pax_global_header00006660000000000000000000000064126633231140014513gustar00rootroot0000000000000052 comment=8a7678785289f68359e285cb450718c46b68a513 arandr-0.1.9/000077500000000000000000000000001266332311400127715ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/.tx/000077500000000000000000000000001266332311400135025ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/.tx/config000066400000000000000000000002231266332311400146670ustar00rootroot00000000000000[main] host = https://www.transifex.net [arandr.messagespot] file_filter = data/po/.po source_file = data/po/messages.pot source_lang = en arandr-0.1.9/COPYING000066400000000000000000001045131266332311400140300ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . arandr-0.1.9/ChangeLog000066400000000000000000000767221266332311400145610ustar00rootroot00000000000000commit 790cd346bbd57426930a2b3beb654cf3a39712fd (HEAD -> master) Author: chrysn Date: Wed Feb 24 13:46:20 2016 +0100 ready for release 0.1.9 commit 655ba80b7123acb327244cd891add32a6dea552c Merge: 05e9175 9110440 Author: chrysn Date: Wed Feb 24 13:38:39 2016 +0100 Update copyright notes, acknowledge new translators This is now done semi-automatically, supported by setup.py commit 05e9175affefbea12f11ad93510ca40025176dec Merge: 204b9f0 2394f0f Author: chrysn Date: Wed Feb 24 10:12:27 2016 +0100 Add xrandr 1.5 to the list of supported versions This does not include GUI for xrandr's new features, but the classical XRandR features are unaffected. commit 204b9f0925f1cfd787bf2199a320ba1be208fd15 Merge: f59a06c da6d617 Author: chrysn Date: Wed Feb 24 10:06:58 2016 +0100 README / Website updates commit f59a06c3ebe0c65696fdfddbbb69cac8630a9ccb Merge: 465df4e 7b81d62 Author: chrysn Date: Wed Feb 24 10:02:54 2016 +0100 New translations from weblate after introducing new string New languages: * Albanian (sq) Updates: * Danish (da) * Ukrainian (uk) Covering new strings: * Catalan (ca) * Russian ru) * Spanish (es) * Polish (pl) * Persian (fa) * Estonian (et) * Chinese (China; zh_CN) * Dutch (nl) commit 465df4eb26979ccfbcd747755c95e26c0500d6ab (origin/translations, origin/master, translations) Author: chrysn Date: Fri Jun 26 11:02:46 2015 +0200 Ready for relase 0.1.8 commit 879afd50f6026ebcc98719e613d4121bb17790be Author: chrysn Date: Fri Jun 26 08:27:07 2015 +0200 List Johannes as contributor he added the --primary feature and OK'd email inclusion on the web page in commit 77434dc914f2dfa3dcb955cbff3f5a57e6fdcd17 Merge: 88ecf3b 72fb31a Author: chrysn Date: Fri Jun 26 10:11:28 2015 +0200 README / Website updates commit 88ecf3ba61e95f5714afbc4f3c3753ee93d4f5e3 Author: chrysn Date: Fri Jun 26 10:10:19 2015 +0200 Update translator acknowledgements in credits commit 500f021bf5b87a4fe08765732bf82e3d34c58aea Merge: 67093a8 2e6cffa Author: chrysn Date: Fri Jun 26 09:23:45 2015 +0200 New translations from weblate after introducing new string New languages: * Serbian (sr) Updates: * Arabig (ar) Covering new strings: * German (de) * Italian (it) * Portuguese (Brazil) (pt_BR) * Korean (kr) Bugfixes: * French (fr) commit 67093a84f7d6754aaed35e498cd539aabcdb0cd2 Merge: e001776 53fc666 Author: chrysn Date: Fri Jun 26 08:45:14 2015 +0200 New translations from weblate New languages: * Sardian (sc) * Estonian (et) * Czech (cs) Updated translations: * Greek (el) * Persian (fa) * Korean (ko_KR) * Polish (pl) * Russian (ru) * Hungarian (hu) * French (fr) Bugfixes: * Breton (br) * Romanian (ro) * Italian (it) * Swedish (sv) * German (de) * Portuguese (Brazil) (pt_BR) * Ukrainian (uk) * Kannada (kn) commit e001776260dbddb26337f8b9d4bead0a68a99e00 Author: chrysn Date: Thu Jun 4 12:31:11 2015 +0200 Work around plain text formatting conflict between GPL and GTK GtkAboutDialog formats the plain text license by matching angular brackets as email addresses, while the GPL is formatted to wrap all URLs (and some other text) in them. This patch re-formats the license text to use different angular bracket characters, and set them off from the URLs (otherwise they'd be part of the requested address). This patch does not apply to the 0.2 branch, as GTK3 has different license handling anyway. Closes: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/arandr/+bug/1461749 commit 80878ca78f223d5f9eb0515588a7c7631b16dca8 Author: chrysn Date: Thu May 21 10:04:34 2015 +0200 new strin in messages.pot: 'Primary' this commit was created after ./setup.py update_pot commit 227dafa67593b48cdb2c5e8f6781024a0877fe30 Author: Johannes Holmberg Date: Sun May 3 22:54:32 2015 +0100 Add support for choosing the primary output Introduces a simple feature structure to keep track of features supported by the system. Currently the only known feature is "PRIMARY" which is supported by xrandr 1.3 and newer. commit 34c0bbbcef350631c8284d1c77e0024cfa43be1e Author: chrysn Date: Thu Jun 27 20:34:02 2013 +0200 use "save" button in the file-save dialog commit 846451d14cfde701277d6ec0d9ebce0600dcbab1 Author: chrysn Date: Mon Mar 4 18:15:55 2013 +0100 ready for release 0.1.7.1 commit 08e7739ec5b96dabcb055704bbf79954c83329d7 Merge: f7f44c7 e10ca80 Author: chrysn Date: Mon Mar 4 18:12:38 2013 +0100 some fixes for website/readme commit f7f44c735321e6d09d452824eaaaf492dcf160b5 Author: chrysn Date: Mon Mar 4 17:57:07 2013 +0100 setup.py: be installable even without locales the install_data step previously failed in absence of translations. the build/locale directory is now built by build_trans unconditionally, making everything work even without present translations. the problem came up in gentoo, where translation files are deleted selectively to only install what the user wants. commit 2fa045379e3e9652701861a491a46806fcee52e1 Author: chrysn Date: Mon Mar 4 17:31:42 2013 +0100 fix unassigned variable error manifests in "AttributeError: 'Size' object has no attribute '_size'" when different modes with the same name have different screen sizes. commit 8535870c4cda27e4d23dd4f0802006fb6ba7ef28 Author: chrysn Date: Fri Mar 1 13:47:14 2013 +0100 disable the output submenu instead of the checkbox result of feedback from the OpenSUSE package maintainer Stefan Seyfried. this makes it easier for graphics cards with many outputs to see which one was just plugged in and can be activated. commit 74e5fba2b2f2b7f303699ca2c20b7b1d9c9a230b Author: chrysn Date: Thu Feb 28 19:12:46 2013 +0100 ready for release 0.1.7 commit 615607eb6796345d946e0fae8fdaf8680758b95e (weblate/master) Author: chrysn Date: Thu Feb 28 18:27:48 2013 +0100 bugfix for uninitialized variable was tricky to find because it occurs only if the first output is inactive. thanks to Sid Karuaratne for pointing finding it. commit 0fe7a5d650d0a3ed2116acdbc87bfcd7e60d5fc1 Author: chrysn Date: Thu Feb 28 17:26:08 2013 +0100 changed attribution of ukrainian translation as requested by rax himself commit 3d4646344cfe8dbac6bc95c6cf934cd2e4dc59c4 Merge: 98c5117 09928da Author: chrysn Date: Thu Feb 28 11:42:51 2013 +0100 update README / website * acknowledge weblate as the new translation tool * move cglita branch to "similar programs" (as it's partially merged to fix the bug) commit 98c5117b09e72c8e656cd27c0190a8ad2dd3ba46 Author: chrysn Date: Thu Feb 28 11:26:38 2013 +0100 bugfix: remove duplicate modes the "minimal cglita" merge intoduced a bug where named screen modes with more than one actual modes are shown more than once; this patch detects and drops duplicates. commit fd3dc6fd3f714b2571707c2bf108bad77498a39b Author: chrysn Date: Thu Feb 28 04:56:23 2013 +0100 ignore 'primary' in xrandr output since 1.4.0, xrandr indicates which output is currently primary; this patch ignores that and restores xrandr 1.4.0 compatibility. note that the version detection didn't work for the affected users, as --version also prints the server's xrandr version, which was still 1.3. commit dad11f9ced9bc4fdb8632a992bf731ebf1efca40 Merge: 123355d b5d1446 Author: chrysn Date: Thu Feb 28 04:33:59 2013 +0100 merge parts of the cglita branch closes the most common arandr issue commit 123355d4cc8f1199b233a432c2f770fee5dbc251 Merge: 2dc9952 467e077 Author: chrysn Date: Thu Feb 28 01:40:21 2013 +0100 translations from transifex new: ko_KR commit 2dc9952600a1fa22f1aaa98fef50280fe5b1b932 Merge: 801e664 09745e4 Author: chrysn Date: Thu Feb 28 01:39:17 2013 +0100 translations from launchpad new: uk, hu, el updated: lt commit 801e66476f1ac1cca227a0919cf081e003b0d820 Author: chrysn Date: Sat Jun 2 15:49:21 2012 +0200 ready for release 0.1.6 commit ac32856738c3a8bfcc43eeb7a23e48c3ca5ac241 Author: chrysn Date: Sat Jun 2 15:33:03 2012 +0200 work around new behavior of python-gconf gconf's get_string used to return "" on undefined objects and now returns None. there was no visible impact on functionality, but exceptions flew out of the main loop when the metacity window was created. no measures were taken to find out exactly when the change was introduced, as the fix is easy enough to just be applied. commit 8657fa5e5e5146443026a8ce850f639c5520bef2 Author: chrysn Date: Sat Jun 2 15:19:40 2012 +0200 updated translations for uniform about dialog commit d6c078117c650cee5a2ccf29acd17b62356e97f9 Merge: f073439 1b0040e Author: chrysn Date: Sat Jun 2 15:15:00 2012 +0200 translations from launchpad new: gl, jp, sv, bs updated: de, fa, es commit f0734394e6fa72596567b87459896578626c3313 Merge: f7ad7be f592f12 Author: chrysn Date: Sat Jun 2 13:16:25 2012 +0200 new todo items commit f7ad7beae7202d56ddb2340e738f2dc8f1824d50 Merge: 611d544 cff6c89 Author: chrysn Date: Sat Jun 2 13:01:59 2012 +0200 translation updates: added li, br commit 611d544d14152dc62201b23f799e73e501aa13dd Author: chrysn Date: Mon Oct 17 22:50:31 2011 +0200 dropped the 'release-preparation' mechanism for launchpad commit df7fb9e0e3d98111bf4a1675bda5aa560bdd9994 Author: chrysn Date: Sun Oct 9 16:04:02 2011 +0200 fixed clean 'target' to remove unxrandr man page commit 86b9d589f28065b881e7da5c8e58d75ea891c462 Author: chrysn Date: Sun Oct 9 15:44:03 2011 +0200 removed duplicate translation credit from README and meta.py commit 40d7c96992292e59ba2ce881f5e6301ff4f96b6a Author: chrysn Date: Sun Oct 9 15:24:31 2011 +0200 ready for release 0.1.5 commit ac7084f87c3fed55fe0edc5bb2a41aa6d803edd7 Author: chrysn Date: Sun Oct 9 15:17:53 2011 +0200 added reference to gentoo package commit 223a8cb7274d6ad0bb3fa66a74db7aae5d3a7ef1 Author: chrysn Date: Tue Oct 4 23:54:20 2011 +0200 translations are now also accepted via launchpad commit 908e8504e35d9d16f83f2153b86e0a18e9f7f4e6 Merge: e929014 e372c5a Author: chrysn Date: Tue Oct 4 23:46:49 2011 +0200 modifications on translation files (due to launchpad integration) commit e9290143962c40fb34df72dcf252e7548d38af51 Merge: da24c0d cfba8db Author: chrysn Date: Tue Oct 4 16:19:46 2011 +0200 minor changes to release process commit da24c0d4a5f9bf6d1557793988481f4f4faf2b38 Author: chrysn Date: Sat Oct 1 17:14:27 2011 +0200 news file catch-up commit b47c332431e5877d67f3313d6734754604123910 Author: chrysn Date: Sat Oct 1 17:14:16 2011 +0200 new unxrandr tool commit 24c1ef0b57f54e6046b04ac75b54d242f1b41ed5 Author: chrysn Date: Sat Oct 1 16:01:37 2011 +0200 add copyright header to arandr executable (was missed in 8ec86e) commit f1bee8c958440c8efdb51570d9a2d21983d00a21 Merge: 8ec86e2 ba658b1 Author: chrysn Date: Sat Oct 1 15:42:49 2011 +0200 translation updates: added fa, updated fr and ro commit 8ec86e2d716cc805cf60e676b239ed6efade19ff Author: chrysn Date: Sat Oct 1 14:08:11 2011 +0200 added gpl copyright headers to all source files redhat needs it for inclusion[1], and it's preferred in debian anyway, so why not... [1] https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=739088 commit bd70c60c61ada665131fb9e21f171f076b3e006b Merge: 18e1263 1c46577 Author: chrysn Date: Sat Jul 16 11:40:39 2011 +0200 several website fixes, especially concerning cglita's branch commit 18e12636c5b7d509319b84d94e9db040b4530400 Merge: 9bfa3c7 7b4ea10 Author: chrysn Date: Sat Jul 16 11:39:55 2011 +0200 included slovak translation commit 9bfa3c7708c1a85e535a2b9c181648094064884f Merge: f7c04a1 9db23ec Author: chrysn Date: Sun Feb 20 16:02:33 2011 +0100 included romanian translation commit f7c04a1ec86f621767c5d41ad9912f2f57e9e0ab Merge: a11418f ed230ea Author: chrysn Date: Sun Jan 2 12:33:10 2011 +0100 included dutch translation commit a11418fb774a00a43dd5ae71f0b014d841fe3569 Author: chrysn Date: Mon Dec 13 23:03:46 2010 +0100 new slackware package commit 0486530cd14348976c76f8b68789172aa9839cd0 Author: chrysn Date: Mon Dec 13 16:02:42 2010 +0100 transifex url changed commit fc46ccc80d530e4dcb0db5eebe2ff57fb9cb85c2 Author: chrysn Date: Mon Dec 13 16:02:32 2010 +0100 arandr is now in arch commit 9d2ce88ad4a38cba8ffdea7629626d1e2115a66d Author: chrysn Date: Sat Dec 11 16:08:35 2010 +0100 release checklist fixes from last release fixed typo, added reminder to upload tarball commit 51f9184224e666fbed0e6fc9b7d8ebff5848c0fc Author: chrysn Date: Sat Dec 11 15:49:33 2010 +0100 ready for release 0.1.4 commit 4c5a1a39593cd5be36aad6f344ad1156369a1b06 Author: chrysn Date: Sat Dec 11 15:47:13 2010 +0100 checklist adaptions to new metadata file commit e97a1611970f33c79e9b4396e99ffb5970aa520b Author: chrysn Date: Sat Dec 11 15:39:46 2010 +0100 hot fix for "unknown connection" issue the solution is not ideal, but for an ideal solution there will be the --verbose parsing. commit 4a9f75a8d0ea2aeeb345ef1a5741e8c3cea135ff Author: chrysn Date: Tue Dec 7 12:19:56 2010 +0100 migration to new transifex version why the hell did they drop vcs support? commit 139e6d64a438554fb9291a7b5e0edaa5b9e60af6 Author: chrysn Date: Tue Dec 7 11:25:46 2010 +0100 changes from ./setup.py update_po commit 16d847b64ff7f1a53d3cbf014fe4d61aa7385399 Author: chrysn Date: Tue Dec 7 11:24:29 2010 +0100 don't wrap generated .po files the majority of translations generated using transifex seems not to be wrapped, so this change creates smaller diffs when updating the .po files from a changed .pot. commit 995997a0e5319ef177c6e7d5eba7a322aa3c54f2 Author: chrysn Date: Tue Dec 7 11:16:27 2010 +0100 update pot to changed line numbers and source files commit b10e447f7a8afd381c87bb6ff7893ae0a47232ab Author: chrysn Date: Tue Dec 7 11:15:03 2010 +0100 restructured metadata into own file commit 8209204c20e4133362843fffb64f96d3b321a1d1 Merge: 9b79ac0 8c8d74a Author: chrysn Date: Tue Dec 7 11:07:53 2010 +0100 some new todo items commit 9b79ac03cdb707c92eb2ec157d0a09f564e19483 Merge: 2afa6e1 e1e0544 Author: chrysn Date: Tue Dec 7 10:58:57 2010 +0100 imported arabic updates and chinese translation commit 2afa6e169f4d03c79a7d803e18f3ae0c2b32ad78 Merge: 09a8de7 9c3c9c8 Author: chrysn Date: Sun Oct 17 13:28:18 2010 +0200 added catalan translation by el_libre commit 09a8de7f569b59800e2cb319f5059c08b7c06af4 Merge: 3fdb4f1 bc2608d Author: chrysn Date: Fri Sep 17 13:51:55 2010 +0200 addes spanish translation by Ricardo A. Hermosilla Carrillo commit 3fdb4f1e10ac55e4114297fb2b03ec0d93a590bd Author: chrysn Date: Tue Sep 7 11:25:11 2010 +0200 summarize changes since last release commit 9b3881afd20a63554139ff7faf130bed21042aa4 Merge: dd1dda4 6780a65 Author: chrysn Date: Tue Sep 7 11:15:33 2010 +0200 added arabic and turkish translations commit dd1dda468e64757de5b2c93b9e4a636d5cd9bc9b Merge: 48f40fc 1bf631a Author: chrysn Date: Tue Sep 7 11:14:55 2010 +0200 various fixes for website mainly new todo stuff commit 48f40fcc89d1111951e923a7f5e284756d8cc3cb Author: chrysn Date: Wed Jun 9 16:47:05 2010 +0200 added transifex token the README.transifex file is added as by request of transifex, the online translation platform used by arandr. they use this file to make sure their translation pushing agent doesn't abuse its powers by pushing commits from another transifex user's project to the arandr repository. commit 13a6089790627a077a016aafcd8ef49dde106a95 Merge: 59ae5b6 827a666 Author: chrysn Date: Wed Jun 9 16:29:43 2010 +0200 included polish translations by RooTer (and updates on danish translation) commit 59ae5b656566ea9ed77aa2274609ec8f0881dc14 Author: chrysn Date: Sat Mar 27 18:56:30 2010 +0100 abandoned svn commit 548ece5997d7eaa7a62f7c33f235f59043c77036 Merge: 46d68cb b201303 Author: chrysn Date: Sat Mar 27 14:11:02 2010 +0100 Added french translation by c. démoulins commit 46d68cbed78b9945e47acf99d1b1bab2cac46468 Author: chrysn Date: Mon Mar 22 22:37:47 2010 +0100 minor readme updates * added missing xrandr 1.3 note * removed Status section (used to indicate beta status) commit d7dcee58282221b871774bfbf7366de0b11fdc6b Merge: cd0193b f5fe05f Author: chrysn Date: Sat Mar 20 00:05:41 2010 +0100 new translation: russian by HsH (and some updates to pt_BR) commit cd0193b05002938e4a8cd8485246da4fedf16f89 Author: chrysn Date: Fri Mar 19 23:06:59 2010 +0100 add reminder to use desktop-file-install instead of copying it manually commit 8883ae8a8050a6e6ec95916ca322bfcd76c55548 Author: chrysn Date: Sat Mar 13 00:01:20 2010 +0100 (typo fixes) commit 1f09bbdc96daae96b096387c33cd24897d49b58e Author: chrysn Date: Fri Mar 12 23:01:29 2010 +0100 prevent creating tar bomb at release commit 7736d4a305019f1b9d99a389ca23956715f0dbb5 Author: chrysn Date: Fri Mar 12 22:30:40 2010 +0100 modified release checklist after release commit c5dcf2710d9b4030da7685349c1248549d020039 Author: chrysn Date: Fri Mar 12 21:12:37 2010 +0100 ready for release 0.1.3 commit c5f8e86f3fa5b3d327237a39e370381099088b58 Author: chrysn Date: Fri Mar 12 14:36:42 2010 +0100 add changelog handling to release checklist commit 7468f4aaeec9bf4c63525b768f9a1e55af5cbee3 Author: chrysn Date: Fri Mar 12 13:40:15 2010 +0100 addedd newsfile (including old changes) commit 9629ac3d18552aad69f197bce94a1970c1466671 Author: chrysn Date: Fri Mar 12 00:26:15 2010 +0100 update release checklist: use release branch commit 315178aac62d145986203d13282f0b0da636890a Author: chrysn Date: Thu Mar 11 23:54:20 2010 +0100 update copyright range commit cb76e5f75e20623017e4a1527edeb1f2cfed51f8 Author: chrysn Date: Thu Mar 11 23:39:21 2010 +0100 don't request too large a window size recent x servers tend to allocate huge virtuals, causing bigger-than-screen windows. with the current configuration, this can still happen, but will now only happen if there are about three screens connected (depending on relative sizes) -- and for those cases, there is the zoom function. commit 5351dcbdaedc36014e2f5545b20d1c8cb42ca49b Author: chrysn Date: Thu Mar 11 23:05:55 2010 +0100 use pangocairo for text display solves problems with exotic scripts (previous version just displayed rectangles instead of characters when run with kannada language) does not affect dependencies (comes with python-gtk2) commit bd66d76d30cdd1590d281d054525de0d57da9299 Merge: b516954 4ec04ca Author: chrysn Date: Thu Mar 11 20:28:44 2010 +0100 new kannada translations including updates everywhere languages are involved and minor updates for the european languages to follow the new translation hints commit b516954c4b821174106e69c9d622bb3ce606fb9c Merge: 5462c04 94d448d Author: chrysn Date: Wed Mar 3 14:44:27 2010 +0100 import cosmetic updates in pt_BR translation commit 5462c0474ead793d9f7524be8b4ac8edffba5d30 Merge: 0b9b2ef fec6e22 Author: chrysn Date: Wed Mar 3 14:39:42 2010 +0100 better use of gettext * support for ## comments that show up in .pot * update mechanism for .po files * make arandr use local translations when called locally * update *.po{t,} commit 0b9b2ef13e72561e1130414c9fe46b6deaee9863 Merge: e2e8476 ea5bc07 Author: chrysn Date: Wed Feb 10 14:50:05 2010 +0100 included danish translation by Joe Hansen commit e2e8476f55b9a6ee8a6212ecdb0fca041a488baa Merge: 9910d2e ed1abcb Author: chrysn Date: Wed Jan 27 21:40:19 2010 +0100 man page fixes by albert dengg and new man page build system commit 9910d2e0eb2f807e651fb5ca883d0cce1a4bd81f Author: chrysn Date: Wed Jan 27 01:52:44 2010 +0100 improved installation instructions for slackware commit 13c2ea04c017ffae2180dd87f3b12ee3ba4cdc03 Merge: 9c5ab17 570f524 Author: chrysn Date: Wed Jan 27 01:49:56 2010 +0100 portuguese (brasilian) translation added commit 9c5ab179047a9f602e98df61c327d8eb5398056d Author: chrysn Date: Tue Jan 26 15:27:10 2010 +0100 add installation instructions for slackware commit 804c2c11f18198b7f0f37910fcd19b2f3e88e858 Merge: 90d427f a81e7b8 Author: chrysn Date: Thu Jan 21 01:16:34 2010 +0100 italian translation added commit 90d427f9c36c8c4f9e283da21799bab1eb6cb6d8 Merge: a1c7001 9ce9cae Author: chrysn Date: Mon Jan 18 20:49:04 2010 +0100 Merge branch 'translations': first test changes commit a1c7001a4c07275e38513f985ccfa060ddeed078 Author: chrysn Date: Mon Jan 18 20:37:50 2010 +0100 fix setup.py clean to ignore missing files commit 57b4b7efe9f5a5fea8e716d2320ff05fc1c4de74 Author: chrysn Date: Mon Jan 18 20:06:14 2010 +0100 add pot file creation and pot file pot file is kept in the source for better transifex integration and because it might be relevant to have a reference pot if po merging is to be done. commit 00952727014b197c59b2884e16d31e098c98c45f Author: chrysn Date: Mon Jan 18 18:34:37 2010 +0100 (fixed link) commit f689d99f09a091456a0f4bb23df9259f119f8920 Author: chrysn Date: Mon Jan 18 18:28:49 2010 +0100 added contributing to readme including some hypterlink fixes commit 7ff67baa4a2f95e919eedfb115211a2ff87502be Author: chrysn Date: Mon Jan 11 17:16:39 2010 +0100 minor changes hinted at by pychecker what remains are the "Parameter (widget) not used" complaints, mostly from gtk integration which often passes unnecessary parameters and a "No method arguments, should have self as argument" from a flexible decorator. commit 91f2885dbb2f349f29948283ce273cee9da512b2 Author: chrysn Date: Mon Jan 11 16:56:43 2010 +0100 pep 8 fix: use spaces (recommended) commit 776dac913555b6cc3745e62f454174304d4ceffc Author: chrysn Date: Tue Jan 5 00:45:58 2010 +0100 `./setup.py clean -a`: remove manually created files as the build target creates translation and man page files, these have to be cleaned up in the clean target. commit f0feede688480240a015e53d5fe635c6858a8de6 Author: chrysn Date: Tue Jan 5 00:45:30 2010 +0100 (don't rely on garbage collector to close file) commit 464905529534f441cf7d2827286d08aa233001f3 Author: chrysn Date: Mon Jan 4 23:39:39 2010 +0100 add working event demo (as of now, this is a standalone file; pulling this into arandr will introduce a dependency on xcb) commit 2e7c6123c148d7893bc9452838fdf739509a884b Author: chrysn Date: Sat Nov 28 21:21:05 2009 +0100 README and TODO updates reformatting, updated links, removed TODO item commit 17e56521d333dc1a5fcdcd7e9f4b0881a6f4b1c5 Author: chrysn Date: Sat Nov 28 20:56:08 2009 +0100 change official source to git hosted on gitorious commit b6ce6ae289a60169bece5a757022792962cc8d5c Author: chrysn Date: Wed Nov 25 21:38:08 2009 +0100 readme updates * new debian package available * acknowledge bug with unusual modes commit d845551631d997c43bf10d007b9a4440ecc2daaf Author: chrysn Date: Wed Nov 25 18:21:39 2009 +0100 release process changes to `git archive` while previous tar balls were built using `setup.py sdist`, in future they will be created using `git archive`. this avoids differences between the tar ball and the last commit (with which the debian branch is merged). commit 6210593441e07ca81f26e6ed43ac2c9c8c872708 Author: chrysn Date: Wed Nov 25 15:20:05 2009 +0000 german translation update git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@160 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit c7206c8d2108887742abbd655f1e539e076a22dc Author: chrysn Date: Wed Nov 25 15:20:04 2009 +0000 minor cleanups * whitespace fixes * pep8 enhancements * comment / docstring / message updates * destroy dialogs instead of hiding them * remove stale code git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@159 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit c4cffa4fda5a85632fd8ee4f333198d70f17e8e8 Author: chrysn Date: Wed Nov 25 15:20:03 2009 +0000 more todo items git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@158 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit e1730007aa6ecb7ba74f1ec3bfae8b48d1d3bfde