apertium-pt-ca-0.8.1/0000777000175000017500000000000011153574074011364 500000000000000apertium-pt-ca-0.8.1/README0000644000175000017500000000153111153435061012150 00000000000000Portuguese and Catalan =========================================================================== You need apertium-3.0 and lttoolbox-3.0 to use this translator. To compile the linguistical data simply do: ./configure make make install inside of this directory. TAGGER To use this language-pair package with apertium YOU DO NOT NEED TO RETRAIN THE TAGGER. Probabilities and auxiliary data are provided for both the ca-pt and the pt-ca translation directions which should be acceptable for most applications, and should work even if you change the dictionaries in a reasonably way. If for some reason you need to retrain the tagger (for example, you have made really extensive changes to the dictionaries such as creating new lexical categories), please see the documentation on our Wiki: http://xixona.dlsi.ua.es/wiki/index.php/Tagger_training apertium-pt-ca-0.8.1/configure.ac0000644000175000017500000000124511153435175013566 00000000000000# -*- Autoconf -*- # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.52) m4_define([required_apertium_version], [3.0.0]) AC_INIT([apertium-pt-ca], [0.8.1], [carmentano@dlsi.ua.es]) AM_INIT_AUTOMAKE([apertium-pt-ca], [0.8.1], no-define) AC_PROG_LN_S AC_PROG_AWK AC_CONFIG_HEADER([config]) AC_DEFUN([PKG_CHECK_APERTIUM], [ APERTIUM_VER=0 PKG_CHECK_MODULES(APERTIUM, apertium-3.0 >= 3.0.0, [ APERTIUM_VER=30 ], [ PKG_CHECK_MODULES(APERTIUM, apertium-3.1 >= 3.1.0) APERTIUM_VER=31 ]) AC_SUBST(APERTIUM_VER) ]) PKG_CHECK_APERTIUM AC_SUBST(APERTIUM_VER) AC_OUTPUT([Makefile]) apertium-pt-ca-0.8.1/aclocal.m40000644000175000017500000006073611153554713013152 00000000000000# generated automatically by aclocal 1.9.6 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, # 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. # pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- # # Copyright © 2004 Scott James Remnant . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. # PKG_PROG_PKG_CONFIG([MIN-VERSION]) # ---------------------------------- AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG], [m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$]) m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_PATH)?$]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility])dnl if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then AC_PATH_TOOL([PKG_CONFIG], [pkg-config]) fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=m4_default([$1], [0.9.0]) AC_MSG_CHECKING([pkg-config is at least version $_pkg_min_version]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) PKG_CONFIG="" fi fi[]dnl ])# PKG_PROG_PKG_CONFIG # PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) # # Check to see whether a particular set of modules exists. Similar # to PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors. # # # Similar to PKG_CHECK_MODULES, make sure that the first instance of # this or PKG_CHECK_MODULES is called, or make sure to call # PKG_CHECK_EXISTS manually # -------------------------------------------------------------- AC_DEFUN([PKG_CHECK_EXISTS], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl if test -n "$PKG_CONFIG" && \ AC_RUN_LOG([$PKG_CONFIG --exists --print-errors "$1"]); then m4_ifval([$2], [$2], [:]) m4_ifvaln([$3], [else $3])dnl fi]) # _PKG_CONFIG([VARIABLE], [COMMAND], [MODULES]) # --------------------------------------------- m4_define([_PKG_CONFIG], [if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$$1"; then pkg_cv_[]$1="$$1" else PKG_CHECK_EXISTS([$3], [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`], [pkg_failed=yes]) fi else pkg_failed=untried fi[]dnl ])# _PKG_CONFIG # _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED # ----------------------------- AC_DEFUN([_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi[]dnl ])# _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED # PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND], # [ACTION-IF-NOT-FOUND]) # # # Note that if there is a possibility the first call to # PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an # explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac # # # -------------------------------------------------------------- AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl AC_ARG_VAR([$1][_CFLAGS], [C compiler flags for $1, overriding pkg-config])dnl AC_ARG_VAR([$1][_LIBS], [linker flags for $1, overriding pkg-config])dnl pkg_failed=no AC_MSG_CHECKING([for $1]) _PKG_CONFIG([$1][_CFLAGS], [cflags], [$2]) _PKG_CONFIG([$1][_LIBS], [libs], [$2]) m4_define([_PKG_TEXT], [Alternatively, you may set the environment variables $1[]_CFLAGS and $1[]_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details.]) if test $pkg_failed = yes; then _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "$2"` else $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "$2"` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD ifelse([$4], , [AC_MSG_ERROR(dnl [Package requirements ($2) were not met: $$1_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. _PKG_TEXT ])], [AC_MSG_RESULT([no]) $4]) elif test $pkg_failed = untried; then ifelse([$4], , [AC_MSG_FAILURE(dnl [The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. _PKG_TEXT To get pkg-config, see .])], [$4]) else $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS $1[]_LIBS=$pkg_cv_[]$1[]_LIBS AC_MSG_RESULT([yes]) ifelse([$3], , :, [$3]) fi[]dnl ])# PKG_CHECK_MODULES # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) # ---------------------------- # Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version="1.9"]) # AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION # ------------------------------- # Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.6])]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets # $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to # `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'. # # Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a # tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and # therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, # depending on how configure is run. This is pretty annoying, since # it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top # source directory, any form will work fine, but in subdirectories a # relative path needs to be adjusted first. # # $ac_aux_dir/missing # fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative # $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing # fails if $ac_aux_dir is absolute, # fails when called from a subdirectory in a VPATH build with # a relative $ac_aux_dir # # The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir # are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually # harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you # start a VPATH build or use an absolute $srcdir. # # So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, # iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: # am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` # and then we would define $MISSING as # MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # This will work as long as MISSING is not called from configure, because # unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. # However there are other variables, like CC, which are often used in # configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. # # Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an # absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a # configured tree to be moved without reconfiguration. AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly. AC_PREREQ([2.50])dnl # expand $ac_aux_dir to an absolute path am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` ]) # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 12 # This macro actually does too much. Some checks are only needed if # your package does certain things. But this isn't really a big deal. # AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) # AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) # ----------------------------------------------- # The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style # call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE # and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from # the call to AM_INIT_AUTOMAKE. # We support both call styles for the transition. After # the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT # arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], [AC_PREREQ([2.58])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl # test to see if srcdir already configured if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi AC_SUBST([CYGPATH_W]) # Define the identity of the package. dnl Distinguish between old-style and new-style calls. m4_ifval([$2], [m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl AC_SUBST([VERSION], [$2])], [_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl _AM_IF_OPTION([no-define],, [AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package]) AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl # Some tools Automake needs. AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version}) AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf) AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}) AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader) AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo) AM_PROG_INSTALL_SH AM_PROG_INSTALL_STRIP AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl # We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on # some platforms. AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl _AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])], [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], [_AM_PROG_TAR([v7])])]) _AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], [_AM_DEPENDENCIES(CC)], [define([AC_PROG_CC], defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], [define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl ]) ]) # When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. # This file resides in the same directory as the config header # that is generated. The stamp files are numbered to have different names. # Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the # loop where config.status creates the headers, so we can generate # our stamp files there. AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], [# Compute $1's index in $config_headers. _am_stamp_count=1 for _am_header in $config_headers :; do case $_am_header in $1 | $1:* ) break ;; * ) _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; esac done echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) # Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_SH # ------------------ # Define $install_sh. AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"} AC_SUBST(install_sh)]) # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 2 # Check whether the underlying file-system supports filenames # with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], [rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null AC_SUBST([am__leading_dot])]) # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 4 # AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) # ------------------------------ AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], [AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) $1=${$1-"${am_missing_run}$2"} AC_SUBST($1)]) # AM_MISSING_HAS_RUN # ------------------ # Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run. # If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --run true"; then am_missing_run="$MISSING --run " else am_missing_run= AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing]) fi ]) # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_MKDIR_P # --------------- # Check whether `mkdir -p' is supported, fallback to mkinstalldirs otherwise. # # Automake 1.8 used `mkdir -m 0755 -p --' to ensure that directories # created by `make install' are always world readable, even if the # installer happens to have an overly restrictive umask (e.g. 077). # This was a mistake. There are at least two reasons why we must not # use `-m 0755': # - it causes special bits like SGID to be ignored, # - it may be too restrictive (some setups expect 775 directories). # # Do not use -m 0755 and let people choose whatever they expect by # setting umask. # # We cannot accept any implementation of `mkdir' that recognizes `-p'. # Some implementations (such as Solaris 8's) are not thread-safe: if a # parallel make tries to run `mkdir -p a/b' and `mkdir -p a/c' # concurrently, both version can detect that a/ is missing, but only # one can create it and the other will error out. Consequently we # restrict ourselves to GNU make (using the --version option ensures # this.) AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P], [if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then # We used to keeping the `.' as first argument, in order to # allow $(mkdir_p) to be used without argument. As in # $(mkdir_p) $(somedir) # where $(somedir) is conditionally defined. However this is wrong # for two reasons: # 1. if the package is installed by a user who cannot write `.' # make install will fail, # 2. the above comment should most certainly read # $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir) # so it does not work when $(somedir) is undefined and # $(DESTDIR) is not. # To support the latter case, we have to write # test -z "$(somedir)" || $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir), # so the `.' trick is pointless. mkdir_p='mkdir -p --' else # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not # recognize any option. It will interpret all options as # directories to create, and then abort because `.' already # exists. for d in ./-p ./--version; do test -d $d && rmdir $d done # $(mkinstalldirs) is defined by Automake if mkinstalldirs exists. if test -f "$ac_aux_dir/mkinstalldirs"; then mkdir_p='$(mkinstalldirs)' else mkdir_p='$(install_sh) -d' fi fi AC_SUBST([mkdir_p])]) # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 3 # _AM_MANGLE_OPTION(NAME) # ----------------------- AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], [[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) # _AM_SET_OPTION(NAME) # ------------------------------ # Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], [m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)]) # _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) # ---------------------------------- # OPTIONS is a space-separated list of Automake options. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], [AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) # _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) # ------------------------------------------- # Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 4 # AM_SANITY_CHECK # --------------- AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], [AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) # Just in case sleep 1 echo timestamp > conftest.file # Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` if test "$[*]" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` fi rm -f conftest.file if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment]) fi test "$[2]" = conftest.file ) then # Ok. : else AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! Check your system clock]) fi AC_MSG_RESULT(yes)]) # Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_STRIP # --------------------- # One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't # specify the program used to strip binaries. This is especially # annoying in cross-compiling environments, where the build's strip # is unlikely to handle the host's binaries. # Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we # always use install-sh in `make install-strip', and initialize # STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], [AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl # Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user # run `make install-strip'. However `strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'. if test "$cross_compiling" != no; then AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # serial 2 # _AM_PROG_TAR(FORMAT) # -------------------- # Check how to create a tarball in format FORMAT. # FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'. # # Substitute a variable $(am__tar) that is a command # writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory # $tardir. # tardir=directory && $(am__tar) > result.tar # # Substitute a variable $(am__untar) that extract such # a tarball read from stdin. # $(am__untar) < result.tar AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR], [# Always define AMTAR for backward compatibility. AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar]) m4_if([$1], [v7], [am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'], [m4_case([$1], [ustar],, [pax],, [m4_fatal([Unknown tar format])]) AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive]) # Loop over all known methods to create a tar archive until one works. _am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none' _am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools} # Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and # Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'. for _am_tool in $_am_tools do case $_am_tool in gnutar) for _am_tar in tar gnutar gtar; do AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break done am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"' am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"' am__untar="$_am_tar -xf -" ;; plaintar) # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create # ustar tarball either. (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue am__tar='tar chf - "$$tardir"' am__tar_='tar chf - "$tardir"' am__untar='tar xf -' ;; pax) am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"' am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"' am__untar='pax -r' ;; cpio) am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__untar='cpio -i -H $1 -d' ;; none) am__tar=false am__tar_=false am__untar=false ;; esac # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar # and am__untar set. test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir echo GrepMe > conftest.dir/file AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar]) rm -rf conftest.dir if test -s conftest.tar; then AM_RUN_LOG([$am__untar /dev/null 2>&1 && break fi done rm -rf conftest.dir AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool]) AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])]) AC_SUBST([am__tar]) AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR apertium-pt-ca-0.8.1/Makefile.am0000644000175000017500000000701111153435161013324 00000000000000VERSION=0.8.1 LANG1=pt LANG2=ca PREFIX1=$(LANG1)-$(LANG2) PREFIX2=$(LANG2)-$(LANG1) BASENAME=apertium-$(PREFIX1) TARGETS_COMMON = $(PREFIX1).automorf.bin $(PREFIX1).autobil.bin $(PREFIX1).autogen.bin \ $(PREFIX1).autopgen.bin $(PREFIX2).automorf.bin $(PREFIX2).autobil.bin \ $(PREFIX2).autogen.bin \ $(PREFIX2).autopgen.bin \ $(PREFIX1).t1x.bin \ $(PREFIX2).t1x.bin $(PREFIX1).automorf.bin: $(BASENAME).$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG1).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(LANG1).dix $@ $(PREFIX1).autobil.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(PREFIX1).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(PREFIX1).dix $@ $(PREFIX1).autogen.bin: $(BASENAME).$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG2).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(LANG2).dix $@ $(PREFIX1).autopgen.bin: $(BASENAME).post-$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).post-$(LANG2).dix lt-comp lr $(BASENAME).post-$(LANG2).dix $@ $(PREFIX2).automorf.bin: $(BASENAME).$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG2).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(LANG2).dix $@ $(PREFIX2).autobil.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(PREFIX1).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(PREFIX1).dix $@ $(PREFIX2).autogen.bin: $(BASENAME).$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG1).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(LANG1).dix $@ $(PREFIX2).autopgen.bin: $(BASENAME).post-$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).post-$(LANG1).dix lt-comp lr $(BASENAME).post-$(LANG1).dix $@ $(PREFIX1).t1x.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x apertium-validate-transfer $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x apertium-preprocess-transfer $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x $@ $(PREFIX2).t1x.bin: $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x apertium-validate-transfer $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x apertium-preprocess-transfer $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x $@ EXTRA_DIST=$(BASENAME).$(LANG1).dix $(BASENAME).$(PREFIX1).dix \ $(BASENAME).post-$(LANG1).dix $(BASENAME).post-$(LANG2).dix \ $(BASENAME).$(LANG2).dix \ $(PREFIX1).prob $(PREFIX2).prob \ $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x \ $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x \ $(BASENAME).$(LANG1).tsx \ $(BASENAME).$(LANG2).tsx modes.xml # $(LANG1)-tagger-data/README $(LANG2)-tagger-data/README clean-dicts: touch $(BASENAME).$(LANG1).dix $(BASENAME).$(LANG2).dix $(BASENAME).$(PREFIX1).dix rm $(BASENAME).$(LANG1).dix rm $(BASENAME).$(LANG2).dix rm $(BASENAME).$(PREFIX1).dix apertium_pt_cadir=$(prefix)/share/apertium/apertium-$(PREFIX1)/ apertium_pt_modesdir=$(prefix)/share/apertium/modes/ $(PREFIX1).mode: modes.xml apertium-gen-modes modes.xml $(PREFIX2).mode: modes.xml apertium-gen-modes modes.xml apertium_pt_ca_DATA=$(PREFIX1).automorf.bin $(PREFIX2).automorf.bin \ $(PREFIX1).autobil.bin $(PREFIX2).autobil.bin \ $(PREFIX1).autogen.bin $(PREFIX2).autogen.bin \ $(PREFIX1).autopgen.bin \ $(PREFIX2).autopgen.bin \ $(PREFIX1).prob $(PREFIX2).prob \ $(PREFIX1).t1x.bin \ $(PREFIX2).t1x.bin \ $(PREFIX1).mode $(PREFIX2).mode modes.xml install-data-local: apertium-gen-modes modes.xml apertium-$(PREFIX1) $(INSTALL_DATA) $(PREFIX1).mode $(apertium_pt_modesdir) $(INSTALL_DATA) $(PREFIX2).mode $(apertium_pt_modesdir) $(INSTALL_DATA) $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x $(apertium_pt_cadir) $(INSTALL_DATA) $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x $(apertium_pt_cadir) CLEANFILES = -rf $(TARGETS_COMMON) modes apertium-pt-ca-0.8.1/Makefile.in0000644000175000017500000004166011153574072013352 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ top_builddir = . am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd INSTALL = @INSTALL@ install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : subdir = . DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.in \ $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \ install-sh missing ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno configure.status.lineno mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = config CONFIG_CLEAN_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)" apertium_pt_caDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) DATA = $(apertium_pt_ca_DATA) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) am__remove_distdir = \ { test ! -d $(distdir) \ || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ && rm -fr $(distdir); }; } DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz GZIP_ENV = --best distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print distcleancheck_listfiles = find . -type f -print ACLOCAL = @ACLOCAL@ AMTAR = @AMTAR@ APERTIUM_CFLAGS = @APERTIUM_CFLAGS@ APERTIUM_LIBS = @APERTIUM_LIBS@ APERTIUM_VER = @APERTIUM_VER@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LN_S = @LN_S@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ VERSION = 0.8.1 am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build_alias = @build_alias@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host_alias = @host_alias@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ LANG1 = pt LANG2 = ca PREFIX1 = $(LANG1)-$(LANG2) PREFIX2 = $(LANG2)-$(LANG1) BASENAME = apertium-$(PREFIX1) TARGETS_COMMON = $(PREFIX1).automorf.bin $(PREFIX1).autobil.bin $(PREFIX1).autogen.bin \ $(PREFIX1).autopgen.bin $(PREFIX2).automorf.bin $(PREFIX2).autobil.bin \ $(PREFIX2).autogen.bin \ $(PREFIX2).autopgen.bin \ $(PREFIX1).t1x.bin \ $(PREFIX2).t1x.bin EXTRA_DIST = $(BASENAME).$(LANG1).dix $(BASENAME).$(PREFIX1).dix \ $(BASENAME).post-$(LANG1).dix $(BASENAME).post-$(LANG2).dix \ $(BASENAME).$(LANG2).dix \ $(PREFIX1).prob $(PREFIX2).prob \ $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x \ $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x \ $(BASENAME).$(LANG1).tsx \ $(BASENAME).$(LANG2).tsx modes.xml apertium_pt_cadir = $(prefix)/share/apertium/apertium-$(PREFIX1)/ apertium_pt_modesdir = $(prefix)/share/apertium/modes/ apertium_pt_ca_DATA = $(PREFIX1).automorf.bin $(PREFIX2).automorf.bin \ $(PREFIX1).autobil.bin $(PREFIX2).autobil.bin \ $(PREFIX1).autogen.bin $(PREFIX2).autogen.bin \ $(PREFIX1).autopgen.bin \ $(PREFIX2).autopgen.bin \ $(PREFIX1).prob $(PREFIX2).prob \ $(PREFIX1).t1x.bin \ $(PREFIX2).t1x.bin \ $(PREFIX1).mode $(PREFIX2).mode modes.xml CLEANFILES = -rf $(TARGETS_COMMON) modes all: config $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-am .SUFFIXES: am--refresh: @: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu '; \ cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu \ && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \ $(SHELL) ./config.status;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) $(SHELL) ./config.status --recheck $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(srcdir) && $(AUTOCONF) $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) config: stamp-h1 @if test ! -f $@; then \ rm -f stamp-h1; \ $(MAKE) stamp-h1; \ else :; fi stamp-h1: $(srcdir)/config.in $(top_builddir)/config.status @rm -f stamp-h1 cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config $(srcdir)/config.in: $(am__configure_deps) cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER) rm -f stamp-h1 touch $@ distclean-hdr: -rm -f config stamp-h1 uninstall-info-am: install-apertium_pt_caDATA: $(apertium_pt_ca_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(apertium_pt_cadir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)" @list='$(apertium_pt_ca_DATA)'; for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ f=$(am__strip_dir) \ echo " $(apertium_pt_caDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)/$$f'"; \ $(apertium_pt_caDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)/$$f"; \ done uninstall-apertium_pt_caDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(apertium_pt_ca_DATA)'; for p in $$list; do \ f=$(am__strip_dir) \ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)/$$f'"; \ rm -f "$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)/$$f"; \ done tags: TAGS TAGS: ctags: CTAGS CTAGS: distdir: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) mkdir $(distdir) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ case $$file in \ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ esac; \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ dir="/$$dir"; \ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ else \ dir=''; \ fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ test -f $(distdir)/$$file \ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done -find $(distdir) -type d ! -perm -777 -exec chmod a+rwx {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -exec $(SHELL) $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ || chmod -R a+r $(distdir) dist-gzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz $(am__remove_distdir) dist-bzip2: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2 $(am__remove_distdir) dist-tarZ: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__remove_distdir) dist-shar: distdir shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz $(am__remove_distdir) dist-zip: distdir -rm -f $(distdir).zip zip -rq $(distdir).zip $(distdir) $(am__remove_distdir) dist dist-all: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz $(am__remove_distdir) # This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then # it guarantees that the distribution is self-contained by making another # tarfile. distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ esac chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir) mkdir $(distdir)/_build mkdir $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ && cd $(distdir)/_build \ && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \ distuninstallcheck \ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \ && ({ \ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \ && rm -rf "$$dc_destdir" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck $(am__remove_distdir) @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \ sed -e '1{h;s/./=/g;p;x;}' -e '$${p;x;}' distuninstallcheck: @cd $(distuninstallcheck_dir) \ && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \ if test -n "$(DESTDIR)"; then \ echo " (check DESTDIR support)"; \ fi ; \ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 distcleancheck: distclean @if test '$(srcdir)' = . ; then \ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \ exit 1 ; \ fi @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \ $(distcleancheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) config installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(apertium_pt_cadir)"; do \ test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ `test -z '$(STRIP)' || \ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-hdr dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am info: info-am info-am: install-data-am: install-apertium_pt_caDATA install-data-local install-exec-am: install-info: install-info-am install-man: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-apertium_pt_caDATA uninstall-info-am .PHONY: all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic dist \ dist-all dist-bzip2 dist-gzip dist-shar dist-tarZ dist-zip \ distcheck distclean distclean-generic distclean-hdr \ distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am \ install-apertium_pt_caDATA install-data install-data-am \ install-data-local install-exec install-exec-am install-info \ install-info-am install-man install-strip installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-apertium_pt_caDATA uninstall-info-am $(PREFIX1).automorf.bin: $(BASENAME).$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG1).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(LANG1).dix $@ $(PREFIX1).autobil.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(PREFIX1).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(PREFIX1).dix $@ $(PREFIX1).autogen.bin: $(BASENAME).$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG2).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(LANG2).dix $@ $(PREFIX1).autopgen.bin: $(BASENAME).post-$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).post-$(LANG2).dix lt-comp lr $(BASENAME).post-$(LANG2).dix $@ $(PREFIX2).automorf.bin: $(BASENAME).$(LANG2).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG2).dix lt-comp lr $(BASENAME).$(LANG2).dix $@ $(PREFIX2).autobil.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(PREFIX1).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(PREFIX1).dix $@ $(PREFIX2).autogen.bin: $(BASENAME).$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).$(LANG1).dix lt-comp rl $(BASENAME).$(LANG1).dix $@ $(PREFIX2).autopgen.bin: $(BASENAME).post-$(LANG1).dix apertium-validate-dictionary $(BASENAME).post-$(LANG1).dix lt-comp lr $(BASENAME).post-$(LANG1).dix $@ $(PREFIX1).t1x.bin: $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x apertium-validate-transfer $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x apertium-preprocess-transfer $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x $@ $(PREFIX2).t1x.bin: $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x apertium-validate-transfer $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x apertium-preprocess-transfer $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x $@ # $(LANG1)-tagger-data/README $(LANG2)-tagger-data/README clean-dicts: touch $(BASENAME).$(LANG1).dix $(BASENAME).$(LANG2).dix $(BASENAME).$(PREFIX1).dix rm $(BASENAME).$(LANG1).dix rm $(BASENAME).$(LANG2).dix rm $(BASENAME).$(PREFIX1).dix $(PREFIX1).mode: modes.xml apertium-gen-modes modes.xml $(PREFIX2).mode: modes.xml apertium-gen-modes modes.xml install-data-local: apertium-gen-modes modes.xml apertium-$(PREFIX1) $(INSTALL_DATA) $(PREFIX1).mode $(apertium_pt_modesdir) $(INSTALL_DATA) $(PREFIX2).mode $(apertium_pt_modesdir) $(INSTALL_DATA) $(BASENAME).$(PREFIX1).t1x $(apertium_pt_cadir) $(INSTALL_DATA) $(BASENAME).$(PREFIX2).t1x $(apertium_pt_cadir) # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: apertium-pt-ca-0.8.1/config.in0000644000175000017500000000072511153554723013100 00000000000000/* config.in. Generated from configure.ac by autoheader. */ /* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */ #undef PACKAGE_BUGREPORT /* Define to the full name of this package. */ #undef PACKAGE_NAME /* Define to the full name and version of this package. */ #undef PACKAGE_STRING /* Define to the one symbol short name of this package. */ #undef PACKAGE_TARNAME /* Define to the version of this package. */ #undef PACKAGE_VERSION apertium-pt-ca-0.8.1/configure0000755000175000017500000032244411153554720013214 00000000000000#! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. # Generated by GNU Autoconf 2.61 for apertium-pt-ca 0.8.1. # # Report bugs to . # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This configure script is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. ## --------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## --------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix ;; esac fi # PATH needs CR # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh echo "exit 0" >>conf$$.sh chmod +x conf$$.sh if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then PATH_SEPARATOR=';' else PATH_SEPARATOR=: fi rm -f conf$$.sh fi # Support unset when possible. if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then as_unset=unset else as_unset=false fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) as_nl=' ' IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. case $0 in *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 { (exit 1); exit 1; } fi # Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. for as_var in ENV MAIL MAILPATH do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. for as_var in \ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \ LC_TELEPHONE LC_TIME do if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then eval $as_var=C; export $as_var else ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var fi done # Required to use basename. if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi # Name of the executable. as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # CDPATH. $as_unset CDPATH if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then if (eval ":") 2>/dev/null; then as_have_required=yes else as_have_required=no fi if test $as_have_required = yes && (eval ": (as_func_return () { (exit \$1) } as_func_success () { as_func_return 0 } as_func_failure () { as_func_return 1 } as_func_ret_success () { return 0 } as_func_ret_failure () { return 1 } exitcode=0 if as_func_success; then : else exitcode=1 echo as_func_success failed. fi if as_func_failure; then exitcode=1 echo as_func_failure succeeded. fi if as_func_ret_success; then : else exitcode=1 echo as_func_ret_success failed. fi if as_func_ret_failure; then exitcode=1 echo as_func_ret_failure succeeded. fi if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : else exitcode=1 echo positional parameters were not saved. fi test \$exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } ( as_lineno_1=\$LINENO as_lineno_2=\$LINENO test \"x\$as_lineno_1\" != \"x\$as_lineno_2\" && test \"x\`expr \$as_lineno_1 + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2\") || { (exit 1); exit 1; } ") 2> /dev/null; then : else as_candidate_shells= as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. case $as_dir in /*) for as_base in sh bash ksh sh5; do as_candidate_shells="$as_candidate_shells $as_dir/$as_base" done;; esac done IFS=$as_save_IFS for as_shell in $as_candidate_shells $SHELL; do # Try only shells that exist, to save several forks. if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && { ("$as_shell") 2> /dev/null <<\_ASEOF if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix ;; esac fi : _ASEOF }; then CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes if { "$as_shell" 2> /dev/null <<\_ASEOF if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix ;; esac fi : (as_func_return () { (exit $1) } as_func_success () { as_func_return 0 } as_func_failure () { as_func_return 1 } as_func_ret_success () { return 0 } as_func_ret_failure () { return 1 } exitcode=0 if as_func_success; then : else exitcode=1 echo as_func_success failed. fi if as_func_failure; then exitcode=1 echo as_func_failure succeeded. fi if as_func_ret_success; then : else exitcode=1 echo as_func_ret_success failed. fi if as_func_ret_failure; then exitcode=1 echo as_func_ret_failure succeeded. fi if ( set x; as_func_ret_success y && test x = "$1" ); then : else exitcode=1 echo positional parameters were not saved. fi test $exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } ( as_lineno_1=$LINENO as_lineno_2=$LINENO test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2") || { (exit 1); exit 1; } _ASEOF }; then break fi fi done if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then for as_var in BASH_ENV ENV do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var done export CONFIG_SHELL exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"} fi if test $as_have_required = no; then echo This script requires a shell more modern than all the echo shells that I found on your system. Please install a echo modern shell, or manually run the script under such a echo shell if you do have one. { (exit 1); exit 1; } fi fi fi (eval "as_func_return () { (exit \$1) } as_func_success () { as_func_return 0 } as_func_failure () { as_func_return 1 } as_func_ret_success () { return 0 } as_func_ret_failure () { return 1 } exitcode=0 if as_func_success; then : else exitcode=1 echo as_func_success failed. fi if as_func_failure; then exitcode=1 echo as_func_failure succeeded. fi if as_func_ret_success; then : else exitcode=1 echo as_func_ret_success failed. fi if as_func_ret_failure; then exitcode=1 echo as_func_ret_failure succeeded. fi if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : else exitcode=1 echo positional parameters were not saved. fi test \$exitcode = 0") || { echo No shell found that supports shell functions. echo Please tell autoconf@gnu.org about your system, echo including any error possibly output before this echo message } as_lineno_1=$LINENO as_lineno_2=$LINENO test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' # does the real work. The second script uses 'N' to pair each # line-number line with the line containing $LINENO, and appends # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special # case at line end. # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) sed -n ' p /[$]LINENO/= ' <$as_myself | sed ' s/[$]LINENO.*/&-/ t lineno b :lineno N :loop s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ t loop s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). . "./$as_me.lineno" # Exit status is that of the last command. exit } if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in -n*) case `echo 'x\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. *) ECHO_C='\c';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir fi echo >conf$$.file if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -p'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -p' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -p' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p=: else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi if test -x / >/dev/null 2>&1; then as_test_x='test -x' else if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then as_ls_L_option=L else as_ls_L_option= fi as_test_x=' eval sh -c '\'' if test -d "$1"; then test -d "$1/."; else case $1 in -*)set "./$1";; esac; case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi '\'' sh ' fi as_executable_p=$as_test_x # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" exec 7<&0 &1 # Name of the host. # hostname on some systems (SVR3.2, Linux) returns a bogus exit status, # so uname gets run too. ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` # # Initializations. # ac_default_prefix=/usr/local ac_clean_files= ac_config_libobj_dir=. LIBOBJS= cross_compiling=no subdirs= MFLAGS= MAKEFLAGS= SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} # Identity of this package. PACKAGE_NAME='apertium-pt-ca' PACKAGE_TARNAME='apertium-pt-ca' PACKAGE_VERSION='0.8.1' PACKAGE_STRING='apertium-pt-ca 0.8.1' PACKAGE_BUGREPORT='carmentano@dlsi.ua.es' ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datarootdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir libdir localedir mandir DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS build_alias host_alias target_alias INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA CYGPATH_W PACKAGE VERSION ACLOCAL AUTOCONF AUTOMAKE AUTOHEADER MAKEINFO install_sh STRIP INSTALL_STRIP_PROGRAM mkdir_p AWK SET_MAKE am__leading_dot AMTAR am__tar am__untar LN_S PKG_CONFIG APERTIUM_CFLAGS APERTIUM_LIBS APERTIUM_VER LIBOBJS LTLIBOBJS' ac_subst_files='' ac_precious_vars='build_alias host_alias target_alias PKG_CONFIG APERTIUM_CFLAGS APERTIUM_LIBS' # Initialize some variables set by options. ac_init_help= ac_init_version=false # The variables have the same names as the options, with # dashes changed to underlines. cache_file=/dev/null exec_prefix=NONE no_create= no_recursion= prefix=NONE program_prefix=NONE program_suffix=NONE program_transform_name=s,x,x, silent= site= srcdir= verbose= x_includes=NONE x_libraries=NONE # Installation directory options. # These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo" # and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix # by default will actually change. # Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them. # (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.) bindir='${exec_prefix}/bin' sbindir='${exec_prefix}/sbin' libexecdir='${exec_prefix}/libexec' datarootdir='${prefix}/share' datadir='${datarootdir}' sysconfdir='${prefix}/etc' sharedstatedir='${prefix}/com' localstatedir='${prefix}/var' includedir='${prefix}/include' oldincludedir='/usr/include' docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}' infodir='${datarootdir}/info' htmldir='${docdir}' dvidir='${docdir}' pdfdir='${docdir}' psdir='${docdir}' libdir='${exec_prefix}/lib' localedir='${datarootdir}/locale' mandir='${datarootdir}/man' ac_prev= ac_dashdash= for ac_option do # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$ac_prev"; then eval $ac_prev=\$ac_option ac_prev= continue fi case $ac_option in *=*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; *) ac_optarg=yes ;; esac # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. case $ac_dashdash$ac_option in --) ac_dashdash=yes ;; -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi) ac_prev=bindir ;; -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*) bindir=$ac_optarg ;; -build | --build | --buil | --bui | --bu) ac_prev=build_alias ;; -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*) build_alias=$ac_optarg ;; -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c) ac_prev=cache_file ;; -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*) cache_file=$ac_optarg ;; --config-cache | -C) cache_file=config.cache ;; -datadir | --datadir | --datadi | --datad) ac_prev=datadir ;; -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*) datadir=$ac_optarg ;; -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \ | --dataroo | --dataro | --datar) ac_prev=datarootdir ;; -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*) datarootdir=$ac_optarg ;; -disable-* | --disable-*) ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'` eval enable_$ac_feature=no ;; -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do) ac_prev=docdir ;; -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*) docdir=$ac_optarg ;; -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv) ac_prev=dvidir ;; -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*) dvidir=$ac_optarg ;; -enable-* | --enable-*) ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'` eval enable_$ac_feature=\$ac_optarg ;; -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \ | --exec | --exe | --ex) ac_prev=exec_prefix ;; -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \ | --exec=* | --exe=* | --ex=*) exec_prefix=$ac_optarg ;; -gas | --gas | --ga | --g) # Obsolete; use --with-gas. with_gas=yes ;; -help | --help | --hel | --he | -h) ac_init_help=long ;; -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*) ac_init_help=recursive ;; -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*) ac_init_help=short ;; -host | --host | --hos | --ho) ac_prev=host_alias ;; -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*) host_alias=$ac_optarg ;; -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht) ac_prev=htmldir ;; -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \ | --ht=*) htmldir=$ac_optarg ;; -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \ | --includ | --inclu | --incl | --inc) ac_prev=includedir ;; -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*) includedir=$ac_optarg ;; -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf) ac_prev=infodir ;; -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*) infodir=$ac_optarg ;; -libdir | --libdir | --libdi | --libd) ac_prev=libdir ;; -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*) libdir=$ac_optarg ;; -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \ | --libexe | --libex | --libe) ac_prev=libexecdir ;; -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*) libexecdir=$ac_optarg ;; -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale) ac_prev=localedir ;; -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*) localedir=$ac_optarg ;; -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals) ac_prev=localstatedir ;; -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*) localstatedir=$ac_optarg ;; -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m) ac_prev=mandir ;; -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*) mandir=$ac_optarg ;; -nfp | --nfp | --nf) # Obsolete; use --without-fp. with_fp=no ;; -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \ | --no-cr | --no-c | -n) no_create=yes ;; -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r) no_recursion=yes ;; -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o) ac_prev=oldincludedir ;; -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*) oldincludedir=$ac_optarg ;; -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p) ac_prev=prefix ;; -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*) prefix=$ac_optarg ;; -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \ | --program-pre | --program-pr | --program-p) ac_prev=program_prefix ;; -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*) program_prefix=$ac_optarg ;; -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \ | --program-suf | --program-su | --program-s) ac_prev=program_suffix ;; -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*) program_suffix=$ac_optarg ;; -program-transform-name | --program-transform-name \ | --program-transform-nam | --program-transform-na \ | --program-transform-n | --program-transform- \ | --program-transform | --program-transfor \ | --program-transfo | --program-transf \ | --program-trans | --program-tran \ | --progr-tra | --program-tr | --program-t) ac_prev=program_transform_name ;; -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \ | --program-transform=* | --program-transfor=* \ | --program-transfo=* | --program-transf=* \ | --program-trans=* | --program-tran=* \ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*) program_transform_name=$ac_optarg ;; -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd) ac_prev=pdfdir ;; -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*) pdfdir=$ac_optarg ;; -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps) ac_prev=psdir ;; -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*) psdir=$ac_optarg ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) silent=yes ;; -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) ac_prev=sbindir ;; -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ | --sbi=* | --sb=*) sbindir=$ac_optarg ;; -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \ | --sha | --sh) ac_prev=sharedstatedir ;; -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \ | --sha=* | --sh=*) sharedstatedir=$ac_optarg ;; -site | --site | --sit) ac_prev=site ;; -site=* | --site=* | --sit=*) site=$ac_optarg ;; -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr) ac_prev=srcdir ;; -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*) srcdir=$ac_optarg ;; -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy) ac_prev=sysconfdir ;; -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*) sysconfdir=$ac_optarg ;; -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t) ac_prev=target_alias ;; -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*) target_alias=$ac_optarg ;; -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb) verbose=yes ;; -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V) ac_init_version=: ;; -with-* | --with-*) ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'` eval with_$ac_package=\$ac_optarg ;; -without-* | --without-*) ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'` eval with_$ac_package=no ;; --x) # Obsolete; use --with-x. with_x=yes ;; -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i) ac_prev=x_includes ;; -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*) x_includes=$ac_optarg ;; -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l) ac_prev=x_libraries ;; -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*) x_libraries=$ac_optarg ;; -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $ac_option Try \`$0 --help' for more information." >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ;; *=*) ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_envvar" : ".*[^_$as_cr_alnum]" >/dev/null && { echo "$as_me: error: invalid variable name: $ac_envvar" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } eval $ac_envvar=\$ac_optarg export $ac_envvar ;; *) # FIXME: should be removed in autoconf 3.0. echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 : ${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option} ;; esac done if test -n "$ac_prev"; then ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'` { echo "$as_me: error: missing argument to $ac_option" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } fi # Be sure to have absolute directory names. for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ libdir localedir mandir do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;; NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;; esac { echo "$as_me: error: expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } done # There might be people who depend on the old broken behavior: `$host' # used to hold the argument of --host etc. # FIXME: To remove some day. build=$build_alias host=$host_alias target=$target_alias # FIXME: To remove some day. if test "x$host_alias" != x; then if test "x$build_alias" = x; then cross_compiling=maybe echo "$as_me: WARNING: If you wanted to set the --build type, don't use --host. If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used." >&2 elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then cross_compiling=yes fi fi ac_tool_prefix= test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias- test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" && ac_ls_di=`ls -di .` && ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` || { echo "$as_me: error: Working directory cannot be determined" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" || { echo "$as_me: error: pwd does not report name of working directory" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } # Find the source files, if location was not specified. if test -z "$srcdir"; then ac_srcdir_defaulted=yes # Try the directory containing this script, then the parent directory. ac_confdir=`$as_dirname -- "$0" || $as_expr X"$0" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X"$0" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` srcdir=$ac_confdir if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then srcdir=.. fi else ac_srcdir_defaulted=no fi if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .." { echo "$as_me: error: cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } fi ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" ac_abs_confdir=`( cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || { echo "$as_me: error: $ac_msg" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } pwd)` # When building in place, set srcdir=. if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then srcdir=. fi # Remove unnecessary trailing slashes from srcdir. # Double slashes in file names in object file debugging info # mess up M-x gdb in Emacs. case $srcdir in */) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;; esac for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} done # # Report the --help message. # if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF \`configure' configures apertium-pt-ca 0.8.1 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables. Defaults for the options are specified in brackets. Configuration: -h, --help display this help and exit --help=short display options specific to this package --help=recursive display the short help of all the included packages -V, --version display version information and exit -q, --quiet, --silent do not print \`checking...' messages --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache' -n, --no-create do not create output files --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..'] Installation directories: --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX [$ac_default_prefix] --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX [PREFIX] By default, \`make install' will install all the files in \`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix', for instance \`--prefix=\$HOME'. For better control, use the options below. Fine tuning of the installation directories: --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin] --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin] --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec] --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info] --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man] --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/apertium-pt-ca] --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR] --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR] --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR] --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR] _ACEOF cat <<\_ACEOF Program names: --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names _ACEOF fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in short | recursive ) echo "Configuration of apertium-pt-ca 0.8.1:";; esac cat <<\_ACEOF Some influential environment variables: PKG_CONFIG path to pkg-config utility APERTIUM_CFLAGS C compiler flags for APERTIUM, overriding pkg-config APERTIUM_LIBS linker flags for APERTIUM, overriding pkg-config Use these variables to override the choices made by `configure' or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. Report bugs to . _ACEOF ac_status=$? fi if test "$ac_init_help" = "recursive"; then # If there are subdirs, report their specific --help. for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue test -d "$ac_dir" || continue ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; } # Check for guested configure. if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive else echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 fi || ac_status=$? cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; } done fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF apertium-pt-ca configure 0.8.1 generated by GNU Autoconf 2.61 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. _ACEOF exit fi cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. It was created by apertium-pt-ca $as_me 0.8.1, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was $ $0 $@ _ACEOF exec 5>>config.log { cat <<_ASUNAME ## --------- ## ## Platform. ## ## --------- ## hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` _ASUNAME as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. echo "PATH: $as_dir" done IFS=$as_save_IFS } >&5 cat >&5 <<_ACEOF ## ----------- ## ## Core tests. ## ## ----------- ## _ACEOF # Keep a trace of the command line. # Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up. # Strip out --silent because we don't want to record it for future runs. # Also quote any args containing shell meta-characters. # Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression. ac_configure_args= ac_configure_args0= ac_configure_args1= ac_must_keep_next=false for ac_pass in 1 2 do for ac_arg do case $ac_arg in -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) continue ;; *\'*) ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac case $ac_pass in 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;; 2) ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'" if test $ac_must_keep_next = true; then ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal. else case $ac_arg in *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x) case "$ac_configure_args0 " in "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;; esac ;; -* ) ac_must_keep_next=true ;; esac fi ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;; esac done done $as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; } $as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; } # When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete # config.log. We remove comments because anyway the quotes in there # would cause problems or look ugly. # WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap. # WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug. trap 'exit_status=$? # Save into config.log some information that might help in debugging. { echo cat <<\_ASBOX ## ---------------- ## ## Cache variables. ## ## ---------------- ## _ASBOX echo # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5 echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( *) $as_unset $ac_var ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) sed -n \ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p" ;; #( *) sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) echo cat <<\_ASBOX ## ----------------- ## ## Output variables. ## ## ----------------- ## _ASBOX echo for ac_var in $ac_subst_vars do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo if test -n "$ac_subst_files"; then cat <<\_ASBOX ## ------------------- ## ## File substitutions. ## ## ------------------- ## _ASBOX echo for ac_var in $ac_subst_files do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo fi if test -s confdefs.h; then cat <<\_ASBOX ## ----------- ## ## confdefs.h. ## ## ----------- ## _ASBOX echo cat confdefs.h echo fi test "$ac_signal" != 0 && echo "$as_me: caught signal $ac_signal" echo "$as_me: exit $exit_status" } >&5 rm -f core *.core core.conftest.* && rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files && exit $exit_status ' 0 for ac_signal in 1 2 13 15; do trap 'ac_signal='$ac_signal'; { (exit 1); exit 1; }' $ac_signal done ac_signal=0 # confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. rm -f -r conftest* confdefs.h # Predefined preprocessor variables. cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" _ACEOF # Let the site file select an alternate cache file if it wants to. # Prefer explicitly selected file to automatically selected ones. if test -n "$CONFIG_SITE"; then set x "$CONFIG_SITE" elif test "x$prefix" != xNONE; then set x "$prefix/share/config.site" "$prefix/etc/config.site" else set x "$ac_default_prefix/share/config.site" \ "$ac_default_prefix/etc/config.site" fi shift for ac_site_file do if test -r "$ac_site_file"; then { echo "$as_me:$LINENO: loading site script $ac_site_file" >&5 echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 . "$ac_site_file" fi done if test -r "$cache_file"; then # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special # files actually), so we avoid doing that. if test -f "$cache_file"; then { echo "$as_me:$LINENO: loading cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; *) . "./$cache_file";; esac fi else { echo "$as_me:$LINENO: creating cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same # value. ac_cache_corrupted=false for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; *) if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5 echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;} { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5 echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;} ac_cache_corrupted=: fi;; esac # Pass precious variables to config.status. if test "$ac_new_set" = set; then case $ac_new_val in *\'*) ac_arg=$ac_var=`echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;; esac case " $ac_configure_args " in *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy. *) ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;; esac fi done if $ac_cache_corrupted; then { echo "$as_me:$LINENO: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} { { echo "$as_me:$LINENO: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5 echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu am__api_version="1.9" ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do if test -f "$ac_dir/install-sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c" break elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c" break elif test -f "$ac_dir/shtool"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c" break fi done if test -z "$ac_aux_dir"; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&5 echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi # These three variables are undocumented and unsupported, # and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. # They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory # whose full name contains unusual characters. ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var. ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var. ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var. # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or # incompatible versions: # SysV /etc/install, /usr/sbin/install # SunOS /usr/etc/install # IRIX /sbin/install # AIX /bin/install # AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs # AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag # AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" # OS/2's system install, which has a completely different semantic # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. { echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5 echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; } if test -z "$INSTALL"; then if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. case $as_dir/ in ./ | .// | /cC/* | \ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \ /usr/ucb/* ) ;; *) # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root # by default. for ac_prog in ginstall scoinst install; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then if test $ac_prog = install && grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # AIX install. It has an incompatible calling convention. : elif test $ac_prog = install && grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. : else ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" break 3 fi fi done done ;; esac done IFS=$as_save_IFS fi if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then INSTALL=$ac_cv_path_install else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a # value for INSTALL within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. INSTALL=$ac_install_sh fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5 echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; } # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. # It thinks the first close brace ends the variable substitution. test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' { echo "$as_me:$LINENO: checking whether build environment is sane" >&5 echo $ECHO_N "checking whether build environment is sane... $ECHO_C" >&6; } # Just in case sleep 1 echo timestamp > conftest.file # Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` if test "$*" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` fi rm -f conftest.file if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". { { echo "$as_me:$LINENO: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment" >&5 echo "$as_me: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi test "$2" = conftest.file ) then # Ok. : else { { echo "$as_me:$LINENO: error: newly created file is older than distributed files! Check your system clock" >&5 echo "$as_me: error: newly created file is older than distributed files! Check your system clock" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } test "$program_prefix" != NONE && program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name" # Use a double $ so make ignores it. test "$program_suffix" != NONE && program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name" # Double any \ or $. echo might interpret backslashes. # By default was `s,x,x', remove it if useless. cat <<\_ACEOF >conftest.sed s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$// _ACEOF program_transform_name=`echo $program_transform_name | sed -f conftest.sed` rm -f conftest.sed # expand $ac_aux_dir to an absolute path am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --run true"; then am_missing_run="$MISSING --run " else am_missing_run= { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5 echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;} fi if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then # We used to keeping the `.' as first argument, in order to # allow $(mkdir_p) to be used without argument. As in # $(mkdir_p) $(somedir) # where $(somedir) is conditionally defined. However this is wrong # for two reasons: # 1. if the package is installed by a user who cannot write `.' # make install will fail, # 2. the above comment should most certainly read # $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir) # so it does not work when $(somedir) is undefined and # $(DESTDIR) is not. # To support the latter case, we have to write # test -z "$(somedir)" || $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir), # so the `.' trick is pointless. mkdir_p='mkdir -p --' else # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not # recognize any option. It will interpret all options as # directories to create, and then abort because `.' already # exists. for d in ./-p ./--version; do test -d $d && rmdir $d done # $(mkinstalldirs) is defined by Automake if mkinstalldirs exists. if test -f "$ac_aux_dir/mkinstalldirs"; then mkdir_p='$(mkinstalldirs)' else mkdir_p='$(install_sh) -d' fi fi for ac_prog in gawk mawk nawk awk do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else if test -n "$AWK"; then ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5 echo "${ECHO_T}$AWK" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi test -n "$AWK" && break done { echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6; } set x ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` if { as_var=ac_cv_prog_make_${ac_make}_set; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.make <<\_ACEOF SHELL = /bin/sh all: @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%' _ACEOF # GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us. case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in *@@@%%%=?*=@@@%%%*) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;; *) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;; esac rm -f conftest.make fi if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } SET_MAKE= else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null # test to see if srcdir already configured if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5 echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi # Define the identity of the package. PACKAGE=apertium-pt-ca VERSION=0.8.1 # Some tools Automake needs. ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"} AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"} AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"} AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"} MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"} # Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user # run `make install-strip'. However `strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. if test "$cross_compiling" != no; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else if test -n "$STRIP"; then ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi STRIP=$ac_cv_prog_STRIP if test -n "$STRIP"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5 echo "${ECHO_T}$STRIP" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then ac_ct_STRIP=$STRIP # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. set dummy strip; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else if test -n "$ac_ct_STRIP"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP if test -n "$ac_ct_STRIP"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_STRIP" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then STRIP=":" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools whose name does not start with the host triplet. If you think this configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&5 echo "$as_me: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools whose name does not start with the host triplet. If you think this configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac STRIP=$ac_ct_STRIP fi else STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" fi fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s" # We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on # some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"} am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -' { echo "$as_me:$LINENO: checking whether ln -s works" >&5 echo $ECHO_N "checking whether ln -s works... $ECHO_C" >&6; } LN_S=$as_ln_s if test "$LN_S" = "ln -s"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no, using $LN_S" >&5 echo "${ECHO_T}no, using $LN_S" >&6; } fi for ac_prog in gawk mawk nawk awk do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else if test -n "$AWK"; then ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5 echo "${ECHO_T}$AWK" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi test -n "$AWK" && break done ac_config_headers="$ac_config_headers config" if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_path_PKG_CONFIG+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $PKG_CONFIG" >&5 echo "${ECHO_T}$PKG_CONFIG" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then PKG_CONFIG="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools whose name does not start with the host triplet. If you think this configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&5 echo "$as_me: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools whose name does not start with the host triplet. If you think this configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG fi else PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" fi fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.9.0 { echo "$as_me:$LINENO: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 echo $ECHO_N "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... $ECHO_C" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } else { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi APERTIUM_VER=0 pkg_failed=no { echo "$as_me:$LINENO: checking for APERTIUM" >&5 echo $ECHO_N "checking for APERTIUM... $ECHO_C" >&6; } if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_CFLAGS"; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS="$APERTIUM_CFLAGS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.0 >= 3.0.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.0 >= 3.0.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "apertium-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_LIBS"; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS="$APERTIUM_LIBS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.0 >= 3.0.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.0 >= 3.0.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "apertium-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test $pkg_failed = yes; then if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.0 >= 3.0.0"` else APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.0 >= 3.0.0"` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$APERTIUM_PKG_ERRORS" >&5 { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6; } pkg_failed=no { echo "$as_me:$LINENO: checking for APERTIUM" >&5 echo $ECHO_N "checking for APERTIUM... $ECHO_C" >&6; } if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_CFLAGS"; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS="$APERTIUM_CFLAGS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.1 >= 3.1.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "apertium-3.1 >= 3.1.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_LIBS"; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS="$APERTIUM_LIBS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.1 >= 3.1.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "apertium-3.1 >= 3.1.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test $pkg_failed = yes; then if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0"` else APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0"` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$APERTIUM_PKG_ERRORS" >&5 { { echo "$as_me:$LINENO: error: Package requirements (apertium-3.1 >= 3.1.0) were not met: $APERTIUM_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. " >&5 echo "$as_me: error: Package requirements (apertium-3.1 >= 3.1.0) were not met: $APERTIUM_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. " >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } elif test $pkg_failed = untried; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. To get pkg-config, see . See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. To get pkg-config, see . See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } else APERTIUM_CFLAGS=$pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS APERTIUM_LIBS=$pkg_cv_APERTIUM_LIBS { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } : fi APERTIUM_VER=31 elif test $pkg_failed = untried; then pkg_failed=no { echo "$as_me:$LINENO: checking for APERTIUM" >&5 echo $ECHO_N "checking for APERTIUM... $ECHO_C" >&6; } if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_CFLAGS"; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS="$APERTIUM_CFLAGS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.1 >= 3.1.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "apertium-3.1 >= 3.1.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$APERTIUM_LIBS"; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS="$APERTIUM_LIBS" else if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { (echo "$as_me:$LINENO: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"apertium-3.1 >= 3.1.0\"") >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0") 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then pkg_cv_APERTIUM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "apertium-3.1 >= 3.1.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi fi else pkg_failed=untried fi if test $pkg_failed = yes; then if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0"` else APERTIUM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "apertium-3.1 >= 3.1.0"` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$APERTIUM_PKG_ERRORS" >&5 { { echo "$as_me:$LINENO: error: Package requirements (apertium-3.1 >= 3.1.0) were not met: $APERTIUM_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. " >&5 echo "$as_me: error: Package requirements (apertium-3.1 >= 3.1.0) were not met: $APERTIUM_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. " >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } elif test $pkg_failed = untried; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. To get pkg-config, see . See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. Alternatively, you may set the environment variables APERTIUM_CFLAGS and APERTIUM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details. To get pkg-config, see . See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } else APERTIUM_CFLAGS=$pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS APERTIUM_LIBS=$pkg_cv_APERTIUM_LIBS { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } : fi APERTIUM_VER=31 else APERTIUM_CFLAGS=$pkg_cv_APERTIUM_CFLAGS APERTIUM_LIBS=$pkg_cv_APERTIUM_LIBS { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6; } APERTIUM_VER=30 fi ac_config_files="$ac_config_files Makefile" cat >confcache <<\_ACEOF # This file is a shell script that caches the results of configure # tests run on this system so they can be shared between configure # scripts and configure runs, see configure's option --config-cache. # It is not useful on other systems. If it contains results you don't # want to keep, you may remove or edit it. # # config.status only pays attention to the cache file if you give it # the --recheck option to rerun configure. # # `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when # loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the # following values. _ACEOF # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, # but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient. # So, we kill variables containing newlines. # Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly, # and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars. ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5 echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( *) $as_unset $ac_var ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) # `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \). sed -n \ "s/'/'\\\\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p" ;; #( *) # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes. sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) | sed ' /^ac_cv_env_/b end t clear :clear s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/ t end s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/ :end' >>confcache if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else if test -w "$cache_file"; then test "x$cache_file" != "x/dev/null" && { echo "$as_me:$LINENO: updating cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} cat confcache >$cache_file else { echo "$as_me:$LINENO: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} fi fi rm -f confcache test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix # Let make expand exec_prefix. test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' DEFS=-DHAVE_CONFIG_H ac_libobjs= ac_ltlibobjs= for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue # 1. Remove the extension, and $U if already installed. ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' ac_i=`echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. ac_libobjs="$ac_libobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' done LIBOBJS=$ac_libobjs LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs : ${CONFIG_STATUS=./config.status} ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" { echo "$as_me:$LINENO: creating $CONFIG_STATUS" >&5 echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF #! $SHELL # Generated by $as_me. # Run this file to recreate the current configuration. # Compiler output produced by configure, useful for debugging # configure, is in config.log if it exists. debug=false ac_cs_recheck=false ac_cs_silent=false SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF ## --------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## --------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix ;; esac fi # PATH needs CR # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh echo "exit 0" >>conf$$.sh chmod +x conf$$.sh if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then PATH_SEPARATOR=';' else PATH_SEPARATOR=: fi rm -f conf$$.sh fi # Support unset when possible. if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then as_unset=unset else as_unset=false fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) as_nl=' ' IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. case $0 in *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 { (exit 1); exit 1; } fi # Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. for as_var in ENV MAIL MAILPATH do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. for as_var in \ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \ LC_TELEPHONE LC_TIME do if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then eval $as_var=C; export $as_var else ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var fi done # Required to use basename. if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi # Name of the executable. as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # CDPATH. $as_unset CDPATH as_lineno_1=$LINENO as_lineno_2=$LINENO test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' # does the real work. The second script uses 'N' to pair each # line-number line with the line containing $LINENO, and appends # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special # case at line end. # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) sed -n ' p /[$]LINENO/= ' <$as_myself | sed ' s/[$]LINENO.*/&-/ t lineno b :lineno N :loop s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ t loop s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 { (exit 1); exit 1; }; } # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). . "./$as_me.lineno" # Exit status is that of the last command. exit } if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in -n*) case `echo 'x\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. *) ECHO_C='\c';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir fi echo >conf$$.file if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -p'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -p' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -p' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p=: else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi if test -x / >/dev/null 2>&1; then as_test_x='test -x' else if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then as_ls_L_option=L else as_ls_L_option= fi as_test_x=' eval sh -c '\'' if test -d "$1"; then test -d "$1/."; else case $1 in -*)set "./$1";; esac; case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi '\'' sh ' fi as_executable_p=$as_test_x # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" exec 6>&1 # Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" This file was extended by apertium-pt-ca $as_me 0.8.1, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS $ $0 $@ on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` " _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF # Files that config.status was made for. config_files="$ac_config_files" config_headers="$ac_config_headers" _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF ac_cs_usage="\ \`$as_me' instantiates files from templates according to the current configuration. Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]... -h, --help print this help, then exit -V, --version print version number and configuration settings, then exit -q, --quiet do not print progress messages -d, --debug don't remove temporary files --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions --file=FILE[:TEMPLATE] instantiate the configuration file FILE --header=FILE[:TEMPLATE] instantiate the configuration header FILE Configuration files: $config_files Configuration headers: $config_headers Report bugs to ." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ apertium-pt-ca config.status 0.8.1 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. This config.status script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." ac_pwd='$ac_pwd' srcdir='$srcdir' INSTALL='$INSTALL' _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF # If no file are specified by the user, then we need to provide default # value. By we need to know if files were specified by the user. ac_need_defaults=: while test $# != 0 do case $1 in --*=*) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'` ac_shift=: ;; *) ac_option=$1 ac_optarg=$2 ac_shift=shift ;; esac case $ac_option in # Handling of the options. -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r) ac_cs_recheck=: ;; --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) echo "$ac_cs_version"; exit ;; --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) debug=: ;; --file | --fil | --fi | --f ) $ac_shift CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg" ac_need_defaults=false;; --header | --heade | --head | --hea ) $ac_shift CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg" ac_need_defaults=false;; --he | --h) # Conflict between --help and --header { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&2 { (exit 1); exit 1; }; };; --help | --hel | -h ) echo "$ac_cs_usage"; exit ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s) ac_cs_silent=: ;; # This is an error. -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&2 { (exit 1); exit 1; }; } ;; *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1" ac_need_defaults=false ;; esac shift done ac_configure_extra_args= if $ac_cs_silent; then exec 6>/dev/null ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent" fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF if \$ac_cs_recheck; then echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL $SHELL $0 "$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6 CONFIG_SHELL=$SHELL export CONFIG_SHELL exec $SHELL "$0"$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF exec 5>>config.log { echo sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX ## Running $as_me. ## _ASBOX echo "$ac_log" } >&5 _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF # Handling of arguments. for ac_config_target in $ac_config_targets do case $ac_config_target in "config") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config" ;; "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;; *) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5 echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; };; esac done # If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate, # then the envvar interface is used. Set only those that are not. # We use the long form for the default assignment because of an extremely # bizarre bug on SunOS 4.1.3. if $ac_need_defaults; then test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers fi # Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree # simply because there is no reason against having it here, and in addition, # creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems. # Hook for its removal unless debugging. # Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned: # after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'. $debug || { tmp= trap 'exit_status=$? { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status ' 0 trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15 } # Create a (secure) tmp directory for tmp files. { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" } || { tmp=./conf$$-$RANDOM (umask 077 && mkdir "$tmp") } || { echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2 { (exit 1); exit 1; } } # # Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section. # # No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES. # This happens for instance when ./config.status config.h if test -n "$CONFIG_FILES"; then _ACEOF ac_delim='%!_!# ' for ac_last_try in false false false false false :; do cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF SHELL!$SHELL$ac_delim PATH_SEPARATOR!$PATH_SEPARATOR$ac_delim PACKAGE_NAME!$PACKAGE_NAME$ac_delim PACKAGE_TARNAME!$PACKAGE_TARNAME$ac_delim PACKAGE_VERSION!$PACKAGE_VERSION$ac_delim PACKAGE_STRING!$PACKAGE_STRING$ac_delim PACKAGE_BUGREPORT!$PACKAGE_BUGREPORT$ac_delim exec_prefix!$exec_prefix$ac_delim prefix!$prefix$ac_delim program_transform_name!$program_transform_name$ac_delim bindir!$bindir$ac_delim sbindir!$sbindir$ac_delim libexecdir!$libexecdir$ac_delim datarootdir!$datarootdir$ac_delim datadir!$datadir$ac_delim sysconfdir!$sysconfdir$ac_delim sharedstatedir!$sharedstatedir$ac_delim localstatedir!$localstatedir$ac_delim includedir!$includedir$ac_delim oldincludedir!$oldincludedir$ac_delim docdir!$docdir$ac_delim infodir!$infodir$ac_delim htmldir!$htmldir$ac_delim dvidir!$dvidir$ac_delim pdfdir!$pdfdir$ac_delim psdir!$psdir$ac_delim libdir!$libdir$ac_delim localedir!$localedir$ac_delim mandir!$mandir$ac_delim DEFS!$DEFS$ac_delim ECHO_C!$ECHO_C$ac_delim ECHO_N!$ECHO_N$ac_delim ECHO_T!$ECHO_T$ac_delim LIBS!$LIBS$ac_delim build_alias!$build_alias$ac_delim host_alias!$host_alias$ac_delim target_alias!$target_alias$ac_delim INSTALL_PROGRAM!$INSTALL_PROGRAM$ac_delim INSTALL_SCRIPT!$INSTALL_SCRIPT$ac_delim INSTALL_DATA!$INSTALL_DATA$ac_delim CYGPATH_W!$CYGPATH_W$ac_delim PACKAGE!$PACKAGE$ac_delim VERSION!$VERSION$ac_delim ACLOCAL!$ACLOCAL$ac_delim AUTOCONF!$AUTOCONF$ac_delim AUTOMAKE!$AUTOMAKE$ac_delim AUTOHEADER!$AUTOHEADER$ac_delim MAKEINFO!$MAKEINFO$ac_delim install_sh!$install_sh$ac_delim STRIP!$STRIP$ac_delim INSTALL_STRIP_PROGRAM!$INSTALL_STRIP_PROGRAM$ac_delim mkdir_p!$mkdir_p$ac_delim AWK!$AWK$ac_delim SET_MAKE!$SET_MAKE$ac_delim am__leading_dot!$am__leading_dot$ac_delim AMTAR!$AMTAR$ac_delim am__tar!$am__tar$ac_delim am__untar!$am__untar$ac_delim LN_S!$LN_S$ac_delim PKG_CONFIG!$PKG_CONFIG$ac_delim APERTIUM_CFLAGS!$APERTIUM_CFLAGS$ac_delim APERTIUM_LIBS!$APERTIUM_LIBS$ac_delim APERTIUM_VER!$APERTIUM_VER$ac_delim LIBOBJS!$LIBOBJS$ac_delim LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim _ACEOF if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 65; then break elif $ac_last_try; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } else ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " fi done ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed` if test -n "$ac_eof"; then ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q` ac_eof=`expr $ac_eof + 1` fi cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF cat >"\$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF$ac_eof /@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end _ACEOF sed ' s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/ :n t n s/'"$ac_delim"'$/,g/; t s/$/\\/; p N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n ' >>$CONFIG_STATUS >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF :end s/|#_!!_#|//g CEOF$ac_eof _ACEOF # VPATH may cause trouble with some makes, so we remove $(srcdir), # ${srcdir} and @srcdir@ from VPATH if srcdir is ".", strip leading and # trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty # (actually we leave an empty line to preserve line numbers). if test "x$srcdir" = x.; then ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{ s/:*\$(srcdir):*/:/ s/:*\${srcdir}:*/:/ s/:*@srcdir@:*/:/ s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/ s/:*$// s/^[^=]*=[ ]*$// }' fi cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF fi # test -n "$CONFIG_FILES" for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS do case $ac_tag in :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;; esac case $ac_mode$ac_tag in :[FHL]*:*);; :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: Invalid tag $ac_tag." >&5 echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; };; :[FH]-) ac_tag=-:-;; :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;; esac ac_save_IFS=$IFS IFS=: set x $ac_tag IFS=$ac_save_IFS shift ac_file=$1 shift case $ac_mode in :L) ac_source=$1;; :[FH]) ac_file_inputs= for ac_f do case $ac_f in -) ac_f="$tmp/stdin";; *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style, # because $ac_f cannot contain `:'. test -f "$ac_f" || case $ac_f in [\\/$]*) false;; *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";; esac || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $ac_f" >&5 echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; };; esac ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f" done # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't # use $as_me), people would be surprised to read: # /* config.h. Generated by config.status. */ configure_input="Generated from "`IFS=: echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure." if test x"$ac_file" != x-; then configure_input="$ac_file. $configure_input" { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5 echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} fi case $ac_tag in *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";; esac ;; esac ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" || $as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X"$ac_file" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` { as_dir="$ac_dir" case $as_dir in #( -*) as_dir=./$as_dir;; esac test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || { as_dirs= while :; do case $as_dir in #( *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || $as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` test -d "$as_dir" && break done test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5 echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; }; } ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix case $ac_mode in :F) # # CONFIG_FILE # case $INSTALL in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;; *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;; esac _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF # If the template does not know about datarootdir, expand it. # FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60. ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen= case `sed -n '/datarootdir/ { p q } /@datadir@/p /@docdir@/p /@infodir@/p /@localedir@/p /@mandir@/p ' $ac_file_inputs` in *datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; *@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_datarootdir_hack=' s&@datadir@&$datadir&g s&@docdir@&$docdir&g s&@infodir@&$infodir&g s&@localedir@&$localedir&g s&@mandir@&$mandir&g s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; esac _ACEOF # Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'. # Shell code in configure.ac might set extrasub. # FIXME: do we really want to maintain this feature? cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF sed "$ac_vpsub $extrasub _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF :t /@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b s&@configure_input@&$configure_input&;t t s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t s&@builddir@&$ac_builddir&;t t s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t $ac_datarootdir_hack " $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" >$tmp/out test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" && { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5 echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;} rm -f "$tmp/stdin" case $ac_file in -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";; *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;; esac ;; :H) # # CONFIG_HEADER # _ACEOF # Transform confdefs.h into a sed script `conftest.defines', that # substitutes the proper values into config.h.in to produce config.h. rm -f conftest.defines conftest.tail # First, append a space to every undef/define line, to ease matching. echo 's/$/ /' >conftest.defines # Then, protect against being on the right side of a sed subst, or in # an unquoted here document, in config.status. If some macros were # called several times there might be several #defines for the same # symbol, which is useless. But do not sort them, since the last # AC_DEFINE must be honored. ac_word_re=[_$as_cr_Letters][_$as_cr_alnum]* # These sed commands are passed to sed as "A NAME B PARAMS C VALUE D", where # NAME is the cpp macro being defined, VALUE is the value it is being given. # PARAMS is the parameter list in the macro definition--in most cases, it's # just an empty string. ac_dA='s,^\\([ #]*\\)[^ ]*\\([ ]*' ac_dB='\\)[ (].*,\\1define\\2' ac_dC=' ' ac_dD=' ,' uniq confdefs.h | sed -n ' t rset :rset s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*// t ok d :ok s/[\\&,]/\\&/g s/^\('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/ '"$ac_dA"'\1'"$ac_dB"'\2'"${ac_dC}"'\3'"$ac_dD"'/p s/^\('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/'"$ac_dA"'\1'"$ac_dB$ac_dC"'\2'"$ac_dD"'/p ' >>conftest.defines # Remove the space that was appended to ease matching. # Then replace #undef with comments. This is necessary, for # example, in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required # on some systems where configure will not decide to define it. # (The regexp can be short, since the line contains either #define or #undef.) echo 's/ $// s,^[ #]*u.*,/* & */,' >>conftest.defines # Break up conftest.defines: ac_max_sed_lines=50 # First sed command is: sed -f defines.sed $ac_file_inputs >"$tmp/out1" # Second one is: sed -f defines.sed "$tmp/out1" >"$tmp/out2" # Third one will be: sed -f defines.sed "$tmp/out2" >"$tmp/out1" # et cetera. ac_in='$ac_file_inputs' ac_out='"$tmp/out1"' ac_nxt='"$tmp/out2"' while : do # Write a here document: cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF # First, check the format of the line: cat >"\$tmp/defines.sed" <<\\CEOF /^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*$ac_word_re[ ]*\$/b def /^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*$ac_word_re[( ]/b def b :def _ACEOF sed ${ac_max_sed_lines}q conftest.defines >>$CONFIG_STATUS echo 'CEOF sed -f "$tmp/defines.sed"' "$ac_in >$ac_out" >>$CONFIG_STATUS ac_in=$ac_out; ac_out=$ac_nxt; ac_nxt=$ac_in sed 1,${ac_max_sed_lines}d conftest.defines >conftest.tail grep . conftest.tail >/dev/null || break rm -f conftest.defines mv conftest.tail conftest.defines done rm -f conftest.defines conftest.tail echo "ac_result=$ac_in" >>$CONFIG_STATUS cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF if test x"$ac_file" != x-; then echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h" cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h" if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then { echo "$as_me:$LINENO: $ac_file is unchanged" >&5 echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;} else rm -f $ac_file mv "$tmp/config.h" $ac_file fi else echo "/* $configure_input */" cat "$ac_result" fi rm -f "$tmp/out12" # Compute $ac_file's index in $config_headers. _am_stamp_count=1 for _am_header in $config_headers :; do case $_am_header in $ac_file | $ac_file:* ) break ;; * ) _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; esac done echo "timestamp for $ac_file" >`$as_dirname -- $ac_file || $as_expr X$ac_file : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X$ac_file : 'X\(//\)[^/]' \| \ X$ac_file : 'X\(//\)$' \| \ X$ac_file : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || echo X$ac_file | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count ;; esac done # for ac_tag { (exit 0); exit 0; } _ACEOF chmod +x $CONFIG_STATUS ac_clean_files=$ac_clean_files_save # configure is writing to config.log, and then calls config.status. # config.status does its own redirection, appending to config.log. # Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open # by configure, so config.status won't be able to write to it; its # output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null, # effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and # appended to by config.status. When coming back to configure, we # need to make the FD available again. if test "$no_create" != yes; then ac_cs_success=: ac_config_status_args= test "$silent" = yes && ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet" exec 5>/dev/null $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false exec 5>>config.log # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which # would make configure fail if this is the last instruction. $ac_cs_success || { (exit 1); exit 1; } fi apertium-pt-ca-0.8.1/AUTHORS0000644000175000017500000000016311153433003012332 00000000000000(c) 2004 Universitat Politècnica de Catalunya (c) 2004--2008 Universitat d'Alacant (c) 2008 Carme Armentano Oller apertium-pt-ca-0.8.1/COPYING0000644000175000017500000004312210771037205012330 00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. apertium-pt-ca-0.8.1/ChangeLog0000644000175000017500000000042011153435251013037 00000000000000Wed Mar 4 08:23:34 GMT 2009 * Maintenance release, version 0.8.1 * Updated build to apertium-3.1, changed files to UTF-8 encoding on the way Wed Jun 18 09:32:04 BST 2008 * Initial release, version 0.8.0 Fri Mar 21 23:03:03 GMT 2008 * Initial package created apertium-pt-ca-0.8.1/INSTALL0000644000175000017500000002243210532451262012325 00000000000000Installation Instructions ************************* Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. This file is free documentation; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. Basic Installation ================== These are generic installation instructions. The `configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses those values to create a `Makefile' in each directory of the package. It may also create one or more `.h' files containing system-dependent definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that you can run in the future to recreate the current configuration, and a file `config.log' containing compiler output (useful mainly for debugging `configure'). It can also use an optional file (typically called `config.cache' and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves the results of its tests to speed up reconfiguring. (Caching is disabled by default to prevent problems with accidental use of stale cache files.) If you need to do unusual things to compile the package, please try to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail diffs or instructions to the address given in the `README' so they can be considered for the next release. If you are using the cache, and at some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create `configure' by a program called `autoconf'. You only need `configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. The simplest way to compile this package is: 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type `./configure' to configure the package for your system. If you're using `csh' on an old version of System V, you might need to type `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute `configure' itself. Running `configure' takes awhile. While running, it prints some messages telling which features it is checking for. 2. Type `make' to compile the package. 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with the package. 4. Type `make install' to install the programs and any data files and documentation. 5. You can remove the program binaries and object files from the source code directory by typing `make clean'. To also remove the files that `configure' created (so you can compile the package for a different kind of computer), type `make distclean'. There is also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly for the package's developers. If you use it, you may have to get all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. Compilers and Options ===================== Some systems require unusual options for compilation or linking that the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' for details on some of the pertinent environment variables. You can give `configure' initial values for configuration parameters by setting variables in the command line or in the environment. Here is an example: ./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix *Note Defining Variables::, for more details. Compiling For Multiple Architectures ==================================== You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their own directory. To do this, you must use a version of `make' that supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run the `configure' script. `configure' automatically checks for the source code in the directory that `configure' is in and in `..'. If you have to use a `make' that does not support the `VPATH' variable, you have to compile the package for one architecture at a time in the source code directory. After you have installed the package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another architecture. Installation Names ================== By default, `make install' installs the package's commands under `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the option `--prefix=PREFIX'. You can specify separate installation prefixes for architecture-specific files and architecture-independent files. If you pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses PREFIX as the prefix for installing programs and libraries. Documentation and other data files still use the regular prefix. In addition, if you use an unusual directory layout you can give options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories you can set and what kinds of files go in them. If the package supports it, you can cause programs to be installed with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. Optional Features ================= Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The `README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the package recognizes. For packages that use the X Window System, `configure' can usually find the X include and library files automatically, but if it doesn't, you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and `--x-libraries=DIR' to specify their locations. Specifying the System Type ========================== There may be some features `configure' cannot figure out automatically, but needs to determine by the type of machine the package will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the _same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a message saying it cannot guess the machine type, give it the `--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: CPU-COMPANY-SYSTEM where SYSTEM can have one of these forms: OS KERNEL-OS See the file `config.sub' for the possible values of each field. If `config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't need to know the machine type. If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will produce code for. If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a platform different from the build platform, you should specify the "host" platform (i.e., that on which the generated programs will eventually be run) with `--host=TYPE'. Sharing Defaults ================ If you want to set default values for `configure' scripts to share, you can create a site shell script called `config.site' that gives default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then `PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. A warning: not all `configure' scripts look for a site script. Defining Variables ================== Variables not defined in a site shell script can be set in the environment passed to `configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is overridden in the site shell script). Here is a another example: /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'. `configure' Invocation ====================== `configure' recognizes the following options to control how it operates. `--help' `-h' Print a summary of the options to `configure', and exit. `--version' `-V' Print the version of Autoconf used to generate the `configure' script, and exit. `--cache-file=FILE' Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE, traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to disable caching. `--config-cache' `-C' Alias for `--cache-file=config.cache'. `--quiet' `--silent' `-q' Do not print messages saying which checks are being made. To suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error messages will still be shown). `--srcdir=DIR' Look for the package's source code in directory DIR. Usually `configure' can determine that directory automatically. `configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run `configure --help' for more details. apertium-pt-ca-0.8.1/NEWS0000644000175000017500000000007210771037263011775 00000000000000Fri Mar 21 23:03:03 GMT 2008 * Initial package created apertium-pt-ca-0.8.1/install-sh0000755000175000017500000002202110532451262013272 00000000000000#!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile scriptversion=2005-05-14.22 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the # following copyright and license. # # Copyright (C) 1994 X Consortium # # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # of this software and associated documentation files (the "Software"), to # deal in the Software without restriction, including without limitation the # rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or # sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is # furnished to do so, subject to the following conditions: # # The above copyright notice and this permission notice shall be included in # all copies or substantial portions of the Software. # # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE # X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN # AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC- # TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. # # Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not # be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal- # ings in this Software without prior written authorization from the X Consor- # tium. # # # FSF changes to this file are in the public domain. # # Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent # `make' implicit rules from creating a file called install from it # when there is no Makefile. # # This script is compatible with the BSD install script, but was written # from scratch. It can only install one file at a time, a restriction # shared with many OS's install programs. # set DOITPROG to echo to test this script # Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it. doit="${DOITPROG-}" # put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars. mvprog="${MVPROG-mv}" cpprog="${CPPROG-cp}" chmodprog="${CHMODPROG-chmod}" chownprog="${CHOWNPROG-chown}" chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}" stripprog="${STRIPPROG-strip}" rmprog="${RMPROG-rm}" mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}" chmodcmd="$chmodprog 0755" chowncmd= chgrpcmd= stripcmd= rmcmd="$rmprog -f" mvcmd="$mvprog" src= dst= dir_arg= dstarg= no_target_directory= usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES... or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES... In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE. In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY. In the 4th, create DIRECTORIES. Options: -c (ignored) -d create directories instead of installing files. -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. -m MODE $chmodprog installed files to MODE. -o USER $chownprog installed files to USER. -s $stripprog installed files. -t DIRECTORY install into DIRECTORY. -T report an error if DSTFILE is a directory. --help display this help and exit. --version display version info and exit. Environment variables override the default commands: CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG " while test -n "$1"; do case $1 in -c) shift continue;; -d) dir_arg=true shift continue;; -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" shift shift continue;; --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) chmodcmd="$chmodprog $2" shift shift continue;; -o) chowncmd="$chownprog $2" shift shift continue;; -s) stripcmd=$stripprog shift continue;; -t) dstarg=$2 shift shift continue;; -T) no_target_directory=true shift continue;; --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; *) # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. test -n "$dir_arg$dstarg" && break # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@. for arg do if test -n "$dstarg"; then # $@ is not empty: it contains at least $arg. set fnord "$@" "$dstarg" shift # fnord fi shift # arg dstarg=$arg done break;; esac done if test -z "$1"; then if test -z "$dir_arg"; then echo "$0: no input file specified." >&2 exit 1 fi # It's OK to call `install-sh -d' without argument. # This can happen when creating conditional directories. exit 0 fi for src do # Protect names starting with `-'. case $src in -*) src=./$src ;; esac if test -n "$dir_arg"; then dst=$src src= if test -d "$dst"; then mkdircmd=: chmodcmd= else mkdircmd=$mkdirprog fi else # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command # might cause directories to be created, which would be especially bad # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'. if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then echo "$0: $src does not exist." >&2 exit 1 fi if test -z "$dstarg"; then echo "$0: no destination specified." >&2 exit 1 fi dst=$dstarg # Protect names starting with `-'. case $dst in -*) dst=./$dst ;; esac # If destination is a directory, append the input filename; won't work # if double slashes aren't ignored. if test -d "$dst"; then if test -n "$no_target_directory"; then echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2 exit 1 fi dst=$dst/`basename "$src"` fi fi # This sed command emulates the dirname command. dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,/*$,,;s,[^/]*$,,;s,/*$,,;s,^$,.,'` # Make sure that the destination directory exists. # Skip lots of stat calls in the usual case. if test ! -d "$dstdir"; then defaultIFS=' ' IFS="${IFS-$defaultIFS}" oIFS=$IFS # Some sh's can't handle IFS=/ for some reason. IFS='%' set x `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'` shift IFS=$oIFS pathcomp= while test $# -ne 0 ; do pathcomp=$pathcomp$1 shift if test ! -d "$pathcomp"; then $mkdirprog "$pathcomp" # mkdir can fail with a `File exist' error in case several # install-sh are creating the directory concurrently. This # is OK. test -d "$pathcomp" || exit fi pathcomp=$pathcomp/ done fi if test -n "$dir_arg"; then $doit $mkdircmd "$dst" \ && { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } \ && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } \ && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dst"; } \ && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$dst"; } else dstfile=`basename "$dst"` # Make a couple of temp file names in the proper directory. dsttmp=$dstdir/_inst.$$_ rmtmp=$dstdir/_rm.$$_ # Trap to clean up those temp files at exit. trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0 trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15 # Copy the file name to the temp name. $doit $cpprog "$src" "$dsttmp" && # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits. # # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command. # { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \ && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \ && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \ && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$dsttmp"; } && # Now rename the file to the real destination. { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" 2>/dev/null \ || { # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not # support -f. # Now remove or move aside any old file at destination location. # We try this two ways since rm can't unlink itself on some # systems and the destination file might be busy for other # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new # file should still install successfully. { if test -f "$dstdir/$dstfile"; then $doit $rmcmd -f "$dstdir/$dstfile" 2>/dev/null \ || $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \ || { echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2 (exit 1); exit 1 } else : fi } && # Now rename the file to the real destination. $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" } } fi || { (exit 1); exit 1; } done # The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap. { (exit 0); exit 0 } # Local variables: # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-end: "$" # End: apertium-pt-ca-0.8.1/missing0000755000175000017500000002540610532451262012677 00000000000000#! /bin/sh # Common stub for a few missing GNU programs while installing. scriptversion=2005-06-08.21 # Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # Originally by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA # 02110-1301, USA. # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. if test $# -eq 0; then echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information" exit 1 fi run=: # In the cases where this matters, `missing' is being run in the # srcdir already. if test -f configure.ac; then configure_ac=configure.ac else configure_ac=configure.in fi msg="missing on your system" case "$1" in --run) # Try to run requested program, and just exit if it succeeds. run= shift "$@" && exit 0 # Exit code 63 means version mismatch. This often happens # when the user try to use an ancient version of a tool on # a file that requires a minimum version. In this case we # we should proceed has if the program had been absent, or # if --run hadn't been passed. if test $? = 63; then run=: msg="probably too old" fi ;; -h|--h|--he|--hel|--help) echo "\ $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]... Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an error status if there is no known handling for PROGRAM. Options: -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit --run try to run the given command, and emulate it if it fails Supported PROGRAM values: aclocal touch file \`aclocal.m4' autoconf touch file \`configure' autoheader touch file \`config.h.in' automake touch all \`Makefile.in' files bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c help2man touch the output file lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c makeinfo touch the output file tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] Send bug reports to ." exit $? ;; -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version) echo "missing $scriptversion (GNU Automake)" exit $? ;; -*) echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option" echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information" exit 1 ;; esac # Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we # don't have it and --version was passed (most likely to detect # the program). case "$1" in lex|yacc) # Not GNU programs, they don't have --version. ;; tar) if test -n "$run"; then echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run" exit 1 elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then exit 1 fi ;; *) if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then # We have it, but it failed. exit 1 elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then # Could not run --version or --help. This is probably someone # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing. exit 1 fi ;; esac # If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version), # try to emulate it. case "$1" in aclocal*) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from any GNU archive site." touch aclocal.m4 ;; autoconf) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU archive site." touch configure ;; autoheader) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU archive site." files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}` test -z "$files" && files="config.h" touch_files= for f in $files; do case "$f" in *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" | sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;; *) touch_files="$touch_files $f.in";; esac done touch $touch_files ;; automake*) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from any GNU archive site." find . -type f -name Makefile.am -print | sed 's/\.am$/.in/' | while read f; do touch "$f"; done ;; autom4te) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is needed, but is $msg. You might have modified some files without having the proper tools for further handling them. You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU archive site." file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output[ =]*\([^ ]*\).*/\1/p'` test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o[ ]*\([^ ]*\).*/\1/p'` if test -f "$file"; then touch $file else test -z "$file" || exec >$file echo "#! /bin/sh" echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of" echo "# $ $@" echo "exit 0" chmod +x $file exit 1 fi ;; bison|yacc) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package in order for those modifications to take effect. You can get \`Bison' from any GNU archive site." rm -f y.tab.c y.tab.h if [ $# -ne 1 ]; then eval LASTARG="\${$#}" case "$LASTARG" in *.y) SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'` if [ -f "$SRCFILE" ]; then cp "$SRCFILE" y.tab.c fi SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'` if [ -f "$SRCFILE" ]; then cp "$SRCFILE" y.tab.h fi ;; esac fi if [ ! -f y.tab.h ]; then echo >y.tab.h fi if [ ! -f y.tab.c ]; then echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c fi ;; lex|flex) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package in order for those modifications to take effect. You can get \`Flex' from any GNU archive site." rm -f lex.yy.c if [ $# -ne 1 ]; then eval LASTARG="\${$#}" case "$LASTARG" in *.l) SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'` if [ -f "$SRCFILE" ]; then cp "$SRCFILE" lex.yy.c fi ;; esac fi if [ ! -f lex.yy.c ]; then echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c fi ;; help2man) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a dependency of a manual page. You may need the \`Help2man' package in order for those modifications to take effect. You can get \`Help2man' from any GNU archive site." file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'` if test -z "$file"; then file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output=\([^ ]*\).*/\1/p'` fi if [ -f "$file" ]; then touch $file else test -z "$file" || exec >$file echo ".ab help2man is required to generate this page" exit 1 fi ;; makeinfo) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX, DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site." # The file to touch is that specified with -o ... file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'` if test -z "$file"; then # ... or it is the one specified with @setfilename ... infile=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'` file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $infile` # ... or it is derived from the source name (dir/f.texi becomes f.info) test -z "$file" && file=`echo "$infile" | sed 's,.*/,,;s,.[^.]*$,,'`.info fi # If the file does not exist, the user really needs makeinfo; # let's fail without touching anything. test -f $file || exit 1 touch $file ;; tar) shift # We have already tried tar in the generic part. # Look for gnutar/gtar before invocation to avoid ugly error # messages. if (gnutar --version > /dev/null 2>&1); then gnutar "$@" && exit 0 fi if (gtar --version > /dev/null 2>&1); then gtar "$@" && exit 0 fi firstarg="$1" if shift; then case "$firstarg" in *o*) firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/o//` tar "$firstarg" "$@" && exit 0 ;; esac case "$firstarg" in *h*) firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/h//` tar "$firstarg" "$@" && exit 0 ;; esac fi echo 1>&2 "\ WARNING: I can't seem to be able to run \`tar' with the given arguments. You may want to install GNU tar or Free paxutils, or check the command line arguments." exit 1 ;; *) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is needed, and is $msg. You might have modified some files without having the proper tools for further handling them. Check the \`README' file, it often tells you about the needed prerequisites for installing this package. You may also peek at any GNU archive site, in case some other package would contain this missing \`$1' program." exit 1 ;; esac exit 0 # Local variables: # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-end: "$" # End: apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.pt.dix0000644000175000017500001155707211153433207015272 00000000000000 ÀÁÂÃÄÇÈÉÊËÌÍÎÏÑÒÓÔÕÖÙÚÛÜàáâãäçèéêëìíîïñòóôõöùúûüABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz [0-9]+([.,][0-9]+)?

[0-9]+([.,][0-9]+)?%

[0-9]+([.,][0-9]+)?%

[.\?;:!]

