translation (Closes: #412216) -- Peter Van Eynde Wed, 28 Feb 2007 13:19:03 +0100 cltl (1.0.23) unstable; urgency=low * Included Spanish po-debconf translation (Closes: #407056) * Added build dependency for po-debconf -- Peter Van Eynde Tue, 23 Jan 2007 06:59:18 +0100 cltl (1.0.22) unstable; urgency=low * Run debconf-updatepo in the clean target to ensure uptodate PO files. (from lintian) * Added simplify Chinese translation for cltl (Closes: #404579) -- Peter Van Eynde Sat, 30 Dec 2006 00:53:25 +0100 cltl (1.0.21) unstable; urgency=low * Added XS-X-Vcs-Darcs header * modified S-X-Vcs-Darcs to XS-Vcs-Darcs field * Include Portuguese translation for debconf (Closes: #389653) -- Peter Van Eynde Mon, 9 Oct 2006 10:42:16 +0200 cltl (1.0.20) unstable; urgency=low * set cltl2-root-url at top level (Closes: #369604) * Move debhelper to Build-Depends * Update standards version without real changes -- Peter Van Eynde Tue, 18 Jul 2006 07:21:06 +0200 cltl (1.0.19) unstable; urgency=low * Fixed speling error in description. Closes: #328855 * Added swedish translation. Closes: #330347 -- Peter Van Eynde Thu, 29 Sep 2005 05:12:59 +0200 cltl (1.0.18) unstable; urgency=low * Added italian debconf translations. Closes: #325626 -- Peter Van Eynde Tue, 30 Aug 2005 10:57:20 +0200 cltl (1.0.17) unstable; urgency=low * added ${misc:Depends} to fix debconf2 and cdebconf problems. -- Peter Van Eynde Wed, 3 Aug 2005 10:59:27 +0200 cltl (1.0.16) unstable; urgency=low * Includes Czech po file from Martin Šín, Closes: #319578 * Now uses darcs-buildpackage * Updated Standard Version -- Peter Van Eynde Sat, 30 Jul 2005 23:16:23 +0200 cltl (1.0.15) unstable; urgency=low * New maintainer. (Closes: #297413: O: cltl -- Common Lisp the Language, second edition, book (Pre-ANSI)) * Adopted by Peter Van Eynde -- Peter Van Eynde Tue, 5 Jul 2005 07:51:56 +0200 cltl (1.0.14) unstable; urgency=low * Add Japanese translation thanks to Hideki Yamane (closes: 279956) -- Kevin M. Rosenberg Thu, 23 Dec 2004 19:50:53 -0700 cltl (1.0.13) unstable; urgency=low * Update french translation (closes:244079) -- Kevin M. Rosenberg Fri, 16 Apr 2004 09:18:21 -0600 cltl (1.0.12) unstable; urgency=low * Add french translation (closes:242891) -- Kevin M. Rosenberg Fri, 9 Apr 2004 10:57:38 -0600 cltl (1.0.11) unstable; urgency=low * Add Danish translation (closes:240813) * Fix error status on upgrade (closes:240821) -- Kevin M. Rosenberg Mon, 29 Mar 2004 09:10:42 -0700 cltl (1.0.10) unstable; urgency=low * Use po-debconf (closes:239868) -- Kevin M. Rosenberg Thu, 25 Mar 2004 06:17:27 -0700 cltl (1.0.9) unstable; urgency=low * Move asking of download question to config and move preinst loops to postinst (closes:187213) -- Kevin M. Rosenberg Wed, 2 Apr 2003 13:53:06 -0700 cltl (1.0.8) unstable; urgency=low * Add code to preinst to ensure old config file is removed (closes: 168117) -- Kevin M. Rosenberg Thu, 7 Nov 2002 09:37:14 -0700 cltl (1.0.7) unstable; urgency=low * prefix,postinst: Remove bashisms -- Kevin M. Rosenberg Sun, 22 Sep 2002 18:33:30 -0600 cltl (1.0.6) unstable; urgency=low * Fix syntax for ilisp key binding * Rename cltl-ilisp.el to cltl.el -- Kevin M. Rosenberg Sun, 22 Sep 2002 17:10:52 -0600 cltl (1.0.5) unstable; urgency=low * Change function for setting ilisp key binding -- Kevin M. Rosenberg Sun, 22 Sep 2002 09:37:50 -0600 cltl (1.0.4) unstable; urgency=low * Change numbering scheme since this is a native Debian package. -- Kevin M. Rosenberg Thu, 22 Aug 2002 10:11:21 -0600 cltl (1.0-3) unstable; urgency=low * Add emacs startup hook for ilisp to set cltl directory. * Add ilisp as a Suggests. -- Kevin M. Rosenberg Sun, 11 Aug 2002 22:01:53 -0600 cltl (1.0-2) unstable; urgency=low * Clean-up prerm script -- Kevin M. Rosenberg Thu, 18 Jul 2002 20:52:06 -0600 cltl (1.0-1) unstable; urgency=low * Initial Release (closes: 152672) -- Kevin M. Rosenberg Sun, 14 Jul 2002 16:10:01 -0600 cltl/debian/config0000755000000000000000000000071410122070621011310 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule ARCHIVE=/root/tmp/cltl_ht.tgz okay() { test -s ${ARCHIVE} && gzip --test --quiet ${ARCHIVE} > /dev/null 2>&1 } if test "$1" = "reconfigure" ; then db_reset cltl/downloading fi case "$1" in configure|reconfigure) set +e okay if [ $? != 0 ]; then db_input medium cltl/downloading db_go fi set -e ;; *) echo "config called with invalid option" >&2 exit 0 ;; esac exit 0 cltl/debian/doc-base0000644000000000000000000000126711247505013011530 0ustar Document: cltl Section: Programming Title: Common Lisp the Language (Pre-ANSI) Author: Guy L. Steele Abstract: This book describes a snapshot of the Common Lisp language during the period which the the ANSI Common Lisp standard was created. Thus, this book describe a NON-STANDARD version of Common Lisp which is is similar to, but is *NOT*, ANSI Common Lisp. For reference on ANSI Common Lisp, use the Debian package "hyperspec". This book is included in Debian because, while it does differ from the ANSI standard, it has more details than the "hyperspec" about the design and usage of Lisp. Format: HTML Index: /usr/share/doc/cltl/clm/clm.html Files: /usr/share/doc/cltl/clm/*.html cltl/debian/compat0000644000000000000000000000000211247504371011326 0ustar 7 cltl/debian/postinst0000755000000000000000000000562711247505147011755 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule ARCHIVE=/root/tmp/cltl_ht.tgz DOCDIR=/usr/share/doc/cltl # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ # # quoting from the policy: # Any necessary prompting should almost always be confined to the # post-installation script, and should be protected with a conditional # so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's # installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', # `abort-remove' or `abort-deconfigure'. INDEX=/usr/share/doc/cltl/cltl2.html URL=http://www-2.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/project/ai-repository/ai/lang/lisp/doc/cltl/cltl_ht.tgz FILE_DIR=/root/tmp FILE=${FILE_DIR}/cltl_ht.tgz download_file() { echo "Downloading CLTL from the Internet" 1>&2 mkdir -p ${FILE_DIR} && \ wget --quiet --directory-prefix=${FILE_DIR} --passive ${URL} okay_or_delete } okay() { test -s ${ARCHIVE} && gzip --test --quiet ${ARCHIVE} > /dev/null 2>&1 } okay_or_delete() { if okay; then true else test -e ${ARCHIVE} && rm ${ARCHIVE} false fi } download() { set +e okay_or_delete if [ $? != 0 ]; then db_get cltl/downloading if [ "${RET}" = "true" ]; then until download_file do db_reset cltl/tryagain db_input medium cltl/tryagain db_go db_get cltl/tryagain if [ "${RET}" != "true" ]; then echo "Unable to download and you don't want to try again." 1>&2 exit 1; fi done else echo "Downloaded archive not present, but not downloading." 1>&2 exit 0; fi fi } case "$1" in configure) download if [ ! -d ${DOCDIR}/clm ]; then if okay; then if tar xz -f ${ARCHIVE} -C ${DOCDIR} && \ find ${DOCDIR}/cltl -type f -exec chmod 0644 {} \; && \ find ${DOCDIR}/cltl -type d -exec chmod 0755 {} \; && \ chown -R root:root ${DOCDIR}/cltl && \ mv ${DOCDIR}/cltl/* ${DOCDIR} && \ rmdir ${DOCDIR}/cltl; then true else echo "Error unpacking archive" 1>&2 exit 1; fi else echo "Missing or invalid book archive file ${ARCHIVE}" 1>&2 exit 1; fi else echo "HTML files already exist, skipping archive unpacking" 1>&2 fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) rm -rf ${DOCDIR}/* ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 cltl/debian/postrm0000755000000000000000000000026311247505072011402 0ustar #!/bin/sh set -e # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. rm -rf /usr/share/doc/cltl/* #DEBHELPER#