Author: chrysn Date: Thu Apr 16 21:46:16 2009 +0000 more missing version changes git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@154 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit b4744267e20966d692992569a802d412cecf7da7 Author: chrysn Date: Thu Apr 16 13:16:44 2009 +0000 README/TODO changes to reflect new version git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@153 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit f8893378c549afdc8803191895a019135b1680b8 Author: chrysn Date: Mon Apr 13 13:46:57 2009 +0000 accept xrandr 1.3, added --force-version by default, arandr only accepts xrandr versions it has been tested with. this patch adds 1.3 to these versions, and adds a --force-version switch to override this check for future upgrades. no changes for new 1.3 features have been made. to be released as 0.1.2. git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@150 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit b93477fd0a033f09f1f113bcd95f894ba9c8419f Author: chrysn Date: Mon Jul 21 20:56:14 2008 +0000 * translation updates * fix uncaught ImportError * increase vresion to 0.1.1 for bugfix release git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@136 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 6e04d1b114595df8c3ac1d68998457dda57c43d4 Author: chrysn Date: Mon Jul 21 19:14:20 2008 +0000 * added gettext support to modules which did not already used it * caught import error of gconf (which is no declared dependency, neither should be) git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@135 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 779044ba2f6b5e81746eaadf7d4c5ffd490d1105 Author: chrysn Date: Fri Jun 13 12:47:44 2008 +0000 fixed python gtk dependency git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@133 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit cbc6bb0ae3c913357c0395c4abfd02e202cec62c Author: chrysn Date: Tue Jun 10 12:52:21 2008 +0000 added arch reference git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@132 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 6fcba91a65d88a01aa2b206a3c0d13ba6af2bec8 Author: chrysn Date: Fri Jun 6 22:20:29 2008 +0000 url to debian file changed in readme part 2 git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@128 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit e3a2f82e915238bbd8cf0ceb007d012cf6e767bc Author: chrysn Date: Fri Jun 6 22:19:47 2008 +0000 path to debian file changed in readme git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@127 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 54a233bd2367bed75483b5a8026ea270e1ee083d Author: chrysn Date: Fri Jun 6 22:17:42 2008 +0000 fixed bug in optparse usage git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@126 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit c428375a65a0b023abc27421410cef021723c5db Author: chrysn Date: Fri Jun 6 21:21:18 2008 +0000 added --randr-display option git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@125 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 8858606de32cfca964e235c032990e9deaf5eb71 Author: chrysn Date: Thu Jun 5 21:54:12 2008 +0000 change to readme git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@124 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 9db813a33cf0a35eb38fced7e9acbdaa9fa2d4e0 Author: chrysn Date: Thu Jun 5 21:50:55 2008 +0000 added tarball download option git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@123 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit 176879a00f176b6093929a1875e8067a90dfa270 Author: chrysn Date: Thu Jun 5 21:49:12 2008 +0000 changed readme file for 0.1 release git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@122 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 commit e7fa91464b1655228b6827ff6a20626155a5e9de Author: chrysn Date: Thu Jun 5 21:42:03 2008 +0000 added trunk git-svn-id: http://svn.amsuess.com/svn/tools/arandr/trunk@121 84c1553d-868a-485e-9ebb-c7de0e225ff1 arandr-0.1.9/NEWS000066400000000000000000000053661266332311400135020ustar00rootroot00000000000000Version 0.1.9 * Support xrandr 1.5.0 * New translations: - Albanian * Updated translations Version 0.1.8 * Allow setting the primary output * New translations: - Sardinian (by Lu Ca) - Estonian (by Kristjan Räts) - Czech (by Michal Čihař) * Updated translations - Brazilian (by Fred Maranhão) - Russian (by Ivan Vantu5z) - French (by Tuux) - Polish (by Piotr Strebski) - Persian (by reza khan) - Ukrainian (by Igor) - Hungarian (by Balázs Úr) - Greek (by Efstathios Iosifidis) - Korean (by cho bkwon) Version 0.1.7.1 * Build even with no translations present * Fix AttributeError when modes with same name have different resolutions * Show the entire output submenu as disabled instead of the "Active" checkbox Version 0.1.7 * Fix the 'primary' issue - ignores the primary keyword - makes ARandR compatible with xrandr 1.4.0 * Merged parts of the cglita branch - solves ValueError / "1080p" issue * New translations: - Ukrainian (by Rax Garfield) - Hungarian (by Tamás Nagy) - Greek (by Dimitris Giouroukis) - Korean (by ParkJS) * Updated translations: - Lithuanian (by Mantas Kriaučiūnas) Version 0.1.6 * New translations: - Breton (by Belvar) - Lithunian (by Algimantas Margevičius) - Galician (by Miguel Anxo Bouzada) - Japanese (by o-157) - Swedish (by Ingemar Karlsson) - Bosnian (by Semsudin Abdic) * Updated translations: - Persian (by Alireza Savand) - Spanish (by Miguel Anxo Bouzada) * Minor bugfixes Version 0.1.5 * New unxrandr tool * New translations: - Dutch (by wimfeijen) - Romanian (by sjb and Себастьян Gli ţa Κατινα) - Slovak (by Slavko) - Persian (by Alireza Savand) * Updated translations: - French (by Bruno Patri) * Added copyright headers to all source files Version 0.1.4 * This is a bugfix / translation update release * Fix for "unknown connection" bug * New translations: - Russian (by HsH) - French (by Clément Démoulins) - Polish (by RooTer) - Arabic (by Mohammad Alhargan) - Turkish (by Mehmet Gülmen) - Spanish (by Ricardo A. Hermosilla Carrillo) - Catalan (by el_libre) - Chinese (by Carezero) * Translation updates: - Danish - Brazilian - Arabic (by aboodilankaboot) Version 0.1.3 * Prevent too large window size requests * New translations: - Italian (by Quizzlo) - Brazilian (by Phantom X) - Danish (by Joe Hansen) - Kannada (by gundachandru) * Better translation infrastructure - Translations now hosted on https://transifex.net/projects/p/arandr/ * man page enhancements - man page generation now depends on docutils (>=0.6) * New source code repository at http://gitorious.org/arandr/arandr Version 0.1.2 * Accept xrandr versions newer than 1.2 Version 0.1.1 * Add support for --randr-display Version 0.1 * Initial release arandr-0.1.9/README000066400000000000000000000213031266332311400136500ustar00rootroot00000000000000========================== ARandR: Another XRandR GUI ========================== ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR_. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way. Features -------- * Full control over output positioning (instead of plain "left of") with edge snapping * Saving configurations as executable shell scripts (configurations can be loaded without using this program) * Configuration files can be edited to include additional payload (like xsetwacom_ commands tablet PC users need when rotating), which is preserved when editing * Metacity key binding integration: * Saved configurations can be bound to arbitrary keys via metacity's custom commands. * Several layouts can be bound to one key; they are cycled through. (Useful for "rotate" buttons on tablet PCs.) * Main widget separated from packaged application (to facilitate integration with existing solutions) Installation ------------ * Using your distribution's installer: * Debian_ / Ubuntu_:: aptitude install arandr * archlinux_:: pacman -S arandr * Slackware using a `slackbuild by PhantomX`_:: wget http://cloud.github.com/downloads/PhantomX/slackbuilds/arandr-0.1.4.tar.bz2 tar xjf arandr-0.1.4.tar.bz2 cd arandr ./arandr.SlackBuild 2>&1 | tee build.log * Gentoo_:: emerge arandr * Fedora_:: yum install arandr * SuSE users can use the `X11:Utilities repository`_; ARandR can be found in the ``noarch`` directory of their distribution version. * From source: * Fetch either * the `latest release`_:: wget http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.9.tar.gz tar xzf arandr-0.1.9.tar.gz cd arandr-0.1.9 * or get it directly from GIT (`hosted on alioth`_):: git clone git://anonscm.debian.org/arandr/arandr.git cd arandr * and start it using:: ./arandr * or install it:: sudo ./setup.py install Dependencies ------------ * python_ 2 * PyGTK_ * xrandr_ * docutils_ (>=0.6; for building the man page) Bugs / Communication -------------------- * Versions before 0.1.7 depended on all modes to have a x name (see `debian bug #507521`_); if ARandR does not start up, please install the latest version. (On different bugtrackers, this is called the ValueError / "1080p" / "1024x768i" problem). * There exists a `list of bugs`_ (and feature requests and general wishlist). To report a problem or request a feature, you can `register on alioth`_ (the hosting service) and `report it`_. * For general discussion, you can `subscribe to the general discussion list`_ . * To stay informed about new releases, `subscribe to the announce list`_ . Ongoing development ------------------- An overhauled version of ARandR is in the works in the `verbose` and `gtk3` branches found in the git repository. Feature parity with the current releases has not been reached, but some interesting features are already implemented: * Parsing of the complete `--verbose` output, including properties * Setting refresh rates * Switch to Python 3 and GTK 3 * Auto-discovery of DISPLAY in remote contexts * Simulation and regression test infrastructure Features targetted for the first release from the new branch: * Setting properties * Parsing EDID information Similar projects ---------------- A number of other programs exist that cover similar functionality, often bundled with a particular desktop environment. Those I know of are, in alphabetical order: * Gnome's ``gnome-control-center display``, notable for its ``~/.config/monitors.xml`` `persistence `_ * `grandr `_ * `grandr-applet `_ (which seems not to be related to grandr) * KDE's RandR tool ``krandrtray``, notable for being the only listed program to be Qt based * LXDE's `LXRandR `_, notable for storing configuration in ``~/.config/autostart/lxrandr-autostart`` * `urandr `_ * `zarfy `_, notable for its nice use of a current screenshot * cglita wrote a patch that solved the ValueError / "1080p" problem. His patches went a little further and include more precise mode line selection; I keep it around, and you can try it like this:: git clone git://anonscm.debian.org/arandr/arandr.git -b cglita cd arandr ./arandr Contributing ------------ If you are fluent with languages not yet supported, you can add translations to ARandR using gettext_. An easy way to do this is `ARandR's page on hosted Weblate`_. (Transifex and Launchpad translations were discontinued for lack of SCM integration and associated problems with attributing contributions). If you want to contribute code, contact me_ directly or send bug reports, suggestions, patches and git pull requests to the bugtracker_ or the `arandr-users mailing list`_. If you want to support the project via flattr, you can `flattr this`_. About ----- Copyright © chrysn_ 2008–2016, Себастьян Gli ţa Κατινα 2011, Johannes Holmberg 2015 published under GPLv3_ or any later version. Inspired by the `dual head sketch`_ in the ThinkWiki_. Translations by * Algimantas Margevičius, Mantas Kriaučiūnas (Lithuanian) * Alireza Savand, reza khan (Persian) * Bakr Al-Tamimi, Mohammad Alhargan, aboodilankaboot (Arabic) * Balázs Úr, Tamás Nagy (Hungarian) * Belvar (Breton) * Bruno_Patri, Clément Démoulins, Tuux (French) * Carezero, ChuChangMing (Chinese (China)) * Denis Jukni (Albanian) * Dimitris Giouroukis, Efstathios Iosifidis (Greek) * Fred Maranhão, Guilherme Souza Silva, Phantom X (Portuguese (Brazil)) * HsH, Ivan Vantu5z, Vladimir (Russian) * Igor, Olexandr Nesterenko, Rax Garfield (Ukrainian) * Ingemar Karlsson (Swedish) * Joe Hansen, Sebastian Wahl (Danish) * Kristjan Räts (Estonian) * Lu Ca (Portuguese (Brazil), Sardinian) * Luca Vetturi, Quizzlo (Italian) * Luis García Sevillano, Ricardo A. Hermosilla Carrillo (Spanish) * Mehmet Gülmen (Turkish) * Michal Čihař (Czech) * Miguel Anxo Bouzada (Galician, Spanish) * ParkJS, cho bkwon, pCsOrI (Korean (Korea, Republic of)) * Piotr Strebski, RooTer, agilob (Polish) * Semsudin Abdic (Bosnian) * Slavko (Slovak) * Slobodan Simić (Serbian) * chrysn (English, German) * el_libre, josep constanti (Catalan) * gundachandru (Kannada) * ikmaak, wimfeijen (Dutch) * o-157 (Japanese) * Себастьян Gli ţa Κατινα (Romanian) .. _XRandR: http://www.x.org/wiki/Projects/XRandR .. _xsetwacom: http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/xsetwacom .. _`latest release`: http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.9.tar.gz .. _archlinux: http://www.archlinux.org/packages/community/any/arandr/ .. _chrysn: http://christian.amsuess.com .. _GPLv3: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt .. _`dual head sketch`: http://www.thinkwiki.org/wiki/Image:Intel-DualHead.png .. _ThinkWiki: http://thinkwiki.org/ .. _`hosted on alioth`: https://alioth.debian.org/scm/browser.php?group_id=100834 .. _Debian: http://packages.debian.org/arandr .. _Ubuntu: http://packages.ubuntu.com/arandr .. _gettext: http://www.gnu.org/software/gettext/ .. _`ARandR's page on hosted Weblate`: http://hosted.weblate.org/projects/arandr/translations/ .. _me: mailto:chrysn@fsfe.org .. _bugtracker: https://alioth.debian.org/tracker/?atid=413123&group_id=100834 .. _`arandr-users mailing list`: https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/arandr-users .. _python: http://www.python.org/ .. _PyGTK: http://www.pygtk.org/ .. _`slackbuild by PhantomX`: http://github.com/PhantomX/slackbuilds/tree/master/arandr/ .. _Gentoo: http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/arandr .. _Fedora: https://apps.fedoraproject.org/packages/arandr .. _docutils: http://docutils.sourceforge.net/ .. _`debian bug #507521`: http://bugs.debian.org/507521 .. _`X11:Utilities repository`: http://download.opensuse.org/repositories/X11:/Utilities/ .. _`list of bugs`: https://alioth.debian.org/tracker/?atid=413123&group_id=100834 .. _`register on alioth`: https://alioth.debian.org/account/register.php .. _`report it`: https://alioth.debian.org/tracker/?func=add&group_id=100834&atid=413123 .. _`subscribe to the general discussion list`: https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/arandr-users .. _`subscribe to the announce list`: https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/arandr-announce .. _`flattr this`: https://flattr.com/submit/auto?user_id=chrysn&url=http%3A%2F%2Fchristian.amsuess.com%2Ftools%2Farandr%2F arandr-0.1.9/TODO000066400000000000000000000003371266332311400134640ustar00rootroot00000000000000ARandR TODO list ================ ARandR's bugs and feature requests are nowadays being tracked at the `ARandR issue tracker on alioth`__. .. __: https://alioth.debian.org/tracker/?func=browse&group_id=100834&atid=413123 arandr-0.1.9/arandr000077500000000000000000000026021266332311400141660ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python # ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Run ARandR GUI""" import sys import gettext # monkey patch gettext for local execution if sys.argv[0].startswith('./'): old_find = gettext.find def find_wrapper(domain, localedir=None, languages=None, all=False): """Catch finds for arandr and redirect them to local files""" if domain == 'arandr': result = old_find(domain, './build/locale', languages, all) if result: return result return old_find(domain, localedir, languages, all) gettext.find = find_wrapper # defer importing and thus loading locales until monkey patching is done from screenlayout.gui import main main() arandr-0.1.9/data/000077500000000000000000000000001266332311400137025ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/data/arandr.1.txt000066400000000000000000000014661266332311400160600ustar00rootroot00000000000000========= arandr ========= ------------------------------- visual front end for XRandR 1.2 ------------------------------- :Author: chrysn :Date: 2008-06-03 :Manual section: 1 SYNOPSIS ========= ``arandr`` [savedfile] DESCRIPTION =========== ARandR is a visual front end for XRandR 1.2 (per display options), which provides full control over positioning, saving and loading to/from shell scripts and easy integration with other applications. --version show program's version number and exit -h, --help show this help message and exit --randr-display=D Use D as display for xrandr (but still show the GUI on the display from the environment; e.g. `localhost:10.0`) --force-version Even run with untested XRandR versions SEE ALSO ======== ``man 1 xrandr`` arandr-0.1.9/data/arandr.desktop000066400000000000000000000003221266332311400165410ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Name=ARandR GenericName=Screen Settings GenericName[de]=Bildschirmeinstellungen Icon=display Exec=arandr Terminal=false Type=Application Categories=Settings;HardwareSettings; StartupNotify=true arandr-0.1.9/data/po/000077500000000000000000000000001266332311400143205ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/data/po/ar.po000066400000000000000000000126661266332311400152750ustar00rootroot00000000000000# ARandR # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Mohammad Alhargan , 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XRandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 10:30+0200\n" "Last-Translator: Bakr Al-Tamimi \n" "Language-Team: Arabic " "\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_تصميم" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_عرض" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_مخرجات" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "وهمي" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_نظام" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_اختصار لوحة المفاتيح (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "خصائص السكربت" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "سكربت" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "فشل XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "فتح تصميم" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "حفظ تصميم" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "شاشة تحرير تصميم ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "واجهة مستخدم XRandR أخرى" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "مسرّع" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "تأثير" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "غير مفعّل" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "مسرّع جديد..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "لا مؤثرات" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "إعداد غير متوافق" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "تطبيق آخر" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "لا توجد ملفات في %(folder)r احفظ التصميم أولاً." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf غير متوفر" #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "من أجل إعداد ميتستي ، يجب تثبيت وحدة gconf المبرمجة بلغة بايثون." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "اختصار لوحة المفاتيح (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "انقر على زر في العمود الأيسر واضغط على تركيبة المفاتيح التي تريد تخصيصها. " "(استخدم مفتاح الرجوع للخلف للمسح ،وهروب للخروج من التحرير.) ثم اختر واحد أو " "أكثر من التخطيطات في العمود الأيمن.\n" "\n" "سيعمل هذا فقط إذا كنت تستخدم ميتستي أو برنامجا آخر يقرأ الاعدادات" #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "إعداداتك لا تحتوي على شاشة نشطة . هل تريد تنشيط الاعدادات؟" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "نشط" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "رئيسي" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "لا يمكن إعداد هذه الدقة هنا : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "هذه الاتجاهات غير متاحة هنا : %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "دقة الشاشة" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "إتجاه" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "جزء من الناتج خارج الشاشة الإفتراضية." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "الناتج خارج الشاشة الإفتراضية" arandr-0.1.9/data/po/br.po000066400000000000000000000117321266332311400152670ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:09+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 1.8-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Aozadur" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Gwel" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Skrammoù" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Skramm" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Reizhad" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Berradenn (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "S_koazell" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Perzhioù ar skript" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "C'hwitadenn XRandR : %s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Digeriñ un aozadur" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Enrollañ un aozadur" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR; kefluniadur aozadur ar skrammoù" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (un etrefas all evit XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Berradenn" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Gwered" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "Diweredekaet" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Berradenn nevez..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "Gwered ebet" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "Kefluniadur digendere" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "meziant all" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Restr ebet e %(folder)r. Enrollit un aozadur a-raok." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "N'eo ket dieub gconf." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "Evit kefluniañ metacity, ezhomm ho peus kaout ar modul python gconf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Berradennoù (dre Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klikit war ur bouton eus ar bann kleiz ha lakait ar berradenn a-zere evit un " "aozadur eus ar skrammoù (implijit an douchenn Distro evit diverkañ ur " "berradenn pe Echap. evit nullañ). Mont a raio en dro ma implijit metacity " "nemetken pe ur meziant all oc'h implij ar memes kefluniadur." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Ho kefluniadur n'eus skramm gweredekaet ebet. C'hoant ho peus arloañ ouzh ar " "c'hefluniadur memestra ?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Gweredekaet" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "N'eo ket posupl lakaat ar resolvidigezh-mañ : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "N'eo ket posupl lakaat ar reteadur-mañ : %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolvidigezh" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Reteadur" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Ul lodenn eus ar skramm a zo e diavaez eus ar zonenn galloudel." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Ur skramm a zo en diavaez eus ar zonenn galloudel." arandr-0.1.9/data/po/bs.po000066400000000000000000000117141266332311400152700ustar00rootroot00000000000000# Bosnian translation for arandr # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 19:47+0000\n" "Last-Translator: Semsudin Abdic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-15 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15238)\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "Raspored" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Prikaz" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Izlazi" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Prazno" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistem" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Keybindings (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Svojstva skripte" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skripta" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR neuspješno:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Otvori Raspored" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Spremi Raspored" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Editor Rasporeda Ekrana" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Još jedan GUI za XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Kratica" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Radnja" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "onemogućeno" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nova kratica..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "Bez radnje" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "nekompatibilna konfiguracija" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "druga aplikacija" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Nema datoteka u %(folder)r. Spremite raspored prvo." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf nije raspoloživ." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Da biste konfigurisali metacity, trebate imati python gconf modue instaliran." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Keybindings (preko Metacity-a)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Kliknite na gumb u lijevoj koloni i pritisnite kombinaciju tipki koju želite " "povezati s određenim rasporedom ekrana. (Koristite Backspace za brisanje, " "ESC za prekid editiranja.) Onda, odaberite jedan ili više rasporeda u desnoj " "koloni.\n" "\n" "Ovo će raditi samo ako koristite metacity ili drugi program za čitanje " "njegove konfiguracije." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Vaša konfiguracija ne uključuje aktivni monitor, Želite li je primjeniti?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktivno" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Postavljanje ove rezolucije nije moguće ovdje: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Ova orijentacija nije moguća ovdje: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Dio izlaza je izvan virtualnog ekrana." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Izlaz je izvan virtualnog ekrana." arandr-0.1.9/data/po/ca.po000066400000000000000000000122161266332311400152450ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 14:21+0200\n" "Last-Translator: josep constanti \n" "Language-Team: Catalan " "\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Disposició" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "S_ortides" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Prova" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Combinacions de tecles (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propietats de la seqüència" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Seqüència" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR fallit:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Obre Disseny" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Desa disseny" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor del Disseny de Pantalla ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (un altre GUI per a XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Accelerador" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Acció" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "deshabilitat" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Accelerador nou..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "Res" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configuració incompatible" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "una altra aplicació" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "No hi ha arxius a %(folder)r. Desa un disseny primer." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf no disponible." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Per tal de configurar metacity, necessites tenir el mòdul de python gconf " "instal·lat." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Combinacions de tecles (a través de Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Fes clic a un botó a la columna esquerra i pressiona una combinació de " "tecles que vols que es vinculi a un disseny de pantalla determinat. (Usa de " "retrocés per a la neteja d'acceleradors, escapament per cancel·lar " "l'edició.) A continuació, selecciona un o més dissenys a la columna de la " "dreta.\n" "\n" "Només funciona quan s'utilitza metacity o un altre programa que faci lectura " "de la seva configuració." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "La teva configuració no inclou un monitor actiu. Vols aplicar la " "configuració?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Actiu" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primari" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Establir aquesta resolució no és possible aquí: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Aquesta orientació no és possible aquí: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Una part d'una sortida es troba fora de la pantalla virtual." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Una sortida és fora de la pantalla virtual." arandr-0.1.9/data/po/cs.po000066400000000000000000000121411266332311400152640ustar00rootroot00000000000000# Czech translations for arandr package. # Copyright (C) 2014 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:26+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.1-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Rozložení" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Pohledy" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Výstupy" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Fiktivní" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Systém" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Klávesové zkratky (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Vlastnosti skriptu" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR selhal:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Otevřít rozložení" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Uložit rozložení" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor rozložení obrazovek ARanR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Další GUI pro XRandR" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Zkratka" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Akce" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "vypnuto" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nová zkratka..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "žádná akce" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "nekompatibilní nastavení" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "další aplikace" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "" "Ve složce %(folder)r nebyly nalezeny žádné soubory. Prosím nejdříve uložte " "rozložení." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf není dostupný." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Pro nastavení Metacity musíte mít nainstalovaný gconf modul pro Python." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Klávesové zkratky (přes Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klikněte na tlačítko v levém sloupci a stiskněte libovolnou kombinaci " "kláves, kterou chcete aktivovat dané rozložení obrazovek. (Přiřazenou " "zkratky odstraníte klávesou backspace, escape ukončí úpravy.) Potom zvolte " "jedno nebo více rozložení v pravém sloupci.\n" "\n" "Toto bude fungovat jen pokud používáte Metacity nebo jiný program, který čte " "jeho nastavení." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Vaše nastavení neobsahuje aktivní monitor. Přejete si přesto nastavení " "použít?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Nelze zde nastavit toto rozlišení: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Tato orientace zde není možná: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Část výstupu je mimo virtuální obrazovku." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Výstup je mimo virtuální obrazovku." arandr-0.1.9/data/po/da.po000066400000000000000000000140701266332311400152460ustar00rootroot00000000000000# Danish translation ARandR. # Copyright (C) 2009 chrysn & Joe Hansen. # This file is distributed under the same license as the ARandR package. # Joe Hansen , 2010. # # output -> skærm (se forklaring længere nede). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 20:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Wahl \n" "Language-Team: Danish " "\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Opsætning" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Vis" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Skærme" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_System" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Tastaturgenveje (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Skriptegenskaber" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR mislykkedes:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Åbn Opsætning" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Gem Opsætning" # skærmudseende. Muligvis er "skærmopsætning" mere dækkende. XRandR, # som ARandR vist er en grænseflade til, styrer skærmopløsning, rotation osv. #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR - redigering af skærmopsætning" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (en anden XRandR-grænseflade)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Genvejstast" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Handling" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Ny genvejstast..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "ingen handling" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "inkompatibel konfiguration" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "andet program" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Ingen filer i %(folder)r. Gem en opsætning først." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf er ikke tilgængelig." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "For at kunne konfigurere metacity, skal du have pythons gconf-modul " "installeret." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Tastaturgenveje (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klik på en knap i den venstre kolonne og tryk på en tastekombination du " "ønsker at tildele til et bestemt skærmopsætning. (Brug Slet tilbage for at " "rydde acceleratorer, escape for at fortryde redigering.) Vælg så en eller " "flere opsætninger i den højre kolonne.\n" "\n" "Dette vil kun virke, hvis du bruger metacity eller et andet program, der " "læser metacitys konfiguration." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Din konfiguration inkluderer ikke nogen aktiv skærm. Ønsker du at anvende " "konfigurationen?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primær" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Angivelse af denne opløsning er ikke muligt her: %s" # retning er brugt i OpenOffice, kunne måske også være opsætning #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Denne retning er ikke mulig her: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" # retning er brugt i OpenOffice, kunne måske også være opsætning # Jeg tror Orientering er bedst, da det er hvorvidt skærmen vises drejet # 90 grader til venstre, på hovedet eller tilsvarende # (jf. xrandr-kommandoen --rotate) #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" # Et output (i xrandr) svarer til en skærm eller anden enhed, som ting # kan blive tegnet på. Kommandoen 'xrandr -q' skriver en liste over de # outputs, computeren har. På min computer er det LVDS (lcd-skærmen), # VGA-0 (stikket til f.eks. en projektor) og S-video. De er altså # forskellige outputs. # Jeg tror derfor "skærm" eller "uddataenhed" vil være gode # oversættelser af output. Der er vist et par tidligere strenge hvori # det muligvis skal gøres konsistent. #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "En del af en skærm er uden for den virtuelle skærm." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "En skærm er uden for den virtuelle skærm." arandr-0.1.9/data/po/de.po000066400000000000000000000121251266332311400152510ustar00rootroot00000000000000# ARandR # Copyright (C) 2008 chrysn , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-21 10:26+0200\n" "Last-Translator: chrysn \n" "Language-Team: German " "\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Layout" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "A_nsicht" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Ausgabegeräte" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Platzhalter" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_System" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Tastenkombinationen (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Skript-Eigenschaften" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR fehlgeschlagen:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Layout öffnen" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Layout speichern" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Bildschirmlayout-Editor" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (ein weiteres GUI für XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Kombination" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Neue Kombination…" #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "keine Aktion" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "Konfiguration nicht verwendbar" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "andere Anwendung" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Keine Dateien in %(folder)r. Speichern Sie zuerst ein Layout." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf nicht verfügbar." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Um metacity zu konfigurieren muss das Python-Modul gconf installiert sein." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Tastenkombinationen (über Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klicken Sie auf einen Button in der linken Spalte und drücken sie eine " "Tastenkombination, die Sie mit einem Layout belegen möchten. (Backspace " "löscht Belegungen, Escape bricht ab.) Wählen sie dann ein oder mehrere " "Layouts in der rechten Spalte.\n" "\n" "Die Tastenkombinationen stehen nur zur Verfügung, wenn metacity oder ein " "anderes Programm, das dessen Konfiguration ausliest, verwendet wird." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Diese Konfiguration beinhaltet keinen aktiven Monitor. Soll sie angewendet " "werden?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Setzen der Bildschirmauflösung unmöglich: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Drehung nicht möglich: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Drehung" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Ein Teil des Ausgabegeräts liegt außerhalb des Virtual-Bereichs." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Ein Ausgabegerät liegt außerhalb des Virtual-Bereichs." arandr-0.1.9/data/po/el.po000066400000000000000000000106361266332311400152660ustar00rootroot00000000000000# Greek translation for arandr # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:47+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 1.8-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 06:13+0000\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Διάταξη" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Ψεύτικο" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Σύστημα" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίου" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Σενάριο" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Αποτυχία XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Άνοιγμα Διάταξης" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Αποθήκευση Διάταξης" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Επιταχυντής" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "απενεργοποιημένο" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Νέος επιταχυντής..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "καμία ενέργεια" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "ασύμβατες ρυθμίσεις" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "άλλη εφαρμογή" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "" #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "" arandr-0.1.9/data/po/es.po000066400000000000000000000121731266332311400152730ustar00rootroot00000000000000# Spanish translation file # Copyright (C) 2010 chrysn # This file is distributed under the same license as the ARandR package. # Ricardo A. Hermosilla Carrillo , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 17:11+0200\n" "Last-Translator: Luis García Sevillano \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Diseño" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Salidas" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Simulación" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "S_istema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Combinaciones de teclas (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propiedades del script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR ha fallado:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Abrir diseño" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Guardar diseño" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor de diseños de ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (otra IGU de XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Tecla rápida" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Acción" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nueva tecla rápida..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "sin acción" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configuración incompatible" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "otra aplicación" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "No hay archivos en %(folder)r. Guarde un diseño primero." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf no está disponible." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Con el fin de configurar Metacity, necesita tener instalado el módulo gconf " "de python." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Combinaciones de teclas (a través de Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Pulse en un botón en la columna izquierda y presione una combinación de " "teclas que desee ligar a una pantalla de diseño concreta. (Use Retroceso " "para borrar aceleradores y Escape para abortar la edición.) Luego seleccione " "uno o más diseños en la columna derecha.\n" "\n" "Esto sólo funciona si usted usa Metacity u otro programa para leer su " "configuración." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Su configuración no incluye un monitor activo. Desea aplicar la " "configuración?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Activo" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "No es posible establecer aquí esta resolución: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Esta orientación no es posible aquí: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Una parte de una salida está fuera de la pantalla virtual." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Una salida está fuera de la pantalla virtual." arandr-0.1.9/data/po/et.po000066400000000000000000000120611266332311400152700ustar00rootroot00000000000000# Estonian translations for arandr package. # Copyright (C) 2014 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-09 09:19+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts \n" "Language-Team: Estonian " "\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Paigutus" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Vaade" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "Vä_ljundid" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Kohatäide" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Süsteem" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Kiirklahvid (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Abi" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Skripti omadused" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR nurjus:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Ava paigutus" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Salvesta paigutus" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR ekraani paigutuse toimeti" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (järgmine XRandR GUI)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Kiirklahv" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "keelatud" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Uus kiirklahv..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "tegevus puudub" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "häälestust ei toetata" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "teine programm" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Kaustast %(folder)r faile ei leitud. Salvesta paigutus kõigepealt." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf ei ole kasutatav." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Metacity häälestamiseks pead kõigepealt Pythonile paigaldama mooduli gconf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Kiirklahvid (Metacity abil)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Kliki vasaku veeru nupul ja vajuta klahvikombinatsioon, mida sa soovid " "siduda konkreetse erkaanipaigutusega. (Kiirklahvide eemaldamiseks kasuta " "tagasivõtu klahvi, paoklahv tühistab toimetamise.) seejärel vali paremast " "veerust vähemalt üks paigutus.\n" "\n" "See töötab ainult siis, kui sa kasutad aknahaldurina metacity't või mõnda " "muud programmi, mis ta häälestust loeb." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Su häälestus ei kaasa aktiivset monitori. Kas sa soovid häälestust kasutada?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Lubatud" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primaarne" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Selle resolutsiooni kasutamine on siin võimatu: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "See orientatsioon on siin võimatu: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolutsioon" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientatsioon" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Osa väljundit jääb virtuaalsest ekraanist välja." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Väljund ei asu virtuaalsel ekraanil." arandr-0.1.9/data/po/fa.po000066400000000000000000000131751266332311400152550ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alireza Savand , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-08 22:00+0000\n" "Last-Translator: reza khan \n" "Language-Team: Persian " "\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_پوسته" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_نما" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_خروجي ها" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "ساختگی" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_سيستم" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_اتصالات کلیدی (اطلاعات شهرستان)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_راهنمايي" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "تنظيمات اسكريپت" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "اسكريپت" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "XRandR شکست خورد : %s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "باز کردن لایه" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "ذخيره لايه" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR صفحه ویرایشگر لايه" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "یکی دیگر از رابط کاربری گرافیکی XRandR" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "شتاب دهنده" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "عمل" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "غیرفعال شده" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "شتاب دهنده جدید..