,

¿

[\(\[]

[\)\]]

-íamos ar

-ia ar

-íeis ar

-ias ar

-iam ar

-ia ar

-emos ar

-ei ar

-eis ar

-ás ar

-ão ar

ar

as o

a o

os o

o o

o o

-lhe lhe

-lhes lhe

-me me

-te te

-nos nos

-vos vos

-las o

-la o

-los o

-lo o

-lo o

-las o

-la o

-los o

-lo o

-lo o

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-se se

-lhes lhe

-lhe lhe

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

-se se

as o

a o

os o

o o

o o

e-lhe lhe

e-lhes lhe

e-nos nos

e-vos vos

e-te te

e-me me

e-se se

-as o

-a o

-os o

-o o

-o o

-nos nos

-vos vos

-te te

-me me

-lhe lhe

-lhes lhe

-se se

-las o

-la o

-los o

-lo o

-lo o

-lhe lhe

-lhes lhe

s-mos nos

s-vos vos

s-te te

s-me me

s-se se

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-as o

-a o

-os o

-o o

-o o

-se se

-lhes lhe

-lhe lhe

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

-se se

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-as o

-a o

-os o

-o o

-o o

-lhes lhe

-lhe lhe

-se se

-se se

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-na o

-nas o

-nos o

-no o

-no o

-se se

-lhes lhe

-lhe lhe

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

-se se

-las o

-la o

-los o

-lo o

-lo o

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-se se

-lhes lhe

-lhe lhe

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

-se se

-nos nos

-me me

-vos vos

-te te

-lhes lhe

-lhe lhe

-no nos

-vo vos

-m me

-t te

-lh lhe

-lh lhe

o o

a o

as

a

es

as

a

s

s

es

s

ás au

á au

aus au

au au

éis el

el el

ias eu

ia eu

eus eu

eu eu

éias eu

eias eu

éia eu

eia eu

eus eu

eu eu

uas eu

ua eu

eus eu

eu eu

inhas eu

inha eu

eus eu

eu eu

eis il

il il

is l

l l

s l

l l

as m

a m

ns m

m m

ns m

m m

as o

a o

os o

o o

s o

o

os o

o o

as o

a o

os o

o o

olas ol

ola ol

óis ol

ol ol

ãs ão

ã ão

ões ão

ães ão

ão ão

onas ão

ona ão

ões ão

ão ão

esas ês

esa ês

eses ês

ês ês

eses ês

ês ês

ó ó

o- ó

que

a

s

as o

a o

a

as e

a e

es e

e e

inhas eu

inha eu

eus eu

eu eu

uas eu

ua eu

eus eu

eu eu

isquer lquer

lquer lquer

mas m

ma m

ns m

m m

as o

a o

os o

o o

as o

a o

os o

o o

as o

os o

as o

a o

os o

o o

asminhas omeu

aminha omeu

osmeus omeu

omeu omeu

asnossas onosso

anossa onosso

osnossos onosso

onosso onosso

assuas oseu

asua oseu

osseus oseu

oseu oseu

astuas oteu

atua oteu

osteus oteu

oteu oteu

asvossas ovosso

avossa ovosso

osvossos ovosso

ovosso ovosso

s-feiras -feira

-feira -feira

s

s

eses és

és és

s

s

as

a

es

es

es

es

s

s

s

s

s

es

s

es

s

sderecolher derecolher

derecolher derecolher

sdias dia

dia dia

sdearanha dearanha

dearanha dearanha

sdamanhã damanhã

damanhã damanhã

espúblicos público

público público

aspúblicas público

apública público

evenda

isas a

isa a

as a

a a

as e

a e

es e

e e

isas e

isa e

es e

e e

éis el

el el

éis el

el el

éias eu

eias eu

éia eu

eia eu

eus eu

eu eu

eis il

il il

ízas iz

íza iz

ízes iz

iz iz

ízes iz

iz iz

is l

l l

is l

l l

is l

l l

is l

l l

s l

l l

is l

l l

ns m

m m

ns m

m m

ns m

m m

as o

a o

os o

o o

jas ge

ja ge

ges ge

ge ge

ssas

ssa

s

sas

sa

s

s o

o

es o

o o

s o

o

os o

o o

es o

o o

olas ol

ola ol

óis ol

ol ol

óis ol

ol ol

ases ás

ás ás

ateres áter

áter áter

acteres ácter

ácter ácter

adelas ão

adela ão

ães ão

ão ão

as ão

a ão

ões ão

ão ão

oas ão

oa ão

ões ão

ão ão

ãs ão

ã ão

ões ão

ão ão

ões ão

ão ão

ões ão

ão ão

ões ão

ão ão

êmios émio

émios émio

êmio émio

émio émio

esas ês

esa ês

eses ês

ês ês

eses ês

ês ês

ós ô

ó ô

ôs ô

ô ô

sdejuro

dejuro

s

l

scorrentes

corrente

s-cola -cola

-cola -cola

internobruto

shospitalares

hospitalar

sdetelevisão

detelevisão

sdecasa

decasa

sdetouros

detouros

s

a

es

s

uas ois

ois ois

as os

os os

ões ão

ão ão

as o

a o

os o

o o

s

s

as e

a e

es e

e e

as e

a e

es e

e e

is l

l l

is l

l l

isquer lquer

lquer lquer

mas m

ma m

ns m

m m

as o

a o

os o

o o

as o

a o

os o

o o

as o

a o

os o

o o

o o

as o

a o

os o

o o

asminhas omeu

aminha omeu

osmeus omeu

omeu omeu

asnossas onosso

anossa onosso

osnossos onosso

onosso onosso

assuas oseu

asua oseu

osseus oseu

oseu oseu

astuas oteu

atua oteu

osteus oteu

oteu oteu

asvossas ovosso

avossa ovosso

osvossos ovosso

ovosso ovosso

inhas eu

inha eu

eus eu

eu eu

uas eu

ua eu

eus eu

eu eu

as o

a o

os o

o o

asquais oqual

aqual oqual

osquais oqual

osquais oqual

oqual oqual

oqual oqual

as

a

os

o

as o

a o

os o

o o

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ivermos er

ivermo er

ivermos er

iver er

iver er

ivê er

iverdes er

iverde er

iverdes er

iveres er

ivere er

iveres er

iverem er

iverem er

iver er

iver er

ivê er

endo er

endo er

ivemos er

ivemo er

ivemos er

ive er

ive er

ivestes er

iveste er

ivestes er

iveste er

iveste er

iveram er

iveram er

eve er

eve er

enhamos er

ende er

em er

enham er

enha er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ínhamos er

ínhamo er

ínhamos er

inha er

inha er

ínheis er

ínhei er

ínheis er

inhas er

inha er

inhas er

inham er

inham er

inha er

inha er

ivéssemos er

ivéssemo er

ivéssemos er

ivesse er

ivesse er

ivésseis er

ivéssei er

ivésseis er

ivesses er

ivesse er

ivesses er

ivessem er

ivessem er

ivesse er

ivesse er

ivêramos er

ivéramos er

ivêramo er

ivêramos er

ivéramo er

ivéramos er

ivera er

ivera er

ivêreis er

ivéreis er

ivêrei er

ivêreis er

ivérei er

ivéreis er

iveras er

ivera er

iveras er

iveram er

iveram er

ivera er

ivera er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

enho er

enho er

endes er

ende er

endes er

ens er

en er

ens er

êm er

êm er

em er

em er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

enha er

enha er

enhais er

enhai er

enhais er

enhas er

enha er

enhas er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ivermos er

ivermo er

ivermos er

iver er

iver er

ivê er

iverdes er

iverde er

iverdes er

iveres er

ivere er

iveres er

iverem er

iverem er

iver er

iver er

ivê er

endo er

endo er

ivemos er

ivemo er

ivemos er

ive er

ive er

ivestes er

iveste er

ivestes er

iveste er

iveste er

iveram er

iveram er

eve er

eve er

enhamos er

ende er

em er

enham er

enha er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ínhamos er

ínhamo er

ínhamos er

inha er

inha er

ínheis er

ínhei er

ínheis er

inhas er

inha er

inhas er

inham er

inham er

inha er

inha er

ivéssemos er

ivéssemo er

ivéssemos er

ivesse er

ivesse er

ivésseis er

ivéssei er

ivésseis er

ivesses er

ivesse er

ivesses er

ivessem er

ivessem er

ivesse er

ivesse er

ivêramos er

ivéramos er

ivêramo er

ivêramos er

ivéramo er

ivéramos er

ivera er

ivera er

ivêreis er

ivéreis er

ivêrei er

ivêreis er

ivérei er

ivéreis er

iveras er

ivera er

iveras er

iveram er

iveram er

ivera er

ivera er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

enho er

enho er

endes er

ende er

endes er

ens er

en er

ens er

êm er

êm er

em er

em er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

enha er

enha er

enhais er

enhai er

enhais er

enhas er

enha er

enhas er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

ê er

aberíamos aber

aberia aber

aberíeis aber

aberias aber

aberiam aber

aberia aber

aberemos aber

aberei aber

abereis aber

aberás aber

aberão aber

aberá aber

oubermos aber

oubermo aber

oubermos aber

ouber aber

ouber aber

oubê aber

ouberdes aber

ouberde aber

ouberdes aber

ouberes aber

oubere aber

ouberes aber

ouberem aber

ouberem aber

ouber aber

ouber aber

oubê aber

abendo aber

abendo aber

oubemos aber

oubemo aber

oubemos aber

oube aber

oube aber

oubestes aber

oubeste aber

oubestes aber

oubeste aber

oubeste aber

ouberam aber

ouberam aber

oube aber

oube aber

aibamos aber

aibamo aber

aibamos aber

abei aber

abei aber

abe aber

abe aber

aibam aber

aibam aber

aiba aber

aiba aber

aber aber

aber aber

abê aber

abermos aber

abermo aber

abermos aber

aber aber

aber aber

aberdes aber

aberde aber

aberdes aber

aberes aber

abere aber

aberes aber

aberem aber

aberem aber

aber aber

aber aber

abíamos aber

abíamo aber

abíamos aber

abia aber

abia aber

abíeis aber

abíei aber

abíeis aber

abias aber

abia aber

abias aber

abiam aber

abiam aber

abia aber

abia aber

oubéssemos aber

oubéssemo aber

oubéssemos aber

oubesse aber

oubesse aber

oubésseis aber

oubéssei aber

oubésseis aber

oubesses aber

oubesse aber

oubesses aber

oubessem aber

oubessem aber

oubesse aber

oubesse aber

oubéramos aber

oubéramo aber

oubéramos aber

oubêramos aber

oubêramo aber

oubêramos aber

oubera aber

oubera aber

oubéreis aber

oubérei aber

oubéreis aber

oubêreis aber

oubêrei aber

oubêreis aber

ouberas aber

oubera aber

ouberas aber

ouberam aber

ouberam aber

oubera aber

oubera aber

abidas aber

abida aber

abidos aber

abido aber

abemos aber

abemo aber

abemos aber

aibo aber

aibo aber

abeis aber

abei aber

abeis aber

abes aber

abe aber

abes aber

abem aber

abem aber

abe aber

abe aber

aibamos aber

aibamo aber

aibamos aber

aiba aber

aiba aber

aibais aber

aibai aber

aibais aber

aibas aber

aiba aber

aibas aber

aibam aber

aibam aber

aiba aber

aiba aber

aber aber

abê aber

uiríamos uir

uiria uir

uiríeis uir

uirias uir

uiriam uir

uiria uir

uiremos uir

uirei uir

uireis uir

uirás uir

uirão uir

uirá uir

uirmos uir

uirmo uir

uirmos uir

uir uir

uir uir

uir

uirdes uir

uirde uir

uirdes uir

uires uir

uire uir

uires uir

uirem uir

uirem uir

uir uir

uir uir

uir

uindo uir

uindo uir

uimos uir

uimo uir

uimos uir

ui uir

ui uir

uistes uir

uiste uir

uistes uir

uiste uir

uiste uir

uiram uir

uiram uir

uiu uir

uiu uir

amos uir

amo uir

amos uir

ui uir

ui uir

ue uir

ue uir

am uir

am uir

a uir

a uir

uir uir

uir uir

uir

uirmos uir

uirmo uir

uirmos uir

uir uir

uir uir

uirdes uir

uirde uir

uirdes uir

uires uir

uire uir

uires uir

uirem uir

uirem uir

uir uir

uir uir

uíamos uir

uíamo uir

uíamos uir

uia uir

uia uir

uíeis uir

uíei uir

uíeis uir

uias uir

uia uir

uias uir

uiam uir

uiam uir

uia uir

uia uir

uíssemos uir

uíssemo uir

uíssemos uir

uisse uir

uisse uir

uísseis uir

uíssei uir

uísseis uir

uisses uir

uisse uir

uisses uir

uissem uir

uissem uir

uisse uir

uisse uir

uíramos uir

uíramo uir

uíramos uir

uira uir

uira uir

uíreis uir

uírei uir

uíreis uir

uiras uir

uira uir

uiras uir

uiram uir

uiram uir

uira uir

uira uir

uidas uir

uida uir

uidos uir

uido uir

uimos uir

uimo uir

uimos uir

o uir

o uir

uis uir

ui uir

uis uir

ues uir

ue uir

ues uir

uem uir

uem uir

ue uir

ue uir

amos uir

amo uir

amos uir

a uir

a uir

ais uir

ai uir

ais uir

as uir

a uir

as uir

am uir

am uir

a uir

a uir

uir uir

ui uir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

i ir

i ir

istes ir

iste ir

istes ir

iste ir

iste ir

iram ir

iram ir

iu ir

iu ir

i ir

i ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ia ir

ia ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

isse ir

isse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

isses ir

isse ir

isses ir

issem ir

issem ir

isse ir

isse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

ira ir

ira ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

iras ir

ira ir

iras ir

iram ir

iram ir

ira ir

ira ir

idas ir

ida ir

idos ir

ido ir

imos ir

imo ir

imos ir

is ir

i ir

is ir

ir ir

i ir

uziríamos uzir

uziria uzir

uziríeis uzir

uzirias uzir

uziriam uzir

uziria uzir

uziremos uzir

uzirei uzir

uzireis uzir

uzirás uzir

uzirão uzir

uzirá uzir

uzirmos uzir

uzirmo uzir

uzirmos uzir

uzir uzir

uzir uzir

uzí uzir

uzirdes uzir

uzirde uzir

uzirdes uzir

uzires uzir

uzire uzir

uzires uzir

uzirem uzir

uzirem uzir

uzir uzir

uzir uzir

uzí uzir

uzindo uzir

uzindo uzir

uzimos uzir

uzimo uzir

uzimos uzir

uzi uzir

uzi uzir

uzistes uzir

uziste uzir

uzistes uzir

uziste uzir

uziste uzir

uziram uzir

uziram uzir

uziu uzir

uziu uzir

amos uzir

uzamo uzir

uzamos uzir

uzi uzir

uzi uzir

uze uzir

uze uzir

uzam uzir

uzam uzir

uza uzir

uza uzir

uzir uzir

uzir uzir

uzí uzir

uzirmos uzir

uzirmo uzir

uzirmos uzir

uzir uzir

uzir uzir

uzirdes uzir

uzirde uzir

uzirdes uzir

uzires uzir

uzire uzir

uzires uzir

uzirem uzir

uzirem uzir

uzir uzir

uzir uzir

uzíamos uzir

uzíamo uzir

uzíamos uzir

uzia uzir

uzia uzir

uzíeis uzir

uzíei uzir

uzíeis uzir

uzias uzir

uzia uzir

uzias uzir

uziam uzir

uziam uzir

uzia uzir

uzia uzir

uzíssemos uzir

uzíssemo uzir

uzíssemos uzir

uzisse uzir

uzisse uzir

uzísseis uzir

uzíssei uzir

uzísseis uzir

uzisses uzir

uzisse uzir

uzisses uzir

uzissem uzir

uzissem uzir

uzisse uzir

uzisse uzir

uzíramos uzir

uzíramo uzir

uzíramos uzir

uzira uzir

uzira uzir

uzíreis uzir

uzírei uzir

uzíreis uzir

uziras uzir

uzira uzir

uziras uzir

uziram uzir

uziram uzir

uzira uzir

uzira uzir

uzidas uzir

uzida uzir

uzidos uzir

uzido uzir

uzimos uzir

uzimo uzir

uzimos uzir

uzo uzir

uzo uzir

uzis uzir

uzi uzir

uzis uzir

uzes uzir

uze uzir

uzes uzir

uzem uzir

uzem uzir

uze uzir

uze uzir

uzamos uzir

uzamo uzir

uzamos uzir

uza uzir

uza uzir

uzais uzir

uzai uzir

uzais uzir

uzas uzir

uza uzir

uzas uzir

uzam uzir

uzam uzir

uza uzir

uza uzir

uzir uzir

uzi uzir

aberíamos aber

aberia aber

aberíeis aber

aberias aber

aberiam aber

aberia aber

aberemos aber

aberei aber

abereis aber

aberás aber

aberão aber

aberá aber

oubermos aber

oubermo aber

oubermos aber

ouber aber

ouber aber

oubê aber

ouberdes aber

ouberde aber

ouberdes aber

ouberes aber

oubere aber

ouberes aber

ouberem aber

ouberem aber

ouber aber

ouber aber

oubê aber

abendo aber

abendo aber

oubemos aber

oubemo aber

oubemos aber

oube aber

oube aber

oubestes aber

oubeste aber

oubestes aber

oubeste aber

oubeste aber

ouberam aber

ouberam aber

oube aber

oube aber

aibamos aber

aibamo aber

aibamos aber

abei aber

abei aber

abe aber

abe aber

aibam aber

aibam aber

aiba aber

aiba aber

aber aber

aber aber

abê aber

abermos aber

abermo aber

abermos aber

aber aber

aber aber

aberdes aber

aberde aber

aberdes aber

aberes aber

abere aber

aberes aber

aberem aber

aberem aber

aber aber

aber aber

abíamos aber

abíamo aber

abíamos aber

abia aber

abia aber

abíeis aber

abíei aber

abíeis aber

abias aber

abia aber

abias aber

abiam aber

abiam aber

abia aber

abia aber

oubéssemos aber

oubéssemo aber

oubéssemos aber

oubesse aber

oubesse aber

oubésseis aber

oubéssei aber

oubésseis aber

oubesses aber

oubesse aber

oubesses aber

oubessem aber

oubessem aber

oubesse aber

oubesse aber

oubéramos aber

oubéramo aber

oubéramos aber

oubêramos aber

oubêramo aber

oubêramos aber

oubera aber

oubera aber

oubéreis aber

oubérei aber

oubéreis aber

oubêreis aber

oubêrei aber

oubêreis aber

ouberas aber

oubera aber

ouberas aber

ouberam aber

ouberam aber

oubera aber

oubera aber

abidas aber

abida aber

abidos aber

abido aber

abemos aber

abemo aber

abemos aber

ei aber

ei aber

abeis aber

abei aber

abeis aber

abes aber

abe aber

abes aber

abem aber

abem aber

abe aber

abe aber

aibamos aber

aibamo aber

aibamos aber

aiba aber

aiba aber

aibais aber

aibai aber

aibais aber

aibas aber

aiba aber

aibas aber

aibam aber

aibam aber

aiba aber

aiba aber

aber aber

abê aber

espiríamos espir

espiria espir

espiríeis espir

espirias espir

espiriam espir

espiria espir

espiremos espir

espirei espir

espireis espir

espirás espir

espirão espir

espirá espir

espirmos espir

espirmo espir

espirmos espir

espir espir

espir espir

espí espir

espirdes espir

espirde espir

espirdes espir

espires espir

espire espir

espires espir

espirem espir

espirem espir

espir espir

espir espir

espí espir

espindo espir

espindo espir

espimos espir

espimo espir

espimos espir

espi espir

espi espir

espistes espir

espiste espir

espistes espir

espiste espir

espiste espir

espiram espir

espiram espir

espiu espir

espiu espir

ispamos espir

ispamo espir

ispamos espir

espi espir

espi espir

espe espir

espe espir

ispam espir

ispam espir

ispa espir

ispa espir

espir espir

espir espir

espí espir

espirmos espir

espirmo espir

espirmos espir

espir espir

espir espir

espirdes espir

espirde espir

espirdes espir

espires espir

espire espir

espires espir

espirem espir

espirem espir

espir espir

espir espir

espíamos espir

espíamo espir

espíamos espir

espia espir

espia espir

espíeis espir

espíei espir

espíeis espir

espias espir

espia espir

espias espir

espiam espir

espiam espir

espia espir

espia espir

espíssemos espir

espíssemo espir

espíssemos espir

espisse espir

espisse espir

espísseis espir

espíssei espir

espísseis espir

espisses espir

espisse espir

espisses espir

espissem espir

espissem espir

espisse espir

espisse espir

espíramos espir

espíramo espir

espíramos espir

espira espir

espira espir

espíreis espir

espírei espir

espíreis espir

espiras espir

espira espir

espiras espir

espiram espir

espiram espir

espira espir

espira espir

espidas espir

espida espir

espidos espir

espido espir

espimos espir

espimo espir

espimos espir

ispo espir

ispo espir

espis espir

espi espir

espis espir

espes espir

espe espir

espes espir

espem espir

espem espir

espe espir

espe espir

ispamos espir

ispamo espir

ispamos espir

ispa espir

ispa espir

ispais espir

ispai espir

ispais espir

ispas espir

ispa espir

ispas espir

ispam espir

ispam espir

ispa espir

ispa espir

espir espir

espi espir

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

ei ar

ei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

emos ar

emo ar

emos ar

ai ar

ai ar

ia ar

ia ar

iem ar

iem ar

ie ar

ie ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

io ar

io ar

ais ar

ai ar

ais ar

ias ar

ia ar

ias ar

iam ar

iam ar

ia ar

ia ar

emos ar

emo ar

emos ar

ie ar

ie ar

eis ar

ei ar

eis ar

ies ar

ie ar

ies ar

iem ar

iem ar

ie ar

ie ar

ar ar

á ar

uaríamos uar

uaria uar

uaríeis uar

uarias uar

uariam uar

uaria uar

uaremos uar

uarei uar

uareis uar

uarás uar

uarão uar

uará uar

uarmos uar

uarmo uar

uarmos uar

uar uar

uar uar

uar

uardes uar

uarde uar

uardes uar

uares uar

uare uar

uares uar

uarem uar

uarem uar

uar uar

uar uar

uar

uando uar

uando uar

uamos uar

uámos uar

uamo uar

uamos uar

uámo uar

uámos uar

uei uar

uei uar

üei uar

üei uar

uastes uar

uaste uar

uastes uar

uaste uar

uaste uar

uaram uar

uaram uar

uou uar

uou uar

uemos uar

uemo uar

uemos uar

üemos uar

üemo uar

üemos uar

uai uar

uai uar

ua uar

ua uar

úem uar

úem uar

úe uar

úe uar

uar uar

uar uar

uar

uarmos uar

uarmo uar

uarmos uar

uar uar

uar uar

uardes uar

uarde uar

uardes uar

uares uar

uare uar

uares uar

uarem uar

uarem uar

uar uar

uar uar

uávamos uar

uávamo uar

uávamos uar

uava uar

uava uar

uáveis uar

uávei uar

uáveis uar

uavas uar

uava uar

uavas uar

uavam uar

uavam uar

uava uar

uava uar

uássemos uar

uássemo uar

uássemos uar

uasse uar

uasse uar

uásseis uar

uássei uar

uásseis uar

uasses uar

uasse uar

uasses uar

uassem uar

uassem uar

uasse uar

uasse uar

uáramos uar

uáramo uar

uáramos uar

uara uar

uara uar

uáreis uar

uárei uar

uáreis uar

uaras uar

uara uar

uaras uar

uaram uar

uaram uar

uara uar

uara uar

uadas uar

uada uar

uados uar

uado uar

uamos uar

uamo uar

uamos uar

uo uar

uo uar

uais uar

uai uar

uais uar

uas uar

ua uar

uas uar

uam uar

uam uar

ua uar

ua uar

uemos uar

uemo uar

uemos uar

üemos uar

üemo uar

üemos uar

úe uar

úe uar

ueis uar

uei uar

ueis uar

úes uar

úe uar

úes uar

úem uar

úem uar

úe uar

úe uar

uar uar

uar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

ei ar

ei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

emos ar

emo ar

emos ar

ai ar

ai ar

em ar

em ar

e ar

e ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

o ar

o ar

ais ar

ai ar

ais ar

as ar

a ar

as ar

am ar

am ar

emos ar

emo ar

emos ar

e ar

e ar

eis ar

ei ar

eis ar

es ar

e ar

es ar

em ar

em ar

e ar

e ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

ei ar

ei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

emos ar

emo ar

emos ar

ai ar

ai ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

ais ar

ai ar

ais ar

emos ar

emo ar

emos ar

eis ar

ei ar

eis ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

uei ar

uei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

uemos ar

uemo ar

uemos ar

ai ar

ai ar

a ar

a ar

uem ar

uem ar

ue ar

ue ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

o ar

o ar

ais ar

ai ar

ais ar

as ar

a ar

as ar

am ar

am ar

a ar

a ar

uemos ar

uemo ar

uemos ar

ue ar

ue ar

ueis ar

uei ar

ueis ar

ues ar

ue ar

ues ar

uem ar

uem ar

ue ar

ue ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

uei ar

uei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

uemos ar

uemo ar

uemos ar

ai ar

ai ar

a ar

a ar

uem ar

uem ar

ue ar

ue ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

as ar

a ar

os ar

o ar

amos ar

amo ar

amos ar

o ar

o ar

ais ar

ai ar

ais ar

as ar

a ar

as ar

am ar

am ar

a ar

a ar

uemos ar

uemo ar

uemos ar

ue ar

ue ar

ueis ar

uei ar

ueis ar

ues ar

ue ar

ues ar

uem ar

uem ar

ue ar

ue ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

á ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

á ar

ando ar

ando ar

amos ar

ámos ar

amo ar

amos ar

ámo ar

ámos ar

ei ar

ei ar

astes ar

aste ar

astes ar

aste ar

aste ar

aram ar

aram ar

ou ar

ou ar

emos ar

emo ar

emos ar

ai ar

ai ar

a ar

a ar

em ar

em ar

e ar

e ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ássemos ar

ássemo ar

ássemos ar

asse ar

asse ar

ásseis ar

ássei ar

ásseis ar

asses ar

asse ar

asses ar

assem ar

assem ar

asse ar

asse ar

áramos ar

áramo ar

áramos ar

ara ar

ara ar

áreis ar

árei ar

áreis ar

aras ar

ara ar

aras ar

aram ar

aram ar

ara ar

ara ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

o ar

o ar

ais ar

ai ar

ais ar

as ar

a ar

as ar

am ar

am ar

a ar

a ar

emos ar

emo ar

emos ar

e ar

e ar

eis ar

ei ar

eis ar

es ar

e ar

es ar

em ar

em ar

e ar

e ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

ermos ar

ermo ar

ermos ar

er ar

er ar

ê ar

erdes ar

erde ar

erdes ar

eres ar

ere ar

eres ar

erem ar

erem ar

er ar

er ar

ê ar

ando ar

ando ar

emos ar

emo ar

emos ar

ei ar

ei ar

estes ar

este ar

estes ar

este ar

este ar

eram ar

eram ar

eu ar

eu ar

êmos ar

êmo ar

êmos ar

ai ar

ai ar

á ar

á ar

êem ar

êem ar

ê ar

ê ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

éssemos ar

éssemo ar

éssemos ar

esse ar

esse ar

ésseis ar

éssei ar

ésseis ar

esses ar

esse ar

esses ar

essem ar

essem ar

esse ar

esse ar

êramos ar

éramos ar

êramo ar

êramos ar

éramo ar

éramos ar

era ar

era ar

êreis ar

éreis ar

êrei ar

êreis ar

érei ar

éreis ar

eras ar

era ar

eras ar

eram ar

eram ar

era ar

era ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

ou ar

ou ar

ais ar

ai ar

ais ar

ás ar

á ar

ás ar

ão ar

ão ar

á ar

á ar

êmos ar

êmo ar

êmos ar

ê ar

ê ar

eis ar

ei ar

eis ar

ês ar

ê ar

ês ar

êem ar

êem ar

ê ar

ê ar

ar ar

á ar

aríamos ar

aria ar

aríeis ar

arias ar

ariam ar

aria ar

aremos ar

arei ar

areis ar

arás ar

arão ar

ará ar

ivermos ar

ivermo ar

ivermos ar

iver ar

iver ar

ivê ar

iverdes ar

iverde ar

iverdes ar

iveres ar

ivere ar

iveres ar

iverem ar

iverem ar

iver ar

iver ar

ivê ar

ando ar

ando ar

ivemos ar

ivemo ar

ivemos ar

ive ar

ive ar

ivestes ar

iveste ar

ivestes ar

iveste ar

iveste ar

iveram ar

iveram ar

eve ar

eve ar

ejamos ar

ejamo ar

ejamos ar

ai ar

ai ar

á ar

á ar

ejam ar

ejam ar

eja ar

eja ar

ar ar

ar ar

á ar

armos ar

armo ar

armos ar

ar ar

ar ar

ardes ar

arde ar

ardes ar

ares ar

are ar

ares ar

arem ar

arem ar

ar ar

ar ar

ávamos ar

ávamo ar

ávamos ar

ava ar

ava ar

áveis ar

ávei ar

áveis ar

avas ar

ava ar

avas ar

avam ar

avam ar

ava ar

ava ar

ivéssemos ar

ivéssemo ar

ivéssemos ar

ivesse ar

ivesse ar

ivésseis ar

ivéssei ar

ivésseis ar

ivesses ar

ivesse ar

ivesses ar

ivessem ar

ivessem ar

ivesse ar

ivesse ar

ivêramos ar

ivéramos ar

ivêramo ar

ivêramos ar

ivéramo ar

ivéramos ar

ivera ar

ivera ar

ivêreis ar

ivéreis ar

ivêrei ar

ivêreis ar

ivérei ar

ivéreis ar

iveras ar

ivera ar

iveras ar

iveram ar

iveram ar

ivera ar

ivera ar

adas ar

ada ar

ados ar

ado ar

amos ar

amo ar

amos ar

ou ar

ou ar

ais ar

ai ar

ais ar

ás ar

á ar

ás ar

ão ar

ão ar

á ar

á ar

ejamos ar

ejamo ar

ejamos ar

eja ar

eja ar

ejais ar

ejai ar

ejais ar

ejas ar

eja ar

ejas ar

ejam ar

ejam ar

eja ar

eja ar

ar ar

á ar

a ar

a ar

em ar

em ar

e ar

e ar

o ar

o ar

as ar

a ar

as ar

am ar

am ar

a ar

a ar

e ar

e ar

es ar

e ar

es ar

em ar

em ar

e ar

e ar

ar ar

á ar

a ar

a ar

a ar

a ar

averíamos aver

averia aver

averíeis aver

averias aver

averiam aver

averia aver

averemos aver

averei aver

avereis aver

averás aver

averão aver

averá aver

ouvermos aver

ouvermo aver

ouvermos aver

ouver aver

ouverdes aver

ouverde aver

ouverdes aver

ouveres aver

ouvere aver

ouveres aver

ouverem aver

ouverem aver

ouver aver

avendo aver

avendo aver

ouvemos aver

ouvemo aver

ouvemos aver

ouve aver

ouve aver

ouvestes aver

ouveste aver

ouvestes aver

ouveste aver

ouveste aver

ouveram aver

ouveram aver

ouve aver

ouve aver

aver aver

aver aver

avê aver

avermos aver

avermo aver

avermos aver

aver aver

aver aver

averdes aver

averde aver

averdes aver

averes aver

avere aver

averes aver

averem aver

averem aver

aver aver

aver aver

avíamos aver

avíamo aver

avíamos aver

avia aver

avia aver

avíeis aver

avíei aver

avíeis aver

avias aver

avia aver

avias aver

aviam aver

aviam aver

avia aver

avia aver

ouvéssemos aver

ouvéssemo aver

ouvéssemos aver

ouvesse aver

ouvesse aver

ouvésseis aver

ouvéssei aver

ouvésseis aver

ouvesses aver

ouvesse aver

ouvesses aver

ouvessem aver

ouvessem aver

ouvesse aver

ouvesse aver

ouvéramos aver

ouvêramos aver

ouvéramo aver

ouvéramos aver

ouvêramo aver

ouvêramos aver

ouvera aver

ouvera aver

ouvéreis aver

ouvêreis aver

ouvérei aver

ouvéreis aver

ouvêrei aver

ouvêreis aver

ouveras aver

ouvera aver

ouveras aver

ouveram aver

ouveram aver

ouvera aver

ouvera aver

avidas aver

avida aver

avidos aver

avido aver

avemos aver

avemo aver

avemos aver

ei aver

ei aver

eis aver

ei aver

eis aver

ás aver

á aver

ás aver

ão aver

ão aver

ajamos aver

ajamo aver

ajamos aver

aja aver

aja aver

ajais aver

ajai aver

ajais aver

ajas aver

aja aver

ajas aver

ajam aver

ajam aver

aja aver

aja aver

aver aver

avê aver

aríamos azer

aria azer

aríeis azer

arias azer

ariam azer

aria azer

aremos azer

arei azer

areis azer

arás azer

arão azer

ará azer

izermos azer

izermo azer

izermos azer

izer azer

izer azer

izê azer

izerdes azer

izerde azer

izerdes azer

izeres azer

izere azer

izeres azer

izerem azer

izerem azer

izer azer

izer azer

izê azer

azendo azer

azendo azer

izemos azer

izemo azer

izemos azer

iz azer

iz azer

í azer

izestes azer

izeste azer

izestes azer

izeste azer

izeste azer

izeram azer

izeram azer

ez azer

ez azer

ê azer

açamos azer

açamo azer

açamos azer

azei azer

azei azer

az azer

az azer

á azer

açam azer

açam azer

aça azer

aça azer

azer azer

azer azer

azê azer

azermos azer

azermo azer

azermos azer

azer azer

azer azer

azerdes azer

azerde azer

azerdes azer

azeres azer

azere azer

azeres azer

azerem azer

azerem azer

azer azer

azer azer

azíamos azer

azíamo azer

azíamos azer

azia azer

azia azer

azíeis azer

azíei azer

azíeis azer

azias azer

azia azer

azias azer

aziam azer

aziam azer

azia azer

azia azer

izéssemos azer

izéssemo azer

izéssemos azer

izesse azer

izesse azer

izésseis azer

izéssei azer

izésseis azer

izesses azer

izesse azer

izesses azer

izessem azer

izessem azer

izesse azer

izesse azer

izêramos azer

izéramos azer

izêramo azer

izêramos azer

izéramo azer

izéramos azer

izera azer

izera azer

izêreis azer

izéreis azer

izêrei azer

izêreis azer

izérei azer

izéreis azer

izeras azer

izera azer

izeras azer

izeram azer

izeram azer

izera azer

izera azer

eitas azer

eita azer

eitos azer

eito azer

azemos azer

azemo azer

azemos azer

aço azer

aço azer

azeis azer

azei azer

azeis azer

azes azer

aze azer

azes azer

azem azer

azem azer

az azer

az azer

á azer

açamos azer

açamo azer

açamos azer

aça azer

aça azer

açais azer

açai azer

açais azer

aças azer

aça azer

aças azer

açam azer

açam azer

aça azer

aça azer

á azer

á azer

aríamos azer

aria azer

aríeis azer

arias azer

ariam azer

aria azer

aremos azer

arei azer

areis azer

arás azer

arão azer

ará azer

ouxermos azer

ouxermo azer

ouxermos azer

ouxer azer

ouxer azer

ouxê azer

ouxerdes azer

ouxerde azer

ouxerdes azer

ouxeres azer

ouxere azer

ouxeres azer

ouxerem azer

ouxerem azer

ouxer azer

ouxer azer

ouxê azer

azendo azer

azendo azer

ouxemos azer

ouxemo azer

ouxemos azer

ouxe azer

ouxe azer

ouxestes azer

ouxeste azer

ouxestes azer

ouxeste azer

ouxeste azer

ouxeram azer

ouxeram azer

ouxe azer

ouxe azer

agamos azer

agamo azer

agamos azer

azei azer

azei azer

az azer

az azer

á azer

agam azer

agam azer

aga azer

aga azer

azer azer

azer azer

azê azer

azermos azer

azermo azer

azermos azer

azer azer

azer azer

azerdes azer

azerde azer

azerdes azer

azeres azer

azere azer

azeres azer

azerem azer

azerem azer

azer azer

azer azer

azíamos azer

azíamo azer

azíamos azer

azia azer

azia azer

azíeis azer

azíei azer

azíeis azer

azias azer

azia azer

azias azer

aziam azer

aziam azer

azia azer

azia azer

ouxéssemos azer

ouxéssemo azer

ouxéssemos azer

ouxesse azer

ouxesse azer

ouxésseis azer

ouxéssei azer

ouxésseis azer

ouxesses azer

ouxesse azer

ouxesses azer

ouxessem azer

ouxessem azer

ouxesse azer

ouxesse azer

ouxêramos azer

ouxéramos azer

ouxêramo azer

ouxêramos azer

ouxéramo azer

ouxéramos azer

ouxera azer

ouxera azer

ouxêreis azer

ouxéreis azer

ouxêrei azer

ouxêreis azer

ouxérei azer

ouxéreis azer

ouxeras azer

ouxera azer

ouxeras azer

ouxeram azer

ouxeram azer

ouxera azer

ouxera azer

azidas azer

azida azer

azidos azer

azido azer

azemos azer

azemo azer

azemos azer

ago azer

ago azer

azeis azer

azei azer

azeis azer

azes azer

aze azer

azes azer

azem azer

azem azer

az azer

az azer

á azer

agamos azer

agamo azer

agamos azer

aga azer

aga azer

agais azer

agai azer

agais azer

agas azer

aga azer

agas azer

agam azer

agam azer

aga azer

aga azer

á azer

á azer

caríamos car

caria car

caríeis car

carias car

cariam car

caria car

caremos car

carei car

careis car

carás car

carão car

cará car

carmos car

carmo car

carmos car

car car

car car

car

cardes car

carde car

cardes car

cares car

care car

cares car

carem car

carem car

car car

car car

car

cando car

cando car

camos car

cámos car

camo car

camos car

cámo car

cámos car

quei car

quei car

castes car

caste car

castes car

caste car

caste car

caram car

caram car

cou car

cou car

quemos car

quemo car

quemos car

cai car

cai car

ca car

ca car

quem car

quem car

que car

que car

car car

car car

car

carmos car

carmo car

carmos car

car car

car car

cardes car

carde car

cardes car

cares car

care car

cares car

carem car

carem car

car car

car car

cávamos car

cávamo car

cávamos car

cava car

cava car

cáveis car

cávei car

cáveis car

cavas car

cava car

cavas car

cavam car

cavam car

cava car

cava car

cássemos car

cássemo car

cássemos car

casse car

casse car

cásseis car

cássei car

cásseis car

casses car

casse car

casses car

cassem car

cassem car

casse car

casse car

cáramos car

cáramo car

cáramos car

cara car

cara car

cáreis car

cárei car

cáreis car

caras car

cara car

caras car

caram car

caram car

cara car

cara car

cadas car

cada car

cados car

cado car

camos car

camo car

camos car

co car

co car

cais car

cai car

cais car

cas car

ca car

cas car

cam car

cam car

ca car

ca car

quemos car

quemo car

quemos car

que car

que car

queis car

quei car

queis car

ques car

que car

ques car

quem car

quem car

que car

que car

car car

car

ceríamos cer

ceria cer

ceríeis cer

cerias cer

ceriam cer

ceria cer

ceremos cer

cerei cer

cereis cer

cerás cer

cerão cer

cerá cer

cermos cer

cermo cer

cermos cer

cer cer

cer cer

cer

cerdes cer

cerde cer

cerdes cer

ceres cer

cere cer

ceres cer

cerem cer

cerem cer

cer cer

cer cer

cer

cendo cer

cendo cer

cemos cer

cemo cer

cemos cer

ci cer

ci cer

cestes cer

ceste cer

cestes cer

ceste cer

ceste cer

ceram cer

ceram cer

ceu cer

ceu cer

çamos cer

çamo cer

çamos cer

cei cer

cei cer

ce cer

ce cer

çam cer

çam cer

ça cer

ça cer

cer cer

cer cer

cer

cermos cer

cermo cer

cermos cer

cer cer

cer cer

cerdes cer

cerde cer

cerdes cer

ceres cer

cere cer

ceres cer

cerem cer

cerem cer

cer cer

cer cer

cíamos cer

cíamo cer

cíamos cer

cia cer

cia cer

cíeis cer

cíei cer

cíeis cer

cias cer

cia cer

cias cer

ciam cer

ciam cer

cia cer

cia cer

cêssemos cer

cêssemo cer

cêssemos cer

cesse cer

cesse cer

cêsseis cer

cêssei cer

cêsseis cer

cesses cer

cesse cer

cesses cer

cessem cer

cessem cer

cesse cer

cesse cer

cêramos cer

cêramo cer

cêramos cer

cera cer

cera cer

cêreis cer

cêrei cer

cêreis cer

ceras cer

cera cer

ceras cer

ceram cer

ceram cer

cera cer

cera cer

cidas cer

cida cer

cidos cer

cido cer

cemos cer

cemo cer

cemos cer

ço cer

ço cer

ceis cer

cei cer

ceis cer

ces cer

ce cer

ces cer

cem cer

cem cer

ce cer

ce cer

çamos cer

çamo cer

çamos cer

ça cer

ça cer

çais cer

çai cer

çais cer

ças cer

ça cer

ças cer

çam cer

çam cer

ça cer

ça cer

cer cer

cer

deríamos der

deria der

deríeis der

derias der

deriam der

deria der

deremos der

derei der

dereis der

derás der

derão der

derá der

dermos der

dermo der

dermos der

der der

der der

der

derdes der

derde der

derdes der

deres der

dere der

deres der

derem der

derem der

der der

der der

der

dendo der

dendo der

demos der

demo der

demos der

di der

di der

destes der

deste der

destes der

deste der

deste der

deram der

deram der

deu der

deu der

camos der

camo der

camos der

dei der

dei der

de der

de der

cam der

cam der

ca der

ca der

der der

der der

der

dermos der

dermo der

dermos der

der der

der der

derdes der

derde der

derdes der

deres der

dere der

deres der

derem der

derem der

der der

der der

díamos der

díamo der

díamos der

dia der

dia der

díeis der

díei der

díeis der

dias der

dia der

dias der

diam der

diam der

dia der

dia der

dêssemos der

dêssemo der

dêssemos der

desse der

desse der

dêsseis der

dêssei der

dêsseis der

desses der

desse der

desses der

dessem der

dessem der

desse der

desse der

dêramos der

dêramo der

dêramos der

dera der

dera der

dêreis der

dêrei der

dêreis der

deras der

dera der

deras der

deram der

deram der

dera der

dera der

didas der

dida der

didos der

dido der

demos der

demo der

demos der

co der

co der

deis der

dei der

deis der

des der

de der

des der

dem der

dem der

de der

de der

camos der

camo der

camos der

ca der

ca der

cais der

cai der

cais der

cas der

ca der

cas der

cam der

cam der

ca der

ca der

der der

der

diríamos dir

diria dir

diríeis dir

dirias dir

diriam dir

diria dir

diremos dir

direi dir

direis dir

dirás dir

dirão dir

dirá dir

dirmos dir

dirmo dir

dirmos dir

dir dir

dir dir

dir

dirdes dir

dirde dir

dirdes dir

dires dir

dire dir

dires dir

direm dir

direm dir

dir dir

dir dir

dir

dindo dir

dindo dir

dimos dir

dimo dir

dimos dir

di dir

di dir

distes dir

diste dir

distes dir

diste dir

diste dir

diram dir

diram dir

diu dir

diu dir

çamos dir

çamo dir

çamos dir

di dir

di dir

de dir

de dir

çam dir

çam dir

ça dir

ça dir

dir dir

dir dir

dir

dirmos dir

dirmo dir

dirmos dir

dir dir

dir dir

dirdes dir

dirde dir

dirdes dir

dires dir

dire dir

dires dir

direm dir

direm dir

dir dir

dir dir

díamos dir

díamo dir

díamos dir

dia dir

dia dir

díeis dir

díei dir

díeis dir

dias dir

dia dir

dias dir

diam dir

diam dir

dia dir

dia dir

díssemos dir

díssemo dir

díssemos dir

disse dir

disse dir

dísseis dir

díssei dir

dísseis dir

disses dir

disse dir

disses dir

dissem dir

dissem dir

disse dir

disse dir

díramos dir

díramo dir

díramos dir

dira dir

dira dir

díreis dir

dírei dir

díreis dir

diras dir

dira dir

diras dir

diram dir

diram dir

dira dir

dira dir

didas dir

dida dir

didos dir

dido dir

dimos dir

dimo dir

dimos dir

ço dir

ço dir

dis dir

di dir

dis dir

des dir

de dir

des dir

dem dir

dem dir

de dir

de dir

çamos dir

çamo dir

çamos dir

ça dir

ça dir

çais dir

çai dir

çais dir

ças dir

ça dir

ças dir

ça dir

ça dir

ça dir

ça dir

dir dir

di dir

ediríamos edir

ediria edir

ediríeis edir

edirias edir

ediriam edir

ediria edir

ediremos edir

edirei edir

edireis edir

edirás edir

edirão edir

edirá edir

edirmos edir

edirmo edir

edirmos edir

edir edir

edir edir

edí edir

edirdes edir

edirde edir

edirdes edir

edires edir

edire edir

edires edir

edirem edir

edirem edir

edir edir

edir edir

edí edir

edindo edir

edindo edir

edimos edir

edimo edir

edimos edir

edi edir

edi edir

edistes edir

ediste edir

edistes edir

ediste edir

ediste edir

ediram edir

ediram edir

ediu edir

ediu edir

idamos edir

idamo edir

idamos edir

edi edir

edi edir

ide edir

ide edir

idam edir

idam edir

ida edir

ida edir

edir edir

edir edir

edí edir

edirmos edir

edirmo edir

edirmos edir

edir edir

edir edir

edirdes edir

edirde edir

edirdes edir

edires edir

edire edir

edires edir

edirem edir

edirem edir

edir edir

edir edir

edíamos edir

edíamo edir

edíamos edir

edia edir

edia edir

edíeis edir

edíei edir

edíeis edir

edias edir

edia edir

edias edir

ediam edir

ediam edir

edia edir

edia edir

edíssemos edir

edíssemo edir

edíssemos edir

edisse edir

edisse edir

edísseis edir

edíssei edir

edísseis edir

edisses edir

edisse edir

edisses edir

edissem edir

edissem edir

edisse edir

edisse edir

edíramos edir

edíramo edir

edíramos edir

edira edir

edira edir

edíreis edir

edírei edir

edíreis edir

ediras edir

edira edir

ediras edir

ediram edir

ediram edir

edira edir

edira edir

edidas edir

edida edir

edidos edir

edido edir

edimos edir

edimo edir

edimos edir

ido edir

ido edir

edis edir

edi edir

edis edir

ides edir

ide edir

ides edir

idem edir

idem edir

ide edir

ide edir

idamos edir

idamo edir

idamos edir

ida edir

ida edir

idais edir

idai edir

idais edir

idas edir

ida edir

idas edir

idam edir

idam edir

ida edir

ida edir

edir edir

edi edir

eguiríamos eguir

eguiria eguir

eguiríeis eguir

eguirias eguir

eguiriam eguir

eguiria eguir

eguiremos eguir

eguirei eguir

eguireis eguir

eguirás eguir

eguirão eguir

eguirá eguir

eguirmos eguir

eguirmo eguir

eguirmos eguir

eguir eguir

eguir eguir

eguí eguir

eguirdes eguir

eguirde eguir

eguirdes eguir

eguires eguir

eguire eguir

eguires eguir

eguirem eguir

eguirem eguir

eguir eguir

eguir eguir

eguí eguir

eguindo eguir

eguindo eguir

eguimos eguir

eguimo eguir

eguimos eguir

egui eguir

egui eguir

eguistes eguir

eguiste eguir

eguistes eguir

eguiste eguir

eguiste eguir

eguiram eguir

eguiram eguir

eguiu eguir

eguiu eguir

eguamos eguir

eguamo eguir

eguamos eguir

egui eguir

egui eguir

egue eguir

egue eguir

eguam eguir

eguam eguir

egua eguir

egua eguir

eguir eguir

eguir eguir

eguí eguir

eguirmos eguir

eguirmo eguir

eguirmos eguir

eguir eguir

eguir eguir

eguirdes eguir

eguirde eguir

eguirdes eguir

eguires eguir

eguire eguir

eguires eguir

eguirem eguir

eguirem eguir

eguir eguir

eguir eguir

eguíamos eguir

eguíamo eguir

eguíamos eguir

eguia eguir

eguia eguir

eguíeis eguir

eguíei eguir

eguíeis eguir

eguias eguir

eguia eguir

eguias eguir

eguiam eguir

eguiam eguir

eguia eguir

eguia eguir

eguíssemos eguir

eguíssemo eguir

eguíssemos eguir

eguisse eguir

eguisse eguir

eguísseis eguir

eguíssei eguir

eguísseis eguir

eguisses eguir

eguisse eguir

eguisses eguir

eguissem eguir

eguissem eguir

eguisse eguir

eguisse eguir

eguíramos eguir

eguíramo eguir

eguíramos eguir

eguira eguir

eguira eguir

eguíreis eguir

eguírei eguir

eguíreis eguir

eguiras eguir

eguira eguir

eguiras eguir

eguiram eguir

eguiram eguir

eguira eguir

eguira eguir

eguidas eguir

eguida eguir

eguidos eguir

eguido eguir

eguimos eguir

eguimo eguir

eguimos eguir

igo eguir

igo eguir

eguis eguir

egui eguir

eguis eguir

egues eguir

egue eguir

egues eguir

eguem eguir

eguem eguir

egue eguir

egue eguir

igamos eguir

igamo eguir

igamos eguir

iga eguir

iga eguir

igais eguir

igai eguir

igais eguir

igas eguir

iga eguir

igas eguir

igam eguir

igam eguir

iga eguir

iga eguir

eguir eguir

egui eguir

eniríamos enir

eniria enir

eniríeis enir

enirias enir

eniriam enir

eniria enir

eniremos enir

enirei enir

enireis enir

enirás enir

enirão enir

enirá enir

enirmos enir

enirmo enir

enirmos enir

enir enir

enir enir

ení enir

enirdes enir

enirde enir

enirdes enir

enires enir

enire enir

enires enir

enirem enir

enirem enir

enir enir

enir enir

ení enir

enindo enir

enindo enir

enimos enir

enimo enir

enimos enir

eni enir

eni enir

enistes enir

eniste enir

enistes enir

eniste enir

eniste enir

eniram enir

eniram enir

eniu enir

eniu enir

inamos enir

inamo enir

inamos enir

eni enir

eni enir

ine enir

ine enir

inam enir

inam enir

ina enir

ina enir

enir enir

enir enir

ení enir

enirmos enir

enirmo enir

enirmos enir

enir enir

enir enir

enirdes enir

enirde enir

enirdes enir

enires enir

enire enir

enires enir

enirem enir

enirem enir

enir enir

enir enir

eníamos enir

eníamo enir

eníamos enir

enia enir

enia enir

eníeis enir

eníei enir

eníeis enir

enias enir

enia enir

enias enir

eniam enir

eniam enir

enia enir

enia enir

eníssemos enir

eníssemo enir

eníssemos enir

enisse enir

enisse enir

enísseis enir

eníssei enir

enísseis enir

enisses enir

enisse enir

enisses enir

enissem enir

enissem enir

enisse enir

enisse enir

eníramos enir

eníramo enir

eníramos enir

enira enir

enira enir

eníreis enir

enírei enir

eníreis enir

eniras enir

enira enir

eniras enir

eniram enir

eniram enir

enira enir

enira enir

enidas enir

enida enir

enidos enir

enido enir

enimos enir

enimo enir

enimos enir

ino enir

ino enir

enis enir

eni enir

enis enir

ines enir

ine enir

ines enir

inem enir

inem enir

ine enir

ine enir

inamos enir

inamo enir

inamos enir

ina enir

ina enir

inais enir

inai enir

inais enir

inas enir

ina enir

inas enir

inam enir

inam enir

ina enir

ina enir

enir enir

eni enir

entiríamos entir

entiria entir

entiríeis entir

entirias entir

entiriam entir

entiria entir

entiremos entir

entirei entir

entireis entir

entirás entir

entirão entir

entirá entir

entirmos entir

entirmo entir

entirmos entir

entir entir

entir entir

entí entir

entirdes entir

entirde entir

entirdes entir

entires entir

entire entir

entires entir

entirem entir

entirem entir

entir entir

entir entir

entí entir

entindo entir

entindo entir

entimos entir

entimo entir

entimos entir

enti entir

enti entir

entistes entir

entiste entir

entistes entir

entiste entir

entiste entir

entiram entir

entiram entir

entiu entir

entiu entir

intamos entir

intamo entir

intamos entir

enti entir

enti entir

ente entir

ente entir

intam entir

intam entir

inta entir

inta entir

entir entir

entir entir

entí entir

entirmos entir

entirmo entir

entirmos entir

entir entir

entir entir

entirdes entir

entirde entir

entirdes entir

entires entir

entire entir

entires entir

entirem entir

entirem entir

entir entir

entir entir

entíamos entir

entíamo entir

entíamos entir

entia entir

entia entir

entíeis entir

entíei entir

entíeis entir

entias entir

entia entir

entias entir

entiam entir

entiam entir

entia entir

entia entir

entíssemos entir

entíssemo entir

entíssemos entir

entisse entir

entisse entir

entísseis entir

entíssei entir

entísseis entir

entisses entir

entisse entir

entisses entir

entissem entir

entissem entir

entisse entir

entisse entir

entíramos entir

entíramo entir

entíramos entir

entira entir

entira entir

entíreis entir

entírei entir

entíreis entir

entiras entir

entira entir

entiras entir

entiram entir

entiram entir

entira entir

entira entir

entidas entir

entida entir

entidos entir

entido entir

entimos entir

entimo entir

entimos entir

into entir

into entir

entis entir

enti entir

entis entir

entes entir

ente entir

entes entir

entem entir

entem entir

ente entir

ente entir

intamos entir

intamo entir

intamos entir

inta entir

inta entir

intais entir

intai entir

intais entir

intas entir

inta entir

intas entir

intam entir

intam entir

inta entir

inta entir

entir entir

entir entir

aríamos er

aria er

aríeis er

arias er

ariam er

aria er

aremos er

arei er

areis er

arás er

arão er

ará er

izermos er

izermo er

izermos er

izer er

izer er

izê er

izerdes er

izerde er

izerdes er

izeres er

izere er

izeres er

izerem er

izerem er

izer er

izer er

izê er

azendo er

azendo er

izemos er

izemo er

izemos er

iz er

iz er

í er

izestes er

izeste er

izestes er

izeste er

izeste er

izeram er

izeram er

ez er

ez er

ê er

açamos er

açamo er

açamos er

azei er

azei er

az er

az er

á er

açam er

açam er

aça er

aça er

azer er

azer er

azê er

azermos er

azermo er

azermos er

azer er

azer er

azerdes er

azerde er

azerdes er

azeres er

azere er

azeres er

azerem er

azerem er

azer er

azer er

azíamos er

azíamo er

azíamos er

azia er

azia er

azíeis er

azíei er

azíeis er

azias er

azia er

azias er

aziam er

aziam er

azia er

azia er

izéssemos er

izéssemo er

izéssemos er

izesse er

izesse er

izésseis er

izéssei er

izésseis er

izesses er

izesse er

izesses er

izessem er

izessem er

izesse er

izesse er

izêramos er

izéramos er

izêramo er

izêramos er

izéramo er

izéramos er

izera er

izera er

izêreis er

izéreis er

izêrei er

izêreis er

izérei er

izéreis er

izeras er

izera er

izeras er

izeram er

izeram er

izera er

izera er

eitas er

eita er

eitos er

eito er

azemos er

azemo er

azemos er

aço er

aço er

azeis er

azei er

azeis er

azes er

aze er

azes er

azem er

azem er

az er

az er

á er

açamos er

açamo er

açamos er

aça er

aça er

açais er

açai er

açais er

aças er

aça er

aças er

açam er

açam er

aça er

aça er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

ê er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ê er

endo er

endo er

emos er

emo er

emos er

i er

i er

estes er

este er

estes er

este er

este er

eram er

eram er

eu er

eu er

amos er

amo er

amos er

ei er

ei er

e er

e er

am er

am er

a er

a er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

êssemos er

êssemo er

êssemos er

esse er

esse er

êsseis er

êssei er

êsseis er

esses er

esse er

esses er

essem er

essem er

esse er

esse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

o er

o er

eis er

ei er

eis er

es er

e er

es er

em er

em er

e er

e er

amos er

amo er

amos er

a er

a er

ais er

ai er

ais er

as er

a er

as er

am er

am er

a er

a er

er er

ê er

oeríamos oer

oeria oer

oeríeis oer

oerias oer

oeriam oer

oeria oer

oeremos oer

oerei oer

oereis oer

oerás oer

oerão oer

oerá oer

oermos oer

oermo oer

oermos oer

oer oer

oer oer

oer

oerdes oer

oerde oer

oerdes oer

oeres oer

oere oer

oeres oer

oerem oer

oerem oer

oer oer

oer oer

oer

oendo oer

oendo oer

oemos oer

oemo oer

oemos oer

oer

oer

oestes oer

oeste oer

oestes oer

oeste oer

oeste oer

oeram oer

oeram oer

oeu oer

oeu oer

oamos oer

oamo oer

oamos oer

oei oer

oei oer

ói oer

ói oer

oam oer

oam oer

oa oer

oa oer

oer oer

oer oer

oer

oermos oer

oermo oer

oermos oer

oer oer

oer oer

oerdes oer

oerde oer

oerdes oer

oeres oer

oere oer

oeres oer

oerem oer

oerem oer

oer oer

oer oer

oíamos oer

oíamo oer

oíamos oer

oía oer

oía oer

oíeis oer

oíei oer

oíeis oer

oías oer

oía oer

oías oer

oíam oer

oíam oer

oía oer

oía oer

oêssemos oer

oêssemo oer

oêssemos oer

oesse oer

oesse oer

oêsseis oer

oêssei oer

oêsseis oer

oesses oer

oesse oer

oesses oer

oessem oer

oessem oer

oesse oer

oesse oer

oêramos oer

oêramo oer

oêramos oer

oera oer

oera oer

oêreis oer

oêrei oer

oêreis oer

oeras oer

oera oer

oeras oer

oeram oer

oeram oer

oera oer

oera oer

oídas oer

oída oer

oídos oer

oído oer

oemos oer

oemo oer

oemos oer

oo oer

oo oer

oeis oer

oei oer

oeis oer

óis oer

ói oer

óis oer

oem oer

oem oer

ói oer

ói oer

oamos oer

oamo oer

oamos oer

oa oer

oa oer

oais oer

oai oer

oais oer

oas oer

oa oer

oas oer

oam oer

oam oer

oa oer

oa oer

oer oer

oer

ueríamos uer

ueria uer

ueríeis uer

uerias uer

ueriam uer

ueria uer

ueremos uer

uerei uer

uereis uer

uerás uer

uerão uer

uerá uer

uermos uer

uermo uer

uermos uer

uer uer

uer uer

uer

uerdes uer

uerde uer

uerdes uer

ueres uer

uere uer

ueres uer

uerem uer

uerem uer

uer uer

uer uer

uer

uendo uer

uendo uer

uemos uer

uemo uer

uemos uer

ui uer

ui uer

uestes uer

ueste uer

uestes uer

ueste uer

ueste uer

ueram uer

ueram uer

ueu uer

ueu uer

amos uer

amo uer

amos uer

uei uer

uei uer

ue uer

ue uer

am uer

am uer

a uer

a uer

uer uer

uer uer

uer

uermos uer

uermo uer

uermos uer

uer uer

uer uer

uerdes uer

uerde uer

uerdes uer

ueres uer

uere uer

ueres uer

uerem uer

uerem uer

uer uer

uer uer

uíamos uer

uíamo uer

uíamos uer

uia uer

uia uer

uieis uer

uiei uer

uieis uer

uias uer

uia uer

uias uer

uiam uer

uiam uer

uia uer

uia uer

uêssemos uer

uêssemo uer

uêssemos uer

uesse uer

uesse uer

uêsseis uer

uêssei uer

uêsseis uer

uesses uer

uesse uer

uesses uer

uessem uer

uessem uer

uesse uer

uesse uer

uêramos uer

uêramo uer

uêramos uer

uera uer

uera uer

uêreis uer

uêrei uer

uêreis uer

ueras uer

uera uer

ueras uer

ueram uer

ueram uer

uera uer

uera uer

uidas uer

uida uer

uidos uer

uido uer

uemos uer

uemo uer

uemos uer

o uer

o uer

ueis uer

uei uer

ueis uer

ues uer

uer

ues uer

uem uer

uem uer

ue uer

ue uer

amos uer

amo uer

amos uer

a uer

a uer

ais uer

ai uer

ais uer

as uer

a uer

as uer

am uer

am uer

a uer

a uer

uer uer

uer

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

ê er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ê er

endo er

endo er

emos er

emo er

emos er

i er

i er

estes er

este er

estes er

este er

este er

eram er

eram er

eu er

eu er

eiamos er

eiamo er

eiamos er

ede er

ede er

ê er

ê er

eiam er

eiam er

eia er

eia er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

êssemos er

êssemo er

êssemos er

esse er

esse er

êsseis er

êssei er

êsseis er

esses er

esse er

esses er

essem er

essem er

esse er

esse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

eio er

eio er

edes er

ede er

edes er

ês er

ê er

ês er

êem er

êem er

ê er

ê er

eiamos er

eiamo er

eiamos er

eia er

eia er

eiais er

eiai er

eiais er

eias er

eia er

eias er

eiam er

eiam er

eia er

eia er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

ê er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ê er

endo er

endo er

emos er

emo er

emos er

i er

i er

estes er

este er

estes er

este er

este er

eram er

eram er

eu er

eu er

hamos er

hamo er

hamos er

ei er

ei er

e er

e er

ham er

ham er

ha er

ha er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

êssemos er

êssemo er

êssemos er

esse er

esse er

êsseis er

êssei er

êsseis er

esses er

esse er

esses er

essem er

essem er

esse er

esse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

ho er

ho er

eis er

ei er

eis er

es er

e er

es er

em er

em er

e er

e er

hamos er

hamo er

hamos er

ha er

ha er

hais er

hai er

hais er

has er

ha er

has er

ham er

ham er

ha er

ha er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

irmos er

irmo er

irmos er

ir er

ir er

í er

irdes er

irde er

irdes er

ires er

ire er

ires er

irem er

irem er

ir er

ir er

í er

endo er

endo er

imos er

imo er

imos er

i er

i er

istes er

iste er

istes er

iste er

iste er

iram er

iram er

iu er

iu er

ejamos er

ejamo er

ejamos er

ede er

ede er

ê er

ê er

ejam er

ejam er

eja er

eja er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

íssemos er

íssemo er

íssemos er

isse er

isse er

ísseis er

íssei er

ísseis er

isses er

isse er

isses er

issem er

issem er

isse er

isse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

istas er

ista er

istos er

isto er

emos er

emo er

emos er

ejo er

ejo er

eis er

ei er

eis er

ês er

ê er

ês er

êem er

êem er

ê er

ê er

ejamos er

ejamo er

ejamos er

eja er

eja er

ejais er

ejai er

ejais er

ejas er

eja er

ejas er

ejam er

ejam er

eja er

eja er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ivermos er

ivermo er

ivermos er

iver er

iver er

ivê er

iverdes er

iverde er

iverdes er

iveres er

ivere er

iveres er

iverem er

iverem er

iver er

iver er

ivê er

endo er

endo er

ivemos er

ivemo er

ivemos er

ive er

ive er

ivestes er

iveste er

ivestes er

iveste er

iveste er

iveram er

iveram er

eve er

eve er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

ende er

ende er

em er

em er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ínhamos er

ínhamo er

ínhamos er

inha er

inha er

ínheis er

ínhei er

ínheis er

inhas er

inha er

inhas er

inham er

inham er

inha er

inha er

ivéssemos er

ivéssemo er

ivéssemos er

ivesse er

ivesse er

ivésseis er

ivéssei er

ivésseis er

ivesses er

ivesse er

ivesses er

ivessem er

ivessem er

ivesse er

ivesse er

ivêramos er

ivéramos er

ivêramo er

ivêramos er

ivéramo er

ivéramos er

ivera er

ivera er

ivêreis er

ivéreis er

ivêrei er

ivêreis er

ivérei er

ivéreis er

iveras er

ivera er

iveras er

iveram er

iveram er

ivera er

ivera er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

enho er

enho er

endes er

ende er

endes er

ens er

en er

ens er

êm er

êm er

em er

em er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

enha er

enha er

enhais er

enhai er

enhais er

enhas er

enha er

enhas er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ivermos er

ivermo er

ivermos er

iver er

iver er

ivê er

iverdes er

iverde er

iverdes er

iveres er

ivere er

iveres er

iverem er

iverem er

iver er

iver er

ivê er

endo er

endo er

ivemos er

ivemo er

ivemos er

ive er

ive er

ivestes er

iveste er

ivestes er

iveste er

iveste er

iveram er

iveram er

eve er

eve er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

ende er

ende er

ém er

ém er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

ínhamos er

ínhamo er

ínhamos er

inha er

inha er

ínheis er

ínhei er

ínheis er

inhas er

inha er

inhas er

inham er

inham er

inha er

inha er

ivéssemos er

ivéssemo er

ivéssemos er

ivesse er

ivesse er

ivésseis er

ivéssei er

ivésseis er

ivesses er

ivesse er

ivesses er

ivessem er

ivessem er

ivesse er

ivesse er

ivêramos er

ivéramos er

ivêramo er

ivêramos er

ivéramo er

ivéramos er

ivera er

ivera er

ivêreis er

ivéreis er

ivêrei er

ivêreis er

ivérei er

ivéreis er

iveras er

ivera er

iveras er

iveram er

iveram er

ivera er

ivera er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

enho er

enho er

endes er

ende er

endes er

éns er

én er

éns er

êm er

êm er

ém er

ém er

enhamos er

enhamo er

enhamos er

enha er

enha er

enhais er

enhai er

enhais er

enhas er

enha er

enhas er

enham er

enham er

enha er

enha er

er er

ê er

ereríamos erer

ereria erer

ereríeis erer

ererias erer

ereriam erer

ereria erer

ereremos erer

ererei erer

erereis erer

ererás erer

ererão erer

ererá erer

isermos erer

isermo erer

isermos erer

iser erer

iser erer

isê erer

iserdes erer

iserde erer

iserdes erer

iseres erer

isere erer

iseres erer

iserem erer

iserem erer

iser erer

iser erer

isê erer

erendo erer

erendo erer

isemos erer

isemo erer

isemos erer

is erer

i erer

is erer

isestes erer

iseste erer

isestes erer

iseste erer

iseste erer

iseram erer

iseram erer

is erer

i erer

is erer

eiramos erer

eiramo erer

eiramos erer

erei erer

erei erer

er erer

er erer

ê erer

eiram erer

eiram erer

eira erer

eira erer

erer erer

erer erer

erê erer

erermos erer

erermo erer

erermos erer

erer erer

erer erer

ererdes erer

ererde erer

ererdes erer

ereres erer

erere erer

ereres erer

ererem erer

ererem erer

erer erer

erer erer

eríamos erer

eríamo erer

eríamos erer

eria erer

eria erer

eríeis erer

eríei erer

eríeis erer

erias erer

eria erer

erias erer

eriam erer

eriam erer

eria erer

eria erer

iséssemos erer

iséssemo erer

iséssemos erer

isesse erer

isesse erer

isésseis erer

iséssei erer

isésseis erer

isesses erer

isesse erer

isesses erer

isessem erer

isessem erer

isesse erer

isesse erer

isêramos erer

iséramos erer

iséramos erer

iséramo erer

isêramos erer

isêramo erer

isera erer

isera erer

isêreis erer

iséreis erer

isêrei erer

isêreis erer

isérei erer

iséreis erer

iseras erer

isera erer

iseras erer

iseram erer

iseram erer

isera erer

isera erer

eridas erer

erida erer

eridos erer

erido erer

eremos erer

eremo erer

eremos erer

ero erer

ero erer

ereis erer

erei erer

ereis erer

eres erer

ere erer

eres erer

erem erer

erem erer

er erer

er erer

ê erer

eiramos erer

eiramo erer

eiramos erer

eira erer

eira erer

eirais erer

eirai erer

eirais erer

eiras erer

eira erer

eiras erer

eiram erer

eiram erer

eira erer

eira erer

erer erer

erê erer

eriríamos erir

eriria erir

eriríeis erir

eririas erir

eririam erir

eriria erir

eriremos erir

erirei erir

erireis erir

erirás erir

erirão erir

erirá erir

erirmos erir

erirmo erir

erirmos erir

erir erir

erir erir

erí erir

erirdes erir

erirde erir

erirdes erir

erires erir

erire erir

erires erir

erirem erir

erirem erir

erir erir

erir erir

erí erir

erindo erir

erindo erir

erimos erir

erimo erir

erimos erir

eri erir

eri erir

eristes erir

eriste erir

eristes erir

eriste erir

eriste erir

eriram erir

eriram erir

eriu erir

eriu erir

iramos erir

iramo erir

iramos erir

eri erir

eri erir

ere erir

ere erir

iram erir

iram erir

ira erir

ira erir

erir erir

erir erir

erí erir

erirmos erir

erirmo erir

erirmos erir

erir erir

erir erir

erirdes erir

erirde erir

erirdes erir

erires erir

erire erir

erires erir

erirem erir

erirem erir

erir erir

erir erir

eríamos erir

eríamo erir

eríamos erir

eria erir

eria erir

eríeis erir

eríei erir

eríeis erir

erias erir

eria erir

erias erir

eriam erir

eriam erir

eria erir

eria erir

eríssemos erir

eríssemo erir

eríssemos erir

erisse erir

erisse erir

erísseis erir

eríssei erir

erísseis erir

erisses erir

erisse erir

erisses erir

erissem erir

erissem erir

erisse erir

erisse erir

eríramos erir

eríramo erir

eríramos erir

erira erir

erira erir

eríreis erir

erírei erir

eríreis erir

eriras erir

erira erir

eriras erir

eriram erir

eriram erir

erira erir

erira erir

eridas erir

erida erir

eridos erir

erido erir

erimos erir

erimo erir

erimos erir

iro erir

iro erir

eris erir

eri erir

eris erir

eres erir

ere erir

eres erir

erem erir

erem erir

ere erir

ere erir

iramos erir

iramo erir

iramos erir

ira erir

ira erir

irais erir

irai erir

irais erir

iras erir

ira erir

iras erir

iram erir

iram erir

ira erir

ira erir

erir erir

eri erir

azeríamos azer

azeria azer

azeríeis azer

azerias azer

azeriam azer

azeria azer

azeremos azer

azerei azer

azereis azer

azerás azer

azerão azer

azerá azer

azermos azer

azermo azer

azermos azer

azer azer

azer azer

azê azer

azerdes azer

azerde azer

azerdes azer

azeres azer

azere azer

azeres azer

azerem azer

azerem azer

azer azer

azer azer

azê azer

azendo azer

azendo azer

azemos azer

azemo azer

azemos azer

azi azer

azi azer

azestes azer

azeste azer

azestes azer

azeste azer

azeste azer

azeram azer

azeram azer

azeu azer

azeu azer

azamos azer

azamo azer

azamos azer

azei azer

azei azer

aze azer

aze azer

az azer

az azer

azam azer

azam azer

aza azer

aza azer

azer azer

azer azer

azê azer

azermos azer

azermo azer

azermos azer

azer azer

azer azer

azerdes azer

azerde azer

azerdes azer

azeres azer

azere azer

azeres azer

azerem azer

azerem azer

azer azer

azer azer

azíamos azer

azíamo azer

azíamos azer

azia azer

azia azer

azieis azer

aziei azer

azieis azer

azias azer

azia azer

azias azer

aziam azer

aziam azer

azia azer

azia azer

azêssemos azer

azêssemo azer

azêssemos azer

azesse azer

azesse azer

azêsseis azer

azêssei azer

azêsseis azer

azesses azer

azesse azer

azesses azer

azessem azer

azessem azer

azesse azer

azesse azer

azêramos azer

azêramo azer

azêramos azer

azera azer

azera azer

azêreis azer

azêrei azer

azêreis azer

azeras azer

azera azer

azeras azer

azeram azer

azeram azer

azera azer

azera azer

azidas azer

azida azer

azidos azer

azido azer

azemos azer

azemo azer

azemos azer

azo azer

azo azer

azeis azer

azei azer

azeis azer

azes azer

azê azer

azes azer

azem azer

azem azer

az azer

az azer

azamos azer

azamo azer

azamos azer

aza azer

aza azer

azais azer

azai azer

azais azer

azas azer

aza azer

azas azer

azam azer

azam azer

aza azer

aza azer

azer azer

azê azer

ertiríamos ertir

ertiria ertir

ertiríeis ertir

ertirias ertir

ertiriam ertir

ertiria ertir

ertiremos ertir

ertirei ertir

ertireis ertir

ertirás ertir

ertirão ertir

ertirá ertir

ertirmos ertir

ertirmo ertir

ertirmos ertir

ertir ertir

ertir ertir

ertí ertir

ertirdes ertir

ertirde ertir

ertirdes ertir

ertires ertir

ertire ertir

ertires ertir

ertirem ertir

ertirem ertir

ertir ertir

ertir ertir

ertí ertir

ertindo ertir

ertindo ertir

ertimos ertir

ertimo ertir

ertimos ertir

erti ertir

erti ertir

ertistes ertir

ertiste ertir

ertistes ertir

ertiste ertir

ertiste ertir

ertiram ertir

ertiram ertir

ertiu ertir

ertiu ertir

irtamos ertir

irtamo ertir

irtamos ertir

erti ertir

erti ertir

erte ertir

erte ertir

irtam ertir

irtam ertir

irta ertir

irta ertir

ertir ertir

ertir ertir

ertí ertir

ertirmos ertir

ertirmo ertir

ertirmos ertir

ertir ertir

ertir ertir

ertirdes ertir

ertirde ertir

ertirdes ertir

ertires ertir

ertire ertir

ertires ertir

ertirem ertir

ertirem ertir

ertir ertir

ertir ertir

ertíamos ertir

ertíamo ertir

ertíamos ertir

ertia ertir

ertia ertir

ertíeis ertir

ertíei ertir

ertíeis ertir

ertias ertir

ertia ertir

ertias ertir

ertiam ertir

ertiam ertir

ertia ertir

ertia ertir

ertíssemos ertir

ertíssemo ertir

ertíssemos ertir

ertisse ertir

ertisse ertir

ertísseis ertir

ertíssei ertir

ertísseis ertir

ertisses ertir

ertisse ertir

ertisses ertir

ertissem ertir

ertissem ertir

ertisse ertir

ertisse ertir

ertíramos ertir

ertíramo ertir

ertíramos ertir

ertira ertir

ertira ertir

ertíreis ertir

ertírei ertir

ertíreis ertir

ertiras ertir

ertira ertir

ertiras ertir

ertiram ertir

ertiram ertir

ertira ertir

ertira ertir

ertidas ertir

ertida ertir

ertidos ertir

ertido ertir

ertimos ertir

ertimo ertir

ertimos ertir

irto ertir

irto ertir

ertis ertir

erti ertir

ertis ertir

ertes ertir

erte ertir

ertes ertir

ertem ertir

ertem ertir

erte ertir

erte ertir

irtamos ertir

irtamo ertir

irtamos ertir

irta ertir

irta ertir

irtais ertir

irtai ertir

irtais ertir

irtas ertir

irta ertir

irtas ertir

irtam ertir

irtam ertir

irta ertir

irta ertir

ertir ertir

erti ertir

erviríamos ervir

erviria ervir

erviríeis ervir

ervirias ervir

erviriam ervir

erviria ervir

erviremos ervir

ervirei ervir

ervireis ervir

ervirás ervir

ervirão ervir

ervirá ervir

ervirmos ervir

ervirmo ervir

ervirmos ervir

ervir ervir

ervir ervir

erví ervir

ervirdes ervir

ervirde ervir

ervirdes ervir

ervires ervir

ervire ervir

ervires ervir

ervirem ervir

ervirem ervir

ervir ervir

ervir ervir

erví ervir

ervindo ervir

ervindo ervir

ervimos ervir

ervimo ervir

ervimos ervir

ervi ervir

ervi ervir

ervistes ervir

erviste ervir

ervistes ervir

erviste ervir

erviste ervir

erviram ervir

erviram ervir

erviu ervir

erviu ervir

irvamos ervir

irvamo ervir

irvamos ervir

ervi ervir

ervi ervir

erve ervir

erve ervir

irvam ervir

irvam ervir

irva ervir

irva ervir

ervir ervir

ervir ervir

erví ervir

ervirmos ervir

ervirmo ervir

ervirmos ervir

ervir ervir

ervir ervir

ervirdes ervir

ervirde ervir

ervirdes ervir

ervires ervir

ervire ervir

ervires ervir

ervirem ervir

ervirem ervir

ervir ervir

ervir ervir

ervíamos ervir

ervíamo ervir

ervíamos ervir

ervia ervir

ervia ervir

ervíeis ervir

ervíei ervir

ervíeis ervir

ervias ervir

ervia ervir

ervias ervir

erviam ervir

erviam ervir

ervia ervir

ervia ervir

ervíssemos ervir

ervíssemo ervir

ervíssemos ervir

ervisse ervir

ervisse ervir

ervísseis ervir

ervíssei ervir

ervísseis ervir

ervisses ervir

ervisse ervir

ervisses ervir

ervissem ervir

ervissem ervir

ervisse ervir

ervisse ervir

víramos ervir

víramo ervir

víramos ervir

vira ervir

vira ervir

víreis ervir

vírei ervir

víreis ervir

viras ervir

vira ervir

viras ervir

viram ervir

viram ervir

vira ervir

vira ervir

ervidas ervir

ervida ervir

ervidos ervir

ervido ervir

ervimos ervir

ervimo ervir

ervimos ervir

irvo ervir

irvo ervir

ervis ervir

ervi ervir

ervis ervir

erves ervir

erve ervir

erves ervir

ervem ervir

ervem ervir

erve ervir

erve ervir

irvamos ervir

irvamo ervir

irvamos ervir

irva ervir

irva ervir

irvais ervir

irvai ervir

irvais ervir

irvas ervir

irva ervir

irvas ervir

irvam ervir

irvam ervir

irva ervir

irva ervir

ervir ervir

ervi ervir

estiríamos estir

estiria estir

estiríeis estir

estirias estir

estiriam estir

estiria estir

estiremos estir

estirei estir

estireis estir

estirás estir

estirão estir

estirá estir

estirmos estir

estirmo estir

estirmos estir

estir estir

estir estir

estí estir

estirdes estir

estirde estir

estirdes estir

estires estir

estire estir

estires estir

estirem estir

estirem estir

estir estir

estir estir

estí estir

estindo estir

estindo estir

estimos estir

estimo estir

estimos estir

esti estir

esti estir

estistes estir

estiste estir

estistes estir

estiste estir

estiste estir

estiram estir

estiram estir

estiu estir

estiu estir

istamos estir

istamo estir

istamos estir

esti estir

esti estir

este estir

este estir

istam estir

istam estir

ista estir

ista estir

estir estir

estir estir

estí estir

estirmos estir

estirmo estir

estirmos estir

estir estir

estir estir

estirdes estir

estirde estir

estirdes estir

estires estir

estire estir

estires estir

estirem estir

estirem estir

estir estir

estir estir

estíamos estir

estíamo estir

estíamos estir

estia estir

estia estir

estíeis estir

estíei estir

estíeis estir

estias estir

estia estir

estias estir

estiam estir

estiam estir

estia estir

estia estir

estíssemos estir

estíssemo estir

estíssemos estir

estisse estir

estisse estir

estísseis estir

estíssei estir

estísseis estir

estisses estir

estisse estir

estisses estir

estissem estir

estissem estir

estisse estir

estisse estir

estíramos estir

estíramo estir

estíramos estir

estira estir

estira estir

estíreis estir

estírei estir

estíreis estir

estiras estir

estira estir

estiras estir

estiram estir

estiram estir

estira estir

estira estir

estidas estir

estida estir

estidos estir

estido estir

estimos estir

estimo estir

estimos estir

isto estir

isto estir

estis estir

esti estir

estis estir

estes estir

este estir

estes estir

estem estir

estem estir

este estir

este estir

istamos estir

istamo estir

istamos estir

ista estir

ista estir

istais estir

istai estir

istais estir

istas estir

ista estir

istas estir

istam estir

istam estir

ista estir

ista estir

estir estir

esti estir

etiríamos etir

etiria etir

etiríeis etir

etirias etir

etiriam etir

etiria etir

etiremos etir

etirei etir

etireis etir

etirás etir

etirão etir

etirá etir

etirmos etir

etirmo etir

etirmos etir

etir etir

etir etir

etí etir

etirdes etir

etirde etir

etirdes etir

etires etir

etire etir

etires etir

etirem etir

etirem etir

etir etir

etir etir

etí etir

etindo etir

etindo etir

etimos etir

etimo etir

etimos etir

eti etir

eti etir

etistes etir

etiste etir

etistes etir

etiste etir

etiste etir

etiram etir

etiram etir

etiu etir

etiu etir

itamos etir

itamo etir

itamos etir

eti etir

eti etir

ete etir

ete etir

itam etir

itam etir

ita etir

ita etir

etir etir

etir etir

etí etir

etirmos etir

etirmo etir

etirmos etir

etir etir

etir etir

etirdes etir

etirde etir

etirdes etir

etires etir

etire etir

etires etir

etirem etir

etirem etir

etir etir

etir etir

etíamos etir

etíamo etir

etíamos etir

etia etir

etia etir

etíeis etir

etíei etir

etíeis etir

etias etir

etia etir

etias etir

etiam etir

etiam etir

etia etir

etia etir

etíssemos etir

etíssemo etir

etíssemos etir

etisse etir

etisse etir

etísseis etir

etíssei etir

etísseis etir

etisses etir

etisse etir

etisses etir

etissem etir

etissem etir

etisse etir

etisse etir

etíramos etir

etíramo etir

etíramos etir

etira etir

etira etir

etíreis etir

etírei etir

etíreis etir

etiras etir

etira etir

etiras etir

etiram etir

etiram etir

etira etir

etira etir

etidas etir

etida etir

etidos etir

etido etir

etimos etir

etimo etir

etimos etir

ito etir

ito etir

etis etir

eti etir

etis etir

etes etir

ete etir

etes etir

etem etir

etem etir

ete etir

ete etir

itamos etir

itamo etir

itamos etir

ita etir

ita etir

itais etir

itai etir

itais etir

itas etir

ita etir

itas etir

itam etir

itam etir

ita etir

ita etir

etir etir

eti etir

everíamos ever

everia ever

everíeis ever

everias ever

everiam ever

everia ever

everemos ever

everei ever

evereis ever

everás ever

everão ever

everá ever

evermos ever

evermo ever

evermos ever

ever ever

ever ever

evê ever

everdes ever

everde ever

everdes ever

everes ever

evere ever

everes ever

everem ever

everem ever

ever ever

ever ever

evê ever

evendo ever

evendo ever

evemos ever

evemo ever

evemos ever

evi ever

evi ever

evestes ever

eveste ever

evestes ever

eveste ever

eveste ever

everam ever

everam ever

eveu ever

eveu ever

evamos ever

evamo ever

evamos ever

evei ever

evei ever

eve ever

eve ever

evam ever

evam ever

eva ever

eva ever

ever ever

ever ever

evê ever

evermos ever

evermo ever

evermos ever

ever ever

ever ever

everdes ever

everde ever

everdes ever

everes ever

evere ever

everes ever

everem ever

everem ever

ever ever

ever ever

evíamos ever

evíamo ever

evíamos ever

evia ever

evia ever

evíeis ever

evíei ever

evíeis ever

evias ever

evia ever

evias ever

eviam ever

eviam ever

evia ever

evia ever

evêssemos ever

evêssemo ever

evêssemos ever

evesse ever

evesse ever

evêsseis ever

evêssei ever

evêsseis ever

evesses ever

evesse ever

evesses ever

evessem ever

evessem ever

evesse ever

evesse ever

evêramos ever

evêramo ever

evêramos ever

evera ever

evera ever

evêreis ever

evêrei ever

evêreis ever

everas ever

evera ever

everas ever

everam ever

everam ever

evera ever

evera ever

itas ever

ita ever

itos ever

ito ever

evemos ever

evemo ever

evemos ever

evo ever

evo ever

eveis ever

evei ever

eveis ever

eves ever

eve ever

eves ever

evem ever

evem ever

eve ever

eve ever

evamos ever

evamo ever

evamos ever

eva ever

eva ever

evais ever

evai ever

evais ever

evas ever

eva ever

evas ever

evam ever

evam ever

eva ever

eva ever

ever ever

evê ever

ficaríamos ficar

ficaria ficar

ficaríeis ficar

ficarias ficar

ficariam ficar

ficaria ficar

ficaremos ficar

ficarei ficar

ficareis ficar

ficarás ficar

ficarão ficar

ficará ficar

ficarmos ficar

ficar ficar

ficar ficar

ficá ficar

ficardes ficar

ficares ficar

ficarem ficar

ficar ficar

ficar ficar

ficá ficar

ficando ficar

ficando ficar

ficamos ficar

ficámos ficar

fiquei ficar

ficastes ficar

ficaste ficar

ficaram ficar

ficou ficar

fiquemos ficar

ficai ficar

fica ficar

fiquem ficar

fique ficar

ficar ficar

ficar ficar

ficá ficar

ficarmos ficar

ficar ficar

ficardes ficar

ficares ficar

ficarem ficar

ficar ficar

ficávamos ficar

ficava ficar

ficáveis ficar

ficavas ficar

ficavam ficar

ficava ficar

ficássemos ficar

ficasse ficar

ficásseis ficar

ficasses ficar

ficassem ficar

ficasse ficar

ficáramos ficar

ficara ficar

ficáreis ficar

ficaras ficar

ficaram ficar

ficara ficar

ficadas ficar

ficada ficar

ficados ficar

ficado ficar

ficamos ficar

fico ficar

ficaãois ficar

ficas ficar

ficam ficar

fica ficar

fiquemos ficar

fique ficar

fiqueis ficar

fiques ficar

fiquem ficar

fique ficar

ficaríamo-nos ficar

ficaria-me ficar

ficaríeis-vos ficar

ficarias-te ficar

ficariam-se ficar

ficaria-se ficar

ficaremo-nos ficar

ficarei-me ficar

ficareis-vos ficar

ficarás-te ficar

ficarão-se ficar

ficará-se ficar

ficardes-vos ficar

ficares-te ficar

ficarem-se ficar

ficamo-nos ficar

ficámo-nos ficar

fiquei-me ficar

ficastes-vos ficar

ficaste-te ficar

ficaram-se ficar

ficou-se ficar

fiquemo-nos ficar

ficai-vos ficar

fica-te ficar

fiquem-se ficar

fique-se ficar

ficarmos-nos ficar

ficar-me ficar

ficardes-vos ficar

ficares-te ficar

ficarem-se ficar

ficar-se ficar

ficáãovamo-nos ficar

ficava-me ficar

ficáveis-vos ficar

ficavas-te ficar

ficavam-se ficar

ficava-se ficar

ficássemos-nos ficar

ficasse-me ficar

ficásseis-vos ficar

ficasses-te ficar

ficassem-se ficar

ficasse-se ficar

ficáramo-nos ficar

ficara-me ficar

ficáreis-vos ficar

ficaras-te ficar

ficaram-se ficar

ficara-se ficar

ficamo-nos ficar

fico-me ficar

ficais-vos ficar

ficas-te ficar

ficam-se ficar

fica-se ficar

fiquemo-nos ficar

fique-me ficar

fiqueis-vos ficar

fiques-te ficar

fiquem-se ficar

fique-se ficar

nosficaríamos ficar

meficaria ficar

vosficaríeis ficar

teficarias ficar

seficariam ficar

seficaria ficar

nosficaremos ficar

meficarei ficar

vosficareis ficar

teficarás ficar

seficarão ficar

seficará ficar

vosficardes ficar

teficares ficar

seficarem ficar

nosficamos ficar

nosficámos ficar

mefiquei ficar

vosficastes ficar

teficaste ficar

seficaram ficar

seficou ficar

nosfiquemos ficar

vosficai ficar

tefica ficar

sefiquem ficar

sefique ficar

nosficarmos ficar

meficar ficar

vosficardes ficar

teficares ficar

seficarem ficar

seficar ficar

nosficávamos ficar

meficava ficar

vosficáveis ficar

teficavas ficar

seficavam ficar

seficava ficar

nosficássemos ficar

meficasse ficar

vosficásseis ficar

teficasses ficar

seficassem ficar

seficasse ficar

nosficáramos ficar

meficara ficar

vosficáreis ficar

teficaras ficar

seficaram ficar

seficara ficar

nosficamos ficar

mefico ficar

vosficais ficar

teficas ficar

seficam ficar

sefica ficar

nosfiquemos ficar

mefique ficar

vosfiqueis ficar

tefiques ficar

sefiquem ficar

sefique ficar

ficar ficar

ficá ficar

geríamos ger

geria ger

geríeis ger

gerias ger

geriam ger

geria ger

geremos ger

gerei ger

gereis ger

gerás ger

gerão ger

gerá ger

germos ger

germo ger

germos ger

ger ger

ger ger

ger

gerdes ger

gerde ger

gerdes ger

geres ger

gere ger

geres ger

gerem ger

gerem ger

ger ger

ger ger

ger

gendo ger

gendo ger

gemos ger

gemo ger

gemos ger

gi ger

gi ger

gestes ger

geste ger

gestes ger

geste ger

geste ger

geram ger

geram ger

geu ger

geu ger

jamos ger

jamo ger

jamos ger

gei ger

gei ger

ge ger

ge ger

jam ger

jam ger

ja ger

ja ger

ger ger

ger ger

ger

germos ger

germo ger

germos ger

ger ger

ger ger

gerdes ger

gerde ger

gerdes ger

geres ger

gere ger

geres ger

gerem ger

gerem ger

ger ger

ger ger

gíamos ger

gíamo ger

gíamos ger

gia ger

gia ger

gíeis ger

gíei ger

gíeis ger

gias ger

gia ger

gias ger

giam ger

giam ger

gia ger

gia ger

gêssemos ger

gêssemo ger

gêssemos ger

gesse ger

gesse ger

gêsseis ger

gêssei ger

gêsseis ger

gesses ger

gesse ger

gesses ger

gessem ger

gessem ger

gesse ger

gesse ger

gêramos ger

gêramo ger

gêramos ger

gera ger

gera ger

gêreis ger

gêrei ger

gêreis ger

geras ger

gera ger

geras ger

geram ger

geram ger

gera ger

gera ger

gidas ger

gida ger

gidos ger

gido ger

itos ger

ito ger

gemos ger

gemo ger

gemos ger

jo ger

jo ger

geis ger

gei ger

geis ger

ges ger

ge ger

ges ger

gem ger

gem ger

ge ger

ge ger

jamos ger

jamo ger

jamos ger

ja ger

ja ger

jais ger

jai ger

jais ger

jas ger

ja ger

jas ger

jam ger

jam ger

ja ger

ja ger

ger ger

ger

giríamos gir

giria gir

giríeis gir

girias gir

giriam gir

giria gir

giremos gir

girei gir

gireis gir

girás gir

girão gir

girá gir

girmos gir

girmo gir

girmos gir

gir gir

gir gir

gir

girdes gir

girde gir

girdes gir

gires gir

gire gir

gires gir

girem gir

girem gir

gir gir

gir gir

gir

gindo gir

gindo gir

gimos gir

gimo gir

gimos gir

gi gir

gi gir

gistes gir

giste gir

gistes gir

giste gir

giste gir

giram gir

giram gir

giu gir

giu gir

jamos gir

jamo gir

jamos gir

gi gir

gi gir

ge gir

ge gir

jam gir

jam gir

ja gir

ja gir

gir gir

gir gir

gir

girmos gir

girmo gir

girmos gir

gir gir

gir gir

girdes gir

girde gir

girdes gir

gires gir

gire gir

gires gir

girem gir

girem gir

gir gir

gir gir

gíamos gir

gíamo gir

gíamos gir

gia gir

gia gir

gíeis gir

gíei gir

gíeis gir

gias gir

gia gir

gias gir

giam gir

giam gir

gia gir

gia gir

gíssemos gir

gíssemo gir

gíssemos gir

gisse gir

gisse gir

gísseis gir

gíssei gir

gísseis gir

gisses gir

gisse gir

gisses gir

gissem gir

gissem gir

gisse gir

gisse gir

gíramos gir

gíramo gir

gíramos gir

gira gir

gira gir

gíreis gir

gírei gir

gíreis gir

giras gir

gira gir

giras gir

giram gir

giram gir

gira gir

gira gir

gidas gir

gida gir

gidos gir

gido gir

gimos gir

gimo gir

gimos gir

jo gir

jo gir

gis gir

gi gir

gis gir

ges gir

ge gir

ges gir

gem gir

gem gir

ge gir

ge gir

jamos gir

jamo gir

jamos gir

ja gir

ja gir

jais gir

jai gir

jais gir

jas gir

ja gir

jas gir

jam gir

jam gir

ja gir

ja gir

gir gir

gi gir

iaríamos iar

iaria iar

iaríeis iar

iarias iar

iariam iar

iaria iar

iaremos iar

iarei iar

iareis iar

iarás iar

iarão iar

iará iar

iarmos iar

iarmo iar

iarmos iar

iar iar

iar iar

iar

iardes iar

iarde iar

iardes iar

iares iar

iare iar

iares iar

iarem iar

iarem iar

iar iar

iar iar

iar

iando iar

iando iar

iamos iar

iámos iar

iamo iar

iamos iar

iámo iar

iámos iar

iei iar

iei iar

iastes iar

iaste iar

iastes iar

iaste iar

iaste iar

iaram iar

iaram iar

iou iar

iou iar

iemos iar

iemo iar

iemos iar

iai iar

iai iar

eia iar

eia iar

eiem iar

eiem iar

eie iar

eie iar

iar iar

iar iar

iar

iarmos iar

iarmo iar

iarmos iar

iar iar

iar iar

iardes iar

iarde iar

iardes iar

iares iar

iare iar

iares iar

iarem iar

iarem iar

iar iar

iar iar

iávamos iar

iávamo iar

iávamos iar

iava iar

iava iar

iáveis iar

iávei iar

iáveis iar

iavas iar

iava iar

iavas iar

iavam iar

iavam iar

iava iar

iava iar

iássemos iar

iássemo iar

iássemos iar

iasse iar

iasse iar

iásseis iar

iássei iar

iásseis iar

iasses iar

iasse iar

iasses iar

iassem iar

iassem iar

iasse iar

iasse iar

iáramos iar

iáramo iar

iáramos iar

iara iar

iara iar

iáreis iar

iárei iar

iáreis iar

iaras iar

iara iar

iaras iar

iaram iar

iaram iar

iara iar

iara iar

iadas iar

iada iar

iados iar

iado iar

iamos iar

iamo iar

iamos iar

eio iar

eio iar

iais iar

iai iar

iais iar

eias iar

eia iar

eias iar

eiam iar

eiam iar

eia iar

eia iar

iemos iar

iemo iar

iemos iar

eie iar

eie iar

ieis iar

iei iar

ieis iar

eies iar

eie iar

eies iar

eiem iar

eiem iar

eie iar

eie iar

iar iar

iar

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

formos ir

formo ir

formos ir

for ir

for ir

ir

fordes ir

forde ir

fordes ir

fores ir

fore ir

fores ir

forem ir

forem ir

for ir

for ir

ir

indo ir

indo ir

fomos ir

fomo ir

fomos ir

fui ir

fui ir

fostes ir

foste ir

fostes ir

foste ir

foste ir

foram ir

foram ir

foi ir

foi ir

vamos ir

vamo ir

vamos ir

ide ir

ide ir

vai ir

vai ir

vão ir

vão ir

ir

ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ia ir

ia ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

fôssemos ir

fôssemo ir

fôssemos ir

fosse ir

fosse ir

fôsseis ir

fôssei ir

fôsseis ir

fosses ir

fosse ir

fosses ir

fossem ir

fossem ir

fosse ir

fosse ir

fôramos ir

fôramo ir

fôramos ir

fora ir

fora ir

fôreis ir

fôrei ir

fôreis ir

foras ir

fora ir

foras ir

foram ir

foram ir

fora ir

fora ir

idas ir

ida ir

idos ir

ido ir

vamos ir

vamo ir

vamos ir

vou ir

vou ir

ides ir

ide ir

ides ir

vais ir

vai ir

vais ir

vão ir

vão ir

vai ir

vai ir

vamos ir

vamo ir

vamos ir

ir

ir

vades ir

vade ir

vades ir

vás ir

ir

vás ir

vão ir

vão ir

ir

ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

iermos ir

iermo ir

iermos ir

ier ir

ier ir

ir

ierdes ir

ierde ir

ierdes ir

ieres ir

iere ir

ieres ir

ierem ir

ierem ir

ier ir

ier ir

ir

indo ir

indo ir

iemos ir

iemo ir

iemos ir

im ir

im ir

iestes ir

ieste ir

iestes ir

ieste ir

ieste ir

ieram ir

ieram ir

eio ir

eio ir

enhamos ir

enhamo ir

enhamos ir

inde ir

inde ir

ém ir

ém ir

enham ir

enham ir

enha ir

enha ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

ínhamos ir

ínhamo ir

ínhamos ir

inha ir

inha ir

ínheis ir

ínhei ir

ínheis ir

inhas ir

inha ir

inhas ir

inham ir

inham ir

inha ir

inha ir

iéssemos ir

iéssemo ir

iéssemos ir

iesse ir

iesse ir

iésseis ir

iéssei ir

iésseis ir

iesses ir

iesse ir

iesses ir

iessem ir

iessem ir

iesse ir

iesse ir

iêramos ir

iéramos ir

iêramo ir

iêramos ir

iéramo ir

iéramos ir

iera ir

iera ir

iêreis ir

iéreis ir

iêrei ir

iêreis ir

iérei ir

iéreis ir

ieras ir

iera ir

ieras ir

ieram ir

ieram ir

iera ir

iera ir

indas ir

inda ir

indos ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

enho ir

enho ir

indes ir

inde ir

indes ir

éns ir

én ir

éns ir

êm ir

êm ir

ém ir

ém ir

enhamos ir

enhamo ir

enhamos ir

enha ir

enha ir

enhais ir

enhai ir

enhais ir

enhas ir

enha ir

enhas ir

enham ir

enham ir

enha ir

enha ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

i ir

i ir

istes ir

iste ir

istes ir

iste ir

iste ir

iram ir

iram ir

iu ir

iu ir

iamos ir

iamo ir

iamos ir

i ir

i ir

i ir

i ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ia ir

ia ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

isse ir

isse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

isses ir

isse ir

isses ir

issem ir

issem ir

isse ir

isse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

ira ir

ira ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

iras ir

ira ir

iras ir

iram ir

iram ir

ira ir

ira ir

idas ir

ida ir

idos ir

ido ir

imos ir

imo ir

imos ir

io ir

io ir

indes ir

indes ir

indes ir

is ir

is ir

is ir

iem ir

iem ir

ri ir

ri ir

iamos ir

iamo ir

iamos ir

ia ir

ia ir

iais ir

iai ir

iais ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

ir ir

i ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

iermos ir

iermo ir

iermos ir

ier ir

ier ir

ir

ierdes ir

ierde ir

ierdes ir

ieres ir

iere ir

ieres ir

ierem ir

ierem ir

ier ir

ier ir

ir

indo ir

indo ir

iemos ir

iemo ir

iemos ir

im ir

im ir

iestes ir

ieste ir

iestes ir

ieste ir

ieste ir

ieram ir

ieram ir

eio ir

eio ir

enhamos ir

enhamo ir

enhamos ir

inde ir

inde ir

em ir

em ir

enham ir

enham ir

enha ir

enha ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

ínhamos ir

ínhamo ir

ínhamos ir

inha ir

inha ir

ínheis ir

ínhei ir

ínheis ir

inhas ir

inha ir

inhas ir

inham ir

inham ir

inha ir

inha ir

iéssemos ir

iéssemo ir

iéssemos ir

iesse ir

iesse ir

iésseis ir

iéssei ir

iésseis ir

iesses ir

iesse ir

iesses ir

iessem ir

iessem ir

iesse ir

iesse ir

iêramos ir

iéramos ir

iêramo ir

iêramos ir

iéramo ir

iéramos ir

iera ir

iera ir

iêreis ir

iéreis ir

iêrei ir

iêreis ir

iérei ir

iéreis ir

ieras ir

iera ir

ieras ir

ieram ir

ieram ir

iera ir

iera ir

indas ir

inda ir

indos ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

enho ir

enho ir

indes ir

inde ir

indes ir

ens ir

en ir

ens ir

êm ir

êm ir

em ir

em ir

enhamos ir

enhamo ir

enhamos ir

enha ir

enha ir

enhais ir

enhai ir

enhais ir

enhas ir

enha ir

enhas ir

enham ir

enham ir

enha ir

enha ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

i ir

i ir

istes ir

iste ir

istes ir

iste ir

iste ir

iram ir

iram ir

iu ir

iu ir

amos ir

amo ir

amos ir

i ir

i ir

e ir

e ir

am ir

am ir

a ir

a ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ia ir

ia ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

isse ir

isse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

isses ir

isse ir

isses ir

issem ir

issem ir

isse ir

isse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

ira ir

ira ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

iras ir

ira ir

iras ir

iram ir

iram ir

ira ir

ira ir

idas ir

ida ir

idos ir

ido ir

imos ir

imo ir

imos ir

o ir

o ir

is ir

i ir

is ir

es ir

e ir

es ir

em ir

em ir

e ir

e ir

amos ir

amo ir

amos ir

a ir

a ir

ais ir

ai ir

ais ir

as ir

a ir

as ir

am ir

am ir

a ir

a ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

imos ir

imo ir

imos ir

i ir

i ir

istes ir

iste ir

istes ir

iste ir

iste ir

iram ir

iram ir

iu ir

iu ir

amos ir

amo ir

amos ir

i ir

i ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ia ir

ia ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

isse ir

isse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

isses ir

isse ir

isses ir

issem ir

issem ir

isse ir

isse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

ira ir

ira ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

iras ir

ira ir

iras ir

iram ir

iram ir

ira ir

ira ir

idas ir

ida ir

idos ir

ido ir

imos ir

imo ir

imos ir

is ir

i ir

is ir

amos ir

amo ir

amos ir

ais ir

ai ir

ais ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

íres ir

íre ir

íres ir

írem ir

írem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

ímos ir

ímo ir

ímos ir

í ir

í ir

ístes ir

íste ir

ístes ir

íste ir

íste ir

íram ir

íram ir

iu ir

iu ir

amos ir

amo ir

amos ir

í ir

í ir

i ir

i ir

am ir

am ir

a ir

a ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ía ir

ía ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ías ir

ía ir

ías ir

íam ir

íam ir

ía ir

ía ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

ísse ir

ísse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

ísses ir

ísse ir

ísses ir

íssem ir

íssem ir

ísse ir

ísse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

íra ir

íra ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

íras ir

íra ir

íras ir

íram ir

íram ir

íra ir

íra ir

ídas ir

ída ir

ídos ir

ído ir

ímos ir

ímo ir

ímos ir

o ir

o ir

ís ir

í ir

ís ir

is ir

i ir

is ir

em ir

em ir

i ir

i ir

amos ir

amo ir

amos ir

a ir

a ir

ais ir

ai ir

ais ir

as ir

a ir

as ir

am ir

am ir

a ir

a ir

ir ir

i ir

iríamos ir

iria ir

iríeis ir

irias ir

iriam ir

iria ir

iremos ir

irei ir

ireis ir

irás ir

irão ir

irá ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

í ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

íres ir

íre ir

íres ir

írem ir

írem ir

ir ir

ir ir

í ir

indo ir

indo ir

ímos ir

ímo ir

ímos ir

í ir

í ir

ístes ir

íste ir

ístes ir

ístes ir

íram ir

íram ir

iu ir

iu ir

iamos ir

iamo ir

iamos ir

í ir

í ir

ia ir

ia ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

ir ir

ir ir

í ir

irmos ir

irmo ir

irmos ir

ir ir

ir ir

irdes ir

irde ir

irdes ir

ires ir

ire ir

ires ir

irem ir

irem ir

ir ir

ir ir

íamos ir

íamo ir

íamos ir

ía ir

ía ir

íeis ir

íei ir

íeis ir

ías ir

ía ir

ías ir

íam ir

íam ir

ía ir

ía ir

íssemos ir

íssemo ir

íssemos ir

ísse ir

ísse ir

ísseis ir

íssei ir

ísseis ir

ísses ir

ísse ir

ísses ir

íssem ir

íssem ir

ísse ir

ísse ir

íramos ir

íramo ir

íramos ir

íra ir

íra ir

íreis ir

írei ir

íreis ir

íras ir

íra ir

íras ir

íram ir

íram ir

íra ir

íra ir

ídas ir

ída ir

ídos ir

ído ir

ímos ir

ímo ir

ímos ir

io ir

io ir

ís ir

í ir

ís ir

is ir

i ir

is ir

em ir

em ir

i ir

i ir

iamos ir

iamo ir

iamos ir

ia ir

ia ir

iais ir

iai ir

iais ir

ias ir

ia ir

ias ir

iam ir

iam ir

ia ir

ia ir

ir ir

i ir

e ir

e ir

am ir

am ir

a ir

a ir

o ir

o ir

es ir

e ir

es ir

em ir

em ir

e ir

e ir

a ir

a ir

as ir

a ir

as ir

am ir

am ir

a ir

a ir

nderíamos nder

nderia nder

nderíeis nder

nderias nder

nderiam nder

nderia nder

nderemos nder

nderei nder

ndereis nder

nderás nder

nderão nder

nderá nder

ndermos nder

ndermo nder

ndermos nder

nder nder

nder nder

ndê nder

nderdes nder

nderde nder

nderdes nder

nderes nder

ndere nder

nderes nder

nderem nder

nderem nder

nder nder

nder nder

ndê nder

ndendo nder

ndendo nder

ndemos nder

ndemo nder

ndemos nder

ndi nder

ndi nder

ndestes nder

ndeste nder

ndestes nder

ndeste nder

ndeste nder

nderam nder

nderam nder

ndeu nder

ndeu nder

ndamos nder

ndamo nder

ndamos nder

ndei nder

ndei nder

nde nder

nde nder

ndam nder

ndam nder

nda nder

nda nder

nder nder

nder nder

ndê nder

ndermos nder

ndermo nder

ndermos nder

nder nder

nder nder

nderdes nder

nderde nder

nderdes nder

nderes nder

ndere nder

nderes nder

nderem nder

nderem nder

nder nder

nder nder

ndíamos nder

ndíamo nder

ndíamos nder

ndia nder

ndia nder

ndndíeis nder

ndíei nder

ndíeis nder

ndias nder

ndia nder

ndias nder

ndiam nder

ndiam nder

ndia nder

ndia nder

ndêssemos nder

ndêssemo nder

ndêssemos nder

ndesse nder

ndesse nder

ndêsseis nder

ndêssei nder

ndêsseis nder

ndesses nder

ndesse nder

ndesses nder

ndessem nder

ndessem nder

ndesse nder

ndesse nder

ndêramos nder

ndêramo nder

ndêramos nder

ndera nder

ndera nder

ndêreis nder

ndêrei nder

ndêreis nder

nderas nder

ndera nder

nderas nder

nderam nder

nderam nder

ndera nder

ndera nder

sas nder

sa nder

sos nder

so nder

ndemos nder

ndemo nder

ndemos nder

ndo nder

ndo nder

ndeis nder

ndei nder

ndeis nder

ndes nder

nde nder

ndes nder

ndem nder

ndem nder

nde nder

nde nder

ndamos nder

ndamo nder

ndamos nder

nda nder

nda nder

ndais nder

ndai nder

ndais nder

ndas nder

nda nder

ndas nder

ndam nder

ndam nder

nda nder

nda nder

nder nder

ndê nder

obriríamos obrir

obriria obrir

obriríeis obrir

obririas obrir

obririam obrir

obriria obrir

obriremos obrir

obrirei obrir

obrireis obrir

obrirás obrir

obrirão obrir

obrirá obrir

obrirmos obrir

obrirmo obrir

obrirmos obrir

obrir obrir

obrir obrir

obrí obrir

obrirdes obrir

obrirde obrir

obrirdes obrir

obrires obrir

obrire obrir

obrires obrir

obrirem obrir

obrirem obrir

obrir obrir

obrir obrir

obrí obrir

obrindo obrir

obrindo obrir

obrimos obrir

obrimo obrir

obrimos obrir

obri obrir

obri obrir

obristes obrir

obriste obrir

obristes obrir

obriste obrir

obriste obrir

obriram obrir

obriram obrir

obriu obrir

obriu obrir

ubramos obrir

ubramo obrir

ubramos obrir

obri obrir

obri obrir

obre obrir

obre obrir

ubram obrir

ubram obrir

ubra obrir

ubra obrir

obrir obrir

obrir obrir

obrí obrir

obrirmos obrir

obrirmo obrir

obrirmos obrir

obrir obrir

obrir obrir

obrirdes obrir

obrirde obrir

obrirdes obrir

obrires obrir

obrire obrir

obrires obrir

obrirem obrir

obrirem obrir

obrir obrir

obrir obrir

obríamos obrir

obríamo obrir

obríamos obrir

obria obrir

obria obrir

obríeis obrir

obríei obrir

obríeis obrir

obrias obrir

obria obrir

obrias obrir

obriam obrir

obriam obrir

obria obrir

obria obrir

obríssemos obrir

obríssemo obrir

obríssemos obrir

obrisse obrir

obrisse obrir

obrísseis obrir

obríssei obrir

obrísseis obrir

obrisses obrir

obrisse obrir

obrisses obrir

obrissem obrir

obrissem obrir

obrisse obrir

obrisse obrir

obríramos obrir

obríramo obrir

obríramos obrir

obríra obrir

obríra obrir

obríreis obrir

obrírei obrir

obríreis obrir

obríras obrir

obríra obrir

obríras obrir

obríram obrir

obríram obrir

obríra obrir

obríra obrir

obertas obrir

oberta obrir

obertos obrir

oberto obrir

obrimos obrir

obrimo obrir

obrimos obrir

ubro obrir

ubro obrir

obris obrir

obri obrir

obris obrir

obres obrir

obre obrir

obres obrir

obrem obrir

obrem obrir

obre obrir

obre obrir

ubramos obrir

ubramo obrir

ubramos obrir

ubra obrir

ubra obrir

ubrais obrir

ubrai obrir

ubrais obrir

ubras obrir

ubra obrir

ubras obrir

ubram obrir

ubram obrir

ubra obrir

ubra obrir

obrir obrir

obri obrir

oríamos or

oria or

oríeis or

orias or

oriam or

oria or

oremos or

orei or

oreis or

orás or

orão or

orá or

usermos or

usermo or

usermos or

user or

user or

usê or

userdes or

userde or

userdes or

useres or

usere or

useres or

userem or

userem or

user or

user or

usê or

ondo or

ondo or

usemos or

usemo or

usemos or

us or

u or

us or

usestes or

useste or

usestes or

useste or

useste or

useram or

useram or

ôs or

ô or

ôs or

onhamos or

onhamo or

onhamos or

onde or

onde or

õe or

õe or

onham or

onham or

onha or

onha or

or or

o or

or or

ormos or

ormo or

ormos or

or or

or or

ordes or

orde or

ordes or

ores or

ore or

ores or

orem or

orem or

or or

or or

únhamos or

únhamo or

únhamos or

unha or

unha or

únheis or

únhei or

únheis or

unhas or

unha or

unhas or

unham or

unham or

unha or

unha or

uséssemos or

uséssemo or

uséssemos or

usesse or

usesse or

usésseis or

uséssei or

usésseis or

usesses or

usesse or

usesses or

usessem or

usessem or

usesse or

usesse or

usêramos or

uséramos or

usêramo or

usêramos or

uséramo or

uséramos or

usera or

usera or

usêreis or

uséreis or

usêrei or

usêreis or

usérei or

uséreis or

useras or

usera or

useras or

useram or

useram or

usera or

usera or

ostas or

osta or

ostos or

osto or

omos or

omo or

omos or

onho or

onho or

ondes or

onde or

ondes or

ões or

õe or

ões or

õem or

õem or

õe or

õe or

onhamos or

onhamo or

onhamos or

onha or

onha or

onhais or

onhai or

onhais or

onhas or

onha or

onhas or

onham or

onham or

onha or

onha or

or or

ô or

ormiríamos ormir

ormiria ormir

ormiríeis ormir

ormirias ormir

ormiriam ormir

ormiria ormir

ormiremos ormir

ormirei ormir

ormireis ormir

ormirás ormir

ormirão ormir

ormirá ormir

ormirmos ormir

ormirmo ormir

ormirmos ormir

ormir ormir

ormir ormir

ormí ormir

ormirdes ormir

ormirde ormir

ormirdes ormir

ormires ormir

ormire ormir

ormires ormir

ormirem ormir

ormirem ormir

ormir ormir

ormir ormir

ormí ormir

ormindo ormir

ormindo ormir

ormimos ormir

ormimo ormir

ormimos ormir

ormi ormir

ormi ormir

ormistes ormir

ormiste ormir

ormistes ormir

ormiste ormir

ormiste ormir

ormiram ormir

ormiram ormir

ormiu ormir

ormiu ormir

urmamos ormir

urmamo ormir

urmamos ormir

ormi ormir

ormi ormir

orme ormir

orme ormir

urmam ormir

urmam ormir

urma ormir

urma ormir

ormir ormir

ormir ormir

ormí ormir

ormirmos ormir

ormirmo ormir

ormirmos ormir

ormir ormir

ormir ormir

ormirdes ormir

ormirde ormir

ormirdes ormir

ormires ormir

ormire ormir

ormires ormir

ormirem ormir

ormirem ormir

ormir ormir

ormir ormir

ormíamos ormir

ormíamo ormir

ormíamos ormir

ormia ormir

ormia ormir

ormíeis ormir

ormíei ormir

ormíeis ormir

ormias ormir

ormia ormir

ormias ormir

ormiam ormir

ormiam ormir

ormia ormir

ormia ormir

ormíssemos ormir

ormíssemo ormir

ormíssemos ormir

ormisse ormir

ormisse ormir

ormísseis ormir

ormíssei ormir

ormísseis ormir

ormisses ormir

ormisse ormir

ormisses ormir

ormissem ormir

ormissem ormir

ormisse ormir

ormisse ormir

ormíramos ormir

ormíramo ormir

ormíramos ormir

ormira ormir

ormira ormir

ormíreis ormir

ormírei ormir

ormíreis ormir

ormiras ormir

ormira ormir

ormiras ormir

ormiram ormir

ormiram ormir

ormira ormir

ormira ormir

ormidas ormir

ormida ormir

ormidos ormir

ormido ormir

ormimos ormir

ormimo ormir

ormimos ormir

urmo ormir

urmo ormir

ormis ormir

ormi ormir

ormis ormir

ormes ormir

orme ormir

ormes ormir

ormem ormir

ormem ormir

orme ormir

orme ormir

urmamos ormir

urmamo ormir

urmamos ormir

urma ormir

urma ormir

urmais ormir

urmai ormir

urmais ormir

urmas ormir

urma ormir

urmas ormir

urmam ormir

urmam ormir

urma ormir

urma ormir

ormir ormir

ormi ormir

reríamos rer

reria rer

reríeis rer

rerias rer

reriam rer

reria rer

reremos rer

rerei rer

rereis rer

rerás rer

rerão rer

rerá rer

rermos rer

rermo rer

rermos rer

rer rer

rer rer

rer

rerdes rer

rerde rer

rerdes rer

reres rer

rere rer

reres rer

rerem rer

rerem rer

rer rer

rer rer

rer

rendo rer

rendo rer

remos rer

remo rer

remos rer

ri rer

ri rer

restes rer

reste rer

restes rer

reste rer

reste rer

reram rer

reram rer

reu rer

reu rer

iramos rer

iramo rer

iramos rer

rei rer

rei rer

r rer

r rer

iram rer

iram rer

ira rer

ira rer

rer rer

rer rer

rer

rermos rer

rermo rer

rermos rer

rer rer

rer rer

rerdes rer

rerde rer

rerdes rer

reres rer

rere rer

reres rer

rerem rer

rerem rer

rer rer

rer rer

ríamos rer

ríamo rer

ríamos rer

ria rer

ria rer

ríeis rer

ríei rer

ríeis rer

rias rer

ria rer

rias rer

riam rer

riam rer

ria rer

ria rer

rêssemos rer

rêssemo rer

rêssemos rer

resse rer

resse rer

rêsseis rer

rêssei rer

rêsseis rer

resses rer

resse rer

resses rer

ressem rer

ressem rer

resse rer

resse rer

rêramos rer

rêramo rer

rêramos rer

rera rer

rera rer

rêreis rer

rêrei rer

rêreis rer

reras rer

rera rer

reras rer

reram rer

reram rer

rera rer

rera rer

ridas rer

rida rer

ridos rer

rido rer

remos rer

remo rer

remos rer

iro rer

iro rer

reis rer

rei rer

reis rer

res rer

re rer

res rer

rem rer

rem rer

r rer

r rer

iramos rer

iramo rer

iramos rer

ira rer

ira rer

irais rer

irai rer

irais rer

iras rer

ira rer

iras rer

iram rer

iram rer

ira rer

ira rer

rer rer

rer

rer

rer

riríamos rir

riria rir

riríeis rir

ririas rir

ririam rir

riria rir

riremos rir

rirei rir

rireis rir

rirás rir

rirão rir

rirá rir

rirmos rir

rirmo rir

rirmos rir

rir rir

rir rir

rir

rirdes rir

rirde rir

rirdes rir

rires rir

rire rir

rires rir

rirem rir

rirem rir

rir rir

rir rir

rir

rindo rir

rindo rir

rimos rir

rimo rir

rimos rir

ri rir

ri rir

ristes rir

riste rir

ristes rir

riste rir

riste rir

riram rir

riram rir

riu rir

riu rir

ramos rir

ramo rir

ramos rir

ri rir

ri rir

re rir

re rir

ram rir

ram rir

ra rir

ra rir

rir rir

rir rir

rir

rirmos rir

rirmo rir

rirmos rir

rir rir

rir rir

rirdes rir

rirde rir

rirdes rir

rires rir

rire rir

rires rir

rirem rir

rirem rir

rir rir

rir rir

ríamos rir

ríamo rir

ríamos rir

ria rir

ria rir

ríeis rir

ríei rir

ríeis rir

rias rir

ria rir

rias rir

riam rir

riam rir

ria rir

ria rir

ríssemos rir

ríssemo rir

ríssemos rir

risse rir

risse rir

rísseis rir

ríssei rir

rísseis rir

risses rir

risse rir

risses rir

rissem rir

rissem rir

risse rir

risse rir

ríramos rir

ríramo rir

ríramos rir

rira rir

rira rir

ríreis rir

rírei rir

ríreis rir

ríras rir

rira rir

ríras rir

ríram rir

ríram rir

rira rir

rira rir

ertas rir

erta rir

ertos rir

erto rir

rimos rir

rimo rir

rimos rir

ro rir

ro rir

ris rir

ri rir

ris rir

res rir

re rir

res rir

rem rir

rem rir

re rir

re rir

ramos rir

ramo rir

ramos rir

ra rir

ra rir

rais rir

rai rir

rais rir

ras rir

ra rir

ras rir

ram rir

ram rir

ra rir

ra rir

rir rir

ri rir

ubiríamos ubir

ubiria ubir

ubiríeis ubir

ubirias ubir

ubiriam ubir

ubiria ubir

ubiremos ubir

ubirei ubir

ubireis ubir

ubirás ubir

ubirão ubir

ubirá ubir

ubirmos ubir

ubirmo ubir

ubirmos ubir

ubir ubir

ubir ubir

ubí ubir

ubirdes ubir

ubirde ubir

ubirdes ubir

ubires ubir

ubire ubir

ubires ubir

ubirem ubir

ubirem ubir

ubir ubir

ubir ubir

ubí ubir

ubindo ubir

ubindo ubir

ubimos ubir

ubimo ubir

ubimos ubir

ubi ubir

ubi ubir

ubistes ubir

ubiste ubir

ubistes ubir

ubiste ubir

ubiste ubir

ubiram ubir

ubiram ubir

ubiu ubir

ubiu ubir

ubamos ubir

ubamo ubir

ubamos ubir

ubi ubir

ubi ubir

obe ubir

obe ubir

ubam ubir

ubam ubir

uba ubir

uba ubir

ubir ubir

ubir ubir

ubí ubir

ubirmos ubir

ubirmo ubir

ubirmos ubir

ubir ubir

ubir ubir

ubirdes ubir

ubirde ubir

ubirdes ubir

ubires ubir

ubire ubir

ubires ubir

ubirem ubir

ubirem ubir

ubir ubir

ubir ubir

ubíamos ubir

ubíamo ubir

ubíamos ubir

ubia ubir

ubia ubir

ubíeis ubir

ubíei ubir

ubíeis ubir

ubias ubir

ubia ubir

ubias ubir

ubiam ubir

ubiam ubir

ubia ubir

ubia ubir

ubíssemos ubir

ubíssemo ubir

ubíssemos ubir

ubisse ubir

ubisse ubir

ubísseis ubir

ubíssei ubir

ubísseis ubir

ubisses ubir

ubisse ubir

ubisses ubir

ubissem ubir

ubissem ubir

ubisse ubir

ubisse ubir

ubíramos ubir

ubíramo ubir

ubíramos ubir

ubíra ubir

ubíra ubir

ubíreis ubir

ubírei ubir

ubíreis ubir

ubíras ubir

ubíra ubir

ubíras ubir

ubíram ubir

ubíram ubir

ubíra ubir

ubíra ubir

ubidas ubir

ubida ubir

ubidos ubir

ubido ubir

ubimos ubir

ubimo ubir

ubimos ubir

ubo ubir

ubo ubir

ubis ubir

ubi ubir

ubis ubir

obes ubir

obe ubir

obes ubir

obem ubir

obem ubir

obe ubir

obe ubir

ubamos ubir

ubamo ubir

ubamos ubir

uba ubir

uba ubir

ubais ubir

ubai ubir

ubais ubir

ubas ubir

uba ubir

ubas ubir

ubam ubir

ubam ubir

uba ubir

uba ubir

ubir ubir

ubi ubir

udiríamos udir

udiria udir

udiríeis udir

udirias udir

udiriam udir

udiria udir

udiremos udir

udirei udir

udireis udir

udirás udir

udirão udir

udirá udir

udirmos udir

udirmo udir

udirmos udir

udir udir

udir udir

udí udir

udirdes udir

udirde udir

udirdes udir

udires udir

udire udir

udires udir

udirem udir

udirem udir

udir udir

udir udir

udí udir

udindo udir

udindo udir

udimos udir

udimo udir

udimos udir

udi udir

udi udir

udistes udir

udiste udir

udistes udir

udiste udir

udiste udir

udiram udir

udiram udir

udiu udir

udiu udir

udamos udir

udamo udir

udamos udir

udi udir

udi udir

ode udir

ode udir

udam udir

udam udir

uda udir

uda udir

udir udir

udir udir

udí udir

udirmos udir

udirmo udir

udirmos udir

udir udir

udir udir

udirdes udir

udirde udir

udirdes udir

udires udir

udire udir

udires udir

udirem udir

udirem udir

udir udir

udir udir

udíamos udir

udíamo udir

udíamos udir

udia udir

udia udir

udíeis udir

udíei udir

udíeis udir

udias udir

udia udir

udias udir

udiam udir

udiam udir

udia udir

udia udir

udíssemos udir

udíssemo udir

udíssemos udir

udisse udir

udisse udir

udísseis udir

udíssei udir

udísseis udir

udisses udir

udisse udir

udisses udir

udissem udir

udissem udir

udisse udir

udisse udir

udíramos udir

udíramo udir

udíramos udir

udíra udir

udíra udir

udíreis udir

udírei udir

udíreis udir

udíras udir

udíra udir

udíras udir

udíram udir

udíram udir

udíra udir

udíra udir

udidas udir

udida udir

udidos udir

udido udir

udimos udir

udimo udir

udimos udir

udo udir

udo udir

udis udir

udi udir

udis udir

odes udir

ode udir

odes udir

odem udir

odem udir

ode udir

ode udir

udamos udir

udamo udir

udamos udir

uda udir

uda udir

udais udir

udai udir

udais udir

udas udir

uda udir

udas udir

udam udir

udam udir

uda udir

uda udir

udir udir

udi udir

ugiríamos ugir

ugiria ugir

ugiríeis ugir

ugirias ugir

ugiriam ugir

ugiria ugir

ugiremos ugir

ugirei ugir

ugireis ugir

ugirás ugir

ugirão ugir

ugirá ugir

ugirmos ugir

ugirmo ugir

ugirmos ugir

ugir ugir

ugir ugir

ugí ugir

ugirdes ugir

ugirde ugir

ugirdes ugir

ugires ugir

ugire ugir

ugires ugir

ugirem ugir

ugirem ugir

ugir ugir

ugir ugir

ugí ugir

ugindo ugir

ugindo ugir

ugimos ugir

ugimo ugir

ugimos ugir

ugi ugir

ugi ugir

ugistes ugir

ugiste ugir

ugistes ugir

ugiste ugir

ugiste ugir

ugiram ugir

ugiram ugir

ugiu ugir

ugiu ugir

ujamos ugir

ujamo ugir

ujamos ugir

ugi ugir

ugi ugir

oge ugir

oge ugir

ujam ugir

ujam ugir

uja ugir

uja ugir

ugir ugir

ugir ugir

ugí ugir

ugirmos ugir

ugirmo ugir

ugirmos ugir

ugir ugir

ugir ugir

ugirdes ugir

ugirde ugir

ugirdes ugir

ugires ugir

ugire ugir

ugires ugir

ugirem ugir

ugirem ugir

ugir ugir

ugir ugir

ugíamos ugir

ugíamo ugir

ugíamos ugir

ugia ugir

ugia ugir

ugíeis ugir

ugíei ugir

ugíeis ugir

ugias ugir

ugia ugir

ugias ugir

ugiam ugir

ugiam ugir

ugia ugir

ugia ugir

ugíssemos ugir

ugíssemo ugir

ugíssemos ugir

ugisse ugir

ugisse ugir

ugísseis ugir

ugíssei ugir

ugísseis ugir

ugisses ugir

ugisse ugir

ugisses ugir

ugissem ugir

ugissem ugir

ugisse ugir

ugisse ugir

ugíramos ugir

ugíramo ugir

ugíramos ugir

ugira ugir

ugira ugir

ugíreis ugir

ugírei ugir

ugíreis ugir

ugiras ugir

ugira ugir

ugiras ugir

ugiram ugir

ugiram ugir

ugira ugir

ugira ugir

ugidas ugir

ugida ugir

ugidos ugir

ugido ugir

ugimos ugir

ugimo ugir

ugimos ugir

ujo ugir

ujo ugir

ugis ugir

ugi ugir

ugis ugir

oges ugir

oge ugir

oges ugir

ogem ugir

ogem ugir

oge ugir

oge ugir

ujamos ugir

ujamo ugir

ujamos ugir

uja ugir

uja ugir

ujais ugir

ujai ugir

ujais ugir

ujas ugir

uja ugir

ujas ugir

ujam ugir

ujam ugir

uja ugir

uja ugir

ugir ugir

ugi ugir

uiríamos uir

uiria uir

uiríeis uir

uirias uir

uiriam uir

uiria uir

uiremos uir

uirei uir

uireis uir

uirás uir

uirão uir

uirá uir

uirmos uir

uirmo uir

uirmos uir

uir uir

uir uir

uir

uirdes uir

uirde uir

uirdes uir

uíres uir

uíre uir

uíres uir

uírem uir

uírem uir

uir uir

uir uir

uir

uindo uir

uindo uir

uímos uir

uímo uir

uímos uir

uir

uir

uístes uir

uíste uir

uístes uir

uíste uir

uíste uir

uíram uir

uíram uir

uiu uir

uiu uir

uamos uir

uamo uir

uamos uir

uir

uir

ói uir

ói uir

uam uir

uam uir

ua uir

ua uir

uir uir

uir uir

uir

uirmos uir

uirmo uir

uirmos uir

uir uir

uir uir

uirdes uir

uirde uir

uirdes uir

uires uir

uire uir

uires uir

uirem uir

uirem uir

uir uir

uir uir

uíamos uir

uíamo uir

uíamos uir

uía uir

uía uir

uíeis uir

uíei uir

uíeis uir

uías uir

uía uir

uías uir

uíam uir

uíam uir

uía uir

uía uir

uíssemos uir

uíssemo uir

uíssemos uir

uísse uir

uísse uir

uísseis uir

uíssei uir

uísseis uir

uísses uir

uísse uir

uísses uir

uíssem uir

uíssem uir

uísse uir

uísse uir

uíramos uir

uíramo uir

uíramos uir

uira uir

uira uir

uíreis uir

uírei uir

uíreis uir

uiras uir

uira uir

uiras uir

uiram uir

uiram uir

uira uir

uira uir

uídas uir

uída uir

uídos uir

uído uir

uímos uir

uímo uir

uímos uir

uo uir

uo uir

uís uir

uir

uís uir

óis uir

ói uir

óis uir

oem uir

oem uir

ói uir

ói uir

uamos uir

uamo uir

uamos uir

ua uir

ua uir

uais uir

uai uir

uais uir

uas uir

ua uir

uas uir

uam uir

uam uir

ua uir

ua uir

uir uir

ui uir

umiríamos umir

umiria umir

umiríeis umir

umirias umir

umiriam umir

umiria umir

umiremos umir

umirei umir

umireis umir

umirás umir

umirão umir

umirá umir

umirmos umir

umirmo umir

umirmos umir

umir umir

umir umir

umí umir

umirdes umir

umirde umir

umirdes umir

umires umir

umire umir

umires umir

umirem umir

umirem umir

umir umir

umir umir

umí umir

umindo umir

umindo umir

umimos umir

umimo umir

umimos umir

umi umir

umi umir

umistes umir

umiste umir

umistes umir

umiste umir

umiste umir

umiram umir

umiram umir

umiu umir

umiu umir

umamos umir

umamo umir

umamos umir

umi umir

umi umir

ome umir

ome umir

umam umir

umam umir

uma umir

uma umir

umir umir

umir umir

umí umir

umirmos umir

umirmo umir

umirmos umir

umir umir

umir umir

umirdes umir

umirde umir

umirdes umir

umires umir

umire umir

umires umir

umirem umir

umirem umir

umir umir

umir umir

umíamos umir

umíamo umir

umíamos umir

umia umir

umia umir

umíeis umir

umíei umir

umíeis umir

umias umir

umia umir

umias umir

umiam umir

umiam umir

umia umir

umia umir

umíssemos umir

umíssemo umir

umíssemos umir

umisse umir

umisse umir

umísseis umir

umíssei umir

umísseis umir

umisses umir

umisse umir

umisses umir

umissem umir

umissem umir

umisse umir

umisse umir

umíramos umir

umíramo umir

umíramos umir

umira umir

umira umir

umíreis umir

umírei umir

umíreis umir

umiras umir

umira umir

umiras umir

umiram umir

umiram umir

umira umir

umira umir

umidas umir

umida umir

umidos umir

umido umir

umimos umir

umimo umir

umimos umir

umo umir

umo umir

umis umir

umi umir

umis umir

omes umir

ome umir

omes umir

omem umir

omem umir

ome umir

ome umir

umamos umir

umamo umir

umamos umir

uma umir

uma umir

umais umir

umai umir

umais umir

umas umir

uma umir

umas umir

umam umir

umam umir

uma umir

uma umir

umir umir

umi umir

viríamos vir

viria vir

viríeis vir

virias vir

viriam vir

viria vir

viremos vir

virei vir

vireis vir

virás vir

virão vir

virá vir

virmos vir

virmo vir

virmos vir

vir vir

vir vir

vir

virdes vir

virde vir

virdes vir

vires vir

vire vir

vires vir

virem vir

virem vir

vir vir

vir vir

vir

vindo vir

vindo vir

vimos vir

vimo vir

vimos vir

vi vir

vi vir

vistes vir

viste vir

vistes vir

viste vir

viste vir

viram vir

viram vir

viu vir

viu vir

çamos vir

çamo vir

çamos vir

vi vir

vi vir

ve vir

ve vir

çam vir

çam vir

ça vir

ça vir

vir vir

vir vir

vir

virmos vir

virmo vir

virmos vir

vir vir

vir vir

virdes vir

virde vir

virdes vir

vires vir

vire vir

vires vir

virem vir

virem vir

vir vir

vir vir

víamos vir

víamo vir

víamos vir

via vir

via vir

víeis vir

víei vir

víeis vir

vias vir

via vir

vias vir

viam vir

viam vir

via vir

via vir

víssemos vir

víssemo vir

víssemos vir

visse vir

visse vir

vísseis vir

víssei vir

vísseis vir

visses vir

visse vir

visses vir

vissem vir

vissem vir

visse vir

visse vir

víramos vir

víramo vir

víramos vir

vira vir

vira vir

víreis vir

vírei vir

víreis vir

viras vir

vira vir

viras vir

viram vir

viram vir

vira vir

vira vir

vidas vir

vida vir

vidos vir

vido vir

vimos vir

vimo vir

vimos vir

ço vir

ço vir

vis vir

vi vir

vis vir

ves vir

ve vir

ves vir

vem vir

vem vir

ve vir

ve vir

çamos vir

çamo vir

çamos vir

ça vir

ça vir

çais vir

çai vir

çais vir

ças vir

ça vir

ças vir

çam vir

çam vir

ça vir

ça vir

vir vir

vi vir

iríamos izer

iria izer

iríeis izer

irias izer

iriam izer

iria izer

iremos izer

irei izer

ireis izer

irás izer

irão izer

irá izer

issermos izer

issermo izer

issermos izer

isser izer

isser izer

issê izer

isserdes izer

isserde izer

isserdes izer

isseres izer

issere izer

isseres izer

isserem izer

isserem izer

isser izer

isser izer

issê izer

izendo izer

izendo izer

issemos izer

issemo izer

issemos izer

isse izer

isse izer

issestes izer

isseste izer

issestes izer

isseste izer

isseste izer

isseram izer

isseram izer

isse izer

isse izer

igamos izer

igamo izer

igamos izer

izei izer

izei izer

ize izer

ize izer

igam izer

igam izer

iga izer

iga izer

izer izer

izer izer

izê izer

izermos izer

izermo izer

izermos izer

izer izer

izer izer

izerdes izer

izerde izer

izerdes izer

izeres izer

izere izer

izeres izer

izerem izer

izerem izer

izer izer

izer izer

izíamos izer

izíamo izer

izíamos izer

izia izer

izia izer

izíeis izer

izíei izer

izíeis izer

izias izer

izia izer

izias izer

iziam izer

iziam izer

izia izer

izia izer

isséssemos izer

isséssemo izer

isséssemos izer

issesse izer

issesse izer

issésseis izer

isséssei izer

issésseis izer

issesses izer

issesse izer

issesses izer

issessem izer

issessem izer

issesse izer

issesse izer

issêramos izer

isséramos izer

isséramos izer

isséramo izer

issêramos izer

issêramo izer

issera izer

issera izer

issêreis izer

isséreis izer

issêrei izer

issêreis izer

issérei izer

isséreis izer

isseras izer

issera izer

isseras izer

isseram izer

isseram izer

issera izer

issera izer

itas izer

ita izer

itos izer

ito izer

izemos izer

izemo izer

izemos izer

igo izer

igo izer

izeis izer

izei izer

izeis izer

izes izer

ize izer

izes izer

izem izer

izem izer

iz izer

iz izer

igamos izer

igamo izer

igamos izer

iga izer

iga izer

igais izer

igai izer

igais izer

igas izer

iga izer

igas izer

igam izer

igam izer

iga izer

iga izer

izer izer

izê izer

í izer

ziríamos zir

ziria zir

ziríeis zir

zirias zir

ziriam zir

ziria zir

ziremos zir

zirei zir

zireis zir

zirás zir

zirão zir

zirá zir

zirmos zir

zirmo zir

zirmos zir

zir zir

zir zir

zir

zirdes zir

zirde zir

zirdes zir

zires zir

zire zir

zires zir

zirem zir

zirem zir

zir zir

zir zir

zir

zindo zir

zindo zir

zimos zir

zimo zir

zimos zir

zi zir

zi zir

zistes zir

ziste zir

zistes zir

ziste zir

ziste zir

ziram zir

ziram zir

ziu zir

ziu zir

zamos zir

zamo zir

zamos zir

zi zir

zi zir

z zir

z zir

zam zir

zam zir

za zir

za zir

zir zir

zir zir

zir

zirmos zir

zirmo zir

zirmos zir

zir zir

zir zir

zirdes zir

zirde zir

zirdes zir

zires zir

zire zir

zires zir

zirem zir

zirem zir

zir zir

zir zir

zíamos zir

zíamo zir

zíamos zir

zia zir

zia zir

zíeis zir

zíei zir

zíeis zir

zias zir

zia zir

zias zir

ziam zir

ziam zir

zia zir

zia zir

zíssemos zir

zíssemo zir

zíssemos zir

zisse zir

zisse zir

zísseis zir

zíssei zir

zísseis zir

zisses zir

zisse zir

zisses zir

zissem zir

zissem zir

zisse zir

zisse zir

zíramos zir

zíramo zir

zíramos zir

zira zir

zira zir

zíreis zir

zírei zir

zíreis zir

ziras zir

zira zir

ziras zir

ziram zir

ziram zir

zira zir

zira zir

zidas zir

zida zir

zidos zir

zido zir

zimos zir

zimo zir

zimos zir

zo zir

zo zir

zis zir

zi zir

zis zir

zes zir

ze zir

zes zir

zem zir

zem zir

z zir

z zir

zamos zir

zamo zir

zamos zir

za zir

za zir

zais zir

zai zir

zais zir

zas zir

za zir

zas zir

zam zir

zam zir

za zir

za zir

zir zir

zi zir

zir

zir

çaríamos çar

çaria çar

çaríeis çar

çarias çar

çariam çar

çaria çar

çaremos çar

çarei çar

çareis çar

çarás çar

çarão çar

çará çar

çarmos çar

çarmo çar

çarmos çar

çar çar

çar çar

çá çar

çardes çar

çarde çar

çardes çar

çares çar

çare çar

çares çar

çarem çar

çarem çar

çar çar

çar çar

çá çar

çando çar

çando çar

çamos çar

çámos çar

çamo çar

çamos çar

çámo çar

çámos çar

cei çar

cei çar

çastes çar

çaste çar

çastes çar

çaste çar

çaste çar

çaram çar

çaram çar

çou çar

çou çar

cemos çar

cemo çar

cemos çar

çai çar

çai çar

ça çar

ça çar

cem çar

cem çar

ce çar

ce çar

çar çar

çar çar

çá çar

çarmos çar

çarmo çar

çarmos çar

çar çar

çar çar

çardes çar

çarde çar

çardes çar

çares çar

çare çar

çares çar

çarem çar

çarem çar

çar çar

çar çar

çávamos çar

çávamo çar

çávamos çar

çava çar

çava çar

çáveis çar

çávei çar

çáveis çar

çavas çar

çava çar

çavas çar

çavam çar

çavam çar

çava çar

çava çar

çássemos çar

çássemo çar

çássemos çar

çasse çar

çasse çar

çásseis çar

çássei çar

çásseis çar

çasses çar

çasse çar

çasses çar

çassem çar

çassem çar

çasse çar

çasse çar

çáramos çar

çáramo çar

çáramos çar

çara çar

çara çar

çáreis çar

çárei çar

çáreis çar

çaras çar

çara çar

çaras çar

çaram çar

çaram çar

çara çar

çara çar

çadas çar

çada çar

çados çar

çado çar

çamos çar

çamo çar

çamos çar

ço çar

ço çar

çais çar

çai çar

çais çar

ças çar

ça çar

ças çar

çam çar

çam çar

ça çar

ça çar

cemos çar

cemo çar

cemos çar

ce çar

ce çar

ceis çar

cei çar

ceis çar

ces çar

ce çar

ces çar

cem çar

cem çar

ce çar

ce çar

çar çar

çá çar

oríamos ôr

oria ôr

oríeis ôr

orias ôr

oriam ôr

oria ôr

oremos ôr

orei ôr

oreis ôr

orás ôr

orão ôr

orá ôr

usermos ôr

usermo ôr

usermos ôr

user ôr

user ôr

usê ôr

userdes ôr

userde ôr

userdes ôr

useres ôr

usere ôr

useres ôr

userem ôr

userem ôr

user ôr

user ôr

usê ôr

ondo ôr

ondo ôr

usemos ôr

usemo ôr

usemos ôr

us ôr

u ôr

us ôr

usestes ôr

useste ôr

usestes ôr

useste ôr

useste ôr

useram ôr

useram ôr

ôs ôr

ô ôr

ôs ôr

onhamos ôr

onhamo ôr

onhamos ôr

onde ôr

onde ôr

õe ôr

õe ôr

onham ôr

onham ôr

onha ôr

onha ôr

ôr ôr

ô ôr

ôr ôr

ormos ôr

ormo ôr

ormos ôr

ôr ôr

ôr ôr

ordes ôr

orde ôr

ordes ôr

ores ôr

ore ôr

ores ôr

orem ôr

orem ôr

ôr ôr

ôr ôr

únhamos ôr

únhamo ôr

únhamos ôr

unha ôr

unha ôr

únheis ôr

únhei ôr

únheis ôr

unhas ôr

unha ôr

unhas ôr

unham ôr

unham ôr

unha ôr

unha ôr

uséssemos ôr

uséssemo ôr

uséssemos ôr

usesse ôr

usesse ôr

usésseis ôr

uséssei ôr

usésseis ôr

usesses ôr

usesse ôr

usesses ôr

usessem ôr

usessem ôr

usesse ôr

usesse ôr

usêramos ôr

uséramos ôr

uséramos ôr

usêramo ôr

uséramo ôr

usêramos ôr

usera ôr

usera ôr

usêreis ôr

uséreis ôr

usêrei ôr

usêreis ôr

usérei ôr

uséreis ôr

useras ôr

usera ôr

useras ôr

useram ôr

useram ôr

usera ôr

usera ôr

ostas ôr

osta ôr

ostos ôr

osto ôr

omos ôr

omo ôr

omos ôr

onho ôr

onho ôr

ondes ôr

onde ôr

ondes ôr

ões ôr

õe ôr

ões ôr

õem ôr

õem ôr

õe ôr

õe ôr

onhamos ôr

onhamo ôr

onhamos ôr

onha ôr

onha ôr

onhais ôr

onhai ôr

onhais ôr

onhas ôr

onha ôr

onhas ôr

onham ôr

onham ôr

onha ôr

onha ôr

ôr ôr

ô ôr

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

ê er

erdes er

erde er

erdes er

erem er

erem er

er er

er er

ê er

endo er

endo er

emos er

emo er

emos er

i er

i er

estes er

este er

estes er

este er

este er

eram er

eram er

eu er

eu er

amos er

amo er

amos er

ei er

ei er

e er

e er

am er

am er

a er

a er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

êssemos er

êssemo er

êssemos er

esse er

esse er

êsseis er

êssei er

êsseis er

esses er

esse er

esses er

essem er

essem er

esse er

esse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

o er

o er

eis er

ei er

eis er

es er

e er

es er

em er

em er

e er

e er

amos er

amo er

amos er

a er

a er

ais er

ai er

ais er

as er

a er

as er

am er

am er

a er

a er

er er

ê er

eríamos er

eria er

eríeis er

erias er

eriam er

eria er

eremos er

erei er

ereis er

erás er

erão er

erá er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

ê er

erdes er

erde er

erdes er

erem er

erem er

er er

er er

ê er

endo er

endo er

emos er

emo er

emos er

i er

i er

estes er

este er

estes er

este er

este er

eram er

eram er

eu er

eu er

amos er

amo er

amos er

ei er

ei er

e er

e er

am er

am er

a er

a er

er er

er er

ê er

ermos er

ermo er

ermos er

er er

er er

erdes er

erde er

erdes er

eres er

ere er

eres er

erem er

erem er

er er

er er

íamos er

íamo er

íamos er

ia er

ia er

íeis er

íei er

íeis er

ias er

ia er

ias er

iam er

iam er

ia er

ia er

êssemos er

êssemo er

êssemos er

esse er

esse er

êsseis er

êssei er

êsseis er

esses er

esse er

esses er

essem er

essem er

esse er

esse er

êramos er

êramo er

êramos er

era er

era er

êreis er

êrei er

êreis er

eras er

era er

eras er

eram er

eram er

era er

era er

idas er

ida er

idos er

ido er

emos er

emo er

emos er

o er

o er

eis er

ei er

eis er

es er

e er

es er

em er

em er

e er

e er

amos er

amo er

amos er

a er

a er

ais er

ai er

ais er

as er

a er

as er

am er

am er

a er

a er

er er

ê er

ereríamos erer

ereria erer

ereríeis erer

ererias erer

ereriam erer

ereria erer

ereremos erer

ererei erer

erereis erer

ererás erer

ererão erer

ererá erer

isermos erer

isermo erer

isermos erer

iser erer

iser erer

isê erer

iserdes erer

iserde erer

iserdes erer

iseres erer

isere erer

iseres erer

iserem erer

iserem erer

iser erer

iser erer

isê erer

erendo erer

erendo erer

isemos erer

isemo erer

isemos erer

is erer

i erer

is erer

isestes erer

iseste erer

isestes erer

iseste erer

iseste erer

iseram erer

iseram erer

is erer

i erer

is erer

eiramos erer

eiramo erer

eiramos erer

erei erer

erei erer

er erer

er erer

ê erer

eiram erer

eiram erer

eira erer

eira erer

erer erer

erer erer

erê erer

erermos erer

erermo erer

erermos erer

erer erer

erer erer

ererdes erer

ererde erer

ererdes erer

ereres erer

erere erer

ereres erer

ererem erer

ererem erer

erer erer

erer erer

eríamos erer

eríamo erer

eríamos erer

eria erer

eria erer

eríeis erer

eríei erer

eríeis erer

erias erer

eria erer

erias erer

eriam erer

eriam erer

eria erer

eria erer

iséssemos erer

iséssemo erer

iséssemos erer

isesse erer

isesse erer

isésseis erer

iséssei erer

isésseis erer

isesses erer

isesse erer

isesses erer

isessem erer

isessem erer

isesse erer

isesse erer

isêramos erer

iséramos erer

iséramos erer

isêramo erer

iséramo erer

isêramos erer

isera erer

isera erer

isêreis erer

iséreis erer

isêrei erer

isêreis erer

isérei erer

iséreis erer

iseras erer

isera erer

iseras erer

iseram erer

iseram erer

isera erer

isera erer

eridas erer

erida erer

eridos erer

erido erer

eremos erer

eremo erer

eremos erer

ero erer

ero erer

ereis erer

erei erer

ereis erer

eres erer

ere erer

eres erer

erem erer

erem erer

er erer

er erer

ê erer

eiramos erer

eiramo erer

eiramos erer

eira erer

eira erer

eirais erer

eirai erer

eirais erer

eiras erer

eira erer

eiras erer

eiram erer

eiram erer

eira erer

eira erer

erer erer

erê erer

oderíamos oder

oderia oder

oderíeis oder

oderias oder

oderiam oder

oderia oder

oderemos oder

oderei oder

odereis oder

oderás oder

oderão oder

oderá oder

udermos oder

udermo oder

udermos oder

uder oder

uder oder

udê oder

uderdes oder

uderde oder

uderdes oder

uderes oder

udere oder

uderes oder

uderem oder

uderem oder

uder oder

uder oder

udê oder

odendo oder

odendo oder

udemos oder

udemo oder

udemos oder

ude oder

ude oder

udestes oder

udeste oder

udestes oder

udeste oder

udeste oder

uderam oder

uderam oder

ôde oder

ôde oder

ossamos oder

ossamo oder

ossamos oder

odei oder

odei oder

ode oder

ode oder

ossam oder

ossam oder

ossa oder

ossa oder

oder oder

oder oder

odê oder

odermos oder

odermo oder

odermos oder

oder oder

oder oder

oderdes oder

oderde oder

oderdes oder

oderes oder

odere oder

oderes oder

oderem oder

oderem oder

oder oder

oder oder

odíamos oder

odíamo oder

odíamos oder

odia oder

odia oder

odíeis oder

odíei oder

odíeis oder

odias oder

odia oder

odias oder

odiam oder

odiam oder

odia oder

odia oder

udéssemos oder

udéssemo oder

udéssemos oder

udesse oder

udesse oder

udésseis oder

udéssei oder

udésseis oder

udesses oder

udesse oder

udesses oder

udessem oder

udessem oder

udesse oder

udesse oder

udêramos oder

udéramos oder

udéramos oder

udêramo oder

udêramos oder

udéramo oder

udera oder

udera oder

udêreis oder

udéreis oder

udêrei oder

udêreis oder

udérei oder

udéreis oder

uderas oder

udera oder

uderas oder

uderam oder

uderam oder

udera oder

udera oder

odidas oder

odida oder

odidos oder

odido oder

odemos oder

odemo oder

odemos oder

osso oder

osso oder

odeis oder

odei oder

odeis oder

odes oder

ode oder

odes oder

odem oder

odem oder

ode oder

ode oder

ossamos oder

ossamo oder

ossamos oder

ossa oder

ossa oder

ossais oder

ossai oder

ossais oder

ossas oder

ossa oder

ossas oder

ossam oder

ossam oder

ossa oder

ossa oder

oder oder

odê oder

seríamos ser

seria ser

seríeis ser

serias ser

seriam ser

seria ser

seremos ser

serei ser

sereis ser

serás ser

serão ser

será ser

formos ser

formo ser

formos ser

for ser

for ser

ser

fordes ser

forde ser

fordes ser

fores ser

fore ser

fores ser

forem ser

forem ser

for ser

for ser

ser

sendo ser

sendo ser

fomos ser

fomo ser

fomos ser

fui ser

fui ser

fostes ser

foste ser

fostes ser

foste ser

foste ser

foram ser

foram ser

foi ser

foi ser

sejamos ser

sejamo ser

sejamos ser

sede ser

sede ser

ser

ser

sejam ser

sejam ser

seja ser

seja ser

ser ser

ser ser

ser

sermos ser

sermo ser

sermos ser

ser ser

ser ser

serdes ser

serde ser

serdes ser

seres ser

sere ser

seres ser

serem ser

serem ser

ser ser

ser ser

éramos ser

éramo ser

éramos ser

era ser

era ser

éreis ser

érei ser

éreis ser

eras ser

era ser

eras ser

eram ser

eram ser

era ser

era ser

fôssemos ser

fôssemo ser

fôssemos ser

fosse ser

fosse ser

fôsseis ser

fôssei ser

fôsseis ser

fosses ser

fosse ser

fosses ser

fossem ser

fossem ser

fosse ser

fosse ser

fôramos ser

foramos ser

fôramo ser

fora ser

fora ser

fôreis ser

fôrei ser

fôreis ser

foras ser

fora ser

foras ser

foram ser

foram ser

fora ser

fora ser

sido ser

somos ser

somo ser

somos ser

sou ser

sou ser

sois ser

soi ser

sois ser

és ser

é ser

és ser

são ser

são ser

é ser

é ser

sejamos ser

sejamo ser

sejamos ser

seja ser

seja ser

sejais ser

sejai ser

sejais ser

sejas ser

seja ser

sejas ser

sejam ser

sejam ser

seja ser

seja ser

ser ser

ser

de de

de de

do deo

dos deo

da deo

das deo

dum deum

duns deum

duma deum

dumas deum

deste deeste

destes deeste

desta deeste

destas deeste

desse deesse

desses deesse

dessa deesse

dessas deesse

daquele deaquele

daqueles deaquele

daquela deaquele

daquelas deaquele

deste deeste

destes deeste

desta deeste

destas deeste

desse deesse

desses deesse

dessa deesse

dessas deesse

daqui deaqui

daquilo deaquilo

disso deisso

disto deisto

dele deele

deles deele

dela deele

delas deele

d de

d de

d de

d de

d de

d de

por por

por por

pelo poro

pelos poro

pela poro

pelas poro

pel por

pel por

pel por

pel por

pel por

pel por

em em

em em

no emo

nos emo

na emo

nas emo

num emum

nuns emum

numa emum

numas emum

neste emeste

nestes emeste

nesta emeste

nestas emeste

nesse emesse

nesses emesse

nessa emesse

nessas emesse

naquele emaquele

naqueles emaquele

naquela emaquele

naquelas emaquele

neste emeste

nestes emeste

nesta emeste

nestas emeste

nesse emesse

nesses emesse

nessa emesse

nessas emesse

naqui emaqui

naquilo emaquilo

nisso emisso

nisto emisto

nele emele

neles emele

nela emele

nelas emele

n em

n em

n em

n em

n em

n em

a a

a a

ao ao

aos ao

à ao

às ao

àquele aaquele

àqueles aaquele

àquela aaquele

àquelas aaquele

àquilo aaquilo

àsminhas aomeu

àminha aomeu

aosmeus aomeu

aomeu aomeu

àsnossas aonosso

ànossa aonosso

aosnossos aonosso

aonosso aonosso

àssuas aoseu

àsua aoseu

aosseus aoseu

aoseu aoseu

àstuas aoteu

àtua aoteu

aosteus aoteu

aoteu aoteu

àsvossas aovosso

àvossa aovosso

aosvossos aovosso

aovosso aovosso

àsquais aoqual

àqual aoqual

aosquais aoqual

aoqual aoqual

deo deo

dea deo

deos deo

deas deo

lhe lhe

me me

nos nos

o o

outr outr

outr outr

outr outr

te te

vos vos

ABC Acebes Adams Adolfo Afeganistão Aguirre Alarcón Albacete Alberto Alcaraz Alemanha Alexandre Alfonso Alfredo Alicante Almunia Amsterdã América Ana Andaluzia Andrés Antoni Antonio Arafat Argentina Argélia Ariel Aristóteles Arteaga Artur Asturias Astúrias Atenas Augusto Augusto Austrália Aznar Azorín BBC Bagdad Bagdá Barcelona Batasuna Bautista Belén Belém Benjamin Berlim Berna Bernal Betis Bilbao Bill Blair Bologna Bolonha Brasil Bravo Bruguera Bruno Bruxelas Buda Bulgária Bush Bélgica Bósnia C CD CNN Califórnia Campbell Canadá Canárias Caracas Caribe Carlos Carvalho Castilla Castilla Castro Cataluña Ceuta Chechênia Chicago Chile China Chirac Cingapura Cisjordânia Cisneros Claudia Claudio Colômbia Congo Consell Coréia Cristina Cristo Croácia Cuba Cádiz Cárdenas Cárdenas César César D D Damasco Daniel David Diego Dinamarca Dolly Murcia EEUU ETA Eduardo Egipto Egito Elena Elizabeth Elvira Elvis Endesa Endesa Enrique Ernesto Escócia Espanha Espinosa Espinosa EstadosUnidos Estocolmo Estrasburgo Estónia Estônia Etiópia Europa FBI FC Federico Felipe Fernando Fernández Ferrari Ferreira Fidel Figueres Florentino Flórida Ford Francesc Francisco Franco Frank Frankfurt Gabriel Gales Gallardón García Garrido Gates Generalitat George Gibraltar Gil Gil González Google Gorka Greenpeace Grã-Bretanha Grécia Guantánamo Guatemala Guillermo Guiné Gustavo Guzmán Génova Gómez Haiti Haro Haro Harry Hebrón Henry Hernández Herrera Herrera Holanda Hollywood Huelva Hugo Hungria I II III IRPF IU IV IX Iberia Indonésia Inglaterra Irlanda Isabel Israel Itália Iugoslávia Jack Jackson Jaime Jamaica Japão Javier Jean Jean Jerez Jerez Jerusalém Jesús Joan Joaquim Joaquín John Jon Jones Jordânia Jorge Josep José Juan Juárez Juárez Kim Kosovo Kremlin L Latinoamérica Leonardo Leonor Lima Linares Linares Lisboa Lleida Lluís Londres LosAngeles Louis Lozano Lucas Luis Luisa Luxemburgo Lyon Líbano López M Madri Madrid Mahoma Malásia Manuel Maradona Maragall Marc Marcelo Margarita Maria Mariano Mario Marrocos Marta Marte Martín Martínez María Mas Miami Michael Microsoft Miguel Mikel Milosevic Milão Miranda Mohamed Montenegro Montevideo Montilla Murcia Márquez México Mônaco Múrcia NASA Navarra Navarro Navarro Nepal Nigéria Noruega NovaIorque Nuria Nápoles OCDE ONU Oliveira Ortega Oslo Oviedo PC PIB PNV PP PSOE Pablo Pacheco Paquistão Paris Pascual Pasqual Paul Paula Pedro Pequim Pereira Peru Pilar Pinochet Piqué Polónia Polônia Polônia Portugal Prat Prat Pérez Qatar RG Rafael Rajoy Ramos Ramírez Ramón Raquel Raúl ReinoUnido Ricardo Richard Riquelme Rivera Rivero Robert Roberto Rocío Rodríguez Roger Roma Romeu Romênia Roque Rovira Ruanda Ruiz Ruiz Saddam Sainz Salazar Salgado Samper San Santiago Sarajevo Sevilla Sharon Silva Smith Sofia Sófia Solana Solbes Sony Sudão Suiça Suárez Suécia Sáenz Sánchez TVE Tailândia Taiwan Teerã Tenerife Teresa Thomas Tom Tomás Tunes Tóquio UE V VI VII VIII Valencia Valladolid Valls Vargas Vega Vega Veneza Venezuela Viana Vidal Viena Vietnã Vila Vitoria Vizcaya Vizcaya Vladimir Vázquez Vénus Víctor Washington X XI XII XIII XIV XIX XV XVI XVII XVIII XX XXI Yahoo Yuste Zapatero Zaplana Zaragoza Zaragoza a afimdeque ainternet apassoforçado arespeito casa àfrente a_internet ab abaixo abal abandon ponder rapto cadastr descadastr assom abar abaste abastecimento abat abenço abertamente abertura abismo abord abort aborto abran abraço abri absentismo absolut absolutamente absolv absorv abst abstenç abstracç abstraç absurd abundante abundância abus abuso abóbada acab académic acadêmic acalm acamp acampamento acanhad acarici acarret acaso acat accionista aced aceit aceitaç aceitáve aceler aceleraç acend acentu acer acert acesso ach achado acident acidentalmente acidente acima acima acionista acolh acolá acomet acomod acompanh acompanhante aconselh aconselháve aconte acontecimento acopl acord acordo acoss encurral acrecent acredit acrescent acrescent acta activ activ activamente activaç actividade acto actor actriz actu actua actualidade actualiz actualizaç actualmente actuaç acumul acus acusaç acç acústicamente ad adapt adaptaç ademais adentro adequadamente ades adeus basta adi adiamento adiant adiante adiante adiciona adicionalmente adict Mosso Mosso

d'esquadra d'esquadra

adivinh adjacente adjectivo adjetivo adjunt adjunt administr administrador administrativ administrativ administraç admir admiraç admit adolescente adopt adoptiv adopç ador adot adotiv adoç adquir adult adulter adultério adv adversári adversári advertência advogad aeroporto afast afastamento afect afet afi aficionad aficionad afinal afirm afirmaç afli afog afora afortunad afortunad african african afund agach agarr agenda agente agit agora agosto agr agrad agrade agradáve agrav agreg agress agressiv agricultor agricultura agrup agrupamento agrupaç agrári agrícola aguard agud aguent aguent aguent agulha agência agüent ah ainda aindaassim aindaque ajuda ajust ajuste ala ala alab alarme alberg alcan alcance aldeia aleg alegaç alegr alegremente alegria alemã alemã alent alento alert alerta algo algu algu alguém alhei ali ali aliad alicerce aliment alimentaç alimento alimentári alivi alma almej almo almoço alojamento along alpin alt altamente altar alter alteraç alternativ altitude altura alud alug alumi alun moç alus alvo além

alémde alémde

alémde alémde

emtroca alívio am am amaldiço amanhe amanhã amante amarel amarg amargur amargura amavelmente ambas ambasas ambicios ambienta ambiente ambiç ambos ambosos amea ameaça american american amig amistos amizade amor amostra mostra ampar ampl amplamente ampli ampliaç amplitude amáve an an analis anarquista anarquista and andamento andar anex anfitri anfitri angusti angústia anho anim anima animaç aniversário anjo ano anonimato anot ans anseio ansiedade ansios antanho ante ante antecip anteontem antepassad anteprojecto anteprojeto anterior anteriormente antes antessala antig antigamente antiquad antiterrorista anua anualmente anul anulaç anunci análise anónim anônim anúncio oPorto aoinvés apedido aomesmotempo aomesmotempoemque aoqueparece aoredor aonde apag apaixon apalp apanh apare aparecimento aparelho aparente aparentemente apart apartamento aparte aparência apel apelaç apelo apenas apert apete apito aplaud aplauso apli aplicaç apoder apoi apoio apont aposent aposentadoria aposentaç apost apreci apreend aprend aprendizage apresent apresentaç apress aprofund apropri vistori aprovaç aproveit aproxim aproximadamente aproximaç apt aque aque aquecimento aquel aquel aqui aquilo aquisiç ar ar aranha arbitrage arcebispo arco ard ardente areia argelin argelin argentin argentin argument argumento arm arma armadilha armadura armamento armazen aroma arqueológic arqueólog arquitect arquitectura arquitet arquivo arran arranj arranjo arranque arras arrast arrebat arrebato arrecad arrecadaç arredor arredor arremat arremet arrend arrendamento arrepend arriba arroj arruin

arruín arruin

arsena arte artefacto artefato artesana artesanato artes artes articul artificia artificialmente artigo artista artístic asvezes asa ascend ascens asco asfixi asilo asiátic asiátic asno aspecto aspir aspiraç assalto assassin assassinato assembleia assembléia assentamento assento assim assimmesmo assimmesmo assin assinal assinatura assistente assistência assobi associaç assom assombr assombro assombrosamente assunto assunç assust astro astronauta astrónom astrônom astut at ata ata atacante atacante atadura atalh ataque atenciosamente atend atendimento atent atent atentado atentamente atenç aterriz atin atir atitude ativ ativ ativamente atividade atleta atletismo ato ator atra atractivo atraente atraiço atrap atras atraso atrativo atravess através atraç atrev atribu atriz atroz atrás atua atualidade atualizaç atualmente atuaç até atémesmo atómic atômic audaz audiovisua auditório audiç audiência aument aumento auricular ausente australian australian austríac austríac ausência autenticamente auto auto autocarro autogoverno automaticamente automobilístic automátic automóve autonómic autonômic autor autoridade autoriz autorizaç autêntic autónom autópsia autônom av aval avalanche avali avaliaç avante avanço avari avari ave avenida aventur aventura avers avi aviaç avidamente avis azarad azaradamente azeite azu aço açoit açúcar aére b bactéria bagage bailarin bairro baix baix baixo bal bal bala balanço banco bancári banda bandeira bando banqueir banquete baptiz bar baralh barat barba barbe barca barco barra barranco barreira barri basc basc base base basebol basicamente basquete basquetebol bast bastaapenasque bastante bastante basílica bat bat batalh batalha bateira batiz baía be beb bebida bebé bebê beijo beisebol bel beleza bem bem-estar bem-vind bemcomo bemmais bendit benefici benefício bengala berço berço besta biblioteca bibliotecári bicha bicho bico bilatera bilhete bilhete bili biológic bispo blind bloco bloque bo boamente boato bobage boca bochecha boicote bola bolivian bolivian bolsa bomba bombarde bombardeio bombeir bondade bonec bonit borboleta borbulha bord borracha bosque bot boti boxe branc brand brasileir brasileir brav bravo braço brecha brejo breve brig brilh brilhante brind brinquedo britânic britânic brot brusc bruscamente brut bruta brutalmente buraco burl burrice bursát bus busca bárbar básic bêbad bênção bíblic bússola c c c ca cabalmente cabeceira cabelo cabeça cabine cabo cada cadeia cadeir cadeira cadáver café café cag caixa caixa cal desbord cal calcul calefacç calefaç calendário calm calmamente calor caluni calçado cama camada camada caminh caminh caminho caminhoneir camisa camisola campanha campe campeonato campo campon campus cana cana canadense canadense cancel cancelamento cancro candidat candidatura caneca canh cans cansaço cant canto cantor canç caos cap capa capacete capacidade capaz capita capita capita capitalismo capitã capt captur capucha capítulo car car car cara caracteriz característica caralho caravana carbono cardea cardíac care carente careta carga cargo caridade carinhos carne carreira carro carroça cart cart carta cartaz carteir carteira carv carência cas casa casa casamento caseir caso caso casocontrário castelhan castelhan castelo castidade castig castigo casua casualidade casualmente catalã catalã catarata catastrófic catedra catedrátic categoricamente cativeiro catálogo catástrofe católic caus causa cautela cav cavaleiro cavalg cavalo caverna caço ced cedo cedo ceg ceg ceg cegueira cela celebr celebraç celeste cem cemitério cena cenografia censo censura centena centenário centenári cento centr centra centra centro centímetro cenário cercania cerea cerebra cerimónia cerimônia cert cert certeiramente certeza certificado cerveja cerâmica cess cesta cham cham chance chanceler chapa chatead chave cravo chef chefia cheg chegada chegada chei cheiamente cheir cheiro cheque chilen chilen chin chin chip chispa cho choque chor choça chuva chá chão ciclo ciclone cidadania cidade cidadã cientista científic cifra cigarro cima cima cimeira cimo cin cinco cine cineasta cinecartaz cinematográfic cinquenta cinto cinza circuito circul circulaç circunstância cit ciument civi civilizaç ciência clamor clandestin clar claramente clareza claridade claro classificaç clausur cliente clima climátic clique clon clonage clube clássic cláusula clã coacç coaliz coaç cobertura cobi cobr cobrança cocaína cocktail coelh coerência coes cogit coincid coincidência coisa coitad col cola colabor colaborador colaboraç colar colarinho coleccion colecion colectiv colectivo colecç colega coletiv coleç colheita colina colis colm colo colocaç colombian colombian colon coluna colégio colónia colônia com com comfreqüência comrespeito devido comandante comando comarca combat combate combatente combin combinaç comboio combustíve come comemor comemoraç coment comentarista comentário comercia comercializ comerciante comet começo comida comigo comiss comissári comitiva comité comitê como como como como comoprova prova comodamente comodidade comov comp comp compaix companheir companhia compar comparaç compare compartilh compartilhamento compatibiliz compatriota compens compensaç competidor competitiv competiç competência qualificaç complement complementar complet complet completamente complex compli complicaç componente comport comportamento compositor composiç compr comprador compraz compraevenda compreend compress compromet compromisso computador comu comuni comunicado comunicaç comunidade comunista comunitári comédia comércio conceb conced conceito conceitua concelho concentr concentraç conceptua concepç concerto concess concha conclu conclus conclusivamente concord concorrência concret concretamente concurso conde conden condenaç condiç condu conductor conduta conduto

condú condu

conect conex conferência confi confirm confirmaç confis conflito conform conforme conforme confront confronto confund confus confus congel congresso congénit congênit conhe conhecedor conhecimento conjunt conjuntamente conjunto conjuro conquanto conquist conquista conquistador conquistador cons cons consagr consciência consecutiv conselheir conselho consenso consent consentimento consequente consequência conseqüente conseqüência consert conserv conservador conservador conservante conservaç consider consideravelmente consideraç consideráve consign consigo consist consol consolid consolo conspiraç const constante constantemente constat constelaç constitu constituciona constitucionalmente constituiç constr construtiv construtor construç consulado consult consulta consum consumidor consumo consórcio cont cont conta contabilidade contact contacto contage contamin contaminaç contat contato contempl contemporâne contend contenda content contente contest contexto conteúdo contigo continenta continente contingente continu continuamente continuaç continuidade conto contra contra como contrad contradiç contrapartida contraposiç contrast contrat contrato contribu contribuinte contribuiç contributo control controle contrári contudo contundência contínu conv conven conveniente convento convenç convers conversaç convert convicç convite conviv convivência convo convocaç convênio convívio cooperaç coorden coordenador coordenador coordenaç copa copyright cor cor cora cora corage coraç cord cordeiro cordia corean corean corno coro coro coroa coron corpo corr correct correctamente correcç corredor correio corrente corrente correspond correspondente correspondência corret corretamente correç corri corrida corrupç cort corte corte cortejo costa costas costum costume costura costureir cot cota cotaç cotidian couro covarde cr crav credibilidade credor crente crença crepúsculo cres recres crescente crescimento cri recri criador criança criativ criatividade criatura criaç crime crimina crimina criminos crise crispaç crista cristã cristã criti critério crucia crue crueldade cruz cruz cruzeiro crédito crític crític crónic crónica crônic crônica cu cuban cubo cuid cuidado cuidadosamente culmin culp culpa cultivo culto cult cultu cultura cultura cume cumpr cumprimento cur cura cura curd curd curios curiosamente curiosidade curso curt curva cusp cust custo custodi cálculo cálid cárcere cátedra câmara câmbio câmera câmpus câncer célebre célula céptic cérebro cétic céu círculo código cólera cómodo cópia cômod cúmplice cúmulo cúpula d d d d d d

sono sono

d

asco asco

d

medo medo

d

vergonha vergonha

d

umbeijo umbeijo

d d dado dadoque dan danifi daninh dano danos dantes dantes dat defato demodoque derua desorteque debaixo debat debate debilidade deboch decadência decepcion decepç decid decis decisiv declar declaraç decol despeg decorr decret decreto ded dedi dedo deduç defeito defend defensiv defensor defesa deficiência defin definitiv definitivamente definiç defronte degrad degradante degrau delat delegacia delegad delegaç deleit deleite delgad delicad delicadeza delito delírio demais demais demais demanda demasiad demasiadamente demasiadamente demasiado demasiado demiss demit democracia democrata democraticamente democrátic demográfic demoliç demonstr demonstraç demor demência demónio demônio denomin dens densidade dente dentro denunci departamento depend dependente dependur dependência depoimento depois depois deport deportaç deposit depressa deputad depósito deriv derram derrot derrota derrub des desab desabrigad desacordo desactiv desafio desafog desafortunadamente desagradavelmente desaloj desapare desaparecimento desastre desat desativ desbloque descans descaradamente descart descendente descenso descoberta desconcert desconfi desconhe desconto descr descriç desculpa descumpr desde desdeque desdenh desej desejo desembar desembo desembocadura desempenh desemprego desencade desenh desenhador desenho desenvolv desenvolvimento desequilíbrio desert deserto deserto desesper desespero desf desfavoráve desfil desfrut desgosto desgraça desgraçad desgraçadamente design designaç desigualdade desinfect desinfet desist deslig desliz deslo deslocamento deslumbrante desm desmanch desmantel desnud desol desolaç despacho despe despedimento despert despoj desportista desportiv desportiv desporto despreg desprend desprez desprezo desta desterr destin destino destitu destituiç destr destro destruidor destruidor destruiç desuman desvane desvel desvend desvi desvio desígnio det detalh detalhe detect detective detenç deterior determin determinante determinaç detest detetive deton detrás deus dev dev dev devagar devast dever dever devidamente devoluç devolv devor dez dezanove dezasseis dezassete dezembro dezena dezenove dezesseis dezessete dezoito diabo diagnóstico dialecto dialeto dialéctica dialética diamante diante diariamente dicionário didáctic didátic diferente diferença dificilmente dificuldade dificult difund difíc digit digita dign dign dignamente dignidade diligência dimens diminu diminuiç diminut dinamarqu dinamarqu dinheiro dinossauro dinâmic diplomacia diplomátic dique direct directamente director directriz direcç direcçãocentral direcçãogeneral direita direito direit diret diretamente diretor diretriz direç diri dirigente dirigente disciplina disco discordo discrepância discret discriminaç discurso discuss discut discórdia disfar disfarce disp dispar disparo dispens disponíve dispositivo disposiç disput dissoluç dissolv distanci distante disting distra distracç distraç distribu distribuiç distrito distância dit ditador ditadura ditame ditos div divers diversidade divid divin divis divis divisa divorci divulg divórcio diálogo diári do doador doaç dobr doce docemente docente docente document documentaç documento doente doente doença doloros domicili domicílio domin dominante domingo doméstic domínio don donzela dor dormitório dose dot dotaç dour doutor doutrina doze drag drama dramaturgo dramátic droga duelo dupl dupla dupli duque dur dur duradour duramente durante duraç dureza duvid duzent débi década décim décimoterceir décimo déficit dívida dólar dúvida dúzia e eclesiástic eclesiástic eco ecológic economicamente economista económic econômic edifi qualifi edifício edit editor editoria ediç extors edu educativ educaç efectiv efectivamente efectu efeito efetiv efetivamente efetu eficaz eficazmente eficiente eficiência eficácia efémer efêmer egoísmo egípci eh eixo el elabor elaboraç ele electricidade electrodoméstico electrónic elegante eleitor eleitora eleiç elementar elemento eletricidade eletrodoméstico eletrônic elev elevad elevador elimin eliminatória eliminaç elite elogio elud eléctric eléctrico elétric emcasoque emcima emcurtoprazo emfrente emfrente emlongoprazo emmassa emmassa emmeados emredor emseguida emtorno emtroca emvez embaixada embaixador embaixo embaixo embar embarcaç embargo embora embri emenda emergente emergência emigr emigrante emigrante emiss emissári emit emocion emociona emocionalmente emoç empat empate empenh empin empreend empreg emprego empresa empresaria emprest empresári empréstimo empurr empurr encabe encade encaminh encant encar encarcer encarecidamente encarn encarregad encerr encerramento ench ench enclausur enclave encolh encomend encontr encontro encresp endereço endure endémic energétic enfad enfatiz enfeit enfeiti enfermage enfermage enfermaria enfermeir enfermidade enfermo enfim enfoque enfrent enfrentamento engan engano enganos engendr engenharia engenheir engol engrande engul enigma enigmátic enla enorme enormemente enquanto enquanto enrique enriquecimento ensaio ensin ensino ente entend entendimento enterr enterro entidade ento entr entrada entranh entranha entre entreg entrega entretanto entretenimento entrev entrevist entrevista entusiasm entusiasmo então então envelhe envergonh envi envolv envolvimento enérgic enésim epidemia episódio equatorian equatorian equilibr equilíbrio equip equipa equipamento equipe equival equivalente equivo err erradi erro erróne errône erupç erva escada escal escalon escap escass escassez esclare escoc escoc escolar escolar alimentar escolh escolha escolt escombro escond esconderijo escorreg escr escrav escrav escrita escrito escritor escritura escritório escudo escur escure escurid escuridade escut escândalo esfera toxina soja esforço esfreg esfreg esgot esgrim esmola espacia espada espanh espanh espant espaço especia especialista especializ especialmente especifi especificamente espectacular espectaculosidade espectador espectro espectáculo especul especulativ especulaç específic espelho esper espera espetacular espetaculosidade espetáculo espinha espionage espiritua esplendor esporte esportiv esportiv espos espreit espécie espírito esque esquecimento esqueleto esquema esquent esquentamento esquerd esquerdista esqui esquí ess ess est est est estabele estabelecimento estabilidade estacion estacionamento estadia estado estadounidense estan estandarte estata estatisticamente estatuto estatutári estatístic estaç estend esteticamente esti estilo estim estimul estimulaç estipul estopi estorv estrada estrag estrangeir estrangeir estranh estranh estratégia estratégic estre estreit estreitamente estrela estrella estreme estridente standard estrit estritamente estrondo estrutura estrutura estréia estud estudante estudo estufa estupendamente estupidez estupro estádio estátua estáve estância estér estétic estímulo estômago estúdio estúpid estúpid esvazi etapa etarra etarra etcétera etern eternamente eternidade etiquet etiqueta etnia eu euro eutanásia evacu evacuaç evas evento eventua eventualmente evidente evidentemente evidência evit evo evolu evoluç exact exactamente exactid exager exame examin exat exatamente exatid excelente excepciona excepcionalmente excepto excepç excessiv excessivamente excesso exceto exceç excitaç exclam exclu exclus exclusiv exclusivamente execuç exemplo exer exercício exi exib exigência exilad exist existente existência exp expans expuls expectativa expediente expediç experiment experimento experiência expir expli explicaç explod explor exploraç explos explosiv explosivo export exportaç exposiç express expressamente exprim expuls extens extens extensiv exterior exterior extern exting extinç extra extra extra extra extractor extracç extradiç extraordinariamente extraordinári extrator extravi extraç extrem extrem extremo extremamente exército exílio eólic f f fabri fabricante fabricaç faca face faceta fachada facia facilidade facilit facilmente facto factor factura facturaç faculdade facç fadiga faiscante faixa fal fala fale falh falha falhanço fals falsidade falsificaç falt falta fama familiar famint famos fantasma fantoche fantástic fanátic farinha farmacêutic farmacêutic farmácia farsa fartura fase fata fata fatalidade fatig fato fator fatura faturaç favor favoravelmente favore favorit favoráve fax fazenda façanha faísca fech fechad fechamento federa federaç fedor fei feira felicidade felicit feliz felizmente feminin fenómeno fenômeno fer ferid ferimento feroz ferramenta ferreir ferro ferroviári festa festej festiva festividade fevereiro fezes fi fi fi fi fibra ficha ficç fidedignamente fidelidade fielmente figur figura fila fileira filh filia filme fin fin fin fina fina finalidade finalista finaliz finalmente financeir financi financiamento fio firm firma firmamento firme fisca fisicamente fita fita fix flexibilidade flexíve flor flora flores floresta floresta flu flutu fluxo flux focinheira força foco fogo fogueira foguete folha folêgo fome foment fonte fora forj form forma forma formaliz formalmente formato formaç formos formul forne fornecimento forno foro fortale fortaleza forte fortemente fortuna forçad forçadamente forçosamente foto fotograf fotógraf frac frac fracasso fractur fractura fracç fragmento franc franc franc francamente frango franz franzin frase fratur fratura fraude fraç fre freguesia frente frente frequent frequente frequentemente frequência freqüente freqüentemente freqüência fresc fri frialdade friamente frieza frio fris fronta frontalmente fronteira frota frustrad fruta fruto frág fuga fulgor fum fumador fumador fumante fumaça fumo funcion funcionamento funcionári fund fund fund fundador fundament fundamenta fundamentalista fundamentalista fundamentalmente fundamento fundaç fundo fundo funera funç fur furac furios fus futebol futebolista futur futuro fuzi fuzil fábrica fác férias férre físic fórmula fóss fôlego g g gabinete gala galard galardo gelosia galeg galeg galo galáctic galã ganh ganhador ganhador ganho garage gargalhada garganta garot garra garrafa gasolina gast gasto gastronómic gastronômic gat gel gelo gene genera generaliz generos genita genocídio gente genétic geográfic geológic ger gera geralmente geraç gerente gest gesto gigante gigante gigantesc ginete gir giro globa globalizaç glória gol gole goleir golo golpe golpe gordura gost gostosamente gostosamente gota governant governaç governo goz grade grade grama granada grande grandeza granito granja gratamente gratuit gratuitamente grav gravaç grave gravemente gravidade gravidez graça graças greg greve gripe grit grito grosseir grotesc grupo gruta gráfic gráfico grátis grão guard guarda guarda-costas guardiã guerra guerreir guerreir guerrilha guerrilheir gui gui género género génio gênero gênio h habilidade habilit habit habitante habitaç habitua habitualmente harpa hasta hectare helicóptero hemisfério herança herd herdeir herói