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "بدون فعاليت" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "پیکربندی ناسازگار" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "سایر نرم افزارها" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "هیچ فایل در %(folder)r. ذخیره طرح بندی اول." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf در دسترس نیست." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "به منظور پیکربندی metacity ، شما نیاز به gconf پایتون ماژول نصب شده است." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Keybindings (از طریق Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "روی دکمه در ستون چپ کلیک کنید و کلید ترکیبی دلخواه برای تنظیم کردن پوسته " "مورد نظر فشار دهید. ( از backcpace برای پاکسازی سرعت‌دهنده‌ها، escape برای لغو " "وبرایش استفاده کنید.) سپس یک یا چند پوسته در ستون راست انتخاب کنید.\n" "این کار خواهد کرد در صورتی که شما از برای خواندن پیکربندی از metacity یا " "دیگر برنامه‌ای استفاده کنید." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "تنظيمات شما شامل مانيتور فعال نيست. آيا ميخواهيد همين تنظيمات را اعمال كنيد؟" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "فعال" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "اصلی" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "تنظیم این رزولوشن در اینجا امکان پذیر نیست : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "این جهت گیری در اينجا امكان پذير نيست : %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "رزولوشن" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "جهت" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "بخشی از خروجی خارج از صفحه نمایش مجازی." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "خروجی خارج از صفحه نمایش مجازی." arandr-0.1.9/data/po/fr.po000066400000000000000000000121311266332311400152650ustar00rootroot00000000000000# ARandR # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # # Translators: # Bruno_Patri , 2011. # Clément DÉMOULINS , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:00+0200\n" "Last-Translator: Tuux \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Disposition" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Vue" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "É_crans" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Écran" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Système" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Raccourci (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propriétés du script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Échec de XRandR :\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Ouvrir une disposition" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Enregistrer une disposition" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR, configuration de la disposition des écrans" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Un autre interface graphique pour XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Raccourci" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Action" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nouveau raccourci…" #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "pas d'action" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configuration incompatible" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "autre application" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Aucun fichier dans %(folder)r. Enregistrez d'abord une disposition." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf n'est pas disponible." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "Pour configurer metacity, le module python gconf doit être installé." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Raccourcis (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Cliquez sur un bouton de la colonne de gauche puis saisissez le raccourci " "voulu pour une disposition des écrans (utilisez la touche RetArr pour " "supprimer un raccourci ou Echap. pour annuler).\n" "\n" "Cela ne fonctionnera que si vous utilisez metacity ou un autre programme " "utilisant sa configuration." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Votre configuration n'inclut aucun écran actif, Voulez vous quand même " "appliquer la configuration ?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Active" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Cette résolution n'est pas possible ici : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Cette orientation n'est pas possible ici : %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Une partie d'un écran se trouve en dehors de la zone virtuelle." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Un écran se trouve en dehors de la zone virtuelle." arandr-0.1.9/data/po/gl.po000066400000000000000000000122371266332311400152670ustar00rootroot00000000000000# Galician translation for arandr # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:40+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Disposición" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Saídas" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Simulación" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "S_istema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Combinacións de teclas (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propriedades do script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Produciuse un fallo en XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Abrir disposición" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Gardar disposición" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor de disposicións de ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (outra IGU de XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Tecla rápida" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "_Acción" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nova tecla rápida..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "sen acción" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configuración incompatíbel" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "outro aplicativo" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Non hai ficheiros en %(folder)r. Garde unha disposición primeiro." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf no está dispoñíbel." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Coa fin de configurar Metacity, precisa ter instalado o módulo gconf de " "python." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Combinacións de teclas (a través de Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Prema nun botón na columna esquerda e prema unha combinación de teclas que " "desexe vincular a unha disposición de pantalla concreta. (Use a tecla " "Retroceso para limpar aceleradores e a tecla Escape para interromper a " "edición.) De seguido seleccione unha ou máis disposicións na columna da " "dereita.\n" "\n" "Isto só funciona se emprega Metacity ou outro programa para ler a súa " "configuración." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "A súa configuración non inclúe un monitor activo. Desexa aplicar a " "configuración?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Activo" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Non é posíbel estabelecer aquí esta resolución: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Esta orientación non é posíbel aquí: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Unha parte dunha saída está fora da pantalla virtual." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Unha saída está fora da pantalla virtual." arandr-0.1.9/data/po/hu.po000066400000000000000000000123531266332311400153000ustar00rootroot00000000000000# Hungarian translation for arandr # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-20 19:42+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:54+0000\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Elrendezés" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Nézet" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Kimenetek" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Rendszer" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Gyorsbillentyűk (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Parancsfájl beállítások" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Parancsfájl" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR hiba:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Elrendezés megnyitása" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Elrendezés mentése" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Kijelző elrendezésszerkesztő" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Egy mAsik XRandR GUI" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Gyorsbillentyű" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Új gyorsbillentyű…" #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "nincs művelet" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "Inkompatibilis konfiguráció" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "másik alkalmazás" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Itt nincs fájl: %(folder)r. Először mentsd el az elrendezést." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf nem elérhető." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "A metacity konfigurálásához, telepítened kell a python gconf modulját." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Gyorsbillentyűk (Metacity-vel)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Kattints a baloldali oszlopban lévő gombra, aztán nyomd meg azt a " "billentyűkombinációt, amihez hozzá szeretnéd rendelni a képernyőelrendezést " "(A Backspace törli a gyorsbillentyűt, az Escape kilép s szerkesztésből ). " "Ezután válassz ki egy vagy több elrendezést a jobboldali oszlopból.\n" "\n" "Ez a beállítás csak akkor működik, ha metacity-t használsz vagy egy másik " "alaklmazás használja a beállításait." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Ebben a konfigurációban nincs bekapcsolt kijelző. Biztos hogy ezt akarod " "beállítani?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Bekapcsolva" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Ez a felbontás itt nem lehetséges : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Ilyen tájolás itt nem lehetséges: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Az egyik kimenet részben, a virtuális képernyőn kívűl van." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Az egyik kimenet a virtuális képernyőn kívűl van." arandr-0.1.9/data/po/it.po000066400000000000000000000121471266332311400153010ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-30 10:01+0200\n" "Last-Translator: Luca Vetturi \n" "Language-Team: Italian " "\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Layout" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Output" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Scorciatoie (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Proprietà script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Errore di XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Apri layout" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Salva layout" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor layout dello schermo di ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Un'altra interfaccia XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Acceleratore" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Azione" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nuovo acceleratore..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "nessuna azione" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configurazione non compatibile" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "altra applicazione" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Nessun file in %(folder)r. Salvare prima un layout." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf non disponibile." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Per poter configurare metacity, è necessario avere il modulo gconf python " "installato." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Scorciatoie (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Cliccare su un pulsante nella colonna di sinistra e digitare una " "combinazione tasti da utilizzare per un certo layout dello schermo. " "(Utilizzare backspace per eliminare gli acceleratori, esc per annullare la " "modifica. Selezionare in seguito uno o più layout nella colonna di destra.\n" "\n" "Questo metodo funzione solo se si utilizza metacity o un altro programma " "capace di leggere la sua configurazione." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "La configurazione non include un monitor attivo. Si desidera applicare la " "configurazione?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Impostare la risoluzione qui non è possibile: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Questa orientazione non è possibile qui: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Una parte dell'output è al di fuori dello schermo virtuale." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Un output è al di fuori dello schermo virtuale." arandr-0.1.9/data/po/ja.po000066400000000000000000000110731266332311400152540ustar00rootroot00000000000000# Japanese translation for arandr # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 08:10+0000\n" "Last-Translator: o-157 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-13 05:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14458)\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "レイアウト(_L)" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "モニター(_O)" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "ダミー" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "システム(_S)" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "キーバインド(Metacity)(_K)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "スクリプトのプロパティ" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "スクリプト" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "レイアウトを開く" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "レイアウトの保存" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "アクセラレータ" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "無効" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "新しいアクセラレータ..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "アクションなし" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "その他のアプリケーション" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "あなたのコンフィグはアクティブなモニターを含んでいません。このコンフィグを適" "用してよろしいですか?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "アクティブ" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "この解像度は可能ではありません: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "この向きは可能ではありません: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "解像度" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "向き" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "出力位置の一部が仮想スクリーンからはみ出しています。" #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "出力位置が仮想スクリーンからはみ出しています。" arandr-0.1.9/data/po/kn.po000066400000000000000000000156321266332311400152770ustar00rootroot00000000000000# Kannada translations for arandr. # Copyright (C) 2010 chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # gundachandru , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 10:37+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_L)" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "ನೋಟ(_V)" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು(_O)" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "ಡಮ್ಮಿ" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ(_S)" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳು (ಮೆಟಾಸಿಟಿ)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "೧:೪" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "೧:೮" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "೧:೧೬" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ತೆರೆ" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸು" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR ತೆರೆ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "ಇನ್ನೊಂದು XRandR GUI" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "ಕಾರ್ಯ" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "ಹೊಸ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ಇಲ್ಲ" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "ಸಹವರ್ತಿಸದ ಸಂರಚನೆ" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "ಇತರೆ ಅನ್ವಯ" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "%(folder)r ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸಿ." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "ಮೆಟಾಸಿಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ, ನೀವು python gconf ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳು (ಮೆಟಾಸಿಟಿಯ ಮೂಲಕ)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "ಎಡಭಾಗದ ಕಾಲಮ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ತೆರೆ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಬಯಸುವು ಕೀ " "ಕಾಂಬಿನೇಶನ್ ಒತ್ತಿ. (ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು backspace ಬಳಸಿ, ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಅಬಾರ್ಟ್ " "ಮಾಡಲು escape ಬಳಸಿ.), ಹಾಗೂ, ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬಲಭಾಗದ ಕಾಲಮ್‌ನಲ್ಲಿ " "ಆರಿಸಿ.\n" "\n" "ನೀವು ಮೆಟಾಸಿಟಿ ಬಳಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಇದರ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಓದುವ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಬಳಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ " "ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯು ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಮಾನಿಟರ್‌ವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು " "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "ಈ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "ಈ ನಿಲುವು(ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್) ಇಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನ ಒಂದು ಭಾಗ ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಹೊರಗಿದೆ." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಹೊರಗಿದೆ." arandr-0.1.9/data/po/ko_KR.po000066400000000000000000000124511266332311400156700ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # ParkJS , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-08 15:34+0200\n" "Last-Translator: pCsOrI \n" "Language-Team: Korean " "\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_레이아웃" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_뷰" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_출력" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "더미" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_시스템" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_단축키 연결 (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_도움말" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "스크립트 편집" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "스크립트" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR 실패:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "레이아웃 열기" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "레이아웃 저장" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR 화면 레이아웃 편집기" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "또 다른 XRandR GUI" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "단축키" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "액션" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "단축키 없음" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "새로운 단축키..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "액션 없음" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "잘못된 설정" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "기타 어플리케이션" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "%(folder)r폴더에 파일이 없습니다. 먼저 레이아웃 파일을 저장 하세요." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf를 사용할 수 없습니다." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "단축키 설정창을 열기 위해서는 python gconf 모듈이 설치되어 있어야 합니다." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "단축키 연결창 (Metacity 사용)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "특정 레이아웃에 단축키를 지정하려면 왼쪽 열에서 버튼을 클릭하고 키 조합을 입" "력 하세요. (단축키 설정을 취소 하려면 백 스페이스 키를 누르세요.) 그 다음 오" "른쪽 열에서 한 개 이상의 레이아웃을 선택 합니다.\n" "\n" "설정된 단축키가 이외 다른 프로그램 설정에서 중복되지 않는지 체크하세요.\n" "(번역 확인 요망. 원문 - This will only work if you use metacity or another " "program reading its configuration.)." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "현재 설정에는 활성된 모니터가 포함되어 있지 않습니다. 정말 이 설정을 적용 하" "시겠습니까?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "활성" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "기본" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "%s 해상도는 설정이 불가능 합니다." #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "%s 방향은 설정이 불가능 합니다." #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "해상도" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "방향" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "출력의 일부가 가상 화면 밖에 있습니다." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "출력이 가상 화면 밖에 있습니다." arandr-0.1.9/data/po/lt.po000066400000000000000000000122711266332311400153020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Algimantas Margevičius , 2012. # chrysn , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 07:36+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16286)\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Išdėstymas" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "R_odymas" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Išvestys" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Butaforinis" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Klavišų susiejimai (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Scenarijaus savybės" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Scenarijus" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR nepavyko:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Atverti išdėstymą" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Įrašyti išdėstymą" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR ekranų išdėstymų redaktorius" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (dar vienas XRandR GUI)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Spartusis klavišas" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "išjungta" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Naujas spartusis klavišas..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "nėra veiksmo" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "nesuderinama konfigūracija" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "kita programa" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Aplanke %(folder)r failų nėra. Pirmiausia įrašykite išdėstymą." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf neprieinama." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Norint konfigūruoti „metacity“, turi būti įdiegtas python gconf modulis." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Klavišų susiejimai (su Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Spustelėkite ant mygtuko dešiniame stulpelyje ir paspauskite klavišų " "kombinaciją kurią norėsite naudoti tam ekranų išdėstymui. (Sparčiojo klavišo " "išvalymui naudokite „Backspace“ klavišą, o redagavimo nutraukimui - " "„Escape“.) Tada pasirinkite vieną ar kelis išdėstymus, iš dešinio " "stulpelio.\n" "\n" "Tai veiks tik tada jei naudojate „metacity“ ar kitą langų tvarkyklę " "skaitančią tą konfigūraciją." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Jūsų konfigūracijoje nėra aktyvaus monitoriaus. Ar norite pritaikyti šią " "konfigūraciją?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Nustatyti šią raišką čia, negalima: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Čia ši orientacija negalima: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Raiška" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Dalis išvesties yra už virtualaus ekrano." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Išvestis yra už virtualaus ekrano." arandr-0.1.9/data/po/messages.pot000066400000000000000000000073331266332311400166610ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "" #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "" arandr-0.1.9/data/po/nl.po000066400000000000000000000117421266332311400152760ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 03:04+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Opmaak" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Scherm" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Uitvoer" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Systeem" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Sneltoetsen (Metastad)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Script Eigenschappen" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR heeft gefaald:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Open Opmaak" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Bewaar Opmaak" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Schermopmaak Editor" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (nog een XRandR GUI)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Versneller" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Actie" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nieuwe versneller..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "geen actie" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "instelling die niet overeenstemt" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "andere toepassing" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Geen files in %(folder)r. Bewaar eerst een opmaak." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf niet beschikbaar." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Om metastad in te stellen, moet je de python gconf module hebben " "geinstalleerd." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Sneltoetsen (via Metastad)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klik een button in de linkerkolom en druk de toetsencombinatie in die je " "wilt binden aan een bepaalde schermopmaak. (Gebruik backspace om " "versnellingen te verwijderen, escape om te stoppen met bewerken.) Selecteer " "daarna een of meer opmaken in de rechterkolom.\n" "\n" "Dit werk alleen als je metastad gebruikt of een ander programma dat zijn " "instelling leeft." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Je instelling heeft geen actief beeldscherm. Wil je de instelling toepassen?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Actief" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Deze resolutie is niet mogelijk hier: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Deze orientatie is niet mogelijk hier: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Een deel van de uitvoer valt buiten het virtuele scherm." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Een uitvoer is buiten het virtuele scherm." arandr-0.1.9/data/po/pl.po000066400000000000000000000121541266332311400152760ustar00rootroot00000000000000# ARandR # Copyright (C) 2008 chrysn , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-13 11:39+0200\n" "Last-Translator: agilob \n" "Language-Team: Polish " "\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Układ" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Wyjścia" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Fikcyjny" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_System" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Skróty klawiszowe (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Preferencje skryptów" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skrypt" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR zakończył się niepowodzeniem:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Otwórz układ" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Zapisz układ" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Edytor układu ekranu" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Kolejne GUI dla XRandR" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Kombinacja" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Działanie" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nowa kombinacja…" #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "brak działania" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "niezgodna konfiguracja" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "kolejna aplikacja" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Brak plików w %(folder)r. Zapisz najpierw układ." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf jest niedostępny." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "W celu skonfigurowania metacity musisz posiadać moduł pythona gconf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Skróty klawiszowe (poprzez Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Kliknij przycisk z lewej kolumny oraz wciśnij kombinację klawiszy, którą " "chcesz przypisać do danego układu ekranu. (Użyj klawisza backspace w celu " "usunięcia skrótu klawiszowego, escape w celu anulowania edycji.) Następnie " "wybierz jeden lub więcej układów z prawej kolumny.\n" "\n" "Będzie to działać jedynie, gdy użyjesz metacity lub innego programu " "korzystający z jego konfiguracji." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Twoja konfiguracja nie obejmuje aktywnego monitora. Chcesz zastosować " "konfigurację?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Pierwszy" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Ustawienie tej rozdzielczości nie jest tutaj możliwe: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Ta orientacja nie jest tutaj możliwa: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Część wyjścia jest poza wirtualnym ekranem." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Wyjście jest poza wirtualnym ekranem." arandr-0.1.9/data/po/pt_BR.po000066400000000000000000000122331266332311400156670ustar00rootroot00000000000000# translation of de.po to Português do Brasil # ARandR # Copyright (C) 2008 chrysn , 2008. # Phantom X , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:28+0200\n" "Last-Translator: Guilherme Souza Silva \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Disposição" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Saídas" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Simulação" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Atalhos (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propriedades de Script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR falhou:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Abrir Disposição" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Salvar Disposição" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor de Disposição de Tela ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Interface para o XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Acelerador" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Ação" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "desativado" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Novo acelerador..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "sem ação" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configuração incompatível" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "outra aplicação" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Não há arquivos em %(folder)r. Salve uma disposição primeiro." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf não disponível." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Para configurar o metacity, você precisa ter o módulo gconf do python " "instalado." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Atalhos (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Clique em um botão na coluna esquerda e pressione uma combinação de teclas " "que deseja associar a alguma disposição de tela. (Use backspace para limpar " "aceleradores, esc para abortar a edição). Então, selecione uma ou mais " "disposições na coluna correta.\n" "\n" "Isto somente funcionará se você usar metacity ou outro programa que leia sua " "configuração." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Sua configuração não inclui um monitor ativo. Deseja aplicar a configuração?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Primário" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Configurar esta resolução não é possível aqui: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Esta orientação não é possível aqui: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Um parte da saída está fora da tela virtual." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Uma saída está fora da tela virtual." arandr-0.1.9/data/po/ro.po000066400000000000000000000122401266332311400152770ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Себастьян Gli ţa Κατινα , 2011. # sjb , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ARandR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 1.5-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Configuraţie" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Ecrane" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Simulare" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistem" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Funcţii taste (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Proprietăţi script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Eşuare XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Deschide configuraţie" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Salvare configuraţie" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR, editor configuraţii ecrane" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another ARandR GUI (un alt GUI pentru XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Combinaţie taste" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Acţiune" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "dezactivat" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Adăugare combinaţie taste.." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "nicio acţiune" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "configurare incompatibilă" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "altă aplicaţie" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Niciun fişier în %(folder)r. Trebuie salvată întâi o configuraţie." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf indisponibil." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Pentru configurare metacity, modulul python gconf trebuie să fie instalat." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Funcţii taste (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Faceţi click pe un buton în coloana din stânga apoi apăsaţi combinaţia de " "taste dorită la o anume configuraţie de ecrane (utilizaţi backspace pentru " "ştergere sau escape pentru abandonare).\n" "\n" "Aceasta nu funcţionează decât dacă utilizaţi metacity sau alt program " "compatibil la citire." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Configuraţia aleasă nu include niciun ecran activ: se aplică totuşi " "configuraţia?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Activ" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Definirea acestei resoluţii nu este posibilă aici : %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Această orientare nu este possibilă aici : %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluţie" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Partea unui ecran este în afara zonei virtuale." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Un ecran este în afara zonei virtuale." arandr-0.1.9/data/po/ru.po000066400000000000000000000137151266332311400153150ustar00rootroot00000000000000# ARandR # Copyright (C) 2008 chrysn , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:29+0200\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian " "\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Схема" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Вид" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Экраны" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Устаревший" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Система" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Горячие клавиши (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Параметры скрипта" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Ошибка XRandR:\n" " %s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Открыть схему" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Сохранить схему" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Редактор схем экрана ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (GUI-утилита установки XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Акселератор" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Действие" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "отключен" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Новый акселератор..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "нет действий" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "несовместимая комбинация" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "другое приложение" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Нет файлов в %(folder)r. Сначала сохраните схему." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf не доступен." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Для возможности конфигурирования Metacity должен быть установлен модуль " "Python для GConf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Горячие клавиши (для Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Нажмите кнопку в левом столбце и введите сочетание клавиш для привязки к " "определённой конфигурации экрана. (Используйте BackSpace для удаления " "сочетаний, Esc для отмены редактирования). После этого выберите одну или " "несколько схем в правом столбце.\n" "\n" "Это будет работать при использовании Metacity или другой программы, читающей " "её конфигурацию." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "В вашей конфигурации нет активного монитора. Применить конфигурацию?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Активный" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Основной" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Не удаётся установить это разрешение: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Не удаётся применить ориентацию: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Часть изображения за границей виртуального экрана." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Изображение за границей виртуального экрана." arandr-0.1.9/data/po/sc.po000066400000000000000000000123311266332311400152650ustar00rootroot00000000000000# Sardinian translations for arandr package. # Copyright (C) 2014 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 01:56+0200\n" "Last-Translator: Lu Ca \n" "Language-Team: Sardinian \n" "Language: sc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.1-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Disponimentu" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Ammustra" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Essidas" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Simulatzione" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Incurtziadorjas (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Agiudu" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Propriedades de su script" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Errore de XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Aperi unu disponimentu" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Sarba su disponimentu" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editore disponimentu de s'ischermu de ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Un'àtera interfàtzia XrandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Atzeleradore" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Atzione" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "disabilitadu" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Atzeleradore nou..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "atzione peruna" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "Cunfiguratzione non cumpatìbile" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "àteru aplicu" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "" "Non b'est documentu perunu in %(folder)r. In antis sarba unu disponimentu." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf non disponìbile." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Pro pòdere cunfigurare metacity, est netzessàriu tènnere su mòdulu gconf " "python installadu." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Incurtziadorjas (tràmite Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Carcare unu pulsante in sa colunna de manca e compònnere una cumbinatzione " "de teclas da impreare pro unu disponimentu dislindadu de s'ischermu. " "(Impreare backspace pro burrare sos atzeleradores, esc pro annuddare sa " "modìfica. A pustis, ischertare unu o prus disponimentos in sa colunna de " "destra.\n" "\n" "Custu at a funtzionare petzi impreande metacity o unu programma cun sa " "capatzidade de lèghere sa cunfiguratzione sua." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Sa cunfiguratzione no inclùidi unu mònitor ativu. Boles aplicare sa " "cunfiguratzione?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Ativu" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Impostare sa risolutzione inoghe no est possìbile: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Custa orientatzione no est possìbile inoghe: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Risolutzione" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientatzione" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Un'ala de s'essida est fora de s'ischermu virtuale." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Un'essida est fora de s'ischermu virtuale." arandr-0.1.9/data/po/sk.po000066400000000000000000000120231266332311400152730ustar00rootroot00000000000000# Slovak translations for arandr package # Slovenské preklady pre balík arandr. # Copyright (C) 2011 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Slavko , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 19:36+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Rozloženie" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Výstupy" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Prázdne" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Systém" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Klávesové skratky (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Vlastnosti skriptu" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR zlyhal:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Otvoriť rozloženie" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Uložiť rozloženie" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor rozloženia obrazovky ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (ďalšie GUI k XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Skratka" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "zakázané" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Nová skratka..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "žiadna akcia" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "nekompatibilné nastavenie" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "iná aplikácia" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Žiadne súbory v %(folder)r. Najprv uložte svoje rozloženie." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf nie je dostupný." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Aby ste mohli nastavovať metacity, musíte mať nainštalovaný modul Pythonu " "gconf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Klávesové Skratky (cez Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Kliknite na tlačidlo v ľavom stĺpci a stlačte kombináciu klávesov, ktorú " "chcete zviazať s určitým rozložením obrazovky. (Použite backspace na " "zmazanie skratiek, ESC na zrušenie úprav.) Potom vyberte jeden alebo viac " "rozložení v pravom stĺpci.\n" "\n" "Toto funguje len ak používate metacity alebo iný program, ktorý číta jeho " "nastavenia." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Vaše nastavenie nezahŕňa aktívny monitor. Chcete i tak použiť nastavenie?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktívne" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Nastavenie rozlíšenia tu nie je možné: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Táto orientácia tu nie je možná: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Časť výstupu je mimo virtuálnej obrazovky." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Výstup je mimo virtuálnej obrazovky." arandr-0.1.9/data/po/sq.po000066400000000000000000000123641266332311400153110ustar00rootroot00000000000000# Albanian translations for arandr package. # Copyright (C) 2015 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Automatically generated, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:05+0200\n" "Last-Translator: Denis Jukni \n" "Language-Team: Albanian " "\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Korniza" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Pamja" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Daljet" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Pa funksion" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistemi" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Lidhjet_me_butonat (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Cilësitë e tekstimit" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Tekstim" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Gabim në XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Hap kornizën" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Ruaj kornizën" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Ndryshues për kornizën e ekranit të ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Një tjetër pamje e XRandR" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Përshpejtues" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Veprim" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "ç'aktivizuar" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Përshpejtues i ri ..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "asnjë veprim" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "konfigurim i papërshtatshëm" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "tjetër program" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Asnjë skedar në %(folder)r. Ruaj një kornizë në fillim." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf nuk është i pranishëm." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Në rastin e konfigurimit të metacity, ju duhet të instaloni pjesën e python " "gconf." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Lidhja e butonave (nëpërmjet Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klikoni një buton në kolonën e majtë dhe shtypni një kombinacion butonash që " "dëshironi për të krijuar një kornizë të caktuar të ekranit. (Përdorni " "butonin BACKSPACE për të pastruar përshpejtuesit, ESCAPE për të ndërprerë " "ndryshimet.) Pastaj, seleksiononi një ose më shumë korniza në kolonën e " "djathtë.\n" "Kjo do të funksionojë vetëm nqs ju përdorni METACITY ose një program tjetër " "për të lexuar konfigurimet." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Konfigurimi juaj nuk përmban një ekran aktiv. Dëshironi të vlejnë " "konfigurimet e deritanishme?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Kryesor" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Ndryshimet e këtij rezolucioni nuk janë të mundura këtu: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Ky orientim rezolucioni nuk është i mundur këtu: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucioni" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientacioni" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Një pjesë e rezultatit dalës është jashtë kornizave të ekranit virtual." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Kjo dalje është jashtë ekranit virtual." arandr-0.1.9/data/po/sr.po000066400000000000000000000134401266332311400153060ustar00rootroot00000000000000# Serbian translations for arandr package. # Copyright (C) 2015 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Automatically generated, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-03 12:48+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić \n" "Language-Team: Serbian " "\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Распоред" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Приказ" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Излази" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Тестни" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Систем" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "П_речице (Метасити)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Својства скрипте" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Скрипта" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR није успео:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Отвори распоред" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Сачувај распоред" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR уређивач распореда екрана" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI # (нАредно XRandR сучеље)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Пречица" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Радња" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "искључено" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Нова пречица..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "без радње" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "неодговарајућа постава" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "друга апликација" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Нема фајлова у %(folder)r. Прво сачувајте распоред." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf није доступан." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Да бисте подесили metacity, морате имати инсталиран Пајтонов gconf модул." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Пречице (преко Метаситија)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Кликните на дугме у левој колони и притисните комбинацију тастера коју " "желите да придружите одређеном распореду. (Тастер за брисање чисти пречицу а " "Ескејп прекида уређивање.) Онда, изаберите један или више распореда у десној " "колони.\n" "\n" "Ово ће радити само ако користите metacity или други програм који чита његову " "поставу." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Ваша постава не укључује активни монитор. Желите ли да примените поставу?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Активан" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Примарни" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Постављање ове резолуције овде није могуће: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Ово усмерење овде није могуће: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Усмерење" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Део слике је изван виртуелног екрана." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Слика је изван виртуелног екрана." arandr-0.1.9/data/po/sv.po000066400000000000000000000122541266332311400153140ustar00rootroot00000000000000# Swedish translation for arandr # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 1.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:10+0000\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Layout" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "V_isa" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Utgångar" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_System" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Tangentbindningar (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Skriptegenskaper" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Skript" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR misslyckades:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Öppna Layout" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Spara Layout" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Skärm Layout Redigerare" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Ytterligare en XrandR GUI)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Snabbtangent" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Ny snabbtangent..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "ingen åtgärd" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "inkompatibel konfiguration" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "annat program" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Ingen fil i %(folder)r. Spara en layout först." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf är inte tillgänglig." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "För att kunna konfigurera metacity, måste du ha python gconf modulen " "installerad." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Tangentbindningar (genom Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Klicka på en knapp i den vänstra kolumnen och trycker på den " "tangentkombination du vill binda till en viss skärmlayout. (Använd backspace " "för att ta bort snabbtangent, escape för att avbryta redigeringen.) Välj " "sedan en eller flera layouter i den högra kolumnen.\n" "\n" "Detta fungerar bara om du använder metacity eller något annat program för " "att läsa dess konfiguration." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Din konfiguration inkluderar inte någon aktiv bildskärm. Vill du verkställa " "konfigurationen?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Denna upplösning är inte möjlig här: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Denna orienteringen är inte möjlig här: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "En del av utmatningen ligger utanför den virtuella bildskärmen." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "En utmatning ligger utanför den virtuella bildskärmen." arandr-0.1.9/data/po/tr.po000066400000000000000000000121301266332311400153020ustar00rootroot00000000000000# Translation of ARandR to Turkish. # Copyright (C) 2008 chrysn # This file is distributed under the same license as the arandr package. # Mehmet Gülmen , 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Mehmet Gülmen \n" "Language-Team: tr \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Yerleşim" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Çıktılar" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Sistem" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Kısayollar (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Betik Özellikleri" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Betik" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR başarısız:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Yerleşim Düzeni Aç" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Yerleşim Düzenini Kaydet" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR Ekran Yerleşimi Düzenleyici" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Bir başka XRandR grafik arayüzü)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Hızlandırıcı" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "devre dışı" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Yeni Hızlandırıcı..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "eylem yok" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "uyumsuz yapılandırma" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "diğer uygulama" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "%(folder)r konumunda dosya yok. Önce bir yerleşim düzeni kaydedin." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf erişilemez durumda." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Metacity'yi yapılandırabilmeniz için python gconf modülünün kurulu olması " "gerekiyor." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Kısayollar (Metacity'nin sağladığı)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Eğer belli bir ekran yerleşimine kısayol oluşturmak istiyorsanız sol " "sütundaki bir düğmeye ve bir tuş kombinasyonuna basın. (Hızlandırıcıları " "silmek için backspace tuşuna, düzenlemeyi bırakmak için escape tuşuna " "basın.) Daha sonra sağ sütunda bir ya da daha fazla yerleşim düzeni seçin.\n" "\n" "Bu sadece eğer bu yapılandırmayı okuyacak metacity veya başka bir program " "kullanıyorsanız işe yarar." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "Yapılandırmanız etkin bir ekran içermiyor. Yine de yapılandırmayı kaydetmek " "istiyor musunuz?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Bu çözünürlüğü atamak mümkün değil: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Bu yön ayarı mümkün değil: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Yön Ayarı" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Bir çıktının bir kısmı sanal ekranın dışında." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Bir çıktı sanal ekranın dışında." arandr-0.1.9/data/po/uk.po000066400000000000000000000141311266332311400152770ustar00rootroot00000000000000# Ukrainian translation for arandr # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arandr package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-21 14:09+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" "Language-Team: Ukrainian " "\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-20 05:07+0000\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "_Компонування" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "_Масштаб" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "_Вивід" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "Фіктивний" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "_Система" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Гарячі клавіші (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "Властивості скрипту" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR зазнав невдачі:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "Відкрити компонування" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "Зберегти компонування" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR, редактор компонування екранів" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "«Another XRandR GUI» (черговий графічний інтерфейс для XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "Акселератор" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "Дія" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "вимкнено" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "Введіть комбінацію клавіш." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "дія відсутня" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "несумісна конфігурація" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "інша програма" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "%(folder)r не містить файлів. Спершу збережіть компонування." #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf не існує." #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "Щоб налаштувати Metacity, потрібно встановити Python-модуль «gconf»." #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Гарячі клавіші (засобами Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Натисніть на кнопку в лівій колонці та введіть комбінацію клавіш, щоб " "асоціювати її з певним компонування. (Замість введення натисніть backspace, " "щоб стерти комбінацію, або escape, щоб скасувати редагування). Тоді оберіть " "відповідне компонування в правій колонці.\n" "\n" "Це працюватиме лише за наявності Metacity чи програми, яка використовує його " "налаштування." #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "Ваша конфігурація не має активного монітору. Все одно застосувати?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "Активний" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "Основний" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Використання цієї роздільності тут неможливе: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Використання цієї орієнтації тут неможливе: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "Роздільність" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Частина виводу знаходиться поза віртуальним екраном." #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Вивід поза віртуальним екраном." arandr-0.1.9/data/po/zh_CN.po000066400000000000000000000122351266332311400156640ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 16:03+0000\n" "Last-Translator: ChuChangMing <82724824@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) " "\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Layout" msgstr "布局(_L)" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #: screenlayout/gui.py:130 msgid "_Outputs" msgstr "输出(_O)" #: screenlayout/gui.py:131 msgid "Dummy" msgstr "虚拟" #: screenlayout/gui.py:133 msgid "_System" msgstr "系统(_S)" #: screenlayout/gui.py:134 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "键盘闪烁(Metacity)(_K)" #: screenlayout/gui.py:136 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #: screenlayout/gui.py:140 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:141 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:142 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:189 msgid "Script Properties" msgstr "脚本属性" #: screenlayout/gui.py:201 msgid "Script" msgstr "脚本" #: screenlayout/gui.py:217 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR 失败:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:227 msgid "Open Layout" msgstr "打开布局" #: screenlayout/gui.py:239 msgid "Save Layout" msgstr "保存布局" #: screenlayout/meta.py:23 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR 屏幕布局编辑器" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/meta.py:27 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "其它 XRandR 图形界面" #: screenlayout/metacity.py:53 msgid "Accelerator" msgstr "适配器" #: screenlayout/metacity.py:54 msgid "Action" msgstr "操作" #: screenlayout/metacity.py:120 msgid "disabled" msgstr "禁用" #: screenlayout/metacity.py:135 msgid "New accelerator..." msgstr "新建适配器..." #: screenlayout/metacity.py:192 msgid "no action" msgstr "无操作" #: screenlayout/metacity.py:228 msgid "incompatible configuration" msgstr "不合适的配置" #: screenlayout/metacity.py:235 msgid "other application" msgstr "其它应用程序" #: screenlayout/metacity.py:255 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "在 %(folder)r 没有文件。请先保存一个布局。" #: screenlayout/metacity.py:284 msgid "gconf not available." msgstr "gconf 不可用。" #: screenlayout/metacity.py:285 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "要配置 metacity,你需要先安装 python gconf 模块。" #: screenlayout/metacity.py:292 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "键盘闪烁(通过Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:305 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "点击左边栏的按钮,并在你想要指定的相应屏幕布局里按一个键。\n" "(按退位键清除字符,按 ESC 键放弃编辑。)\n" "然后在右边栏里,选择一个或多个布局。\n" "\n" "以上这些,只有在你使用 metacity 或者其它程序来读取配置时有效。" #: screenlayout/widget.py:61 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "你的配置不包括一个活动的显示器。要应用这个配置吗?" #: screenlayout/widget.py:327 msgid "Active" msgstr "激活" #: screenlayout/widget.py:335 msgid "Primary" msgstr "主要的" #: screenlayout/widget.py:349 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "这里不适合设置这个分辨率: %s" #: screenlayout/widget.py:362 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "这个方向不适合这里: %s" #: screenlayout/widget.py:368 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" #: screenlayout/widget.py:370 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: screenlayout/xrandr.py:275 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "输出的部分内容超出虚拟屏幕。" #: screenlayout/xrandr.py:278 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "某个输出超出虚拟屏幕。" #~ msgid "normal" #~ msgstr "正常" #~ msgid "left" #~ msgstr "左侧" #~ msgid "inverted" #~ msgstr "倒置" #~ msgid "right" #~ msgstr "右侧" #~ msgid "Shell script(Layout file)" #~ msgstr "Shell脚本(布局文件)" arandr-0.1.9/data/unxrandr.1.txt000066400000000000000000000011521266332311400164420ustar00rootroot00000000000000========== unxrandr ========== ------------------------------- inverse tool of xrandr ------------------------------- :Author: chrysn :Date: 2011-10-01 :Manual section: 1 SYNOPSIS ========= ``unxrandr`` DESCRIPTION =========== ``unxrandr`` is a tool that queries the XRandR state using ARandR's libraries and outputs an ``xrandr`` command line that reproduces the state (as far as it is supported by the library). The command sh -c "`unxrandr`" should never modify the configured state. It takes no options apart from ``--help`` and ``--version``. SEE ALSO ======== ``man 1 arandr`` arandr-0.1.9/screenlayout/000077500000000000000000000000001266332311400155065ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/screenlayout/__init__.py000066400000000000000000000000001266332311400176050ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/screenlayout/auxiliary.py000066400000000000000000000107221266332311400200710ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Exceptions and generic classes""" from math import pi class FileLoadError(Exception): pass class FileSyntaxError(FileLoadError): """A file's syntax could not be parsed.""" class InadequateConfiguration(Exception): """A configuration is incompatible with the current state of X.""" class BetterList(list): """List that can be split like a string""" def indices(self, item): i = -1 while True: try: i = self.index(item, i+1) except ValueError: break yield i def split(self, item): indices = list(self.indices(item)) yield self[:indices[0]] for x in (self[a+1:b] for (a,b) in zip(indices[:-1], indices[1:])): yield x yield self[indices[-1]+1:] class Size(tuple): """2-tuple of width and height that can be created from a 'x' string""" def __new__(cls, arg): if isinstance(arg, basestring): arg = [int(x) for x in arg.split("x")] arg = tuple(arg) assert len(arg)==2 return super(Size, cls).__new__(cls, arg) width = property(lambda self:self[0]) height = property(lambda self:self[1]) def __str__(self): return "%dx%d"%self class NamedSize(object): """Object that behaves like a size, but has an additional name attribute""" def __init__(self, size, name): self._size = size self.name = name width = property(lambda self:self[0]) height = property(lambda self:self[1]) def __str__(self): if "%dx%d"%(self.width, self.height) in self.name: return self.name else: return "%s (%dx%d)"%(self.name, self.width, self.height) def __iter__(self): return self._size.__iter__() def __getitem__(self, i): return self._size[i] def __len__(self): return 2 class Position(tuple): """2-tuple of left and top that can be created from a 'x' string""" def __new__(cls, arg): if isinstance(arg, basestring): arg = [int(x) for x in arg.split("x")] arg = tuple(arg) assert len(arg)==2 return super(Position, cls).__new__(cls, arg) left = property(lambda self:self[0]) top = property(lambda self:self[1]) def __str__(self): return "%dx%d"%self class Geometry(tuple): """4-tuple of width, height, left and top that can be created from an XParseGeometry style string""" # FIXME: use XParseGeometry instead of an own incomplete implementation def __new__(cls, width, height=None, left=None, top=None): if isinstance(width, basestring): width,rest = width.split("x") height,left,top = rest.split("+") return super(Geometry, cls).__new__(cls, (int(width), int(height), int(left), int(top))) def __str__(self): return "%dx%d+%d+%d"%self width = property(lambda self:self[0]) height = property(lambda self:self[1]) left = property(lambda self:self[2]) top = property(lambda self:self[3]) position = property(lambda self:Position(self[2:4])) size = property(lambda self:Size(self[0:2])) class Rotation(str): """String that represents a rotation by a multiple of 90 degree""" def __init__(self, original_me): if self not in ('left','right','normal','inverted'): raise Exception("No know rotation.") is_odd = property(lambda self: self in ('left','right')) _angles = {'left':pi/2,'inverted':pi,'right':3*pi/2,'normal':0} angle = property(lambda self: Rotation._angles[self]) def __repr__(self): return ''%self LEFT = Rotation('left') RIGHT = Rotation('right') INVERTED = Rotation('inverted') NORMAL = Rotation('normal') ROTATIONS = (NORMAL, RIGHT, INVERTED, LEFT) arandr-0.1.9/screenlayout/data/000077500000000000000000000000001266332311400164175ustar00rootroot00000000000000arandr-0.1.9/screenlayout/data/gpl-3.txt000066400000000000000000001045131266332311400201060ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . arandr-0.1.9/screenlayout/demo.py000066400000000000000000000025101266332311400170020ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Demo application, primarily used to make sure the screenlayout library can be used independent of ARandR. Run by calling the main() function.""" import gtk from . import widget def main(): w = gtk.Window() w.connect('destroy',gtk.main_quit) r = widget.ARandRWidget() r.load_from_x() b = gtk.Button("Reload") b.connect('clicked', lambda *args: r.load_from_x()) b2 = gtk.Button("Apply") b2.connect('clicked', lambda *args: r.save_to_x()) v = gtk.VBox() w.add(v) v.add(r) v.add(b) v.add(b2) w.set_title('Simple ARandR Widget Demo') w.show_all() gtk.main() arandr-0.1.9/screenlayout/gui.py000066400000000000000000000246141266332311400166530ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Main GUI for ARandR""" import os import optparse import inspect import gtk from . import widget from .metacity import show_keybinder from .meta import __version__, TRANSLATORS, COPYRIGHT, PROGRAMNAME, PROGRAMDESCRIPTION #import os #os.environ['DISPLAY']=':0.0' import gettext gettext.install('arandr') def actioncallback(function): """Wrapper around a function that is intended to be used both as a callback from a gtk.Action and as a normal function. Functions taking no arguments will never be given any, functions taking one argument (callbacks for radio actions) will be given the value of the action or just the argument. A first argument called 'self' is passed through.""" argnames = inspect.getargspec(function)[0] if argnames[0] == 'self': has_self = True argnames.pop(0) else: has_self = False assert len(argnames) in (0,1) def wrapper(*args): args_in = list(args) args_out = [] if has_self: args_out.append(args_in.pop(0)) if len(argnames) == len(args_in): # called directly args_out.extend(args_in) elif len(argnames)+1 == len(args_in): if len(argnames): args_out.append(args_in[1].props.value) else: raise TypeError("Arguments don't match") return function(*args_out) wrapper.__name__ = function.__name__ wrapper.__doc__ = function.