heroína herói

heroínas herói

hierarquia hino hipocrisia hipotermia hipócrita hipótese historia historiador historicamente história históric hoje holand holand home homenage homenage homicídio homologaç homossexua homossexua honestidade honr honra honradamente hora horizonte hormona hormônio horror horríve horári horário hospedeira hospita hospitalidade hospitaliz hospitalizaç hosti hostilidade hot hotelaria human human humanidade humanitári humilde humildemente humilh humor humorista háb hábito hóspede húmid ibéri ibéric ida idade idea ideia identidade identifi identificaç ideológic ideológicamente idioma idiota idiota idos idéia idêntic ignor ignorância igreja igua igual igual igualdade igualmente ilega ilegalmente iles ilha ilimitad ilumin ilus ilustr ilustrador ilustrador ilustraç ilícit image imagin imbeci imediat imediatamente imens imigrante imigrante imigraç iminente imit imobiliária imorta imp impacient impaciência impacto imparcia impe imperador imperatriz implant implantaç impli import importante importaç importância impossíve imposto impotente imprensa impress impresso impress impressionante imprevist imprevisto improvis improváve impulsion impulso impunemente impunidade império imóve inaceitáve inadmissíve inalaç inaugur inaugura inauguraç incapacidade incapacitad incapaz incend incentiv incentivo incert incerteza inch incidente incit inclin inclinaç inclu inclusivamente inclusive incomod incompetência incomunicaç incondiciona incondicionalmente inconveniente incorpor incorporaç increment incrivelmente incríve incumpr incurs incêndio ind indefes indefinid indemniz indemnizaç indenizaç independente independentemente independência indi indicador indicador indicaç indiferente indiferença indign indignaç indirectamente indiretamente indiscriminad indispensáve indistintamente individua individualmente indivídu indocumentad indonési industria industrializ indício indígena indígena inesgotáve inesperad inevitáve inexplicavelmente infant infanti infect infecç inferior inferna inferno infinit infinito infinitamente inflamáve inflaç influ influência inform informa informativ informatizad informaç informátic infra-estrutura infracç infraç infrequente infreqüente infrin infância ing ingl ingl ingresso ingénu ingênu inici inicia inicialmente iniciativa inimig inimig ininterruptamente injust injustamente injustiça inocente inocência inovador inovaç inquiet inquiet inquietude inquir inquérito insanidade inscr inscriç insecto insegur insegurança inseto insignificante insinu insist inspeccion inspecion inspector inspecç inspetor inspeç inspir inspiraç inst instabilidade instal instalaç instante instaur instinto instituciona instituiç instituto instru instrumento instruç instáve instância insuficiente insuficientemente insult insuportáve insólit insónia insônia intact integr integralmente integrante integraç integridade inteir inteir intelectua inteligente inteligência intens intensidade intensifi intensiv intenç interactiv interacç interanua interaç intercept intercâmbio interessante interesse interin interior interior interiormente interlocutor intermediári intermináve intern intern internaciona internacionalmente internet interp interpret interpretaç interrog interrogatório interromp interrupç interv intervalo intervenç intimid intimidaç intoleráve intolerância introdu introduç

introdú introdu

intérprete inumeráve inund inundaç inv invad invas invej inveja invent inventor invenç inverno invers investidor investig investigaç investimento invict invisíve invo involuntariamente inédit inércia início inúmer inút ira iranian iranian iraquian iraquian irland irland irmã irregular irregularidade irremediavelmente irresponsavelmente irrit irritaç irromp irónic irônic islamista islamista islâmic islã islão isol isolamento israelense israelense isso isto italian italian j j jamais janeiro janela jantar jant japon japon jardi jardineir jarg joelho jog jogador jogo jorna jornada jornalismo jornalista jornalístic jove jove ju jud judicia judicialmente judiciári julg julgamento julho junho junt junt junt junta jur juridicamente juro jurídic just justamente justifi justificativa justificaç justiça justo juveni juventude que jóia júbilo júri k kg km l l l labor labora laboratório lacuna lado ladr lago lagoa laic laicismo lament lamentavelmente lamentáve lan lançamento lar larg largura laser latera latera latin latin latinoamerican latinoamerican lav lavr lazer laço le lealdade leg lega legado legalidade legaliz legalmente legislador legislativ legislatura legislaç legitimamente legitimidade legítim lei leig leil leite leito leitor leitura lema lembr lembrança lenda lenha lent lentamente lente lentid lenço leque les lestamente leta letra letreiro leucemia lev levant levantamento leve levemente levianamente lhe liban liban liber libera liberalismo liberdade libert libertaç licenci licenciatura licença lida lida lider liderança lig lig liga ligaç ligeir ligeiramente limiar limit limitaç limite limp limp limpeza linguage linguístic lingüístic linha liquidaç list lista listage listad liteira literalmente literatura literári litora litora litro livr livraria livre livremente livro lixeir lixo liç lob loca loca localidade localiz localizaç logicamente logo logo logístic loja lombo londrin londrin long longe longitude longínqu lonjura louc loucura lousa lua lucidez lucro lugar lume luminos luminosidade lustre lut luta luto luva luxo luxuos luz lábio lágrima lástima légua lícit líder língua líquid líquido lógic lógica lúdic m m m m mau m m macac macac machado maci macieza maconha madeira madrilen madrilen madrilenh madrugada madur madur maestr mafios mag magia magistrad magistralmente magnata magnitude magnétic magnífic magr maio maior maioria maioritariamente maioritári mais maiúscul majoritári mal mal mal-estar mala maldade maldade maldit maldiç maleta malha malign maltrat malvad mamã mamãe man manch mancha manchete mand mandato mandatári maneira manej manhã manifest manifestante manifestaç manipul manipulaç manobra mans mant manto manuscrito manuscrit manutenç mapa maquinaria mar remar mar maratona maravilha maravilhos marca marcador march marcha marco marge margin marido marinh marinheir marketing marroquin marroquin martírio marxista março maré marítim

mas meo

mas masculin massa mat matemátic materia materia maternidade matina matiz matur maturidade matéria maçã me me mecanismo mecânic medalha mediador mediador mediamente mediante mediaç medicamento medicina medida medit medit mediátic medo medula meia meia-noite meianoite meig nomeio meio meio mel melancolia melancólic melhor melhora melhoria membro memória mencion mendig menin menor menor menos mensa mensage mensageir mensalmente menta mentalidade mentalmente mente mentira menç mer meramente mercado mercadoria mercanti mere mergulh mesa mesm mesmo mesmoassim mesmoque met meta meta metade meteorológic metro metropolitan metrô metáfora metálic mexican microfone mil milagre milh milha milhar milionári milionári milionário militante militar militar milit milénio milênio mim mina mineir mineir ming minimiz ministeria ministr ministério minoritári minuto mirada miss mist misterios mistur mistura mistério miséria mito mm mobiliz mobilizaç moda moda modalidade modelo moder modern modernizaç modest modifi modificaç modo moeda molest molest molécula moléstia momento monarca monetári mon monopólio monstro mont mont montage montanha montante monte monumento mor mora mora moradia morador moralmente mord morn morr mort morta mortalidade morte morteiro mosca mosquito mostr mota motiv motivaç motivo moto motor motorista mov moviment movimento moç mud mudança muit muito muito mulher multa multimídia multid multimédia multinaciona multinaciona multipli mundia mundo municipa município muralha murmur muro musica musicalmente mutil mutuamente muçulman muçulman máfia mágic máquina máscara máxim mãe mão médi média médic médico mérito método mínim mític módulo móve múltipl músculo músic mútu n n naciona nacionalidade nacionalismo nad nada nada nada namor namorad narcotráfico nariz narr narrativ narraç nas nascimento nata natura naturalmente natureza naufrag naufrágio nava navarr navarr nave naveg navegante navegante navegaç navio nazismo nazista naç necessariamente necessidade necessári neg negativ negativa negativamente negoci negociaç negr negr negócio nem nenque nenhu nenhum nervo nervos nervosismo net net net neurónio neurônio neutraliz neve nevoeiro nigerian nigerian ninguém ninho noentanto nofinal nomeio nobre nobre nobreza nocturn nodo noite noiv nome nome nomeadamente nomeaç non norma norma normalidade normalizaç normalmente normativ noroeste norte norte-american nos noss noss voss voss nostalgia not nota notadamente notavelmente notici noticios noturn notári notáve nov nova-iorquin novamente nove novecent novela novembro noventa novidade noz noç nuca nuclear numeros nunca nutr nuve não nãoobstante não_cumprimento névoa níve nós núcleo número o obede obediência desobediência objectiv objectivo objecto objetiv objetivo objeto objeto obra obrig obrigatoriamente obrigatóri obrigaç obsed observ observador observaç obstin obstinaç obstáculo obt obtenç obviamente oca ocasi ocasion ocasiona ocasionalmente ocaso oceano ocidenta ocidente oco vazio ocorr ocult ocult ocup ocupante ocupaç od oeste ofend ofensa ofensiv ofere oferenda oferta oficia oficia oficialmente oficina oh oi oitav oitenta oito oitocent olfacto olfato olh olhador olho olimpicamente oliveira olá olímpic ombreira ombro onda onde onde ondequer ontem ontemànoite op opac oper operador operativ operaç operári opin opini oportun oportunidade opositor oposiç oprim opt optimismo optimista optimista optimiz opç or or oraç orde orden ordenamento ordinári ordinári orelha organismo organiz organizador organizaç orgulho orgulhos orgânic orient orienta orientaç orige origin origina orla orçamenta orçamento orçamentári oscil osso otimismo otimista otimiz ou ou ou ouro ous ousadia out outono outorg outr outr outr outubro ouvido ovelha ovo oxalá oxigénio oxigênio ozónio ozônio p p p paciente paciente pacientemente paciência pacote pacto pactu pacífic pade padre pag pagamento pai pain paisage paix palavra palco palestin palestin palestinian palestinian palestrante palha palmo palácio panorama pantera pap papa papai paquistan paquistan par par para paraalém paracom paraoqual paravaler paradeiro paradoxalmente paradoxo paraguai paraguai paralel paralis paralisaç parasita parcia parcialmente pare parede parent paridade parisiense parisiense parlamento parodi parque part parte criminalidade sinistralidade particip participante participaç conduç habilitaç particular particularmente partida partido partidári partilh partilha partícula parágrafo passage passaporte passarela passeata passeio passo pasta pastor pastora patente patr patriarca patrimonia património patrimônio patrocin patrulh patrulha patétic pau paulatinamente pausa pauta pavilh paz país pe pe pechinch pedaço pedreiro peg peito peixe pejo pel pele pelota película pena pena porquê pend pendente pendente pendur penetr penitenciári penitência penos pens pens pensamento penso península pequen per perante perceb percentage percorr percurso percuss perd perda perdo pere peregrin peregrin perfeit perfeitamente perfi perfume pergunt pergunta periferia perigo perigos perigosamente periodicamente perito periódic permane permanente permanentemente permanência permiss permit perna perpetr perpetu perpétu pers perseguiç persist personage personalidade perspectiva perten pertence pertencente perto perturb peruan peruan pervers período pes pes pesadelo pescador pescoço peseta peso pesqueir pesqueiro pesquis pesquisa pesquisador pessoa pessoa pessoal pessoalmente petiç petróleo pi piano piedade pilar pilot piloto pint pintor pintura pior pior pior pirotécnic pis pista pistola placa placar plan plane planeamento planejamento planeta planifi plano plano plant planta planície plataforma plen plenamente plenitude pluma plura plura plástic plástico pneu pneumátic pneumonia pobre pobreza pod poder poderos poderosamente poema poente poet pois polici policia policia politicamente polémic polémica polêmic polêmica polícia polític polític pomb ponta ponte ponto pontua pontualmente pop popular popularidade popularmente populaç porentre pormotivo porque porsuavez porvolta porc pormenoriz porquanto porque port porta porta-voz portador portanto porto portugu portugu portuári porventura porém pos positiv positivamente posiç posse possibilidade possivelmente possu possíve posterior posteriormente posto postoque postura potenci potencialmente potente potestade potência pouc pouc pouco poup poupança povo povo poço poétic pr pra prado praia pranto prata prati praticamente praticante prazer prazo praça praça pre precauç preced precedente precedente preceito precios precipit precipitaç precis precis precis precisamente preconceito precári predilect predilet prediç preench pref prefeit prefeitura preferivelmente preferência preferíve preg preg preguiços prejudi prejuízo preliminar prem preocup preocupante preocupaç prepar preparativ preparativo preparaç pres pres prescr presente presente presente presença preserv presid presidencia president expresident presidência press pression prest prestaç prestígio presunto presunç pret pretend pretens pretensamente pretexto prev prev prevale preventiv prevenç previamente previdência previs previsivelmente previsíve preço prim primavera primeir primeiramente primeiro primitiv primordia principa principalmente princípio prioridade pris prisioneir priv privad privatiz privatizaç privilegi privilégio probabilidade problema proced procedente procedimento procedência processamento processo prociss proclam procriaç procur produ produto produtor produtor produç prodígio

prodú produ

profeta profiss profissiona profissiona profissionalmente profund profundamente profundeza profundidade prognóstico progr program programa progress progressiv progressivamente progresso proib proibiç projecto projecç projet project projeto projeç prolong promessa promet promotor promotoria promov promoç pront pronto pronunci prop propag propaganda propici proporcion proporç proposiç proposta propriamente propriedade proprietári proprietári propíci propósito prorrog prorrogaç prosper prosperidade prostituiç prostituta protagonismo protagonista protagoniz prote protector protecç protest protestante protesto protetor proteç proteína protocolo prov prov provavelmente provedor proveito proveniente provincia provis provisionalmente provist provisóri provo provocador provocaç prováve proximamente proximidade

proíb proib

prudente prudência prátic prática pré-requisito prédio prévi príncipe

princesa príncipe

princesas príncipe

própri próxim próximo psicologicamente psicológic psicólog publi publi publicamente publicaç publicidade publicitári pudor pulm puls punhado punho pur puramente put put pux página pálid pálpebra

pár par

pássaro pátio pátria pânico pântano pérola péssim pênalti pólo públic público q mau-trato

maus-tratos mau-trato

qu qu qua qua qua qua quadra quadra quadro qual qualidade quando quando quant quantidade quanto quant quarenta quart quart quarta quatorze quatro quatrocent que que que quebr quebra queda queijo queim ajud queimadura quem quem quemquer quente querela quest question quilómetro quilômetro quinhent quint quinta quinta quiçá ondenãotem quotidian químic químic qüest r r r ra racia racismo racista partidista radar radica radicalmente raio raiva ramo rampa ranking rapariga rapaz rapidamente rapidez rar rasg rasgo ratifi ratificaç rato raz razoavelmente razoáve re re rea rea reab reabilitaç reacç reacç realidade realismo realista realiz realizaç realmente reaquecimento reaç reaç rebaixamento rebanho rebel rebelde rebelde rebeldia receb receita recend recente recentemente receptor recepç recess recha reche recinto recipiente recita reclam reclamaç reclus recobr recolh recomend recomendaç recompens reconhe reconhecimento reconstruç record recorde recorr recort recre rect rectifi rectificaç recu recuper recuperaç recurso recus redactor redacç redator redaç rede redemoinho redi redond redu reduç

redú redu

reedit reeleiç reestruturaç ref ref referendo referendum referendum referente referente referigeraç referência refin refl reflex reflexion reform reforma reforço refugi refé refúgio regate regener regi regime regiona regist registo registr registro regra regress regresso regul regulament regulamentar regulamentaç regulamento regular regulariz regularmente regulaç rein reino reiter reiteradamente reitor reivindi reivindicaç rejeit rejeiç relacion relat relativ relativamente relato relatório relaç relev relevo religi religios religiosamente reluzente relógio remet reminiscência remo remont remot remov remédio rend rendimento reneg renome renov renovaç renováve renunci rep rep repar reparo repart repentin repercuss repercut repetidamente repetiç repli report reportage repous represent representante representativ representaç repress represália reprim reprodu reproduç

reprodú reprodu

repto republican republican repugn repórter república reque requisito

requê reque

rescis reserv reserva resfri resgat resgate resid residencia residência resignaç resist resistente resistência resoluç resolv respald respectiv respectivamente respeit respeito respir respiratóri respiraç resplendor respond responsabilidade responsabiliz responsáve responsáve ressentimento resso rest restabele restantes restaur restaurante restauraç restituiç resto restrin restriç result resultado resultante resum resval ret ret retifi retificaç retir retirada retom retomada retoque retor retorn retribuiç retroced retrocesso retóric retórica reun reuni rev revanche revel revelaç revis revis revista revolucionári revoluç rez

reún reun

ribeiro ric ricamente ridícul rigor rigoros rinc rio riqueza risco riso ritmo riva robô rocha rock rod rodada rode rodovia rog roman romance romantismo romp rompimento romântic ron rosa rosa rosto rota rotativ rotativo roteirista roteiro rotundamente roub roubo rouc roupa rouxin rua rumo rumor ruptura rura russ russ ruído ruína rádio rápid récord réu rígid rústic rústic s s s s s s s s s

falta falta

s s sa sa sabedoria saber sabor sac sacerdot saciedade saco sacrifi sacrifício safra sagrad saia sal sala salaria saldo salient salt salto salv salvaç salvoque salário sancion sancionador sangrent sangue sanidade sanitári sant santuário sanç sapatilha saque satisf satisfatóri satisfaç satélite saud saudáve saída

saúd saud

saúde se se se sebemque sec sec seca secret secretariado secretári sector secundári secç sed sede sedi seduç segredo seguidor seguinte segund segunda segundo segundo segundo segur segur seguramente segurança seguro seis seiscent seita seleccion seleccionador seleccionador selecion selecionador selectiv selecç seletiv seleç selo selva selvage sem semana semana semanalmente semblante seme semelhante semelhança semente semestre seminário sempre senador senda senha senhor sensat sensatez sensaç sensibilidade sensivelmente sensíve sent sentenci sentença sentido sentimenta sentimento senão separ separatista separatista separaç sequer sequestr sequestro sequência seqüestr seqüestro seqüência ser seriamente seriedade serpente servid servidor servidor si serviço sess sessenta seta seta sete setecent setembro setenta setor sever sexo sext sexta sexua sexualmente seç seç show sibil sigla signifi significativ significaç signo silenci silencios silv silêncio sim simbolismo simboliz simbólic similar simpatizante simples simplesmente simul simultaneamente simultâne sina sinceramente sinceridade sindica sindicato singel singelamente singeleza singular sino sintoma sistema sistematicamente sistemátic sistémic sit site situ situaç so so sob soberan soberan soberania sobr sobrancelha sobre sobretudo sobreviv sobrevivência sobrinh socia socialista socialista socialmente sociedade socorr socorro sofr sofrimento solene solicit solicitante solicitante solicitaç solicitude solid solidariedade solitári solo solt solt solucion soluç som soma sombra sombri somente sonda sonh sonho sonor sopr sorr sorriso sorte sorteio sortud sotaque acento soterr soviétic sozinh suave suavidade suaviz subida sublime sublinh submet subsaarian subsaarian subscr substitu substituiç substância subsídio subterrâne subtítulo suced sucess sucessiv sucessivamente sucesso sucessor suco sucursa sudeste sudoeste suec suec suficiente suficientemente sug sugest suicid suicida suicídio suj sujeira sujeit sujeit sujeito sul sul-american sul-american sumamente sumário suor sup super superaç superficia superior supermercado suplemento supondoque suposiç supost supostamente suprem suprim sur surd surpreend surpreendente surpreendentemente surpresa surra susceptíve suscit suspeit suspeit suspeita suspend suspens suspens suspir suspiro sustent sustentadamente suíç suíç sábado sábi sábi século séquito séri série sérvi sétim símbolo síndroma síndrome síntese sóci sólid súbit t t t t t

saudades saudades

t

cuidado cuidado

t t

de de

t

que que

t-shirt tabaco tabela tabu tabuleiro tailand tailand tal talento talh talha talvez tamanho tambor também tambémnão tamp tampa tampouco tanque tant tanto tantomaisquanto tapete tarde tarde tardi tarefa tarifa te te teatra teatro tecido tecla tecnicamente tecnológic tela telecomunicaç telefone telefonicamente telefónic telefônic telescópio televis televisiv tem tema temor temperatura tempestade templo tempo tempor temporada temporariamente temporári temátic temíve tencion tend tendência tenente tenista tenr tens tens tent tentativa teoricamente terapia teia terapêutic terceir termin termina termina termo tern terramoto terremoto terreno terrestre territoria território terror terrorismo terrorista terrorista terríve terça terço tese tesouro test teste testemunha testemunho teto tevê texto ti tu ti tigre tijolo tijolo tim time timidamente tinta tipicamente tipo tir tiran tiro titul titular titular titular titular to to tod todavia todomundo toler tolerância tolice tom tom tonelada tont tontura toque tor tormenta torn torneio tornozelo torpe torre torrencia torrente tortur tortura tosse tota tota totalidade totalmente touro toxicóman toxicóman toxicôman tr trabalh trabalhador trabalhista trabalho tradiciona tradicionalmente tradiç tradu tradutor traduç

tradú tradu

trafi traficante tragédia traiç traje trajecto trajectória trajeto trajetória tramit tramitaç tranquil tranquilamente tranquilidade tranquiliz tranqüilamente tranqüiliz transacç transaç transbord transcorr transferência transform transformaç transit transitoriamente transiç translad transmiss transmit transparente transparência transplant transport transporte traslad trat tratado tratamento trato tre trecho trein treinador treinamento treino trem tremend tremendamente tremor trep trespass traspass treva treze trezent tribo tribuna tributo tributári trigo trimestra trimestre trinta tripulante tripulaç triste tristemente tristeza triunf triunfo tro troca troféu tronco trono tropa trope tropica truque tráfego tráfico trágic trás trânsito trégua energia três onze tudo tudosomado tumba tumor turc turc turismo turista turno turístic tv táctic táctica tátic tátic tática táxi técnic técnic tédio térmic término tênis têxtil tímid título tóxic túne u u ultim ultimamente ultrapass

um um

umbilica umbra un unanimidade unha uni unicamente unidade unifi unilatera unilateralmente universa universidade universitári universo unânime urban urbanismo urgente urgentemente urgência urina urna urs urânio us usina uso usuári utente utilidade utiliz utilizaç v v v v vaca vacil vacina vadi vag vaga vacante vaidade val vale valencian valente validade valios valor valoraç valoriz vantage vapor vaqueir vaqueir var vari variante variaç varr vasc vasc vasconç vascã vast vau vaz vazamento vazi veia vel vela velh velhice velocidade veloz ven vencedor vencedor vend veneno vento ver verba verba verbalmente verbo verdade verdadeir verdadeiramente verde verdugo vereador vereador veredicto vergonha verifi verme vermelh vers vers verso vert vertente vertica verticalmente vertige vertiginos vespertin vestido vestígio vet veteran veteran vez veículo viage viaj viajante vice-president vice-versa vida vidro vigente vigi vigilante vigilância vigor vigésim vincul ving vingança vinho vinte vinteecinco vinteed vinteenove vinteeoito vinteequatro vinteeseis vinteesete vinteetrês vinteeum viol violaç violent violentamente violência vir virtua virtualmente virtude virtuos vis vis visibilidade visit visita visitante visivelmente vislumbre vista visto visua visualmente visíve vita vitória viv viv vivência vizinh vizinh viúv vo voca vocaç você voga volante volt volta volume voluntariamente vomit vontade voo vos voss vot votaç voto voz vulc vulcânic vulner vulneráve válid vári véspera vício vício vídeo vínculo vírus vítima vós vôo web www x xenofobia xeque xadrez xícara zelos zelo zombador zona África ÁfricadoSul Álvarez Álvaro Ángel Ásia Áustria àspresas àsvezes àsvezes ág água águia álbu álcoo árabe árbitr área árvore ásper âmbito ângulo ânimo ânsia ânus éporissoque apesarque ébri ébri época étic étnic êxito êxtase ídolo íman índi índi índice índole íntim óbvi ódio óleo ónibus ónus ópera óptim órbita órgão ósse ótim ônibus últim úmid únic út ach

que que

cr

que que

f

parte parte

f

questãode questãode

f

questãode questãode

f

frente frente

cr

em em

cr

em em

f

sentido sentido

combin

com com

ab

umespaço umespaço

t

vontadede vontadede

t

vontadede vontadede

d d

alta alta

d

baixa baixa

àbeira acada acontragosto aesmo afinaldecontas afinaldecontas agranel aguisa aindaporcima amais àmedidaque àmoda anoapósano antesdemaisnada aoarredor aodeusdará aoinverso aomenos aopassoque aosmontes aosomde aotodo aovivo apar apesardoque apesardoque apesar apesar aprazo apressa apriori arodo àsapalpadelas àscegas aseguir aseudevidotempo assimouassado àstontas atalponto àtoa atortoeadireito atragos atrocodequê avarejo bemlonge bemnafrente bemnaminhafrente bemnanossafrente bemnasuafrente bemperto cabeçadevento cadaqualmais cadaumnasua caraacara caradepau caraoucoroa cerca comaquiloroxo comartemanhas comlicença comoexemplo comonacova comquemnãoquernada comtudoqueeutenhodireito comumamãonafrenteeoutraatrás contantoque criafamaedeitanacama danoiteparaodia daquiapouco daquipordiante dasduasuma deantemão debruços decor decostas deimportância dejeitonenhum devontade demissãoporjustacausa deolhosfechados depassagem depernasparaoar dequalquerjeito derepente destaguisa destavez deumahoraparaoutra deventoempopa devezemquando docontrário dojeitoqueveioaomundo domesmomodo eeucomisso emabundância emanexo emconsequência emdecorrência emfortedescida emforteelevação emfortequeda emfortesubida emligeiraalta emligeirabaixa emligeiradescida emligeiraelevação emligeiraqueda emligeirasubida emmãos emmatériade emmedia emmédioprazo empotencial emprimeirolugar emtermos emtodomomento emvão emvia entreasrefeições ficanatua hojeemdia horáriodepico istoé joãoninguém ladoalado maiscedooumaistarde maistarde mãodeferro mãosaoalto mausmodos meiamanhã meiatarde melhorpoucodoquenada muitíssimoobrigado muitopelocontrário nabucha nacontramão nalargura namosca napraça naqueletempo naspraças nemsinal noalto nomaistardar nomáximo nomínimo noponto noquedizrespeito

noquedizrespeitoa noquedizrespeitoa

ospróseoscontras otempotodo passabem pelaprimeiravez pelocontrário pelojeito pelojeitoque pelomenos poracaso poratacado porbem porcausa

porcausade porcausade

porcerto porconseguinte porenquanto pormilagre portodososlados portrás porumfio porumtriz poucoapouco poucodepois

presentea presentea

próximo qualomotivo quandomuito quantomais quantomenos seforocaso sembrincadeira semdúvida semmais sobmedida tantofaz tão timtimportimtim todahoraéhora vistoque Albert Andreu Aribau Baleares Ben Carles Carmen Cinesa ERC PSC Barça CiU Collserola Dalí Diagonal França Girona Icaria James Jaume Jordi Lauren Maremàgnum Miquel Nadal Nadal Nadal Nadal Pere Peter Ramon Renoir Rijkaard Salvador Sancho Sarrià Verdi Warner Xavier aprov assegur balear balear bem f

falta falta

estância confiança deix desc dia diagona diagona documenta documenta economia europ europ executiv executiv família quase garant horta juntamente pouco melhor melhor mina museu notícia parlamentar parlamentar pass passado passad peça poesia professor programaç quinze rei rainha salvador soldado Sr tão terra tripartid venda via classe indústria assist Ibarretxe Tarragona Enric Montserrat Montserrat assum Anna Tony tv3 esperança Carod Iraque Irão Irã Ferran manifesto
apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.pt-ca.dix0000644000175000017500000441353511153433234015650 00000000000000
[0-9]+([.,][0-9]+)?

[0-9]+([.,][0-9]+)?%

[.\?;:!]

,

¿

[\(\[]

[\)\]]

[¿¡]