__doc__ return wrapper class Application(object): uixml = """ """ def __init__(self, file=None, randr_display=None, force_version=False): self.window = window = gtk.Window() window.props.title = "Screen Layout Editor" # actions actiongroup = gtk.ActionGroup('default') actiongroup.add_actions([ ("Layout", None, _("_Layout")), ("New", gtk.STOCK_NEW, None, None, None, self.do_new), ("Open", gtk.STOCK_OPEN, None, None, None, self.do_open), ("SaveAs", gtk.STOCK_SAVE_AS, None, None, None, self.do_save_as), ("Apply", gtk.STOCK_APPLY, None, 'Return', None, self.do_apply), ("LayoutSettings", gtk.STOCK_PROPERTIES, None, 'Return', None, self.do_open_properties), ("Quit", gtk.STOCK_QUIT, None, None, None, gtk.main_quit), ("View", None, _("_View")), ("Outputs", None, _("_Outputs")), ("OutputsDummy", None, _("Dummy")), ("System", None, _("_System")), ("Metacity", None, _("_Keybindings (Metacity)"), None, None, self.do_open_metacity), ("Help", None, _("_Help")), ("About", gtk.STOCK_ABOUT, None, None, None, self.about), ]) actiongroup.add_radio_actions([ ("Zoom4", None, _("1:4"), None, None, 4), ("Zoom8", None, _("1:8"), None, None, 8), ("Zoom16", None, _("1:16"), None, None, 16), ], 8, self.set_zoom) window.connect('destroy', gtk.main_quit) # uimanager self.uimanager = gtk.UIManager() accelgroup = self.uimanager.get_accel_group() window.add_accel_group(accelgroup) self.uimanager.insert_action_group(actiongroup, 0) self.uimanager.add_ui_from_string(self.uixml) # widget self.widget = widget.ARandRWidget(display=randr_display, force_version=force_version) if file is None: self.filetemplate = self.widget.load_from_x() else: self.filetemplate = self.widget.load_from_file(file) self.widget.connect('changed', self._widget_changed) self._widget_changed(self.widget) # window layout vbox = gtk.VBox() menubar = self.uimanager.get_widget('/MenuBar') vbox.pack_start(menubar, expand=False) toolbar = self.uimanager.get_widget('/ToolBar') vbox.pack_start(toolbar, expand=False) vbox.add(self.widget) window.add(vbox) window.show_all() self.gconf = None #################### actions #################### @actioncallback def set_zoom(self, value): # don't use directly: state is not pushed back to action group. self.widget.factor = value self.window.resize(1,1) @actioncallback def do_open_properties(self): d = gtk.Dialog(_("Script Properties"), None, gtk.DIALOG_MODAL, (gtk.STOCK_CLOSE, gtk.RESPONSE_ACCEPT)) d.set_default_size(300,400) script_editor = gtk.TextView() script_buffer = script_editor.get_buffer() script_buffer.set_text("\n".join(self.filetemplate)) script_editor.props.editable = False #wacom_options = gtk.Label("FIXME") nb = gtk.Notebook() #nb.append_page(wacom_options, gtk.Label(_("Wacom options"))) nb.append_page(script_editor, gtk.Label(_("Script"))) d.vbox.pack_start(nb) d.show_all() d.run() d.destroy() @actioncallback def do_apply(self): if self.widget.abort_if_unsafe(): return try: self.widget.save_to_x() except Exception, e: d = gtk.MessageDialog(None, gtk.DIALOG_MODAL, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, _("XRandR failed:\n%s")%e) d.run() d.destroy() @actioncallback def do_new(self): self.filetemplate = self.widget.load_from_x() @actioncallback def do_open(self): d = self._new_file_dialog(_("Open Layout"), gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, gtk.STOCK_OPEN) result = d.run() filenames = d.get_filenames() d.destroy() if result == gtk.RESPONSE_ACCEPT: assert len(filenames) == 1 f = filenames[0] self.filetemplate = self.widget.load_from_file(f) @actioncallback def do_save_as(self): d = self._new_file_dialog(_("Save Layout"), gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, gtk.STOCK_SAVE) d.props.do_overwrite_confirmation = True result = d.run() filenames = d.get_filenames() d.destroy() if result == gtk.RESPONSE_ACCEPT: assert len(filenames) == 1 f = filenames[0] if not f.endswith('.sh'): f = f + '.sh' self.widget.save_to_file(f, self.filetemplate) def _new_file_dialog(self, title, type, buttontype): d = gtk.FileChooserDialog(title, None, type) d.add_button(gtk.STOCK_CANCEL, gtk.RESPONSE_CANCEL) d.add_button(buttontype, gtk.RESPONSE_ACCEPT) layoutdir = os.path.expanduser('~/.screenlayout/') try: os.makedirs(layoutdir) except OSError: pass d.set_current_folder(layoutdir) f = gtk.FileFilter() f.set_name('Shell script (Layout file)') f.add_pattern('*.sh') d.add_filter(f) return d #################### widget maintenance #################### def _widget_changed(self, widget): self._populate_outputs() def _populate_outputs(self): w = self.uimanager.get_widget('/MenuBar/Outputs') w.props.submenu = self.widget.contextmenu() #################### metacity #################### @actioncallback def do_open_metacity(self): show_keybinder() #################### application related #################### def about(self, *args): d = gtk.AboutDialog() d.props.program_name = PROGRAMNAME d.props.version = __version__ d.props.translator_credits = "\n".join(TRANSLATORS) d.props.copyright = COPYRIGHT d.props.comments = PROGRAMDESCRIPTION licensetext = open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'data', 'gpl-3.txt')).read() d.props.license = licensetext.replace('<', u'\u2329 ').replace('>', u' \u232a') d.props.logo_icon_name = 'video-display' d.run() d.destroy() def run(self): gtk.main() def main(): p = optparse.OptionParser(usage="%prog [savedfile]", description="Another XRandrR GUI", version="%%prog %s"%__version__) p.add_option('--randr-display', help='Use D as display for xrandr (but still show the GUI on the display from the environment; e.g. `localhost:10.0`)', metavar='D') p.add_option('--force-version', help='Even run with untested XRandR versions', action='store_true') (options, args) = p.parse_args() if len(args) == 0: file_to_open = None elif len(args) == 1: file_to_open = args[0] else: p.usage() a = Application( file=file_to_open, randr_display=options.randr_display, force_version=options.force_version ) a.run() arandr-0.1.9/screenlayout/meta.py000066400000000000000000000121371266332311400170120ustar00rootroot00000000000000# This Python file uses the following encoding: utf-8 # ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . import gettext gettext.install('arandr') __version__ = '0.1.9' PROGRAMNAME = _(u'ARandR Screen Layout Editor') ## translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI ## (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of ## the acronym and a localized version. PROGRAMDESCRIPTION = _(u'Another XRandR GUI') COPYRIGHT = u'© chrysn 2008 – 2016, Себастьян Gli ţa Κατινα 2011, Johannes Holmberg 2015' # other names of contributors found in the git history. mailmap (see # git-shortlog(1)) won't cut it, because some contributors don't have any email # address at all (or might want to be attributed without address). COMMITTER_ALIASES = { 'chrysn ': 'chrysn ', 'Rax ': 'Rax Garfield', 'o-157 ': 'o-157', 'cdemoulins ': 'Clément Démoulins ', 'sjb ': 'Себастьян Gli ţa Κατινα ', 'Chandru ': 'gundachandru ', 'Dimitris Giouroukis ': 'Dimitris Giouroukis', 'Alir3z4 ': 'Alireza Savand ', 'el_libre como el chaval ': 'el_libre ', 'phantomx ': 'Phantom X ', } TRANSLATORS_OVERRIDES = { # fixing stuff all over the place 'chrysn ': ['de', 'en'], 'Michal Čihař ': ['cs'], # see 3b0b47b3665 / c1a7b7edad34 'Mohammad Alhargan ': ['ar'], } # everything below this line is updated semi-manually using `./setup.py update_translator_credits` TRANSLATORS = [ 'Algimantas Margevičius ', 'Alireza Savand ', 'Bakr Al-Tamimi ', 'Balázs Úr ', 'Belvar ', 'Bruno_Patri ', 'Carezero ', 'ChuChangMing <82724824@qq.com>', 'Clément Démoulins ', 'Denis Jukni ', 'Dimitris Giouroukis', 'Efstathios Iosifidis ', 'Fred Maranhão ', 'Guilherme Souza Silva ', 'HsH ', 'Igor ', 'Ingemar Karlsson ', 'Ivan Vantu5z ', 'Joe Hansen ', 'Kristjan Räts ', 'Lu Ca ', 'Luca Vetturi ', 'Luis García Sevillano ', 'Mantas Kriaučiūnas ', 'Mehmet Gülmen ', 'Michal Čihař ', 'Miguel Anxo Bouzada ', 'Mohammad Alhargan ', 'Olexandr Nesterenko ', 'ParkJS ', 'Phantom X ', 'Piotr Strebski ', 'Quizzlo ', 'Rax Garfield', 'Ricardo A. Hermosilla Carrillo ', 'RooTer ', 'Sebastian Wahl ', 'Semsudin Abdic ', 'Slavko ', 'Slobodan Simić ', 'Tamás Nagy ', 'Tuux ', 'Vladimir ', 'aboodilankaboot ', 'agilob ', 'cho bkwon ', 'chrysn ', 'el_libre ', 'gundachandru ', 'ikmaak ', 'josep constanti ', 'o-157', 'pCsOrI ', 'reza khan ', 'wimfeijen ', 'Себастьян Gli ţa Κατινα ' ] arandr-0.1.9/screenlayout/metacity.py000066400000000000000000000301721266332311400177020ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . import os import gobject import gtk try: import gconf except ImportError: gconf = None import gettext gettext.install('arandr') SCRIPTSDIR = os.path.expanduser('~/.screenlayout/') # must end in / # cycling template: # sh -c 'COUNT=`cat /tmp/counter 2>/dev/null`; LENGTH=3; COUNT=$(expr $(expr $COUNT + 1) % $LENGTH); echo $COUNT > /tmp/counter; case "$COUNT" in 0) echo zero;; 1) echo uno;; 2) echo dos;; esac' # countfile must be a harmless string CYCLINGPATTERN = """sh -c 'COUNTFILE=%(countfile)s; COUNT=`cat $COUNTFILE 2>/dev/null`; LENGTH=%(length)d; COUNT=$(expr $(expr $COUNT + 1) %% $LENGTH); echo $COUNT > $COUNTFILE; case "$COUNT" in %(cases)s;; esac'""" CYCLINGPATTERN_RECOGNITION = [ """sh -c 'COUNTFILE=""", """; COUNT=`cat $COUNTFILE 2>/dev/null`; LENGTH=""", """; COUNT=$(expr $(expr $COUNT + 1) % $LENGTH); echo $COUNT > $COUNTFILE; case "$COUNT" in """, """;; esac'""", ] class MetacityWidget(gtk.Table): """Widget that manages bindings of screenlayout scripts to metacity keybindings. Not related to ARandR except that ARandR scripts are bound.""" def __init__(self): gtk.Table.__init__(self, rows=13, columns=2) c = gconf.client_get_default() c.add_dir('/apps/metacity/global_keybindings', gconf.CLIENT_PRELOAD_NONE) c.add_dir('/apps/metacity/keybinding_commands', gconf.CLIENT_PRELOAD_NONE) self.attach(gtk.Label(_("Accelerator")), 0,1,0,1) self.attach(gtk.Label(_("Action")), 1,2,0,1) self.lines = [] for i in range(1,13): k = KeyBindingButton(c, '/apps/metacity/global_keybindings/run_command_%d'%i) a = ActionWidget(c, '/apps/metacity/keybinding_commands/command_%d'%i) self.attach(k, 0, 1, i, i+1) self.attach(a, 1, 2, i, i+1) self.lines.append((k,a)) k.connect('notify::bound', lambda *args: self._update()) a.connect('notify::editable', lambda *args: self._update()) self._update() def _update(self): for i,(k,a) in enumerate(self.lines): enable = (i==0 or k.props.bound or self.lines[i-1][0].props.bound) and a.props.editable k.props.sensitive = enable a.props.sensitive = enable and k.props.bound class GConfButton(gtk.Button): """Button connected to a gconfkey via a gconf client c. Will call self._update when the key is changed; use self.set(value) to change the key's value.""" def __init__(self, c, gconfkey): self._properties = {} super(GConfButton, self).__init__() self.gconf = c self.gconfkey = gconfkey self._id = c.notify_add(gconfkey, self._update) c.notify(gconfkey) def __del__(self): self.gconf.notify_remove(self._id) #print "del" # FIXME: not called! def do_get_property(self, key): return self._properties[key] def do_set_property(self, key, value): self._properties[key] = value def set(self, value): self.gconf.set_string(self.gconfkey, value) def _update(self, *args): """Called when the value of the key is changed (hooked into GConf); overwrite this.""" pass class KeyBindingButton(GConfButton): """GConfButton that will interpret the value as a keybinding and ask for a new keybinding when pressed.""" __gproperties__ = { 'bound': (gobject.TYPE_BOOLEAN, 'bound', 'slot is bound to a key', False, gobject.PARAM_READWRITE), } def __init__(self, *args, **kwords): super(KeyBindingButton, self).__init__(*args, **kwords) self.connect('clicked', self.on_clicked) self.connect('key-press-event', self.on_keypress) def _update(self, *args): s = self.gconf.get_string(self.gconfkey) if s == "disabled": self.props.label = _("disabled") self.props.bound = False else: self.props.label = s self.props.bound = True self.editing = False def abort_editing(self): self.editing = False self._update() def on_clicked(self, widget): if not self.editing: self.editing = True self.props.label = _("New accelerator...") else: self.abort_editing() def on_keypress(self, widget, event): # modified from gnome deskbar-applet's DeskbarPreferencesUI.py if not self.editing: return keymap = gtk.gdk.keymap_get_default() translation = keymap.translate_keyboard_state(event.hardware_keycode, event.state, event.group) if translation == None: # FIXME: metacity can also handle raw keycodes with modifiers (but can compiz?) accel_name = "%#x"%event.hardware_keycode else: (keyval, egroup, level, consumed_modifiers) = translation upper = event.keyval accel_keyval = gtk.gdk.keyval_to_lower(upper) # Put shift back if it changed the case of the key, not otherwise. if upper != accel_keyval and (consumed_modifiers & gtk.gdk.SHIFT_MASK): consumed_modifiers &= ~(gtk.gdk.SHIFT_MASK) # filter consumed/ignored modifiers ignored_modifiers = gtk.gdk.MOD2_MASK | gtk.gdk.MOD5_MASK accel_mods = event.state & gtk.gdk.MODIFIER_MASK & ~(consumed_modifiers | ignored_modifiers) if accel_mods == 0 and accel_keyval == gtk.keysyms.Escape: self.abort_editing() return if accel_mods == 0 and accel_keyval == gtk.keysyms.BackSpace: self.set('disabled') return if not gtk.accelerator_valid(accel_keyval, accel_mods): return # just modifiers accel_name = gtk.accelerator_name(accel_keyval, accel_mods) #self.set_accelerator(accel_keyval, event.hardware_keycode, accel_mods) #self.__old_value = None #self.emit('accel-edited', accel_name, accel_keyval, accel_mods, event.hardware_keycode) self.set(accel_name) class ActionWidget(GConfButton): """GConfButton that will interpret the value as a command and allow changing it if it is a screenlayout script or a collection thereof.""" __gproperties__ = { 'editable': (gobject.TYPE_BOOLEAN, 'editable', 'true if property can be managed by MetacityWidget', False, gobject.PARAM_READWRITE), } def __init__(self, *args, **kwords): super(ActionWidget, self).__init__(*args, **kwords) self.connect('clicked', self.on_clicked) def _update(self, *args): s = self.gconf.get_string(self.gconfkey) if not s: self.props.label = _("no action") self.props.editable = True self.items = [] elif s.startswith('"'+SCRIPTSDIR) and s.endswith('.sh"'): text = s[len(SCRIPTSDIR)+1:-4] self.props.label = text self.props.editable = True self.items = [text] elif s.startswith(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[0]): try: left = s[len(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[0]):] index = left.index(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[1]) # countfile = left[:index] # not needed because not configurable. differing count files will be reset to the global one on change. left = left[index+len(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[1]):] index = left.index(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[2]) length = int(left[:index]) left = left[index+len(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[2]):] index = left.index(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[3]) cases = left[:index] left = left[index+len(CYCLINGPATTERN_RECOGNITION[3]):] if left!="": raise ValueError("Not my syntax.") # countfile, length, cases counter, scripts = zip(*[part.split(") ") for part in cases.split(" ;; ")]) if counter != tuple(str(i) for i in range(length)): raise ValueError("Not my syntax.") self.items = [] for s in scripts: if s.startswith('"'+SCRIPTSDIR) and s.endswith('.sh"'): self.items.append(s[len(SCRIPTSDIR)+1:-4]) else: raise ValueError("Not my syntax."); except (ValueError, ): self.props.label = _("incompatible configuration") self.props.editable = False self.items = None raise self.props.label = ", ".join(self.items) self.props.editable = True else: self.props.label = _("other application") self.props.editable = False self.items = None def on_clicked(self, widget): m = gtk.Menu() try: for f in os.listdir(SCRIPTSDIR): if not f.endswith('.sh'): continue text = f[:-3] i = gtk.CheckMenuItem(text) if text in self.items: i.props.active = True i.connect('activate', lambda menuitem, script: self.toggle(script), text) m.add(i) except OSError: # no such directory pass if not m.get_children(): i = gtk.MenuItem(_("No files in %(folder)r. Save a layout first.")%{'folder':SCRIPTSDIR}) i.props.sensitive = False m.add(i) else: m.add(gtk.MenuItem()) i = gtk.ImageMenuItem(gtk.STOCK_CLEAR) i.connect('activate', lambda menuitem: self.set("")) m.add(i) m.show_all() m.popup(None, None, None, 1, 0) def toggle(self, item): if item in self.items: self.items.remove(item) else: self.items.append(item) if len(self.items) == 0: self.set("") elif len(self.items) == 1: self.set('"%s%s.sh"'%(SCRIPTSDIR, self.items[0])) else: self.set(CYCLINGPATTERN%{'length':len(self.items), 'countfile':'/tmp/screenlayout_count.%s'%os.environ['USER'], 'cases':" ;; ".join('%d) "%s.sh"'%(i,SCRIPTSDIR+script) for (i,script) in enumerate(self.items))}) def show_keybinder(): if not gconf: d = gtk.MessageDialog(None, gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_CLOSE) d.props.text = _("gconf not available.") d.props.secondary_text = _("In order to configure metacity, you need to have the python gconf module installed.") d.run() d.destroy() return d = gtk.Window() d.props.modal = True d.props.title = _("Keybindings (via Metacity)") close = gtk.Button(gtk.STOCK_CLOSE) close.props.use_stock = True close.connect('clicked', lambda *args: d.destroy()) buttons = gtk.HBox() # FIXME: use HButtonBox buttons.props.border_width = 5 buttons.pack_end(close, expand=False) t = MetacityWidget() contents = gtk.VBox() contents.pack_start(t) l = gtk.Label(_('Click on a button in the left column and press a key combination you want to bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right column.\n\nThis will only work if you use metacity or another program reading its configuration.')) l.props.wrap = True contents.pack_start(l) contents.pack_end(buttons, expand=False) d.add(contents) d.show_all() arandr-0.1.9/screenlayout/snap.py000066400000000000000000000034071266332311400170250ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . from .auxiliary import Position class Snap(object): """Snap-to-edges manager""" def __init__(self, size, tolerance, list): self.tolerance = tolerance self.horizontal = set() self.vertical = set() for i in list: self.vertical.add(i[0].left) self.vertical.add(i[0].left+i[1].width) self.horizontal.add(i[0].top) self.horizontal.add(i[0].top+i[1].height) self.vertical.add(i[0].left-size.width) self.vertical.add(i[0].left+i[1].width-size.width) self.horizontal.add(i[0].top-size.height) self.horizontal.add(i[0].top+i[1].height-size.height) def suggest(self, position): vertical = [x for x in self.vertical if abs(x-position[0]) # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . from __future__ import division import os import stat import pango import pangocairo import gobject, gtk from .auxiliary import Position, Size, NORMAL, ROTATIONS, InadequateConfiguration from .xrandr import XRandR, Feature from .snap import Snap import gettext gettext.install('arandr') class ARandRWidget(gtk.DrawingArea): __gsignals__ = { 'expose-event':'override', # FIXME: still needed? 'changed':(gobject.SIGNAL_RUN_LAST, gobject.TYPE_NONE, ()), } def __init__(self, factor=8, display=None, force_version=False): super(ARandRWidget, self).__init__() self._factor = factor self.set_size_request(1024//self.factor, 1024//self.factor) # best guess for now self.connect('button-press-event', self.click) self.set_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS_MASK) self.setup_draganddrop() self._xrandr = XRandR(display=display, force_version=force_version) #################### widget features #################### def _set_factor(self, f): self._factor = f self._update_size_request() self._force_repaint() factor = property(lambda self: self._factor, _set_factor) def abort_if_unsafe(self): if not len([x for x in self._xrandr.configuration.outputs.values() if x.active]): d = gtk.MessageDialog(None, gtk.DIALOG_MODAL, gtk.MESSAGE_WARNING, gtk.BUTTONS_YES_NO, _("Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply the configuration?")) result = d.run() d.destroy() if result == gtk.RESPONSE_YES: return False else: return True return False def error_message(self, message): d = gtk.MessageDialog(None, gtk.DIALOG_MODAL, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_CLOSE, message) d.run() d.destroy() def _update_size_request(self): max_gapless = sum(max(o.size) if o.active else 0 for o in self._xrandr.configuration.outputs.values()) # this ignores that some outputs might not support rotation, but will always err at the side of caution. # have some buffer usable_size = int(max_gapless * 1.1) # don't request too large a window, but make sure very possible compination fits xdim = min(self._xrandr.state.virtual.max[0], usable_size) ydim = min(self._xrandr.state.virtual.max[1], usable_size) self.set_size_request(xdim//self.factor, ydim//self.factor) #################### loading #################### def load_from_file(self, file): data = open(file).read() template = self._xrandr.load_from_string(data) self._xrandr_was_reloaded() return template def load_from_x(self): self._xrandr.load_from_x() self._xrandr_was_reloaded() return self._xrandr.DEFAULTTEMPLATE def _xrandr_was_reloaded(self): self.sequence = sorted(self._xrandr.outputs) self._lastclick = (-1,-1) self._update_size_request() if self.window: self._force_repaint() self.emit('changed') def save_to_x(self): self._xrandr.save_to_x() self.load_from_x() def save_to_file(self, file, template=None, additional=None): data = self._xrandr.save_to_shellscript_string(template, additional) open(file, 'w').write(data) os.chmod(file, stat.S_IRWXU) self.load_from_file(file) #################### doing changes #################### def _set_something(self, which, on, data): old = getattr(self._xrandr.configuration.outputs[on], which) setattr(self._xrandr.configuration.outputs[on], which, data) try: self._xrandr.check_configuration() except InadequateConfiguration: setattr(self._xrandr.configuration.outputs[on], which, old) raise self._force_repaint() self.emit('changed') def set_position(self, on, pos): self._set_something('position', on, pos) def set_rotation(self, on, rot): self._set_something('rotation', on, rot) def set_resolution(self, on, res): self._set_something('mode', on, res) def set_primary(self, on, primary): o = self._xrandr.configuration.outputs[on] if primary and not o.primary: for o2 in self._xrandr.outputs: self._xrandr.configuration.outputs[o2].primary = False o.primary = True elif not primary and o.primary: o.primary = False else: return self._force_repaint() self.emit('changed') def set_active(self, on, active): v = self._xrandr.state.virtual o = self._xrandr.configuration.outputs[on] if not active and o.active: o.active = False # don't delete: allow user to re-enable without state being lost if active and not o.active: if hasattr(o, 'position'): o.active = True # nothing can go wrong, position already set else: pos = Position((0,0)) for m in self._xrandr.state.outputs[on].modes: # determine first possible mode if m[0]<=v.max[0] and m[1]<=v.max[1]: mode = m break else: raise InadequateConfiguration("Smallest mode too large for virtual.") o.active = True o.position = pos o.mode = mode o.rotation = NORMAL self._force_repaint() self.emit('changed') #################### painting #################### def do_expose_event(self, event): cr = pangocairo.CairoContext(self.window.cairo_create()) cr.rectangle(event.area.x, event.area.y, event.area.width, event.area.height) cr.clip() # clear cr.set_source_rgb(0,0,0) cr.rectangle(0,0,*self.window.get_size()) cr.fill() cr.save() cr.scale(1/self.factor, 1/self.factor) cr.set_line_width(self.factor*1.5) self._draw(self._xrandr, cr) def _draw(self, xrandr, cr): cfg = xrandr.configuration state = xrandr.state cr.set_source_rgb(0.25,0.25,0.25) cr.rectangle(0,0,*state.virtual.max) cr.fill() cr.set_source_rgb(0.5,0.5,0.5) cr.rectangle(0,0,*cfg.virtual) cr.fill() for on in self.sequence: o = cfg.outputs[on] if not o.active: continue rect = (o.tentative_position if hasattr(o, 'tentative_position') else o.position) + tuple(o.size) center = rect[0]+rect[2]/2, rect[1]+rect[3]/2 # paint rectangle cr.set_source_rgba(1,1,1,0.7) cr.rectangle(*rect) cr.fill() cr.set_source_rgb(0,0,0) cr.rectangle(*rect) cr.stroke() # set up for text cr.save() textwidth = rect[3 if o.rotation.is_odd else 2] widthperchar = textwidth/len(on) textheight = int(widthperchar * 0.8) # i think this looks nice and won't overflow even for wide fonts newdescr = pango.FontDescription("sans") newdescr.set_size(textheight * pango.SCALE) # create text layout = cr.create_layout() layout.set_font_description(newdescr) if o.primary: attrs = pango.AttrList() attrs.insert(pango.AttrUnderline(pango.UNDERLINE_SINGLE, end_index=-1)) layout.set_attributes(attrs) layout.set_text(on) # position text layoutsize = layout.get_pixel_size() layoutoffset = -layoutsize[0]/2, -layoutsize[1]/2 cr.move_to(*center) cr.rotate(o.rotation.angle) cr.rel_move_to(*layoutoffset) # pain text cr.show_layout(layout) cr.restore() def _force_repaint(self): # using self.allocation as rect is offset by the menu bar. self.window.invalidate_rect(gtk.gdk.Rectangle(0,0,self._xrandr.state.virtual.max[0]//self.factor,self._xrandr.state.virtual.max[1]//self.factor), False) # this has the side effect of not painting out of the available region on drag and drop #################### click handling #################### def click(self, widget, event): undermouse = self._get_point_outputs(event.x, event.y) if event.button == 1 and undermouse: which = self._get_point_active_output(event.x, event.y) if self._lastclick == (event.x, event.y): # this was the second click to that stack # push the highest of the undermouse windows below the lowest newpos = min(self.sequence.index(a) for a in undermouse) self.sequence.remove(which) self.sequence.insert(newpos,which) # sequence changed which = self._get_point_active_output(event.x, event.y) # pull the clicked window to the absolute top self.sequence.remove(which) self.sequence.append(which) self._lastclick = (event.x, event.y) self._force_repaint() if event.button == 3: if undermouse: target = [a for a in self.sequence if a in undermouse][-1] m = self._contextmenu(target) m.popup(None, None, None, event.button, event.time) else: m = self.contextmenu() m.popup(None, None, None, event.button, event.time) self._lastclick = (event.x, event.y) # deposit for drag and drop until better way found to determine exact starting coordinates def _get_point_outputs(self, x, y): x,y = x*self.factor, y*self.factor outputs = set() for on,o in self._xrandr.configuration.outputs.items(): if not o.active: continue if o.position[0]-self.factor <= x <= o.position[0]+o.size[0]+self.factor and o.position[1]-self.factor <= y <= o.position[1]+o.size[1]+self.factor: outputs.add(on) return outputs def _get_point_active_output(self, x, y): undermouse = self._get_point_outputs(x, y) if not undermouse: raise IndexError("No output here.") active = [a for a in self.sequence if a in undermouse][-1] return active #################### context menu #################### def contextmenu(self): m = gtk.Menu() for on in self._xrandr.outputs: oc = self._xrandr.configuration.outputs[on] os = self._xrandr.state.outputs[on] i = gtk.MenuItem(on) i.props.submenu = self._contextmenu(on) m.add(i) if not oc.active and not os.connected: i.props.sensitive = False m.show_all() return m def _contextmenu(self, on): m = gtk.Menu() oc = self._xrandr.configuration.outputs[on] os = self._xrandr.state.outputs[on] enabled = gtk.CheckMenuItem(_("Active")) enabled.props.active = oc.active enabled.connect('activate', lambda menuitem: self.set_active(on, menuitem.props.active)) m.add(enabled) if oc.active: if Feature.PRIMARY in self._xrandr.features: primary = gtk.CheckMenuItem(_("Primary")) primary.props.active = oc.primary primary.connect('activate', lambda menuitem: self.set_primary(on, menuitem.props.active)) m.add(primary) res_m = gtk.Menu() for r in os.modes: i = gtk.CheckMenuItem(str(r)) i.props.draw_as_radio = True i.props.active = (oc.mode.name == r.name) def _res_set(menuitem, on, r): try: self.set_resolution(on, r) except InadequateConfiguration, e: self.error_message(_("Setting this resolution is not possible here: %s")%e.message) i.connect('activate', _res_set, on, r) res_m.add(i) or_m = gtk.Menu() for r in ROTATIONS: i = gtk.CheckMenuItem("%s"%r) i.props.draw_as_radio = True i.props.active = (oc.rotation == r) def _rot_set(menuitem, on, r): try: self.set_rotation(on, r) except InadequateConfiguration, e: self.error_message(_("This orientation is not possible here: %s")%e.message) i.connect('activate', _rot_set, on, r) if r not in os.rotations: i.props.sensitive = False or_m.add(i) res_i = gtk.MenuItem(_("Resolution")) res_i.props.submenu = res_m or_i = gtk.MenuItem(_("Orientation")) or_i.props.submenu = or_m m.add(res_i) m.add(or_i) m.show_all() return m #################### drag&drop #################### def setup_draganddrop(self): self.drag_source_set(gtk.gdk.BUTTON1_MASK, [('screenlayout-output', gtk.TARGET_SAME_WIDGET, 0)], 0) self.drag_dest_set(0, [('screenlayout-output', gtk.TARGET_SAME_WIDGET, 0)], 0) #self.drag_source_set(gtk.gdk.BUTTON1_MASK, [], 0) #self.drag_dest_set(0, [], 0) self._draggingfrom = None self._draggingoutput = None self.connect('drag-begin', self._dragbegin_cb) self.connect('drag-motion', self._dragmotion_cb) self.connect('drag-drop', self._dragdrop_cb) self.connect('drag-end', self._dragend_cb) self._lastclick = (0,0) def _dragbegin_cb(self, widget, context): try: output = self._get_point_active_output(*self._lastclick) except IndexError: # FIXME: abort? context.set_icon_stock(gtk.STOCK_CANCEL, 10,10) return None self._draggingoutput = output self._draggingfrom = self._lastclick context.set_icon_stock(gtk.STOCK_FULLSCREEN, 10,10) self._draggingsnap = Snap( self._xrandr.configuration.outputs[self._draggingoutput].size, self.factor*5, [(Position((0,0)),self._xrandr.state.virtual.max)]+[ (v.position, v.size) for (k,v) in self._xrandr.configuration.outputs.items() if k!=self._draggingoutput and v.active ] ) def _dragmotion_cb(self, widget, context, x, y, time): if not 'screenlayout-output' in context.targets: # from outside return False if not self._draggingoutput: # from void; should be already aborted return False context.drag_status(gtk.gdk.ACTION_MOVE, time) rel = x-self._draggingfrom[0], y-self._draggingfrom[1] oldpos = self._xrandr.configuration.outputs[self._draggingoutput].position newpos = Position((oldpos[0]+self.factor*rel[0], oldpos[1]+self.factor*rel[1])) self._xrandr.configuration.outputs[self._draggingoutput].tentative_position = self._draggingsnap.suggest(newpos) self._force_repaint() return True def _dragdrop_cb(self, widget, context, x, y, time): if not self._draggingoutput: return try: self.set_position(self._draggingoutput, self._xrandr.configuration.outputs[self._draggingoutput].tentative_position) except InadequateConfiguration: context.finish(False, False, time) #raise # snapping back to the original position should be enought feedback context.finish(True, False, time) def _dragend_cb(self, widget, context): try: del self._xrandr.configuration.outputs[self._draggingoutput].tentative_position except KeyError: pass # already reloaded self._draggingoutput = None self._draggingfrom = None self._force_repaint() arandr-0.1.9/screenlayout/xrandr.py000066400000000000000000000325121266332311400173610ustar00rootroot00000000000000# ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Wrapper around command line xrandr (mostly 1.2 per output features supported)""" import os import subprocess import warnings from .auxiliary import BetterList, Size, Position, Geometry, FileLoadError, FileSyntaxError, InadequateConfiguration, Rotation, ROTATIONS, NORMAL, NamedSize import gettext gettext.install('arandr') SHELLSHEBANG='#!/bin/sh' class Feature(object): PRIMARY = 1 class XRandR(object): DEFAULTTEMPLATE = [SHELLSHEBANG, '%(xrandr)s'] def __init__(self, display=None, force_version=False): """Create proxy object and check for xrandr at `display`. Fail with untested versions unless `force_version` is True.""" self.environ = dict(os.environ) if display: self.environ['DISPLAY'] = display version_output = self._output("--version") supported_versions = ["1.2", "1.3", "1.4", "1.5"] if not any(x in version_output for x in supported_versions) and not force_version: raise Exception("XRandR %s required."%"/".join(supported_versions)) self.features = set() if not " 1.2" in version_output: self.features.add(Feature.PRIMARY) def _get_outputs(self): assert self.state.outputs.keys() == self.configuration.outputs.keys() return self.state.outputs.keys() outputs = property(_get_outputs) #################### calling xrandr #################### def _output(self, *args): p = subprocess.Popen(("xrandr",)+args, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE, env=self.environ) ret, err = p.communicate() status = p.wait() if status!=0: raise Exception("XRandR returned error code %d: %s"%(status,err)) if err: warnings.warn("XRandR wrote to stderr, but did not report an error (Message was: %r)"%err) return ret def _run(self, *args): self._output(*args) #################### loading #################### def load_from_string(self, data): data = data.replace("%","%%") lines = data.split("\n") if lines[-1] == '': lines.pop() # don't create empty last line if lines[0] != SHELLSHEBANG: raise FileLoadError('Not a shell script.') xrandrlines = [i for i,l in enumerate(lines) if l.strip().startswith('xrandr ')] if len(xrandrlines)==0: raise FileLoadError('No recognized xrandr command in this shell script.') if len(xrandrlines)>1: raise FileLoadError('More than one xrandr line in this shell script.') self._load_from_commandlineargs(lines[xrandrlines[0]].strip()) lines[xrandrlines[0]] = '%(xrandr)s' return lines def _load_from_commandlineargs(self, commandline): self.load_from_x() args = BetterList(commandline.split(" ")) if args.pop(0) != 'xrandr': raise FileSyntaxError() options = dict((a[0], a[1:]) for a in args.split('--output') if a) # first part is empty, exclude empty parts for on,oa in options.items(): o = self.configuration.outputs[on] os = self.state.outputs[on] o.primary = False if oa == ['--off']: o.active = False else: if '--primary' in oa: if Feature.PRIMARY in self.features: o.primary = True oa.remove('--primary') if len(oa)%2 != 0: raise FileSyntaxError() parts = [(oa[2*i],oa[2*i+1]) for i in range(len(oa)//2)] for p in parts: if p[0] == '--mode': for namedmode in os.modes: if namedmode.name == p[1]: o.mode = namedmode break else: raise FileLoadError("Not a known mode: %s"%p[1]) elif p[0] == '--pos': o.position = Position(p[1]) elif p[0] == '--rotate': if p[1] not in ROTATIONS: raise FileSyntaxError() o.rotation = Rotation(p[1]) else: raise FileSyntaxError() o.active = True def load_from_x(self): # FIXME -- use a library self.configuration = self.Configuration(self) self.state = self.State() screenline, items = self._load_raw_lines() self._load_parse_screenline(screenline) for headline,details in items: if headline.startswith(" "): continue # a currently disconnected part of the screen i can't currently get any info out of if headline == "": continue # noise headline = headline.replace('unknown connection', 'unknown-connection') hsplit = headline.split(" ") o = self.state.Output(hsplit[0]) assert hsplit[1] in ("connected","disconnected", 'unknown-connection') o.connected = (hsplit[1] in ('connected', 'unknown-connection')) primary = False if 'primary' in hsplit: if Feature.PRIMARY in self.features: primary = True hsplit.remove('primary') if not hsplit[2].startswith("("): active = True geometry = Geometry(hsplit[2]) modeid = hsplit[3].strip("()") if hsplit[4] in ROTATIONS: rotation = Rotation(hsplit[4]) else: rotation = NORMAL else: active = False geometry = None modeid = None rotation = None o.rotations = set() for r in ROTATIONS: if r in headline: o.rotations.add(r) currentname = None for d, w, h in details: n, m = d[0:2] k = m.strip("()") try: r = Size([int(w), int(h)]) except ValueError: raise Exception("Output %s parse error: modename %s modeid %s."%(o.name, n,k)) if "*current" in d: currentname = n for x in [ "+preferred", "*current" ]: if x in d: d.remove(x) for old_mode in o.modes: if old_mode.name == n: if tuple(old_mode) != tuple(r): warnings.warn("Supressing duplicate mode %s even though it has different resolutions (%s, %s)."%(n, r, old_mode)) break else: # the mode is really new o.modes.append(NamedSize(r, name=n)) self.state.outputs[o.name] = o self.configuration.outputs[o.name] = self.configuration.OutputConfiguration(active, primary, geometry, rotation, currentname) def _load_raw_lines(self): output = self._output("--verbose") items = [] screenline = None for l in output.split('\n'): if l.startswith("Screen "): assert screenline is None screenline = l elif l.startswith('\t'): continue elif l.startswith(2*' '): # [mode, width, height] l = l.strip() if reduce(bool.__or__, [l.startswith(x+':') for x in "hv"]): l = l[-len(l):l.index(" start")-len(l)] items[-1][1][-1].append(l[l.rindex(' '):]) else: # mode items[-1][1].append([l.split()]) else: items.append([l, []]) return screenline, items def _load_parse_screenline(self, screenline): assert screenline is not None ssplit = screenline.split(" ") ssplit_expect = ["Screen",None,"minimum",None,"x",None,"current",None,"x",None,"maximum",None,"x",None] assert all(a==b for (a,b) in zip(ssplit,ssplit_expect) if b is not None) self.state.virtual = self.state.Virtual( min = Size((int(ssplit[3]),int(ssplit[5][:-1]))), max = Size((int(ssplit[11]),int(ssplit[13]))) ) self.configuration.virtual = Size((int(ssplit[7]),int(ssplit[9][:-1]))) #################### saving #################### def save_to_shellscript_string(self, template=None, additional=None): """Return a shellscript that will set the current configuration. Output can be parsed by load_from_string. You may specify a template, which must contain a %(xrandr)s parameter and optionally others, which will be filled from the additional dictionary.""" if not template: template = self.DEFAULTTEMPLATE template = '\n'.join(template)+'\n' d = {'xrandr': "xrandr "+" ".join(self.configuration.commandlineargs())} if additional: d.update(additional) return template%d def save_to_x(self): self.check_configuration() self._run(*self.configuration.commandlineargs()) def check_configuration(self): vmax = self.state.virtual.max for on in self.outputs: oc = self.configuration.outputs[on] #os = self.state.outputs[on] if not oc.active: continue # we trust users to know what they are doing (e.g. widget: will accept current mode, but not offer to change it lacking knowledge of alternatives) #if oc.rotation not in os.rotations: # raise InadequateConfiguration("Rotation not allowed.") #if oc.mode not in os.modes: # raise InadequateConfiguration("Mode not allowed.") x = oc.position[0] + oc.size[0] y = oc.position[1] + oc.size[1] if x > vmax[0] or y > vmax[1]: raise InadequateConfiguration(_("A part of an output is outside the virtual screen.")) if oc.position[0] < 0 or oc.position[1] < 0: raise InadequateConfiguration(_("An output is outside the virtual screen.")) #################### sub objects #################### class State(object): """Represents everything that can not be set by xrandr.""" def __init__(self): self.outputs = {} def __repr__(self): return '<%s for %d Outputs, %d connected>'%(type(self).__name__, len(self.outputs), len([x for x in self.outputs.values() if x.connected])) class Virtual(object): def __init__(self, min, max): self.min = min self.max = max class Output(object): def __init__(self, name): self.name = name self.modes = [] def __repr__(self): return '<%s %r (%d modes)>'%(type(self).__name__, self.name, len(self.modes)) class Configuration(object): """Represents everything that can be set by xrandr (and is therefore subject to saving and loading from files)""" def __init__(self, xrandr): self.outputs = {} self._xrandr = xrandr def __repr__(self): return '<%s for %d Outputs, %d active>'%(type(self).__name__, len(self.outputs), len([x for x in self.outputs.values() if x.active])) def commandlineargs(self): args = [] for on,o in self.outputs.items(): args.append("--output") args.append(on) if not o.active: args.append("--off") else: if Feature.PRIMARY in self._xrandr.features: if o.primary: args.append("--primary") args.append("--mode") args.append(str(o.mode.name)) args.append("--pos") args.append(str(o.position)) args.append("--rotate") args.append(o.rotation) return args class OutputConfiguration(object): def __init__(self, active, primary, geometry, rotation, modename): self.active = active self.primary = primary if active: self.position = geometry.position self.rotation = rotation if rotation.is_odd: self.mode = NamedSize(Size(reversed(geometry.size)), name=modename) else: self.mode = NamedSize(geometry.size, name=modename) size = property(lambda self: NamedSize(Size(reversed(self.mode)), name=self.mode.name) if self.rotation.is_odd else self.mode) arandr-0.1.9/setup.py000077500000000000000000000230321266332311400145060ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python # ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . import os import operator import subprocess import glob import gzip import datetime import docutils.core import docutils.writers.manpage from distutils.core import setup from distutils.dep_util import newer from distutils.log import info, warn from distutils.cmd import Command from distutils.command.build import build as _build from distutils.command.install_data import install_data as _install_data from distutils.command.install import install as _install from distutils.command.sdist import sdist as _sdist from distutils.dir_util import remove_tree from distutils.command.clean import clean as _clean PO_DIR = 'data/po' POT_FILE = os.path.join(PO_DIR, 'messages.pot') PACKAGENAME = "arandr" PACKAGEVERSION = "0.1.9" AUTHOR = "chrysn" AUTHOR_MAIL = "chrysn@fsfe.org" URL = "http://christian.amsuess.com/tools/arandr/" LICENSE = "GNU GPL 3" DESCRIPTION = "Screen layout editor for xrandr (Another XRandR gui)" class NoOptionCommand(Command): """Command that doesn't take any options""" user_options = [] def initialize_options(self): pass def finalize_options(self): pass class update_pot(NoOptionCommand): description = 'Update the .pot translation template' def run(self): all_py_files = sorted(reduce(operator.add, [[os.path.join(dn, f) for f in fs if f.endswith('.py')] for (dn,ds,fs) in os.walk('.')])) # sort to make diffs easier # not working around xgettext not substituting for PACKAGE everywhere in the header; it's just a template and usually worked on using tools that ignore much of it anyway if not self.dry_run: info('Creating %s' % POT_FILE) subprocess.check_call(['xgettext', '-LPython', '-o', POT_FILE, '--copyright-holder', AUTHOR, '--package-name', PACKAGENAME, '--package-version', PACKAGEVERSION, '--msgid-bugs-address', AUTHOR_MAIL, '--add-comments=#'] + all_py_files) class update_po(NoOptionCommand): description = 'Update the .po translations from .pot translation template' def run(self): # msgmerge data/po/da.po data/po/messages.pot -U for po in glob.glob(os.path.join(PO_DIR, '*.po')): if not self.dry_run: info('Updating %s' % po) subprocess.check_call(['msgmerge', '-U', po, POT_FILE]) class build_trans(NoOptionCommand): description = 'Compile .po files into .mo files' def run(self): self.mkpath(os.path.join("build", "locale")) # create directory even if there are no files, otherwise install would complain for po in glob.glob(os.path.join(PO_DIR,'*.po')): lang = os.path.basename(po[:-3]) mo = os.path.join('build', 'locale', lang, 'LC_MESSAGES', 'arandr.mo') directory = os.path.dirname(mo) self.mkpath(directory) if newer(po, mo): cmd = ['msgfmt', '-o', mo, po] info('compiling %s -> %s' % (po, mo)) if not self.dry_run: subprocess.check_call(cmd) class build_man(NoOptionCommand): description = 'Generate and compress man page' def run(self): self.mkpath('build') for (sourcefile, gzfile) in [ ('data/arandr.1.txt', os.path.join('build', 'arandr.1.gz')), ('data/unxrandr.1.txt', os.path.join('build', 'unxrandr.1.gz')), ]: if newer(sourcefile, gzfile): rst_source = open(sourcefile).read() manpage = docutils.core.publish_string(rst_source, writer=docutils.writers.manpage.Writer()) info('compressing man page to %s', gzfile) if not self.dry_run: compressed = gzip.open(gzfile, 'w', 9) compressed.write(manpage) compressed.close() class update_translator_credits(NoOptionCommand): description = 'Examine the git history to produce an updated metadata file.' def run(self): from screenlayout.meta import COMMITTER_ALIASES, TRANSLATORS_OVERRIDES contributions = {} file2language = lambda f: f[len(PO_DIR)+1:-3] for po in glob.glob(os.path.join(PO_DIR, '*.po')): contributors = set(subprocess.check_output(['git', 'log', '--pretty=format:%aN <%aE>', po]).split('\n')) contributors = [COMMITTER_ALIASES.get(c, c) for c in contributors] for c in contributors: contributions.setdefault(c, set()).add(file2language(po)) contributions.update(TRANSLATORS_OVERRIDES) print "====================== for screenlayout/meta.py ================" print print "TRANSLATORS = [\n " + ",\n ".join("'%s'"%c for c in sorted(contributions)) + "\n ]" print print by_language_set = {} for name, languages in contributions.items(): by_language_set.setdefault(frozenset(languages), set()).add(name) strip_address = lambda c: (c[:c.index('<')] if '<' in c else c).strip() def language2name(lang): import pycountry if '_' in lang: lang, country = lang.split('_') else: country = None lang = pycountry.languages.get(alpha2=lang).name try: # strip suffixes like 'Catalan; Valencian' lang = lang[:lang.index('; ')] except: pass try: # strip suffixes like 'Greek, Modern (...)' lang = lang[:lang.index(', ')] except: pass if country: country = pycountry.countries.get(alpha2=country).name return u"%s (%s)"%(lang, country) else: return lang print "====================== for README ================" print print "\n".join(sorted("* %s (%s)"%(", ".join(strip_address(c) for c in sorted(contributors)), ", ".join(sorted(language2name(l).encode('utf8') for l in languages))) for (languages, contributors) in by_language_set.items())) print by_language = {} for name, languages in contributions.items(): for l in languages: by_language.setdefault(l, set()).add(name) print "====================== for debian/copyright ================" print for l, names in sorted(by_language.items()): print "Files: data/po/%s.po"%l print "Copyright: 2008-%s, chrysn "%datetime.datetime.now().year for n in sorted(names): print " %s"%n print "License: GPL-3+" print class build(_build): sub_commands = _build.sub_commands + [('build_trans', None), ('build_man', None)] def run(self): _build.run(self) class install_data(_install_data): def run(self): for lang in os.listdir('build/locale/'): lang_dir = os.path.join('share', 'locale', lang, 'LC_MESSAGES') lang_file = os.path.join('build', 'locale', lang, 'LC_MESSAGES', 'arandr.mo') self.data_files.append((lang_dir, [lang_file])) _install_data.run(self) class sdist(_sdist): def run(self): warn("WARNING: Usually, arandr's source tarballs are generated from `git archive`!") _sdist.run(self) class clean(_clean): def run(self): if self.all: dirs = ['build/locale'] files = ['build/arandr.1.gz', 'build/unxrandr.1.gz'] for directory in dirs: if os.path.exists(directory): remove_tree(directory, dry_run=self.dry_run) else: warn("%r does not exist -- can't clean it", directory) if not self.dry_run: for file in files: if os.path.exists(file): os.unlink(file) else: warn("%r does not exist -- can't clean it", file) _clean.run(self) setup(name = PACKAGENAME, version = PACKAGEVERSION, description = DESCRIPTION, author = AUTHOR, author_email = AUTHOR_MAIL, url = URL, packages = ['screenlayout'], license = LICENSE, package_data = { 'screenlayout': [ 'data/gpl-3.txt', ], }, cmdclass = { 'build_trans': build_trans, 'build_man': build_man, 'build': build, 'install_data': install_data, 'sdist': sdist, 'clean': clean, 'update_pot': update_pot, 'update_po': update_po, 'update_translator_credits': update_translator_credits, }, data_files = [ ('share/applications', ['data/arandr.desktop']), # FIXME: use desktop-file-install? ('share/man/man1', ['build/arandr.1.gz', 'build/unxrandr.1.gz']), ], scripts = ['arandr', 'unxrandr'], ) arandr-0.1.9/unxrandr000077500000000000000000000021511266332311400145570ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python # ARandR -- Another XRandR GUI # Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . """Display an xrandr command that reproduces the current setup.""" import optparse import screenlayout.xrandr import screenlayout.meta p = optparse.OptionParser(description=__doc__, usage="%prog", version=screenlayout.meta.__version__) p.parse_args() current = screenlayout.xrandr.XRandR() current.load_from_x() print current.save_to_shellscript_string(["%(xrandr)s"]).strip()