ABC ABC

Acebes Acebes

Adams Adams

Adolfo Adolfo

Afeganistão Afganistan

Aguirre Aguirre

Alarcón Alarcón

Albacete Albacete

Alberto Alberto

Alcaraz Alcaraz

Alemanha Alemanya

Alexandre Alexandre

Alfonso Alfonso

Alfredo Alfredo

Alicante Alacant

Almunia Almunia

Amsterdã Amsterdam

América Amèrica

Ana Ana

Andaluzia Andalusia

Andrés Andrés

Antoni Antoni

Antonio Antonio

Arafat Arafat

Argentina Argentina

Argélia Algèria

Ariel Ariel

Aristóteles Aristòtil

Arteaga Arteaga

Artur Artur

Asturias Astúries

Astúrias Astúries

Atenas Atenes

Augusto Augusto

Austrália Austràlia

Aznar Aznar

Azorín Azorín

BBC BBC

Bagdad Bagdad

Bagdá Bagdad

Barcelona Barcelona

Batasuna Batasuna

Bautista Bautista

Belém Betlem

Belén Belén

Benjamin Benjamin

Berlim Berlín

Berna Berna

Bernal Bernal

Betis Betis

Bilbao Bilbao

Bill Bill

Blair Blair

Bolivia Bolivia

Bologna Bolonya

Bolonha Bolonya

Brasil Brasil

Bravo Bravo

Bruguera Bruguera

Bruno Bruno

Bruxelas Brussel·les

Buda Buda

Bulgária Bulgària

Bush Bush

Bélgica Bèlgica

Bósnia Bòsnia

C C

CD CD

CNN CNN

Califórnia Califòrnia

Campbell Campbell

Canadá Canadà

Canárias Canàries

Caracas Caracas

Caribe Carib

Carlos Carlos

Carvalho Carvalho

Castilla Castella

Castro Castro

Cataluña Catalunya

Cataluña Catalunya

Ceuta Ceuta

Chechênia Txetxènia

Chicago Xicago

Chile Xile

China Xina

Chirac Chirac

Cingapura Singapur

Cisjordânia Cisjordània

Cisneros Cisneros

Claudia Claudia

Claudio Claudio

Colômbia Colòmbia

Congo Congo

Consell Consell

Coréia Corea

Cristina Cristina

Cristo Crist

Croácia Croàcia

Cuba Cuba

Cádiz Cadis

Cárdenas Cárdenas

César Cèsar

César César

D D

Damasco Damasc

Daniel Daniel

David David

Diego Diego

Dinamarca Dinamarca

Dolly Dolly

EEUU EUA

ETA ETA

Ecuador Ecuador

Eduardo Eduardo

Egipto Egipte

Egito Egipte

Elena Elena

Elizabeth Elizabeth

Elvira Elvira

Elvis Elvis

Endesa Endesa

Enrique Enrique

Ernesto Ernesto

Escócia Escòcia

Espanha Espanya

Espinosa Espinosa

EstadosUnidos EstatsUnits

Estocolmo Estocolm

Estrasburgo Estrasburg

Estónia Estònia

Estônia Estònia

Etiópia Etiòpia

Europa Europa

FBI FBI

FC FC

Federico Federico

Felipe Felipe

Fernando Fernando

Fernández Fernández

Ferrari Ferrari

Ferrari Ferrari

Ferreira Ferreira

Fidel Fidel

Figueres Figueres

Florentino Florentino

Flórida Florida

Ford Ford

Francesc Francesc

Francia Francia

Francisco Francisco

Franco Franco

Frank Frank

Frankfurt Frankfurt

Gabriel Gabriel

Gales Gal·les

Galicia Galicia

Gallardón Gallardón

García García

Garrido Garrido

Gates Gates

Generalitat Generalitat

George George

Gibraltar Gibraltar

Gil Gil

González González

Google Google

Gorka Gorka

Greenpeace Greenpeace

Grã-Bretanha GranBretanya

Grécia Grècia

Guantánamo Guantánamo

Guatemala Guatemala

Guillermo Guillermo

Guiné Guinea

Gustavo Gustavo

Guzmán Guzmán

Génova Gènova

Gómez Gómez

Haiti Haití

Haro Haro

Harry Harry

Hebrón Hebron

Henry Henry

Hernández Hernández

Herrera Herrera

Holanda Holanda

Hollywood Hollywood

Huelva Huelva

Hugo Hugo

Hungria Hongria

I I

II II

III III

IRPF IRPF

IU IU

IV IV

IX IX

Iberia Iberia

Indonésia Indonèsia

Inglaterra Anglaterra

Irlanda Irlanda

Isabel Isabel

Israel Israel

Itália Itàlia

Iugoslávia Iugoslàvia

Jack Jack

Jackson Jackson

Jaime Jaime

Jamaica Jamaica

Japão Japó

Javier Javier

Jean Jean

Jerez Jerez

Jerusalém Jerusalem

Jesús Jesús

Joan Joan

Joaquim Joaquim

Joaquín Joaquín

John John

Jon Jon

Jones Jones

Jordânia Jordània

Jorge Jorge

Josep Josep

José José

Juan Juan

Juárez Juárez

Kim Kim

Kosovo Kosovo

Kremlin Kremlin

L L

Latinoamérica Llatinoamèrica

Leonardo Leonardo

Leonor Leonor

Lima Lima

Linares Linares

Lisboa Lisboa

Lleida Lleida

Lluís Lluís

Londres Londres

LosAngeles LosÀngeles

Louis Louis

Lozano Lozano

Lucas Lucas

Luis Luis

Luisa Luisa

Luxemburgo Luxemburg

Lyon Lió

Líbano Líban

López López

M M

Madri Madrid

Madrid Madrid

Mahoma Mahoma

Malásia Malàsia

Manuel Manuel

Maradona Maradona

Maragall Maragall

Marc Marc

Marcelo Marcelo

Margarita Margarita

Maria Maria

Mariano Mariano

Mario Mario

Marrocos elMarroc

Marrocos Marroc

Marta Marta

Marte Mart

Marte Mart

Martín Martín

Martínez Martínez

María María

Mas Mas

Miami Miami

Michael Michael

Microsoft Microsoft

Miguel Miguel

Mikel Mikel

Milosevic Milosevic

Milão Milà

Miranda Miranda

Mohamed Mohamed

Montenegro Montenegro

Montevideo Montevideo

Montilla Montilla

Moscú Moscú

Murcia Múrcia

Murcia Murcia

Márquez Márquez

México Mèxic

Mônaco Mònaco

Múrcia Múrcia

NASA NASA

Navarra Navarra

Navarro Navarro

Nepal Nepal

Nigéria Nigèria

Noruega Noruega

NovaIorque NovaYork

NuevaYork NuevaYork

Nuria Nuria

Nápoles Nàpols

OCDE OCDE

ONU ONU

Oliveira Oliveira

Ortega Ortega

Oslo Oslo

Oviedo Oviedo

PC PC

PIB PIB

PNV PNB

PP PP

PSOE PSOE

Pablo Pablo

Pacheco Pacheco

Paquistão Pakistan

Paraguay Paraguay

Paris París

Pascual Pascual

Pasqual Pasqual

Paul Paul

Paula Paula

Pedro Pedro

Pequim Pequín

Pereira Pereira

Peru Perú

Pilar Pilar

Pinochet Pinochet

Piqué Piqué

Polónia Polònia

Polônia Polònia

Portugal Portugal

Prat Prat

Pérez Pérez

Qatar Qatar

RG DNI

Rafael Rafael

Rajoy Rajoy

Ramos Ramos

Ramírez Ramírez

Ramón Ramón

Raquel Raquel

Raúl Raúl

ReinoUnido RegneUnit

Ricardo Ricardo

Richard Richard

Riquelme Riquelme

Rivera Rivera

Rivero Rivero

Robert Robert

Roberto Roberto

Rocío Rocío

Rodríguez Rodríguez

Roger Roger

Roma Roma

Romeu Romeu

Romênia Romania

Roque Roque

Rovira Rovira

Ruanda Rwanda

Ruiz Ruiz

Rusia Rusia

Saddam Sadam

Sainz Sainz

Salazar Salazar

Salgado Salgado

Samper Samper

San San

Santiago Santiago

Sarajevo Sarajevo

Sevilla Sevilla

Sharon Sharon

Silva Silva

Smith Smith

Sofia Sofia

Sófia Sofia

Solana Solana

Solbes Solbes

Sony Sony

Sudão Sudan

Suiça Suïssa

Suárez Suárez

Suécia Suècia

Sáenz Sáenz

Sánchez Sánchez

TVE TVE

Tailândia Tailàndia

Taiwan Taiwan

Teerã Teheran

Tenerife Tenerife

Teresa Teresa

Thomas Thomas

Tom Tom

Tomás Tomás

Tunes Tunis

Turquía Turquía

Tóquio Tòquio

UE UE

Uruguay Uruguay

V V

VI VI

VII VII

VIII VIII

Valencia València

Valencia València

Valladolid Valladolid

Valls Valls

Vargas Vargas

Vega Vega

Veneza Venècia

Venezuela Veneçuela

Viana Viana

Vidal Vidal

Viena Viena

Vietnã Vietnam

Vila Vila

Vitoria Vitòria

Vizcaya Biscaia

Vladimir Vladimir

Vázquez Vázquez

Vénus Venus

Víctor Víctor

Washington Washington

X X

XI XI

XII XII

XIII XIII

XIV XIV

XIX XIX

XV XV

XVI XVI

XVII XVII

XVIII XVIII

XX XX

XXI XXI

Yahoo Yahoo

Yuste Yuste

Zapatero Zapatero

Zaplana Zaplana

Zaragoza Zaragoza

Zaragoza Saragossa

a a

afimdeque afique

ainternet internet

apassoforçado amarxesforçades

arespeitode sobre

a_internet internet

abaixo avall

abaixo baix

abalar sacsejar

abandonar abandonar

abarcar abastar

abastecer abastir

abastecer repostar

abastecimento proveïment

abater abatre

abençoar beneir

abertamente obertament

abertura obertura

abismo abisme

abordar abordar

aborrecimento aversió

abortar avortar

aborto avortament

abranger comprendre

abrazar abrazar

abraço abraçada

abril abril

abrir obrir

absentismo absentisme

absolutamente absolutament

absoluto absolut

absolver absoldre

absorver absorbir

abstenção abstenció

abster abstenir

abstracção abstracció

abstração abstracció

absurdo absurd

abundante abundant

abundância abundància

abusar abusar

abuso abús

abóbada volta

volta volta

acabar acabar

académico acadèmic

acadêmico acadèmic

acalmar calmar

acampamento campament

acampar acampar

acanhado tímid

acariciar acariciar

acarretar implicar

acaso perventura

acatar acatar

accionista accionista

aceder accedir

aceitar acceptar

aceitação acceptació

aceitável acceptable

acelerar accelerar

aceleração acceleració

acender encendre

acentuar accentuar

acercar acostar

acercar apropar

acertar encertar

acertar encertar

acesso accés

achado troballa

achar trobar

acidentalmente accidentalment

acidentar accidentar

acidente accident

acima adalt

acima amunt

acima dalt

acimade persobrede

acionista accionista

acolher acollir

acolá allà

acometer escometre

acomodar acomodar

acompanhante acompanyant

acompanhar acompanyar

aconselhar aconsellar

aconselhável aconsellable

acontecer esdevenir

acontecimento succés

acontecimento esdeveniment

acoplar acoblar

acoplar endollar

acordar despertar

acordo acord

acossar acaçar

acossar acorralar

encurralar acorralar

acostumbrar acostumbrar

acrecentar acréixer

acreditar creure

acrescentar afegir

acrescentar acréixer

acta acta

activamente activament

activamente activament

activar activar

activação activació

actividade activitat

activo actiu

acto acte

actor actor

actriz actriu

actual actual

actualidade actualitat

actualizar actualitzar

actualização actualització

actualmente actualment

actualmente araperara

emtroca acanvi

apedidode apeticióde

actuar actuar

oPorto Porto

actuação actuació

acumular acumular

acusar acusar

acusação acusació

acção acció

acústicamente acústicament

adaptar adaptar

adaptação adaptació

ademais amés

ademais amésamés

adentro adins

adentro endins

adequadamente adequadament

aderir adherir

adesão adhesió

adeus adéu

adiamento ajornament

adiantar avançar

adiante avant

adiante endavant

adiantede davantde

adiar ajornar

adicional addicional

adicionalmente addicionalment

adicto addicte

adicto addicte

adicto addicte

adicto addicte

adicto addicte

adivinhar endevinar

adjacente adjacent

adjectivo adjectiu

adjetivo adjectiu

adjunto adjunt

adjunto adjunt

administrador administrador

administrar administrar

administrativo administratiu

administrativo administratiu

administração administració

admirar admirar

admiração admiració

admitir admetre

adolescente adolescent

adoptar adoptar

adoptivo adoptiu

adopção adopció

adorar adorar

adotar adoptar

adotivo adoptiu

adoção adopció

adquirir adquirir

adulterar adulterar

adulto adult

adultério adulteri

adversário adversari

adversário adversari

advertir advertir

advertência amonestació

advertência advertència

advertência advertiment

advogado advocat

aeroporto aeroport

afastamento allunyament

afastar allunyar

afectar afectar

afetar afectar

afiar afilar

afiar esmolar

aficionado afeccionat

aficionado afeccionat

afinal finalment

afirmar afirmar

afirmação afirmació

afligir afligir

afogar ofegar

afora afora

afora fora

afortunado afortunat

afortunado afortunat

africano africà

africano africà

afundar afonar

afundar enfonsar

afundar ensorrar

agachar ajupir

agarrar agarrar

agenda agenda

agente agent

agir actuar

agitar agitar

agonía agonía

agora ara

agosto agost

agotar agotar

agradar agradar

agradecer agrair

agradável agradable

agravar agreujar

agredir agredir

agregar agregar

agresor agresor

agressivo agressiu

agressão agressió

agricultor agricultor

agricultura agricultura

agrupamento agrupació

agrupar agrupar

agrupação agrupació

agrário agrari

agrícola agrícola

aguardar esperar

agudo agut

aguentar aguantar

agulha agulla

agência agència

agüentar aguantar

ah ah

ainda encara

ainda encara

ainda àdhuc

aindaassim aixíitot

aindaque encaraque

ajuda ajuda

ajuda ajut

ajustar ajustar

ajuste ajust

ala ala

alabar lloar

alarme alarma

albergar albergar

alcance abast

alcançar aconseguir

aldeia llogaret

alegar al·legar

alegar adduir

alegação al·legació

alegrar alegrar

alegremente alegrement

alegria alegria

alemão alemany

alemão alemany

alentar encoratjar

alento alè

alerta alerta

alerta compte

alertar alertar

algo algunacosa

algo quelcom

algum algun

algum algun

alguém algú

alheio aliè

ali allí

aliado aliat

alianza alianza

aliar aliar

alicerce fonament

alimentar alimentar

alimentação alimentació

alimento aliment

alimentário alimentari

aliviar alleujar

alma ànima

almejar anhelar

almoçar esmorzar

almoço esmorzar

alojamento allotjament

alongar allargar

alpino alpí

altamente altament

altar altar

alterar alterar

alteração alteració

alternativo alternatiu

altitude altitud

alto alt

altura altura

aludir al·ludir

alugar llogar

alumiar il·luminar

aluno alumne

aluno alumne

aluno alumne

aluno alumne

aluno alumne

alusão al·lusió

alvo blanc

alvo diana

alzar alzar

além amés

além allèn

alémde amésde

alívio alleugeriment

amaldiçoar maleir

amanhecer clarejar

amanhã demà

amante amant

amar estimar

amarelo groc

amargo amarg

amargura amargor

amargurar amargar

amavelmente amablement

ambas ambdues

ambasas ambdues

ambicioso ambiciós

ambiental ambiental

ambiente ambient

ambição ambició

ambos ambdós

ambosos ambdós

ameaça amenaça

ameaçar amenaçar

americano americà

americano americà

amigo amic

amistoso amistós

amizade amistat

amo amo

amo mestressa

amor amor

amostra mostra

mostra mostra

amparar emparar

amplamente àmpliament

ampliar ampliar

ampliação ampliació

amplitude amplitud

amplo ampli

amável amable

analisar analitzar

anarquista anarquista

anarquista anarquista

anclar anclar

andamento marxa

andar pis

andar caminar

anel anell

anexar annexar

anfitrião amfitrió

anfitrião amfitrió

angustiar angoixar

angústia angoixa

anho be

animal animal

animar animar

animar engrescar

animação animació

aniversário natalici

aniversário natalici

aniversário aniversari

anjo àngel

ano any

anonimato anonimat

anotar anotar

anseio anhel

ansiar anhelar

ansiedade ansietat

ansioso ansiós

antanho antany

ante davant

ante davant

frente davant

antecesor antecesor

antecipar anticipar

anteontem abans-d'ahir

anteontem dellà-ahir

anteontem despús-ahir

antepassado avantpassat

anteprojecto avantprojecte

anteprojeto avantprojecte

anterior anterior

precedente anterior

anteriormente anteriorment

antes abans

antessala avantsala

antigamente antigament

antigo antic

antiquado antiquat

antiterrorista antiterrorista

anual anual

anualmente anualment

anular anul·lar

anulação anul·lació

anunciar anunciar

análise anàlisi

análise anàlisi

análise anàlisi

análise anàlisi

anão nan

anónimo anònim

anônimo anònim

anúncio anunci

aoinvésde encomptesde

aomesmotempo alhora

aomesmotempoemque almateixtempsque

aoqueparece pelquesembla

aoredor alvoltant

aonde on

apagar esborrar

apagar apagar

apaixonar enamorar

apaixonar apassionar

ajudar ajudar

apalpar palpar

apanhar atrapar

aparecer aparèixer

aparecimento aparició

aparelho aparell

aparente aparent

aparentemente aparentment

apartamento apartament

apartar apartar

aparte abanda

aparte apart

aparência aparença

apelar apel·lar

apelação apel·lació

apelo crida

apenas només

apertar estrènyer

apetecer abellir

apetecer apetir

apito xiulada

aplaudir aplaudir

aplauso aplaudiment

aplicar aplicar

aplicação aplicació

apoderar apoderar

apoiar recolzar

apoio suport

apontar apuntar

aposentadoria jubilació

aposentar jubilar

aposentação jubilació

apostar apostar

apreciar apreciar

apreender confiscar

aprender aprendre

aprendizagem aprenentatge

apresentar presentar

apresentação presentació

apressar apurar

apressar apressar

apresurar apresurar

aprobar aprobar

aprofundar aprofundir

apropriar apropiar

aprovação aprovació

aproveitar aprofitar

aproximadamente aproximadament

aproximar aproximar

aproximação aproximació

aproximação acostament

apto apte

apto apte

apto apte

apto apte

apto apte

apto apte

aquecer escalfar

aquecimento escalfament

aquele aquell

aquele aquell

aqui ací

aqui aquí

aquilo allò

aquisição adquisició

ar aire

aranha aranya

arar llaurar

arbitragem arbitratge

arcebispo arquebisbe

arco arc

ardente ardent

arder cremar

areia arena

areia sorra

argelino algerià

argelino algerià

argentino argentí

argentino argentí

argumentar argumentar

argumento argument

arma arma

armadilha parany

armadilha trampa

armadura armadura

armamento armament

armar armar

armazenar emmagatzemar

armonía armonía

aroma aroma

arqueológico arqueològic

arqueólogo arqueòleg

arquitecto arquitecte

arquitecto arquitecte

arquitecto arquitecte

arquitecto arquitecte

arquitecto arquitecte

arquitectura arquitectura

arquiteto arquitecte

arquiteto arquitecte

arquiteto arquitecte

arquiteto arquitecte

arquivo arxiu

arquivo fitxer

arrancar arrancar

arrancar arrencar

arranjar arreglar

arranjo arranjament

arranque arrencada

arrasar arrasar

arrastar arrossegar

arrebatar arravassar

arrebato arravatament

arrecadar recaptar

arrecadação recaptació

arredor alvoltant

arreglar arreglar

arrematar rematar

arremeter arremetre

arrendamento arrendament

arrendar arrendar

arrepender penedir

arriba dalt

arriesgar arriesgar

arrojar llançar

arruinar arruïnar

arsenal arsenal

arte art

artefacto artefacte

artefato artefacte

artesanal artesanal

artesanato artesania

artesão artesà

artesão artesà

articular articular

artificial artificial

artificialmente artificialment

artigo article

artista artista

artístico artístic

asvezes devegades

asa ala

asaltar asaltar

ascender ascendir

ascensão ascens

asco fàstic

asegurar asegurar

asentar asentar

asentir asentir

asesinar asesinar

asesor asesor

asesoría asesoría

asfixiar asfixiar

asilo asil

asimilar asimilar

asistir asistir

asiático asiàtic

asiático asiàtic

asno ase

asociar asociar

aspecto aspecte

aspirar aspirar

aspiração aspiració

assalto assalt

assalto atracament

assassinato assassinat

assassino assassí

assembleia assemblea

assembléia assemblea

assentamento assentament

assento seient

assim així

assimmesmo aixímateix

assinalar assenyalar

assinar firmar

assinar signar

assinatura firma

assinatura signatura

assinatura subscripció

assistente assistent

assistência assistència

assobiar xiular

associação associació

assomar apuntar

assombrar sorprendre

assombro sorpresa

assombrosamente sorprenentment

assunto afer

assunto assumpte

assunção assumpció

assustar espantar

astro astre

astronauta astronauta

astrónomo astrònom

astrônomo astrònom

astucia astucia

astuto astut

asumir asumir

ata acta

atacante atacant

atacante atacant

atacar atacar

atadura lligament

atalhar atallar

ataque atac

atar lligar

atenciosamente atentament

atender atendre

atendimento atenció

atentado atemptat

atentamente atentament

atentar atemptar

atento atent

atenção atenció

ateo ateo

aterrizar aterrar

atingir aconseguir

atirar llençar

atitude actitud

ativamente activament

ativar activar

atividade activitat

ativo actiu

atleta atleta

atletismo atletisme

atmósfera atmósfera

ato acte

ator actor

atractivo atractiu

atractivo atractiu

atraente atractiu

atraente atractiu

atraente atractiu

atrair atreure

atraiçoar trair

atrapalhado maldestre

atrapalhado maldestre

atrapar atrapar

atrasar endarrerir

atrasar retardar

atraso endarreriment

atraso retard

atrativo atractiu

atravessar travessar

através através

atração atracció

atrever atrevir

atribuir atribuir

atribuir assignar

atriz actriu

atroz atroç

atroz atroç

atroz atroç

atroz atroç

atrás arrere

atrás endarrere

atrás enrere

atual actual

atualidade actualitat

atualização actualització

atualmente actualment

atuação actuació

até fins

até finsa

atémesmo finsitot

atómico atòmic

atômico atòmic

audaz audaç

audaz audaç

audaz audaç

audaz audaç

audiovisual audiovisual

auditório auditori

audição audició

audiência audiència

aumentar augmentar

aumento augment

auricular auricular

ausente absent

australiano australià

australiano australià

austríaco austríac

austríaco austríac

ausência absència

autenticamente autènticament

auto actuació

auto acte

autocarro autocar

autogoverno autogovern

automaticamente automàticament

automobilístico automobilístic

automático automàtic

automóvel automòbil

autonomía autonomía

autonómico autonòmic

autonômico autonòmic

autor autor

autoridade autoritat

autorizar autoritzar

autorização autorització

autoría autoría

autêntico autèntic

autónomo autònom

autópsia autòpsia

autônomo autònom

aval aval

avalanche devessall

avaliar avaluar

avaliação avaluació

avante avant

avanzar avanzar

avanço avanç

avariar trencar

ave au

avenida avinguda

aventura aventura

aventurar aventurar

averiar averiar

aversão aversió

avería avería

aviação aviació

avidamente àvidament

avisar avisar

avião avió

avô avi

ay ay

ayudar ayudar

azaradamente desgraciadament

azarado desgraciat

azeite oli

azul blau

azul blau

azul blau

aço acer

açoitar assotar

ação acció

açúcar sucre

aéreo aeri

aquí

b b

bactéria bacteri

bagagem equipatge

bailarino ballarí

bairro barri

baixar davallar

baixar baixar

baixo baix

bajar bajar

bala bala

balanza balanza

balanço balanç

balir belar

balão globus

balão globus

balão globus

banco banc

banco banqueta

bancário bancari

banda banda

bandeira bandera

bando bàndol

bando ban

banqueiro banquer

banquete banquet

baptizar batejar

bar bar

baralhar remenar

barato barat

barba barba

barbear afaitar

barca barca

barco vaixell

barra barra

barranco barranc

barreira barrera

barril barril

basco basc

basco basc

base base

basear basar

basebol beisbol

basicamente bàsicament

basquete bàsquet

basquetebol bàsquet

bastaapenasque n'hihaprouque

bastante bastant

bastante prou

basta prou

bastante força

bastante bastant

bastante força

bastante bastant

bastar bastar

força força

basílica basílica

batalha batalla

batalhão batalló

bateira pastera

bater batre

bater bategar

batizar batejar

baía badia

beber beure

bebida beguda

bebé bebé

bebê bebé

beijo petó

beisebol beisbol

beleza bellesa

belo bell

bem

bem

bem-estar benestar

bem-vindo benvingut

bemcomo aixícom

bemmais moltmés

bendito beneït

beneficiar beneficiar

benefício benefici

bengala bastó

berço bressol

berço moll

besta bèstia

biblioteca biblioteca

bibliotecário bibliotecari

bicha cua

bicha fila

bicho bestiola

bico bec

bico broc

bilateral bilateral

bilhete passatge

bilhete bitllet

bilião bilió

biografía biografía

biología biología

biológico biològic

bispo bisbe

blindar blindar

bloco bloc

bloquear bloquejar

boamente bonament

boato remor

bobagem ximpleria

boca boca

bochecha galta

boicote boicot

bola baló

bola bola

boliviano bolivià

boliviano bolivià

bolsa borsa

bolsa beca

bolsa bossa

bom bon

bom bon

bom bo

bom bon

bom bon

bom bo

bomba bomba

bombardear bombardejar

bombardeio bombardeig

bombeiro bomber

bondade bondat

boneco ninot

boneco nina

bonito bonic

borboleta palometa

borboleta papallona

borbulha bombolla

bordar brodar

borracha goma

bosque bosc

botim botí

botão botó

boxe boxa

branco blanc

brando tou

brasileiro brasiler

brasileiro brasiler

bravo brau

bravo visca

braço braç

brecha bretxa

brejo pantà

breve breu

brigar barallar

brilhante brillant

brilhar brillar

brindar brindar

brinquedo joguina

britânico britànic

britânico britànic

bronce bronce

brotar brollar

bruscamente bruscament

brusco brusc

brutal brutal

brutalmente brutalment

bruto brut

buraco forat

burlar burlar

burrice estupidesa

bursátil borsari

bursátil borsari

bursátil borsari

busca recerca

buscar buscar

bárbaro bàrbar

básico bàsic

be

bêbado borratxo

bênção benedicció

bíblico bíblic

bússola brúixola

c c

cabalmente totalment

cabeceira capçalera

cabelo cabell

cabelo pèl

caber cabre

cabeça cap

chefe cap

chefe cap

chefe cap

cabine cabina

cabo mànec

cabo cable

cabo cap

cada cada

cadeia cadena

cadeira cadira

cadeira escó

cadeirão butaca

cadeirão cadiradebraços

cadáver cadàver

café cafè

cafédamanhã desdejuni

cagar cagar

cair caure

caixa caixer

caixa caixer

caixa caixa

calar callar

calar calar

calcar trepitjar

calcular calcular

calefacção calefacció

calefação calefacció

calendário calendari

calificar calificar

calmamente tranquil·lament

calmo tranquil

calor calor

caluniar calumniar

calzar calzar

calçado calçat

cama llit

camada capa

caminhar caminar

caminho camí

caminho sendera

caminhoneiro camioner

caminhão camió

camisa camisa

camisola jersei

campanha campanya

campeonato campionat

campeão campió

campo camp

camponês camperol

campus campus

cana canya

canadense canadenc

canadense canadenc

canadense canadenc

canadense canadenc

canadense canadenc

canadense canadenc

canal canal

cancelamento cancel·lació

cancelar cancel·lar

cancro càncer

candidato candidat

candidatura candidatura

caneca tassa

canhão canó

cansar cansar

cansaço cansament

cantar cantar

canto cantell

canto cant

cantor cantant

cantor cantant

cantor cantant

canção cançó

caos caos

capa capa

capacete casc

capacidade capacitat

capar capar

capaz capaç

capaz capaç

capaz capaç

capaz capaç

capital cabdal

capital capital

capital capital

capital capital

capital capital

capitalismo capitalisme

capitão capità

captar captar

capturar capturar

capucha caputxa

capítulo capítol

cara cara

caracterizar caracteritzar

característica característica

caralho collons

caravana caravana

carbono carboni

cardeal cardenal

cardíaco cardíac

carecer mancar

carente freturós

carente freturós

carente freturós

careta ganyota

carga càrrega

cargar cargar

cargo càrrec

caridade caritat

carinhoso afectuós

carne carn

caro car

carreira carrera

carreira cursa

carro cotxe

carroça carro

carta carta

cartaz cartell

cartaz cartellera

cartaz pancarta

carteira borsa

carteiro carter

carteiro carnet

cartel cartell

cartão targeta

carvão carbó

carácter caràcter

caráter caràcter

carência manca

carência mancança

casa casa

casade can

casade can

casa xalet

casal parella

casal matrimoni

casamento noces

casamento noces

casamento casament

casar casar

casco casc

caseiro casolà

caso cas

caso si

casocontrário altrament

castelhano castellà

castelhano castellà

castelo castell

castidade castedat

castigar castigar

castigo càstig

casual casual

casualidade atzar

casualidade casualitat

casualmente casualment

catalão català

catalão català

catarata cataracta

catastrófico catastròfic

catedral catedral

catedrático catedràtic

categoricamente categòricament

categoría categoría

cativeiro captivitat

catorce catorce

catálogo catàleg

catástrofe catàstrofe

católico catòlic

causa causa

causar causar

cautela cautela

cavaleiro genet

cavalgar cavalcar

cavalo cavall

cavar cavar

caverna caverna

caza caza

cazador cazador

cazar cazar

caçoar bromejar

ceder cedir

cedo aviat

cedo prompte

cedo dejorn

cedo d'hora

cedo enjorn

cego invident

cego invident

cego invident

cego cec

cegueira ceguesa

cela cel·la

celebrar celebrar

celebração celebració

celeste celeste

cem cent

cemitério cementeri

cemitério cementiri

cena escena

cenografia escenografia

censo cens

censura censura

centena centenar

centenário centenari

centenário centenari

cento cent

central cèntric

central cèntric

central cèntric

central central

central centraleta

central central

centrar centrar

centro centre

centímetro centímetre

cenário escenari

cercania proximitat

cercania rodalia

arredor rodalia

cereal cereal

cerebral cerebral

cerimónia cerimònia

cerimônia cerimònia

cero cero

certeiramente precisament

certeza certitud

certeza certesa

certificado certificat

certo correcte

certo correcte

certo correcte

certo correcte

certo correcte

certo cert

cerveja cervesa

cerâmica ceràmica

cesar cesar

cessão cessió

cesta cistella

chamar cridar

chance oportunitat

chanceler canceller

chanceler canceller

chanceler canceller

chapa xapa

chaqueta chaqueta

chateado molest

chave clau

cravo clau

chefe cap

chefe cap

chefia autoritat

chegada arribada

chegar arribar

cheiamente plenament

cheio ple

cheirar olorar

cheiro olor

cheque xec

chileno xilè

chileno xilè

chinês xinès

chinês xinès

chip xip

chispa espurna

chispa purna

chocar xocar

choque xoc

choque enrampada

chorar plorar

choça barraca

chuva pluja

chá te

chão sòl

ciclo cicle

ciclone cicló

cidadania ciutadania

cidade ciutat

cidadão ciutadà

cientista científic

cientista científic

cientista científic

científico científic

cifra xifra

cigarro cigar

cigarro cigarret

cima damunt

cima cim

cimeira cim

cimeira cimera

cimo cim

cinco cinc

cine cine

cine cinema

cineasta cineasta

cinecartaz cartellera

cinematográfico cinematogràfic

cingir cenyir

cinquenta cinquanta

cinto cinturó

cinza cendra

circuito circuit

circular circular

circulação circulació

circunstância circumstància

cirugía cirugía

citar citar

ciumento gelós

civil civil

civilização civilització

ciência ciència

clamor clam

clandestino clandestí

claramente clarament

clareza claredat

clareza claror

claridade claredat

claro clar

claro clar

clase clase

clasificar clasificar

classificação classificació

clausurar clausurar

cliente client

cliente client

cliente client

clima clima

climático climàtic

clique clic

clonagem clonació

clonar clonar

clube club

clube club

clássico clàssic

cláusula clàusula

clã clan

coacção coacció

coalizão coalició

coação coacció

cobertura cobertura

cobertura àtic

cobiçar cobejar

cobrança cobrament

cobrar cobrar

cocaína cocaïna

cocktail còctel

coelho conill

coerência coherència

coesão cohesió

cogitar meditar

coincidir concórrer

coincidir coincidir

coincidência coincidència

coisa cosa

coitado desgraciat

cola cola

colaborador col·laborador

colaborar col·laborar

colaboração col·laboració

colar colar

colar pegar

colar collaret

colarinho coll

coleccionar col·leccionar

colecionar col·leccionar

colectivo col·lectiu

colectivo col·lectiu

colecção col·lecció

colega col·lega

colega company

colega company

colega company

coletivo col·lectiu

coleção col·lecció

colheita collita

colina pujol

colisão col·lisió

colmar satisfer

colocar col·locar

colocação col·locació

colombiano colombià

colombiano colombià

colono colon

coluna columna

colégio col·legi

colónia colònia

colônia colònia

com amb

comfreqüência sovint

comrespeitoa respectea

comrespeitoa pelquefaa

quantoa pelquefaa

comandante comandant

comando comando

comando comandament

comarca comarca

combate combat

combatente combatent

combater combatre

combinar combinar

combinação combinació

comboio tren

combustível combustible

combustível carburant

comemorar commemorar

comemoração commemoració

comentar comentar

comentarista comentarista

comentário comentari

comer dinar

comer menjar

comercial comercial

comercializar comercialitzar

comerciante comerciant

cometer cometre

começar començar

começar encetar

começar començar

começo començament

comida dinar

comida menjar

comigo ambmi

comissário comissari

comissão comissió

comitiva comitiva

comité comité

comité comitè

comitê comitè

como com

como com

como com

como coma

comoprovade comaprovade

comodamente còmodament

comodidade comoditat

comover commoure

compaixão compassió

companheiro company

companhia companyia

comparar comparar

comparação comparació

comparação comparança

comparecer comparèixer

compartilhamento repartiment

compartilhar compartir

compartilhar compaginar

compatibilizar compatibilitzar

compatriota compatriota

compensar compensar

compensação compensació

competidor competidor

competir competir

competitivo competitiu

competição competició

competência qualificació

qualificação qualificació

complementar complementar

complementar complementari

complementar complementari

complementar complementari

completamente completament

completar completar

completo complet

complexo complex

complicar complicar

complicação complicació

componente component

compor compondre

comportamento capteniment

comportamento comportament

comportar comportar

compositor compositor

composição composició

compraevenda compravenda

compraevenda compravenda

compraevenda compravenda

comprador comprador

comprar comprar

comprazer complaure

compreender comprendre

compressão compressió

comprobar comprobar

comprometer comprometre

compromisso compromís

computador ordinador

computador computadora

computador computador

comum comú

comum comú

comum comú

comunicado comunicat

comunicar comunicar

comunicação comunicació

comunidade comunitat

comunidade veïnat

comunista comunista

comunitário comunitari

comédia comèdia

comércio comerç

conceber concebre

conceder concedir

conceito concepte

conceitual conceptual

concelho municipi

concentrar concentrar

concentração concentració

conceptual conceptual

concepção concepció

concerto concert

concessão concessió

concha conquilla

concluir concloure

conclusivamente finalment

conclusão cloenda

conclusão conclusió

concordar concordar

concorrência competència

concretamente concretament

concreto concret

concurso concurs

conde comte

condenar condemnar

condenação condemna

condição condició

conductor conductor

conductor xofer

conduta conducta

conduto conducte

conduzir conduir

conectar connectar

conexão connexió

conferência conferència

conferência ponència

confesar confesar

confianza confianza

confiar confiar

confirmar confirmar

confirmação confirmació

confiscar confiscar

confiscar decomissar

conflito conflicte

conformar conformar

conforme concorde

conforme d'acord

confrontar confrontar

confronto enfrontament

confundir confondre

confuso confús

confusão confusió

congelar congelar

congresso congrés

congénito congènit

congênito congènit

conhecedor coneixedor

conhecer conèixer

conhecimento coneixement

conjuntamente conjuntament

conjunto conjunt

conjunto conjunt

conjuro conjur

conquanto perque

conquista conquesta

conquistador conquistador

conquistador conqueridor

conquistador conqueridor

conquistar conquerir

conquistar conquistar

consagrar consagrar

consciência consciència

consecutivo consecutiu

conseguir assolir

conseguir aconseguir

conselheiro conseller

conselho consell

consenso consens

consentimento consentiment

consentir consentir

consequente conseqüent

consequência conseqüència

conseqüente conseqüent

conseqüência conseqüència

consertar reparar

conservador conservador

conservador conservador

conservante conservant

conservar conservar

conservação conservació

considerar considerar

consideravelmente considerablement

consideração consideració

considerável considerable

consignar consignar

consigo ambsi

consistir consistir

consolar consolar

consolidar consolidar

consolo consol

conspiração conspiració

constante constant

constantemente constantment

constar constar

constatar constatar

constelação constel·lació

constitucional constitucional

constitucionalmente constitucionalment

constituir constituir

constituição constitució

construir construir

construtivo constructiu

construtor constructor

construção construcció

consulado consulat

consulta consulta

consultar consultar

consumar consumar

consumidor consumidor

consumir consumir

consumo consum

consórcio consorci

conta compte

contabilidade comptabilitat

contactar contactar

contacto contacte

contagem compte

contaminar contaminar

contaminação contaminació

contar comptar

contar contar

contatar contactar

contato contacte

contemplar contemplar

contemporâneo contemporani

contenda contesa

contender contendre

contentar acontentar

contente content

contente content

contente content

conter contenir

contestar contestar

contexto context

conteúdo contingut

contigo ambtu

continental continental

continente continent

contingente contingent

continuamente contínuament

continuar continuar

continuação continuació

continuidade continuïtat

conto conte

contra contra

contra versus

contradizer contradir

contradição contradicció

contrair contreure

contrapartida contrapartida

contraposição contraposició

contrastar contrastar

contratar contractar

contrato contracte

contrato fitxatge

contribuinte contribuent

contribuir aportar

contribuir contribuir

contribuição contribució

contribuição aportació

contributo contribució

controlar controlar

controle control

contrário contrari

contudo però

contundência contundència

contínuo continu

convencer convèncer

conveniente convenient

convento convent

convenção convenció

conversación conversación

conversar conversar

conversação conversa

converter convertir

convicção convicció

convir convenir

convite invitació

conviver conviure

convivência convivència

convocar convocar

convocação convocatòria

convênio conveni

convívio convivència

cooperação cooperació

coordenador coordinador

coordenador coordinador

coordenar coordinar

coordenação coordinació

copa copa

copyright copyright

cor color

cor cor

coragem coratge

coral corall

coral coral

coração cor

cordeiro anyell

cordeiro corder

cordeiro xai

cordeiro be

cordial cordial

cordão cordó

coreano coreà

coreano coreà

corno banya

coro cor

coroa corona

coroar coronar

coronel coronel

corpo cos

correctamente correctament

correcto correcte

correcto correcte

correcto correcte

correcto correcte

correcto correcte

correcto correcte

correcção correcció

corredor passadís

corredor corredor

correio correu

corrente cadena

corrente corrent

corrente corrent

correr córrer

correspondente corresponent

corresponder correspondre

correspondência correspondència

corretamente correctament

correto correcte

correto correcte

correto correcte

correto correcte

correto correcte

correção correcció

corrida carrera

corrigir corregir

corrupção corrupció

cortar tallar

corte cort

corte tall

cortejo seguici

costa costa

costa costera

costa costa

costa costera

costas esquena

costas esquena

costumar soler

costumar acostumar

costume costum

costura costura

costureiro modista

costureiro modista

costureiro modista

cota cota

cotar cotitzar

cotação cotització

cotidiano quotidià

couro cuir

covarde covard

covarde covard

covarde covard

cravar clavar

credibilidade credibilitat

credor creditor

crente creient

crença creença

crepúsculo crepuscle

crer creure

crescente creixent

crescer créixer

crescimento creixement

criador creador

criança nen

criar crear

criar criar

criar idear

criatividade creativitat

criativo creatiu

criatura criatura

criação creació

criação criança

crime crim

criminal criminal

criminal criminal

criminoso criminal

criminoso criminal

criminoso criminal

crise crisi

crise crisi

crise crisi

crise crisi

crispação crispació

cristal cristall

cristão cristià

cristão cristià

criticar criticar

critério criteri

crucial crucial

crudo crudo

cruel cruel

crueldade crueltat

cruz creu

cruzar creuar

cruzeiro creuer

crédito crèdit

crítico crític

crítico crític

crónica crònica

crónico crònic

crônica crònica

crônico crònic

cu cul

cuadra cuadra

cuantía cuantía

cubano cubà

cubo galleda

cubrir cubrir

cuestionar cuestionar

cuidado cura

cuidadosamente curosament

cuidar cuidar

cujo queelseu

culminar culminar

culpa culpa

culpar culpar

cultivo conreu

cultivo cultiu

culto culte

culto culte

culto culte

culto culte

culto culte

culto culte

cultuar adorar

cultura cultura

cultural cultural

cume cim

cumprimento compliment

cumprir acomplir

cumprir complir

cuota cuota

cura capellà

cura cura

curar guarir

curdo kurd

curdo kurd

curiosamente curiosament

curiosidade curiositat

curioso curiós

curso curs

curto curt

curva corba

cuspir escopinyar

cuspir escopir

custar costar

custo import

custo cost

custodiar custodiar

aquí

ca

cálculo càlcul

cálido càlid

cárcere presó

cátedra càtedra

câmara càmera

câmbio canvi

câmera càmera

câmpus campus

câncer càncer

cão gos

cão ca

célebre cèlebre

célula cèl·lula

céptico escèptic

cérebro cervell

cético escèptic

céu cel

círculo cercle

código codi

cólera còlera

cómodo còmode

cópia còpia

cômodo còmode

cúmplice còmplice

cúmulo caramull

cúmulo súmmum

cúpula cúpula

d d

dado dada

dadoque atésque

dadoque atèsque

danificar damnificar

daninho nociu

dano dany

danoso nociu

dantes abans

dantes abans

dantes ans

dançar ballar

dar donar

dar impartir

datar datar

de de

defato defet

demodoque demaneraque

derua rondaire

derua rondaire

derua decarrer

desorteque demaneraque

debaixode sota

debate debat

debater debatre

debilidade debilitat

debochar burlar

decadência decadència

decepcionar decebre

decepção decepció

decidir decidir

decisivo decisiu

decisão decisió

declarar declarar

declaração declaració

decolar desenganxar

despegar desenganxar

decorrer transcórrer

decretar decretar

decreto decret

dedicar dedicar

dedo dit

deduzir deduir

dedução deducció

defeito defecte

defeito desperfecte

defender defendre

defender defensar

defensivo defensiu

defensor defensor

defesa defensa

deficiência deficiència

definir definir

definitivamente definitivament

definitivo definitiu

definição definició

defronte davant

degradante degradant

degradar degradar

degrau escaló

degrau graó

dejar dejar

delatar delatar

delegacia comissaria

delegado delegat

delegação delegació

deleitar delectar

deleite delit

delgado prim

delicadeza delicadesa

delicado delicat

delicia delicia

delito delicte

delírio deliri

demais massa

demais massa

demanda demanda

demasiadamente massa

demasiado massa

demasiado massa

demasiado massa

demasiado massa

demasiado massa

demasiado massa

demissão acomiadament

demitir dimitir

democracia democràcia

democrata demòcrata

democraticamente democràticament

democrático democràtic

demográfico demogràfic

demolição demolició

demonstrar demostrar

demonstração demostració

demorar demorar

demorar tardar

demorar trigar

demência demència

demónio dimoni

demônio dimoni

denominar anomenar

denominar denominar

densidade densitat

denso dens

dente dent

dentro dins

dentro dintre

denuncia denuncia

denunciar denunciar

departamento departament

dependente depenent

depender dependre

dependurar penjar

dependência dependència

depoimento testimoniança

depoimento testimoniatge

depois després

depoisde desprésde

deportar deportar

deportação deportació

depositar dipositar

depressa depressa

deputado diputat

depósito depòsit

depósito dipòsit

depósito rebotiga

derivar derivar

derramar vessar

derrota derrota

derrota desfeta

derrotar derrotar

derrubar ensulsiar

derrubar esfondrar

derrubar solsir

derrubar derrocar

desabar caure

desabrigado desemparat

desacordo desacord

desactivar desactivar

desafio desafiament

desafogar esplaiar

desafortunadamente desafortunadament

desagradavelmente desagradablement

desalojar desallotjar

desaparecer desaparèixer

desaparecimento desaparició

desastre desastre

desatar deslligar

desativar desactivar

desbloquear desbloquejar

descansar descansar

descaradamente descaradament

descartar descartar

descendente descendent

descenso descens

descer descendir

descoberta descobriment

desconcertar desconcertar

desconfianza desconfianza

desconfiar desconfiar

desconhecer desconèixer

desconto descompte

descrever descriure

descrição descripció

descubrir descubrir

desculpa excusa

descumprir incomplir

desde desde

desdeque desque

desdenhar menysprear

desejar desitjar

desejo antull

desejo desig

desembarcar desembarcar

desembocadura desembocadura

desembocar desembocar

desempenhar ocupar

desemprego atur

desemprego atur

desencadear desencadenar

desenhador dissenyador

desenhar dibuixar

desenhar dissenyar

desenho dibuix

desenho disseny

desenvolver desenvolupar

desenvolvimento desenrotllament

desenvolvimento desenvolupament

desequilíbrio desequilibri

deserto desert

deserto desert

desesperar desesperar

desespero desesperació

desfavorável desfavorable

desfazer desfer

desfilar desfilar

desfrutar gaudir

desgosto disgust

desgraça desgràcia

desgraçadamente desgraciadament

desgraçado desgraciat

designar designar

designação designació

desigualdade desigualtat

desinfectar desinfectar

desinfetar desinfectar

desistir desistir

desligar desconnectar

deslizar lliscar

deslocamento desplaçament

deslocar desplaçar

deslumbrante enlluernador

deslumbrante enlluernador

deslumbrante enlluernador

desmanchar desfer

desmantelar desmantellar

desmentir desmentir

desnudar despullar

desnudo desnudo

desolar desolar

desolação desolació

despacho despatx

despedimento dimissió

despedimento acomiadament

despedir acomiadar

despertar despertar

despir despullar

despojar despullar

desportista esportista

desportivo esportiu

desporto esport

despregar desplegar

desprender desprendre

desprezar menysprear

desprezo menyspreu

destacar destacar

desterrar bandejar

destinar destinar

destino destí

destino destinació

destituir destituir

destituição destitució

destroçar destrossar

destruidor destructor

destruidor destructor

destruir destruir

destruir derruir

destruição destrucció

desumano inhumà

desvanecer esvair

desvelar desvetllar

desvendar desvetllar

desviar desviar

desvio desviació

desvio desviament

desígnio designi

detalhar detallar

detalhe detall

detectar detectar

detective detectiu

detenção arrest

detenção detenció

deter detenir

deteriorar deteriorar

determinante determinant

determinar determinar

determinação determinació

detestar detestar

detetive detectiu

detonar detonar

detrás darrere

deus déu

devagar apocapoc

devastar devastar

devastar talar

dever deure

dever deure

dever deure

terde haverde

terque haverde

dever haverde

devidamente degudament

devidoa acausade

devir esdevenir

devolução devolució

devolver retornar

devorar devorar

dez deu

dezanove dinou

dezasseis setze

dezassete disset

dezembro desembre

dezena desena

dezenove dinou

dezenove dènou

dezesseis setze

dezessete disset

dezessete dèsset

dezoito divuit

dezoito díhuit

diabo diable

diagnóstico diagnòstic

dialecto dialecte

dialeto dialecte

dialéctica dialèctica

dialética dialèctica

diamante diamant

diante davant

diariamente diàriament

dicionário diccionari

didáctico didàctic

didático didàctic

diferente diferent

diferente distint

diferente distint

diferença diferència

dificilmente difícilment

dificuldade dificultat

dificultar dificultar

difundir difondre

difícil difícil

digital digital

digital dactilar

digitar teclejar

dignamente dignament

dignar dignar

dignidade dignitat

digno digne

digno digne

digno digne

digno digne

digno digne

digno digne

diligência diligència

dimensão dimensió

diminuir disminuir

diminuição disminució

diminuto diminut

dinamarquês danès

dinamarquês danès

dinheiro diners

dinheiro diners

dinossauro dinosauri

dinâmico dinàmic

diplomacia diplomàcia

diplomático diplomàtic

dique dic

directamente directament

directo directe

directo directe

directo directe

directo directe

directo directe

directo directe

director directiu

director director

directriz directriu

direcção adreça

direcção direcció

direita dreta

direito dret

direito dret

diretamente directament

direto directe

direto directe

direto directe

direto directe

direto directe

diretor director

diretriz directriu

direção adreça

dirigente governant

dirigente dirigent

dirigente dirigent

décimo dècim

dirigir adreçar

dirigir dirigir

disciplina disciplina

disco disc

discordo desacord

discrepância discrepància

discreto discret

discriminação discriminació

discurso discurs

discussão discussió

discutir discutir

discórdia discòrdia

disfarce disfressa

disfarçar disfressar

disipar disipar

disparar disparar

disparo tret

dispensar dispensar

disponível disponible

dispor disposar

dispositivo dispositiu

disposição disposició

disputar disputar

dissolução dissolució

dissolver dissoldre

distanciar distanciar

distante distant

distinguir distingir

distracção distracció

distrair distreure

distração distracció

distribuir distribuir

distribuição distribució

distrito districte

distância distància

ditador dictador

ditadura dictadura

ditame dictamen

ditar dictar

ditoso benaurat

ditoso joiós

ditoso joiós

diversidade diversitat

diverso divers

divertir divertir

dividir dividir

divino diví

divisa divisa

divisar albirar

divisão divisió

divorciar divorciar

divulgar divulgar

divórcio divorci

dizer dir

diálogo diàleg

diário diari

doador donant

doador donant

doador donant

doação donació

dobrar doblegar

doce dolç

doce dolç

doce dolç

docemente dolçament

docente docent

docente docent

documentar documentar

documentação documentació

documento document

doente malalt

doente malalt

doente malalt

doente malalt

doente malalt

doente malalt

doença malaltia

doença malura

doença dolència

doer doldre

dois dos

doloroso dolorós

dom do

domiciliar domiciliar

domicílio domicili

dominante dominant

dominar dominar

domingo diumenge

doméstico domèstic

domínio domini

dono amo

dono propietari

donzela donzella

dor dolor

dormir dormir

dormir adormir

dormitório dormitori

dose dosi

dose dosi

dose dosi

dose dosi

dotar dotar

dotação dotació

dourar daurar

doutor doctor

doutrina doctrina

doze dotze

dragão drac

drama drama

dramaturgo dramaturg

dramático dramàtic

droga droga

duelo duel

dupla parella

duplicar duplicar

duplo doble

duplo doble

duplo doble

duque duc

duradouro durador

duramente durament

durante durant

durar durar

duração duració

duração durada

dureza duresa

duro dur

duvidar dubtar

duzentos dos-cents

débil dèbil

débil feble

década dècada

décimo desè

décimoterceiro tretzè

déficit dèficit

día día

dívida deute

dólar dòlar

dúvida dubte

dúzia dotzena

e i

eclesiástico eclesiàstic

eclesiástico eclesiàstic

eco eco

ecológico ecològic

economicamente econòmicament

economista economista

economía economía

económico econòmic

econômico econòmic

edificar edificar

edifício edifici

editar editar

editor editor

editorial editorial

edição edició

educar educar

educativo educatiu

educação educació

efectivamente efectivament

efectivo efectiu

efectuar efectuar

efeito efecte

efetivamente efectivament

efetivo efectiu

efetuar efectuar

eficaz eficaç

eficaz eficaç

eficaz eficaç

eficaz eficaç

eficazmente eficaçment

eficiente eficient

eficiência eficiència

eficácia eficàcia

efémero efímer

efêmero efímer

egoísmo egoisme

egípcio egipci

eh eh

eixo eix

ejecutar ejecutar

ejemplar ejemplar

elaborar elaborar

elaboração elaboració

ele ell

electricidade electricitat

electrodoméstico electrodomèstic

electrónico electrònic

elegante elegant

eleger elegir

eleger triar

eleitor elector

eleitoral electoral

eleição comici

eleição elecció

elementar elemental

elemento element

eletricidade electricitat

eletrodoméstico electrodomèstic

eletrônico electrònic

elevado elevat

elevador ascensor

elevar elevar

eliminar eliminar

eliminatória eliminatòria

eliminação eliminació

elite elit

elogio elogi

eludir eludir

eléctrico elèctric

eléctrico tramvia

elétrico elèctric

em en

emcasoque donatcasque

emcasoque encasque

emcima aldamunt

emcima asobre

emcima damunt

emcurtoprazo acurttermini

emfrente davant

emfrentea enfrontde

emlongoprazo allargtermini

emmassa massiu

emmassa massiu

emmassa massiu

emmassa massiu

emmassa massiu

emmassa massivament

emmeadosde amitjan

emmeadosde amitjande

emmeadosde amitjansde

emredor alvoltant

emseguida deseguida

emtornode entornde

emtrocade enpagade

emvezde encomptesde

embaixada ambaixada

embaixador ambaixador

embaixo sota

baixo sota

embaixode sota

embarcar embarcar

embarcação embarcació

embargo embargament

embora encaraque

embrião embrió

emenda esmena

emergente emergent

emergência emergència

emigrante emigrant

emigrante emigrant

emigrar emigrar

emisor emisor

emissário emissari

emissão emissió

emitir emetre

emocional emocional

emocionalmente emocionalment

emocionar emocionar

emoção emoció

empatar empatar

empate empat

empenhar obstinar

empinar empinar

empreender emprendre

empregar emprar

emprego ocupació

empresa empresa

empresarial empresarial

emprestar prestar

empresário empresari

empréstimo préstec

empurrar empentar

empurrar empènyer

empurrar espentar

empurrão empenta

encabeçar encapçalar

encadear encadenar

encaminhar encaminar

encantar encantar

encarar encarar

encarcerar empresonar

encarecidamente encaridament

encargar encargar

encarnar encarnar

encarregado encarregat

encerramento tancament

encerrar concloure

encher omplir

enclausurar recloure

enclave enclavament

encolher encongir

encomendar encomanar

encontrar trobar

encontro trobada

encrespar arrissar

encubrir encubrir

endereço adreça

endosar endosar

endurecer endurir

endémico endèmic

energético energètic

energía energía

enfadar empipar

enfadar enfadar

enfatizar matisar

enfeitar guarnir

enfeitar adornar

enfeitiçar fetillar

enfermagem infermeria

enfermaria infermeria

enfermeiro infermer

enfermidade malaltia

enfermo malalt

enfim finalment

enfoque enfocament

enfrentamento enfrontament

enfrentar afrontar

enfrentar enfrontar

enganar enganyar

engano engany

enganoso enganyós

engendrar engendrar

engenharia enginyeria

engenheiro enginyer

engolir empassar

engrandecer enaltir

engrandecer engrandir

engulir empassar

enigma enigma

enigmático enigmàtic

enlaçar enllaçar

enorme enorme

enormemente enormement

enquanto mentre

enquanto mentre

enriquecer enriquir

enriquecimento enriquiment

ensaio assaig

ensinamento ensenyament

ensinar ensenyar

ensino ensenyament

ente ens

ente ens

ente ens

entender entendre

entendimento comprensió

entendimento enteniment

enterrar enterrar

enterro sepeli

enterro soterrament

entidade entitat

entoar entonar

entrada entrada

entranha entranya

entranhar comportar

entrar entrar

entre entre

entrega lliurament

entregar entregar

entregar lliurar

entretanto noobstantaixò

entretenimento entreteniment

entrever entreveure

entrevista entrevista

entrevistar entrevistar

entusiasmar entusiasmar

entusiasmo entusiasme

então aleshores

então llavors

então aleshores

então llavors

envelhecer envellir

envergonhar avergonyir

enviar enviar

enviar trametre

envolver embolicar

envolver involucrar

envolvimento implicació

enérgico enèrgic

enésimo enèsim

epidemia epidèmia

episódio episodi

episódio anècdota

equatoriano equatorià

equatoriano equatorià

equilibrar equilibrar

equilíbrio equilibri

equipa equip

equipamento equipament

equipar equipar

equipe equip

equivalente equivalent

equivaler equivaler

equivocar equivocar

erradicar eradicar

errar errar

erro error

erro errada

erróneo erroni

errôneo erroni

erupção erupció

erva herba

escada escala

escalar escalar

escalonar escalonar

escapar escapar

escassez escassesa

escasso escàs

esclarecer esclarir

escocês escocès

escocês escocès

escolar escolar

escolar escolar

escolha elecció

escolher escollir

escoltar escortar

escombro enderroc

esconder amagar

esconderijo amagatall

esconderijo amagatall

escorregar relliscar

escravo esclau

escravo esclau

escrever escriure

escrita escriptura

escrito escrit

escritor escriptor

escritura escriptura

escritório oficina

escudería escudería

escudo escut

escuela escuela

escurecer enfosquir

escuridade foscor

escuridão fosca

escuridão foscor

escuro fosc

escuro obscur

escutar escoltar

escândalo escàndol

esencial esencial

esfera esfera

esforzar esforzar

esforço esforç

esfregar fregar

esgotar exhaurir

esgrimir esgrimir

esmola almoina

espacial espacial

espada espasa

espanhol espanyol

espanhol espanyol

espantar espantar

espaço espai

especial especial

especialista especialista

especializar especialitzar

especialmente especialment

especificamente específicament

especificar especificar

espectacular espectacular

espectaculosidade espectacularitat

espectador espectador

espectro espectre

espectáculo espectacle

especular especular

especulativo especulatiu

especulação especulació

específico específic

espelho espill

espelho mirall

espera espera

esperanza esperanza

esperar esperar

espetacular espectacular

espetaculosidade espectacularitat

espetáculo espectacle

espinha espina

espinho espina

espionagem espionatge

espiritual espiritual

esplendor esplendor

esporte esport

esportivo esportiu

esposo espòs

espreitar aguaitar

espécie espècie

espírito esperit

esquecer oblidar

esquecimento oblit

esqueleto esquelet

esquema esquema

esquema esbós

esquentamento escalfament

esquentar escalfar

esquerdista esquerrà

esquerdista esquerrà

esquerdista esquerrà

esquerdo esquerre

esquerdo esquerre

esquerdo esquerre

esquerdo esquerre

esquerdo esquerre

esqui esquí

esquí esquí

esse aqueix

esse aquest

esse eixe

esse aqueix

esse aquest

esse eixe

estabelecer establir

estabelecimento establiment

estabilidade estabilitat

estacionamento aparcament

estacionar estacionar

estacionar aparcar

estadia estada

estado estat

estadounidense nord-americà

estafa cansament

estancar estancar

estandarte estendard

estar estar

estatal estatal

estatisticamente estadísticament

estatuto estatut

estatutário estatutari

estatístico estadístic

estação estació

este aquest

este este

este aquest

este este

estender estendre

esteticamente estèticament

esticar estirar

estilo estil

estimar estimar

estimular estimular

estimulação estimulació

estipular estipular

estopim metxa

estorvar destorbar

estrada carretera

estragar espatllar

estrangeiro estranger

estrangeiro estranger

estranhar estranyar

estranho estrany

estratégia estratègia

estratégico estratègic

estrear estrenar

estreitamente estretament

estreito estret

estrela estela

estrela estrella

estrella estrella

estremecer estremir

estridente estrident

estritamente estrictament

estrito estricte

estrito estricte

estrito estricte

estrito estricte

estrito estricte

estrito estricte

estrondo baluern

estrutura estructura

estrutural estructural

estréia estrena

estudante estudiant

estudante estudiant

estudante estudiant

estudar estudiar

estudo estudi

estufa estufa

estupendamente estupendament

estupidez estupidesa

estupro violació

estádio estadi

estátua estàtua

estável estable

estância estada

estéril estèril

estético estètic

estímulo estímul

estômago estómac

estômago estómec

estúdio estudi

estúpido estúpid

estúpido estúpid

esvaziar buidar

etapa etapa

etarra etarra

etarra etarra

etcétera etcètera

eternamente eternament

eternidade eternitat

eterno etern

etiqueta etiqueta

etiquetar etiquetar

etnia ètnia

eu jo

euro euro

europeo europeo

eutanásia eutanàsia

evacuar evacuar

evacuação evacuació

evasão evasió

evento esdeveniment

eventual eventual

eventualmente eventualment

evidente evident

evidentemente evidentment

evidência evidència

evitar evitar

evocar evocar

evoluir evolucionar

evolução evolució

exactamente exactament

exactidão exactitud

exacto exacte

exacto exacte

exacto exacte

exacto exacte

exacto exacte

exacto exacte

exagerar exagerar

exame examen

examinar examinar

exatamente exactament

exatidão exactitud

exato exacte

exato exacte

exato exacte

exato exacte

exato exacte

excelente excel·lent

excepcional excepcional

excepcionalmente excepcionalment

excepto excepte

excepção excepció

excessivamente excessivament

excessivo excessiu

excesso excés

exceto excepte

exceção excepció

excitação excitació

exclamar exclamar

excluir excloure

exclusivamente exclusivament

exclusivo exclusiu

exclusão exclusió

execução execució

exemplo exemple

exercer exercir

exercício exercici

exibir exhibir

exigir exigir

exigência exigència

exilado exiliat

existente existent

existir existir

existência existència

expansão expansió

expectativa expectativa

expediente expedient

expedição expedició

experimentar experimentar

experimento experiment

experiência experiència

expirar expirar

explicar explicar

explicação explicació

explodir explotar

explorar explorar

exploração explotació

exploração exploració

explosivo explosiu

explosivo explosiu

explosão explosió

expor exposar

exportar exportar

exportação exportació

exposição exposició

expresar expresar

expressamente expressament

expressão expressió

exprimir expressar

expulsar expulsar

expulsão expulsió

extensivo extensiu

extenso extens

extensão extensió

exterior exterior

exterior exterior

externo extern

extinguir extingir

extinção extinció

extra extra

extra extra

extra extra

extractor extractor

extracção extracció

extradição extradició

extrair extreure

extraordinariamente exquisidament

extraordinariamente extraordinàriament

extraordinário exquisit

extraordinário extraordinari

extrator extractor

extraviar extraviar

extração extracció

extremamente extremadament

extremar extremar

extremo extrem

extremo extrem

exército exèrcit

exílio exili

eólico eòlic

f f

fabricante fabricant

fabricar fabricar

fabricação fabricació

faca ganivet

face faç

face faç

faceta faceta

fachada façana

facial facial

facilidade facilitat

facilitar facilitar

facilmente fàcilment

facto fet

factor factor

factura factura

facturação facturació

faculdade facultat

faculdade aulari

facção facció

fadiga fatiga

faiscante lluent

faixa franja

fala parlar

fala parla

falar parlar

falecer morir

falha fallada

falhanço fracàs

falhar fallar

falsidade falsedat

falsificação falsificació

falso fals

falta falta

faltar faltar

fama fama

familia familia

familiar familiar

faminto famolenc

famoso famós

fantasma fantasma

fantoche titella

fantástico fantàstic

fanático fanàtic

farinha farina

farmacêutico farmacèutic

farmacêutico farmacèutic

farmácia farmàcia

farsa farsa

fartura abundància

fase fase

fatal fatal

fatalidade fatalitat

fatigar fatigar

fato fet

fator factor

fatura factura

faturação facturació

favor favor

favoravelmente favorablement

favorecer afavorir

favorito favorit

favorável favorable

fax fax

fazenda hisenda

fazer obrar

fazer fer

façanha feta

faísca espurna

fecha fecha

fechado tancat

fechamento tancament

fechar cloure

fechar tancar

federal federal

federação federació

fedor pudor

feio lleig

feira fira

felicidade felicitat

felicitar felicitar

feliz feliç

feliz feliç

feliz feliç

felizmente afortunadament

felizmente feliçment

feminino femení

fenómeno fenomen

fenômeno fenomen

ferido ferit

ferimento ferida

fero fer

feroz feroç

feroz feroç

feroz feroç

feroz feroç

feroz fer

feroz fer

ferramenta eina

ferreiro ferrer

ferro planxa

ferro ferro

ferroviário ferroviari

festa diada

festa festa

festa tabola

festejar festejar

festival festival

festividade festivitat

fevereiro febrer

fezes femta

fezes femta

fianza fianza

fiar fiar

fibra fibra

ficar quedar

ficha fitxa

ficção ficció

fidedignamente fefaentment

fidelidade fidelitat

fiel fidel

fielmente fidelment

fiesta fiesta

figura figura

figurar figurar

fijar fijar

fila fila

fileira filera

filho fill

filial filial

filme pel·lícula

filme film

filosofía filosofía

fim fi

fim fi

final final

final final

finalidade finalitat

finalista finalista

finalizar finalitzar

finalmente finalment

financeiro financer

financiamento finançament

financiar finançar

fincar clavar

fingir fingir

fino fi

fio fil

firma signatura

firmamento firmament

firmar signar

firme ferm

firme ferm

firme ferm

fiscal fiscal

fisicamente físicament

fita cinta

gelosia gelosia

fita-cola cintaadhesiva

fixo fix

flecha fletxa

flexibilidade flexibilitat

flexível flexible

flor flor

floral floral

florescer florir

florestal forestal

florestal forestal

fluir fluir

flutuar surar

fluxo fluix

fluxo fluix

focinheira morrió

foco focus

foco focus

foco focus

fogo foc

fogueira foguera

foguete coet

folha fulla

folha full

folêgo alè

fome fam

fomentar fomentar

fonte font

fora aldefora

fora fora

forjar forjar

forma forma

formal formal

formalizar formalitzar

formalmente formalment

formar formar

formato format

formação formació

formoso bell

formular formular

fornecer subministrar

fornecimento subministrament

forno forn

foro fòrum

fortalecer enfortir

fortaleza fortalesa

forte fort

forte fort

forte fort

fortemente fortament

fortuna fortuna

forzar forzar

forçadamente forçosament

forçado forçós

forçado forçat

forçosamente forçosament

foto foto

fotografar fotografiar

fotografía fotografía

fotógrafo fotògraf

fracasar fracasar

fracasso fracàs

fraco feble

fraco feble

fractura fractura

fracturar fracturar

fracção fracció

fragmento fragment

francamente francament

franco franc

francês francès

francês francès

frango pollastre

franzino prim

franzir frunzir

frase frase

fratura fractura

fraturar fracturar

fraude frau

fração fracció

frear frenar

frecuentar frecuentar

freguesia clientela

frente front

frequentar freqüentar

frequente freqüent

frequentemente freqüentment

frequência freqüència

freqüente freqüent

freqüentemente freqüentment

freqüência freqüència

fresco fresc

frialdade fredor

friamente fredament

frieza fredor

frio fred

frio fred

frisar arrissar

frontal frontal

frontalmente frontalment

fronteira frontera

frota flota

frustrado fallit

fruta fruita

fruto fruit

frágil fràgil

fuera fuera

fuerza fuerza

fuga fugida

fulgor fulgor

fumador fumador

fumador fumador

fumante fumador

fumar fumar

fumaça fum

fumo tabac

funcionamento funcionament

funcionar funcionar

funcionário operari

fundador fundador

fundamental fonamental

fundamentalista fonamentalista

fundamentalista fonamentalista

fundamentalmente fonamentalment

fundamentar fonamentar

fundamento fonament

fundar fundar

fundação fundació

fundir fondre

fundo fons

fundo fons

fundo fons

fundo profund

funeral funeral

função funció

furacão huracà

furar foradar

furia furia

furioso furiós

fusão fusió

futebol futbol

futebolista futbolista

futuro futur

futuro futur

fuzil fusell

fuzilar afusellar

fábrica fàbrica

fábrica factoria

fácil fàcil

fe

férias vacacions

férias vacances

férreo ferri

físico físic

fórmula fórmula

fóssil fòssil

fôlego alè

g g

gabinete gabinet

gala gala

galardoar guardonar

galardão guardó

galego gallec

galego gallec

galo gall

galáctico galàctic

galã galà

galã galà

galã galà

ganhador guanyador

ganhador guanyador

ganhar guanyar

ganho guany

garagem garatge

garantizar garantizar

garantía garantía

gargalhada riallada

garganta gola

garoto noi

moço noi

garoto xic

garra arpa

garrafa ampolla

garrafa botella

gasolina benzina

gasolina gasolina

gastar gastar

gasto despesa

gastronómico gastronòmic

gastronômico gastronòmic

gato gat

gelar glaçar

gelar gelar

gelo gel

gelo glaç

gene gen

general general

generalizar generalitzar

generoso generós

genital genital

genocídio genocidi

gente gent

genético genètic

geografía geografía

geográfico geogràfic

geológico geològic

geral general

geralmente generalment

gerar generar

geração generació

gerente gerent

gesto gest

gestão gestió

gigante gegant

gigante gegant

gigante gegant

gigante gegant

gigantesco gegantesc

gigantesco gegantí

ginete genet

girar girar

giro gir

global global

globalização globalització

glória glòria

gobernador gobernador

gobernar gobernar

gol gol

golear golejar

goleiro porter

golo gol

golpe cop

golpear copejar

gordura greix

gostar agradar

gostosamente exquisidament

gota gota

governante governant

governação govern

governo govern

gozar gaudir

grabar grabar

grade reixa

grado grado

grama gespa

grama gram

granada magrana

grande gran

grandeza grandesa

granito granit

granja granja

gratamente gratament

gratuitamente gratuïtament

gratuito gratuït

gravar enregistrar

gravar gravar

gravação enregistrament

grave greu

gravemente greument

gravidade gravetat

gravidez embaràs

graça gràcia

graça mercè

graçasa gràciesa

grego grec

greve vaga

gripe grip

gritar cridar

gritar xisclar

grito crit

grosseiro groller

grotesco grotesc

grupo grup

gruta cova

gráfico gràfic

gráfico gràfic

grátis gratis

grão gra

guarda guàrdia

guarda-costas guardaespatlles

guardar guardar

guardião guardià

gubernamental gubernamental

guerra guerra

guerreiro guerrer

guerreiro guerrer

guerrilha escamot

guerrilheiro guerriller

guiar guiar

guião guió

guía guía

gás gas

género gènere

género gènere

génio geni

gênero gènere

gênio geni

h h

habilidade habilitat

habilitar habilitar

habitante habitant

habitar habitar

habitação habitació

habitual habitual

habitualmente habitualment

harpa arpa

hasta asta

hebreo hebreo

hectare hectàrea

helar helar

helicóptero helicòpter

hemisfério hemisferi

herança herència

herdar heretar

herdeiro hereu

herida herida

herir herir

herói heroi

hierarquia jerarquia

hierro hierro

hino himne

hipocrisia hipocresia

hipotermia hipotèrmia

hipócrita hipòcrita

hipótese hipòtesi

historiador historiador

historial historial

historicamente històricament

história història

histórico històric

hoje avui

hoje hui

holandês holandès

holandês holandès

homem home

homenagear homenatjar

homenagem homenatge

homicídio homicidi

homologação homologació

homossexual homosexual

homossexual homosexual

honestidade honestedat

honra honor

honra honra

honradamente honradament

honrar honrar

hora hora

horizonte horitzó

hormona hormona

hormônio hormona

horror horror

horrível horrible

horrível espantós

horrível espantós

horário horari

horário horari

hospedeira hostessa

hospital hospital

hospitalidade hospitalitat

hospitalizar hospitalitzar

hospitalização hospitalització

hostil hostil

hostilidade hostilitat

hotel hotel

hotelaria hostaleria

huir huir

humanidade humanitat

humanitário humanitari

humano humà

humilde humil

humildemente humilment

humilhar humiliar

humor humor

humorista humorista

hiha

hábil hàbil

hábito hàbit

hóspede hoste

hóspede hoste

hóspede hoste

húmido humit

ibérico ibèric

ibério ibèric

ida anada

idade edat

ideal ideal

ideia idea

identidade identitat

identificar identificar

identificação identificació

ideología ideología

ideológicamente ideològicament

ideológico ideològic

idioma idioma

idiota idiota

idiota idiota

idoso ancià

idéia idea

idêntico idèntic

ignorar ignorar

ignorância ignorància

igreja església

igual igual

igual igual

igualar igualar

igualdade igualtat

igualmente igualment

ilegal il·legal

ilegalmente il·legalment

ileso il·lès

ilha illa

ilimitado il·limitat

iluminar il·luminar

ilustrador il·lustrador

ilustrador il·lustrador

ilustrar il·lustrar

ilustração il·lustració

ilusão il·lusió

ilícito il·lícit

imagem imatge

imaginar imaginar

imbecil imbècil

imediatamente immediatament

imediato immediat

imenso immens

imigrante immigrant

imigrante immigrant

imigração immigració

iminente imminent

imitar imitar

imobiliária immobiliària

imortal immortal

impacientar impacientar

impaciência impaciència

impacto impacte

imparcial imparcial

impedir impedir

imperador emperador

imperatriz emperador

implantar implantar

implantação implantació

implicar implicar

impor imposar

importante important

importar importar

importação importació

importância importància

impossível impossible

imposto impost

impotente impotent

imprensa premsa

impresionar impresionar

impressionante impressionant

impresso imprès

impresso imprès

impressão impressió

impressão petjada

imprevisto imprevist

imprevisto imprevist

improvisar improvisar

improvável improbable

impulsionar impulsar

impulso ímpetu

impulso impuls

impunemente impunement

impunidade impunitat

império imperi

imóvel immòbil

inaceitável inacceptable

inadimplência incompliment

inadmissível inadmissible

inalação inhalació

inaugural inaugural

inaugurar inaugurar

inauguração inauguració

incapacidade incapacitat

incapacitado incapacitat

incapaz incapaç

incapaz incapaç

incapaz incapaç

incapaz incapaç

incendiar incendiar

incentivar incentivar

incentivo incentiu

incerteza incertesa

incerto incert

inchar inflar

inchar unflar

incidente incident

incitar incitar

inclinar inclinar

inclinação inclinació

incluir incloure

inclusivamente inclusivament

inclusive inclusivament

inclusive finsitot

incomodar fastiguejar

incompetência incompetència

incomunicação incomunicació

incondicional incondicional

incondicionalmente incondicionalment

inconveniente inconvenient

incorporar incorporar

alimentar alimentari

alimentar alimentari

alimentar alimentari

incorporação incorporació

incrementar incrementar

incrivelmente increïblement

incrível increïble

incumprir incomplir

incursão incursió

incêndio incendi

indefeso indefens

indefinido indefinit

indemnizar indemnitzar

indemnização indemnització

indenização indemnització

independente independent

independentemente independentment

independência independència

indicador indicador

indicador indicador

indicar indicar

indicação indicació

indiferente indiferent

indiferença indiferència

indignar indignar

indignação indignació

indirectamente indirectament

indiretamente indirectament

indiscriminado indiscriminat

indispensável indispensable

indistintamente indistintament

individual individual

individualmente individualment

indivíduo individu

indocumentado indocumentat

indonésio indonesi

industria industria

industrial industrial

industrializar industrialitzar

induzir induir

indício indici

indígena indígena

indígena indígena

inesgotável inesgotable

inesperado inesperat

inevitável inevitable

inexplicavelmente inexplicablement

infante infant

infantil infantil

infectar infectar

infecção infecció

inferior inferior

infernal infernal

inferno infern

infinitamente infinitament

infinito infinit

infinito infinit

inflamável inflamable

inflação inflació

influir influir

influência influència

informal informal

informar informar

informativo informatiu

informatizado informatitzat

informação informació

informático informàtic

infra-estrutura infraestructura

infracção infracció

infração infracció

infrequente infreqüent

infreqüente infreqüent

infringir infringir

infância infància

ingerir ingerir

inglês anglès

inglês anglès

ingresar ingresar

ingresso ingrés

ingénuo ingenu

ingênuo ingenu

inicial inicial

inicialmente inicialment

iniciar iniciar

iniciativa iniciativa

inimigo enemic

inimigo enemic

ininterruptamente ininterrompudament

injustamente injustament

injustiça injustícia

injusto injust

inocente innocent

inocência innocència

inovador innovador

inovação innovació

inquietar inquietar

inquieto inquiet

inquietude inquietud

inquirir inquirir

inquérito interrogatori

insanidade demència

inscrever inscriure

inscrição inscripció

insecto insecte

insegurança inseguretat

inseguro insegur

inseto insecte

insignia insignia

insignificante insignificant

insinuar insinuar

insistir insistir

inspeccionar inspeccionar

inspecionar inspeccionar

inspector inspector

inspector inspector

inspecção inspecció

inspetor inspector

inspeção inspecció

inspirar inspirar

inspiração inspiració

instabilidade inestabilitat

instalar instal·lar

instalação instal·lació

instante instant

instar instar

instaurar instaurar

instinto instint

institucional institucional

instituição institució

instituto institut

instruir instruir

instrumento instrument

instrução instrucció

instável inestable

instância instància

insuficiente insuficient

insuficientemente insuficientment

insultar insultar

insuportável insuportable

insólito insòlit

insónia insomni

insônia insomni

intacto intacte

intacto intacte

intacto intacte

intacto intacte

intacto intacte

intacto intacte

integralmente íntegrament

integrante integrant

integrar integrar

integração integració

integridade integritat

inteirar assabentar

inteiro sencer

intelectual intel·lectual

inteligente intel·ligent

inteligência intel·ligència

intensidade intensitat

intensificar intensificar

intensivo intensiu

intenso intens

intenção intenció

interactivo interactiu

interacção interacció

interanual interanual

interação interacció

interceptar interceptar

intercâmbio intercanvi

interesar interesar

interessante interessant

interesse interès

interino interí

interior interior

interior interior

interiormente interiorment

interlocutor interlocutor

intermediário intermediari

interminável interminable

internacional internacional

internacionalmente internacionalment

internar internar

internar ingressar

internet internet

interno intern

interpor interposar

interpretar interpretar

interpretação interpretació

interrogar interrogar

interrogatório interrogatori

interromper interrompre

interrupção interrupció

intervalo interval

intervenção intervenció

intervir intervenir

intimidar intimidar

intimidação intimidació

intolerável intolerable

intolerância intolerància

introduzir introduir

introdução introducció

intérprete intèrpret

inumerável innombrable

inundar inundar

inundação inundació

invadir envair

invasão invasió

inveja enveja

invejar envejar

inventar inventar

inventor inventor

invenção invenció

inverno hivern

inverso invers

investidor inversor

investigar investigar

investigação investigació

investimento capgirament

investimento inversió

investir esmerçar

investir invertir

invicto invicte

invicto invicte

invicto invicte

invicto invicte

invicto invicte

invisível invisible

invitar invitar

invocar invocar

involuntariamente involuntàriament

inédito inèdit

inércia inèrcia

início inici

inúmero incomptable

inúmero incomptable

inúmero incomptable

inútil inútil

ir anar

ir acudir

ira ira

iraniano iranià

iraniano iranià

iraquiano iraquià

iraquiano iraquià

irlandês irlandès

irlandês irlandès

irmão germà

irregular irregular

irregularidade irregularitat

irremediavelmente irremeiablement

irresponsavelmente irresponsablement

irritar irritar

irritação irritació

irromper irrompre

irónico irònic

irônico irònic

islamista islamista

islamista islamista

islâmico islàmic

islã islam

islão islam

isolamento aïllament

isolar aïllar

israelense israelià

israelense israelià

israelense israelià

israelense israelià

israelense israelià

israelense israelià

isso això

isto això

isto açò

italiano italià

italiano italià

j j

jamais mai

janeiro gener

janela finestra

janela finestreta

jantar sopar

jantar sopar

japonês japonès

japonês japonès

jardim jardí

jardineiro jardiner

jargão argot

jazer jeure

joelho genoll

jogador jugador

jogar jugar

jogar tirar

jogo joc

jornada jornada

jornal periòdic

jornal diari

jornalismo periodisme

jornalista periodista

jornalístico periodístic

jovem jove

jovem jove

judeu jueu

judicial judicial

judicialmente judicialment

judiciário judicial

judiciário judicial

juiz jutge

julgamento judici

julgamento juí

julgar jutjar

julho juliol

junho juny

junta junta

juntar ajuntar

junto junt

jurar jurar

juridicamente jurídicament

juro interès

jurídico jurídic

justamente justament

justificar justificar

justificativa justificació

justificação justificació

justiça justícia

justo just

justo just

juvenil juvenil

juventude jovent

juventude jovenalla

juventude joventut

ja

ja

que jaque

que jaque

jóia joia

júbilo goig

júri jurat

k k

kg kg

kilo kilo

km km

l l

l l

labor labor

laboral laboral

laboratório laboratori

lacuna llacuna

lado costat

ladrão lladre

ladrão lladre

ladrão lladre

ladrão atracador

lago llac

lagoa llacuna

laicismo laïcisme

laico laic

lamentar lamentar

lamentavelmente lamentablement

lamentável lamentable

lançamento llançament

lançar llançar

lançar abalançar

lar llar

largo ample

largo ample

largo ample

largo ample

largo ample

largo ample

largura amplària

laser làser

lateral lateral

lateral lateral

latino llatí

latino llatí

latinoamericano llatinoamericà

latinoamericano llatinoamericà

lavar rentar

lavrar llaurar

lazer oci

laço llaç

laço trossa

lealdade lleialtat

legado llegat

legal legal

legalidade legalitat

legalizar legalitzar

legalmente legalment

legar llegar

legislador legislador

legislativo legislatiu

legislatura legislatura

legislação legislació

legitimamente legítimament

legitimidade legitimitat

legítimo legítim

lei llei

leigo laic

leilão subhasta

leite llet

leito jaç

leitor lector

leitura lectura

lema lema

lembrança record

lembrar acordar

lenda llegenda

lenha llenya

lentamente lentament

lente lent

lentidão lentitud

lento lent

lenço mocador

leque ventall

ler llegir

lestamente lleugerament

lesão lesió

letal letal

letra lletra

letreiro rètol

leucemia leucèmia

levantamento aixecament

levantar aixecar

levar dur

levar endur

leve lleu

levemente lleument

levianamente lleugerament

leão lleó

lhe li

lhe li

en

hi

en

hi

libanês libanès

libanês libanès

liberal liberal

liberalismo liberalisme

liberar alliberar

liberdade llibertat

libertar alliberar

libertação alliberament

licenciar llicenciar

licenciatura llicenciatura

licença llicència

lida feina

liderança lideratge

liderar liderar

liga colla

ligar connectar

ligação connexió

ligeiramente lleugerament

ligeiro lleuger

limiar llindar

limitar limitar

limitação limitació

limite límit

limpar netejar

limpar torcar

limpeza neteja

limpo net

linguagem llenguatge

linguístico lingüístic

lingüístico lingüístic

linha línia

liquidação liquidació

lista llista

listagem llistat

listado llistat

listar llistar

liteira llitera

literalmente literalment

literatura literatura

literário literari

litoral litoral

litoral litoral

litro litre

livrar lliurar

livraria llibreria

livre lliure

livremente lliurement

livro llibre

lixeiro escombriaire

lixeiro escombriaire

lixeiro escombriaire

lixo escombraries

lixo escombraries

lição lliçó

lobo llop

local local

local local

localidade localitat

localizar localitzar

localização localització

localização emplaçament

localização ubicació

logicamente lògicament

logo immediatament

logístico logístic

loja botiga

lombo llom

londrino londinenc

londrino londinenc

longe lluny

longitude llargària

longitude longitud

longo llarg

longínquo llunyà

lonjura llunyania

louco boig

loucura bogeria

lousa llosa

lua lluna

lucidez lucidesa

lucro assoliment

lucro lucre

lugar indret

lugar lloc

lugar paratge

lume flama

lume llama

luminosidade lluminositat

luminoso lluminós

lustre llum

luta lluita

lutar lluitar

luto dol

luva guant

luxo luxe

luxuoso luxós

luz fanal

luz llum

luz llum

luzir lluir

allà

lábio llavi

lágrima llàgrima

lástima llàstima

légua llegua

lícito lícit

líder líder

língua llengua

líquido líquid

líquido líquid

lógica lògica

lógico lògic

lúdico lúdic

m m

m m

m m

macaco mico

macaco mico

macaco mico

macacão mico

macacão mico

machado destral

macieza suavitat

macio moll

macio tou

maconha marihuana

madeira fusta

madrilenho madrileny

madrileno madrileny

madrileno madrileny

madrugada matinada

madurar madurar

maduro madur

maestro mestre

maestro mestre

maestro mestre

maestro mestre

maestro mestre

mafioso mafiós

magia màgia

magistrado magistrat

magistralmente magistralment

magnata magnat

magnitude magnitud

magnético magnètic

magnífico magnífic

mago mag

magro flac

maio maig

maior major

maioria majoria

maioritariamente majoritàriament

maioritário majoritari

mais més

maiúsculo majúscul

majoritário majoritari

mal mal

mal totjust

mal malament

mal-estar malestar

mala maleta

maldade maldat

maldito maleït

maldição maledicció

maleta maleta

malha malla

malicia malicia

maligno maligne

maligno maligne

maligno maligne

maligno maligne

maligno maligne

maligno maligne

maltratar maltractar

malvado malvat

mamã mamà

mamãe mamà

manar rajar

mancha taca

manchar tacar

manchete titular

mandar manar

mandato manament

mandato mandat

mandatário mandatari

maneira manera

manejar manejar

manhã matí

manifestante manifestant

manifestar manifestar

manifestação manifestació

manipular manipular

manipulação manipulació

manobra maniobra

mansão mansió

manter mantenir

manto mantell

manuscrito manuscrit

manuscrito manuscrit

manutenção manteniment

manutenção manutenció

mapa mapa

maquinaria maquinària

mar mar

maratona marató

maravilha meravella

maravilhoso meravellós

marca xacra

marca marca

marcador marcador

marcar marcar

remarcar remarcar

marcar concertar

marcha marxa

marchar marxar

marco marc

margem marge

marginar marginar

marido marit

marinheiro mariner

marinho marès

marinho marí

marketing màrqueting

marroquino marroquí

marroquino marroquí

martírio martiri

marxista marxista

março març

maré marea

marítimo marítim

mas mes

mas però

masa masa

masculino masculí

massa pasta

massa massa

matanza matanza

matar matar

matemático matemàtic

material material

material material

maternidade maternitat

matinal matinal

matiz matís

maturidade maduresa

maturo madur

matéria assignatura

matéria matèria

mau mal

mau mal

mau dolent

mau roí

maçã poma

me em

me em

mecanismo mecanisme

mecha metxa

mecânico mecànic

medalha medalla

mediador mediador

mediador mediador

mediamente mitjanament

mediante mitjançant

mediação mediació

medicamento medicament

medicina medicina

medida mesura

medida mida

medir mesurar

meditar meditar

mediático mediàtic

medo por

medula medul·la

meia mitjana

meia calcetí

meia mitjó

meia-noite mitjanit

meianoite mitjanit

meigo tendre

meigo tendre

meigo tendre

meigo tendre

meigo tendre

meio mitjà

meio entorn

meiodia migdia

meiodia migjorn

mel mel

melancolia malenconia

melancólico malenconiós

melhora millora

melhorar millorar

melhoria millorança

melodía melodía

membro membre

memória memòria

mencionar esmentar

mendigo captaire

mendigo captaire

mendigo captaire

menino nen

menino xiquet

menino canalla

menino infant

menino xaval

menor menor

menor menor

menos menys

mensageiro missatger

mensagem missatge

mensal mensual

mensalmente mensualment

mental mental

mentalidade mentalitat

mentalmente mentalment

mente ment

mentir mentir

mentira mentida

menção esment

meramente merament

mercado mercat

mercadoria mercaderia

mercantil mercantil

merecer merèixer

mergulhar bussejar

mero mer

mesa taula

mesmo mateix

mesmo encara

mesmoassim totiaixí

mesmoassim totiaixò

mesmoque encaraque

meta meta

meta fita

metade meitat

metade mitat

metal metall

meteorológico meteorològic

meter ficar

metro metre

metro metro

metropolitano metropolità

metrô metre

metáfora metàfora

metálico metàl·lic

meu elmeu

mexicano mexicà

mezquita mezquita

microfone micròfon

mil mil

mil mil

milagre miracle

milha milla

milhar mil

milhar mil

milhão milió

milionário milionari

milionário milionari

milionário milionari

militante militant

militar militar

militar militar

militar militar

milénio mil·lenni

milênio mil·lenni

mim mi

mina mina

mineiro miner

mineiro miner

minguar minvar

minimizar minimitzar

ministerial ministerial

ministro ministre

ministro ministre

ministro ministre

ministro ministre

ministro ministre

ministério ministeri

minoritário minoritari

minoría minoría

minuto minut

mirada esguard

mirada mirada

misa misa

misil misil

missão missió

misterioso misteriós

misto mixt

mistura barreja

misturar barrejar

misturar mesclar

mistério misteri

miséria misèria

mito mite

mm mm

mobilizar mobilitzar

mobilização mobilització

moda moda

modal modal

modalidade modalitat

modelo model

moderar moderar

modernização modernització

moderno modern

modesto modest

modificar modificar

modificação modificació

modo manera

modo mode

moeda moneda

molestar molestar

molesto molest

molécula molècula

moléstia molèstia

momento moment

momento estona

monarca monarca

monarquía monarquía

monetário monetari

monge monjo

monopólio monopoli

monstro monstre

montagem muntatge

montanha muntanya

montante muntant

montar muntar

monte muntanya

monte puig

montão munt

monumento monument

moradia habitatge

moradia vivenda

morador habitant

morador habitant

moral moral

moral moral

moralmente moralment

morar viure

morder mossegar

morno tebi

morrer morir

mortal mortal

mortalidade mortalitat

morte mort

morte defunció

morte mort

morto mort

morteiro morter

mosca mosca

mosquito mosquit

mostrar mostrar

mota moto

motivar motivar

motivação motivació

motivo motiu

moto moto

motor motor

motorista conductor

mover moure

movimentar moure

movimento moviment

moção moció

mudanza mudanza

mudança canvi

mudar canviar

mudar capgirar

mudar mudar

muestra muestra

muito gaire

muito molt

muito molt

muito molt

muito molt

muito molt

muito moltde

muito gaire

muito molt

muito gaire

muito molt

mulher dona

mulher muller

multa multa

multidão munió

multidão multitud

multimédia multimèdia

nada no-res

multimídia multimèdia

multinacional multinacional

multinacional multinacional

multiplicar multiplicar

mundial mundial

mundo món

municipal municipal

município municipi

muralha muralla

murmurar murmurar

muro mur

museo museo

musical musical

musicalmente musicalment

mutilar mutilar

mutuamente mútuament

muçulmano musulmà

muçulmano musulmà

máfia màfia

mágico màgic

máquina màquina

máscara màscara

máximo màxim

mãe mare

mão

média mitjana

médico metge

médico metge

médico metge

médico mèdic

médio mig

médio mitjà

mérito mèrit

método mètode

mês mes

mínimo mínim

mítico mític

módulo mòdul

móvel mòbil

múltiplo múltiple

múltiplo múltiple

múltiplo múltiple

músculo múscul

músico músic

mútuo mutu

n n

nacional nacional

nacionalidade nacionalitat

nacionalismo nacionalisme

nada gens

nada res

nada resno

nadar nadar

nadar nedar

namorado nuvi

namorar enamorar

narcotráfico narcotràfic

nariz nas

narrar narrar

narrativo narratiu

narração narració

nascer néixer

nascimento naixement

natal natal

natural natural

naturalmente naturalment

natureza naturalesa

naufragar naufragar

naufrágio naufragi

naval naval

navarro navarrès

navarro navarrès

nave nau

navegante navegant

navegante navegant

navegar navegar

navegação navegació

navio buc

nazismo nazisme

nazista nazi

nação nació

necesitar necesitar

necessariamente necessàriament

necessidade necessitat

necessário necessari

negar negar

negativa negativa

negativamente negativament

negativo negatiu

negociar negociar

negociação negociació

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negro negre

negócio negoci

nem ni

nenque encaraque

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nenhum cap

nervo nervi

nervosismo nerviosisme

nervoso nerviós

neto nét

neto net

neurónio neurona

neurônio neurona

neutralizar neutralitzar

neve neu

nevoeiro boira

nigeriano nigerià

nigeriano nigerià

ninguém ningú

ninguém ningúno

ninho niu

noentanto noobstantaixò

nofinalde afinalsde

nofinalde alafide

nomeiode enmigde

nomeio enmig

nomeiode alameitatde

nobre noble

nobre noble

nobreza noblesa

nocturno nocturn

nodo nuc

nodo nus

noite nit

noite vespre

noivo nuvi

nome nom

nomeadamente expressament

nomear nomenar

nomeação nomenament

nono novè

norma norma

normal normal

normalidade normalitat

normalização normalització

normalmente normalment

normativo normatiu

noroeste nord-oest

norte nord

norte-americano nord-americà

nos ens

nos ens

nosso nostre

nosso nostre

nosso nostre

nosso nostre

nosso nostre

nosso elnostre

nostalgia nostàlgia

nota nota

notadamente principalment

notar notar

notavelmente notablement

noticia noticia

noticiar informar

noticioso informatiu

noturno nocturn

notário notari

notável notable

nova-iorquino novaiorquès

novamente novament

nove nou

novecentos nou-cents

novela novel·la

novembro novembre

noventa noranta

novidade novetat

novo nou

noz nou

noção noció

nuca clatell

nuca clotell

nuclear nuclear

numeroso nombrós

nunca mai

nunca maino

nutrir nodrir

nuvem núvol

não no

não nopas

nãoobstante noobstant

não_cumprimento incompliment

névoa boira

nível nivell

nós nosaltres

nós nosaltres

núcleo nucli

número nombre

número número

o el

o el

o el

o el

o el

o el

o el

o el

o el

o ho

o ho

omeu elmeu

omeu elmeu

meu meu

onosso elnostre

onosso elnostre

oqual elqual

oque elqual

oseu elseu

oseu elseu

oteu elteu

teu elteu

oteu elteu

teu teu

ovosso elvostre

ovosso elvostre

vosso vostre

vosso vostre

vosso vostre

vosso vostre

vosso vostre

obedecer obeir

obediência obediència

desobediência desobediència

objectivo objectiu

objectivo objectiu

objecto objecte

objetivo objectiu

objetivo objectiu

objeto objecte

obra obra

obrigar obligar

obrigatoriamente obligatòriament

obrigatório obligatori

obrigação obligació

obsedar obsessionar

observador observador

observar observar

observação observació

obstinar obstinar

obstinação obstinació

obstáculo obstacle

obtenção obtenció

obter obtenir

obviamente òbviament

oca cova

ocasional ocasional

ocasionalmente ocasionalment

ocasionar ocasionar

ocasião avinentesa

ocasião ocasió

ocaso ocàs

oceano oceà

ocidental occidental

ocidente occident

oco buit

vazio buit

ocorrer ocórrer

ocultar ocultar

oculto ocult

ocupante ocupant

ocupar ocupar

ocupação ocupació

odiar odiar

oeste oest

ofender ofendre

ofensa ofensa

ofensivo ofensiu

oferecer oferir

oferenda ofrena

oferta oferta

oficial oficial

oficial oficial

oficialmente oficialment

oficina taller

oh oh

oi hola

oitavo vuitè

oitenta huitanta

oitenta vuitanta

oito huit

oito vuit

oitocentos vuit-cents

olfacto olfacte

olfato olfacte

olhador mirador

olhar mirar

olho ull

olimpicamente olímpicament

oliveira olivera

olá hola

olímpico olímpic

ombreira llindar

ombro muscle

once once

onda ona

onda ona

onda onada

onde aon

onde on

onde aon

onde on

ondequer onsevulla

ontem ahir

ontemànoite anit

opaco opac

operador operador

operar operar

operativo operatiu

operação operació

operário obrer

opinar opinar

opinar dictaminar

opinião opinió

opor oposar

oportunidade oportunitat

oportuno escaient

oportuno oportú

opositor opositor

oposição oposició

oprimir oprimir

optar optar

optimismo optimisme

optimista optimista

optimista optimista

optimizar optimitzar

opção opció

orar orar

oração oració

ordem orde

ordem ordre

ordem ordenança

ordenamento ordenament

ordenar ordenar

ordinário ordinari

ordinário ordinari

orelha orella

organismo organisme

organizador organitzador

organizar organitzar

organização organització

orgulho orgull

orgulhoso orgullós

orgânico orgànic

oriental oriental

orientar orientar

orientação orientació

origem origen

original original

originar originar

orla riba

orquesta orquesta

orçamental pressupostari

orçamental pressupostari

orçamental pressupostari

orçamento pressupost

orçamentário pressupostari

orçar pressupostar

oscilar oscil·lar

osso os

osso pinyol

otimismo optimisme

otimista optimista

otimizar optimitzar

ou o

ouro or

ousadia gosadia

ousar gosar

out out

outono tardor

outorgar atorgar

outro altre

outro altre

outro altre

outro altre

outro altre

outro unaltre

outro unaltre

outro unaltre

outro altre

outro altre

outro altre

outro altre

outro altre

outro unaltre

outubro octubre

ouvido oïda

ouvir escoltar

ovelha ovella

ovo ou

oxalá tantdebo

oxigénio oxigen

oxigênio oxigen

ozónio ozó

ozônio ozó

p p

paciente pacient

paciente pacient

pacientemente pacientment

paciência paciència

pacote paquet

pacto pacte

pactuar pactar

pacífico pacífic

padecer patir

padre pare

pagamento pagament

pagar pagar

pai mossèn

pai pare

painel panell

painel mampara

paisagem paisatge

paixão passió

palavra mot

palavra paraula

palco escenari

palestiniano palestí

palestiniano palestí

palestino palestí

palestino palestí

palestrante ponent

palha palla

palmo pam

palácio palau

panorama panorama

pantera pantera

papa papa

papai papà

papel paper

papel rol

paquistanês pakistanès

paquistanês pakistanès

par parell

para capa

para envers

para pera

paraalém mésenllà

paracom envers

paraoqual peraaixò

paravaler dedebò

paradeiro parador

paradoxalmente paradoxalment

paradoxalmente paradoxalment

paradoxo paradoxa

paraguaio paraguaià

paraguaio paraguaià

paralelo paral·lel

paralisar paralitzar

paralisação paralització

parar aturar

parar parar

parasita paràsit

parasita paràsit

parasita paràsit

parcial parcial

parcialmente parcialment

parecer semblar

parede paret

parente parent

paridade paritat

parisiense parisenc

parisiense parisenc

parisiense parisenc

parisiense parisenc

parisiense parisenc

parisiense parisenc

parlamento parlament

parodiar parodiar

parque parc

parte part

participante participant

participar participar

participação participació

participação concurrència

particular particular

particularmente particularment

partida partida

partido partit

partidário partidari

partidista partidista

partilha repartiment

partilhar dividir

partir partir

partícula partícula

parágrafo paràgraf

pasar pasar

passagem passatge

passaporte passaport

passarela passarel·la

passeata marxa

passeio passeig

passo pas

pasta carpeta

pastor pastor

pastoral pastoral

patente palès

patente palès

patente palès

patente patent

patología patología

patriarca patriarca

patrimonial patrimonial

património patrimoni

patrimônio patrimoni

patrocinar patrocinar

patrulha patrulla

patrulhar patrullar

patrão patró

patético patètic

pau pal

paulatinamente paulatinament

pausa pausa

pauta pauta

pavilhão pavelló

paz pau

país país

pecar pecar

pechinchar regatejar

pedagogía pedagogía

pedaço bocí

pedaço tros

pedinte captaire

pedinte captaire

pedir demanar

pedreiro paleta

pegar agafar

peito pit

peixe peix

pejo pudor

pelar pelar

pele pell

pelota pilota

película pel·lícula

pena pena

penal penal

pendente pendent

pendente pendent

pender penjar

pendurar penjar

penetrar penetrar

penitenciário penitenciari

penitência penitència

penoso penós

pensamento pensament

pensar pensar

penso pinso

pensão pensió

pensão hostal

penuria penuria

península península

pequeno petit

pequeno xic

pequeno xicotet

perante davant

perceber percebre

percentagem percentatge

percorrer recórrer

percurso recorregut

percussão percussió

perda pèrdua

perder perdre

perdoar perdonar

perdão perdó

perecer perir

peregrino pelegrí

peregrino pelegrí

perfeitamente perfectament

perfeito perfecte

perfeito perfecte

perfeito perfecte

perfeito perfecte

perfeito perfecte

perfeito perfecte

perfil perfil

perfume perfum

pergunta pregunta

perguntar preguntar

periferia perifèria

perigo perill

perigosamente perillosament

perigoso perillós

periodicamente periòdicament

perito perit

periódico periòdic

permanecer romandre

permanente permanent

permanentemente permanentment

permanência permanència

permissão permís

permitir permetre

perna cama

perpetrar perpetrar

perpetuar perpetuar

perpétuo perpetu

perseguir perseguir

perseguição persecució

persistir persistir

personagem personatge

personalidade personalitat

perspectiva perspectiva

pertence pertinença

pertencente pertanyent

pertencer pertànyer

perto alavora

perto adevora

perto aprop

perto prop

perturbar pertorbar

peruano peruà

peruano peruà

perverso pervers

período període

pesadelo malson

pesar pesar

pescador pescador

pescar pescar

pescoço coll

peseta pesseta

pesimista pesimista

peso pes

pesqueiro pesquer

pesqueiro pesquer

pesquisa investigació

pesquisa perquisició

pesquisador investigador

pesquisar investigar

pessoa persona

pessoal personal

pessoal personal

pessoalmente personalment

petição petició

petróleo petroli

piano piano

picar picar

piedade pietat

piedra piedra

pieza pieza

pilar pilar

pilotar pilotar

piloto pilot

pintar pintar

pintor pintor

pintura pintura

pior pitjor

pior pitjor

piorar empitjorar

pirotécnico pirotècnic

pisar trepitjar

pista pista

pistola pistola

placa placa

placar resultat

planeamento planificació

planear planejar

planejamento planificació

planejamento planejament

planeta planeta

planificar planificar

plano pla

plano pla

planta planta

plantar plantar

planície plana

plataforma andana

plataforma plataforma

plebeyo plebeyo

plenamente plenament

plenitude plenitud

pleno ple

pluma ploma

plural plural

plural plural

pneumático pneumàtic

plástico plàstic

plástico plàstic

pneu pneumàtic

pneumonia pneumònia

pobre pobre

pobre pobre

pobre pobre

pobre pobre

pobre pobre

pobreza pobresa

podar podar

poder poder

poder poder

poderosamente poderosament

poderoso poderós

poema poema

poente ponent

poesía poesía

poeta poeta

poeta poeta

poeta poeta

pois doncs

policial policial

policial policia

policiar vigilar

politicamente políticament

polémica polèmica

polémico polèmic

polêmica polèmica

polêmico polèmic

polícia policia

político polític

político polític

pombo colom

ponta punta

ponte pont

ponto punt

pontual puntual

pontualmente puntualment

pop pop

popular popular

popularidade popularitat

popularmente popularment

população població

por per

porentre entre

pormotivode enocasióde

porque perquè

porsuavez perlasevabanda

porvolta alvoltant

porcentual porcentual

porco porc

porco truja

pormenorizar detallar

porquanto puixque

porque perquè

porquê perquè

porta-voz portaveu

portador portador

portal portal

portanto pertant

logo pertant

portar portar

porto port

português portuguès

português portuguès

portuário portuari

porventura possiblement

porém noobstantaixò

posar posar

posibilitar posibilitar

positivamente positivament

positivo positiu

posição posició

posse possessió

possibilidade possibilitat

possivelmente possiblement

possuir posseir

possível possible

posterior posterior

posteriormente posteriorment

posto lloc

postoque encaraque

postura postura

potencialmente potencialment

potenciar potenciar

potente potent

potestade potestat

potência potència

pouco poc

pouco poc

pouco poc

pouco poc

pouco poc

pouco poc

poupança estalvi

poupar estalviar

povo poble

povoar poblar

poço pou

poético poètic

pra pera

prado prat

praia platja

pranto plany

pranto plor

prata plata

praticamente pràcticament

praticante practicant

praticar practicar

prazer plaer

prazo termini

praça plaça

praça plaça

precaução precaució

precedente precedent

preceder precedir

preceito precepte

precioso preciós

precioso preuat

precipitar precipitar

precipitação precipitació

precisamente precisament

precisar precisar

precisar necessitar

preciso precís

precisão precisió

preconceito prejudici

precário precari

predecesor predecesor

predilecto predilecte

predilecto predilecte

predilecto predilecte

predilecto predilecte

predilecto predilecte

predilecto predilecte

predileto predilecte

predileto predilecte

predileto predilecte

predileto predilecte

predileto predilecte

predição predicció

preencher omplir

prefeito alcalde

prefeitura ajuntament

preferir preferir

preferivelmente preferiblement

preferência preferència

preferível preferible

prefijar prefijar

pregar predicar

preguiçoso mandrós

pregão pregó

prejudicar perjudicar

prejuízo perjudici

preliminar preliminar

premiar premiar

prender arrestar

preocupante preocupant

preocupar preocupar

preocupação preocupació

preparar preparar

preparativo preparatiu

preparativo preparatiu

preparação preparació

prescrever prescriure

presente regal

presente present

presente present

presentear regalar

presentir presentir

presença presència

preservar preservar

presidencial presidencial

presidente president

expresidente expresident

presidir presidir

presidência presidència

presionar presionar

preso pres

preso pres

pressionar atabalar

pressionar pressionar

pressão pressió

prestar prestar

prestação prestació

prestígio prestigi

presunto pernil

presunção presumpció

pretender pretendre

pretensamente suposadament

pretensão pretensió

pretexto pretext

preto negre

preto negre

preto negre

preto negre

preto negre

prevalecer prevaler

prevenir prevenir

preventivo preventiu

prevenção prevenció

prever preveure

previamente prèviament

previdência sanitat

previsivelmente previsiblement

previsão previsió

previsível previsible

preço preu

primar prevaler

primavera primavera

primeiramente primerament

primeiro primer

primeiro primer

primitivo primitiu

primordial primordial

principal principal

principalmente principalment

princípio principi

prioridade prioritat

prisa prisa

prisioneiro presoner

prisão presó

privado privat

privar privar

privatizar privatitzar

privatização privatització

privilegiar privilegiar

privilégio privilegi

probabilidade probabilitat

probar probar

problema problema

procedente procedent

proceder procedir

procedimento procediment

procedência procedència

procesar procesar

processamento processament

processo procés

procissão processó

proclamar proclamar

procriação procreació

procurar buscar

procurar cercar

produto producte

produtor productor

produtor productor

produzir produir

produção producció

prodígio prodigi

profesor profesor

profeta profeta

profissional professional

profissional professional

profissionalmente professionalment

profissão professió

profundamente profundament

profundeza profunditat

profundidade profunditat

profundidade rerefons

profundo profund

prognóstico pronòstic

programa programa

programar programar

progredir progressar

progresista progresista

progressivamente progressivament

progressivo progressiu

progresso avenç

progresso progrés

progressão progressió

proibir prohibir

proibição prohibició

projecto projecte

projecção projecció

projetar projectar

projectar projectar

projeto projecte

projeção projecció

prolongar perllongar

prolongar prolongar

promessa promesa

prometer prometre

promotor fiscal

promotor fiscal

promotor fiscal

promotor promotor

promotoria fiscalia

promover promoure

promoção promoció

pronto llest

pronto aviat

pronunciar pronunciar

propaganda propaganda

propagar propagar

propiciar propiciar

propor proposar

propor plantejar

proporcionar proporcionar

proporção proporció

proposição proposició

proposta plantejament

proposta proposta

propriamente pròpiament

propriedade propietat

proprietário propietari

proprietário propietari

propuesta propuesta

propício propici

propósito propòsit

prorrogar prorrogar

prorrogação pròrroga

proseguir proseguir

prosperar prosperar

prosperidade prosperitat

prostituição prostitució

prostituta prostituta

protagonismo protagonisme

protagonista protagonista

protagonizar protagonitzar

protector protector

protecção protecció

proteger protegir

protestante protestant

protestar protestar

protesto protesta

protetor protector

proteção protecció

proteína proteïna

protocolo protocol

provar catar

provar tastar

provavelmente probablement

provavelmente presumiblement

provedor proveïdor

proveito profit

proveniente provinent

provincia provincia

provincial provincial

provir provenir

provisionalmente provisionalment

provisto proveït

provisão provisió

provisório provisional

provisório provisional

provisório provisional

provocador provocador

provocar provocar

provocação provocació

provável probable

proximamente pròximament

proximidade proximitat

proyectar proyectar

prudente prudent

prudência prudència

prueba prueba

prática pràctica

prático pràctic

pré-requisito requisit

prédio edifici

prémio premi

prévio previ

príncipe príncep

próprio propi

próximo vinent

próximo vinent

próximo proper

próximo pròxim

próximo proïsme

psicologicamente psicològicament

psicología psicología

psicológico psicològic

psicólogo psicòleg

publicamente públicament

publicar publicar

publicação publicació

publicidade publicitat

publicitário publicitari

pudor pudor

puerta puerta

pulmão pulmó

pulsar prémer

punhado grapat

punho puny

puramente purament

puro pur

puto puto

puto puto

puxar estirar

pala

página pàgina

pálido pàl·lid

pálpebra parpella

pássaro ocell

pátio pati

pátria pàtria

pânico pànic

pântano pantà

pão pa

peu

pérola perla

péssimo pèssim

pênalti penal

pólvores

pols

pólo pol

pôr posar

pôr pondre

público públic

público públic

q q

quadra poma

quadro quadre

qual com

qual quin

qual quin

qual quin

qual quin

qual quin

qual quin

qualidade qualitat

qualquer qualsevol

qualquer qualsevol

quando quan

quando quan

quantidade quantitat

quanto quant

quanto quant

quanto quant

quarenta quaranta

quarta-feira dimecres

quarta-feira dimecres

quarta-feira dimecres

quartel caserna

quarto quart

quatorze catorze

quatro quatre

quatrocentos quatre-cents

que que

que què

que que

que què

quebra fallida

quebrar trencar

queda caiguda

queijo formatge

queimadura cremada

queimar cremar

queja queja

quejar quejar

quem elqui

quem elqui

quem elqui

quem elqui

quem qui

quem qui

quemquer qualsevol

quente calent

quente calent

quente calent

querela querella

querer voler

querer voler

questionar qüestionar

questão qüestió

quilómetro quilòmetre

quilômetro quilòmetre

quince quince

quinhentos cinc-cents

quinta-feira dijous

quinta-feira dijous

quinta-feira dijous

quintal pati

quinto cinquè

quiçá potser

quiçá potser

quotidiano quotidià

químico químic

químico químic

qüestão qüestió

r r

racial racial

racismo racisme

racista racista

radar radar

radical radical

radicalmente radicalment

radiografía radiografía

raio raig

raiva ràbia

raiz arrel

raiz raïl

ramo branca

ramo ram

ramo plançó

rampa rampa

ranking rànquing

rapariga al·lot

rapariga noi

rapaz al·lot

rapaz noi

rapidamente ràpidament

rapidez rapidesa

raro rar

rasgar esquinçar

rasgo tret

ratificar ratificar

ratificação ratificació

rato ratolí

raza raza

razoavelmente raonablement

razoável raonable

razão raó

re re

reabilitação rehabilitació

reabrir reobrir

reacção reacció

reagir reaccionar

real real

real reial

realidade realitat

realismo realisme

realista realista

realizar realitzar

realização realització

realmente realment

reaquecimento reescalfament

reação reacció

rebaixamento descens

rebanho ramat

rebelar rebel·lar

rebelde rebel

rebelde rebel

rebeldia rebel·lia

receber rebre

receita recepta

recender olorar

recente recent

recentemente recentment

receptor receptor

recepção recepció

recessão recessió

rechaçar rebutjar

rechear emplenar

recinto recinte

recipiente recipient

recital recital

reclamar reclamar

reclamação reclamació

reclusão reclusió

recobrar recobrar

recolher arreplegar

recolher recollir

recomendar recomanar

recomendação recomanació

recompensar recompensar

reconhecer reconèixer

reconhecimento reconeixement

reconstrução reconstrucció

recordar recordar

recorde rècord

recorrer recórrer

recortar retallar

recrear recrear

rectificar rectificar

rectificação rectificació

recto recte

recto recte

recto recte

recto recte

recto recte

recto recte

recuar recular

recuperar recuperar

recuperação recuperació

recurso recurs

recusar rebutjar

redactor redactor

redacção redacció

redator redactor

redação redacció

rede xàrcia

rede xarxa

redemoinho remolí

redigir redactar

redondo redó

redondo rodó

reduzir reduir

redução reducció

reeditar reeditar

reeleição reelecció

reestruturação reestructuració

refazer refer

referendo referend

referendo referèndum

referendum referèndum

referente referent

referente referent

referigeração refrigeració

referir referir

referência referència

refinar refinar

refletir reflectir

reflexionar reflexionar

reflexão reflexió

reforma reforma

reformar reformar

reforzar reforzar

reforço reforç

refugiar refugiar

refém ostatge

refúgio refugi

refúgio recer

regatear regatejar

regenerar regenerar

reger regir

regime règim

regional regional

registar escorcollar

registar registrar

registo registre

registrar registrar

registrar empadronar

registro registre

registro empadronament

região regió

regra regla

regresar regresar

regressar tornar

regresso retorn

regulamentar reglamentar

regulamentar reglamentari

regulamentar reglamentari

regulamentar reglamentari

regulamentação reglamentació

regulamento reglament

regulamento normativa

regular regular

regular estàndard

standard estàndard

regular regular

regularizar regularitzar

regularmente regularment

regulação regulació

reinar regnar

reino regne

reiteradamente reiteradament

reiterar reiterar

reitor rector

reivindicar reivindicar

reivindicação reivindicació

rejeitar rebutjar

rejeição rebuig

relacionar relacionar

relatar relatar

relativamente relativament

relativo relatiu

relato relat

relatório informe

relação relació

relevar rellevar

relevo relleu

religiosamente religiosament

religioso religiós

religião religió

reluzente lluent

reluzente lluent

reluzente lluent

relógio rellotge

remeter remetre

reminiscência reminiscència

remo rem

remontar remuntar

remoto remot

remover remoure

remédio remei

rencor rencor

render rendir

rendimento ingrés

rendimento rendiment

renegar renegar

renome renom

renovar renovar

renovação renovació

renovável renovable

renta renta

renuncia renuncia

renunciar renunciar

reparar notar

reparo reparació

repartir repartir

repentino sobtat

repercussão repercussió

repercutir repercutir

repetidamente repetidament

repetir repetir

repetição repetició

replicar replicar

repor reposar

reportagem reportatge

reportar reportar

repousar reposar

representante representant

representar representar

representativo representatiu

representação representació

repressão repressió

represália represàlia

reprimir reprimir

reproduzir reproduir

reprodução reproducció

repto repte

republicano republicà

republicano republicà

repugnar repugnar

repórter reporter

repórter reporter

repórter reporter

república república

requerer requerir

requisito requisit

resaltar resaltar

rescisão rescissió

reserva reserva

reservar reservar

resfriar constipar

resfriar refredar

resgatar rescatar

resgate rescat

residencial residencial

residir residir

residência residència

resignação resignació

resistente resistent

resistir resistir

resistência resistència

resolução resolució

resolver resoldre

respaldar protegir

respectivamente respectivament

respectivo respectiu

respeitar respectar

respeito respecte

respirar respirar

respiratório respiratori

respiração respiració

resplendor resplendor

responder respondre

responsabilidade responsabilitat

responsabilizar responsabilitzar

responsável responsable

responsável responsable

respuesta respuesta

ressentimento ressentiment

ressoar ressonar

restabelecer restablir

restantes altre

restar restar

restaurante restaurant

restaurar restaurar

restauração restauració

restituição restitució

resto resta

restringir restringir

restrição restricció

resucitar resucitar

resultado resultat

resultante resultant

resultar resultar

resumir resumir

resvalar relliscar

reter retenir

retificar rectificar

retificação rectificació

retirada retirada

retirar retirar

reto recte

reto recte

reto recte

reto recte

reto recte

retomada represa

retomar reprendre

retoque retoc

retorcer retorçar

retornar retornar

retribuição retribució

retroceder retrocedir

retrocesso reculada

retórica retòrica

retórico retòric

reunir aplegar

reunir reunir

reunião reunió

revanche revenja

revelar revelar

revelação revelació

revisar revisar

revista revista

revisão revisió

revolucionário revolucionari

revolução revolució

revuelta revuelta

revés revés

rey rey

rezar resar

ribeiro rierol

ricamente ricament

rico ric

ridículo ridícul

rigor rigor

rigoroso rigorós

rincão racó

rio riu

riqueza riquesa

rir riure

risco risc

riso rialla

riso riure

ritmo ritme

rival rival

robô robot

rocha roca

rock rock

rodada ronda

rodar rodar

rodear envoltar

rodovia carretera

rogar pregar

romance romanç

romano romà

romantismo romanticisme

romper trencar

rompimento trencament

romântico romàntic

roncar roncar

rosa rosa

rosa rosa

rosto rostre

rota ruta

rotativo rotatiu

rotativo rotatiu

roteirista guionista

roteiro guió

rotundamente rotundament

roubar robar

roubo robatori

roubo estafa

rouco ronc

roupa roba

rouxinol rossinyol

rua carrer

rueda rueda

rugir rugir

rumo rumb

rumor remor

ruptura ruptura

rural rural

russo rus

russo rus

ruído soroll

ruína ruïna

rádio ràdio

rádio ràdio

rápido ràpid

récord rècord

réu reu

rígido rígid

rústico rústic

rústico rústic

s s

s s

sabedoria saviesa

saber saber

saber saber

sabor sabor

sacar treure

sacerdote sacerdot

saciedade sacietat

saco sac

saco conyàs

sacrificar sacrificar

sacrifício sacrifici

sacudir sacsejar

safra collita

sagrado sagrat

saia faldilla

sair eixir

sair sortir

sala sala

salarial salarial

saldo saldo

salientar destacar

saltar saltar

salto salt

salvar salvar

salvação salvació

salvoque tretque

salário salari

salário sou

salão saló

sancionador sancionador

sancionar sancionar

sangrento sagnant

sangrento sagnant

sangrento sagnant

sangue sang

sanidade sanitat

sanitário sanitari

santo sant

santuário santuari

sanção sanció

sapatilha sabatilla

saquear saquejar

satisfatório satisfactori

satisfazer satisfer

satisfação satisfacció

satélite satèl·lit

saudar saludar

saudável saludable

saída sortida

saúde salut

se si

se es

se es

se hom

sebemque encaraque

seca sequera

secar assecar

seco sec

secretariado secretariat

secretaría secretaría

secreto secret

secretário secretari

sector sector

secundário secundari

secção secció

sede seu

sediar acollir

seduzir seduir

sedução seducció

segredo secret

seguidor seguidor

seguinte següent

seguir seguir

segunda-feira dilluns

segunda-feira dilluns

segunda-feira dilluns

segundo segon

segundo segon

segundo d'acorda

segundo segons

segundo segons

seguramente segurament

segurança seguretat

segurar agafar

seguro segur

seguro segur

seis sis

seiscentos sis-cents

seita secta

seleccionador seleccionador

seleccionador seleccionador

seleccionar seleccionar

selecionador seleccionador

selecionar seleccionar

selectivo selectiu

selecção selecció

seletivo selectiu

seleção selecció

selo segell

selva selva

selva jungla

selvagem salvatge

sem sens

sem sense

semana setmana

semanal setmanal

semanalmente setmanalment

semblante semblant

semear sembrar

semelhante semblant

semelhança semblança

semente llavor

semestre semestre

seminário seminari

sempre atothora

sempre tothora

sempre sempre

senador senador

senda senda

senha senyal

senha senya

senhor senyor

sensatez seny

sensatez sensatesa

sensato entenimentat

sensato assenyat

sensação sensació

sensibilidade sensibilitat

sensivelmente sensiblement

sensível sensible

sentar asseure

sentar seure

sentenciar sentenciar

sentença sentència

sentido sentit

sentido trellat

sentimental sentimental

sentimento sentiment

sentir sentir

sentirfalta enyorar

senão sinó

separar separar

separatista separatista

separatista separatista

separação separació

sequer simésno

sequestrar segrestar

si si

sequestro segrest

sequência seqüència

seqüestrar segrestar

seqüestro segrest

seqüência seqüència

ser ésser

ser ser

seriamente seriosament

seriedade serietat

serpente serp

servidor servidor

servidorpúblico funcionari

servidão servitud

servir servir

serviço servei

serviço servici

sessenta seixanta

sessão sessió

seta fletxa

sete set

sede set

setecentos set-cents

setembro setembre

setenta setanta

setor sector

oseu llur

seu elseu

seu seu

severo sever

sexo sexe

sexta-feira divendres

sexta-feira divendres

sexta-feira divendres

sexto sisè

sexual sexual

sexualmente sexualment

seção secció

show show

sibilar xiular

siempre siempre

siempreque siempreque

sigla sigla

significar significar

significativo significatiu

significação significació

signo signe

silenciar silenciar

silencioso silenciós

silvar xiular

silêncio silenci

sim

simbolismo simbolisme

simbolizar simbolitzar

simbólico simbòlic

similar similar

simpatizante simpatitzant

simpatía simpatía

simples simple

simples simple

simples simple

simplesmente simplement

simular simular

simultaneamente simultàniament

simultâneo simultani

sinal senyal

sinceramente sincerament

sinceridade sinceritat

sindical sindical

sindicato sindicat

singelamente senzillament

singeleza senzillesa

singelo senzill

singular singular

sino campana

sintoma símptoma

sistema sistema

sistematicamente sistemàticament

sistemático sistemàtic

sistémico sistemàtic

site web

sito situat

situar situar

situação situació

soar sonar

sob sota

soberania sobirania

soberano sobirà

soberano sobirà

sobrancelha cella

sobrar sobrar

sobre sobre

sobretudo sobretot

sobreviver sobreviure

sobrevivência supervivència

sobrinho nebot

social social

socialista socialista

socialista socialista

socialmente socialment

sociedade societat

socorrer socórrer

socorro socors

socorro socors

socorro socors

sofrer sofrir

sofrimento sofriment

sol sol

solene solemne

solicitante sol·licitant

solicitante sol·licitant

solicitar sol·licitar

solicitação sol·licitud

solicitude sol·licitud

solidariedade solidaritat

solidão solitud

solitário solitari

solo sòl

soltar amollar

soltar deixaranar

solto solt

solucionar solucionar

solução solució

som so

soma suma

somar sumar

sombra ombra

sombrio ombrívol

somente solament

sonda sonda

sonhar somiar

sonhar somniar

sonho somni

sonoro sonor

soportar soportar

soprar bufar

sorrir somriure

sorriso somriure

sorte sort

sorteio sorteig

sortudo afortunat

sotaque accent

acento accent

soterrar enterrar

soviético soviètic

sozinho sol

suave suau

suavidade suavitat

suavizar suavitzar

subida pujada

subir apujar

subir pujar

sublime sublim

sublinhar subratllar

submeter sotmetre

subsaariano subsaharià

subsaariano subsaharià

subscrever subscriure

subscrever subscriure

substituir reemplaçar

substituir substituir

substituição substitució

substância substància

substância substància

subsídio subsidi

subterrâneo subterrani

subtítulo subtítol

suceder succeir

sucessivamente successivament

sucessivo successiu

sucesso èxit

sucessor successor

sucessão successió

suco suc

sucursal sucursal

sudar sudar

sudeste sud-est

sudoeste sud-oest

sueco suec

sueco suec

suficiente suficient

suficiente prou

suficientemente suficientment

sugerir suggerir

sugestão suggeriment

suicida suïcida

suicidar suïcidar

suicídio suïcidi

sujeira brutícia

sujeitar subjectar

sujeito subjecte

sujeito subjecte

sujeito subjecte

sujeito subjecte

sujeito subjecte

sujeito subjecte

sujo brut

sul sud

sul-americano sud-americà

sul-americano sud-americà

sumamente summament

sumergir sumergir

sumir sumir

sumário sumari

suor suor

superar superar

superação superació

superficial superficial

superficie superficie

superior superior

supermercado supermercat

suplemento suplement

supondoque enelcasque

supor suposar

suposição suposició

supostamente presumptament

supostamente suposadament

suposto presumpte

suposto presumpte

suposto presumpte

suposto presumpte

suposto presumpte

suposto presumpte

supremo suprem

suprimir suprimir

surdo sord

surgir sorgir

surpreendente sorprenent

surpreendentemente sorprenentment

surpreender sorprendre

surpresa sorpresa

surra pallissa

susceptível susceptible

suscitar suscitar

suspeita sospita

suspeitar sospitar

suspeito sospitós

suspender suspendre

suspenso suspès

suspensão suspensió

suspirar sospirar

suspiro sospir

sustancial sustancial

sustentadamente contínuament

sustentar sostenir

sustentar sustentar

sustituir sustituir

sutil sutil

suyo suyo

suíço suís

suíço suís

sábado dissabte

sábio savi

sábio savi

são sa

século segle

séquito sèquit

série sèrie

sério seriós

sérvio serbi

sétimo setè

símbolo símbol

síndroma síndrome

síndrome síndrome

síntese síntesi

síntese síntesi

síntese síntesi

síntese síntesi

només

sols

sócio soci

sólido sòlid

súbito sobtat

t t

t t

t-shirt samarreta

tabaco tabac

tabela post

tabela taula

tabu tabú

tabuleiro tauler

tailandês tailandès

tailandês tailandès

tal tal

talento enginy

talento talent

talha talla

talhar tallar

talvez perventura

talvez talvegada

tamanho grandària

tambor tambor

também també

tambémnão tampoc

tambémnão tampocno

tampa tap

tampa tapadora

tampar tapar

tampouco tampoc

tanque tanc

tanque aigüera

tanto tant

tanto tant

tantomaisquanto moltméscom

tapete catifa

tarde tarda

tarde vesprada

tarde tard

tardio tardà

tarefa tasca

tarifa tarifa

tasa tasa

te et

te et

teatral teatral

teatro teatre

tecer teixir

tecido teixit

tecla tecla

tecnicamente tècnicament

tecnología tecnología

tecnológico tecnològic

teiadearanha teranyina

tela tela

tela pantalla

telecomunicação telecomunicació

telefone telèfon

telefonicamente telefònicament

telefonía telefonía

telefónico telefònic

telefônico telefònic

telescópio telescopi

televisivo televisiu

televisão televisió

tema tema

temer témer

temor temor

temperatura temperatura

tempestade tempestat

templar templar

templo temple

tempo temps

tempo temps

tempo temps

temporada temporada

temporariamente temporalment

temporário temporal

temporário temporal

temporário temporal

temporão primerenc

temático temàtic

temível temible

tencionar projectar

tender tendir

tendência tendència

tenente tinent

tenista tennista

tenro tendre

tenro tendre

tenro tendre

tenro tendre

tenro tendre

tenso tibant

tenso tibant

tenso tibant

tensão tensió

tentar intentar

tentar procurar

tentar temptar

tentativa temptativa

tentativa intent

teoricamente teòricament

teoría teoría

tampa tapa

ter tenir

ter haver

tersaudades trobarafaltar

sentirfalta trobarafaltar

terapia teràpia

terapêutico terapèutic

terceiro tercer

terminal terminal

terminal terminal

terminar acabar

terminar enllestir

termo terme

terno tendre

terno tendre

terno tendre

terno tendre

terno tendre

terno tendre

terramoto terratrèmol

terremoto terratrèmol

terreno terreny

terrestre terrestre

territorial territorial

território territori

terror terror

terrorismo terrorisme

terrorista terrorista

terrorista terrorista

terrível terrible

terça-feira dimarts

terça-feira dimarts

terça-feira dimarts

terço terç

tese tesi

tese tesi

tese tesi

tese tesi

tesouro tresor

testar provar

provar provar

teste prova

prova prova

teste test

testemunha testimoni

testemunho testimoniatge

teto sostre

tevê televisió

texto text

ti tu

tu tu

tierra tierra

tigre tigre

tijolo maó

tijolo maó

time equip

timidamente tímidament

timão timó

tinta tinta

tio oncle

tio tia

tipicamente típicament

tipo mena

tipo tipus

tipo tipus

tipo tipus

tirano tirà

tirar llevar

tiro tir

titular titular

titular titular

titular titular

tocar tocar

todavia noobstantaixò

todo tot

todomundo tothom

tolerar tolerar

tolerância tolerància

tolice ximpleria

tom to

tomar prendre

tonelada tona

tonto ximple

tonto ximple

tonto ximple

tontura ximpleria

toque toc

torcer torçar

torcer tòrcer

tormenta tempesta

tornar fer

torneio torneig

tornozelo turmell

torpe maldestre

torpe maldestre

torpe maldestre

torpe maldestre

torre torre

torrencial torrencial

torrente torrent

tortura tortura

torturar torturar

tosse tos

tosse tos

tosse tos

total total

total total

totalidade totalitat

totalmente totalment

touro toro

toxicómano toxicòman

toxicómano toxicòman

toxicômano toxicòman

trabalhador treballador

trabalhar treballar

trabalhista laboral

trabalho faena

trabalho feina

trabalho treball

trabar trabar

tradicional tradicional

tradicionalmente tradicionalment

tradição tradició

tradutor traductor

traduzir traduir

tradução traducció

traficante traficant

traficar traficar

tragédia tragèdia

traicionar traicionar

traição traïció

traje vestit

trajecto trajecte

trajectória trajectòria

trajeto trajecte

trajetória trajectòria

tramitar tramitar

tramitação tramitació

tranquilamente tranquil·lament

tranquilidade tranquil·litat

tranquilizar tranquil·litzar

tranquilo tranquil

tranqüilamente tranquil·lament

tranqüilizar tranquil·litzar

transacção transacció

transação transacció

transbordar desbordar

desbordar desbordar

transcorrer transcórrer

transferência transferència

transformar transformar

transformação transformació

transitar transitar

transitoriamente transitòriament

transição transició

transladar traslladar

transmissão transmissió

transmitir transmetre

transparente transparent

transparência transparència

transplantar trasplantar

transportar transportar

transporte transport

trasladar traslladar

traspasar traspasar

tratado tractat

tratamento tractament

tratar tractar

trato tracte

trazar trazar

trazer portar

trecho tram

treinador entrenador

treinamento entrenament

treinar entrenar

treino entrenament

trem tren

tremendamente tremendament

tremendo tremend

tremer tremolar

tremor tremolor

trepar grimpar

trespassar traspassar

traspassar traspassar

treva tenebra

treze tretze

trezentos tres-cents

tribo tribu

tribunal tribunal

tributo tribut

tributário tributari

trigo blat

trimestral trimestral

trimestre trimestre

trinta trenta

tripulante tripulant

tripulação tripulació

triste trist

triste trist

triste trist

tristemente tristament

tristeza tristesa

triunfar triomfar

triunfo triomf

troca canvi

troca recanvi

troca bescanvi

trocar intercanviar

troféu trofeu

tronco tronc

trono tron

tropa tropa

tropeçar ensopegar

tropical tropical

truque truc

tráfego tràfic

tráfico tràfic

trágico tràgic

trás desprésde

trânsito trànsit

trânsito tràfic

trégua treva

três tres

tudo tot

tudosomado totplegat

tumba tomba

tumor tumor

turco turc

turco turc

turismo turisme

turista turista

turno torn

turístico turístic

tv tele

tv tele

tv tele

táctica tàctica

táctico tàctic

tática tàctica

tático tàctic

táxi taxi

técnico tècnic

técnico tècnic

tédio tedi

térmico tèrmic

término terme

tênis tennis

têxtil tèxtil

tímido tímid

título títol

tóxico tòxic

túnel túnel

ultimamente últimament

ultimar ultimar

ultrapassar sobrepassar

ultrapassar ultrapassar

um un

um un

um u

umbilical umbilical

umbral llindar

unanimidade unanimitat

unha ungla

unicamente únicament

unidade unitat

unificar unificar

unilateral unilateral

unilateralmente unilateralment

unir unir

universal universal

universidade universitat

universitário universitari

universo univers

união unió

unânime unànime

urbanismo urbanisme

urbano urbà

urgente urgent

urgentemente urgentment

urgência urgència

urina orina

urna urna

urso ós

urânio urani

usar usar

usar ferservir

usina fàbrica

uso ús

usuário usuari

utente usuari

utente usuari

utente usuari

utilidade utilitat

utilizar utilitzar

utilização utilització

utopía utopía

v v

vaca vaca

vacilar vacil·lar

vacina vacuna

vadio vague

vaga vacant

vacante vacant

vagão vagó

vaidade vanitat

vale vall

valenciano valencià

valente valent

valente valent

valente valent

valentía valentía

valer valer

validade validesa

valioso valuós

valor valor

valoração valoració

valorizar valorar

ponderar valorar

ponderar ponderar

vantagem avantatge

vapor vapor

vaqueiro vaquer

vaqueiro vaquer

variante variant

variar variar

variação variació

varilla varilla

varrer escombrar

varão home

vasco basc

vasco basc

vasconço basc

vascão basc

vasto vast

vau gual

vazamento fugida

vazar buidar

vazio buit

veia vena

vela espelma

vela vela

velar vetllar

velhice vellesa

velho vell

velocidade velocitat

veloz veloç

veloz veloç

veloz veloç

veloz veloç

vencedor vencedor

vencedor vencedor

vencer vèncer

vender vendre

veneno verí

venta venta

vento vent

ver veure

verba pressupost

verbal verbal

verbalmente verbalment

verbo verb

verdade veritat

verdadeiramente veritablement

verdadeiramente veritablement

verdadeiro cert

verdadeiro veritable

verdadeiro veritable

verdadeiro veritable

verdadeiro verdader

verde verd

verde verd

verde verd

verdugo botxí

vereador regidor

veredicto veredicte

vergonha vergonya

verificar verificar

verme cuc

vermelho roig

vermelho vermell

versar versar

verso vers

versão versió

vertente vessant

verter abocar

vertical vertical

verticalmente verticalment

vertigem vertigen

vertiginoso vertiginós

verão estiu

vespertino vespertí

vestido vestit

vestir vestir

vestígio vestigi

vetar vetar

veterano veterà

veterano veterà

vez vegada

veículo vehicle

viatura vehicle

viagem viatge

viajante viatger

viajante viatger

viajante viatger

viajar viatjar

vice-presidente vicepresident

vice-versa viceversa

vida vida

vidro vidre

vientre vientre

vigente vigent

vigiar vigilar

vigilante vigilant

segurança vigilant

vigilância vigilància

vigor vigor

vigésimo vintè

vincular vincular

vingança venjança

vingar venjar

vinho vi

vinte vint

vinteecinco vint-i-cinc

vinteedois vint-i-dos

vinteedois vint-i-dos

vinteedois vint-i-dos

vinteedois vint-i-dos

vinteenove vint-i-nou

vinteeoito vint-i-vuit

vinteequatro vint-i-quatre

vinteeseis vint-i-sis

vinteesete vint-i-set

vinteetrês vint-i-tres

vinteeum vint-i-un

violar violar

violação violació

violentamente violentament

violento violent

violência violència

vir venir

virar bolcar

virtual virtual

virtualmente virtualment

virtude virtut

virtuoso virtuós

visar visar

visar pretendre

visibilidade visibilitat

rapto rapte

criminalidade criminalitat

sinistralidade sinistralitat

condução conducció

habilitação habilitació

visita visita

visitante visitant

visitar visitar

visivelmente visiblement

vislumbre besllum

vista vista

visto visat

visual visual

visualmente visualment

visão visió

visível visible

vital vital

vitória victòria

viver viure

vivo viu

vivência vivència

vizinho veí

vizinho veí

viúvo vidu

voar volar

vocal vocal

vocação vocació

você vostè

você vostè

você vosté

você vosté

você tu

você vosaltres

vogal vocal

volante volant

volta tornada

voltar tornar

volume volum

volume cabal

voluntariamente voluntàriament

vomitar vomitar

vontade voluntat

vontade gana

voo vol

vos us

vos us

vosso elvostre

votar votar

votação votació

voto vot

voz veu

vuelta vuelta

vulcânico volcànic

vulcão volcà

vulnerar vulnerar

vulnerável vulnerable

válido vàlid

vário divers

vão va

véspera vespra

vía vía

vício addicció

vício vici

vídeo vídeo

vínculo vincle

vírus virus

vítima víctima

vós vosaltres

vôo vol

web web

www www

x x

xenofobia xenofòbia

xeque escac

xeque escac

xadrez escac

xícara tassa

zeloso gelós

zelo zel

zombador burleta

zombador burleta

zombador burleta

zona zona

África Àfrica

ÁfricadoSul Sud-àfrica

Álvarez Álvarez

Álvaro Álvaro

Ásia Àsia

Áustria Àustria

àspresas alalleugera

àsvezes devegades

ágil àgil

água aigua

águia àguila

álbum àlbum

álcool alcohol

árabe àrab

árbitro àrbitre

árbitro àrbitre

árbitro àrbitre

área àrea

árvore arbre

áspero aspre

áspero aspre

áspero aspre

áspero aspre

áspero aspre

áspero aspre

âmbito àmbit

ângulo angle

ânimo ànim

ânimo esme

ânimo esma

ânsia ànsia

ânus anus

ânus anus

éporissoque ésperaixòque

ébrio embriac

ébrio embriac

época època

ético ètic

étnico ètnic

êxito èxit

êxtase èxtasi

êxtase èxtasi

êxtase èxtasi

êxtase èxtasi

ídolo ídol

íman imant

índice índex

índio indi

índio indi

índole índole

íntimo íntim

óbvio obvi

ódio odi

óleo oli

ónibus autobús

ónibus autobús

ónibus autobús

ónus càrrega

ónus càrrega

ónus càrrega

ópera òpera

óptimo òptim

órbita òrbita

órgão òrgan

órgão orgue

ósseo ossi

ótimo òptim

ônibus autobús

último darrer

último últim

úmido humit

único únic

útil útil

acharque creureque

crerque creureque

recriar tornaracrear

fazerparte formarpart

fazerquestãode insistiren

fazerfrente ferfront

cadastrar donard'alta

descadastrar donardebaixa

crerem creureen

fazersentido tenirsentit

combinarcom quedaramb

abrirumespaço ferunbuit

vistoriar passarrevista

tervontadede tenirganesde

recrescer tornaracréixer

daralta donarl'alta

darbaixa donarlabaixa

assomar treureelcap

soltar deixaranar

deber haverde

haverde haverde

darsono fervenirson

usar ferservir

tercuidado anarambcompte

darasco ferfàstic

darmedo ferpor

darvergonha fervergonya

darumbeijo ferunpetó

apesar malgrat

apesar malgrat

apesarque totique

apesardoque malgratelque

apesardoque malgratelque

aomenos almenys

aopassoque mentresque

contantoque pertalque

daquiapouco d'aquípoc

dejeitonenhum decapmanera

dequalquerjeito detotamanera

dequalquerjeito detotesmaneres

deumahoraparaoutra d'unmomental'altre

devezemquando detantentant

demissãoporjustacausa comiatprocedent

docontrário encascontrari

muitopelocontrário percontra

muitopelocontrário benalcontrari

naqueletempo enaquellstemps

naqueletempo enaquelltemps

naqueletempo enaquellaèpoca

ospróseoscontras elsprosicontres

ospróseoscontras elsprosielscontres

pelocontrário alcontrari

pelojeito pelquesembla

pelojeitoque porlamaneracom

pelomenos almenys

quantomais commés

quantomenos commenys

semdúvida sensdubte

vistoque donatque

àmedidaque amesuraque

àmedidaque amidaque

acada cada

acontragosto acontracor

aesmo al'azar

agranel soja toxina

aguisade coma

amais demés

ondenãotem onnon'hiha

aprazo aplaços

apressa depressa

apriori

arodo adojo

aseguir acontinuació

aseudevidotempo alseumoment

atalponto finsatalpunt

atortoeadireito atortiadret

atragos aglops

atrocodequê asantdequè

avarejo aldetall

afinaldecontas alcapialafi

aindaporcima iasobre

anoapósano anyrereany

antesdemaisnada abansderes

aoarredor alvoltant

aodeusdará ambunadavantiunadarrere

aodeusdará ambunaaldavantiunaaldarrere

comumamãonafrenteeoutraatrásambunadavantiunadarrere

aoinverso alainversa

aosomde alsode

aotodo entotal

aovivo enviu

aovivo endirecte

aosmontes apiles

assimouassado aixíoaixà

bemlonge benlluny

bemnafrente justdavant

bemnaminhafrente justdavantmeu

bemnanossafrente justdavantnostre

bemnasuafrente justdavantseu

bemnafrente totjustdavant

bemnaminhafrente totjustdavantmeu

bemnanossafrente totjustdavantnostre

bemnasuafrente totjustdavantseu

bemperto benaprop

cabeçadevento capdepardals

cadaqualmais cadaumés

cadaumnasua cadaualaseva

caraacara

caradepau caradura

caraoucoroa caraocreu

comaquiloroxo ambunparelld'ous

comartemanhas ambmalesarts

comlicença ambpermís

comonacova ambunpeual'altrebarri

comonacova ambunpeualsot

comquemnãoquernada comquinovollacosa

comtudoqueeutenhodireito ambtoteslesdelallei

comoexemplo comaexemple

criafamaedeitanacama fes-tefamaifot-teajeure

danoiteparaodia d'undiaperl'altre

daquipordiante d'araenendavant

dasduasuma unadedues

deantemão d'entrada

debruços debocaterrosa

decor dememoria

decostas decul

deimportância depes

devontade demalagana

deolhosfechados aullsclucs

depassagem depassada

depernasparaoar decapperavall

derepente decop

derepente desobte

deventoempopa vientenpopa

destaguisa d'aquestamanera

destavez aquestavegada

destavez aquestcop

dojeitoqueveioaomundo comsamareelvaduralmón

domesmomodo delamateixamanera

eeucomisso iamiquè

emabundância enabundància

emanexo adjunt

emfortedescida fortamentalabaixa

emforteelevação fortamental'alça

emfortequeda fortamentalabaixa

emfortesubida fortamental'alça

emligeiraalta lleugeramental'alça

emligeirabaixa lleugeramentalabaixa

emligeiradescida lleugeramentalabaixa

emligeiraelevação lleugeramental'alça

emligeiraqueda lleugeramentalabaixa

emligeirasubida lleugeramental'alça

emmatériade enqüestióde

emmedia demitjana

emmãos en

emmãos en

emmédioprazo amigtermini

emmédioprazo amigplaç

empotencial enpotència

emprimeirolugar enprimerainstància

emprimeirolugar enprimerlloc

emtodomomento entodmoment

emvão enva

entreasrefeições entrehores

ficanatua tualateva

hojeemdia avuiendia

horáriodepico horapunta

istoé ésadir

joãoninguém noningú

ladoalado colzeambcolze

maiscedooumaistarde tardod'hora

maiscedooumaistarde alacurtaoalallarga

maistarde méstard

mausmodos malamanera

meiamanhã migmatí

meiatarde mitjatarda

melhorpoucodoquenada mésvalaixòqueres

muitíssimoobrigado moltíssimesgracies

mãodeferro deferro

mãodeferro dura

mãosaoalto manosenlaire

nabucha enelblanc

nacontramão encontra

nalargura d'ample

namosca enelblanc

napraça alaplaça

naspraças alesplaces

napraça enlaplaça

naspraças enlesplaces

nemsinal nirastre

nemsinal sensecaprastre

noalto dalt

nomaistardar comamolttard

nomáximo comamàxim

nomáximo comamolt

nomínimo comamínim

nomínimo comapoc

noponto alpunt

otempotodo total'estona

passabem estroba

pelaprimeiravez perprimeravegada

poracaso percasualitat

poratacado al'engròs

poratacado almajor

porbem alesbones

porcerto perdescomptat

porconseguinte axídoncs

porenquanto demoment

pormilagre permiracle

pormilagre demiracle

portodososlados pertotarreu

porumfio pelspèls

porumtriz pelspèls

poucoapouco pocapoc

poucodepois pocdesprés

qualomotivo aquève

qualomotivo perquinmotiu

qualomotivo quinéselmotiu

quandomuito comamolt

quantomais commés

seforocaso sifoselcas

sembrincadeira bromesapart

semmais aixícomaixí

sobmedida amida

tantofaz ésigual

timtimportimtim ambpèlsisenyals

todahoraéhora siempreésbonmoment

tão tansols

àtoa sensesoltanivolta

àsapalpadelas alespalpentes

àscegas acegues

àstontas dequalsevolmanera

aparde alcorrentde

cercade propde

cercade apropde

emconsequênciade aconseqüènciade

emdecorrênciade eneltranscursde

emtermosde entermesde

emviade enviesde

noquedizrespeitoa pelquefaa

porcausade acausade

portrásde perdarrerede

portrásde darrerede

próximode properde

àbeirade alavorade

àmodade alamanerade

Albert Albert

Andreu Andreu

aprovar aprovar

Aribau Aribau

portodososlados arreu

assegurar assegurar

balear balear

balear balear

Baleares Balears

Barça Barça

Ben Ben

bem ben

fazerfalta caldre

estância cambra

Carles Carles

Carmen Carmen

Cinesa Cinesa

CiU CiU

Collserola Collserola

confiança confiança

Dalí Dalí

deixar deixar

descobrir descobrir

dia dia

diagonal diagonal

diagonal diagonal

Diagonal Diagonal

documental documental

documental documental

economia economia

ERC ERC

europeu europeu

europeu europeu

executivo executiu

executivo executiu

família família

França França

quase gairebé

garantir garantir

Girona Girona

horta horta

Icaria Icària

James James

Jaume Jaume

Jordi Jordi

juntamente juntament

Lauren Lauren

Maremàgnum Maremàgnum

pouco mica

melhor millor

melhor millor

qualificar qualificar

mina mina

extorsão extorsió

direcçãocentral direcciócentral

direcçãogeneral direcciógeneral

Miquel Miquel

museu museu

mau-trato maltractament

Nadal Nadal

notícia notícia

parlamentar parlamentari

parlamentar parlamentari

parlamentar parlamentari

parlamentar parlamentari

parlamentar parlamentari

parlamentar parlamentari

passar passar

passado passat

passado passat

peça peça

Pere Pere

Peter Peter

poesia poesia

professor professor

programação programació

PSC PSC

quase quasi

quinze quinze

Ramon Ramon

rei rei

rainha rei

Renoir Renoir

Rijkaard Rijkaard

salvador salvador

Salvador Salvador

Sancho Sancho

Sarrià Sarrià

soldado soldat

Sr Sr

tão tan

terra terra

tripartido tripartit

venda venda

Verdi Verdi

via via

Warner Warner

Xavier Xavier

Mosso Mosso

Mossod'esquadra Mossod'esquadra

onze onze

energia energia

Ángel Ángel

classe classe

indústria indústria

assistir assistir

Ibarretxe Ibarretxe

Tarragona Tarragona

Enric Enric

Montserrat Montserrat

assumir assumir

Anna Anna

Tony Tony

tv3 tv3

esperança esperança

Carod Carod

àfrentede alcapdavantde

Iraque Iraq

Iraque Irac

Irão Iran

Irã Iran

Ferran Ferran

manifesto manifest

apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.post-pt.dix0000644000175000017500000003272311153434613016244 00000000000000 ; # ) : ( [ ] " ' * @ « - , ? / ` ± ­ $ ) : . o o

os os

os os

a a

a a

as as

as as

a à

a à

a à

as às

as às

as às

um um

um um

uns uns

uns uns

uma uma

uma uma

umas umas

uma uma

umas umas

umas umas

este este

este este

estes estes

estes estes

esta esta

esta esta

estas estas

estas estas

esse esse

esse esse

esses esses

esses esses

essa essa

essa essa

essas essas

essas essas

aquele aquele

aquele aquele

aqueles aqueles

aqueles aqueles

aquela aquela

aquela aquela

aquelas aquelas

aquelas aquelas

aquele àquele

aquele àquele

aquele àquele

aqueles àqueles

aqueles àqueles

aqueles àqueles

aquela àquela

aquela àquela

aquela àquela

aquelas àquelas

aquelas àquelas

aquelas àquelas

isto isto

isto isto

isso isso

isso isso

aquilo aquilo

aquilo aquilo

aquilo àquilo

aquilo àquilo

aquilo àquilo

ele ele

ele ele

eles eles

eles eles

ela ela

ela ela

elas elas

elas elas

outro outro

outro outro

outros outros

outros outros

outra outra

outra outra

outras outras

outras outras

de d

de d

a

a

a a

em n

em n

em n

por pel

por pel

de d

em n

de d

em n

de d

em n

de d

de d

de d

a

de d

em n

a

me m

me m

te t

te t

lhe lh

lhe lh

nos no-l

nos no-l

vos vo-l

vos vo-l

-me -m

-me -m

-te -t

-te -t

-lhe -lh

-lhe -lh

-nos -no-l

-nos -no-l

-vos -vo-l

-vos -vo-l

me-l m

me-l m

te-l t

te-l t

lhe-l lh

lhe-l lh

nos-l no-l

nos-l no-l

vos-l vo-l

vos-l vo-l

apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.post-ca.dix0000644000175000017500000013142611153434543016206 00000000000000 ; # ) : ( [ ] " ' * @ « - , ? / ` ± ­ $ ) : . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 b ç f g j k m n p q r t v w x y z c l s d a e i o u é í ó ú à á è ò h c d h l s c h l s c d h l s i u c d h l s a o u ó ú à á ò a à á e é è o ó ò í ha he ho ú à á è é i í o ò ó u ú h a à á è é i í o ò ó u ú h c d l s i u h

a '

a a

a a

es i c d s l

l'

l

l'

de l

ls

l

m m'

m em

t t'

t et

s s'

s es

ll ell

e de

d'

de

de

de

d'

l'

l

l

l'

l

de l

ls

l

m m'

m em

t t'

t et

s s'

s s

ll ell

e de

d'

de

de

de

d'

c

de

l s i u h
c l s i u h

a '

a a

a a

es i

i i

o o

u u

à à

á á

í í

ú ú

ó ó

ò ò

è è

é é

b b

c c

ç ç

d d

f f

g g

h h

j j

k k

m m

n n

p p

q q

r r

s s

t t

v v

w w

x x

y y

z z

l l

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

0 0

' '

* *

@ @

# #

" "

- -

, ,

; ;

? ?

« «

` `

) )

: :

( (

± ±

­ ­

/ /

)

$ $

[ [

] ]

. .

a a

c d s l d l l

l'

l

l'

de l

ls

l

m m'

m em

t t'

t et

s s'

s es

ll ell

e de

d'

a

de

de

de

d'

l'

l

l

l'

l

de l

ls

l

m m'

m em

t t'

t et

s s'

s s

ll ell

rl'

l

rl'

l

ls

l

l/ rel/

m rm'

m rem

t rt'

t ret

s rs'

s

ll rell

e a

a

a

a

e de

d'

a

de

de

de

d'

e pe

per

a per

per

per

l'

de el

el

l'

el

el

l'

de la

la

l'

la

la

els

els

els

les

les

de les

les

l 'l

l l'

l 'l

l l'

ls 'ls

t 't

n 'n

n n'

n 'n

n n'

'm

m'

'm

m'

't

t'

't

t'

m'

em

em

m'

me

e me

t'

et

et

t'

te

e te

em te

ens te'ns

s'

es

es

ce sece

ci seci

se

se

se

c esc

s ses

z sez

c sec

s ses

s'

se

e se

em se

et se

ens se'ns

us seus

us

us

us

ens

ens

ens

li

li

li

el l'hi

els elshi

la lahi

les leshi

en li'n

en lin'

en li'n

h lih

en lin'

en

en

n'

de en

per en

a en

em en

et en

es en

us en

ens en

el en

els en

la en

les en

h n'h

a

de

per

el

la

els

les

em

et

es

us

ens

li

en

hi hi

ho ho

apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.ca.dix0000644000175000017500000731107611153433101015220 00000000000000 ·ÀÁÂÄÇÈÉÊËÌÍÎÏÑÒÓÔÖÙÚÛÜàáâäçèéêëìíîïñòóôöùúûüABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz [0-9]+([.,][0-9]+)?

[0-9]+([.,][0-9]+)?%

[.\?;:!]

,

[¿¡]

[\(\[]

[\)\]]

-en en

-hi hi

'n en

-hi hi

'n en

-hi hi

-ho ho

'en en

'hi hi

'hi hi

'ho ho

-les el

-la el

'ls el

'l el

'n en

'ls li

-li li

-les el

-la el

-els el

-el el

-en en

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-les el

-la el

-els el

-el el

-en en

-hi hi

-ho ho

-les el

-la el

'ls el

'l el

'm em

'n en

'ns ens

't et

'ls li

-li li

-us us

-les el

-la el

'ls el

'l el

'm em

'n en

'ns ens

'ls li

-li li

-les el

-la el

-els el

-el el

-em em

-en en

-ens ens

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-les el

-les el

-la el

-la el

-los el

-los el

-lo el

-l el

-me em

-m em

-me em

-ne en

-n'hi enhi

-nos ens

-nos ens

-se es

-s es

-se es

-te et

-t et

-te et

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-li li

-los li

-los li

-hi el

-vos us

-vos us

-les el

-les el

-la el

-la el

-los el

-los el

-lo el

-l el

-me em

-m em

-me em

-ne en

-n'hi enhi

-nos ens

-nos ens

-te et

-t et

-te et

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-los li

-hi el

-li li

-los li

-vos us

-vos us

-les el

-les el

-la el

-la el

-los el

-los el

-lo el

-l el

-me em

-m em

-me em

-ne en

-n'hi enhi

-nos ens

-nos ens

-te et

-t et

-te et

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-los li

-hi el

-li li

-los li

-vos us

-vos us

-les el

-les el

-la el

-la el

'ls el

'ls el

'l el

-l el

'm em

-m em

-me em

'n en

-n'hi enhi

'ns ens

'ns ens

's es

-s es

-se es

't et

-t et

-te et

-hi hi

-ho ho

'ls li

-li li

-l li

'hi el

'ls li

-hi el

'ls li

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-li li

-ho ho

-us us

-us us

-les el

-les el

-la el

-la el

'ls el

'ls el

'l el

-l el

'm em

-m em

-me em

'n en

-n'hi enhi

'ns ens

'ns ens

't et

-t et

-te et

-hi hi

-ho ho

'ls li

-li li

-l li

'hi el

'ls li

-hi el

'ls li

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-li li

-ho ho

-us us

-us us

-les el

-la el

-els el

-el el

-ho ho

'm em

'ns ens

't et

-los li

-li li

-us us

-les el

-les el

-la el

-la el

-los el

-los el

-lo el

-l el

em

-m em

-me em

-ne en

ens

-les ensel

-la ensel

-els ensel

-el ensel

-en ensen

-hi enshi

-ho ensho

-los ensli

-li ensli

es

-les esel

-la esel

-los esel

-lo esel

-me esem

-ne esen

-nos esens

-te eset

-hi eshi

-ho esho

-los esli

-li esli

-vos esus

et

-les etel

-la etel

-los etel

-lo etel

-me etem

-ne eten

-nos etens

-hi ethi

-ho etho

-los etli

-li etli

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-los li

-se li

us

-les usel

-la usel

-els usel

-el usel

-me usem

-en usen

-nos usens

-hi ushi

-ho usho

-los usli

-li usli

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-los li

-hi el

-li li

-ho ho

-les el

-la el

'ls el

'l el

'n en

'ls li

-li li

-les el

-les el

-la el

'ls el

'ls el

'l el

em

-m em

-me em

ens

-les ensel

-la ensel

'ls ensel

'l ensel

-en ensen

-hi enshi

-ho ensho

'ls ensli

-li ensli

es

-les esel

-la esel

'ls esel

'l esel

'm esem

'n esen

'ns esens

't eset

-hi eshi

-ho esho

'ls esli

-li esli

-us esus

et

-les etel

-la etel

'ls etel

'l etel

'm etem

'n eten

'ns etens

-hi ethi

-ho etho

'ls etli

-li etli

-hi hi

-ho ho

'ls li

-li li

'ls li

-se li

us

-les usel

-la usel

'ls usel

'l usel

'm usem

-en usen

'ns usens

-hi ushi

-ho usho

'ls usli

-li usli

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-los li

-hi el

-li li

-ho ho

-les el

-les el

-la el

-los el

-los el

-lo el

em

-m em

-me em

ens

-les ensel

-la ensel

-los ensel

-lo ensel

-ho ensho

-los ensli

-li ensli

es

-les esel

-la esel

-los esel

-lo esel

-me esem

-ne esen

-nos esens

-te eset

-hi eshi

-ho esho

-los esli

-li esli

-us esus

et

-les etel

-la etel

-los etel

-lo etel

-me etem

-ne eten

-nos etens

-ho etho

-los etli

-li etli

-ho ho

-los li

-li li

-los li

-se li

us

-les usel

-la usel

-los usel

-lo usel

-me usem

-nos usens

-hi ushi

-ho usho

-los usli

-li usli

-la li

-hi el

-les li

-hi el

-l li

'hi el

-los li

-hi el

-li li

-ho ho

-les el

-la el

-los el

-lo el

-me em

-ne en

-nos ens

-se es

-te et

-hi hi

-ho ho

-los li

-li li

-vos us

des t

da t

ts t

t t

es

a

es

a

os

s

es

a

os

es

a

os

es

a

s

es

a

s

nes

na

ns

ses

sa

sos

ses

sa

sos

ues

a

s

yes

ya

s

·les

·la

s

es

a

s

s

es a

a a

es a

a a

ues a

a a

àmplies ampli

àmplia ampli

amplis ampli

ampli ampli

àncies anci

ància anci

ancis anci

anci anci

ànies ani

ània ani

anis ani

ani ani

àrdues ardu

àrdua ardu

ardus ardu

ardu ardu

àries ari

ària ari

aris ari

ari ari

àvies avi

àvia avi

avis avi

avi avi

gues c

ga c

cs c

c c

gues c

ga c

cs c

c c

gues c

ga c

cs c

c c

ques c

ca c

cos c

cs c

c c

ques c

ca c

cs c

c c

ques c

ca c

cs c

c c

ques co

ca co

cos co

co co

es e

a e

e e

es e

a e

e e

es e

a e

e e

èbies ebi

èbia ebi

ebis ebi

ebi ebi

èdies edi

èdia edi

edis edi

edi edi

ogues eg

oga eg

egs eg

eg eg

èmies emi

èmia emi

emis emi

emi emi

ènies eni

ènia eni

enis eni

eni eni

ènues enu

ènua enu

enus enu

enu enu

èries eri

èria eri

eris eri

eri eri

èrries erri

èrria erri

erris erri

erri erri

èsies esi

èsia esi

esis esi

esi esi

ètues etu

ètua etu

etus etu

etu etu

èvies evi

èvia evi

evis evi

evi evi

tges g

tja g

tjos g

g g

íbies ibi

íbia ibi

ibis ibi

ibi ibi

ícies ici

ícia ici

icis ici

ici ici

ídues idu

ídua idu

idus idu

idu idu

ges ig

ja ig

jos ig

ig ig

tges ig

tja ig

tjos ig

ig ig

índies indi

índia indi

indis indi

indi indi

ínies ini

ínia ini

inis ini

ini ini

ínues inu

ínua inu

inus inu

inu inu

ípcies ipci

ípcia ipci

ipcis ipci

ipci ipci

índies ndi

índia ndi

indis ndi

indi ndi

es o

a o

os o

o o

òbries obri

òbria obri

obris obri

obri obri

òbvies obvi

òbvia obvi

obvis obvi

obvi obvi

ònies oni

ònia oni

onis oni

oni oni

òpies opi

òpia opi

opis opi

opi opi

òrfenes orfe

òrfena orfe

orfes orfe

òrfens orfe

orfe orfe

òries ori

òria ori

oris ori

ori ori

òssies ossi

òssia ossi

ossis ossi

ossi ossi

oves ove

óvens ove

ove ove

des t

da t

ts t

t t

es u

a u

us u

u u

ves u

va u

us u

u u

ües u

ua u

us u

u u

ves u

va u

us u

u u

es e

a e

e e

ues ue

a ue

ues ue

ue ue

úrries urri

úrria urri

urris urri

urri urri

útues utu

útua utu

utus utu

utu utu

anes à

ana à

ans à

à à

àpides àpid

àpida àpid

àpids àpid

àpid àpid

asses às

assa às

assos às

às às

ces ç

ç ç

ços ç

çs ç

ç ç

ces ç

ça ç

ços ç

çs ç

ç ç

ces ç

ços ç

ç ç

enes è

ena è

ens è

è è

é è

eses ès

esa ès

esos ès

ès ès

és ès

esses ès

essa ès

essos ès

ès ès

és ès

es í

a í

s í

í í

ines í

ina í

ins í

í í

ïnes í

ïna í

ïns í

í í

ïnes í

ïna í

ïns í

í í

ín í

ins í

í í

íntegres íntegre

íntegra íntegre

íntegres íntegre

íntegre íntegre

ises ís

isa ís

isos ís

ís ís

isses ís

issa ís

issos ís

ís ís

ïsses ís

ïssa ís

ïssos ís

ís ís

òmodes òmode

òmoda òmode

òmodes òmode

òmode òmode

ones ó

ona ó

ons ó

ó ó

ons ó

ó ó

oses ós

osa ós

osos ós

ós ós

oses ós

osa ós

osos ós

ós ós

oses òs

osa òs

osos òs

òs òs

unes ú

una ú

uns ú

ú ú

uses ús

usa ús

usos ús

ús ús

usos ús

ús ús

e e

a e

a

es

a

os

es

a

s

os

es

a

s

es

a

s

es

os

s

es e

a e

os e

e e

es e

a e

e e

es e

es e

les el

la el

els el

el el

lesmeves elmeu

lesmeues elmeu

lameva elmeu

lameua elmeu

elsmeus elmeu

elmeu elmeu

lesnostres elnostre

lanostra elnostre

elsnostres elnostre

elnostre elnostre

lesseves elseu

lesseues elseu

laseva elseu

laseua elseu

elsseus elseu

elseu elseu

lesteves elteu

lesteues elteu

lateva elteu

lateua elteu

elsteus elteu

elteu elteu

lesvostres elvostre

lavostra elvostre

elsvostres elvostre

elvostre elvostre

sevol evol

evol evol

les l

la l

els l

el l

smeus meu

meu meu

snostres nostre

nostre nostre

esaltres saltres

saltres saltres

sseus seu

seu seu

steus teu

teu teu

svostres vostre

vostre vostre

s

ns

es

a

s

esses

essa

s

nes

na

s

ns

ns

s

s

s

ses

sa

sos

sses

ssa

s

ues

a

s

·les

·la

s

os

os

sos

s

ns

ns

os

s

os

s

sos

s

sd'ull d'ull

d'ull d'ull

esadhesives aadhesiva

aadhesiva aadhesiva

es a

a a

es a

a a

ues a

a a

es a

a a

ues a

a a

es a

a a

ues a

a a

esdebraços adebraços

adebraços adebraços

àmens amen

amen amen

arges arge

àrgens arge

arge arge

àries ari

ària ari

aris ari

ari ari

àvies avi

àvia avi

avis avi

avi avi

gues c

ga c

cs c

c c

ques c

ca c

cos c

cs c

c c

ques c

ca c

cs c

c c

quesses c

quessa c

cs c

c c

ques ca

ca ca

ques ca

ca ca

es e

a e

e e

efons efons

afons efons

ogues eg

oga eg

egs eg

eg eg

èrbies erbi

èrbia erbi

erbis erbi

erbi erbi

ermes erme

érmens erme

erme erme

èrmens ermen

ermen ermen

tjos g

g g

ïnes i

ïna i

is i

i i

ídues idu

ídua idu

idus idu

idu idu

ges ig

ja ig

jos ig

ig ig

jos ig

ig ig

tjos ig

ig ig

ígens igen

igen igen

ígens igen

igen igen

índies indi

índia indi

indis indi

indi indi

ges ja

ja ja

ges jo

ja jo

jos jo

jo jo

ons n

ó n

índies ndi

índia ndi

indis ndi

indi ndi

es o

a o

os o

o o

òcies oci

òcia oci

ocis oci

oci oci

ògens ogen

ogen ogen

òl·lens ol·len

ol·len ol·len

omes ome

òmens ome

ome ome

òmens omen

omen omen

rius or

riu or

ors or

or or

ordes orde

órdens orde

orde orde

òrfenes orfe

òrfena orfe

orfes orfe

òrfens orfe

orfe orfe

orgues orgue

òrguens orgue

orgue orgue

oves ove

óvens ove

ove ove

bes p

ba p

ps p

p p

des t

da t

ts t

t t

desses t

dessa t

ts t

t t

es u

a u

us u

u u

ves u

va u

us u

u u

ües ua

ua ua

ües ua

ua ua

úrries urri

úrria urri

urris urri

urri urri

úvies uvi

úvia uvi

uvis uvi

uvi uvi

anes à

ana à

ans à

à à

ans à

à à

ans à

à à

asos às

às às

assos às

às às

çs ç

ç ç

ces ça

ça ça

ces ça

ça ça

enes è

ena è

ens è

è è

é è

ens è

è è

é è

ès è

és è

è è

é è

èns èn

èn èn

én èn

eses ès

esa ès

esos ès

ès ès

és ès

esos ès

ès ès

essos ès

ès ès

és ès

ens én

én én

esos és

és és

essos és

és és

eesses éu

eessa éu

éus éu

éu éu

ines í

ina í

ins í

í í

ïnes í

ïna í

ïns í

í í

ins í

í í

inceses íncep

incesa íncep

ínceps íncep

íncep íncep

ïsses ís

ïssa ís

ïssos ís

ís ís

isos ís

ís ís

issos ís

ís ís

ïsos ís

ís ís

oses òs

osa òs

osos òs

òs òs

es

a

os

osos òs

òs òs

ossos òs

òs òs

onesses ó

onessa ó

ons ó

ó ó

ones ó

ona ó

ons ó

ó ó

ons ó

ó ó

ons ó

ó ó

ons ón

ón ón

osos ós

ós ós

ossos ós

ós ós

uses ús

usa ús

usos ús

ús ús

usos ús

ús ús

a

s

s

ers

ues-centes os-cents

os-cents os-cents

ues os

os os

es s

s s

es

a

s

es

a

s

es

a

s

s

ques c

ca c

cs c

c c

es

a

os

es

a

s

os

es

a

s

esaltres altre

aaltra altre

saltres altre

altre altre

esaltres altre

aaltra altre

saltres altre

altre altre

ques cs

cs cs

es s

s s

es e

a e

os e

e e

les el

la el

els el

el el

lesmeues elmeu

lesmeves elmeu

lameua elmeu

lameva elmeu

elsmeus elmeu

elmeu elmeu

elsmeus elmeu

elmeu elmeu

lesnostres elnostre

lanostra elnostre

elsnostres elnostre

elsnostres elnostre

elnostre elnostre

elnostre elnostre

lesseues elseu

lesseves elseu

laseua elseu

laseva elseu

elsseus elseu

elsseus elseu

elseu elseu

elseu elseu

lesteues elteu

lesteves elteu

lateua elteu

lateva elteu

elsteus elteu

elsteus elteu

elteu elteu

elteu elteu

lesvostres elvostre

lavostra elvostre

elsvostres elvostre

elsvostres elvostre

elvostre elvostre

elvostre elvostre

sevol evol

evol evol

els i

li i

les l

la l

els l

el l

esaltres saltres

saltres saltres

esdues sdos

sdos sdos

a a

a a

al ael

als ael

alsmeus aelmeu

almeu aelmeu

alsteus aelteu

alteu aelteu

alsseus aelseu

alseu aelseu

alsnostres aelnostre

alnostre aelnostre

alsvostres aelvostre

alvostre aelvostre

alsmeus aelmeu

almeu aelmeu

alsteus aelteu

alteu aelteu

alsseus aelseu

alseu aelseu

alsnostres aelnostre

alnostre aelnostre

alsvostres aelvostre

alvostre aelvostre

de de

de de

del deel

dels deel

delsmeus deelmeu

delmeu deelmeu

delsteus deelteu

delteu deelteu

delsseus deelseu

delseu deelseu

delsnostres deelnostre

delnostre deelnostre

delsvostres deelvostre

delvostre deelvostre

delsmeus deelmeu

delmeu deelmeu

delsteus deelteu

delteu deelteu

delsseus deelseu

delseu deelseu

delsnostres deelnostre

delnostre deelnostre

delsvostres deelvostre

delvostre deelvostre

per per

per per

pel perel

pels perel

pelsmeus perelmeu

pelmeu perelmeu

pelsteus perelteu

pelteu perelteu

pelsseus perelseu

pelseu perelseu

pelsnostres perelnostre

pelnostre perelnostre

pelsvostres perelvostre

pelvostre perelvostre

pelsmeus perelmeu

pelmeu perelmeu

pelsteus perelteu

pelteu perelteu

pelsseus perelseu

pelseu perelseu

pelsnostres perelnostre

pelnostre perelnostre

pelsvostres perelvostre

pelvostre perelvostre

es

a

s

lesquals elqual

laqual elqual

elsquals elqual

elqual elqual

s

lesqui elqui

laqui elqui

elsqui elqui

elqui elqui

lesseves elseu

laseva elseu

elsseus elseu

elseu elseu

lesquals lqual

laqual lqual

lsquals lqual

lqual lqual

lesqui lqui

laqui lqui

lsqui lqui

lqui lqui

rlesqui lqui

rlaqui lqui

lqui lqui

lsqui lqui

squals qual

qual qual

m ar

ig ar

u ar

s ar

n ar

ar

hauríem haver

hihauria haver

hauria haver

hauríeu haver

hauries haver

haurien haver

hihauria haver

hauria haver

haurem haver

hauré haver

haureu haver

hauràs haver

hauran haver

hihaurà haver

haurà haver

haguéssim haver

hihagués haver

haguéssiu haver

haguessis haver

haguessin haver

hihagués haver

havent haver

havent-hi haver

havent haver

haguérem haver

haguí haver

haguéreu haver

hagueres haver

hagueren haver

hagué haver

hivahaver haver

vamhaver haver

vaighaver haver

vauhaver haver

vashaver haver

vanhaver haver

hivahaver haver

aguem aver

agueu aver

agis aver

àgin aver

agi aver

haver haver

haver-hi haver

haver haver

havíem haver

hihavia haver

havia haver

havíeu haver

havies haver

havien haver

hihavia haver

havia haver

haguéssim haver

haguérem haver

hihagués haver

hagués haver

haguera haver

haguéssiu haver

haguéreu haver

haguessis haver

hagueres haver

haguessin haver

hagueren haver

hihagués haver

hagués haver

haguera haver

hagut haver

haguts haver

haguda haver

hagudes haver

hem haver

he haver

heu haver

has haver

han haver

ha haver

hàgim haver

hàgem haver

hihagi haver

hagi haver

haja haver

hàgiu haver

hàgeu haver

hagis haver

hages haver

hagin haver

hagen haver

hihagi haver

hagi haver

haja haver

hauríem haver

hauria haver

hauríeu haver

hauries haver

haurien haver

hauria haver

haurem haver

hauré haver

haureu haver

hauràs haver

hauran haver

haurà haver

haguéssim haver

hagués haver

haguéssiu haver

haguessis haver

haguessin haver

hagués haver

havent haver

havent haver

vamhaver haver

vaighaver haver

vauhaver haver

vashaver haver

vanhaver haver

vahaver haver

haver haver

haver haver

havíem haver

havia haver

havíeu haver

havies haver

havien haver

havia haver

haguéssim haver

hagués haver

haguéssiu haver

haguessis haver

haguessin haver

hagués haver

hem haver

he haver

heu haver

has haver

han haver

ha haver

hàgim haver

hagi haver

hàgiu haver

hagis haver

hagin haver

hagi haver

aniríem anar

aniria anar

aniríeu anar

aniries anar

anirien anar

aniria anar

anirem anar

aniré anar

anireu anar

aniràs anar

aniran anar

anirà anar

anàssim anar

anàs anar

anàssiu anar

anassis anar

anassin anar

anàs anar

anant anar

anant anar

anàrem anar

aní anar

anàreu anar

anares anar

anaren anar

anà anar

anem anar

anam anar

anem anar

anam anar

aneu anar

anau anar

aneu anar

anau anar

vés anar

vés anar

vagin anar

vagen anar

vagin anar

vagen anar

vagi anar

vaja anar

vagi anar

vaja anar

anar anar

anar anar

anàvem anar

anava anar

anàveu anar

anaves anar

anaven anar

anava anar

anéssim anar

anàrem anar

anés anar

anara anar

anéssiu anar

anàreu anar

anessis anar

anares anar

anessin anar

anaren anar

anés anar

anara anar

anades anar

anada anar

anats anar

anat anar

anem anar

anam anar

vam anar

vàrem anar

vaig anar

aneu anar

anau anar

vau anar

vàreu anar

vas anar

van anar

varen anar

va anar

anem anar

vagem anar

vagi anar

vaja anar

aneu anar

vageu anar

vagis anar

vages anar

vagin anar

vagen anar

vagi anar

vaja anar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

uéssim ar

ués ar

uéssiu ar

uessis ar

uessin ar

ués ar

ant ar

ant ar

àrem ar

ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

uem ar

uem ar

ueu ar

au ar

ueu ar

au ar

a ar

a ar

uin ar

uen ar

uin ar

uen ar

ui ar

ue ar

ui ar

ue ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

uéssim ar

àrem ar

ués ar

ara ar

uéssiu ar

àreu ar

uessis ar

ares ar

uessin ar

aren ar

ués ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

uem ar

am ar

o ar

ue ar

ueu ar

au ar

ues ar

uen ar

a ar

uem ar

ui ar

ue ar

ueu ar

uis ar

ues ar

uin ar

uen ar

ui ar

ue ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

ant ar

ant ar

àrem ar

í ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

em ar

em ar

eu ar

au ar

eu ar

au ar

a ar

a ar

in ar

en ar

in ar

en ar

i ar

e ar

i ar

e ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

éssim ar

àrem ar

àssim ar

és ar

ara ar

às ar

éssiu ar

àreu ar

àssiu ar

essis ar

ares ar

assis ar

essin ar

aren ar

assin ar

és ar

ara ar

às ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

em ar

am ar

o ar

e ar

eu ar

au ar

es ar

en ar

a ar

em ar

i ar

e ar

eu ar

is ar

es ar

in ar

en ar

i ar

e ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

ant ar

ant ar

àrem ar

í ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

em ar

em ar

eu ar

eu ar

a ar

a ar

ïn ar

en ar

ïn ar

en ar

ï ar

e ar

ï ar

e ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

éssim ar

àrem ar

és ar

ara ar

éssiu ar

àreu ar

essis ar

ares ar

essin ar

aren ar

és ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

em ar

o ar

e ar

eu ar

es ar

en ar

a ar

em ar

ï ar

e ar

eu ar

ïs ar

es ar

ïn ar

en ar

ï ar

e ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

ant ar

ant ar

àrem ar

í ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

em ar

em ar

eu ar

eu ar

in ar

en ar

in ar

en ar

i ar

e ar

i ar

e ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

éssim ar

àrem ar

és ar

ara ar

éssiu ar

àreu ar

essis ar

ares ar

essin ar

aren ar

és ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

em ar

o ar

e ar

eu ar

en ar

em ar

i ar

e ar

eu ar

is ar

in ar

en ar

i ar

e ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

ant ar

ant ar

àrem ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

em ar

em ar

eu ar

eu ar

a ar

a ar

en ar

en ar

e ar

e ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

éssim ar

àrem ar

és ar

ara ar

éssiu ar

àreu ar

essis ar

ares ar

essin ar

aren ar

és ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

em ar

o ar

e ar

eu ar

es ar

en ar

a ar

em ar

e ar

eu ar

es ar

en ar

e ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

ant ar

ant ar

àrem ar

í ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

em ar

am ar

em ar

am ar

eu ar

au ar

eu ar

au ar

a ar

a ar

in ar

en ar

in ar

en ar

i ar

e ar

i ar

e ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

éssim ar

àrem ar

és ar

ara ar

éssiu ar

àreu ar

essis ar

ares ar

essin ar

aren ar

és ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

em ar

am ar

o ar

ar

e ar

eu ar

au ar

es ar

en ar

a ar

em ar

i ar

e ar

eu ar

is ar

es ar

in ar

en ar

i ar

e ar

aríem ar

aria ar

aríeu ar

aries ar

arien ar

aria ar

arem ar

aré ar

areu ar

aràs ar

aran ar

arà ar

ant ar

ant ar

àrem ar

àreu ar

ares ar

aren ar

à ar

a ar

a ar

ar ar

ar ar

àvem ar

ava ar

àveu ar

aves ar

aven ar

ava ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

o ar

a ar

aria ar

arà ar

és ar

ant ar

à ar

ar ar

ava ar

és ar

ara ar

ades ar

ada ar

ats ar

at ar

a ar

i ar

e ar

éssim ar

és ar

éssiu ar

essis ar

essin ar

és ar

í ar

em ar

em ar

eu ar

eu ar

in ar

en ar

in ar

en ar

i ar

e ar

i ar

e ar

éssim ar

àrem ar

és ar

ara ar

éssiu ar

àreu ar

essis ar

ares ar

essin ar

aren ar

és ar

ara ar

em ar

e ar

eu ar

es ar

en ar

em ar

i ar

e ar

eu ar

is ar

es ar

in ar

en ar

i ar

e ar

ar

a ar

a ar

es ar

a ar

es ar

n ar

n ar

ar

ar

ar

s ar

n ar

ar

bríem bre

bria bre

bríeu bre

bries bre

brien bre

bria bre

brem bre

bré bre

breu bre

bràs bre

bran bre

brà bre

béssim bre

bés bre

béssiu bre

bessis bre

bessin bre

bés bre

bent bre

bent bre

bérem bre

bre

béreu bre

beres bre

beren bre

bre

bem bre

bem bre

beu bre

beu bre

p bre

p bre

bin bre

ben bre

bin bre

ben bre

bi bre

ba bre

bi bre

ba bre

bre bre

bre bre

bíem bre

bia bre

bíeu bre

bies bre

bien bre

bia bre

béssim bre

bérem bre

bés bre

bera bre

béssiu bre

béreu bre

bessis bre

beres bre

bessin bre

beren bre

bés bre

bera bre

budes bre

buda bre

buts bre

but bre

bem bre

bo bre

beu bre

ps bre

ben bre

p bre

bem bre

bi bre

ba bre

beu bre

bis bre

bes bre

bin bre

ben bre

bi bre

ba bre

caríem car

caria car

caríeu car

caries car

carien car

caria car

carem car

caré car

careu car

caràs car

caran car

carà car

quéssim car

qués car

quéssiu car

quessis car

quessin car

qués car

cant car

cant car

càrem car

quí car

càreu car

cares car

caren car

car

quem car

quem car

queu car

cau car

queu car

cau car

ca car

ca car

quin car

quen car

quin car

quen car

qui car

que car

qui car

que car

car car

car car

càvem car

cava car

càveu car

caves car

caven car

cava car

quéssim car

càrem car

qués car

cara car

quéssiu car

càreu car

quessis car

cares car

quessin car

caren car

qués car

cara car

cades car

cada car

cats car

cat car

quem car

cam car

co car

que car

queu car

cau car

ques car

quen car

ca car

quem car

qui car

que car

queu car

quis car

ques car

quin car

quen car

qui car

que car

cauríem caure

cauria caure

cauríeu caure

cauries caure

caurien caure

cauria caure

caurem caure

cauré caure

caureu caure

cauràs caure

cauran caure

caurà caure

caiguéssim caure

caigués caure

caiguéssiu caure

caiguessis caure

caiguessin caure

caigués caure

caient caure

caent caure

caient caure

caent caure

caiguérem caure

caiguí caure

caiguéreu caure

caigueres caure

caigueren caure

caigué caure

caiguem caure

caiguem caure

caieu caure

caieu caure

queis caure

cau caure

cau caure

caiguin caure

caiguin caure

caen caure

caiguen caure

caigui caure

caigui caure

caiga caure

caure caure

caure caure

quèiem caure

quéiem caure

queia caure

quèieu caure

quéieu caure

queies caure

queien caure

queia caure

caiguéssim caure

caiguérem caure

caigués caure

caiguera caure

caiguéssiu caure

caiguéreu caure

caiguessis caure

caigueres caure

caiguessin caure

caigueren caure

caigués caure

caiguera caure

caigudes caure

caiguda caure

caiguts caure

caigut caure

caiem caure

caem caure

queim caure

caic caure

caieu caure

caeu caure

queis caure

caus caure

cauen caure

cau caure

caiguem caure

caigui caure

caiga caure

caigueu caure

caiguis caure

caigues caure

caiguin caure

caiguen caure

caigui caure

caiga caure

cauríem caure

cauria caure

cauríeu caure

cauries caure

caurien caure

cauria caure

caurem caure

cauré caure

caureu caure

cauràs caure

cauran caure

caurà caure

caiguéssim caure

caigués caure

caiguéssiu caure

caiguessis caure

caiguessin caure

caigués caure

caient caure

caent caure

caient caure

caent caure

caiguérem caure

caiguí caure

caiguéreu caure

caigueres caure

caigueren caure

caigué caure

caiguem caure

caiguem caure

caieu caure

caen caure

queis caure

caieu caure

queis caure

cau caure

cau caure

caiguin caure

caiguen caure

caiguin caure

caiguen caure

caigui caure

caiga caure

caigui caure

caiga caure

caure caure

caure caure

quèiem caure

queia caure

quèieu caure

queies caure

queien caure

queia caure

caiguéssim caure

caiguérem caure

caigués caure

caiguera caure

caiguéssiu caure

caiguéreu caure

caiguessis caure

caigueres caure

caiguessin caure

caigueren caure

caigués caure

caiguera caure

caigudes caure

caiguda caure

caiguts caure

caigut caure

caiem caure

caem caure

queim caure

caic caure

caieu caure

caen caure

queis caure

caus caure

cauen caure

cau caure

caiguem caure

caigui caure

caiga caure

caigueu caure

caiguis caure

caigues caure

caiguin caure

caiguen caure

caigui caure

caiga caure

ceríem cer

ceria cer

ceríeu cer

ceries cer

cerien cer

ceria cer

cerem cer

ceré cer

cereu cer

ceràs cer

ceran cer

cerà cer

céssim cer

cés cer

céssiu cer

cessis cer

cessin cer

cés cer

cent cer

cent cer

cérem cer

cer

céreu cer

ceres cer

ceren cer

cer

cem cer

cem cer

ceu cer

ceu cer

ç cer

ç cer

cin cer

cen cer

cin cer

ci cer

ça cer

ci cer

ça cer

cíem cer

cia cer

cíeu cer

cies cer

cien cer

cia cer

céssim cer

cérem cer

cés cer

cera cer

céssiu cer

céreu cer

cessis cer

ceres cer

cessin cer

ceren cer

cés cer

cera cer

çudes cer

çuda cer

çuts cer

çut cer

cem cer

ço cer

ceu cer

ces cer

cen cer

ç cer

cem cer

ci cer

ça cer

ceu cer

cis cer

ces cer

cin cer

cen cer

ci cer

ça cer

ceríem cer

ceria cer

ceríeu cer

ceries cer

cerien cer

ceria cer

cerem cer

ceré cer

cereu cer

ceràs cer

ceran cer

cerà cer

cent cer

cent cer

cérem cer

cer

céreu cer

ceres cer

ceren cer

cer

cem cer

cem cer

ceu cer

ceu cer

ç cer

ç cer

cen cer

cin cer

cen cer

cin cer

ci cer

ça cer

ci cer

ça cer

cíem cer

cia cer

cíeu cer

cies cer

cien cer

cia cer

cérem cer

céssim cer

cera cer

cés cer

céreu cer

céssiu cer

ceres cer

cessis cer

ceren cer

cessin cer

cera cer

cés cer

tes cer

çudes cer

ta cer

çuda cer

ts cer

çuts cer

t cer

çut cer

cem cer

ceu cer

ces cer

cen cer

ç cer

cem cer

ça cer

ceu cer

ces cer

cen cer

ça cer

cer cer

cer cer

cer cer

cer cer

dríem dre

dria dre

dríeu dre

dries dre

drien dre

dria dre

drem dre

dré dre

dreu dre

dràs dre

dran dre

drà dre

guéssim dre

gués dre

guéssiu dre

guessis dre

guessin dre

gués dre

ent dre

ent dre

guérem dre

guí dre

guéreu dre

gueres dre

gueren dre

gué dre

guem dre

guem dre

eu dre

eu dre

dre

dre

guin dre

guen dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

gui dre

ga dre

dre dre

dre dre

íem dre

ia dre

íeu dre

ies dre

ien dre

ia dre

guéssim dre

guérem dre

gués dre

guera dre

guéssiu dre

guéreu dre

guessis dre

gueres dre

guessin dre

gueren dre

gués dre

guera dre

gudes dre

guda dre

guts dre

gut dre

em dre

c dre

eu dre

s dre

en dre

dre

guem dre

gui dre

ga dre

gueu dre

guis dre

gues dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

dríem dre

dria dre

dríeu dre

dries dre

drien dre

dria dre

drem dre

dré dre

dreu dre

dràs dre

dran dre

drà dre

guéssim dre

gués dre

guéssiu dre

guessis dre

guessin dre

gués dre

ent dre

ent dre

guérem dre

guí dre

guéreu dre

gueres dre

gueren dre

gué dre

guem dre

guem dre

eu dre

eu dre

dre

dre

guin dre

guen dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

gui dre

ga dre

dre dre

dre dre

íem dre

ia dre

íeu dre

ies dre

ien dre

ia dre

guéssim dre

guérem dre

gués dre

guera dre

guéssiu dre

guéreu dre

guessis dre

gueres dre

guessin dre

gueren dre

gués dre

guera dre

tes dre

ta dre

ts dre

t dre

em dre

c dre

eu dre

s dre

en dre

dre

guem dre

gui dre

ga dre

gueu dre

guis dre

gues dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

dríem dre

dria dre

dríeu dre

dries dre

drien dre

dria dre

drem dre

dré dre

dreu dre

dràs dre

dran dre

drà dre

guéssim dre

gués dre

guéssiu dre

guessis dre

guessin dre

gués dre

ent dre

ent dre

guérem dre

guí dre

guéreu dre

gueres dre

gueren dre

gué dre

guem dre

guem dre

eu dre

eu dre

dre

dre

guin dre

guen dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

gui dre

ga dre

dre dre

dre dre

íem dre

ia dre

íeu dre

ies dre

ien dre

ia dre

guéssim dre

guérem dre

gués dre

guera dre

guéssiu dre

guéreu dre

guessis dre

gueres dre

guessin dre

gueren dre

gués dre

guera dre

udes dre

uda dre

uts dre

ut dre

em dre

c dre

eu dre

s dre

en dre

dre

guem dre

gui dre

ga dre

gueu dre

guis dre

gues dre

guin dre

guen dre

gui dre

ga dre

eixiríem eixir

eixiria eixir

eixiríeu eixir

eixiries eixir

eixirien eixir

eixiria eixir

eixirem eixir

eixiré eixir

eixireu eixir

eixiràs eixir

eixiran eixir

eixirà eixir

eixint eixir

eixint eixir

eixírem eixir

isquérem eixir

eixí eixir

isquí eixir

eixíreu eixir

isquéreu eixir

eixires eixir

isqueres eixir

eixiren eixir

isqueren eixir

eixí eixir

isqué eixir

eixim eixir

eixim eixir

eixiu eixir

eixiu eixir

ix eixir

ix eixir

eixin eixir

isquen eixir

eixin eixir

isquen eixir

eixi eixir

isca eixir

eixi eixir

isca eixir

eixir eixir

eixir eixir

eixíem eixir

eixia eixir

eixíeu eixir

eixies eixir

eixien eixir

eixia eixir

eixírem eixir

eixíssim eixir

eixira eixir

eixís eixir

eixíreu eixir

eixíssiu eixir

eixires eixir

eixissis eixir

eixiren eixir

eixissin eixir

eixira eixir

eixís eixir

eixides eixir

eixida eixir

eixits eixir

eixit eixir

eixim eixir

isc eixir

eixiu eixir

ixes eixir

ixen eixir

ix eixir

eixim eixir

isquem eixir

eixi eixir

isca eixir

eixiu eixir

isqueu eixir

eixis eixir

isques eixir

eixin eixir

isquen eixir

eixi eixir

isca eixir

indríem enir

indria enir

indríeu enir

indries enir

indrien enir

indria enir

indrem enir

indré enir

indreu enir

indràs enir

indran enir

indrà enir

inguéssim enir

ingués enir

inguéssiu enir

inguessis enir

inguessin enir

ingués enir

enint enir

enint enir

inguérem enir

inguí enir

inguéreu enir

ingueres enir

ingueren enir

ingué enir

inguem enir

inguem enir

eniu enir

eniu enir

ine enir

ine enir

inguin enir

inguen enir

inguin enir

inguen enir

ingui enir

inga enir

ingui enir

inga enir

enir enir

indre enir

enir enir

indre enir

eníem enir

enia enir

eníeu enir

enies enir

enien enir

enia enir

inguéssim enir

inguérem enir

ingués enir

inguera enir

inguéssiu enir

inguéreu enir

inguessis enir

ingueres enir

inguessin enir

ingueren enir

ingués enir

inguera enir

ingudes enir

inguda enir

inguts enir

ingut enir

enim enir

inc enir

eniu enir

ens enir

enen enir

é enir

inguem enir

ingui enir

inga enir

ingueu enir

inguis enir

ingues enir

inguin enir

inguen enir

ingui enir

inga enir

indríem enir

indria enir

indríeu enir

indries enir

indrien enir

indria enir

indrem enir

indré enir

indreu enir

indràs enir

indran enir

indrà enir

inguéssim enir

ingués enir

inguéssiu enir

inguessis enir

inguessin enir

ingués enir

enint enir

enint enir

inguérem enir

inguí enir

inguéreu enir

ingueres enir

ingueren enir

ingué enir

inguem enir

inguem enir

eniu enir

eniu enir

ine enir

ine enir

inguin enir

inguen enir

inguin enir

inguen enir

ingui enir

inga enir

ingui enir

inga enir

enir enir

indre enir

enir enir

indre enir

eníem enir

enia enir

eníeu enir

enies enir

enien enir

enia enir

inguéssim enir

inguérem enir

ingués enir

inguera enir

inguéssiu enir

inguéreu enir

inguessis enir

ingueres enir

inguessin enir

ingueren enir

ingués enir

inguera enir

ingudes enir

inguda enir

inguts enir

ingut enir

enim enir

inc enir

eniu enir

éns enir

énen enir

e enir

inguem enir

ingui enir

inga enir

ingueu enir

inguis enir

ingues enir

inguin enir

inguen enir

ingui enir

inga enir

aríem er

aria er

aríeu er

aries er

arien er

aria er

arem er

aré er

areu er

aràs er

aran er

arà er

éssim er

es er

éssiu er

essis er

essin er

es er

ent er

ent er

érem er

iu er

éreu er

eres er

eren er

éu er

em er

acem er

em er

acem er

eu er

éis er

eu er

éis er

es er

é er

es er

é er

acin er

acin er

aci er

aça er

aci er

aça er

er er

er er

èiem er

éiem er

eia er

èieu er

éieu er

eies er

eien er

eia er

éssim er

érem er

es er

era er

éssiu er

éreu er

essis er

eres er

essin er

eren er

es er

era er

etes er

eta er

ets er

et er

em er

eim er

aig er

eu er

eis er

as er

an er

a er

em er

acem er

aci er

aça er

eu er

aceu er

acis er

aces er

acin er

acen er

aci er

aça er

aríem er

aria er

aríeu er

aries er

arien er

aria er

arem er

aré er

areu er

aràs er

aran er

arà er

éssim er

és er

éssiu er

essis er

essin er

és er

ent er

ent er

érem er

iu er

éreu er

eres er

eren er

éu er

em er

acem er

em er

acem er

eu er

éis er

eu er

éis er

és er

é er

és er

é er

acin er

acin er

aci er

aça er

aci er

aça er

er er

er er

èiem er

éiem er

eia er

èieu er

éieu er

eies er

eien er

eia er

éssim er

érem er

és er

era er

éssiu er

éreu er

essis er

eres er

essin er

eren er

és er

era er

etes er

eta er

ets er

et er

em er

eim er

aig er

eu er

eis er

às er

an er

à er

em er

acem er

aci er

aça er

eu er

aceu er

acis er

aces er

acin er

acen er

aci er

aça er

dríem er

dria er

dríeu er

dries er

drien er

dria er

drem er

dré er

dreu er

dràs er

dran er

drà er

guéssim er

gués er

guéssiu er

guessis er

guessin er

gués er

ent er

ent er

guérem er

guí er

guéreu er

gueres er

gueren er

gué er

guem er

guem er

eu er

eu er

er

er

guin er

guin er

guen er

gui er

ga er

guen er

gui er

ga er

er er

dre er

er er

dre er

íem er

ia er

íeu er

ies er

ien er

ia er

guéssim er

guérem er

gués er

guera er

guéssiu er

guéreu er

guessis er

gueres er

guessin er

gueren er

gués er

guera er

gudes er

guda er

guts er

gut er

em er

c er

eu er

s er

en er

er

guem er

gui er

ga er

gueu er

guis er

gues er

guin er

guen er

gui er

ga er

eríem er

eria er

eríeu er

eries er

erien er

eria er

erem er

eré er

ereu er

eràs er

eran er

erà er

eguéssim er

egués er

eguéssiu er

eguessis er

eguessin er

egués er

ent er

ent er

eguérem er

eguí er

eguéreu er

egueres er

egueren er

egué er

em er

eguem er

em er

eguem er

eu er

eu er

e er

er

e er

er

in er

in er

i er

i er

íem er

ia er

íeu er

ies er

ien er

ia er

eguéssim er

eguérem er

egués er

eguera er

eguéssiu er

eguéreu er

eguessis er

egueres er

eguessin er

egueren er

egués er

eguera er

egudes er

eguda er

eguts er

egut er

em er

o er

er

eu er

es er

s er

en er

e er

em er

eguem er

i er

eu er

egueu er

is er

in er

i er

eríem er

eria er

eríeu er

eries er

erien er

eria er

erem er

eré er

ereu er

eràs er

eran er

erà er

éssim er

és er

éssiu er

essis er

essin er

és er

ent er

ent er

érem er

í er

éreu er

eres er

eren er

é er

em er

iguem er

em er

iguem er

eu er

eu er

er

er

in er

en er

in er

en er

i er

a er

i er

a er

íem er

ia er

íeu er

ies er

ien er

ia er

éssim er

érem er

és er

era er

éssiu er

éreu er

essis er

eres er

essin er

eren er

és er

era er

udes er

uda er

uts er

ut er

em er

o er

eu er

s er

en er

er

em er

iguem er

i er

a er

eu er

igueu er

is er

es er

in er

en er

i er

a er

ent er

ent er

guérem er

guí er

guéreu er

gueres er

gueren er

gué er

er er

er er

íem er

ia er

íeu er

ies er

ien er

ia er

gudes er

guda er

guts er

gut er

em er

c er

eu er

s er

en er

er

guem er

gui er

ga er

gueu er

guis er

gues er

guin er

guen er

gui er

ga er

eguen er

eguen er

ega er

ega er

er er

er er

ec er

ega er

egues er

eguen er

ega er

er er

er er

auríem eure

auria eure

auríeu eure

auries eure

aurien eure

auria eure

aurem eure

auré eure

aureu eure

auràs eure

auran eure

aurà eure

aguéssim eure

agués eure

aguéssiu eure

aguessis eure

aguessin eure

agués eure

aient eure

aent eure

aient eure

aent eure

aguérem eure

aguí eure

aguéreu eure

agueres eure

agueren eure

agué eure

aguem eure

aguem eure

aieu eure

aeu eure

aieu eure

aeu eure

eu eure

au eure

eu eure

au eure

eguin eure

aguen eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

egui eure

aga eure

eure eure

aure eure

eure eure

aure eure

èiem eure

éiem eure

eia eure

èieu eure

éieu eure

eies eure

eien eure

eia eure

aguéssim eure

aguérem eure

agués eure

aguera eure

aguéssiu eure

aguéreu eure

aguessis eure

agueres eure

aguessin eure

agueren eure

agués eure

aguera eure

agudes eure

aguda eure

aguts eure

agut eure

aiem eure

ec eure

aieu eure

eus eure

euen eure

eu eure

aguem eure

egui eure

aga eure

agueu eure

eguis eure

agues eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

auríem eure

auria eure

auríeu eure

auries eure

aurien eure

auria eure

aurem eure

auré eure

aureu eure

auràs eure

auran eure

aurà eure

aguéssim eure

agués eure

aguéssiu eure

aguessis eure

aguessin eure

agués eure

aient eure

aient eure

aguérem eure

aguí eure

aguéreu eure

agueres eure

agueren eure

agué eure

aguem eure

aguem eure

aieu eure

aieu eure

eu eure

au eure

eu eure

au eure

eguin eure

aguen eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

egui eure

aga eure

eure eure

aure eure

eure eure

aure eure

èiem eure

éiem eure

eia eure

èieu eure

éieu eure

eies eure

eien eure

eia eure

aguéssim eure

aguérem eure

agués eure

aguera eure

aguéssiu eure

aguéreu eure

aguessis eure

agueres eure

aguessin eure

agueren eure

agués eure

aguera eure

etes eure

eta eure

ets eure

et eure

aiem eure

ec eure

ac eure

aieu eure

eus eure

aus eure

euen eure

auen eure

eu eure

au eure

aguem eure

egui eure

aga eure

agueu eure

eguis eure

agues eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

auríem eure

auria eure

auríeu eure

auries eure

aurien eure

auria eure

aurem eure

auré eure

aureu eure

auràs eure

auran eure

aurà eure

aguéssim eure

agués eure

aguéssiu eure

aguessis eure

aguessin eure

agués eure

aient eure

aient eure

aguérem eure

aguí eure

aguéreu eure

agueres eure

agueren eure

agué eure

aguem eure

aguem eure

aieu eure

aieu eure

eu eure

au eure

eu eure

au eure

eguin eure

aguen eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

egui eure

aga eure

eure eure

aure eure

eure eure

aure eure

èiem eure

éiem eure

eia eure

èieu eure

éieu eure

eies eure

eien eure

eia eure

aguéssim eure

aguérem eure

agués eure

aguera eure

aguéssiu eure

aguéreu eure

aguessis eure

agueres eure

aguessin eure

agueren eure

agués eure

aguera eure

etes eure

eta eure

ets eure

et eure

aiem eure

ec eure

ac eure

aieu eure

eus eure

aus eure

euen eure

auen eure

eu eure

au eure

aguem eure

egui eure

aga eure

agueu eure

eguis eure

agues eure

eguin eure

aguen eure

egui eure

aga eure

euríem eure

euria eure

euríeu eure

euries eure

eurien eure

euria eure

eurem eure

euré eure

eureu eure

euràs eure

euran eure

eurà eure

eiéssim eure

eiés eure

eiéssiu eure

eiessis eure

eiessin eure

eiés eure

eient eure

eent eure

eient eure

eent eure

eiérem eure

érem eure

iu eure

eiéreu eure

éreu eure

eieres eure

eres eure

eieren eure

eren eure

eié eure

éu eure

egem eure

egem eure

egeu eure

eieu eure

egeu eure

eges eure

es eure

eu eure

eges eure

es eure

eu eure

egin eure

egen eure

egin eure

egen eure

egi eure

eja eure

egi eure

eja eure

eure eure

ore eure

eure eure

ore eure

èiem eure

éiem eure

eia eure

èieu eure

éieu eure

eies eure

eien eure

eia eure

eiéssim eure

érem eure

eiés eure

era eure

eiéssiu eure

éreu eure

eiessis eure

eres eure

eiessin eure

eren eure

eiés eure

era eure

istes eure

ista eure

ists eure

ist eure

eiem eure

eem eure

eig eure

eieu eure

eeu eure

eus eure

euen eure

eu eure

egem eure

egi eure

eja eure

egeu eure

egis eure

eges eure

egin eure

egen eure

egi eure

eja eure

giríem gir

giria gir

giríeu gir

giries gir

girien gir

giria gir

girem gir

giré gir

gireu gir

giràs gir

giran gir

girà gir

gíssim gir

gís gir

gíssiu gir

gissis gir

gissin gir

gís gir

gint gir

gint gir

gírem gir

gir

gíreu gir

gires gir

giren gir

gir

gim gir

gim gir

giu gir

giu gir

ig gir

ig gir

gin gir

gen gir

gin gir

gen gir

gi gir

ja gir

gi gir

ja gir

gir gir

gir gir

gíem gir

gia gir

gíeu gir

gies gir

gien gir

gia gir

gíssim gir

gírem gir

gís gir

gira gir

gíssiu gir

gíreu gir

gissis gir

gires gir

gissin gir

giren gir

gís gir

gira gir

gides gir

gida gir

gits gir

git gir

gim gir

jo gir

giu gir

ges gir

gen gir

ig gir

gim gir

gem gir

giguem gir

gi gir

ja gir

giu gir

geu gir

gigueu gir

gis gir

ges gir

gin gir

gen gir

gi gir

ja gir

imiríem imir

imiria imir

imiríeu imir

imiries imir

imirien imir

imiria imir

imirem imir

imiré imir

imireu imir

imiràs imir

imiran imir

imirà imir

imíssim imir

imís imir

imíssiu imir

imissis imir

imissin imir

imís imir

imint imir

imint imir

imírem imir

imí imir

imíreu imir

imires imir

imiren imir

imí imir

imim imir

imiguem imir

imim imir

imiguem imir

imiu imir

imiu imir

imeix imir

imeix imir

imix imir

imeixin imir

imesquen imir

imisquen imir

imeixin imir

imesquen imir

imisquen imir

imeixi imir

imesca imir

imesqui imir

imisca imir

imeixi imir

imesca imir

imesqui imir

imisca imir

imir imir

imir imir

imíem imir

imia imir

imíeu imir

imies imir

imien imir

imia imir

imíssim imir

imírem imir

imís imir

imira imir

imíssiu imir

imíreu imir

imissis imir

imires imir

imissin imir

imiren imir

imís imir

imira imir

eses imir

esa imir

esos imir

ès imir

és imir

imim imir

imeixo imir

imesc imir

imisc imir

imiu imir

imeixes imir

imeixs imir

imixes imir

imeixen imir

imixen imir

imeix imir

imix imir

imim imir

imesquem imir

imiguem imir

imisquem imir

imeixi imir

imesca imir

imesqui imir

imisca imir

imiu imir

imesqueu imir

imigueu imir

imisqueu imir

imeixis imir

imesques imir

imesquis imir

imisques imir

imeixin imir

imesquen imir

imesquin imir

imisquen imir

imeixi imir

imesca imir

imesqui imir

imisca imir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

iguéssim ir

igués ir

iguéssiu ir

iguessis ir

iguessin ir

igués ir

ient ir

ient ir

iguérem ir

iguí ir

iguéreu ir

igueres ir

igueren ir

igué ir

iguem ir

iguem ir

igueu ir

eis ir

igueu ir

eis ir

igues ir

is ir

igues ir

is ir

iguin ir

iguen ir

iguin ir

iguen ir

igui ir

iga ir

igui ir

iga ir

ir ir

ir ir

èiem ir

éiem ir

eia ir

èieu ir

éieu ir

eies ir

eien ir

eia ir

iguéssim ir

iguérem ir

igués ir

iguera ir

iguéssiu ir

iguéreu ir

iguessis ir

igueres ir

iguessin ir

igueren ir

igués ir

iguera ir

ites ir

ita ir

its ir

it ir

iem ir

eim ir

ic ir

ieu ir

eis ir

ius ir

iuen ir

iu ir

iguem ir

igui ir

iga ir

igueu ir

iguis ir

igues ir

iguin ir

iguen ir

igui ir

iga ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

iguéssim ir

igués ir

iguéssiu ir

iguessis ir

iguessin ir

igués ir

ient ir

ient ir

iguérem ir

iguí ir

iguéreu ir

igueres ir

igueren ir

igué ir

iguem ir

iguem ir

igueu ir

eis ir

igueu ir

eis ir

igues ir

iu ir

is ir

igues ir

iu ir

is ir

iguin ir

iguen ir

iguin ir

iguen ir

igui ir

iga ir

igui ir

iga ir

ir ir

ir ir

èiem ir

éiem ir

eia ir

èieu ir

éieu ir

eies ir

eien ir

eia ir

iguéssim ir

iguérem ir

igués ir

iguera ir

iguéssiu ir

iguéreu ir

iguessis ir

igueres ir

iguessin ir

igueren ir

igués ir

iguera ir

ites ir

ita ir

its ir

it ir

iem ir

eim ir

ic ir

ieu ir

eis ir

ius ir

iuen ir

iu ir

iguem ir

igui ir

iga ir

igueu ir

iguis ir

igues ir

iguin ir

iguen ir

igui ir

iga ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

ïssis ir

ïssin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

ïres ir

iren ir

ïren ir

í ir

im ir

ïm ir

iguem ir

ïguem ir

im ir

ïm ir

iguem ir

ïguem ir

iu ir

ïu ir

iu ir

ïu ir

eix ir

ix ir

ïx ir

eix ir

ix ir

ïx ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

ïsquen ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

ïsquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ïsca ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ïsca ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

ïa ir

íeu ir

ies ir

ïes ir

ien ir

ïen ir

ia ir

ïa ir

íssim ir

írem ir

ïrem ir

ís ir

ira ir

ïra ir

íssiu ir

íreu ir

ïreu ir

issis ir

ïssis ir

ires ir

ïres ir

issin ir

ïssin ir

iren ir

ïren ir

ís ir

ira ir

ïra ir

ïdes ir

ïda ir

ïts ir

ït ir

im ir

ïm ir

eixo ir

esc ir

isc ir

ïsc ir

iu ir

ïu ir

eixes ir

eixs ir

ixes ir

ïxes ir

eixen ir

ixen ir

ïxen ir

eix ir

ix ir

ïx ir

im ir

ïm ir

esquem ir

iguem ir

isquem ir

ïguem ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ïsca ir

iu ir

ïu ir

esqueu ir

igueu ir

isqueu ir

ïgueu ir

eixis ir

esques ir

esquis ir

isques ir

ïsques ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

ïsquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ïsca ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

issis ir

issin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

iren ir

í ir

im ir

iguem ir

im ir

iguem ir

iu ir

iu ir

ir

ir

in ir

en ir

in ir

en ir

i ir

a ir

i ir

a ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

íeu ir

ies ir

ien ir

ia ir

íssim ir

írem ir

ís ir

ira ir

íssiu ir

íreu ir

issis ir

ires ir

issin ir

iren ir

ís ir

ira ir

ides ir

ida ir

its ir

it ir

im ir

o ir

iu ir

s ir

en ir

ir

im ir

iguem ir

i ir

a ir

iu ir

igueu ir

is ir

es ir

in ir

en ir

i ir

a ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

issis ir

issin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

iren ir

í ir

im ir

iguem ir

im ir

iguem ir

iu ir

iu ir

e ir

i ir

e ir

i ir

in ir

in ir

i ir

i ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

íeu ir

ies ir

ien ir

ia ir

íssim ir

írem ir

ís ir

ira ir

íssiu ir

íreu ir

issis ir

ires ir

issin ir

iren ir

ís ir

ira ir

ertes ir

erta ir

erts ir

ert ir

im ir

o ir

iu ir

es ir

is ir

en ir

in ir

e ir

i ir

im ir

iguem ir

i ir

iu ir

igueu ir

is ir

in ir

i ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

issis ir

issin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

iren ir

í ir

im ir

iguem ir

im ir

iguem ir

iu ir

iu ir

eix ir

ix ir

eix ir

ix ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

íeu ir

ies ir

ien ir

ia ir

íssim ir

írem ir

ís ir

ira ir

íssiu ir

íreu ir

issis ir

ires ir

issin ir

iren ir

ís ir

ira ir

ides ir

ida ir

its ir

it ir

im ir

eixo ir

esc ir

isc ir

iu ir

eixes ir

eixs ir

ixes ir

eixen ir

ixen ir

eix ir

ix ir

im ir

esquem ir

iguem ir

isquem ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iu ir

esqueu ir

igueu ir

isqueu ir

eixis ir

esques ir

esquis ir

isques ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

issis ir

issin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

iren ir

í ir

im ir

iguem ir

im ir

iguem ir

iu ir

iu ir

eix ir

eix ir

ix ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

íeu ir

ies ir

ien ir

ia ir

íssim ir

írem ir

ís ir

ira ir

íssiu ir

íreu ir

issis ir

ires ir

issin ir

iren ir

ís ir

ira ir

ertes ir

ides ir

erta ir

ida ir

erts ir

its ir

ert ir

it ir

im ir

eixo ir

esc ir

isc ir

iu ir

eixes ir

eixs ir

ixes ir

eixen ir

ixen ir

eix ir

ix ir

im ir

esquem ir

iguem ir

isquem ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iu ir

esqueu ir

igueu ir

isqueu ir

eixis ir

esques ir

esquis ir

isques ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

issis ir

issin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ires ir

iren ir

í ir

im ir

iguem ir

im ir

iguem ir

iu ir

iu ir

eix ir

eix ir

ix ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixin ir

esquen ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

ir ir

ir ir

íem ir

ia ir

íeu ir

ies ir

ien ir

ia ir

íssim ir

írem ir

ís ir

ira ir

íssiu ir

íreu ir

issis ir

ires ir

issin ir

iren ir

ís ir

ira ir

tes ir

ides ir

ta ir

ida ir

ts ir

its ir

t ir

it ir

im ir

eixo ir

esc ir

isc ir

iu ir

eixes ir

eixs ir

ixes ir

eixen ir

ixen ir

eix ir

ix ir

im ir

esquem ir

iguem ir

isquem ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iu ir

esqueu ir

igueu ir

isqueu ir

eixis ir

esques ir

esquis ir

isques ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

isquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

isca ir

iríem ir

iria ir

iríeu ir

iries ir

irien ir

iria ir

irem ir

iré ir

ireu ir

iràs ir

iran ir

irà ir

íssim ir

ís ir

íssiu ir

ïssis ir

ïssin ir

ís ir

int ir

int ir

írem ir

í ir

íreu ir

ïres ir

ïren ir

í ir

ïm ir

ïguem ir

ïm ir

ïguem ir

ïu ir

ïu ir

eix ir

ïx ir

eix ir

ïx ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

ïsquen ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

ïsquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

ïsca ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

ïsca ir

ir ir

ir ir

íem ir

ïa ir

íeu ir

ïes ir

ïen ir

ïa ir

íssim ir

ïrem ir

ís ir

ïra ir

íssiu ir

ïreu ir

ïssis ir

ïres ir

ïssin ir

ïren ir

ís ir

ïra ir

ïdes ir

ïda ir

ïts ir

ït ir

ïm ir

eixo ir

esc ir

ïsc ir

ïu ir

eixes ir

eixs ir

ixes ir

ïxes ir

eixen ir

ixen ir

ïxen ir

eix ir

ix ir

ïx ir

ïm ir

ïguem ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

ïsca ir

ïu ir

ïgueu ir

eixis ir

esques ir

esquis ir

ïsques ir

eixin ir

esquen ir

esquin ir

ïsquen ir

eixi ir

esca ir

esqui ir

ïsca ir

irien ir

iria ir

iran ir

irà ir

ïssin ir

ís ir

int ir

int ir

ïren ir

í ir

ir ir

ir ir

ïen ir

ïa ir

ïssin ir

ïren ir

ís ir

ïra ir

ïdes ir

ïda ir

ïts ir

ït ir

eixen ir

eix ir

ïx ir

eixin ir

esquen ir

ïsquen ir

eixi ir

esca ir

ïsca ir

iguen ir

iguen ir

iga ir

iga ir

ic ir

iga ir

igues ir

iguen ir

iga ir

iuríem iure

iuria iure

iuríeu iure

iuries iure

iurien iure

iuria iure

iurem iure

iuré iure

iureu iure

iuràs iure

iuran iure

iurà iure

iguéssim iure

igués iure

iguéssiu iure

iguessis iure

iguessin iure

igués iure

ient iure

ient iure

iguérem iure

iguí iure

iguéreu iure

igueres iure

igueren iure

igué iure

iguem iure

iguem iure

ieu iure

ieu iure

iu iure

iu iure

iguin iure

iguen iure

iguin iure

iguen iure

igui iure

iga iure

igui iure

iga iure

iure iure

iure iure

èiem iure

éiem iure

eia iure

èieu iure

éieu iure

eies iure

eien iure

eia iure

iguéssim iure

iguérem iure

igués iure

iguera iure

iguéssiu iure

iguéreu iure

iguessis iure

igueres iure

iguessin iure

igueren iure

igués iure

iguera iure

igudes iure

iguda iure

iguts iure

igut iure

iem iure

ic iure

ieu iure

ius iure

iuen iure

iu iure

iguem iure

igui iure

iga iure

igueu iure

iguis iure

igues iure

iguin iure

iguen iure

igui iure

iga iure

ixeríem ixer

ixeria ixer

ixeríeu ixer

ixeries ixer

ixerien ixer

ixeria ixer

ixerem ixer

ixeré ixer

ixereu ixer

ixeràs ixer

ixeran ixer

ixerà ixer

guéssim ixer

gués ixer

guéssiu ixer

guessis ixer

guessin ixer

gués ixer

ixent ixer

ixent ixer

guérem ixer

guí ixer

guéreu ixer

gueres ixer

gueren ixer

gué ixer

guem ixer

guem ixer

ixeu ixer

ixeu ixer

ix ixer

ix ixer

guin ixer

guen ixer

guin ixer

guen ixer

gui ixer

ga ixer

gui ixer

ga ixer

ixíem ixer

ixia ixer

ixíeu ixer

ixies ixer

ixien ixer

ixia ixer

guéssim ixer

guérem ixer

gués ixer

guera ixer

guéssiu ixer

guéreu ixer

guessis ixer

gueres ixer

guessin ixer

gueren ixer

gués ixer

guera ixer

gudes ixer

guda ixer

guts ixer

gut ixer

ixem ixer

c ixer

ixeu ixer

ixes ixer

ixen ixer

ix ixer

guem ixer

gui ixer

ga ixer

gueu ixer

guis ixer

gues ixer

guin ixer

guen ixer

gui ixer

ga ixer

ixeríem ixer

ixeria ixer

ixeríeu ixer

ixeries ixer

ixerien ixer

ixeria ixer

ixerem ixer

ixeré ixer

ixereu ixer

ixeràs ixer

ixeran ixer

ixerà ixer

ixéssim ixer

ixés ixer

ixéssiu ixer

ixessis ixer

ixessin ixer

ixés ixer

ixent ixer

ixent ixer

ixérem ixer

squérem ixer

ixí ixer

squí ixer

ixéreu ixer

squéreu ixer

ixeres ixer

squeres ixer

ixeren ixer

squeren ixer

ixé ixer

squé ixer

ixem ixer

squem ixer

ixem ixer

squem ixer

ixeu ixer

ixeu ixer

ix ixer

ix ixer

ixin ixer

squen ixer

ixin ixer

squen ixer

ixi ixer

sca ixer

ixi ixer

sca ixer

ixíem ixer

ixia ixer

ixíeu ixer

ixies ixer

ixien ixer

ixia ixer

ixéssim ixer

ixérem ixer

squérem ixer

ixés ixer

ixera ixer

squera ixer

ixéssiu ixer

ixéreu ixer

squéreu ixer

ixessis ixer

ixeres ixer

squeres ixer

ixessin ixer

ixeren ixer

squeren ixer

ixés ixer

ixera ixer

squera ixer

scudes ixer

scuda ixer

scuts ixer

scut ixer

ixem ixer

ixo ixer

sc ixer

ixeu ixer

ixes ixer

ixen ixer

ix ixer

ixem ixer

squem ixer

ixi ixer

sca ixer

ixeu ixer

squeu ixer

ixis ixer

sques ixer

ixin ixer

squen ixer

ixi ixer

sca ixer

ixeríem ixer

ixeria ixer

ixeríeu ixer

ixeries ixer

ixerien ixer

ixeria ixer

ixerem ixer

ixeré ixer

ixereu ixer

ixeràs ixer

ixeran ixer

ixerà ixer

ixéssim ixer

ixés ixer

ixéssiu ixer

ixessis ixer

ixessin ixer

ixés ixer

ixent ixer

ixent ixer

ixérem ixer

ixí ixer

ixéreu ixer

ixeres ixer

ixeren ixer

ixé ixer

ixem ixer

squem ixer

ixem ixer

squem ixer

ixeu ixer

ixeu ixer

ix ixer

ix ixer

ixin ixer

squen ixer

ixin ixer

squen ixer

ixi ixer

sca ixer

ixi ixer

sca ixer

ixíem ixer

ixia ixer

ixíeu ixer

ixies ixer

ixien ixer

ixia ixer

ixéssim ixer

squérem ixer

ixés ixer

squera ixer

ixéssiu ixer

squéreu ixer

ixessis ixer

squeres ixer

ixessin ixer

squeren ixer

ixés ixer

squera ixer

scudes ixer

scuda ixer

scuts ixer

scut ixer

ixem ixer

ixo ixer

ixeu ixer

ixes ixer

ixen ixer

ix ixer

ixem ixer

squem ixer

ixi ixer

sca ixer

ixeu ixer

squeu ixer

ixis ixer

sques ixer

ixin ixer

squen ixer

ixi ixer

sca ixer

ixer ixer

ixer ixer

ixer ixer

ixer ixer

jaríem jar

jaria jar

jaríeu jar

jaries jar

jarien jar

jaria jar

jarem jar

jaré jar

jareu jar

jaràs jar

jaran jar

jarà jar

géssim jar

gés jar

géssiu jar

gessis jar

gessin jar

gés jar

jant jar

jant jar

jàrem jar

jar

jàreu jar

jares jar

jaren jar

jar

gem jar

gem jar

geu jar

jau jar

geu jar

jau jar

ja jar

ja jar

gin jar

gen jar

gin jar

gen jar

gi jar

ge jar

gi jar

ge jar

jar jar

jar jar

jàvem jar

java jar

jàveu jar

javes jar

javen jar

java jar

géssim jar

jàrem jar

gés jar

jara jar

géssiu jar

jàreu jar

gessis jar

jares jar

gessin jar

jaren jar

gés jar

jara jar

jades jar

jada jar

jats jar

jat jar

gem jar

jam jar

jo jar

ge jar

geu jar

jau jar

ges jar

gen jar

ja jar

gem jar

gi jar

ge jar

geu jar

gis jar

ges jar

gin jar

gen jar

gi jar

ge jar

jaria jar

jarà jar

gés jar

jant jar

jar

jar jar

java jar

gés jar

jara jar

jades jar

jada jar

jats jar

jat jar

ja jar

gi jar

ge jar

ndríem ndre

ndria ndre

ndríeu ndre

ndries ndre

ndrien ndre

ndria ndre

ndrem ndre

ndré ndre

ndreu ndre

ndràs ndre

ndran ndre

ndrà ndre

nguéssim ndre

ngués ndre

nguéssiu ndre

nguessis ndre

nguessin ndre

ngués ndre

nent ndre

nent ndre

nguérem ndre

nguí ndre

nguéreu ndre

ngueres ndre

ngueren ndre

ngué ndre

nguem ndre

nguem ndre

neu ndre

neu ndre

n ndre

n ndre

nguin ndre

nguen ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ngui ndre

nga ndre

ndre ndre

ndre ndre

níem ndre

nia ndre

níeu ndre

nies ndre

nien ndre

nia ndre

nguéssim ndre

nguérem ndre

ngués ndre

nguera ndre

nguéssiu ndre

nguéreu ndre

nguessis ndre

ngueres ndre

nguessin ndre

ngueren ndre

ngués ndre

nguera ndre

ses ndre

sa ndre

sos ndre

s ndre

nem ndre

nc ndre

neu ndre

ns ndre

nen ndre

n ndre

nguem ndre

ngui ndre

nga ndre

ngueu ndre

nguis ndre

ngues ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ndríem ndre

ndria ndre

ndríeu ndre

ndries ndre

ndrien ndre

ndria ndre

ndrem ndre

ndré ndre

ndreu ndre

ndràs ndre

ndran ndre

ndrà ndre

nguéssim ndre

ngués ndre

nguéssiu ndre

nguessis ndre

nguessin ndre

ngués ndre

nent ndre

nent ndre

nguérem ndre

nguí ndre

nguéreu ndre

ngueres ndre

ngueren ndre

ngué ndre

nguem ndre

nguem ndre

neu ndre

neu ndre

n ndre

n ndre

nguin ndre

nguen ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ngui ndre

nga ndre

ndre ndre

ndre ndre

níem ndre

nia ndre

níeu ndre

nies ndre

nien ndre

nia ndre

nguéssim ndre

nguérem ndre

ngués ndre

nguera ndre

nguéssiu ndre

nguéreu ndre

nguessis ndre

ngueres ndre

nguessin ndre

ngueren ndre

ngués ndre

nguera ndre

ses ndre

sa ndre

sos ndre

nem ndre

nc ndre

neu ndre

ns ndre

nen ndre

n ndre

nguem ndre

ngui ndre

nga ndre

ngueu ndre

nguis ndre

ngues ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ndríem ndre

ndria ndre

ndríeu ndre

ndries ndre

ndrien ndre

ndria ndre

ndrem ndre

ndré ndre

ndreu ndre

ndràs ndre

ndran ndre

ndrà ndre

nguéssim ndre

ngués ndre

nguéssiu ndre

nguessis ndre

nguessin ndre

ngués ndre

nent ndre

nent ndre

nguérem ndre

nguí ndre

nguéreu ndre

ngueres ndre

ngueren ndre

ngué ndre

nguem ndre

nguem ndre

neu ndre

neu ndre

n ndre

n ndre

nguin ndre

nguen ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ngui ndre

nga ndre

ndre ndre

ndre ndre

níem ndre

nia ndre

níeu ndre

nies ndre

nien ndre

nia ndre

nguéssim ndre

nguérem ndre

ngués ndre

nguera ndre

nguéssiu ndre

nguéreu ndre

nguessis ndre

ngueres ndre

nguessin ndre

ngueren ndre

ngués ndre

nguera ndre

stes ndre

sta ndre

sts ndre

st ndre

nem ndre

nc ndre

neu ndre

ns ndre

nen ndre

n ndre

nguem ndre

ngui ndre

nga ndre

ngueu ndre

nguis ndre

ngues ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ndríem ndre

ndria ndre

ndríeu ndre

ndries ndre

ndrien ndre

ndria ndre

ndrem ndre

ndré ndre

ndreu ndre

ndràs ndre

ndran ndre

ndrà ndre

nguéssim ndre

ngués ndre

nguéssiu ndre

nguessis ndre

nguessin ndre

ngués ndre

nent ndre

nent ndre

nguérem ndre

nguí ndre

nguéreu ndre

ngueres ndre

ngueren ndre

ngué ndre

nguem ndre

nguem ndre

neu ndre

neu ndre

nguin ndre

nguen ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ngui ndre

nga ndre

ndre ndre

ndre ndre

níem ndre

nia ndre

níeu ndre

nies ndre

nien ndre

nia ndre

nguéssim ndre

nguérem ndre

ngués ndre

nguera ndre

nguéssiu ndre

nguéreu ndre

nguessis ndre

ngueres ndre

nguessin ndre

ngueren ndre

ngués ndre

nguera ndre

ses ndre

sa ndre

sos ndre

nem ndre

nc ndre

neu ndre

ns ndre

nen ndre

nguem ndre

ngui ndre

nga ndre

ngueu ndre

nguis ndre

ngues ndre

nguin ndre

nguen ndre

ngui ndre

nga ndre

ndríem ndre

ndria ndre

ndríeu ndre

ndries ndre

ndrien ndre

ndria ndre

ndrem ndre

ndré ndre

ndreu ndre

ndràs ndre

ndran ndre

ndrà ndre

nent ndre

nent ndre

nguérem ndre

nguí ndre

nguéreu ndre

ngueres ndre

ngueren ndre

ngué ndre

nguem ndre

nguem ndre

neu ndre

neu ndre

nguen ndre

nguin ndre

nguen ndre

nguin ndre

nga ndre

ngui ndre

nga ndre

ngui ndre

ndre ndre

ndre ndre

níem ndre

nia ndre

níeu ndre

nies ndre

nien ndre

nia ndre

nguérem ndre

nguéssim ndre

nguera ndre

ngués ndre

nguéreu ndre

nguéssiu ndre

ngueres ndre

nguessis ndre

ngueren ndre

nguessin ndre

nguera ndre

ngués ndre

ses ndre

sa ndre

sos ndre

nem ndre

nc ndre

neu ndre

ns ndre

nen ndre

nguem ndre

nga ndre

ngui ndre

ngueu ndre

ngues ndre

nguis ndre

nguen ndre

nguin ndre

nga ndre

ngui ndre

n ndre

n ndre

s ndre

n ndre

n ndre

s ndre

n ndre

n ndre

s ndre

n ndre

s ndre

s ndre

n ndre

nyeríem nyer

nyeria nyer

nyeríeu nyer

nyeries nyer

nyerien nyer

nyeria nyer

nyerem nyer

nyeré nyer

nyereu nyer

nyeràs nyer

nyeran nyer

nyerà nyer

nyéssim nyer

nyés nyer

nyéssiu nyer

nyessis nyer

nyessin nyer

nyés nyer

nyent nyer

nyent nyer

nyérem nyer

nyí nyer

nyéreu nyer

nyeres nyer

nyeren nyer

nyé nyer

nyem nyer

nyem nyer

nyeu nyer

nyeu nyer

ny nyer

ny nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyi nyer

nya nyer

nyi nyer

nya nyer

nyíem nyer

nyia nyer

nyíeu nyer

nyies nyer

nyien nyer

nyia nyer

nyéssim nyer

nyérem nyer

nyés nyer

nyera nyer

nyéssiu nyer

nyéreu nyer

nyessis nyer

nyeres nyer

nyessin nyer

nyeren nyer

nyés nyer

nyera nyer

ses nyer

sa nyer

sos nyer

nyem nyer

nyo nyer

nyeu nyer

nys nyer

nyen nyer

ny nyer

nyem nyer

nyi nyer

nya nyer

nyeu nyer

nyis nyer

nyes nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyi nyer

nya nyer

nyeríem nyer

nyeria nyer

nyeríeu nyer

nyeries nyer

nyerien nyer

nyeria nyer

nyerem nyer

nyeré nyer

nyereu nyer

nyeràs nyer

nyeran nyer

nyerà nyer

nyéssim nyer

nyés nyer

nyéssiu nyer

nyessis nyer

nyessin nyer

nyés nyer

nyent nyer

nyent nyer

nyérem nyer

nyí nyer

nyéreu nyer

nyeres nyer

nyeren nyer

nyé nyer

nyem nyer

nyem nyer

nyeu nyer

nyeu nyer

ny nyer

ny nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyi nyer

nya nyer

nyi nyer

nya nyer

nyíem nyer

nyia nyer

nyíeu nyer

nyies nyer

nyien nyer

nyia nyer

nyéssim nyer

nyérem nyer

nyés nyer

nyera nyer

nyéssiu nyer

nyéreu nyer

nyessis nyer

nyeres nyer

nyessin nyer

nyeren nyer

nyés nyer

nyera nyer

tes nyer

ta nyer

ts nyer

t nyer

nyem nyer

nyo nyer

nyeu nyer

nys nyer

nyen nyer

ny nyer

nyem nyer

nyi nyer

nya nyer

nyeu nyer

nyis nyer

nyes nyer

nyin nyer

nyen nyer

nyi nyer

nya nyer

nyer nyer

nyer nyer

nyer nyer

nyer nyer

s nyer

nyer nyer

nyer nyer

nyer nyer

nyer nyer

s nyer

oldríem oler

oldria oler

oldríeu oler

oldries oler

oldrien oler

oldria oler

oldrem oler

oldré oler

oldreu oler

oldràs oler

oldran oler

oldrà oler

olguéssim oler

olgués oler

olguéssiu oler

olguessis oler

olguessin oler

olgués oler

olent oler

olent oler

olguérem oler

olguí oler

olguéreu oler

olgueres oler

olgueren oler

olgué oler

ulguem oler

ulguem oler

ulgueu oler

ulgueu oler

ulgues oler

ulgues oler

ulguin oler

ulguen oler

ulguin oler

ulguen oler

ulgui oler

ulga oler

ulgui oler

ulga oler

oler oler

oler oler

olíem oler

olia oler

olíeu oler

olies oler

olien oler

olia oler

olguéssim oler

olguérem oler

olgués oler

olguera oler

olguéssiu oler

olguéreu oler

olguessis oler

olgueres oler

olguessin oler

olgueren oler

olgués oler

olguera oler

olgudes oler

olguda oler

olguts oler

olgut oler

olem oler

ull oler

oleu oler

ols oler

olen oler

ol oler

ulguem oler

ulgui oler

ulga oler

ulgueu oler

ulguis oler

ulgues oler

ulguin oler

ulguen oler

ulgui oler

ulga oler

oldríem oler

oldria oler

oldríeu oler

oldries oler

oldrien oler

oldria oler

oldrem oler

oldré oler

oldreu oler

oldràs oler

oldran oler

oldrà oler

olguéssim oler

olgués oler

olguéssiu oler

olguessis oler

olguessin oler

olgués oler

olent oler

olent oler

olguérem oler

olguí oler

olguéreu oler

olgueres oler

olgueren oler

olgué oler

ulguem oler

ulguem oler

ulgueu oler

ulgueu oler

ulgues oler

ulgues oler

ulguin oler

ulguen oler

ulguin oler

ulguen oler

ulgui oler

ulga oler

ulgui oler

ulga oler

oler oler

oler oler

olíem oler

olia oler

olíeu oler

olies oler

olien oler

olia oler

olguéssim oler

olguérem oler

olgués oler

olguera oler

olguéssiu oler

olguéreu oler

olguessis oler

olgueres oler

olguessin oler

olgueren oler

olgués oler

olguera oler

olgudes oler

olguda oler

olguts oler

olgut oler

olem oler

ull oler

oleu oler

ols oler

olen oler

ol oler

ulguem oler

ulgui oler

ulga oler

ulgueu oler

ulguis oler

ulgues oler

ulguin oler

ulguen oler

ulgui oler

ulga oler

olliríem ollir

olliria ollir

olliríeu ollir

olliries ollir

ollirien ollir

olliria ollir

ollirem ollir

olliré ollir

ollireu ollir

olliràs ollir

olliran ollir

ollirà ollir

ollíssim ollir

ollís ollir

ollíssiu ollir

ollissis ollir

ollissin ollir

ollís ollir

ollint ollir

ollint ollir

ollírem ollir

ollí ollir

ollíreu ollir

ollires ollir

olliren ollir

ollí ollir

ollim ollir

ollim ollir

olliu ollir

olliu ollir

ull ollir

ull ollir

ullin ollir

ullen ollir

ullin ollir

ullen ollir

ulli ollir

ulla ollir

ulli ollir

ulla ollir

ollir ollir

ollir ollir

ollíem ollir

ollia ollir

ollíeu ollir

ollies ollir

ollien ollir

ollia ollir

ollíssim ollir

ollírem ollir

ollís ollir

ollira ollir

ollíssiu ollir

ollíreu ollir

ollissis ollir

ollires ollir

ollissin ollir

olliren ollir

ollís ollir

ollira ollir

ollides ollir

ollida ollir

ollits ollir

ollit ollir

ollim ollir

ullo ollir

olliu ollir

ulls ollir

ullen ollir

ull ollir

ollim ollir

ulli ollir

ulla ollir

olliu ollir

ullis ollir

ulles ollir

ullin ollir

ullen ollir

ulli ollir

ulla ollir

opiríem opir

opiria opir

opiríeu opir

opiries opir

opirien opir

opiria opir

opirem opir

opiré opir

opireu opir

opiràs opir

opiran opir

opirà opir

opíssim opir

opís opir

opíssiu opir

opissis opir

opissin opir

opís opir

opint opir

opint opir

opírem opir

opí opir

opíreu opir

opires opir

opiren opir

opí opir

opim opir

opim opir

opiu opir

opiu opir

up opir

up opir

upin opir

upen opir

upin opir

upen opir

upi opir

upa opir

upi opir

upa opir

opir opir

opir opir

opíem opir

opia opir

opíeu opir

opies opir

opien opir

opia opir

opíssim opir

opírem opir

opís opir

opira opir

opíssiu opir

opíreu opir

opissis opir

opires opir

opissin opir

opiren opir

opís opir

opira opir

opides opir

opida opir

opits opir

opit opir

opim opir

upo opir

opiu opir

ups opir

upen opir

up opir

opim opir

upi opir

upa opir

opiu opir

upis opir

upes opir

upin opir

upen opir

upi opir

upa opir

oriríem orir

oriria orir

oriríeu orir

oriries orir

oririen orir

oriria orir

orirem orir

oriré orir

orireu orir

oriràs orir

oriran orir

orirà orir

oríssim orir

orís orir

oríssiu orir

orissis orir

orissin orir

orís orir

orint orir

orint orir

orírem orir

orí orir

oríreu orir

orires orir

oriren orir

orí orir

orim orir

orim orir

oriu orir

oriu orir

or orir

or orir

orin orir

oren orir

uiren orir

orin orir

oren orir

uiren orir

ori orir

ora orir

uira orir

ori orir

ora orir

uira orir

orir orir

orir orir

oríem orir

oria orir

oríeu orir

ories orir

orien orir

oria orir

oríssim orir

orírem orir

orís orir

orira orir

oríssiu orir

oríreu orir

orissis orir

orires orir

orissin orir

oriren orir

orís orir

orira orir

ortes orir

orta orir

orts orir

ort orir

orim orir

oro orir

uir orir

oriu orir

ors orir

oren orir

or orir

orim orir

ori orir

ora orir

oriu orir

oris orir

ores orir

orin orir

oren orir

ori orir

ora orir

ortiríem ortir

ortiria ortir

ortiríeu ortir

ortiries ortir

ortirien ortir

ortiria ortir

ortirem ortir

ortiré ortir

ortireu ortir

ortiràs ortir

ortiran ortir

ortirà ortir

ortíssim ortir

ortís ortir

ortíssiu ortir

ortissis ortir

ortissin ortir

ortís ortir

ortint ortir

ortint ortir

ortírem ortir

ortí ortir

ortíreu ortir

ortires ortir

ortiren ortir

ortí ortir

ortim ortir

ortim ortir

ortiu ortir

ortiu ortir

urt ortir

urt ortir

urtin ortir

urten ortir

urtin ortir

urten ortir

urti ortir

urta ortir

urti ortir

urta ortir

ortir ortir

ortir ortir

ortíem ortir

ortia ortir

ortíeu ortir

orties ortir

ortien ortir

ortia ortir

ortíssim ortir

ortírem ortir

ortís ortir

ortira ortir

ortíssiu ortir

ortíreu ortir

ortissis ortir

ortires ortir

ortissin ortir

ortiren ortir

ortís ortir

ortira ortir

ortides ortir

ortida ortir

ortits ortir

ortit ortir

ortim ortir

urto ortir

ortiu ortir

urts ortir

urten ortir

urt ortir

ortim ortir

urti ortir

urta ortir

ortiu ortir

urtis ortir

urtes ortir

urtin ortir

urten ortir

urti ortir

urta ortir

osiríem osir

osiria osir

osiríeu osir

osiries osir

osirien osir

osiria osir

osirem osir

osiré osir

osireu osir

osiràs osir

osiran osir

osirà osir

osíssim osir

osís osir

osíssiu osir

osissis osir

osissin osir

osís osir

osint osir

osint osir

osírem osir

osí osir

osíreu osir

osires osir

osiren osir

osí osir

osim osir

osim osir

osiu osir

osiu osir

us osir

us osir

usin osir

usen osir

usin osir

usen osir

usi osir

usa osir

usi osir

usa osir

osir osir

osir osir

osíem osir

osia osir

osíeu osir

osies osir

osien osir

osia osir

osíssim osir

osírem osir

osís osir

osira osir

osíssiu osir

osíreu osir

osissis osir

osires osir

osissin osir

osiren osir

osís osir

osira osir

osides osir

osida osir

osits osir

osit osir

osim osir

uso osir

osiu osir

uses osir

usen osir

us osir

osim osir

usi osir

usa osir

osiu osir

usis osir

uses osir

usin osir

usen osir

usi osir

usa osir

ouríem oure

ouria oure

ouríeu oure

ouries oure

ourien oure

ouria oure

ourem oure

ouré oure

oureu oure

ouràs oure

ouran oure

ourà oure

oguéssim oure

ogués oure

oguéssiu oure

oguessis oure

oguessin oure

ogués oure

oent oure

oent oure

oguérem oure

oguí oure

oguéreu oure

ogueres oure

ogueren oure

ogué oure

oguem oure

oguem oure

oeu oure

oeu oure

ou oure

ou oure

oguin oure

oguen oure

oguin oure

oguen oure

ogui oure

oga oure

ogui oure

oga oure

oure oure

oure oure

oíem oure

oïa oure

oíeu oure

oïes oure

oïen oure

oïa oure

oguéssim oure

oguérem oure

ogués oure

oguera oure

oguéssiu oure

oguéreu oure

oguessis oure

ogueres oure

oguessin oure

ogueren oure

ogués oure

oguera oure

uites oure

uita oure

uits oure

uit oure

oem oure

oc oure

oeu oure

ous oure

ouen oure

ou oure

oguem oure

ogui oure

oga oure

ogueu oure

oguis oure

ogues oure

oguin oure

oguen oure

ogui oure

oga oure

prendríem prendre

prendria prendre

prendríeu prendre

prendries prendre

prendrien prendre

prendria prendre

prendrem prendre

prendré prendre

prendreu prendre

prendràs prendre

prendran prendre

prendrà prendre

prenguéssim prendre

prengués prendre

prenguéssiu prendre

prenguessis prendre

prenguessin prendre

prengués prendre

prenent prendre

prenent prendre

prenguérem prendre

prenguí prendre

prenguéreu prendre

prengueres prendre

prengueren prendre

prengué prendre

prenguem prendre

prenguem prendre

preneu prendre

preneu prendre

prèn prendre

prén prendre

prèn prendre

prén prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prengui prendre

prenga prendre

prengui prendre

prenga prendre

prendre prendre

prendre prendre

preníem prendre

prenia prendre

preníeu prendre

prenies prendre

prenien prendre

prenia prendre

prenguéssim prendre

prenguérem prendre

prengués prendre

prenguera prendre

prenguéssiu prendre

prenguéreu prendre

prenguessis prendre

prengueres prendre

prenguessin prendre

prengueren prendre

prengués prendre

prenguera prendre

preses prendre

presa prendre

presos prendre

près prendre

prés prendre

prenem prendre

prenc prendre

preneu prendre

prens prendre

prenen prendre

prèn prendre

prén prendre

prenguem prendre

prengui prendre

prenga prendre

prengueu prendre

prenguis prendre

prengues prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prengui prendre

prenga prendre

prendríem prendre

prendria prendre

prendríeu prendre

prendries prendre

prendrien prendre

prendria prendre

prendrem prendre

prendré prendre

prendreu prendre

prendràs prendre

prendran prendre

prendrà prendre

prenguéssim prendre

prengués prendre

prenguéssiu prendre

prenguessis prendre

prenguessin prendre

prengués prendre

prenent prendre

prenent prendre

prenguerem prendre

prenguí prendre

prenguereu prendre

prengueres prendre

prengueren prendre

prengué prendre

prenguem prendre

prenguem prendre

preneu prendre

preneu prendre

pren prendre

pren prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prengui prendre

prenga prendre

prengui prendre

prenga prendre

prendre prendre

prendre prendre

preníem prendre

prenia prendre

preníeu prendre

prenies prendre

prenien prendre

prenia prendre

prenguéssim prendre

prenguérem prendre

prengués prendre

prenguera prendre

prenguéssiu prendre

prenguéreu prendre

prenguessis prendre

prengueres prendre

prenguessin prendre

prengueren prendre

prengués prendre

prenguera prendre

preses prendre

presa prendre

presos prendre

pres prendre

prenem prendre

prenc prendre

preneu prendre

prens prendre

prenen prendre

pren prendre

prenguem prendre

prengui prendre

prenga prendre

prengueu prendre

prenguis prendre

prengues prendre

prenguin prendre

prenguen prendre

prengui prendre

prenga prendre

uríem ur

uria ur

uríeu ur

uries ur

urien ur

uria ur

urem ur

uré ur

ureu ur

uràs ur

uran ur

urà ur

uguéssim ur

ugués ur

uguéssiu ur

uguessis ur

uguessin ur

ugués ur

uent ur

uent ur

uguérem ur

uguí ur

uguéreu ur

ugueres ur

ugueren ur

ugué ur

uguem ur

uguem ur

ueu ur

ueu ur

uu ur

us ur

uus ur

uu ur

uguin ur

uguen ur

uguin ur

uguen ur

ugui ur

uga ur

ugui ur

uga ur

ur ur

ur ur

uia ur

uies ur

uien ur

uia ur

uguéssim ur

uguérem ur

ugués ur

uguera ur

uguéssiu ur

uguéreu ur

uguessis ur

ugueres ur

uguessin ur

ugueren ur

ugués ur

uguera ur

utes ur

uta ur

uts ur

ut ur

uem ur

uc ur

ueu ur

uus ur

us ur

uen ur

uu ur

u ur

uguem ur

ugui ur

uga ur

ugueu ur

uguis ur

ugues ur

uguin ur

uguen ur

ugui ur

uga ur

úiem ur

úieu ur

ríem r

ria r

ríeu r

ries r

rien r

ria r

rem r

r

reu r

ràs r

ran r

r

ssis r

ssin r

nt r

nt r

u r

r r

r r

a r

es r

en r

a r

ra r

ssis r

res r

ssin r

ren r

ra r

des r

da r

ts r

t r

m r

u r

uríem ur

uria ur

uríeu ur

uries ur

urien ur

uria ur

urem ur

uré ur

ureu ur

uràs ur

uran ur

urà ur

uent ur

uent ur

uguérem ur

uguí ur

uguéreu ur

ugueres ur

ugueren ur

ugué ur

uguem ur

uguem ur

ueu ur

ueu ur

us ur

uu ur

uus ur

uu ur

uguen ur

uguin ur

uguen ur

uguin ur

uga ur

ugui ur

uga ur

ugui ur

ur ur

ur ur

uia ur

uies ur

uien ur

uia ur

uguérem ur

uguéssim ur

uguera ur

ugués ur

uguéreu ur

uguéssiu ur

ugueres ur

uguessis ur

ugueren ur

uguessin ur

uguera ur

ugués ur

utes ur

uta ur

uts ur

ut ur

uem ur

uc ur

ueu ur

us ur

uus ur

uen ur

u ur

uu ur

uguem ur

uga ur

ugui ur

ugueu ur

ugues ur

uguis ur

uguen ur

uguin ur

uga ur

ugui ur

úiem ur

úieu ur

ssim r

s r

ssiu r

s r

em r

eu r

ssim r

rem r

s r

ssiu r

reu r

s r

ríem re

ria re

ríeu re

ries re

rien re

ria re

rem re

re

reu re

ràs re

ran re

re

éssim re

és re

éssiu re

essis re

essin re

és re

ent re

ent re

érem re

í re

éreu re

eres re

eren re

é re

em re

iguem re

em re

iguem re

eu re

eu re

re

re

in re

en re

in re

en re

i re

a re

i re

a re

re re

re re

íem re

ia re

íeu re

ies re

ien re

ia re

éssim re

érem re

és re

era re

éssiu re

éreu re

essis re

eres re

essin re

eren re

és re

era re

udes re

uda re

uts re

ut re

em re

o re

eu re

s re

en re

re

em re

iguem re

i re

a re

eu re

igueu re

is re

es re

in re

en re

i re

a re

riríem rir

riria rir

riríeu rir

riries rir

ririen rir

riria rir

rirem rir

riré rir

rireu rir

riràs rir

riran rir

rirà rir

ríssim rir

rís rir

ríssiu rir

rissis rir

rissin rir

rís rir

rint rir

rint rir

rírem rir

rir

ríreu rir

rires rir

riren rir

rir

rim rir

riguem rir

rim rir

riguem rir

riu rir

riu rir

reix rir

reix rir

rix rir

reixin rir

resquen rir

risquen rir

reixin rir

resquen rir

risquen rir

reixi rir

resca rir

resqui rir

risca rir

reixi rir

resca rir

resqui rir

risca rir

rir rir

rir rir

ríem rir

ria rir

ríeu rir

ries rir

rien rir

ria rir

ríssim rir

rírem rir

rís rir

rira rir

ríssiu rir

ríreu rir

rissis rir

rires rir

rissin rir

riren rir

rís rir

rira rir

ertes rir

rides rir

erta rir

rida rir

erts rir

rits rir

ert rir

rit rir

rim rir

reixo rir

resc rir

risc rir

riu rir

reixes rir

reixs rir

rixes rir

reixen rir

rixen rir

reix rir

rix rir

rim rir

resquem rir

riguem rir

risquem rir

reixi rir

resca rir

resqui rir

risca rir

riu rir

resqueu rir

rigueu rir

risqueu rir

reixis rir

resques rir

resquis rir

risques rir

reixin rir

resquen rir

resquin rir

risquen rir

reixi rir

resca rir

resqui rir

risca rir

riríem rir

riria rir

riríeu rir

riries rir

ririen rir

riria rir

rirem rir

riré rir

rireu rir

riràs rir

riran rir

rirà rir

ríssim rir

rís rir

ríssiu rir

rissis rir

rissin rir

rís rir

rint rir

rint rir

rírem rir

rir

ríreu rir

rires rir

riren rir

rir

rim rir

rim rir

riu rir

riu rir

re rir

ri rir

re rir

ri rir

rin rir

rin rir

ri rir

riguem rir

ri rir

riguem rir

rir rir

rir rir

ríem rir

ria rir

ríeu rir

ries rir

rien rir

ria rir

ríssim rir

rírem rir

rís rir

rira rir

ríssiu rir

ríreu rir

rissis rir

rires rir

rissin rir

riren rir

rís rir

rira rir

ertes rir

erta rir

erts rir

ert rir

rim rir

ro rir

riu rir

res rir

ris rir

ren rir

rin rir

re rir

ri rir

rim rir

riguem rir

ri rir

riu rir

rigueu rir

ris rir

rin rir

ri rir

riríem rir

riria rir

riríeu rir

riries rir

ririen rir

riria rir

rirem rir

riré rir

rireu rir

riràs rir

riran rir

rirà rir

ríssim rir

rís rir

ríssiu rir

rissis rir

rissin rir

rís rir

rint rir

rint rir

rírem rir

rir

ríreu rir

rires rir

riren rir

rir

rim rir

rim rir

riu rir

riu rir

reix rir

rix rir

reix rir

rix rir

reixin rir

resquen rir

risquen rir

reixin rir

resquen rir

risquen rir

reixi rir

resca rir

risca rir

reixi rir

resca rir

risca rir

rir rir

rir rir

ríem rir

ria rir

ríeu rir

ries rir

rien rir

ria rir

ríssim rir

rírem rir

rís rir

rira rir

ríssiu rir

ríreu rir

rissis rir

rires rir

rissin rir

riren rir

rís rir

rira rir

ertes rir

rides rir

erta rir

rida rir

erts rir

rits rir

ert rir

rit rir

rim rir

reixo rir

resc rir

risc rir

riu rir

reixes rir

rixes rir

reixen rir

rixen rir

reix rir

rix rir

rim rir

risquem rir

reixi rir

resca rir

risca rir

riu rir

risqueu rir

reixis rir

risques rir

reixin rir

risquen rir

reixi rir

resca rir

risca rir

riguen rir

riguen rir

riga rir

riga rir

ric rir

riga rir

rigues rir

riguen rir

riga rir

sabríem saber

sabria saber

sabríeu saber

sabries saber

sabrien saber

sabria saber

sabrem saber

sabré saber

sabreu saber

sabràs saber

sabran saber

sabrà saber

sabéssim saber

sabés saber

sabéssiu saber

sabessis saber

sabessin saber

sabés saber

sabent saber

sabent saber

sabérem saber

sabí saber

sabéreu saber

saberes saber

saberen saber

sabé saber

sapiguem saber

sapiem saber

sapiguem saber

sapiem saber

sapigueu saber

sapieu saber

sapigueu saber

sapieu saber

sàpigues saber

sàpies saber

sàpigues saber

sàpies saber

sàpiguen saber

sàpien saber

sàpiguen saber

sàpien saber

sàpiga saber

sàpia saber

sàpiga saber

sàpia saber

saber saber

saber saber

sabíem saber

sabia saber

sabíeu saber

sabies saber

sabien saber

sabia saber

sabéssim saber

sabérem saber

sabés saber

sabera saber

sabéssiu saber

sabéreu saber

sabessis saber

saberes saber

sabessin saber

saberen saber

sabés saber

sabera saber

sabudes saber

sabuda saber

sabuts saber

sabut saber

sabem saber

saber

sabeu saber

saps saber

saben saber

sap saber

sapiguem saber

sapiem saber

sàpiga saber

sàpia saber

sapigueu saber

sapieu saber

sàpigues saber

sàpies saber

sàpiguen saber

sàpien saber

sàpiga saber

sàpia saber

taríem tar

taria tar

taríeu tar

taries tar

tarien tar

taria tar

tarem tar

taré tar

tareu tar

taràs tar

taran tar

tarà tar

tiguéssim tar

tigués tar

tiguéssiu tar

tiguessis tar

tiguessin tar

tigués tar

tant tar

tant tar

tiguérem tar

tiguí tar

tiguéreu tar

tigueres tar

tigueren tar

tigué tar

tiguem tar

tem tar

tiguem tar

tem tar

tigueu tar

teu tar

tigueu tar

teu tar

tigues tar

tar

tigues tar

tar

tiguin tar

tiguen tar

tiguin tar

tiguen tar

tigui tar

tiga tar

tigui tar

tiga tar

tar tar

tar tar

tàvem tar

tava tar

tàveu tar

taves tar

taven tar

tava tar

tiguéssim tar

tiguérem tar

tigués tar

tiguera tar

tiguéssiu tar

tiguéreu tar

tiguessis tar

tigueres tar

tiguessin tar

tigueren tar

tigués tar

tiguera tar

tat tar

tada tar

tats tar

tades tar

tem tar

tic tar

teu tar

tàs tar

tan tar

tar

tiguem tar

tigui tar

tiga tar

tigueu tar

tiguis tar

tigues tar

tiguin tar

tiguen tar

tigui tar

tiga tar

tindríem tenir

tindria tenir

tindríeu tenir

tindries tenir

tindrien tenir

tindria tenir

tindrem tenir

tindré tenir

tindreu tenir

tindràs tenir

tindran tenir

tindrà tenir

tinguéssim tenir

tingués tenir

tinguéssiu tenir

tinguessis tenir

tinguessin tenir

tingués tenir

tenint tenir

tenint tenir

tinguérem tenir

tinguí tenir

tinguéreu tenir

tingueres tenir

tingueren tenir

tingué tenir

tinguem tenir

tinguem tenir

tingueu tenir

teniu tenir

tingueu tenir

teniu tenir

tingues tenir

tín tenir

tingues tenir

tín tenir

tinguin tenir

tinguen tenir

tinguin tenir

tinguen tenir

tingui tenir

tinga tenir

tingui tenir

tinga tenir

tenir tenir

tindre tenir

tenir tenir

tindre tenir

teníem tenir

tenia tenir

teníeu tenir

tenies tenir

tenien tenir

tenia tenir

tinguéssim tenir

tinguérem tenir

tingués tenir

tinguera tenir

tinguéssiu tenir

tinguéreu tenir

tinguessis tenir

tingueres tenir

tinguessin tenir

tingueren tenir

tingués tenir

tinguera tenir

tingudes tenir

tinguda tenir

tinguts tenir

tingut tenir

tenim tenir

tinc tenir

teniu tenir

tens tenir

tenen tenir

tenir

tinguem tenir

tingui tenir

tinga tenir

tingueu tenir

tinguis tenir

tingues tenir

tinguin tenir

tinguen tenir

tingui tenir

tinga tenir

tríem tre

tria tre

tríeu tre

tries tre

trien tre

tria tre

trem tre

tré tre

treu tre

tràs tre

tran tre

trà tre

téssim tre

tés tre

téssiu tre

tessis tre

tessin tre

tés tre

tent tre

tent tre

trérem tre

tré tre

tréreu tre

treres tre

treren tre

trà tre

tem tre

tem tre

teu tre

teu tre

t tre

t tre

tin tre

ten tre

tin tre

ten tre

ti tre

ta tre

ti tre

ta tre

tre tre

tre tre

tíem tre

tia tre

tíeu tre

ties tre

tien tre

tia tre

téssim tre

térem tre

tés tre

tera tre

téssiu tre

téreu tre

tessis tre

teres tre

tessin tre

teren tre

tés tre

tera tre

ses tre

sa tre

sos tre

tem tre

to tre

teu tre

ts tre

ten tre

t tre

tem tre

ti tre

ta tre

teu tre

tis tre

tes tre

tin tre

ten tre

ti tre

ta tre

s tre

s tre

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

ent ure

ent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

eu ure

gueu ure

eu ure

gueu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

íem ure

ïa ure

íeu ure

ïes ure

ïen ure

ïa ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

em ure

c ure

eu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

ent ure

ent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

eu ure

eu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

íem ure

ïa ure

íeu ure

ïes ure

ïen ure

ïa ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

ses ure

gudes ure

sa ure

guda ure

sos ure

guts ure

s ure

gut ure

em ure

c ure

eu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

ent ure

ent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

eu ure

eu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

íem ure

ïa ure

íeu ure

ïes ure

ïen ure

ïa ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

ses ure

sa ure

sos ure

s ure

em ure

c ure

eu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

ent ure

ent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

eu ure

eu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

íem ure

ïa ure

íeu ure

ïes ure

ïen ure

ïa ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

ses ure

sa ure

sos ure

em ure

c ure

eu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

ient ure

ient ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

ieu ure

ieu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

ia ure

ies ure

ien ure

ia ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

iem ure

c ure

ieu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

vent ure

vent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

veu ure

veu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

víem ure

via ure

víeu ure

vies ure

vien ure

via ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

vem ure

c ure

veu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

guéssim ure

gués ure

guéssiu ure

guessis ure

guessin ure

gués ure

vent ure

vent ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

veu ure

veu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

víem ure

via ure

víeu ure

vies ure

vien ure

via ure

guéssim ure

guérem ure

gués ure

guera ure

guéssiu ure

guéreu ure

guessis ure

gueres ure

guessin ure

gueren ure

gués ure

guera ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

vem ure

c ure

veu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

squéssim ure

squés ure

squéssiu ure

squessis ure

squessin ure

squés ure

vint ure

vint ure

squérem ure

squí ure

squéreu ure

squeres ure

squeren ure

squé ure

squem ure

squem ure

viu ure

viu ure

u ure

u ure

squin ure

squen ure

squin ure

squen ure

squi ure

sca ure

squi ure

sca ure

ure ure

ure ure

víem ure

via ure

víeu ure

vies ure

vien ure

via ure

squéssim ure

squérem ure

squés ure

squera ure

squéssiu ure

squéreu ure

squessis ure

squeres ure

squessin ure

squeren ure

squés ure

squera ure

scudes ure

scuda ure

scuts ure

scut ure

vim ure

sc ure

viu ure

us ure

uen ure

u ure

squem ure

squi ure

sca ure

squeu ure

squis ure

sques ure

squin ure

squen ure

squi ure

sca ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

víssim ure

vís ure

víssiu ure

vissis ure

vissin ure

vís ure

vint ure

vint ure

guérem ure

vírem ure

guí ure

ure

guéreu ure

víreu ure

gueres ure

vires ure

gueren ure

viren ure

gué ure

ure

guem ure

guem ure

viu ure

viu ure

u ure

u ure

guin ure

guen ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

gui ure

ga ure

ure ure

ure ure

víem ure

via ure

víeu ure

vies ure

vien ure

via ure

víssim ure

guéssim ure

guérem ure

vírem ure

vís ure

gués ure

guera ure

vira ure

víssiu ure

guéssiu ure

guéreu ure

víreu ure

vissis ure

guessis ure

gueres ure

vires ure

vissin ure

guessin ure

gueren ure

viren ure

vís ure

gués ure

guera ure

vira ure

tes ure

ta ure

ts ure

t ure

vim ure

c ure

viu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

gui ure

ga ure

gueu ure

guis ure

gues ure

guin ure

guen ure

gui ure

ga ure

uríem ure

uria ure

uríeu ure

uries ure

urien ure

uria ure

urem ure

uré ure

ureu ure

uràs ure

uran ure

urà ure

ient ure

ient ure

guérem ure

guí ure

guéreu ure

gueres ure

gueren ure

gué ure

guem ure

guem ure

ieu ure

ieu ure

u ure

u ure

guen ure

guin ure

guen ure

guin ure

ga ure

gui ure

ga ure

gui ure

ure ure

ure ure

ia ure

ies ure

ien ure

ia ure

guérem ure

guéssim ure

guera ure

gués ure

guéreu ure

guéssiu ure

gueres ure

guessis ure

gueren ure

guessin ure

guera ure

gués ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

iem ure

c ure

ieu ure

us ure

uen ure

u ure

guem ure

ga ure

gui ure

gueu ure

gues ure

guis ure

guen ure

guin ure

ga ure

gui ure

uria ure

urà ure

gués ure

vent ure

gué ure

ure ure

via ure

gués ure

guera ure

gudes ure

guda ure

guts ure

gut ure

u ure

gui ure

ga ure

iem ure

ieu ure

iem ure

ieu ure

s ure

yeríem yer

yeria yer

yeríeu yer

yeries yer

yerien yer

yeria yer

yerem yer

yeré yer

yereu yer

yeràs yer

yeran yer

yerà yer

yéssim yer

yés yer

yéssiu yer

yessis yer

yessin yer

yés yer

yent yer

yent yer

guérem yer

yérem yer

guí yer

yer

guéreu yer

yéreu yer

gueres yer

yeres yer

gueren yer

yeren yer

gué yer

yer

yem yer

guem yer

yem yer

guem yer

gueu yer

yeu yer

gueu yer

yeu yer

y yer

y yer

yin yer

guen yer

yen yer

yin yer

guen yer

yen yer

yi yer

ga yer

ya yer

yi yer

ga yer

ya yer

yíem yer

yia yer

yíeu yer

yies yer

yien yer

yia yer

yéssim yer

guérem yer

yés yer

guera yer

yéssiu yer

guéreu yer

yessis yer

gueres yer

yessin yer

gueren yer

yés yer

guera yer

gudes yer

guda yer

guts yer

gut yer

yem yer

yo yer

c yer

yeu yer

ys yer

yen yer

y yer

yem yer

guem yer

yi yer

ga yer

ya yer

yeu yer

gueu yer

yis yer

gues yer

yes yer

yin yer

guen yer

yen yer

yi yer

ga yer

ya yer

yer yer

yer yer

çaríem çar

çaria çar

çaríeu çar

çaries çar

çarien çar

çaria çar

çarem çar

çaré çar

çareu çar

çaràs çar

çaran çar

çarà çar

céssim çar

cés çar

céssiu çar

cessis çar

cessin çar

cés çar

çant çar

çant çar

çàrem çar

çar

çàreu çar

çares çar

çaren çar

çà çar

cem çar

cem çar

ceu çar

çau çar

ceu çar

çau çar

ça çar

ça çar

cin çar

cen çar

cin çar

cen çar

ci çar

ce çar

ci çar

ce çar

çar çar

çar çar

çàvem çar

çava çar

çàveu çar

çaves çar

çaven çar

çava çar

céssim çar

çàrem çar

cés çar

çara çar

céssiu çar

çàreu çar

cessis çar

çares çar

cessin çar

çaren çar

cés çar

çara çar

çades çar

çada çar

çats çar

çat çar

cem çar

çam çar

ço çar

ce çar

ceu çar

çau çar

ces çar

cen çar

ça çar

cem çar

ci çar

ce çar

ceu çar

cis çar

ces çar

cin çar

cen çar

ci çar

ce çar

aixeríem éixer

aixeria éixer

aixeríeu éixer

aixeries éixer

aixerien éixer

aixeria éixer

aixerem éixer

aixeré éixer

aixereu éixer

aixeràs éixer

aixeran éixer

aixerà éixer

aixéssim éixer

aixés éixer

aixéssiu éixer

aixessis éixer

aixessin éixer

aixés éixer

aixent éixer

aixent éixer

aixérem éixer

asquérem éixer

així éixer

asquí éixer

aixéreu éixer

asquéreu éixer

aixeres éixer

asqueres éixer

aixeren éixer

asqueren éixer

aixé éixer

asqué éixer

aixem éixer

asquem éixer

aixem éixer

asquem éixer

aixeu éixer

aixeu éixer

eix éixer

aix éixer

eix éixer

aix éixer

eixin éixer

aixin éixer

eixin éixer

aixin éixer

eixi éixer

aixi éixer

asca éixer

eixi éixer

aixi éixer

asca éixer

éixer éixer

àixer éixer

éixer éixer

àixer éixer

aixíem éixer

aixia éixer

aixíeu éixer

aixies éixer

aixien éixer

aixia éixer

aixéssim éixer

aixérem éixer

asquérem éixer

aixés éixer

aixera éixer

asquera éixer

aixéssiu éixer

aixéreu éixer

asquéreu éixer

aixessis éixer

aixeres éixer

asqueres éixer

aixessin éixer

aixeren éixer

asqueren éixer

aixés éixer

aixera éixer

asquera éixer

ascudes éixer

ascuda éixer

ascuts éixer

ascut éixer

aixem éixer

eixo éixer

aixo éixer

asc éixer

aixeu éixer

eixes éixer

aixes éixer

eixen éixer

aixen éixer

eix éixer

aix éixer

aixem éixer

asquem éixer

esquem éixer

eixi éixer

aixi éixer

asca éixer

esca éixer

aixeu éixer

asqueu éixer

esqueu éixer

eixis éixer

aixis éixer

asques éixer

esques éixer

eixin éixer

aixin éixer

asquen éixer

esquen éixer

eixi éixer

aixi éixer

asca éixer

esca éixer

auríem aver

auria aver

auríeu aver

auries aver

aurien aver

auria aver

aurem aver

auré aver

aureu aver

auràs aver

auran aver

aurà aver

aguéssim aver

agués aver

aguéssiu aver

aguessis aver

aguessin aver

agués aver

avent aver

avent aver

aguérem aver

aguí aver

aguéreu aver

agueres aver

agueren aver

agué aver

aguem aver

aguem aver

agueu aver

agueu aver

agis aver

agis aver

àgin aver

àgin aver

agi aver

agi aver

aver aver

aver aver

avíem aver

avia aver

avíeu aver

avies aver

avien aver

avia aver

aguérem aver

aguéssim aver

aguera aver

agués aver

aguéreu aver

aguéssiu aver

agueres aver

aguessis aver

agueren aver

aguessin aver

aguera aver

agués aver

agut aver

aguda aver

aguts aver

agudes aver

em aver

aig aver

e aver

eu aver

as aver

an aver

a aver

àgim aver

àgem aver

agi aver

aja aver

àgiu aver

àgeu aver

agis aver

ages aver

agin aver

agen aver

agi aver

aja aver

drien dre

dria dre

dran dre

drà dre

gués dre

gueren dre

gué dre

dre dre

ien dre

ia dre

guessin dre

gueren dre

guessen dre

gués dre

guera dre

gut dre

en dre

dre

guin dre

gui dre

ga dre

guen dre

odríem oder

odria oder

odríeu oder

odries oder

odrien oder

odria oder

odrem oder

odré oder

odreu oder

odràs oder

odran oder

odrà oder

oguéssim oder

ogués oder

oguéssiu oder

oguessis oder

oguessin oder

ogués oder

odent oder

odent oder

oguérem oder

oguí oder

oguéreu oder

ogueres oder

ogueren oder

ogué oder

uguem oder

uguem oder

ugueu oder

ugueu oder

ugues oder

ugues oder

uguin oder

uguen oder

uguin oder

uguen oder

ugui oder

uga oder

ugui oder

uga oder

oder oder

oder oder

odíem oder

odia oder

odíeu oder

odies oder

odien oder

odia oder

oguéssim oder

oguérem oder

ogués oder

oguera oder

oguéssiu oder

oguéreu oder

oguessis oder

ogueres oder

oguessin oder

ogueren oder

ogués oder

oguera oder

ogudes oder

oguda oder

oguts oder

ogut oder

odem oder

uc oder

odeu oder

ots oder

oden oder

ot oder

uguem oder

ugui oder

uga oder

ugueu oder

uguis oder

ugues oder

uguin oder

uguen oder

ugui oder

uga oder

seríem ser

fórem ser

seria ser

fóra ser

seríeu ser

fóreu ser

series ser

fores ser

serien ser

foren ser

seria ser

fóra ser

serem ser

seré ser

sereu ser

seràs ser

seran ser

serà ser

fóssim ser

fos ser

fóssiu ser

fossis ser

fossin ser

fos ser

sent ser

essent ser

sent ser

essent ser

fórem ser

fui ser

fóreu ser

fores ser

foren ser

fou ser

siguem ser

siguem ser

sigueu ser

sigueu ser

sigues ser

sigues ser

siguin ser

siguen ser

siguin ser

siguen ser

sigui ser

siga ser

sigui ser

siga ser

ser ser

ser ser

érem ser

era ser

éreu ser

eres ser

eren ser

era ser

fóssim ser

fórem ser

fos ser

fóra ser

fóssiu ser

fóreu ser

fossis ser

fores ser

fossin ser

foren ser

fos ser

fóra ser

estat ser

sigut ser

som ser

sóc ser

sou ser

ets ser

eres ser

són ser

és ser

siguem ser

sigui ser

siga ser

sigueu ser

siguis ser

sigues ser

siguin ser

siguen ser

sigui ser

siga ser

e

e

l

i

i

el el

el el

el el

el el

el el

el el

el el

elMarroc elMarroc

em em

en en

ens ens

es es

et et

ho ho

ill ill

ungl ungl

us us

ABC Acebes Adams Adolfo Afganistan Aguirre Alacant Alarcón Albacete Alberto Alcaraz Alemanya Alexandre Alfonso Alfredo Algèria Almunia Amsterdam Amèrica Ana Andalusia Andrés Anglaterra Antoni Antonio Arafat Argentina Ariel Aristòtil Arteaga Artur Astúries Atenes Augusto Austràlia Aznar Azorín BBC Bagdad Barcelona Batasuna Bautista Belén Benjamin Berlín Berna Bernal Betis Betlem Bilbao Bill Biscaia Blair Bolonya Brasil Bravo Bruguera Bruno Brussel·les Buda Bulgària Bush Bèlgica Bòsnia C CD CNN Cadis Califòrnia Campbell Canadà Canàries Caracas Carib Carlos Carvalho Castella Castro Castro Catalunya Ceuta Chirac Cisjordània Cisneros Claudia Claudio Colòmbia Congo Consell Corea Crist Cristina Croàcia Cuba Cárdenas Cárdenas César Cèsar D DNI Damasc Daniel David Diego Dinamarca Dolly ETA EUA Eduardo Egipte Elena Elizabeth Elvira Elvis Endesa Enrique Ernesto Escòcia Espanya Espinosa Espinosa EstatsUnits Estocolm Estrasburg Estònia Etiòpia Europa FBI FC Federico Felipe Fernando Fernández Ferrari Ferreira Fidel Figueres Florentino Florida Ford Francesc Francisco Franco Frank Frankfurt Gabriel Gallardón Gal·les García Garrido Gates Generalitat George Gibraltar Gil González Google Gorka GranBretanya Greenpeace Grècia Guantánamo Guatemala Guillermo Guinea Gustavo Guzmán Gènova Gómez Haití Haro Haro Harry Hebron Henry Hernández Herrera Herrera Holanda Hollywood Hongria Huelva Hugo I II III IRPF IU IV IX Iberia Indonèsia Irlanda Isabel Israel Itàlia Iugoslàvia Jack Jackson Jaime Jamaica Japó Javier Jean Jerez Jerez Jerusalem Jesús Joan Joaquim Joaquín John Jon Jones Jordània Jorge Josep José Juan Juárez Juárez Kim Kosovo Kremlin L Leonardo Leonor Lima Lima Linares Linares Lisboa Lisboa Lió Llatinoamèrica Lleida Lluís Londres LosÀngeles Louis Lozano Lucas Luis Luisa Luxemburg Líban López M Madrid Mahoma Malàsia Manuel Maradona Maragall Marc Marcelo Margarita Maria Mariano Mario Marroc Mart Mart Marta Martín Martínez María Mas Miami Michael Microsoft Miguel Mikel Milosevic Milà Miranda Mohamed Montenegro Montenegro Montevideo Montilla Murcia Márquez Mèxic Mònaco Múrcia NASA Navarra Navarro Nepal Nigèria Noruega NovaYork Nuria Nàpols OCDE ONU Oliveira Ortega Oslo Oviedo PC PIB PNB PP PSOE Pablo Pacheco Pakistan París Pascual Pasqual Paul Paula Pedro Pequín Pereira Perú Pilar Pinochet Piqué Polònia Portugal Prat Prat Pérez Qatar Rafael Rajoy Ramos Ramírez Ramón Raquel Raúl RegneUnit Ricardo Richard Riquelme Rivera Rivero Robert Roberto Rocío Rodríguez Roger Roma Romania Romeu Roque Rovira Ruiz Rwanda Sadam Sainz Salazar Salgado Samper San Santiago Santiago Saragossa Sarajevo Sevilla Sharon Silva Singapur Smith Sofia Solana Solbes Sony Sud-àfrica Sudan Suárez Suècia Suïssa Sáenz Sánchez TVE Tailàndia Taiwan Teheran Tenerife Teresa Thomas Tom Tomás Tunis Txetxènia Tòquio UE V VI VII VIII Valladolid Valls València Vargas Vega Vega Veneçuela Venus Venus Venècia Viana Vidal Viena Vietnam Vila Vitòria Vladimir Vázquez Víctor Washington X XI XII XIII XIV XIX XV XVI XVII XVIII XX XXI Xicago Xile Xina Yahoo Yuste Zapatero Zaplana Zaragoza a a abanda acausa acurttermini adalt adevora adins afique afique afinals afora alafi alalleugera alameitat alavora allargtermini amarxesforçades amitjan amitjan amitjans amés amés amésamés aon aon apart apocapoc aprop asobre atothora através ab abalan abandon pass

revista revista

abans abans-d'ahir tansols abast abast abast abat abell abisme abo abord abraçad abril abs absent absentisme absol absolut absolutament absorb abstenci abstracci absurd absènci abundant abundànci abus ac aca acab acadèmi acamp acarici acat acc acced acceler acceleraci accent accentu accept acceptable acceptaci acci accident accident accidentalment accionist acer acobl acomiad acomiadament acomod acompany acompanyant acompl aconsegu aconsell aconsellable acontent acord acord acorral acost acostament acostum refred

acre acré

acré act acte acti actitud activ activaci activament activitat actor actriu actu actuaci actual actualitat actualitz actualitzaci actualment araperara acanvi acud acumul acus acusaci ací acústicament adapt adaptaci addicci addicional addicionalment addict addu adequadament adher adhesi adjacent adjectiu adjunt adjunt adme administr administraci administrador administrati administrati admir admiraci

admè adme

admé adme

adolescent adopci adopt adopti ador adorm adorn adquir adquisici adre adre adult adulter adulteri advers advers advert advertiment advertènci advoca adéu ja visca aeroport afait afavor afecciona afecciona afect afectu afeg afer afil afirm afirmaci aflig afon afortuna afortuna afortunadament afric afric afront afusell agaf agarr agend agent agit agost agr agra agrad agradable agred agreg agressi agressi agreu agricultor agricultur agrup agrupaci agrícol agu aguait aguant agull agènci ah ahir aig aigüer aire aixe aixecament així aixícom aixíitot aixímateix això ajorn ajornament ajud ajunt ajuntament ajup ajust ajust ajut al al aldamunt aldefora almateixtempsque alvoltant alarm alberg albir alcalde alcohol alegr alegrement alegri alemany alemany alert alerta compte aleshores aleshores algeri algeri algun algun algunacosa algú alhora ali ali alia aliment aliment aliment alimentaci allarg alleu alleugeriment alliber alliberament allotjament alluny allunyament allà allèn

allén allèn

allí allò almoin alp alt altament altar alter alteraci alternati altitud altr altr altrament altur alumn al·leg al·legaci al·lot al·lud al·lusi amable amablement amag amagatall amant amarg amarg amargor amb ambmi ambsi ambtu ambaixad ambaixador ambdues ambdós ambici ambici ambient ambiental amena amena americ americ amfitri amfitri ami amist amistat amo amoll amonestaci amor ampl ampli ampliaci amplitud amplàri ampoll amunt anad analitz anarquist anarquist anci andan anell angl angl angle angoix angoix anhel anhel anim animaci animal anit aniversari annex anomen anonimat anot ans ansi ansietat antany anterior anteriorment anti anticip antigament antiqua antiterrorist antull anual anualment anul·l anul·laci anunci anunci anus any anyell anàlisi anècdot anònim apag apar aparcament

apare aparè

aparell aparen aparent aparentment aparici apart apartament aparè

aparé aparè

apel·l apel·laci apet aplaud aplaudiment apleg apli aplicaci apoder aport aportaci apost apreci aprenentatge aprofit aprofund aprop apropi aprovaci aproxim aproximaci aproximadament apt apu apunt apur apress aqueix aqueix aquell aquell aquest aquest aquí ara arany arbitratge arbre arc ardent aren argent argent argot argument argument arm arm armadur armament arom arp arquebisbe arqueològi arqueòl arquitect arquitectur arran arranjament arras arravass arravatament arregl arrel arreme

arremè arreme

arremé arreme

arren arrencad arrend arrendament arrepleg arrere arrest arrest arrib arribad arriss arrosseg arruïn arsenal art artefacte artes artes artesanal artesani article articul artificial artificialment artist artísti arxiu ascend ascens ascensor ase asfixi asil asiàti asiàti aspecte aspir aspiraci aspr assa assabent assalt assass assassinat asse asse assemble assentament assenya assenyal assign assignatur assistent assistènci associaci assol assoliment assot assumpci assumpte

assè asse

assé asse

ast astre astronaut astrònom astut ata atabal atac atacant atacant atall ate atempt atemptat atenci atent atentament aterr baix atlet atletisme atorg atr atracador atracament atracci atracti atractiu atrap atrev atribu atro atur atur atzar

atè ate

atèsque

até ate

atésque atòmi au auda audici audiovisual auditori audiènci augment augment aulari auricular australi australi austría austría autob autocar autogovern automobilísti automàti automàticament automòbil autonòmi autor autoritat autoritz autoritzaci autènti autènticament autònom autòpsi aval avall avalu avaluaci avan avant avantatge avantpassa avantprojecte avantsal avanç aventur aventur avenç avergony aversi avi aviaci aviat avingud avis avort avortament avui açò aïll aïllament b bacteri badi baix baix bal bal balanç ball ballar baluern ban banc banc band bande bander banquer banquet banquet bany bar bar barall barat barb barr barra barranc barre barre barrer barri barril bas bas bas base bast bast bastant bastant basíli bat batall batall bate bateg be be be be bebé bec begud beisbol bel bell belles benaura bene benedicci benefici benefici benestar beneï benvingu benzin bescanvi besllum bestiol bibliote bibliotec bilateral bili biològi bisbe bitllet bla blan blanc blat blind bloc bloque bo bo bo boc bogeri boicot boir bol bol bolivi bolivi bomb bombarde bombarde bomber bomboll bon bonament bondat boni borratx bors bors bosc boss bot bot botell botig botx boxa bra bran brasiler brasiler braç bressol bretx breu brill brillant brind britàni britàni broc brod broll brome brus bruscament brut brutal brutalment brutíci brúixol buc buf bui buid buit burl burlet bus busse buta bàndol bàrbar bàsi bàsicament bàsquet bèsti bíbli c c ca ca ca cabal cabdal cabell cabin cable cada caden cadir cadir cadàver caf cag caigud caix caixer cal calcet calcul calefacci calendari calent call calm calor calumni calçat cam cam cami camin camioner camis camp campament campan campany camperol campi campionat campus can canaden canaden canal canall canalla canceller cancel·l cancel·laci candidat candidatur cans cansament cant cant cantant cantell canvi canvi cany canç caos cap cap cap cap cap cap capa capacitat capell capgir capgirament capit capital capital capitalisme capt captaire capteniment captivitat captur caputx capçaler capítol car car caracteritz característi caramull caravan carb carboni carburant cardenal cardía caritat carn carnet carpet carrer carrer carreter carro cart cartell carteller carter caràcter cas cas cas casament casc casern casol castedat castell castell castell castig casual casualitat casualment cat catal catal cataract catastròfi catedral catedràti categòricament catif catorze catàleg catàstrofe catòli caus caus cautel cav caval cavall cavern ce ced cegues cel celebr celebraci celeste cell cel·l cementeri cementiri cendr cens censur cent centen centenar centenari centr central central centralet centre centímetre ceny cer cercle cereal cerebral cerimòni cert cert certes certificat certitud cervell cerves ceràmi cessi cicl cicle científi científi cigar cigarret cim cimer cinc cinc-cent cineast cinem cine cinematogràfi cinqu cinquanta cint cint cintur circuit circul circulaci circumstànci cistell cit ciutad ciutadani ciutat civil civilitzaci ciènci clam clan clandest clar clar clarament clare claredat claror classificaci clatell clau clausur clav clic client clientel clim climàti clo cloend clon clonaci clotell club clàssi clàusul coacci coalici cobe cobertur cobr cobrament cocaïn codi coet coherènci cohesi coincid coincidènci col col coll coll collaret collit collons colom colombi colombi colon color column col·labor col·laboraci col·laborador col·lecci col·leccion col·lecti col·lectiu col·leg col·legi col·lisi col·lo col·locaci colòni com com com com com

comaprovade comaprovade

comaprovade comaprovade

comandament comandant comando comar combat combat combatent combin combinaci combustible come comen coment comentari comentarist començament comercial comercialitz comerciant comerç comici comiss comissari comissi comitiv comitè comité commemor commemoraci commo comoditat compagin company companyi compar comparaci comparan

compare comparè

compart comparè

comparé comparè

compassi compatibilitz compatriot compens compensaci compet competici competidor competiti competènci compl compla complement complement complet complet completament complex compli complicaci compliment compo component comport comportament composici compositor compr comprador compravend comprensi compressi comprom comprome

compromè comprome

compromé comprome

compt comptabilitat compte computador computador comte comuni comunicaci comunicat comunist comunit comunitat

comè come

comèdi

comé come

con conce conced concentr concentraci concepci concepte conceptual concert concert concessi conclo conclusi

conclò conclo

concord concorde

concorr concórr

concret concretament concurrènci concurs concórr condemn condemn condici condu conduct conducte conductor

cone conè

coneixedor coneixement conf conferènci confi confirm confirmaci confis conflicte confo conform confront confusi

confó confo

congel gel grav congr congènit conill conjunt conjunt conjuntament conjur connect connexi conquer conquest conquill conquist conquistador conqueridor conqueridor conreu consagr consciènci consecuti consell conseller consens consent consentiment conseqüent conseqüènci conserv conservaci conservador conservador conservant consider considerable considerablement consideraci consign consist consol consol consolid consorci conspiraci const constant constantment constat constel·laci constip constitu constituci constitucional constitucionalment constru construcci constructi constructor consulat consult consult consum consum consum consumidor cont cont contact contacte contamin contaminaci conte conte contempl contempor content contes contest context continent continental contingent contingut continu continuaci continuïtat contr contr contra contract contracte contrad contradicci contrapartid contraposici contrast contribu contribuci contribuent control control contundènci

contè conte

conté conte

contínuament conv

conven convèn

convenci conveni convenient convent convers convers convert convi convicci convivènci convo convocatòri convèn

convén convèn

cony conè

coné conè

cooperaci coordin coordinaci coordinador coordinador cop cop cope copyright cor coral corall coratge corb cord corder cordial core core coron coron coronel

corr córr

correcci correct correctament corredor correg corrent corrent correspo correspondènci corresponent correu corrupci cort cos cos cost cost cost costat coster costum costur cot cotitz cotitzaci cotxe cov covard

cre cré

cre cre

que que

cré cre

que que

crè cre

que que

cre

en en

cré cre

en en

crè cre

en en

cre creaci creador creati creativitat credibilitat creditor creen creient creixement creixent crem cremad crepuscle creu creu creuer cri crian criatur crid crid crim criminal criminal crisi crispaci cristall cristi cristi crit criteri criti crucial cruel crueltat

crè cre

crèdit cré

cré cre

críti críti cròni cròni cu cub cuc cuid cuir cul culmin culp culp cult culte cultiu cultur cultural cur curi curiosament curiositat curosament curs curt custodi càlcul càlid càmer càncer càrrec càrreg càstig càtedr cèlebre cèl·lul cèntri còctel còler còmodament còmplice còpi córr cúpul d d d d d d d'acord d'acord d'hora dactilar dad dalt damnifi damunt dan dan dany darrer darrer dat daur davall davant davant

davantde davantde

davantde davantde

casade casade

casade casade

alcapdavantde alcapdavantde

alcapdavantde alcapdavantde

de de de dedebò defet demaneraque demaneraque depressa deseguida devegades debat debat debilitat decadènci dece decepci decid decisi decisi declar declaraci decomiss decret decret dedi dedu deducci defe defecte defens defens defensi defensor deficiènci defin definici definiti definitivament defunci

defè defe

defé defe

degrad degradant degudament deix

anar anar

dejorn delat delect delega delegaci delica delicades delicte deliri delit dellà-ahir deman demand democràci democràti democràticament demogràfi demolici demor demostr demostraci demà demènci demòcrat denomin dens densitat dent denunci departament depe dependènci depenent deport deportaci

depè depe

depé depe

depòsit deriv derro derrot derrot derru des des des apetició desque desacord desactiv desafiament desafortunadament desagradablement desallot

desapare desaparè

desaparici desaparè

desaparé desaparè

desastre desbloque desbord descans descaradament descart descend descendent descens descobriment descompte desconcert

descone desconè

desconfi desconnect desconè

desconé desconè

descri descripci desdejuni desembar desembo desembocadur desembre desempara desen desencaden desenganx desenrotllament desenvolup desenvolupament desequilibri desert desert desesper desesperaci desf desfavorable desfet desfil desgracia desgraciadament desgràci desi design designaci designi desigualtat desinfect desist desit desllig desmantell desment desol desolaci despatx desperfecte despert despes despla desplaçament despleg després

desprésde desprésde

desprésde desprésde

despull despús-ahir dest desta destin destinaci destitu destituci destorb destral destross destru destrucci destructor destructor desvetll desvi desviaci desviament detall detall detect detectiu detenci deterior determin determinaci determinant detest deton deu deure deute devast devessall devoluci devor di diable diad diagnòstic dialecte dialècti diamant dian diari dibuix dibuix dic diccionari dict dict dictador dictadur dictamin didàcti diferent diferènci dificult dificultat difo difícil difícilment

difó difo

digital dign dign dignament dignitat dijous diligènci dilluns dimarts dimecres dimensi diminut dimissi dimit dimoni din dinar diners dinosauri dinou dins dintre dinàmi diplomàci diplomàti diposit diputa dipòsit direcci direct directament directi director directriu dirig dirigent dirigent disc disciplin discrepànci discret discriminaci discurs discussi discut discòrdi disfress disfress disgust disminu disminuci dispar dispens disponible dispos disposici dispositiu disput dissabte disseny disseny dissenyador disset dissol dissoluci distanci distant disting distint distr distracci distribu distribuci districte distànci dit diumenge div divendres divers divers diversitat divert divid divis divisi divorci divorci divuit divulg diàleg diàriament do do doble dobleg docent docent doctor doctrin document document documentaci dol dol dol dolent dolor dolor dolçament dolènci domicili domicili domin dominant domini domèsti don don don

d'alta d'alta

dón don

d'alta d'alta

don

l'alta l'alta

dón don

l'alta l'alta

don

labaixa labaixa

dón don

labaixa labaixa

don

debaixa debaixa

dón don

debaixa debaixa

donaci donant donatcasque doncs donzell dorm dormitori dosi dot dotaci dotze dotzen drac dram dramaturg dramàti dret dret dret drog du dubt dubte duel dupli dur dur duraci durad durador durament durant dures dèbil dècad dèficit dènou dèsset díhuit dòlar

dón don

eclesiàsti eclesiàsti eco ecològi economist econòmi econòmicament edat edici edifi edifici edit editor editorial edu educaci educati efecte efecti efectivament efectu efica eficaçment eficient eficiènci eficàci efímer eg egoisme eh ein eix eix eix el elMarroc elabor elaboraci elecci elector electoral electricitat electrodomèstic electròni eleg elegant element elemental elev eleva elimin eliminaci eliminatòri elit ell elogi elud elèctri

em em

em embar embar embarcaci embargament emboli embri embria embria eme emergent emergènci emigr emigrant emigrant emiss emissi emmagatzem emoci emocion emocional emocionalment empadron empadronament empar empass empat empat

empe empè

empent empent emperad empin empip empitjor emplaçament emplen empr empres empres empresarial empreson empè

empé empè

emè eme

emé eme

en en encasque encomptes enelcasque enocasió enpaga enalt enamor encaden encamin encant encapçal encar encara encaraque encaridament encarn encarrega ence encert encet enclavament encoman encong encorat

encè ence

encé ence

end endarrer enrer endarrer endarreriment endavant enderroc endevin endins endoll endur endèmi enemi enemi energèti enfad enfocament enfons enfort enfosqu enfront enfront enfrontament engany engany engany engendr enginy enginyer enginyeri engrand engres enigm enigmàti enjorn enlla enllest enlluernador enmig enmig enorme enormement enrampad enregistr enregistrament enriqu enriquiment ens ens enseny ensenyament ensopeg ensorr ensulsi ente enteniment entenimenta enterr entitat enton entorn

entornde entornde

entornde entornde

entr entrad entrany entre entreg entren entrenador entrenament entreteniment entrev entrevist entrevist entusiasm entusiasme

entè ente

enté ente

enva enve enve envell envers envi envolt enyor enèrgi enèsim epidèmi episodi equatori equatori equilibr equilibri equip equip equipament equipatge equival equivalent equivo eradi err err errad error erupci es

es es

esb esborr esc esc esc esc escac escaient escal escal escal escalf escalfament escalon escamot escap escasses escen escenari escenografi escla escla esclar escoc escoc escolar escolar escolt escombr escombraries escombriaire escome

escomè escome

escomé escome

escopiny escorcoll escort escri escriptor escriptur escrit escut escàndol escèpti esdev esdeveniment esfer esfondr esforç esglési esgrim esguard esm esme esmen esment esment esmer esmol esmorz esmorzar esp espacial espai espant espant espanyol espanyol espas espatll especial especialist especialitz especialment especifi espectacle espectacular espectacularitat espectador espectre especul especulaci especulati específi específicament espelm espent esper esper esperit espill espin espionatge espiritual esplai

esplaí esplai

esplaï esplai

esplendor esport esporti esportist espurn espècie esquelet esquem esquen esquerr esquerr esquin esquí est est estabilitat establ estable establiment estaci estacion estad estadi estadísti estadísticament estaf estalvi estalvi estanc estat estatal estatut estatut aliment este estel estendard estil estim estimul estimulaci estipul estir estiu eston estranger estranger estrany estrany estratègi estratègi

estre estrè

estrell estrem estren estren estret estretament estrict estrictament estrident estructur estructural estrè

estré estrè

estudi estudi estudiant estuf estupendament estupides estàndard estàndard estàtu

estè este

estèril estèti estèticament

esté este

estímul estómac estómec estúpid estúpid esva et etap etarr etarr etcèter etern eternament eternitat etiquet etiquet euro eutanàsi evacu evacuaci evasi eventual eventualment evident evidentment evidènci evit evo evoluci evolucion ex exact exactament exactitud exager examin exc excel·lent excepci excepcional excepcionalment excepte excessi excessivament excitaci exclam exclo exclusi exclusi exclusivament

exclò exclo

excus execuci exemple exerc exercici exhaur exhib exig exigènci exili exilia exist existent existènci expansi expectativ expedici expedient experiment experiment experiènci expir expli explicaci explor exploraci explosi explosi explosiu explot explotaci export exportaci expos exposici express expressament expressi expuls expulsi exquisi exquisidament extens extensi extensi exterior exterior extern extinci exting extr extra extr extra extracci extractor extradici extraordin extraordinàriament extravi extrem extrem ferro fest extrem extremadament exèrcit eòli f f f

front front

f

unbuit unbuit

f f

servir servir

fa fabri fabricaci fabricant facci facet facial facilit facilitat factor factori factur facturaci facultat faen faldill fall fallad falli fallid fals falsedat falsificaci falt falt fam fam fam familiar famolen fanal fantasma fantàsti fanàti farin farmacèuti farmacèuti farmàci fars fase fastigue fatal fatalitat fatig fatig favor favorable favorablement favorit fax façan fe feble febrer federaci federal fefaentment fein feli felicit felicitat feliçment femen femt fen fer feri ferid ferm fero ferrer ferrovi feste festival festivitat fet fet fetill fi fi fi fi fibr ficci fidel fidelitat fidelment figur figur fil fil filer filial fill film final final finalist finalitat finalitz finalment finan financer finançament finestr finestret fing fins fins finsitot fir firm firm firmament fiscal fiscal fiscali fit fitx fitxatge fitxer fix fla flam fletx flexibilitat flexible flor flor floral flot flu fluix fluix fo foc focus foguer foment fonament fonament fonamental fonamentalist fonamentalist fonamentalment fons font for for força fora forad forat forestal forestal form form

part part

form formaci formal formalitz formalment format formatge formul forn fort fortales fortament fortun forç força força forçosament fos fos foscor foto fotografi fotògraf frac fracci fractur fractur fragment fran so toxin fran franc franc francament frase frau fred fred fredament fredor freg fren freqüent freqüent freqüentment freqüènci fres fretur front frontal frontalment fronter fruit fruit frunz fràgil fugid fulgor full full fum fum fumador fumador funci funcion funcion funcionament fund fundaci fundador funeral furi fusell fusi fust futbol futbolist futur futur fàbri fàcil fàcilment fàstic físi físicament fòrum fòssil fórmul g gabinet gaire gaire gaire gal gal gall galle galle galled galt galàcti gan ganivet ganyot garatge gas gasolin gast gastronòmi gat gaud gegant gegant gegant gegantes gel gel gelosi gen gener gener gener generaci general general generalitz generalment genet geni genital genocidi genoll gens gent genèti geogràfi geològi gerent germ gesp gest gesti gir gir gla glaç global globalitzaci globus glòri go gol gol gole gom gos gos gosadi got govern governant dirigent governant dècim gra gra gram gran gran grandes grandàri granit grapat gratament gratis gratuït gratuïtament gravetat gre greix greu greument grimp grip gro groller grotes grup gràci gràcies gràfi gràfic gual guant guany guany guanyador guanyador guar guarn guard guard guardaespatlles guardi guardon guerr guerrer guerrer guerriller gui gui guionist guàrdi gènere h h h

de de

h

de de

habilit habilitat habit habitaci habitant habitatge habitual habitualment hectàre helicòpter hemisferi herb here heret hero herènci

hiha hiha

himne hipocresi hipotèrmi hipòcrit hipòtesi hisend historiador historial històri històri històricament hivern ho hola holand holand hom homenat homenatge homicidi homologaci homosexual homosexual honestedat honor honr honr honradament hor hor horari horitz hormon horrible horror hospital hospitalitat hospitalitz hospitalitzaci hostal hostaleri hoste hostess hostil hostilitat hotel hui huit huitanta hum humanit humanitat humi humil humili humilment humor humorist hurac hàbil hàbit i i ibèri ide ide ideal identifi identificaci identitat ideològi ideològicament idiom idiot idiot idènti ignor ignorànci igual igual igual igualment igualtat ill il·l il·legal il·legalment il·limita il·lumin il·lusi il·lustr il·lustraci il·lustrador il·lustrador il·lícit imagin imant imatge imbècil imit immediat immediatament immens immigraci immigrant immigrant imminent immobiliàri immortal immòbil impacient impaciènci impacte imparcial impart imped imperi implant implantaci impli implicaci import import importaci important importànci impos impossible impost impotent impr impr impressi impressionant imprevist imprevist improbable improvis impuls impuls impunement impunitat inacceptable inadmissible inaugur inauguraci inaugural incapa incapacita incapacitat incendi incendi incentiu incentiv incert incertes incident incit inclin inclinaci inclo inclusivament

inclò inclo

incompetènci incompl incompliment incomptable incomunicaci incondicional incondicionalment inconvenient incorpor incorporaci increment increïble increïblement incursi indefens indefini indemnitz indemnitzaci independent independentment independènci indi indicaci indicador indicador indici indiferent indiferènci indign indignaci indirectament indiscrimina indispensable indistintament indiv individual individualment indocumenta indon indret indu industrial industrialitz indígen indígen inesgotable inespera inestabilitat inestable inevitable inexplicablement infant infantil infecci infect inferior infermer infermeri infern infernal infinit infinit infinitament infl inflaci inflamable influ influènci inform informaci informal informati informatitza informe informàti infracci infraestructur infreqüent infring infànci ing inger ingr ingress inhalaci inhum inici inici inicial inicialment iniciativ ininterrompudament injust injustament injustíci innocent innocènci innombrable innovaci innovador inquiet inquiet inquietud inquir inscri inscripci insecte insegur inseguretat insignificant insinu insist insist

en en

insomni inspecci inspeccion inspector inspir inspiraci inst instal·l instal·laci instant instaur instint instituci institucional institut instru instrucci instrument instànci insuficient insuficientment insult insuportable insòlit intact integr integraci integrant integritat intel·lectual intel·ligent intel·ligènci intenci intens intensi intensifi intensitat intent intent inter inter interacci interacti interanual intercanvi intercanvi intercept interessant interior interior interiorment interlocutor intermedi interminable intern intern internacional internacionalment internet interpos interpret interpretaci interrog interrogatori interromp interrupci interv interval intervenci intimid intimidaci intolerable intolerànci introdu introducci intèrpret inund inundaci invasi invenci invent inventor invers inversi inversor invert investig investigaci investigador invict invident invisible invitaci invo involucr involuntàriament inèdit inèrci inútil ir irani irani iraqui iraqui irland irland irregular irregularitat irremeiablement irresponsablement irrit irritaci irromp iròni islam islamist islamist islàmi israeli israeli itali itali j j j j ja jaque japon japon jard jardiner jaç jerarqui jersei jo joc joguin joi joi jornad jovenall jovent joventut jubil jubilaci judici judicial judicialment jue jug jugador juliol jungl junt junt juny jur jurat jurídi jurídicament just just justament justifi justificaci justíci jut jutge juvenil juí k kg km kurd kurd l labor laboral laboratori lai lament lamentable lamentablement lateral lateral laïcisme lector lectur legal legalitat legalitz legalment legislaci legislador legislati legislatur legitimitat legítim legítimament lem lent lent lentament lentitud lesi letal leucèmi

li li

liban liban liberal liberalisme lider lideratge limit limitaci lingüísti liquidaci liter literalment literatur litoral litoral litre llac llacun lladre llam llan llançament llar llarg llargàri llat llat llatinoameric llatinoameric llaur llavi llavor llavors llavors totique llaç lle lle lleg lleg lleg llegat llegend llei lleialtat llen lleng llenguatge lleny llest llet lletr lleu lleuger lleugerament lleument llev llibertat llibre llibreri llicenci llicenciatur llicènci llig lligament llindar llis llist llist llista llistat llit lliter lliur lliurament lliure lliurement lliç llo llo lloc llog llogaret llom llos llu lluent lluit lluit llum llumin lluminositat llun lluny lluny llunyani llur llàgrim llàstim local local localitat localitz localitzaci logísti londinen londinen longitud lucides lucre lux luxe làser lícit líder límit líni líquid líquid lògi lògi lògicament lúdi m m m m m m ma ma madrileny madrileny madur madur madures mafi mag magistra magistralment magnat magnitud magnèti magnífi magran mai maino major majori majorit majoritàriament majúscul mal mal mal malalt malalt malalti malament maldat maldestr male maledicci malenconi malenconi malestar malet maleï malign mall malson maltract malur malva mampar mamà man man man man manament mancan mandat mandat mandr mane maner manifest manifestaci manifestant maniobr manipul manipulaci mansi mantell manteniment manuscrit manuscrit manutenci map maquinàri mar mar mar mar remar mar marat marc marcador mare mare margin marihuan mariner marit marroqu marroqu martiri marx marx marxist març marítim mascul mass massa massa massi massivament mat mat mat mateix matemàti material material maternitat matinad matinal matis matrimoni matèri mecanisme mecàni medall mediaci mediador mediador medicament medicin medit mediàti medul·l meitat mel membre memòri men men menjar menor menor mensual mensualment ment ment mental mentalitat mentalment mentid mentre mentre menys menyspre menyspreu mer merament meravell meravell mercaderi mercantil mercat mercè

mere merè

merè

meré merè

mes mes mescl mestr mestress mesur mesur met metall meteorològi metge metre metro metropolit metx metàfor metàl·li mexic mi mi mico micròfon mid migdi migjorn mil mili milion milion milit militant militar militar mill millor millor milloran mil·lenni min miner miner minimitz ministeri ministerial ministr minorit minut minv mir miracle mirad mirador mirall missatge missatger missi misteri misteri misèri mitat mite mitj mitj mitj mitjan mitjanament mitjanit mitjanit mitjançant mixt mm mo mobilitz mobilitzaci mocador moci mod modal modalitat mode model moder modern modernitzaci modest modifi modificaci modist molest molest moll moll molt molt molt

moltde moltde

moltmés moltméscom molècul molèsti moment mon monar moned monet monopoli monstre monument moral moral moralment morri mort mort no-res mortal mortalitat morter mos mosquit moss mosseg mostr mostr mot motiu motiv motivaci moto motor moviment mud muller mult multimèdia multinacional multinacional multipli multitud mundial muni municipal municipi munt munt muntant muntany muntatge mur murall murmur muscle musical musicalment musulm musulm mutil màfi màgi màgi mànec màquin màrqueting màscar màxim mèdi mèrit mètode més més mésenllà mínim míti mòbil mòdul múltiple múscul músi mútuament n n n n'hihaprouque naci nacional nacionalisme nacionalitat nad naixement nan narcotràfic narr narraci narrati nas natal natalici natural naturales naturalment nau naufrag naufragi naval navarr navarr naveg navegaci navegant navegant nazi nazisme nebo necess necessit necessitat necessàriament ned neg negati negativ negativament negoci negoci negociaci negr negr nen nervi nervi nerviosisme net nete nete neu neuron neutralitz ni nigeri nigeri ningú ningúno ninot nin nit niu nivell no nopas no noobstant noobstantaixò noble noble nobles noces noci noci nocturn nodr noi nom nombr nombre nomen nomenament només noranta nord nord-americ nord-oest norm normal normalitat normalitzaci normalment normati normativ nosaltres nostr vostr nostàlgi not not not notable notablement nou nou nou-cent nov novaiorqu novament novel·l novembre novetat nuc nuclear nucli nus nét número núvol o ob ob obe obediènci desobediènci obertament obertur objecte objecti objectiu oblid oblig obligaci obligat obligatòriament oblit obr obr obrer obscur observ observaci observador obsession obstacle obstin obstinaci obtenci oc ocasi ocasion ocasional ocasionalment occident occidental oce ocell oci

ocorr ocórr

octubre ocult ocult ocup ocupaci ocupant ocórr odi odi oest ofe ofeg ofens ofensi ofer ofert oficial oficial oficialment oficin ofren

ofè ofe

ofé ofe

oh olfacte oli oliver olor olor olímpi olímpicament ombr ombrívol ompl on on on onad oncle ti onsevulla opa opci oper oper operaci operador operati opin opini oport oportunitat opos oposici opositor oprim opt optimisme optimist optimist optimitz or or or oraci orden ordenament ordenan ordin ordin ordinador ordre orell organisme organitz organitzaci organitzador orgull orgull orgàni orient orientaci oriental origin original orin os oscil·l ostatge ou out ovell ox oz oïd p p pa pa pacient pacient pacientment paciènci pact pacte pacífi pag pagament paisatge pakistan pakistan pal pal pal palau palest palest palet palet pall palliss palomet palp pam pancart panell panoram pant pantall panter pap papallon paper papà paquet par parador paradox paradoxalment paraguai paraguai paralitz paralitzaci paral·lel parany paratge paraul parc parcial parcialment pare parell parell parent paret parisen parisen paritat parl parl parlament parlar parodi parpell part criminalitat sinistralitat part particip participaci conducci habilitaci participant particular particularment partid partidist partid partit partícul paràgraf paràsit pas passad passaport passarel·l passatge passe passi past paster pastor pastoral pat patent pati patr patriar patrimoni patrimonial patrocin patrull propost patrull pression patèti pau paulatinament sempre paus paut pavell pe peg peix pel pelquefa pelquesembla pelegr pelegr pell pel·lícul pen pen pen penal penal pendent pendent pened penetr penitenci penitènci pens pensament pensi penínsul per per peraaixò perque perlasevabanda perquè persobre pertant perventura perce percentatge percussi perd perd perdon perfect perfectament perfil perfum perifèri perill perill perillosament periodisme periodist periodísti perit periòdi periòdic periòdicament perjudi perjudici perl perllong perm permanent permanentment permanènci perme

permè perme

permé perme

pernil perp perpetr perpetu perquisici perquè perquè persecuci persegu persist person personal personal personalitat personalment personatge perspectiv

pertan pertàn

pertanyent pertinen pertorb pertàn peru peru pervers període però pes pes pes pescador pesquer pesquer pesset pet petici petit petjad petroli peu pi piano pietat pilar pilot pilot pilot pinso pint pintor pintur pinyol pirotècni pis pist pistol pit pitjor pitjor pla pla pla pla plaer plan plane planejament planet planifi qualifi planificaci extorsi plant plant plante plantejament planx plany planç plat plat plataform ple plenament plenitud plom plor plor plu plural plural plàsti plàstic pneumàti pneumàtic pneumòni po po po pobl poblaci poble pobr pobres poc pod poder poder poderosament poem poet pol polici policial pollastre pols polèmi polèmi políti políti políticament pom ponent pont ponènci pop popular popularitat popularment por porc truj port port portador portal portaveu porter portu portugu portugu pos posici positi positivament posse possessi possibilitat possible possiblement post posterior posteriorment postur potenci potencialment potent potestat potser potènci pou poèti pr pr pr practi practicant prat prec prec precauci preced precedent precepte preci precipit precipitaci precis precisament precisi predi predicci predilect prefer preferible preferiblement preferènci preg preg pregunt pregunt prejudici preliminar

prem prém

premi premi prems preocup preocupaci preocupant prepar preparaci preparati preparatiu pres pres pres prescri present present present presentaci preserv presid presidencial president expresident presidènci presoner pressi pressupost pressupost pressupost prest prestaci prestigi presumiblement presumpci presumpt presumptament presènci prete pretensi pretext

pretè prete

preté prete

preu rapte preua prev prev preval prevenci preventi previsi previsible previsiblement prim primaver primer primer primerament primeren primiti primordial principal principalment principi prioritat priv priva privatitz privatitzaci privilegi privilegi probabilitat probable probablement problem proc proced procedent procediment procedènci process processament proclam procreaci procur prodigi produ producci producte productor productor professi professional professional professionalment profet profit profund profundament profunditat progr program program progress progressi progressi progressivament prohib prohibici projecci project projecte prolong prome promes promo promoci promotor prompte

promè prome

promé prome

pronunci pronòstic prop prop propag propagand proper propici propiet propiet propietat proporci proporcion propos proposici propòsit prorrog prosper prosperitat prostituci prostitut protagonisme protagonist protagonitz protecci protector proteg protest protest protestant proteïn protocol prou prou prou prov prov prov proveï proveïdor proveïment provincial provinent provisi provisional provisionalment provo provocaci provocador proximitat proïsme prudent prudènci pràcti pràcti pràcticament prèviament prém préstec pròpiament pròrrog pròxim pròximament psicològi psicològicament psicòl pu publi publicaci publicit publicitat pudor puig puixque pujad pujol pulm punt punt puntual puntualment puny pur purament purn put put Mosso Mosso

d'esquadra d'esquadra

pàgin pàl·lid pànic pàtri pèl pèrdu pèssim pólvores públi públic públicament q direcciógeneral direcciócentral quadre qualificaci qualitat quals quals quan quan quant quant quantitat quaranta quart quatre quatre-cent que que que qued qued

amb amb

quelcom querell qui qui quilòmetre maltractament quin quin quotidi què què quími quími qüesti qüestion apassion ajud r r r ra ra ra rac racial racisme racist radar radical radicalment onnon'hiha ram ramat ramp raonable raonablement rapides rar ratifi ratificaci ratol raïl re re re reu re reacci reaccion real realisme realist realitat realitz realitzaci realment rebel rebel rebel·l rebel·li rebotig rebu rebut rec recanvi recapt recaptaci recent recentment recepci recept receptor recer recer recessi recinte recipient recital reclam reclamaci reclo reclusi

reclò reclo

recobr recolz recoman recomanaci recompens

recone reconè

reconeixement reconstrucci reconè

reconé reconè

record record

recorr recórr

recorregut recre rect rectifi rectificaci rector recul reculad recuper recuperaci recurs recórr red redacci redact redactor redu reducci reedit reelecci reempla reescalfament reestructuraci ref refer referend referent referent referènci referèndum refin reflect reflexi reflexion reform reform reforç refrigeraci refugi refugi reg regal regal regate regener regi regidor regional registr registre regl reglament reglament reglament reglamentaci regn regne regul regulaci regular regularitz regularment rehabilitaci reial reiter reiteradament reivindi reivindicaci reix relaci relacion relat relat relati relativament religi religi religiosament relleu rellev rellis rellotge rem remat reme remei remen reminiscènci remo remol remor remot remunt

remè reme

remé reme

rend rendiment reneg renom renov renovable renovaci rent renunci reob repar reparaci repart repartiment repercussi repercut repet repetici repetidament repli report reportatge reporter repos repost repres represent representaci representant representati repressi represàli reprim reprodu reproducci repte republic republic repugn repúbli requer requisit rer res res resno rescat rescat rescissi reserv reserv resid residencial residènci resignaci resist resistent resistènci resol resoluci respect respecte respecte respecti respectivament respir respiraci respirat resplendor respo responsabilitat responsabilitz responsable responsable ressentiment resson rest rest restabl restaur restauraci restaurant restituci restricci restring result resultant resultat resum retall retard retard retir retirad retoc retor retorn retorn retribuci retroced retòri retòri reun reuni rev revel revelaci reven revis revisi revist revoluci revolucion

reòb reob

ri riall riallad rib ricament ridícul rierol rigor rigor riques risc ritme riu riure rival ro ro ro rob rob robatori robot rock rod rod rodali rol rom roma romanticisme romanç

romà roma

romànti ron ronc rond rondaire decarrer ros ros rossinyol rostre rotati rotatiu rotundament rug rumb ruptur rural rus rus rut ruïn ràbi ràdio rànquing ràpidament rècord règim rètol rígid rústi rústi s s s s s s sa sabatill saber sabor sac sacerdot sacietat sacrifi sacrifici sacse sagnant sagra sal sal salari salarial saldo salt salt salud saludable salut salv salvaci salvatge samarret sanci sancion sancionador sang sanit sanitat sant santuari saque satisf satisfacci satisfact satèl·lit savies se se me te se secci secret secret secret secretariat sect sector secund sedu seducci segell segle segon segon segons segons segrest segrest segu seguici seguidor segur segur segurament seguretat següent seient seixanta selecci seleccion seleccionador seleccionador selecti selv sembl semblan semblant semblant sembr semestre seminari senador sencer send sender sens sensaci sensates sense sensibilitat sensible sensiblement sent sentenci sentiment sentimental sentit sentènci seny seny senyal senyor senzill senzillament senzilles separ separaci separatist separatist sepeli sequer seqüènci seri serietat seriosament serp serv servei servici servidor servitud sessi set set set set-cent setanta setembre setman setmanal setmanalment setze seu sever sexe sexual sexualment show si si simésno sigl sign signatur signe signifi significaci significati silenci silenci silenci simbolisme simbolitz simbòli similar simpatitzant simple simplement simul simult simultàniament sincerament sinceritat sindical sindicat singular sinó sis sis sis-cent sistem sistemàti sistemàticament situ situa situaci so sobir sobir sobirani sobr sobre sobrepass ultrapass sobretot sobrevi sobta social socialist socialist socialment societat

socorr socórr

socors socórr sof sofriment sol sol sol solament solemne solidaritat solit solitud sols sols solt soluci solucion sol·licit sol·licitant sol·licitant sol·licitud somi somni somni somr somriure son sond sonor sop sopar sor sord sorg soroll sorprenent sorprenentment sorpres sorr sort sorteig sortid sos sospir sospir sospit sospit sospit sostre sota sota soterrament sotme

sotmè sotme

sotmé sotme

sou sovint sovièti su su suau suavitat suavitz subhast subject subject subjecte sublim subministr subministrament subratll subsahari subsahari subscri subscripci subsidi substituci substànci subterr subtítol suc succ succe successi successi successivament successor sucre sucursal sud sud-americ sud-americ sud-est sud-oest sue sue suficient suficientment sugger suggeriment sum sum sum sumari summament suor super superaci superficial superior supermercat supervivènci suplement suport supos suposadament suposici suprem suprim sur susceptible suscit susp suspe suspensi

suspè suspe

suspé suspe

sustent suïcid suïcid suïcidi

se

sèquit sèrie

se

símbol símptom síndrome síntesi sòl sòlid súmmum t t t ta ta tabac tabol tabú tailand tailand tal tap tal talvegada talent tall tall tall taller tambor també tampoc tampocno tan tanc tanca tancament tant tant tantdebo tap tap tapador tard tard tard tard tardor target tarif tas tass tast taul tauler taxi te

te et

teatral teatre tecl tecle tecnològi tedi teix teixit tel tele telecomunicaci telefòni telefònicament telescopi televisi televisi telèfon tem

tem tém

temible temor temperatur tempest tempestat temple temporad temporal temporalment temps tempt temptativ temàti tend substitu tendr tendènci tenebr

sentit sentit

ganesde ganesde

ganesde ganesde

tennis tennist tensi teranyin terapèuti tercer terminal terminal termini terratrèmol terreny terrestre terrible territori territorial terror terrorisme terrorist terrorist teràpi terç tesi test testimoni testimonian testimoniatge text teòricament tibant tigre tim tinent tint tipus tir tir tir titell titul titular titular to to to toc toler tolerànci tomb ton tor tor

tor tòr

torn torn torn

acrear acrear

torn

acréixer acréixer

tornad torne toro torre torrencial torrent tortur tortur tos tot tot totplegat totiaixí totiaixò totjust total total totalitat totalment tothom tothora toxicòman toxicòman tr tra tract tractament tractat tracte tradici tradicional tradicionalment tradu traducci traductor trafi traficant tragèdi trajecte trajectòri tram trame tramit tramitaci tramp tramvi tranquil tranquil·lament tranquil·litat tranquil·litz transacci

transcorr transcórr

transcórr transferènci transform transformaci transici transit transitòriament transme transmissi

transmè transme

transmé transme

transparent transparènci transport transport trasllad traspass trasplant travess traïci treball treball treballador trellat tremend tremendament tremol tremolor tren tren trencament trenta trepit tres onze tres-cent tresor tret tretque tretz tretze trev energi tri tribu tribunal tribut tribut trig trimestral trimestre triomf triomf tripulaci tripulant trist tristament tristes trob trob

afaltar afaltar

trobad troball trofeu tron tronc trop tropical tros tross truc tràfic tràgi trànsit tu tumor tur tur turisme turist turmell turísti tàcti tàcti tècni tècni tècnicament tèrmi tèxtil tém tímid tímidament típicament títol tòr tòxi túnel u ubicaci ull ultim umbilical un un un un un unanimitat unfl ungl uni unifi unilateral unilateralment unitat univers universal universit universitat unànime urani urb urbanisme urgent urgentment urgènci urn us us usu utilitat utilitz utilitzaci v v v v v v va

va an

va vacacions vacances vacant vacant vacil·l vacun vag vag vag vaixell val valenci valent valides vall valor ponder valor valoraci valu vanitat vapor vaquer vaquer vari variaci variant vast ve ve vegad vehicle vel vell velles velo velocitat ven ven

ven vèn

ven vencedor vencedor venjan vent ventall verb verbal verbalment verd verdader veredicte vergony verifi veritable veritablement veritat vermell vers vers versi versus vert vertical verticalment vertigin verí vespert vespr vesprad vess vessant vest vestigi vestit vet veter veter vetll veu veïnat vi vi vi viat viatge viatger vicepresident viceversa vici victòri vid vidre vigent vigil vigilant vigilànci vigor vincle vincul vinent vint vint vint-i-cinc vint-i-d vint-i-nou vint-i-quatre vint-i-set vint-i-sis vint-i-tres vint-i-un vint-i-vuit viol violaci violent violentament violènci virtu virtual virtualment virtut virus vis visat visi visibilitat visible visiblement visit visit visitant vist visual visualment vital vivend vivènci vocaci vocal vocal vol vol volant volc volcàni volt volum voluntat voluntàriament vomit vosaltres vostè vosté vot vot votaci vuit vuit vuit-cent vuitanta vulner vulnerable vàlid vèn

vén vèn

víctim vídeo web www x xacr xai xalet xap xarx xaval xec xenofòbi xi xi xicotet xifr xil xil ximple ximpleri xin xin xip xiquet xiscl xiul xiulad xo xoc xofer xàrci zel zon Àfrica Porto Àsia Àustria Álvarez Álvaro Ángel àdhuc àgil àguil àlbum àmbit àmpliament àngel ànim ànim ànsi àrab àrbitre àre àtic àvidament èpo èti ètni ètni èxit èxtasi ésperaixòque ésser ídol ímpetu índex índole íntegrament íntim

òb ob

òbviament

òmpl ompl

òper òptim òrbit òrgan ós últim últimament úni únicament

ús ús

usos ús

útil f

fàstic fàstic

f

por por

f

vergonya vergonya

tr

elcap elcap

f

unpetó unpetó

f

venirson venirson

ambcompte ambcompte

malgrat malgratelque almenys mentresque pertalque d'aquípoc decapmanera detotamanera detotesmaneres d'unmomental'altre detantentant comiatprocedent encascontrari percontra benalcontrari enaquellstemps enaquelltemps enaquellaèpoca elsprosicontres elsprosielscontres alcontrari alcontrari pelquesembla porlamaneracom almenys commés commenys sensdubte cada acontracor al'azar agranel demés aplaços depressa apriori adojo acontinuació alseumoment finsatalpunt atortiadret aglops asantdequè aldetall alcapialafi iasobre anyrereany abansderes alvoltant ambunadavantiunadarrere ambunaaldavantiunaaldarrere ambunadavantiunadarrere alainversa alsode entotal enviu endirecte apiles aixíoaixà benlluny justdavant justdavantmeu justdavantnostre justdavantseu totjustdavant totjustdavantmeu totjustdavantnostre totjustdavantseu benaprop capdepardals cadaumés cadaualaseva caraacara caradura caraocreu ambunparelld'ous ambmalesarts ambpermís ambunpeual'altrebarri ambunpeualsot comquinovollacosa ambtoteslesdelallei comaexemple fes-tefamaifot-teajeure d'undiaperl'altre d'araenendavant unadedues d'entrada debocaterrosa dememoria decul depes demalagana aullsclucs depassada decapperavall decop desobte vientenpopa d'aquestamanera aquestavegada aquestcop comsamareelvaduralmón delamateixamanera iamiquè enabundància adjunt fortamentalabaixa fortamental'alça fortamentalabaixa fortamental'alça lleugeramental'alça lleugeramentalabaixa lleugeramentalabaixa lleugeramental'alça lleugeramentalabaixa lleugeramental'alça enqüestióde demitjana en en amigtermini amigplaç enpotència enprimerainstància enprimerlloc entodmoment enva entrehores tualateva avuiendia horapunta ésadir noningú colzeambcolze tardod'hora alacurtaoalallarga méstard malamanera migmatí mitjatarda mésvalaixòqueres moltíssimesgracies deferro dura manosenlaire enelblanc encontra d'ample enelblanc alaplaça alesplaces enlaplaça enlesplaces nirastre sensecaprastre dalt comamolttard comamàxim comamolt comamínim comapoc alpunt total'estona estroba perprimeravegada percasualitat al'engròs almajor alesbones perdescomptat axídoncs demoment permiracle demiracle pertotarreu pelspèls pelspèls pocapoc pocdesprés aquève quinéselmotiu perquinmotiu sifoselcas bromesapart aixícomaixí amida ésigual ambpèlsisenyals siempreésbonmoment només sensesoltanivolta alespalpentes acegues dequalsevolmanera malgrat malgrat malgratelque almenys mentresque pertalque d'aquípoc decapmanera detotamanera detotesmaneres d'unmomental'altre detantentant comiatprocedent encascontrari percontra enaquellstemps enaquelltemps enaquellaèpoca elsprosicontres elsprosielscontres alcontrari alcontrari pelquesembla porlamaneracom sensdubte donatque amesuraque amidaque com alcorrent prop aprop aconseqüència eneltranscurs entermes envies pelquefa acausa perdarrere darrere proper alavora alamanera Albert Andreu aprov Aribau arreu assegur balear balear Balears Barça Ben ben cal cambr Carles Carmen Cinesa CiU Collserola confian Dalí deix descob di diagonal diagonal Diagonal documental documental economi ERC europe europe executi executi famíli França gairebé garant Girona hi hort Icària James Jaume Jordi juntament Lauren Maremàgnum mi millor millor min Miquel museu Nadal notíci parlament parlament pass passa passat pe Pere Peter poesi professor programaci PSC quasi

quasi quasi

quinze Ramon rei Renoir Rijkaard salvador Salvador Sancho Sarrià soldat Sr tan terr triparti vend Verdi vi Warner Xavier classe indústri assist Ibarretxe Tarragona curs Enric vespre Montserrat Montserrat assum can Anna Tony tv3 esperan Carod Iraq Irac Iran Ferran manifest

ganesd' ganesde

acausad' acausade

afinalsd' afinalsde

alafid' alafide

alameitatd' alameitatde

amitjand' amitjande

amitjansd' amitjansde

amésd' amésde

davantd' davantde

casad' casade

alcapdavantd' alcapdavantde

desd' desde

encomptesd' encomptesde

enocasiód' enocasióde

enpagad' enpagade

enfrontd' enfrontde

enmigd' enmigde

h

d' de

moltd' moltde

persobred' persobrede

comaprovad' comaprovade

desprésd' desprésde

entornd' entornde

l' el

l' el

d' de

m' em

t' et

s' es

n' en

alcorrentd' alcorrentde

propd' propde

apropd' apropde

aconseqüènciad' aconseqüènciade

eneltranscursd' eneltranscursde

entermesd' entermesde

enviesd' enviesde

pelquefaa pelquefaa

acausad' acausade

perdarrered' perdarrerede

darrered' darrerede

properd' properde

alavorad' alavorade

alamanerad' alamanerade

apertium-pt-ca-0.8.1/pt-ca.prob0000644000175000017500000052633010771033172013173 00000000000000  @B22 2 2 2 2 22:: : : : : ::@B@B @B @B @B @B @B@B@J@J @J @J @J @J @J@J   ) ))!* **!. ..!, ,,!)))***...,,,'(@@T@A@G@_@L@P@A@R@T@A@G@_@R@P@A@R @T@A@G@_@L@Q@U@E@S@T@T@A@G@_@C@M@T@A@G@_@S@E@N@T@T@A@G@_@k@E@O@F @T@A@G@_@k@U@N@D@E@F @V@T@E@N@E@R@I@N@F@P@S @V@T@E@N@E@R@I@N@F @V@T@E@N@E@R@G@E@R @V@T@E@N@E@R@P@A@R@T@P@I @V@T@E@N@E@R@P@F@C@I @V@T@E@N@E@R@I@P@I @V@T@E@N@E@R@S@U@B@J @V@T@E@N@E@R@I@M@P@A@P@R@E@P@I@N@T@N@O@M@I@N@T@A@D@V@P@R@E@A@D@V@A@D@V@C@N@J@S@U@B@S@C@N@J@C@O@O@R@D@C@N@J@A@D@V@D@E@T@N@T@D@E@T@M@D@E@T@F@D@E@T@M@F@I@N@T@E@R@J @A@C@R@O@N@I@M@O@M @A@C@R@O@N@I@M@O@F @A@C@R@O@N@I@M@O@M@F@N@O@M@F@N@O@M@M@N@O@M@M@F @A@N@T@R@O@P@O@N@I@M@T@O@P@O@N@I@M@N@P@A@L@T@R@E@S@N@U@M@P@R@E@D@E@T@N@T@P@R@E@D@E@T@P@R@E@P@P@R@N@T@N@N@T@P@R@N@T@N @P@R@N@E@N@C@R@E@F @P@R@N@P@R@O@R@E@F@P@R@N@E@N@C@P@R@N@P@R@O @V@L@E@X@I@N@F@P@S@V@L@E@X@I@N@F@V@L@E@X@G@E@R @V@L@E@X@P@A@R@T@P@I@V@L@E@X@P@F@C@I@V@L@E@X@I@P@I@V@L@E@X@S@U@B@J@V@L@E@X@I@M@P @V@S@E@R@I@N@F@P@S@V@S@E@R@I@N@F@V@S@E@R@G@E@R @V@S@E@R@P@A@R@T@P@I@V@S@E@R@P@F@C@I@V@S@E@R@I@P@I@V@S@E@R@S@U@B@J@V@S@E@R@I@M@P @V@H@A@B@E@R@I@N@F@P@S @V@H@A@B@E@R@I@N@F @V@H@A@B@E@R@G@E@R @V@H@A@B@E@R@P@A@R@T@P@I @V@H@A@B@E@R@P@F@C@I @V@H@A@B@E@R@I@P@I @V@H@A@B@E@R@S@U@B@J @V@H@A@B@E@R@I@M@P @V@M@O@D@A@L@I@N@F@P@S @V@M@O@D@A@L@I@N@F @V@M@O@D@A@L@G@E@R @V@M@O@D@A@L@P@A@R@T@P@I @V@M@O@D@A@L@P@F@C@I @V@M@O@D@A@L@I@P@I @V@M@O@D@A@L@S@U@B@J @V@M@O@D@A@L@I@M@P@V@L@E@X@A@D@J@F@A@D@J@M@A@D@J@M@F@R@E@L@R@E@L@A@D@V@C@U@A@V@B@P@R@E@P@D@E@T@M@P@R@E@P@D@E@T@F @P@R@E@P@D@E@T@M@F@P@R@E@P@A@D@J@M@P@R@E@P@A@D@J@F @P@R@E@P@A@D@J@M@F @P@R@E@P@P@R@N@T@N @P@R@E@P@D@E@T@N@T@I@N@F@P@S@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@P@R@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@G@E@R@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@I@M@P@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@I@P@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@S@U@B@J@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@P@F@C@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@P@S@L@E@X@P@R@N@E@N@C @I@N@F@L@E@X@P@R@N@E@N@C @G@E@R@L@E@X@P@R@N@E@N@C @I@M@P@L@E@X@P@R@N@E@N@C @P@R@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C @I@P@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C @S@U@B@J@L@E@X@P@R@N@E@N@C @P@F@C@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C@I@N@F@P@S@S@E@R@P@R@N@E@N@C @I@N@F@S@E@R@P@R@N@E@N@C @G@E@R@S@E@R@P@R@N@E@N@C @I@M@P@S@E@R@P@R@N@E@N@C @P@R@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C @I@P@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C @S@U@B@J@S@E@R@P@R@N@E@N@C @P@F@C@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@P@S@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@G@E@R@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@P@R@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@I@P@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@S@U@B@J@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@P@F@C@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@P@S@M@O@D@P@R@N@E@N@C @I@N@F@M@O@D@P@R@N@E@N@C @G@E@R@M@O@D@P@R@N@E@N@C @I@M@P@M@O@D@P@R@N@E@N@C @P@R@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C @I@P@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C @S@U@B@J@M@O@D@P@R@N@E@N@C @P@F@C@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C@D@O@B@L@E@P@R@O@k@M@O@T@k@D@O@L@L@A@R@k@B@A@R@R@A@k@M@A@S@k@I@G@N@O@R@A@R@k@B@E@G@I@N@k@U@N@K@N@O@W@N@ @T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@F @T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@M@T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@M@F@T@A@G@_@A@D@J@F@P@T@A@G@_@A@D@J@M@Q @T@A@G@_@A@D@J@M@F@R@T@A@G@_@A@D@V@T@A@G@_@A@N@T@R@O@P@O@N@I@M" @T@A@G@_@A@P@R@E@P@T@A@G@_@C@M @T@A@G@_@C@N@J@A@D@V @T@A@G@_@C@N@J@C@O@O@R@D @T@A@G@_@C@N@J@S@U@B@S @T@A@G@_@C@U@A@V@B@U@T@A@G@_@D@E@T@F@T@A@G@_@D@E@T@M @T@A@G@_@D@E@T@M@F @T@A@G@_@D@E@T@N@T @T@A@G@_@D@O@B@L@E@P@R@O@@T@A@G@_@G@E@R@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@x@T@A@G@_@G@E@R@L@E@X@P@R@N@E@N@C@h@T@A@G@_@G@E@R@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@G@E@R@S@E@R@P@R@N@E@N@C@p@T@A@G@_@G@E@R@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@a@T@A@G@_@I@M@P@L@E@X@P@R@N@E@N@C@i@T@A@G@_@I@M@P@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@I@M@P@S@E@R@P@R@N@E@N@C@q@T@A@G@_@I@M@P@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@b@T@A@G@_@I@N@F@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@w@T@A@G@_@I@N@F@L@E@X@P@R@N@E@N@C@g@T@A@G@_@I@N@F@M@O@D@P@R@N@E@N@C@~@T@A@G@_@I@N@F@P@S@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@v@T@A@G@_@I@N@F@P@S@L@E@X@P@R@N@E@N@C@f@T@A@G@_@I@N@F@P@S@M@O@D@P@R@N@E@N@C@}@T@A@G@_@I@N@F@P@S@S@E@R@P@R@N@E@N@C@n@T@A@G@_@I@N@F@P@S@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@^@T@A@G@_@I@N@F@S@E@R@P@R@N@E@N@C@o@T@A@G@_@I@N@F@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@` @T@A@G@_@I@N@T@A@D@V @T@A@G@_@I@N@T@E@R@J @T@A@G@_@I@N@T@N@O@M@T@A@G@_@I@P@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@z@T@A@G@_@I@P@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C@k@T@A@G@_@I@P@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@I@P@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C@s@T@A@G@_@I@P@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@c@T@A@G@_@L@P@A@R @T@A@G@_@L@Q@U@E@S@T@T@A@G@_@N@O@M@F@T@A@G@_@N@O@M@M @T@A@G@_@N@O@M@M@F! @T@A@G@_@N@P@A@L@T@R@E@S$@T@A@G@_@N@U@M%@T@A@G@_@P@F@C@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@|@T@A@G@_@P@F@C@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C@m@T@A@G@_@P@F@C@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@P@F@C@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C@u@T@A@G@_@P@F@C@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@e @T@A@G@_@P@R@E@A@D@V @T@A@G@_@P@R@E@D@E@T' @T@A@G@_@P@R@E@D@E@T@N@T&@T@A@G@_@P@R@E@P( @T@A@G@_@P@R@E@P@A@D@J@F@Z @T@A@G@_@P@R@E@P@A@D@J@M@Y @T@A@G@_@P@R@E@P@A@D@J@M@F@[ @T@A@G@_@P@R@E@P@D@E@T@F@W @T@A@G@_@P@R@E@P@D@E@T@M@V @T@A@G@_@P@R@E@P@D@E@T@M@F@X @T@A@G@_@P@R@E@P@D@E@T@N@T@] @T@A@G@_@P@R@E@P@P@R@N@T@N@\@T@A@G@_@P@R@I@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@y@T@A@G@_@P@R@I@L@E@X@P@R@N@E@N@C@j@T@A@G@_@P@R@I@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@P@R@I@S@E@R@P@R@N@E@N@C@r@T@A@G@_@P@R@I@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@_ @T@A@G@_@P@R@N@E@N@C- @T@A@G@_@P@R@N@E@N@C@R@E@F+ @T@A@G@_@P@R@N@P@R@O. @T@A@G@_@P@R@N@P@R@O@R@E@F, @T@A@G@_@P@R@N@T@N* @T@A@G@_@P@R@N@T@N@N@T)@T@A@G@_@R@E@L@S @T@A@G@_@R@E@L@A@D@V@T@T@A@G@_@R@P@A@R@T@A@G@_@S@E@N@T@T@A@G@_@S@U@B@J@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@{@T@A@G@_@S@U@B@J@L@E@X@P@R@N@E@N@C@l@T@A@G@_@S@U@B@J@M@O@D@P@R@N@E@N@C@@T@A@G@_@S@U@B@J@S@E@R@P@R@N@E@N@C@t@T@A@G@_@S@U@B@J@T@E@N@E@R@P@R@N@E@N@C@d @T@A@G@_@T@O@P@O@N@I@M# @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@G@E@R@A @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@M@P@F @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@N@F@@@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@N@F@P@S? @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@P@I@D@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@P@A@R@T@P@I@B@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@P@F@C@I@C@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@S@U@B@J@E@T@A@G@_@V@L@E@X@O @T@A@G@_@V@L@E@X@G@E@R1 @T@A@G@_@V@L@E@X@I@M@P6 @T@A@G@_@V@L@E@X@I@N@F0 @T@A@G@_@V@L@E@X@I@N@F@P@S/ @T@A@G@_@V@L@E@X@I@P@I4@T@A@G@_@V@L@E@X@P@A@R@T@P@I2 @T@A@G@_@V@L@E@X@P@F@C@I3 @T@A@G@_@V@L@E@X@S@U@B@J5 @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@G@E@R@I @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@M@P@N @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@N@F@H@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@N@F@P@S@G @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@P@I@L@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@P@A@R@T@P@I@J@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@P@F@C@I@K@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@S@U@B@J@M @T@A@G@_@V@S@E@R@G@E@R9 @T@A@G@_@V@S@E@R@I@M@P> @T@A@G@_@V@S@E@R@I@N@F8 @T@A@G@_@V@S@E@R@I@N@F@P@S7 @T@A@G@_@V@S@E@R@I@P@I<@T@A@G@_@V@S@E@R@P@A@R@T@P@I: @T@A@G@_@V@S@E@R@P@F@C@I; @T@A@G@_@V@S@E@R@S@U@B@J= @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@G@E@R @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@I@M@P @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@I@N@F@T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@I@N@F@P@S @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@I@P@I @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@P@A@R@T@P@I @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@P@F@C@I @T@A@G@_@V@T@E@N@E@R@S@U@B@J @T@A@G@_@k@E@O@F @T@A@G@_@k@U@N@D@E@F 028:@@@B@H@J@Q@R !"#$% 2:@B@J@P@R!"#$% 028:@@@B@H@J@Q@P@R !"#$%@V 028:@@@B@H@J@Q@R !"#$%@W 28:@B@J@P@R!"#$%@X 028:@@@B@H@J@Q@P@R !"#$% <@v@b@l@e@x><@i@f@i><3><@s@g><@v@b@s@e@r><@i@f@i><3><@s@g><@v@b@h@a@v@e@r><@i@f@i><3><@s@g><@v@b@m@o@d><@i@f@i><3><@s@g><@v@b@l@e@x><@i@f@i><3><@p@l><@v@b@s@e@r><@i@f@i><3><@p@l><@v@b@h@a@v@e@r><@i@f@i><3><@p@l><@v@b@m@o@d><@i@f@i><3><@p@l><@c@u@a@v@b><@c@n@i><3><@s@g>@k@B@A@R@R@A@@k@B@E@G@I@N@@k@D@O@L@L@A@R@@k@I@G@N@O@R@A@R@@k@M@A@S@@k@M@O@T@@k@U@N@K@N@O@W@N@A@@2@P2@Q@P@Q4@R@R3@R@P @Q@R!@R3@P36@P3@Q3@P36@P 3@Q @R3@R@R@P@Q@Q5@R56@R!@R2@P 2@Q @R(@R 3@Q@Q*@P*@Q!3@R*@P*@Q*@Q2@J@P2@J@Q/5@R/05@R@R (@Q3@Q*3@P*36@P!/5@R!/05@R/@R5@P56@P5636( 33@T56@R@L4< *36@T@S 3,@S**%....* %* 4"  3 5 56!3362 2 /5 /0535356556 %!  36 3 36 @G @G@H@M232364!3!36 @G@H / /0> 7 78 ?25256 23$#"#@P"#" ""$"@Q""4"5#$"@ #"@R "# "(@Q"36#"@Q%%4@V@W@\@S(@V@\@W@\.@V(563@V36@W3@W')**3.@T@S @C @E@d@{ 3@A@a@m@x@a@x- @D@c@z @E@F36@F @C@F?@@@^@`@v@w@`@w@^@v? @B@e@| 3@C@e@m@|@b@e@|@b@d@{@U34@k@m3/5@f@l/05@f@g@l@g@l1@h4@k56@i@l6@i36@i@m@f5@l2@m46@i@k/0@f@g@g/13@h@m@g@l@m356@i@l@m3456@i@k@l@m35@l@m12346@i@k@m@g@m2362345@k@l456@i@k@l356@P35@P5=@l@t4<@k@s356@Q24@N@k@56@K@i@l@56@K@N@i@l@@5@K@l@@g@k3@K5@M@l@1@I@h@4@L@k@56@M@N@i@l@@6@N@i@36@K@N@i@m@@/0@G@H@f@g@}@~@g@~/@G@f@}@m@@b@i@m/56@f@i@l@K@G@M@}@@}@~@@~@@I@@K@L@@@L@@M@N@@@N@@K@N@@@}@M@@J@@}@~@~@G;9@p=>@q@t@q>@n@o@o7@n<@s:@u=@t @c  @d @a @b@d@b @b@e@^@`@`@^ @e$1@Q@Q  !"#$/0123456@O@P@Q@R@f@g@h@i@j@k@l@m&+,08?@@@A@B@C@D@E@F@H@O@T@X@Y@Z@[@]@_@j@r@v@w@x@y@z@{@|@@A?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?eB$?s,R?,R?eB$?s,R?,R?s,R?s,R?s,R?%oh?eB$?s,R?eB$?c7&?s,R?,R?򆼡?򆼡?s,R?s,R?s,R?eB$?s,R?,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?,R?,R?eB$?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s,R?s88%?s88%?s88%?ѭ?__(?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?88%?88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?AA5?s88%?;?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?AA5?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?AA5?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?88%?88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?88%?s88%?s88%?s88%?s88%?AA5?AA5?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?s88%?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W??Ul??Ul??Ul??Ul?OUl??Ul?}{v5??Ul??Ul?OUl??Ul?wc^|?OUl??Ul??Ul?{+?_Ul?Wc^|?Wc^|?=2j?֠RM?d[(?AA?դ#?t"}?5pL?Wc^|?OUl?OUl??Ul??Ul?O?Rf&?gc^|?`jc?$@??Ul?OUl??Ul?_Ul?yW?_Ul?J@F??Ul?gc^|??Ul?OUl??Ul?c^|??9a:??y ?cդ#?yF??Ul?Wc^|?_Ul??Ul?9a:?{+?gc^|??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul?cդ#??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul?wc^|?OUl??Ul??Ul??Ul?qJ@F?դ#?{+?5pL5?+??Ul?5pL5?- ??Ul??Ul??Ul??Ul?OUl?OUl??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul?OUl??Ul?OUl?_Ul?OUl??Ul?OUl?Wc^|?k+??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul??Ul?Uo8?Uo8?Eo8?`T^Nj?t p?Uo8?o8?Eo8?`T^Nj?eo8?Eo8?s 0і?Uo8?Eo8?pT^Nj?s 0і?pT^Nj?k7HJ?Uo8?D?L?^e7?R?{7HJ? p~?1T3?k7HJ?`T^Nj?Eo8?Eo8?Eo8?m?.F?eo8?m?o8?Uo8?eo8?Eo8?k7HJ?[,l?pT^Nj?_m?Eo8?Eo8?Eo8?`T^Nj?Eo8?}m?k7HJ?s 0і?R?L?Uo8? 0і?Eo8?`T^Nj?Eo8?Eo8?AA%?pT^Nj?Eo8?Uo8?Eo8?Uo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Uo8?Eo8?pT^Nj?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?`T^Nj?x~?`T^Nj?`T^Nj?L?Eo8?1T3?~?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Uo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?`T^Nj?Eo8?eo8?Eo8?{7HJ?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?Eo8?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?r!c?{/A?b!c?X6?ɠ|?b!c?!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?ajz;?b!c?b!c?b!c?/A?r!c?Q?b!c?b!c?ajz;?!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?cqF:?=+ SҘ?!c?b!c?b!c?b!c?Q?b!c?b!c?lM?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?r!c?r!c?b!c?b!c?!c?{/A?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?!c?/A?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?r!c?r!c?{/A?r!c?b!c?Q?ajz;?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?b!c?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N=|?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N=|?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N=|?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N=|?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N=|?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?>N?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^=|?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?`??O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?`?`?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^??O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^??O^?|?O^?|?O^?|?O^=|?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^=|?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^=|?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^=|?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^??O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?|?O^?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U=|=?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?W:U?W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U=|=?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U=|=?W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U=|=?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U=|=?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?~W:U?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{=|?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{=|?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{=|?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{=|?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{=|?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?9{?q[?q[?q[?q[?[?q[?^a4?q[?q[?q[=|y?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?`!?`!?q[?q[?q[?؝Ji?R?q[?q[?q[?q[?q[?iE?`!?[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?R?[?A Aq?q[?q[?q[?q[?q[?[?q[=|y?q[?q[?q[?q[?q[?[?q[=|y?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[=|y?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[=|y?q[?q[?q[?q[?q[?[?q[?A Aq?q[?[?q[?[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?q[?yb?yb?yb?b?b?yb?yb?yb?yb?yb=|ٖ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?b?yb?yb?yb?u?b?yb?yb?yb?yb?yb?333 ?b?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?b?yb=|ٖ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb=|ٖ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb=|ٖ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb=|ٖ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?333 ?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?yb?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A=|$?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?A A?zA A?zA A?zA A?iE?;3?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?;3?A A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?A A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?A A?zA A=|$?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A=|$?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A=|$?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A=|$?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?zA A?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1=|?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?@N.?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1=|?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1=|?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1=|?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1=|?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?~1?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?԰V_?h΀bH? {?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?x΀bH?h΀bH?h΀bH?΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?J?v?΀bH?J?v?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH? {?D?J?v? {?΀bH?h΀bH?԰V_?h΀bH?J?v?J?v?h΀bH?J?v?h΀bH?x΀bH?h΀bH?h΀bH?΀bH?\FasK?h΀bH?J?v?x΀bH?h΀bH?J?v?h΀bH?h΀bH? {?h΀bH?h΀bH?x΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?J?v?΀bH?x΀bH?԰V_?h΀bH?h΀bH?x΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?J?v?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?h΀bH?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?"?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?"?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?zG?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{Nk?{}l=3?{}l=3?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?.c?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?.c?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?.c?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?{}l=3?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?Q+?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?Q+?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?Q+?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x??ډ]?ډ]?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?x?Yןkh1?caQ%?Iןkh1?fd?;?Iןkh1?}X8?Yןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?u?p&n!?caQ%?Iןkh1?aQ%?Yןkh1?Iןkh1?Iןkh1?;Ÿ?yןkh1?}X8?yןkh1?Iןkh1?!?kh-9Vm?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?g^|a? ?Yןkh1?Yןkh1?Yןkh1?Iןkh1?v4},?Iןkh1?caQ%?aQ%?Iןkh1?4},?Iןkh1?kh-9Vm?Iןkh1?saQ%?iןkh1?X8?yןkh1?X2?Y?Ʃ?4},?caQ%?Iןkh1?iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?\*?v4},?yןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?saQ%?Iןkh1?Yןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?X8?Yןkh1?Yןkh1?Iןkh1?Iןkh1?;Ÿ? ϋ?;Ÿ?p&n!?saQ%?Iןkh1?X2?=`ע?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?=`ע?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?Iןkh1?`?`?`??p?`?>>?`?`?`?`?$$'?`?`?`?p?`?`?`?55%?`?p?p?p?æœŚ?ƣƣ?p?`?`?`?`?>>??p??p?`?`?`?p?$$'?`?œŚ?`??`?`?`?$$'?`?`?恗恞?^^?..?`?`?p?`?`?~h~h ?p?p?`?`?`?`?`?p?`?`?`?`?`?`?`??`?p?`?`?p??p?`?`?`?y~h~h ?y~h~h ?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?p?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?`?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?X?h$6Qz7[?P$6Qz=?!1ʰ?P$6Qz=?`$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?h$6Qz7[?h$6Qz7[?P$6Qz=?P$6Qz=?`$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?h$6Qz7[?l"3L?|*?_?P$6Qz=?p$6Qz=?t-C?X?,Bc?x$6Qz7[?P$6Qz=?P$6Qz=?`$6Qz=?P$6Qz=?Gk ?ed?-C?-C1?y?`$6Qz=?x$6Qz7[?P$6Qz=?h$6Qz7[?%N?P$6Qz=?$6Qz7[?P$6Qz=?(?P$6Qz=?h$6Qz7[?P$6Qz=?y?$6Qz=?$6Qz=?Jp?y?(?t-C?P$6Qz=?`$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?$6Qz=?p$6Qz=?(?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?t-C?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?$6Qz7[?$6Qz=?(?t-C?t-C?P$6Qz=?$6Qz=?$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?`$6Qz=?h$6Qz7[?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?h$6Qz7[?P$6Qz=?h$6Qz7[?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?P$6Qz=?j,*?j,*?j,*?N6?,*?j,*?g?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?6x?[1?z,*?j,*?j,*?CP'/?g?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?,*?j,*?j,*?j,*?z,*?j,*?j,*?j,*?j,*?CP'/?g?6x?j,*?,*?j,*?z,*?z,*?z,*?j,*?g?gH?g?qؽ?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?,*?j,*?g?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?z,*?j,*?g?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?z,*?z,*?j,*?z,*?j,*?g?6x?j,*?j,*?j,*?j,*?z,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?j,*?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?Ɉ+C?uɈ+C?W& L2?̘1W?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?Ɉ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?W& L2?W& L2?;6wT?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?Ɉ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C?uɈ+C=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??FfzK=|b??FfzK=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??6SI=|b?=|b?=|b?=|b??ffzK=|b?=|b?=|b??z=|b??FfzK=|b??a@V?)y8۸?ffzK?s?s?v-(=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??a)y8۸=|b??v-(=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??FfzK=|b??FfzK=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??FfzK=|b??FfzK=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??VfzK=|b??FfzK=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b??Q̰?D3:=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|b?=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?L3=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?q׳@=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?\3=|ژ=|ژ=|ژ?;ӫ?L3?bv"Z=|ژ?ۺ?\3?Gٷ?׳@?l3=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?yǔ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?L3=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?L3=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?L3=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ?B7Ő=|ژ?ؗ\=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|ژ=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv?A&tv?A&tv?Jy?%8۾ ?A&tv?A&tv?A&tv?A&tv?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv=|,D8?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?A&tv?A&tv?A&tv=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8=|,D8?}?}?}?la*d?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}??}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?}?v#wb2?;?v#wb2?qxc??v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?A ?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?v#wb2?_A}?wGb?w_A}?Gqn?Gqn?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?Gqn?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?wGb?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?w_A}?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?}DBi?brZ?5H^c?g1B?  ?5H^c?EH^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?qK> x?5H^c?5H^c?5H^c?yFү?5H^c?5H^c?_`2-?f2B?z%u?`2-?Z%u?5H^c?w%0?s\<~?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?w%0?{,;?Z%u?j%u?qK> x?brZ?UH^c?5H^c?5H^c?vPQ%?5H^c?Z%u?5H^c?mDBi?5H^c?EH^c?EH^c?Z%u?brZ?} x?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?.5?g%0?5@?H^c?eH^c?5H^c?O|L#?bq=*?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?Z%u?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?EH^c?EH^c?5H^c?5H^c?O`2-?5H^c?EH^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?EH^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?5H^c?r G g?h e߫?3?:#?=Y*-?q&3 ?3?:#?yB^ ?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?pS`^?\4?X e߫?3?:#?S`^?3?:#?3?:#?L4?hZn?ts.cdG?G?c?:#?C?:#?vaI?jvp>?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?qM6??:#?oFj?4T-?L4?`S`^?c?:#?3?:#?3?:#?s.cdG?3?:#?X e߫?3?:#?`S`^?3?:#?L4?`S`^?c?:#?e"x?(?\PDg?D>?e"x?C?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?&1x?x e߫?c?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?X e߫?3?:#?C?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?x e߫?3?:#?L4?3?:#?3?:#?h e߫?Nf?1Ł׍*?"x?l4?3?:#?Ry 8?q`u?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?C?:#?3?:#?3?:#?3?:#?C?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?C?:#?3?:#?3?:#?3?:#?S?:#?3?:#?L4?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?3?:#?i?y?i?fffffL?fffffG?i?i?i?i?i?i?y?i?y?i?33333?i?i?i??y??i?i?y?y?i?i?i?i?i?33333?y?i?̱?i?i?i?i?i??i?i?i?i?i?i?i?i?y?33333?33333?33333??i?i?i?i?i?y?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?y?i?i?i?i?33333???33333?i?i??33333?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?zLn &C?sR ܲ?ZLn &C?7y8K?R ܲ?ZLn &C?sR ܲ?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?o7?ZLn &C?^z ?jLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?o7?sR ܲ?ZLn &C?5qi?zLn &C?jLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?\ z?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?R ܲ?Øsa?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?o7?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?sR ܲ?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?Ln &C?o7?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?jLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?ZLn &C?pwnl?[ d?a#X]0B?5u?#Xx?a#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?l/!4|S?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?l/!4|S?y[ d?#X]0B?q#X]0B?q#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?y[ d?a#X]0B?y[ d?y[ d?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?#X]??a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?q#X]0B?̕_?#X]0B?y[ d?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?#X]0B?y[ d?q#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?y[ d?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?GHK?q#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?[ d?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?q#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B?a#X]0B??#?r?SgSg(?77?r??r?r?r?r??r?r?r?r?r?r?r?.??.?r?r?r?r?r?r?r?r?r?.??r??r?**&?r?r?r?#?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?.?77?r?r?r?r?r?r?r??r?r?r?r?r?r??r?r?r?r?r?r?r???r?r?r?r?r???r?r?.?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?r?~tP?~tP?ntP?Q?1|?ntP?~tP?ntP?ntP?ntP?ntP?~tP?ntP?ntP?ntP?1|?ntP?ntP?ntP?~tP?ntP?1|?ntP?ntP?ntP?1|?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?tP?ȾU?tP?ntP?ntP?ntP?tP?ntP?ntP?1|?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?~tP?~tP?tP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?~tP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?~tP?ntP?ntP?ntP?ntP?1|?tP?~?ntP?~tP?ntP?~?1|?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?ntP?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+=|~?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?UUUL+?uUUUL+?uUUUL+?ª7?UUUM}?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?UUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?A?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?UUUL+?uUUUL+?UUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?UUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?uUUUL+?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?I ۵8=|׿?9 ۵8?3 ?9 ۵8?R$?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?_M y?Y ۵8?Y ۵8?9 ۵8?,7+? V?R$?Y ۵8?I ۵8?1ʖ˹?e?9 ۵8?tX҃>.?9 ۵8?Y ۵8?R$??9 ۵8?e>?r$?9 ۵8?_M y?9 ۵8?9 ۵8?wz-IZ?9 ۵8?9 ۵8?Y ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?R$?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?I ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?>?>?>?,7+?R$?9 ۵8?R$?I ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?I ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?9 ۵8?zm?zm?zm?m?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?<?m?zm?zm?<?<?zm?zm?zm=|{=|{=|{=|{=|{=|{?zm?zm?zm?zm?zm?zm?!?zm?m?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?<?<?zm?<?zm?zm?zm?zm?zm?m?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?m?zm?zm?zm?zm?zm?m?m?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?zm?rX#?X#?bX#?}_?{:F?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?*(l?ЁY?*(l?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?}_?*(l?{c?X#?bX#?*(l?bX#?bX#?bX#=|٪%=|٪%=|٪%=|٪%=|٪%=|٪%?rX#?bX#?bX#?rX#?bX#?bX#?X#?{c?bX#?bX#?X#?bX#?X#?X#?rX#?bX#?bX#?笘~?`%3^Q?X#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#? ?rX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?rX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?X#?bX#?rX#?bX#?bX#?rX#?X#?X#?ЁY?rX#?bX#?*(l?c?bX#?bX#?bX#?bX#?rX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?rX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?bX#?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?~W:e?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`??8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`=|ٿ=|ٿ=|ٿ=|ٿ=|ٿ=|ٿ?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`??8M`??8M`?E??8M`??8M`?.wh?\=?.wh?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?At?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`? ?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?p?8M`?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?z7?z7?z7?7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7=|J=|J=|J=|J=|J=|J?z7?z7?z7?z7?z7?z7?7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?7?ND{i?7?z7?Yx]?7?K?z7?z7?z7?z7?z7?K?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?z7?w3?w3?w3?}f?3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?}f?3?w3?3?w3?|A?}f?3?w3?w3?w3?w3?3?3?w3?w3?w3?w3?3?w3?w3?3?3?w3?w3?w3?w3?w3?3?3?w3?3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?3?w3?w3?w3?w3?3?3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?w3?Uq?q?XdO?hdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?bk?-?7!?xdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?~bk?r ;As?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?xdO?XdO?XdO?XdO?XdO?dO?XdO? tQT?7!?xdO?XdO?U? ;As?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?hdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?r ;As?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?XdO?~E?tڥ?Tڥ?i?J?Tڥ?yN?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?dڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?nE?Tڥ?Tڥ?dڥ?E?/U4*?ZλiLR?nE?Tڥ?nE?dڥ?Tڥ?Tڥ?dڥ?Tڥ?Tڥ?dڥ?(EqZ?nE?_P=?Tڥ?dڥ?tڥ?Tڥ?Tڥ?/U4*?Tڥ?Tڥ?Tڥ?yN?Tڥ?Tڥ?Tڥ?VL?nE?N?N?N?yN?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?VL?tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?yN?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?{B?ڥ?N?ڥ?Tڥ?4`H"?{B?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?dڥ?dڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?dڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?Tڥ?wxq ?sd^,?O??ɺ*?O?_?O?O?O?O?_?O?O?O??O?O?O?xq ?TM?ۑ?O?O?sd^,?{[_?_?O?O?O?O?!?}?o?wxq ?O?_?_?O?O?B+ ?O?_?O?o?O?_?O?[_?gxq ?{[_?[_?{[_?_?_?O?O?O?O??o?_?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?o?O?_?O?O?g]?P 1?zl?{[_?wxq ?O?½?P <8r?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?O?b*"2?b*"2?b*"2??K?b*"2?b*"2?{?K?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?oAFx?{?K?r*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2??b*"2?r*"2?r*"2?b*"2?av?Ɂ?r*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2??K?{?K?b*"2?{?K?r*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2??K?b*"2?oAFx?b*"2?AD?b*"2??K?r*"2?{?K?b*"2?b*"2?̈́AD?=?Ɂ?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?Ɂ??K?{?K?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?{?K?b*"2?{?K?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?kH?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?AD?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?b*"2?m',[%?m',[%?m',[%?}',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?}',[%?m',[%?m',[%?}',[%?8{}?m',[%?m',[%?azD\?m',[%?ƚ'5?f =E?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?8{}?',[%?}',[%?',[%?azD\?m',[%?m',[%?m',[%?}',[%?',[%?m',[%?azD\?m',[%?azD\?m',[%?m',[%?m',[%?',[%?m',[%?}',[%?E= ?8{}?f =E?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?azD\?8{}?}',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?}',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?',[%?m',[%?',[%?m',[%?m',[%?m',[%?}',[%?azD\?m',[%?}',[%?m',[%?azD\?',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?m',[%?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W?~1W=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?M({=|ڳU?M({=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?upK^\=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?epK^\=|ڳU=|ڳU=|ڳU?02yL=|ڳU?M({=|ڳU?6;T?hfa?upK^\?vCk??^8=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?upK^\=|ڳU?=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?M({=|ڳU?M({=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?M({=|ڳU?M({=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?M({=|ڳU?M({=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU?_m%7?n%=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|ڳU=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw?R}q=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw?bMb=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw?R}q=|کw=|کw=|کw?tl?R}q? _=|کw?}q?mk?tl?gߦZ?bMb=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw=|کw?l??'??0@L@@?NI+G`s@B?rL5UE@C?0@L@E?gaT>@F?@G?mVj%o@?0@LAh?gaT>@M?C{2Ak?Wy ?Ն@L?uĉu@?@@>?,B\Q@D?H+z@J?+\c'@K?Ն&TAh?RN_@V?﵆XoAl?A)?Sx$?@O?S@R?Sx@U?Ǧ@V?βS~@X?Sx@Y?u@Z?v5?i'#??Jk1?'H^2?/[r@N?ʣ4`@Q?l'IT@S?y c@T?lV.?֠R[@P?ZJj@W?Hgo1@F?UUUUUU@?UUUUUUA?UUUUUUAJ?⪪Aa?UUUUUUAh?UUUUUU@\?NOAh?NN@[?;;@^?zAAA_?zAAAh?H4H4Ah?Am? ?Bw?7fh<?Vw; ?7fh<>L*C?Pm]?7fh<)?EΚ@@?i;ԫ@d?7@e?0"H@f? tN@j?Fb7@k?\X@l?Vw; @m?f@o?fpϲS @p?Vw; @r>L*C@s?Fb7@v?7fh<@w?Vw; @x?i;ԫ@~?\X@>L*C@?`ſV@?sv @>L*CAh?:%i ?n >*u3 >*u3 ?4 ?aH*u3 =?tkhf @G>*u3 @J?l}Ӹ @X>*u3 @]>*u3 @_? e@oOP @`?iGu @a?u' @b?P"W @g?93- @h>*u3 @i>*u3 @n?pO @p>*u3 @q?U= @r>*u3 @s>*u3 @t?4 @u?4 @{?DF @|>*u3 @}>*u3 @?DF @?4 @?4 @>*u3 @?DF @?^̓ @>*u3 @>*u3 Ah?j! ?,&JΤ!?M߀!%?CZ"n!3?CZ"n!4?CZ"n!@c??() !@o?CZ"n!@y?CZ"n!@z?zɻ!Ah?9/"@^? 2Bdu"@?ӫ^ "@?"',16;"@?~=\"@?5x"@? 2Bdu"@? 2Bdu"@? 2Bdu"@? 2Bdu"@?{KѬc>"@? 2Bdu"@? 2Bdu"@?&0:DN"@? 2Bdu"@?p%5"@? 2Bdu"Ah?帋^1#@?\u)#@?y#@?k/A4#@?8*J#@?k/A4#@?k/A4#@? .#Ah?ןVm$@?Ǻ{$@?c?$@?c?$A_?c?$Ah?ՊX%@R?Xt'%@Y?N%@n?~ڎ#%@?EQá%@?W͐n &An?'@?( ??8i(/?n]|(;?n?5(@?tYW%-(@?NT(@?^[)@?*#?լN-*$?*&?..Hɐ*'?..Hɐ*(?l d,*1?..Hɐ*2?..Hɐ*@G?L%*@N?f/ *@O?Ӣ*@W?..Hɐ*@Y?լN-*@?#~Q*@?..Hɐ+Ao?,@K?&(2,Ap?pk朐-@?.@S?bC;z.@T?Hgo.@U?bC;.@V?Hgo1".@?Hgo.@?᝼Ćv/,?Zpp/-?Zpp/3?Zpp/4?Zpp/5?Zpp/@h?Zpp/@i?Zpp/@|?Zpp/@}?/@?/@? b c/@?Zpp/@?QR/A?Zpp/A?Zpp/A?Zpp/Ah?0-?',r04?',r0@i?',r0@}?L0@?鷚0@?8M)0A?\٣h 0Ah?}0Aq?',r1@?햎gE1@?QdP21@?QdP21A ?QdP21A`?QdP21Ah?5CY2?uj2?uj2?瘻z2?^&~ꜙ2*?瘻z2+?瘻z2@f?}.S2@g?4Ú2@v?瘻z2@w?瘻z2@?瘻z2@?瘻z2@?meB$2@?<}2@?瘻z2@?^&~ꜙ2@?^&~ꜙ2A?瘻z2Ah?)ՙ3 ?Pٳz6^m3>A>"3?} nkn3?hp3>A>"3>A>"3>A>"3>A>"3!>A>"3%>A>"30>A>"31>A>"32>A>"3:>A>"3?>A>"3@A>A>"3@G>A>"3@J>A>"3@`?hp3@d?Pٳz6^m3@e?hc3@j>A>"3@k>A>"3@q?`/(3@r>A>"3@s>A>"3@v>A>"3@w>A>"3@y>A>"3@z>A>"3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@?Pٳz6^m3@>A>"3@?yOG3@?Cdf3@? 3@>A>"3@?LM3@>A>"3@>A>"3@?Pٳz6^m3@?Pٳz6^m3@>A>"3@>A>"3@>A>"3@?r]3A ? (3A?p%3Ah?yOG4?"&4@E?"&4@]?"&4@x?twr74@?"&4@?"&4@?4@?]!z4@?e +l4@?"&4@?"&4@?"&4@?"&4@?e +l4A?"&4A?~h >4Ah?nϛj5?%`XV5?%`XV5,?%`XV5-?%`XV53?%`XV54?%`XV56?%`XV57?%`XV59?%`XV5@B?%`XV5@a?%`XV5@b?%`XV5@h?%`XV5@i?%`XV5@j?%`XV5@k?%`XV5@l?%`XV5@m?|.Aː5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?ȑ$g5@?%`XV5@?a[XV5@?_65@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5@?%`XV5A?5EMQST5A?c85A?%`XV5A ?$g5A?c85A?%`XV5Ah?$g6?Gg46?Gg46?cyk62?Gg467?Gg469?Gg46:?Gg46@B?Gg46@G?Gg46@b?Gg46@e?Gg46@k?Gg46@m?p =q6@q?Gg46@s?Gg46@w?Gg46@z?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?9 *l@6@?Gg46@? .Ϲi6@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46@?Gg46A?Gg46A?Gg46A?Gg46A?Gg46A?Gg46A?Gg46Ah?sҦ7@?qq7@?qq7AB?898@?򆼢8Ar?z򆼡(9A:?:AF?;A9?<@E?jQ0Y<@?Q0Y@~?UUUUUU>AA??UUUUUU?@??@??@??As?@@@?UUUUUU@@At?UUUUUU@A@?@AAu?@B@?@BAv?@C@?.@C@?t]E@C@?Et]F@CAw?Et]F@D@?@DAx?@E@?qq@E@?qq@EAy?qq@F@?@F@?@F@?@FAz?@G@t?I$I$@G@u?I$I$@G@{?I$I$@GA?I$I$@GA?I$I$@GA!?I$I$@GA8?I$I$@H@u?@H@{?@HA?@HA{?@IA ?@IA%?@J*?UUUUUU@J+?UUUUUU@JA4?UUUUUU@KA?}`@KA?όR+@KA?SR+x@KA ?SR+x@KA?`@KA ?o&9@KA'?>0M@KA/?MHs@L@C?@LA?@LA'?@LA)?@M@u?@MA ?@MA?@MA!?@MA+?ڪ@MA2?ڪ@NA?@NA?@NA?@NA?@NA?@NA+?@NA-?@NA/?@OAh?@OA|?@P?1Z@P?<=@P ?5MW*@P?]@P?}D.@P?(cLBo@P?pڏ@P?(cLBo@P?(cLBo@P#?w*(Q@P&?w*(Q@P*?(cLBo@P1?` @P2?` @P6?(cLBo@P7?` @P@?(cLBo@P@?(cLBo@P@?(cLBo@PAh?SlK@Q?#`4u@Q?^@Q ?x@Q?K0@Q?i)|@Q?i)|@Q? @Q?Ox-@Q!?sSǾlq@Q"?Ox-@Q$?sSǾlq@Q'?ZC@Q(?sSǾlq@Q+?Ox-@Q/?sSǾlq@Q0?ZC@Q@?Ox-@Q@?sSǾlq@Q@?Ox-@Q@?Ox-@QA`?Ox-@QAa?Ox-@QAh?ơ'Sj@R?SQb\W@R?X@R ?=W¹@R ?wW0>@R ?$u@R?q7Li@R? {@R?bZ}@R?bZ}@R?޿>@R? {@R?dl@R ? {@R%? {@R,?SQb\W@R-? {@R.? {@R3? {@R4? {@R5? {@R@B? {@R@? {@RAh?$.@S@I?pN@S@M?-J@S@?1v@S@?UUUUUU@T@A?N'y@T@H?A\1@T@?W& LA@TA}?] nt@U@?@V@?n5ͫ@V@?bΉ@V@?z[@V@?w@W@?(0@W@?jMxH:?@W@?sU@W@?X@XA~?@YA?@ZA?@[A?@\@?@\@?NO@\@?NO@]A?@^@?@^@?@^AY?@^A\?@_A?@`@?@`@?@`AY?@`AZ?@a@?UUUUUU@a@?UUUUUU@aAQ?UUUUUU@b@?UUUUUU@b@?UUUUUU@bA?UUUUUU@bAS?UUUUUU@bAU?UUUUUU@bAW?UUUUUU@c@?@cAL?@d@?@d@?@dAO?@dAS?@e@?333333@e@?@e@?@eAW?@eA^?@f@?@f@?@f@?@f@?@fA?@fA?@fA?@fAh?@g@?@g@?zz@g@?JԭJ@g@?ZZ@g@?o @g@?JԭJ@gA ?o @gA?o @gA?o @gAh?o @h@?I$I%@h@?I$I$@hA?I$I$@hAh?I$I$@i@?@i@?@i@?@i@?@i@?@i@?@i@?@i@?@iA?@iA?@iA?@iA?@iA?@iA?@iA?@iAh?@jAh?@jA?@k@?xaa@k@?yy@k@?<<@k@?xaa@k@?xaa@k@?xaa@k@?xaa@k@?xaa@kA?xaa@kA ?xaa@kA?xaa@kAh?xaa@l@?ה5 y@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?ה5 y@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@l@?򆼡(@lA?򆼡(@lA?򆼡(@lA?򆼡(@lA ?򆼡(@lA?򆼡(@lA?򆼡(@lAh?ה5 y@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?@m@?zG@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@m@?dzG{@mA?dzG{@mA?dzG{@mA?dzG{@mAh?dzG{@nA@?@nAC?@oA@?@oAA?@pA;?@qA=?@qA>?@rA?@s@?@sAE?@t@?UUUUUU@tA=?UUUUUU@tAI?UUUUUU@uAG?@v@?UUUUUU@v@?UUUUUU@vA?UUUUUU@w@?UUUUUU@w@?UUUUUU@wA?UUUUUU@x@?UUUUUU@x@?UUUUUU@xA?UUUUUU@yA?@z@?@zA?@{@?UUUUUU@{@?UUUUUU@{A?UUUUUU@|@?@|@?@|@?@|A?@}A?UUUUUU@}A?UUUUUU@}A"?UUUUUU@}A#?UUUUUU@}A1?UUUUUU@}A6?UUUUUU@~A?UUUUUU@~A?UUUUUU@~A#?UUUUUU@~A$?UUUUUU@~A6?UUUUUU@~A7?UUUUUU@A?@A&?@A?@A?@A?@A?@A?@A,?@A.?@A0?@A?@A?UUUUUU@A(?UUUUUU@A*?UUUUUU@A ?I$I$@A?I$I$@A"?I$I$@A#?I$I$@A$?I$I$@A,?I$I$@A3?I$I$@A?@A?@A?@A?@A?@A(?@A0?@A5?@?UUUUUU@?UUUUUU@@?UUUUUU;@A@N@Y@_@T@A@G@A@N@Y@_@C@H@A@R@Q@U@E@U@E@v@b@l@e@x@i@n@f@p@s@i@n@f@g@e@r@p@p@p@r@i@f@t@i@c@n@i@p@i@i@i@f@i@p@m@p@p@r@s@p@i@s@f@t@s@i@m@p@p@r@p@r@n@i@t@g@a@d@v@p@r@e@a@d@v@c@n@j@s@u@b@c@n@j@c@o@o@c@n@j@a@d@v@d@e@t@n@t@d@e@t@m@f@m@f@i@j@n@a@c@r@n@p@a@n@t@l@o@c@a@l@n@u@m@p@r@e@d@e@t@n@t@t@n@e@n@c@r@e@f@p@r@o@v@b@s@e@r@v@b@h@a@v@e@r@v@b@m@o@d@a@d@j@r@e@l@a@n@a@a@n@n@c@u@a@v@b@l@p@a@r@r@p@a@r@l@q@u@e@s@t@c@m@s@e@n@t;;@t@a@g@g@e@rBE9@9@N  <<<<@w9@[>@w9@[>@w9@[>@w9@[>@w9@@7)'<$@CBY@o::@\>@CA@o9@hA@[>@CA@o9@hA@[>@CA@o9@hA::@\>@w9:@gA:@\>@CB;@o9@hB:::@\>@CB>@o9@hB=::@\>@CBA@o9@hB@9@hBE::@\>@CA@o9@hA::@\>@CA@o9@hA::@\>@CA@o9@hA::@\>@CA@o9@hA::@\>@CA@o9@hA::@\>@CB@o9@hB::@\>@CA@o9@hA(@[>@CA0@o9@hA/@P=@L<@F@P::@\>@w9&@O@\>@w@[>@w9@[>@w99:@\>@w9@[>@w9@[>@w9@[>@w9@[>@w9:<<@W::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9@[>@w9>< <<<::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9<<@[>@w9@[>@w9@[>@w9::@\>@w9@c@[>@w9:@\>@w9@[>@C@@o9@h@@c::@\>@w9:@\>@w9@f::@\>@w9@f::@\>@w9:@\>@w9:@\>@CEZ@o9@hEY)'<$@CB@o::@\>@CA@o9@hA@[>@CB @o9@hB@[>@CB@o9@hB::@\>@w9:@gB/:@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB9@hB::@\>@CB3@o9@hB2::@\>@CB6@o9@hB5::@\>@CB9@o9@hB8::@\>@CBW@o9@hBV::@\>@CBZ@o9@hBY::@\>@CB]@o9@hB\::@\>@CB@o9@hB)'<$@CCZ@o::@\>@CB@o9@hB@[>@CB@o9@hB@[>@CB@o9@hB::@\>@w9:@gB:@\>@CC<@o9@hC;::@\>@CC?@o9@hC>::@\>@CCB@o9@hCA9@hCF::@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB::@\>@CB@o9@hB::@\>@CC@o9@hC::@\>@CB@o9@hB)'<$@CC@o::@\>@CCX@o9@hCW@[>@CCe@o9@hCd@[>@CCr@o9@hCq::@\>@w9:@gCs:@\>@CC@o9@hC::@\>@CC@o9@hC::@\>@CC@o9@hC9@hC::@\>@CCw@o9@hCv::@\>@CCz@o9@hCy::@\>@CC}@o9@hC|::@\>@CC@o9@hC::@\>@CC@o9@hC::@\>@CC@o9@hC::@\>@w9)'<$@CD@o::@\>@CC@o9@hC@[>@CD@o9@hD@[>@CD@o9@hD::@\>@w9:@gD*:@\>@CD@o9@hD::@\>@CD@o9@hD::@\>@CD@o9@hD9@hD::@\>@CD.@o9@hD-::@\>@CD1@o9@hD0::@\>@CD4@o9@hD3::@\>@CDR@o9@hDQ::@\>@CDU@o9@hDT::@\>@CDX@o9@hDW::@\>@CC@o9@hC:@\>@w9<<@W::@\>@w9 <<@W::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9<<@X ::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9:@\>@w9:@\>@w9::@\>@w99 @P<@I@B@A@M:< <@W::@\>@w99 @P<@D@B>@M: <<@W::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9<<@W::@\>@w9<<@W::@\>@w9<<@W::@\>@w9< <@W::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9@[>@w9@[>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@w99'@M::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9'@M::@\>@C@o9@h 9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99 @]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9'@M::@\>@C@o9@h9@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w99@]@M::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w9::@\>@w99'@M::@\>@w9B            ! " # % & ( ) + , . / 1 2 4 5 78:;>?@@@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@L@M@N@O@S@T@V@W@Y@Z@[@\@`@a@c@d@f@g@i@j@l @m @o!@p!@r"@s"@t#@u#@v$@w$@y%@z%@|&@}&@~'@'@(@(@)@)@*@*@+@+@,@,@-@-@.@.@3@/@/@0@0@1@1@2@2@3@3@3@3@3@3@3@4@4@4@4@4@4@5@5@5@5@5@5@6@6@;@7@7@8@8@9@9@:@:@;@;@;@;@;@;@;@<@<@<@<@<@<@=@=@=@=@=@=@>@>@@C@?@?@@@@@@@@A@@A@@B@@B@@C@@C@@C@@C@@C@@C@@C@@D@@DA@DA@DA@DA@DA@EA@EA @EA @EA @EA@EA@FA@FA@KA@GA@GA@HA@HA@IA@IA@JA@JA@KA@KA!@KA"@KA$@KA%@KA&@KA(@LA)@LA+@LA,@LA.@LA/@LA1@MA2@MA4@MA5@MA7@MA8@MA:@NA;@NA<@OA=@OA@@PAA@PAD@PAE@PAG@QAH@QAJ@QAK@QAM@RAN@RAP@RAQ@RAT@SAU@SAW@SAX@SAZ@SA[@SA\@TA]@TA^@TA_@TAa@UAb@UAh@VAi@VAo@VAp@VAr@WAs@WAu@WAv@WAx@XAy@XA{@XA|@XA@YA@YA@YA@YA@YA@YA@YA@YA@ZA@ZA@ZA@ZA@ZA@ZA@ZA@ZA@[A@[A@[A@[A@[A@[A@[A@[A@\A@\A@\A@\A@]A@]A@]A@]A@^A@^A@^A@^A@^A@^A@_A@_A@_A@_A@_A@_A@`A@`A@`A@`A@`A@`A@aA@aA@aA@aA@aA@aA@bA@bA@bA@bA@bA@bB@cB@cB@cB@cB @cB @cB@cB@cB@cB@cB@cB@cB!@cB"@cB$@cB%@cB'@cB(@cB-@dB.@dB3@dB4@dB9@dB:@dB?@dB@@dBE@dBF@dBK@dBL@dBN@dBO@dBQ@dBR@dBT@dBU@dBZ@eB[@eB`@eBa@eBf@eBg@eBl@eBm@eBr@eBs@eBx@eBy@eB~@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@eB@fB@fB@fB@fB@fB@fB@gB@gB@gB@gB@gB@gB@hB@hB@hB@hB@hB@hB@iB@iB@iB@iB@iB@iB@jB@jB@jB@jB@jB@jB@kB@kB@kB@kB@kB@kB@kB@kB@kB@kB@kC@kC@kC@kC@kC@kC@kC @kC@lC@lC@lC@lC@lC@lC @lC!@lC&@lC'@lC,@lC-@lC/@lC0@lC2@lC3@lC5@lC6@lC;@mC<@mCA@mCB@mCG@mCH@mCM@mCN@mCS@mCT@mCY@mCZ@mC_@mC`@mCe@mCf@mCh@mCi@mCk@mCl@mCn@mCo@mCq@mCr@mCw@nCx@nC}@nC~@nC@nC@nC@oC@oC@oC@oC@oC@oC@pC@pC@qC@qC@rC@rC@rC@rC@rC@rC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@sC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tC@tD@tD@tD@tD@tD @uD @uD@uD@uD@uD@uD@uD@uD"@uD#@uD(@uD)@uD.@uD/@uD4@uD5@uD7@uD8@uD:@uD;@uD=@uD>@uD@@uDA@uDF@vDG@vDL@vDM@vDO@vDP@vDU@wDV@wD[@wD\@wD^@wD_@wDd@xDe@xDj@yDk@yDp@yDq@yDs@yDt@yDy@zDz@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@zD@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@{D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|D@|E@|E@|E@|E@|E@|E@|E @|E @|E@}E@}E@}E@}E@}E@}E@~E@~E$@~E%@~E'@~E(@~E-@E.@E3@E4@E6@E7@E<@E=@EB@EC@EE@EF@EK@EL@EQ@ER@ET@EU@EZ@E[@E`@Ea@Ef@Eg@El@Em@Er@Es@Ex@Ey@E{@E|@E~@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@E@apertium-pt-ca-0.8.1/ca-pt.prob0000644000175000017500000025070510771033172013173 00000000000000 A3 3!3: :!:@G @G!@G@R @R!@R@Z @Z!@Z@U @U!@U ! ! ! ! ! !%0%,%1%2%3%@R%7%8%9%:%@U%>%?%@@%@D%@E%@F%@G%@Z0,123.789:5>?@@<@D@E@F@G@B  0,123.789:5>?@@<@D@E@F@G@B  0,123.789:5>?@@<@D@E@F@G@B  33::@G@G@R@R@U@U@Z@Z3.-:54<;@G@B@A"+*+*+*303,3132333@R3738393:3@U3>3?3@@3@D3@E3@F3@G3@Z3 3 :0:,:1:2:3:@R:7:8:9:::@U:>:?:@@:@D:@E:@F:@G:@Z@G0@G,@G1@G2@G3@G@R@G7@G8@G9@G:@G@U@G>@G?@G@@@G@D@G@E@G@F@G@G@G@Z%$@M@N@O     @C%@b@T@A@G@_@L@P@A@R@T@A@G@_@R@P@A@R @T@A@G@_@L@Q@U@E@S@T@T@A@G@_@C@M@T@A@G@_@S@E@N@T@T@A@G@_@k@E@O@F @T@A@G@_@k@U@N@D@E@F@Q@U@E@C@N@J@Q@U@E@R@E@L@M@O@L@T@A@D@V @M@O@L@T@P@R@E@A@D@V@V@O@L@E@R@M@O@D@V@O@L@E@R@L@E@X@I@N@T@N@O@M@I@N@T@A@D@V@P@R@E@A@D@V@A@D@V@C@N@J@S@U@B@S@C@N@J@C@O@O@R@D@C@N@J@A@D@V@D@E@T@N@T@D@E@T@M@D@E@T@F@D@E@T@M@F@I@N@T@E@R@J @A@C@R@O@N@I@M@O@M @A@C@R@O@N@I@M@O@F @A@C@R@O@N@I@M@O@M@F@N@O@M@F@N@O@M@M@N@O@M@M@F @A@N@T@R@O@P@O@N@I@M@T@O@P@O@N@I@M@N@P@A@L@T@R@E@S@N@U@M@P@R@E@D@E@T@N@T@P@R@E@D@E@T@P@R@E@P@P@R@N@T@N@N@T@P@R@N@T@N @P@R@N@E@N@C@R@E@F @P@R@N@P@R@O@R@E@F@P@R@N@E@N@C@P@R@N@P@R@O@V@A@V@L@E@X@I@N@F@V@L@E@X@G@E@R @V@L@E@X@P@A@R@T@P@I@V@L@E@X@P@F@C@I@V@L@E@X@I@P@I@V@L@E@X@S@U@B@J@V@L@E@X@I@M@P@V@S@E@R@I@N@F@V@S@E@R@G@E@R @V@S@E@R@P@A@R@T@P@I@V@S@E@R@P@F@C@I@V@S@E@R@I@P@I@V@S@E@R@S@U@B@J@V@S@E@R@I@M@P @V@H@A@B@E@R@I@N@F @V@H@A@B@E@R@G@E@R @V@H@A@B@E@R@P@A@R@T@P@I @V@H@A@B@E@R@P@F@C@I @V@H@A@B@E@R@I@P@I @V@H@A@B@E@R@S@U@B@J @V@M@O@D@A@L@I@N@F @V@M@O@D@A@L@G@E@R @V@M@O@D@A@L@P@A@R@T@P@I @V@M@O@D@A@L@P@F@C@I @V@M@O@D@A@L@I@P@I @V@M@O@D@A@L@S@U@B@J @V@M@O@D@A@L@I@M@P@A@D@J@F@A@D@J@M@A@D@J@M@F@A@D@J@I@N@T@A@D@J@P@O@S@R@E@L@R@E@L@A@D@V@P@R@E@P@D@E@T @I@N@F@L@E@X@P@R@N@E@N@C @G@E@R@L@E@X@P@R@N@E@N@C @I@M@P@L@E@X@P@R@N@E@N@C @I@N@F@S@E@R@P@R@N@E@N@C @G@E@R@S@E@R@P@R@N@E@N@C @I@M@P@S@E@R@P@R@N@E@N@C@I@N@F@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@G@E@R@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C @I@N@F@M@O@D@P@R@N@E@N@C @G@E@R@M@O@D@P@R@N@E@N@C @I@M@P@M@O@D@P@R@N@E@N@C@k@M@O@T@k@D@O@L@L@A@R@k@B@A@R@R@A@k@M@A@S@k@I@G@N@O@R@A@R@k@B@E@G@I@N@k@U@N@K@N@O@W@N@[ @T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@F @T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@M@T@A@G@_@A@C@R@O@N@I@M@O@M@F@T@A@G@_@A@D@J@F@H @T@A@G@_@A@D@J@I@N@T@K@T@A@G@_@A@D@J@M@I @T@A@G@_@A@D@J@M@F@J @T@A@G@_@A@D@J@P@O@S@L@T@A@G@_@A@D@V@T@A@G@_@A@N@T@R@O@P@O@N@I@M@T@A@G@_@C@M @T@A@G@_@C@N@J@A@D@V @T@A@G@_@C@N@J@C@O@O@R@D @T@A@G@_@C@N@J@S@U@B@S@T@A@G@_@D@E@T@F@T@A@G@_@D@E@T@M @T@A@G@_@D@E@T@M@F @T@A@G@_@D@E@T@N@T@T@A@G@_@G@E@R@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@W@T@A@G@_@G@E@R@L@E@X@P@R@N@E@N@C@Q@T@A@G@_@G@E@R@M@O@D@P@R@N@E@N@C@Y@T@A@G@_@G@E@R@S@E@R@P@R@N@E@N@C@T@T@A@G@_@I@M@P@L@E@X@P@R@N@E@N@C@R@T@A@G@_@I@M@P@M@O@D@P@R@N@E@N@C@Z@T@A@G@_@I@M@P@S@E@R@P@R@N@E@N@C@U@T@A@G@_@I@N@F@H@A@B@E@R@P@R@N@E@N@C@V@T@A@G@_@I@N@F@L@E@X@P@R@N@E@N@C@P@T@A@G@_@I@N@F@M@O@D@P@R@N@E@N@C@X@T@A@G@_@I@N@F@S@E@R@P@R@N@E@N@C@S @T@A@G@_@I@N@T@A@D@V @T@A@G@_@I@N@T@E@R@J @T@A@G@_@I@N@T@N@O@M @T@A@G@_@L@P@A@R @T@A@G@_@L@Q@U@E@S@T @T@A@G@_@M@O@L@T@A@D@V @T@A@G@_@M@O@L@T@P@R@E@A@D@V @T@A@G@_@N@O@M@F@T@A@G@_@N@O@M@M @T@A@G@_@N@O@M@M@F @T@A@G@_@N@P@A@L@T@R@E@S!@T@A@G@_@N@U@M" @T@A@G@_@P@R@E@A@D@V @T@A@G@_@P@R@E@D@E@T$ @T@A@G@_@P@R@E@D@E@T@N@T#@T@A@G@_@P@R@E@P% @T@A@G@_@P@R@E@P@D@E@T@O @T@A@G@_@P@R@N@E@N@C* @T@A@G@_@P@R@N@E@N@C@R@E@F( @T@A@G@_@P@R@N@P@R@O+ @T@A@G@_@P@R@N@P@R@O@R@E@F) @T@A@G@_@P@R@N@T@N' @T@A@G@_@P@R@N@T@N@N@T& @T@A@G@_@Q@U@E@C@N@J @T@A@G@_@Q@U@E@R@E@L@T@A@G@_@R@E@L@M @T@A@G@_@R@E@L@A@D@V@N@T@A@G@_@R@P@A@R@T@A@G@_@S@E@N@T @T@A@G@_@T@O@P@O@N@I@M @T@A@G@_@V@A, @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@G@E@R< @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@N@F; @T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@I@P@I?@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@P@A@R@T@P@I=@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@P@F@C@I>@T@A@G@_@V@H@A@B@E@R@S@U@B@J@@ @T@A@G@_@V@L@E@X@G@E@R. @T@A@G@_@V@L@E@X@I@M@P3 @T@A@G@_@V@L@E@X@I@N@F- @T@A@G@_@V@L@E@X@I@P@I1@T@A@G@_@V@L@E@X@P@A@R@T@P@I/ @T@A@G@_@V@L@E@X@P@F@C@I0 @T@A@G@_@V@L@E@X@S@U@B@J2 @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@G@E@R@B @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@M@P@G @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@N@F@A @T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@I@P@I@E@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@P@A@R@T@P@I@C@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@P@F@C@I@D@T@A@G@_@V@M@O@D@A@L@S@U@B@J@F @T@A@G@_@V@O@L@E@R@L@E@X @T@A@G@_@V@O@L@E@R@M@O@D @T@A@G@_@V@S@E@R@G@E@R5 @T@A@G@_@V@S@E@R@I@M@P: @T@A@G@_@V@S@E@R@I@N@F4 @T@A@G@_@V@S@E@R@I@P@I8@T@A@G@_@V@S@E@R@P@A@R@T@P@I6 @T@A@G@_@V@S@E@R@P@F@C@I7 @T@A@G@_@V@S@E@R@S@U@B@J9@T@A@G@_@k@E@O@F @T@A@G@_@k@U@N@D@E@F++0,12789>?@@@D@E@F @I@H@J@C/ <@v@b@l@e@x><@p@i@i><@p3><@s@g><@v@b@s@e@r><@p@i@i><@p3><@s@g><@v@b@h@a@v@e@r><@p@i@i><@p3><@s@g><@v@b@m@o@d><@p@i@i><@p3><@s@g><@v@b@l@e@x><@p@r@s><@p3><@s@g><@v@b@s@e@r><@p@r@s><@p3><@s@g><@v@b@h@a@v@e@r><@p@r@s><@p3><@s@g><@v@b@m@o@d><@p@r@s><@p3><@s@g><@v@b@l@e@x><@c@n@i><@p3><@s@g><@v@b@s@e@r><@c@n@i><@p3><@s@g><@v@b@h@a@v@e@r><@c@n@i><@p3><@s@g><@v@b@m@o@d><@c@n@i><@p3><@s@g><@v@b@l@e@x><@p@i@s><@p3><@s@g><@v@b@s@e@r><@p@i@s><@p3><@s@g><@v@b@h@a@v@e@r><@p@i@s><@p3><@s@g><@v@b@m@o@d><@p@i@s><@p3><@s@g>@k@B@A@R@R@A@]@k@B@E@G@I@N@`@k@D@O@L@L@A@R@\@k@I@G@N@O@R@A@R@_@k@M@A@S@^@k@M@O@T@[@k@U@N@K@N@O@W@N@aAf@J@H@I.@J@I02@H03@H@H02@H03@H02@J023@J@J@H@I@J@J.@J/@H/@I-@J.@J@I.@J@J@H@I@J@I@J/@I023@I@H@I@H/@C@H/@C@I@I.@I-@I/@H%@J12@H2@H%@I@I0@H0@I03@J.@I@J/@I1@I@I@J@L'@H'@I @I"@I @K@M @K@M@N @K-@J0@I%@I7@I0@L03@L2@I23@I0@I02@J023@I,@I02@H@I013@I@N03%@N%/ @J2@N''''03'+++'-@J!003/./020322302023.02310%-00203-@A+/02/03/62310232"/@I!@A@D02"7. !03    @H@I @I @J  0@I 03 // @J @H!@J /  @I1 @H@H@I2!!@I ! 1 2!@I 0!@I 023 03 /@J!03""""@J"03"03@D%@O@M'%.%+%023$'#$'&+) @M@J@M>@W@V?@@=<?@@;0.@Q023@R0323-@P12/0212301,23,,,3023@D/20230@D.@B@Q@Y23@F03@D@P@X1@E2@F12@E@F012012302@I/9013035@R@T0370270237 023 @R@Z@D@E@F@C@E@F1@D@B@Y@F@G@Z@X7@T9:@U4@S887897897956  @A.@J@J-030@I!@H@J23+02!@H 03 02378+ !,-./0123@H@I@J@P@Q@R     #$(*:;@G@K@N@[Af?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?ff?zpp&?pp&?zpp&??zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?pp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?pp&?pp&?pp&?zpp&?pp&?pp&?zpp&?*??zpp&?pp&?pp&?ff??zpp&?zpp&?pp&?zpp&?pp&?zpp&?pp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&??zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?pp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zpp&?zm`?zm`?zm`?=?aqQ?zm`?zm`?zm`?m`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?=?zm`?aq?=?zm`?zm`?m`?m`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?m`?zm`?zm`?!B|?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?m`?zm`?zm`?zm`?=?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?zm`?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?K K1"?K K1"?[ K1"?dFeb?K K1"?K K1"?[ K1"??&R?K K1"?K K1"?p'?K K1"?p'?k K1"?K K1"?Rr?K K1"?-d? V?k K1"?*>?r54?!˝I?[ K1"?[ K1"?K K1"?K K1"?X~?ᕋg?p'?*>}?p'?k K1"?!˝I?[ K1"?K K1"?jt?[ K1"?X~?K K1"?cEG?K K1"?1JY?B ?~jtF?cEG?jtF?X~?l?dFeb?K K1"?dFeb?dFeb?K K1"? K1"?k K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?w!˝I?dFeb?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?~jtF?[ K1"?K K1"?K K1"?dFeb?tFeb?dFeb?K K1"?K K1"?p'?cEG?cEG?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?K K1"?i cQ?n D9#?Tem?y cQ?tem?Tem?^ D9#?^ D9#?Dem?Dem?Tem?qv옿?Tem?vs+02?vs+02?Dem?8U?Dem?gFA?s+02?^ D9#?!̬T?Nݓ(?&΍u ?^ D9#?Dem?Dem?Dem? ?*>?Tem?[bD? ?FI۲i?XK?^ D9#?^ D9#?WR?y cQ?i'nɋ?Dem?{Ssv?Dem?Kf~z?{Ssv?qv옿?qv옿?qv옿?8U?n D9#?Dem?n D9#?Dem?Dem?Dem?em?dem?Tem?Tem?Dem?Dem?Dem?vs+02?Dem?Dem?Dem?Dem?Dem?n D9#?Dem?Dem?Dem?^ D9#?vs+02?vs+02?dem?Dem?i cQ?n D9#?XAq?Tem?Dem?^ D9#?Dem?Dem?Dem?Dem?Dem?Dem?Dem?Dem?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?/[?/[?/[?/[?qq ?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?% {2?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?qq ?/[?/[?/[?qq ?/[?/[?qq ?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?/[?br[%?br[%?br[%?8Nj/u?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?rr[%?br[%?br[%?!?br[%?br[%?r[%?br[%?q(z#?z|9k?A!9?br[%?br[%?br[%?br[%?{+L8?br[%?br[%?rr[%?rr[%?8Nj/u?rr[%?br[%?rr[%?j;5ϣ?8Nj/u?+L8?br[%?( dg'?br[%?A!9?8Nj/u?+L8?rr[%?br[%?@V?8Nj/u?8Nj/u=|ش}?rr[%?br[%?br[%?8Nj/u?br[%?r[%=|ش}?br[%?br[%?br[%?{+L8?br[%?br[%?br[%?br[%?br[%?{+L8?br[%?{+L8=|ش}?rr[%?br[%?rr[%?br[%?br[%?rr[%?rr[%?r[%?br[%?br[%=|ش}?br[%?br[%=|ش}?br[%?br[%?br[%?br[%=|ش}?b?b?b? Bk?b?b?b?b?b?b?b?]6ه?r?b?b?r?(?b?b?b?b?a6???b?b?b?b?r?b?b?b?b?b?r?b?b?a6?|9t?r?b?F"FL?b?9GNr?]6ه?b?b?r?Ђ {y?F"FL?9t=|ض?b?b?b?mU?|9t?b=|ض?b?b?b?b?|9t?r?b?b?b?a6?b?r=|ض?b?b?b?b?b?b?b?a6?b?b=|ض?b?b=|ض?b?b?b?b=|ض?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?jt6?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t=|ۖ?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?jt6?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t?FeZ$t=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ?zD?zD=|eȠ=|eȠ?zD? =mxf|=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ?QK3Q=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ?zD=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ?zD?zD?ə=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ=|eȠ?~W:j?~W:j?~W:j?W:j?~W:j?~W:j?~W:j?Soᨼ?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?ll?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?qq?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?ll?~W:j?~W:j?ll?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?~W:j?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?+a?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?0X?5:?5:?5:?5:?Ьh?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:=|آF=|آF=|آF?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?Ьh?5:?5:?5:?5:?O?5:?5:?5:?5:?5:?5:?Ьh?Ьh?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?Ьh?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?5:?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?a?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?a?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-??sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?$p?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-??sP'-?$p?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?sP'-?^9c?n9c?N9c?(~??N9c?N9c?v3n6?s(~?N9c?N9c?)yk ?^9c?^9c?N9c?^9c?D+ۺ?N9c?uF?n9c?N9c??ˏ??ˏ?zKRm=|?N9c?N9c?N9c?^9c?zKRm?N9c?s(~?N9c?^9c?~9c?N9c?N9c? QA?^9c?s(~?N9c?ri??N9c? er?uF?!^Ӂo?n9c?(~?D&?qlT?(~?N9c?N9c?N9c?N9c?k9c?n9c?n9c?N9c?^9c?N9c?N9c?!^Ӂo?s(~?^9c?^9c?N9c?N9c?5d?^9c?^9c?N9c?}7P?wF#?k9c?N9c?vk9c?N9c?n9c?qlT?n9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?N9c?l?l?l?l=|M?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?l?Vya?Vya?Vya?'T^0=|?Vya?fya?ya?Ҫ ?fya?p =?Vya?Vya?Vya?Vya?fya??Vya?fya?PĞr?p =?ҳ?4fE?4fE?Vya?Vya?Vya?Vya?y&+?I c?ya?4fE?vya?fya?^ˤ`?Vya?|?:CH?vya?H ?Vya?H ?Vya?ya?H ?쯍K?vya?vya?y&+? =?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?vya?fya?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?vya?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?PĞr?Vya?Vya?Vya?ya?4fE?vya?Vya?Vya?fya?Vya?H ?H ?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?Vya?fya?Vya?Vya?k+F?k+F?k+F?+F=|?k+F?{+F?j;5 ?k+F?k+F?k+F?& t?k+F?k+F?k+F?k+F?_i?k+F?k+F?& t?{+F?I$AJ?X0?( ?k+F?k+F?k+F?k+F?{+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?& t?k+F?& t?+F?{+F?+F?k+F?_i?k+F?( ?X0?k+F?k+F?k+F?B-;?j;5 ?aW ^?k+F?k+F?k+F?k+F?{+F?{+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?j;5 ?{+F?k+F?k+F?k+F?k+F?+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?{+F?{+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?k+F?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?t]?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?t]?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+=|=|=|=|=|=|?Es+?Es+?Es+=|?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+=|=|?Es+?Es+?Es+?Es+=|=|=|?Es+?Es+?Es+?Es+=|=|=|?Es+?Es+?Es+?Es+=|=|?Es+?Es+?Es+?Es+=|?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?Es+?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝=|߼?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?@?KTV@痝?KTV@痝=|߼=|߼?KTV@痝?KTV@痝?[TV@痝?wxʤ?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝=|߼=|߼=|߼?KTV@痝?萾?KTV@痝?KTV@痝?t@?\ ?WW?q萾?:6?#?,O?KTV@痝?KTV@痝?~ ?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝=|߼=|߼=|߼?d@=|߼?kTV@痝=|߼=|߼=|߼=|߼?KTV@痝=|߼?KTV@痝=|߼=|߼=|߼=|߼?KTV@痝=|߼?KTV@痝=|߼=|߼=|߼?KTV@痝=|߼?KTV@痝=|߼=|߼=|߼=|߼?[TV@痝?p Q4?t?[TV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?[TV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?KTV@痝?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP=|I?H:թP?X:թP?H:թP?o,ɋ?H:թP?H:թP=|I=|I?H:թP?H:թP?H:թP?h:թP?H:թP?X:թP?H:թP?H:թP=|I=|I=|I?H:թP?H:թP?X:թP?H:թP?y>2l?H:թP?sz&?usz&?Qq?{G?dfZ?H:թP?H:թP?o,ɋ?H:թP?H:թP?H:թP?X:թP=|I=|I=|I?H:թP=|I?usz&=|I=|I=|I=|I?H:թP=|I?H:թP=|I=|I=|I=|I?H:թP=|I?H:թP=|I=|I=|I?H:թP=|I?H:թP=|I=|I=|I=|I?q!?H:թP?a(N?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?b >?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?H:թP?\m ?\m ?\m ?\m =|3?\m ?\m ?\m ?\m ?\m ?\m =|3=|3?\m ?\m ?\m ?lm ?\m ?\m ?\m ?\m =|3=|3=|3?\m ?V3?/~?lm ? t?E(F?=YN^?=YN^?H9e@?=YN^?MYN^?=YN^?0@?=YN^?w؏? ?=YN^?MYN^?Xj?gaB?>Xj=|=|=|?W:0w?lj?nW:0w=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|=|?a?a?a?a?q?a?a?a?a?a?a?zma?a?a?a?a?ԁH?a?a?a?a?a?q?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?q??a?zma?a?a?a?a?a?/X?a?zma?a?q?a?a?aq?a?a?a?a?a?a??a?a?a?a?a??a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?q?=?a?a?a?a?a?a?a?a?a?a?R  ?b  ?R  ?!!?qq?R  ?b  ?;;?R  ?vhh?b  ?R  ?R  ?b  ?r  ?k?9c9c?R  ?#?{?R  ?ꞩ?YuYu?MM?R  ?R  ?R  ?R  ?hh?#?b  ?  ?R  ?k?aVaV?R  ?{?~~?k?  ?R  ?R  ?b  ?b  ?R  ??vhh?#?b  ?R  ?b  ?R  ?R  ?R  ?R  ?vhh?b  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?b  ?ADAD?AA ?R  ?R  ?R  ?hh?aa!?k?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?R  ?zzK?zzK?zzK?zK?zzK?zzK?zzK?zK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zK?zzK?zK?zzK?zzK?C?C?C?zzK?zzK?zzK?zzK?C?zK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zK?zzK?zK?zK?C?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?C?zK?zzK?zzK?zzK?zK?zK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?zzK?` @ ?x0`?` @ ?B +?$H"D?` @ ?` @ ?$H"D?p @ ?x0`?` @ ?` @ ?` @ ?p @ ?` @ ?` @ ?0`?` @ ?0`?p @ ?p @ ?$H"D?4hѣF?,XbŎ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ? @ ?$H"D?p @ ?` @ ?` @ ?` @ ?(PB ?` @ ?x0`? D?` @ ?(PB ?` @ ?p @ ?` @ ?` @ ?p @ ?8pÇ?x0`? @ ?x0`?x0`?` @ ?` @ ?` @ ?p @ ?` @ ?(PB ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?p @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?x0`?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ? @ ? @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?"D$L?p @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?` @ ?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?+s?-C.?P$6Qz;?P$6Qz;?$6Qz7X?P$6Qz;?p$6Qz;?|*?_?P$6Qz;?P$6Qz;?p$6Qz;?P$6Qz;?t-C?Jo{=?P$6Qz;?-C?x$6Qz7X?h$6Qz7X?*?_?9'?(?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?y?Jm?|*?_?x$6Qz7X?x$6Qz7X?`$6Qz;?%N?P$6Qz;?$6Qz;?Ŀ?t-C?t-C?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?h$6Qz7X?`$6Qz;?!1ʰ?"?-C?p$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?`$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?t-C?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?h$6Qz7X?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?`$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?!1ʰ?':Df?$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?`$6Qz;?h$6Qz7X?%N?h$6Qz7X?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?`$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?P$6Qz;?q;?o?q;?o?q;?o?fߔ?;?o?q;?o?q;?o?G?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?q;?o?fߔ?[ ?q;?o?M"?[ ?fߔ?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?M"|?q;?o?;?o?q;?o?q;?o?[ ?q;?o?q;?o?7+?;?o?;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?M"?;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?fߔ?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?;?o?fߔ?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?q;?o?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?O?|?qJ@F2?qJ@F2?|?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?O?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?|?J@F2?|?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?*X}?J@F2?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?K\?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?`jc?J@F2?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?J@F2?`jc?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?qJ@F2?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z =|=|?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z =|?_z ?_z ?򳇛J=|=|=|=|?_z ?_z ?_z =|=|=|=|?_z ?_z ?_z =|=|=|?_z ?_z ?_z =|=|=|=|?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z ?_z =|?_z ?_z =|?_z ?_z ?_z ?_z =|?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?^?^?|^?|^?|^?|^?[M?^?^?|^?|^?|^?|^?|^?^?{D)4?|^?|^?|^?|^?|^?|^?{D)4?|^?|^?|^?^?|^?|^?|^?{D)4?|^?{D)4?|^?|^?|^?|^?^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?{D)4?{D)4?{D)4?|^?|^?|^?|^?^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?|^?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?W& L6?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?jtF?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?Feb?p?p?p???p?p??p?p??p?p?p?p??'?p???????p?p?p?p?$??p???p??p?p??p??p?p?p??p?$?p??p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p????p?????p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?p?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?cp!?cp!?cp!?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?cp!?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?cp!?(2C?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?k朗?R+x?R+x?R+x?+x5$?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?+x5$?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?R+x?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i=|?i?i?i=|=|=|=|?i?i?i=|=|=|=|?i?i?i=|=|=|?i?i?i=|=|=|=|?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i=|?i?i=|?i?i?i?i=|?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?CV?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?^rT>'?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?zz?$?o$?o$?o$?o$?o$?$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$??o$?o$?o$?o$?o$?o$?;;?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?$?o$?o$?o$?o$?o$?$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?o$?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?{n?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?a{?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)??A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?a?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?A)?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?p?M,?M,?M,?M,?M,?M,?.A?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?.A?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?M,?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?????????????????????????????????????=|??????????????????????????????????????????????????????s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ? 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?A}?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?:[?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ? 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ? 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ? 0ѓ?s 0ѓ? 0ѓ?s 0ѓ?s 0ѓ?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?XƇ?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?/3?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv? =p?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X=|U??X?X=|U=|U=|U=|U?X?X?X=|U=|U=|U=|U?X?X?X=|U=|U=|U?X?X?X=|U=|U=|U=|U?X?X?X?X?X?X?X?X?X?X=|U?X?X=|U?X?X?X?X=|U?77?b?b?SgSg?#?b?b?{#??b?b?b?b?b?b?b?#?b?#?r?b?b?r?r?b?b?b?b?̫p\pd?r?r?b?b?b?{#?b?r??r?r?b??b?{#?**?b?b?r?{{ ?b?{#?b?b?b?b?{#?b?b?b?b?b?b?77?b?b?b?b?b?r?b?b?b?**?b??b?b?b?r?$?b?b?b?b?b?b?b?b?b?b?b?pAA?xaa?`AA?y瞁?u]ud?`AA?`AA?AA?YeYe?`AA?`AA?`AA?`AA?pAA?`AA?`AA?AA?`AA?yy?qq#?`AA?AA?pAA?pAA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?Ђ &?QEQE?xaa?`AA?`AA?AA?`AA?pAA?eYe`?`AA?`AA?`AA?pAA?`AA?pAA?aa?pAA?pAA?xaa?qq#?`AA?pAA?`AA?`AA?`AA?`AA?xaa?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?QEQE?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?xaa?`AA?`AA?`AA?pAA?xaa?xaa?`AA?`AA?`AA?pAA?AA?`AA?pAA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?`AA?qu?qu?au?j%Av?;?au?au???au?au?qu?au?au?au?au?(52?au?(52?IT?au?qu?u?au?au?au?au?au?+?{y!?u?au?au?au?au?au?au?[:?au?qu?au?y?au?qu?IT?y?au?au??qu?au?au?au?au?au?u?au?au?au?au?au?au?y?au?au?au?au?au?qu?au?au?au?y?qu?y?au?au?au?qu??au?au?au?au?au?au?au?au?au?au?au?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?|?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?֠RP?zGv?zGv?zGv?zGv?Q?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?Q?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?zGv?~W:f?~W:f?~W:f?W:f=|?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?l ?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f? `?l ?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?l ?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?~W:f? `?W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?W:f?l ?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?l ?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?~W:f?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ=|Ц?yNِ?yNِ?Nِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?Nِ?GP?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?w$^o?GP?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?Nِ?yNِ?yNِ?yNِ?R#,`?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?R#,`?yNِ?GP?yNِ?w$^o?R#,`?GP?yNِ?yNِ?w$^o?R#,`?w$^o?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?Nِ?R#,`?R#,`?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?R#,`?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?Nِ?yNِ?Nِ?Nِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?yNِ?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-=|?Ud4-?x'a?px'a?x'a?Ud4-?Ud4-?ed4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?x'a?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?2ǫ?Ud4-?Ud4-?Ud4-?[Ò?0?sA'?d4-?sA'?<$?Ud4-?Ud4-?ed4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?x'a?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?ed4-?U'?{sA'?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?px'a?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?Ud4-?w7?w7?w7?|A?wv?w7?w7?}i?w7?w7?w7?w7?w7?7?w7?w7?|A?w7?7?7?w7?|A?|A?w7?w7?w7?w7?w7?w7?7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?5 yCW?w7?7?w7?w7?w7?w7?w7?7?7?w7?7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?7?7?w7?w7?w7?w7?w7?}i?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?w7?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?Ɉ+H?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?`X ?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hh?hhC2AP?AQ?AR?AO??AS?AU?@a?&Q@?6X@a?m\AV?W$(F޼ 9?說 @V? A6?UUUUUU AW?UUUUUU 9? @V?qq A6?qq AX?qq @?-- A?'}'} A?88 AY?vll @? A? A? AZ? ;?y R\ac@f?>R\ac@m?7h TAN? 7@Q?UUUUUU@n?@o?@p?UUUUUU@q?UUUUUU@r?UUUUUUA=?UUUUUUAT?UUUUUU@u?ބ/hLA5?r/hA>?r/hAB?% |AC?r/hAT?ބ/hL@t?NNA?;;A??;;A@?;;AA?;;AT?@s?AT??mmI >Z[fP ?$pWݜ?j8O0?>Θ$>Z[fP'?>Θ+>Z[fP,?N/ @/?nk Q2>Z[fP5>Z[fP:>Z[fP>?X*[ -@C>Z[fP@D?>Θ@K>Z[fP@Y>Z[fP@Z>Z[fP@f?>Θ@q>Z[fP@v>Z[fP@z?CZ_@|?~c3r$(@~?*@?{%ێ@?>Θ@>Z[fP@>Z[fP@?^|Rz`=@?^|Rz`=@?>Θ@>Z[fP@>Z[fP@?c L@>Z[fP@?>Θ@>Z[fP@>Z[fP@?>Θ@>Z[fP@>Z[fP@?qv]@>Z[fP@>Z[fP@>Z[fP@>Z[fP@?s$A.>Z[fPA/>Z[fPA8>Z[fPA9>Z[fPA?>Z[fPAD>Z[fPAE>Z[fPAI>Z[fPAJ>Z[fPAT?jǒB?fq?5{)?.{`'>ۃTH>ۃTH?o.+>ۃTH,>ۃTH.?;b:!0>ۃTH4>ۃTH@A?;b:!@G>ۃTH@H>ۃTH@I>ۃTH@Q?;b:!@W?[ۃTH@`?r+4;S/@f?T]IL@i>ۃTH@o?T]IL@w?h ҥ@x?h ҥ@|?[ۃTH@>ۃTH@>ۃTH@>ۃTH@>ۃTH@?K[@?}Bk S@?;b:!@?[ۃTH@>ۃTH@?T]IL@?K[@?dAWK@>ۃTH@?;b:!@>ۃTH@>ۃTH@>ۃTH@?K[@>ۃTH@>ۃTH@>ۃTH@>ۃTHA>ۃTHA>ۃTHA@>ۃTHAL?a?ֻAT?J*?T2˪?4gH?x$(?4gH@y?.)H@{?@?JH~@? r@?x$@?ބN@?4gH@?4gH@?4gH@?4gHA?4gHA;?AD?4gHAT?JH~@?88@?/h@?sB^З&@?/h@?c88@? {B^И@?sB^З&@?/h@? {B^И@? {B^И@?/h@?/h@?/h@?/h@?/h@?qq@?/h@?/h@?|/hK@?% {B_@?/h@?/h@?/hA9?sB^З&A:?c88A;?/hAE?/hAF?/hAG?sB^З&AH?/hAI?/hAT?W% { @?a/hK @?% {B_ @?p% { @?p% { @?p% { @?"/h @?K @?"/h @?"/h @?K @?"/h @?"/h @?p% { @?"/h @?"/h @?"/h @?"/h @?"/h @?K @?"/h @?"/h @?"/h @?"/h A5?"/h AK?"/h AL?"/h AT?/hL!@v?żB .!@?Ccb(!@?ۛjh!@?\r@!@?Ccb(!@?Ccb(!@?Ccb(!@?Ccb(!@?Ccb(!@?Ccb(!AB?Ccb(!AJ?Ccb(!AT?)3PE":?`Ly"@?sגge"@?`Ly"@?sגge"@?sגge"@?4.u"@?sגge"@?Q(f"@?wA#@?mn#A]?I$I$$@?EO$@?< $A^?yH%(?k .g%+?X79As%@A?!K%@R?w%@T?y?%@?pc=%@?s6'=%@?}8A%@?ţ~5[%@?xQn&@?'7?99'8?k3'@^?M{8M'@c?qL:'@d?G<4'@f?99'@i?Ax6'@m?Ax6'@?K'@?M{8M'@?}HT(A_?)@?*A`?+@j?$I$I+@k?333333+@l?|W|W+@?::+@?W|W|+@?PuPu+AH?puPuP+AN?,@J?N 2,@?KR%3m,@?m ,A?ll,A?= Z.1,AT?= Z.1-?!«g-&?nr<-??e+jm-@p?!«g-@?փB-@?!«g-@?u-A:?!«g-AT?@>n.?Mt.?Qwք.?Qwք.?Qwք.%?Qwք.0?Qwք.@{?Mt.@?.@?Qwք.@?`w.@?B .C.A?Qwք.A8?Qwք.AT?Qwք/?(N/?\4/?49uA$0/"?Wisy/#?Wisy/'?}װd/2?Wisy/@U?d})/@z?(N/@}?L۲/@?d})/@?Wisy/@?d})/@?Wisy/@?Wisy/@?Wisy/@?Wisy/@?Wisy/@?Y )/A?Wisy/A?Wisy/AT?BzC0>`5820>`5820 >`5820 >`5820 >`5820 >`5820>`5820->`5820.?Q:5/w0/>`5820@@>`5820@C>`5820@D>`5820@G>`5820@H>`5820@I>`5820@K>`5820@L?qS(0@O?jV|R0@f?Q:5/w0@w?Drs0@x>`5820@~>`5820@?@80@>`5820@?Q:5/w0@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@>`5820@?ڟ'> 0@?Ũ`5820A>`5820A>`5820A >`5820A>`5820A>`5820A?0A>`5820A>`5820A>`5820A>`5820A>`5820A>`5820A<>`5820AA>`5820AI>`5820AK>`5820AL>`5820AT?zFfY1)?;Rm13?;Rm1@L?;Rm1@?;Rm1@?;Rm1@?;Rm1@?;Rm1@?@>f1@?7w̦1@?;Rm1A ?;Rm1A ?;Rm1A?;Rm1A?;Rm1A?;Rm1A!?;Rm1AT?U 2?":+J2 ?":+J2 ?":+J2 ?":+J2?":+J2)?":+J2*?":+J2@E?":+J2@F?":+J2@H?":+J2@I?":+J2@K?":+J2@X?":+J2@~?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?":+J2@?U>2@?>ޤ2@?ȇG2@?":+J2@?":+J2@?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2A ?":+J2A ?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2A?":+J2AG?":+J2AI?":+J2AL?":+J2AT?U>3?d/93 ?d/93 ?d/93?d/93/?d/93@D?d/93@F?d/93@I?d/93@L?d/93@O?d/93@f?d/93@x?d/93@?d/93@?d/93@?S3@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?d/93@?S3@?)N^ 3@?)N^ 3@?d/93@?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A ?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A?d/93A@??@?bv'bv'?@?;;@@@?333333@@@?@A@?}p@A@?tŝ1gM@AA7?}p@BA?@BA"?@C"?UUUUUU@C#?UUUUUU@CA?UUUUUU@D@?z|: ^@D@?/:@DA?5gDZ@DA?r[@DA ?Rr[@DA?bd@DA!?/@EA ?@EA ?@EA?@EA ?@FA?@FA ?@FA ?@FA?˻@FA ?@FA$?@GA$?ꪪ@GAc?UUUUUU@H?\l;@H?iGO^@H?xvp@H??$@ @H ?iGO^@H ?y{u@H?;B@H?n4Ȫ@H?xvp@H ?q—$@H!?q—$@H"?q—$@H'?q—$@H)?q—$@H*?q—$@H-?q—$@H7?d>@H@K?q—$@H@?q—$@H@?q—$@H@?q—$@H@?q—$@HAC?q—$@HAJ?q—$@HAT?Tbf@I?;E@I?Y^-%@I? m@I?BH@I? s@I? m@I?dv@I? m@I? m@I ? m@I#? m@I$?V@I%? m@I&? m@I+? m@I,? m@I.?#`x@I0? m@I2? m@I3?dv@I4?~Cr?@I8?MEͨ@I9? m@I:?Nyg@I@@?t?>_?@I@A? m@I@B? m@I@E? m@I@F? m@I@G? m@I@I? m@I@J? m@I@K? m@I@L?dv@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@I@? m@IA? m@IAA? m@IAT?BH@J?o>@J?_)@J ?q@J5?uǴA@J??q@y=@u@@@n>@Z=@X@@@M=@K=@I=@G>;=@=A=@B=?=AG=@E>@\?@x:@\?@x:@\?@x:@\?@x:@\?@x:@@7=@\?@x:;;@]?@x:@@@5=@\?@x:@@@@5=@\?@x:@@\@@@@@5=@\?@x:@\?@x:@\?@x:@\?@x:@@@@3=;;@]?@x:;;@]?@x:@O>@K=@F@O;;@]?@x:1@g?@x@\?@x:@\?@x::@\?@x:@\?@x:@\?@x:@\?@x:;*==@K;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:@\?@x:'?= =*==;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:#==@\?@x:@\?@x:@\?@x:;@]?@x;@]?@x:: @W;;@]?@x:;@]?@x:@\?@D@@p:@i@ @W@\?@x:;@]?@x:@[;;@]?@x:@[;;@]?@x:;@]?@x:;@]?@x:@@@3;;@]?@x:  ======= ====@\?@D@@p:@i@@\?@D@@p:@i@;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@D@@p:@i@  ======= ====@\?@D@@p:@i@@\?@D@@p:@i@;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@D@@p:@i@ ====== ====@\?@D@@p:@i@@\?@D@@p:@i@;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:  ======= ====@\?@D@@p:@i@@\?@D@@p:@i@;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@D@@p:@i@ !==@[== @A;;@]?@x:*== ;;@]?@x:*== ;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:==@j ;;@]?@x:;;@]?@x:;;@]?@x:@\?@x::-@I,;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x::2@D;;@]?@D@p:@i:2@D;;@]?@x:A       ) * + , - . / 0 7 8 : ; > ? @@@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@L@M@Q@R@T@U@W@X@Y@Z@^@_@a@b@d@e@g@h@j@k@m@n@p@q@r @s @t!@u!@v"@w"@x"@y"@|#@}#@~$@$@%@%@&@&@'@'@(@(@)@)@*@*@+@+@,@,@-@-@.@.@/@/@0@0@0@0@0@0@1@1@1@1@2@2@2@2@2@2@3@3@4@4@5@5@6@6@7@7@7@7@7@7@8@8@8@8@9@9@9@9@9@9@:@:@;@;@<@<@=@=@>@>@>@>@>@>@?@?@?@?@@@@@@@@@@@@@@@A@@A@AA@AA@BA@BA@CA@CA @DA @DA @DA@DA@DA@DA@EA@EA@EA@EA@FA@FA@FA@FA@FA @FA"@GA#@GA&@HA'@HA*@HA+@HA.@HA/@HA1@IA2@IA4@IA5@IA7@IA8@IA:@JA;@JA=@JA>@JA@@JAA@JAC@KAD@KAF@LAG@LAJ@MAK@MAM@MAN@MAP@MAQ@MAR@NAS@NAY@OAZ@OA_@PA`@PAe@PAf@PAk@QAl@QAq@QAr@QAw@RAx@RA}@RA~@RA@SA@SA@SA@SA@TA@TA@TA@TA@UA@UA@UA@UA@VA@VA@VA@VA@WA@WA@WA@WA@XA@XA@XA@XA@YA@YA@YA@YA@ZA@ZA@ZA@Zapertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.pt-ca.t1x0000644000175000017500000153161011153434406015572 00000000000000 apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.ca-pt.t1x0000644000175000017500000077540711153434375015614 00000000000000 apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.pt.tsx0000644000175000017500000011542611153434772015323 00000000000000 apertium-pt-ca-0.8.1/apertium-pt-ca.ca.tsx0000644000175000017500000013132111153434677015257 00000000000000 apertium-pt-ca-0.8.1/modes.xml0000644000175000017500000000260511153434640013126 00000000000000

o o